All language subtitles for Together.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,864 --> 00:00:32,466 [ ♪♪ ] 2 00:00:50,818 --> 00:00:52,787 [Forest sounds chirping] 3 00:00:59,027 --> 00:01:00,360 Simon! 4 00:01:00,828 --> 00:01:01,796 Keri! 5 00:01:05,900 --> 00:01:07,535 [Dog Barks] 6 00:01:08,703 --> 00:01:09,704 Simon! 7 00:01:12,607 --> 00:01:14,776 [Radio chatter] 8 00:01:14,876 --> 00:01:16,578 Keri! 9 00:01:17,045 --> 00:01:19,446 [Dog Barks] 10 00:01:19,948 --> 00:01:21,181 Simon! 11 00:01:26,854 --> 00:01:28,422 Keri! 12 00:01:33,561 --> 00:01:35,095 Simon! 13 00:01:48,710 --> 00:01:51,211 [Eerie sounds] 14 00:02:16,804 --> 00:02:19,206 [Dogs whimpering] 15 00:02:59,881 --> 00:03:01,115 [Whistles] 16 00:03:01,314 --> 00:03:03,450 [Radio chatter] 17 00:03:10,858 --> 00:03:12,225 [Whistles] 18 00:03:23,303 --> 00:03:24,639 [Dogs panting] 19 00:03:55,203 --> 00:03:56,436 [Whining] 20 00:04:00,340 --> 00:04:01,943 [Dog barking] 21 00:04:02,143 --> 00:04:03,443 [Whimpering sounds] 22 00:04:03,544 --> 00:04:04,512 Daddy? 23 00:04:05,813 --> 00:04:06,848 Dad! 24 00:04:18,092 --> 00:04:19,527 [Distressed animal sounds] 25 00:04:22,362 --> 00:04:23,865 [Snarling, growling] 26 00:04:27,502 --> 00:04:29,302 [Pained whimpering] 27 00:04:36,376 --> 00:04:38,278 [Labored breathing] 28 00:05:32,499 --> 00:05:34,535 Babe, is everything okay? 29 00:05:34,936 --> 00:05:37,104 Sorry, I was just looking for a record. 30 00:05:37,305 --> 00:05:38,539 Well, come on. 31 00:05:38,639 --> 00:05:40,708 We're not gonna see everyone for a while. 32 00:05:40,808 --> 00:05:42,109 Right, sorry. 33 00:05:43,277 --> 00:05:44,344 By the way, 34 00:05:44,444 --> 00:05:46,479 everyone thinks it's cute we're matching. 35 00:05:48,115 --> 00:05:49,416 [Millie chuckles] 36 00:05:52,687 --> 00:05:53,654 Babe? 37 00:05:53,788 --> 00:05:55,523 Yeah. Just give me a sec. 38 00:05:56,657 --> 00:05:59,026 [Dance music playing] 39 00:06:05,233 --> 00:06:07,001 [Cath] He really agreed to go along with this? 40 00:06:07,969 --> 00:06:09,837 Yes. He's excited. 41 00:06:10,304 --> 00:06:11,939 Are you sure it's what you want? 42 00:06:12,139 --> 00:06:13,406 What do you mean? 43 00:06:13,507 --> 00:06:14,775 You know I love Tim, 44 00:06:14,876 --> 00:06:16,911 but he hasn't been that Tim in a while. 45 00:06:17,111 --> 00:06:18,212 Like, aren't you worried 46 00:06:18,312 --> 00:06:20,948 about how long it's been since the two of you have, like, 47 00:06:21,549 --> 00:06:22,950 you know, why don't you take the job 48 00:06:23,050 --> 00:06:25,119 and find a country boy who actually fucks you? 49 00:06:25,219 --> 00:06:26,419 Hey. 50 00:06:26,988 --> 00:06:28,055 [Jordy] Oh, sick. 51 00:06:28,155 --> 00:06:29,657 I didn't know you still did music. 52 00:06:30,224 --> 00:06:31,359 Yeah, uh, 53 00:06:31,458 --> 00:06:33,460 actually just finishing up a new EP. 54 00:06:33,561 --> 00:06:35,395 Sick. You still on the same label? 55 00:06:36,297 --> 00:06:38,132 Probably self releasing this time. 56 00:06:38,266 --> 00:06:39,634 But, hey, I heard you guys 57 00:06:39,734 --> 00:06:41,135 got booked on the whole Sound Off tour. 58 00:06:41,235 --> 00:06:42,136 That's--that's awesome. 59 00:06:42,236 --> 00:06:43,704 Dude, you gotta get back on a label. 60 00:06:43,804 --> 00:06:45,773 They just book you on so much stuff. 61 00:06:46,073 --> 00:06:46,908 That's so true. 62 00:06:47,008 --> 00:06:49,343 Yeah, no, I should just get back on a label. 63 00:06:49,442 --> 00:06:50,878 [Millie] He's still going through a lot. 64 00:06:51,078 --> 00:06:52,613 Honestly, it's another reason why I think this move 65 00:06:52,713 --> 00:06:54,115 will be good for both of us. 66 00:06:55,149 --> 00:06:57,652 Okay. This is so exciting. 67 00:06:58,052 --> 00:06:59,086 Do you think he knows? 68 00:07:01,989 --> 00:07:03,224 He has no idea. 69 00:07:03,691 --> 00:07:06,394 You know, we need a guitarist for the tour. 70 00:07:06,661 --> 00:07:07,962 What? For real? 71 00:07:08,062 --> 00:07:10,665 I figured, you know, with the move that you're written off. 72 00:07:10,765 --> 00:07:11,732 Shit. 73 00:07:12,166 --> 00:07:14,434 I mean, I could check-in with Millie, but... 74 00:07:14,535 --> 00:07:15,870 [Luke laughs] 75 00:07:15,970 --> 00:07:17,738 When you started dating my sister, 76 00:07:17,838 --> 00:07:19,674 I thought you might make her cooler. 77 00:07:19,774 --> 00:07:21,375 Instead, she's just made you... 78 00:07:21,474 --> 00:07:22,810 Hey, fuck you, man. 79 00:07:22,910 --> 00:07:25,346 Nah, it's cool, it's just when I die, I don't want 80 00:07:25,445 --> 00:07:27,682 someone else's life flashing before my eyes. 81 00:07:30,718 --> 00:07:32,520 [Cath clicking on glass] 82 00:07:34,922 --> 00:07:36,824 Alright, I'll do it. The tour. 83 00:07:36,924 --> 00:07:38,125 Oh, that's dope. 84 00:07:38,225 --> 00:07:39,927 Uh, there's a lot of rehearsals. 85 00:07:40,061 --> 00:07:41,162 I'll make it back. 86 00:07:41,329 --> 00:07:42,229 It's not even that far. 87 00:07:42,330 --> 00:07:44,231 And it's so fucking far. 88 00:07:44,332 --> 00:07:45,533 [laughter] 89 00:07:45,633 --> 00:07:47,234 Look, this isn't that big of a deal. 90 00:07:47,335 --> 00:07:48,669 It's just a couple hours away. 91 00:07:48,769 --> 00:07:50,538 Says the prick who can't drive. 92 00:07:50,738 --> 00:07:52,840 Who needs to drive in the city? 93 00:07:54,075 --> 00:07:57,178 Obviously, we're gonna miss you guys a lot. 94 00:07:58,079 --> 00:08:00,480 This insane group is, 95 00:08:00,881 --> 00:08:03,017 you know, it's the family I got. 96 00:08:03,384 --> 00:08:04,552 So... 97 00:08:05,686 --> 00:08:08,222 but I-- I'm so proud of Millie. 98 00:08:09,223 --> 00:08:11,192 You are the sweetest, 99 00:08:11,459 --> 00:08:13,661 most giving person I've ever met. 100 00:08:14,061 --> 00:08:15,930 These kids don't even know how lucky they are 101 00:08:16,030 --> 00:08:18,299 to get someone who actually cares about their education. 102 00:08:18,666 --> 00:08:19,800 [Crowd] Aww. 103 00:08:20,301 --> 00:08:21,402 So, um, yeah. 104 00:08:21,502 --> 00:08:22,970 It's-- it's all bittersweet. 105 00:08:24,205 --> 00:08:25,673 I'm a little scared, but, 106 00:08:25,773 --> 00:08:27,808 uh, mainly excited 107 00:08:27,908 --> 00:08:30,144 about the next step in our lives together. 108 00:08:30,244 --> 00:08:31,245 [Crowd] Woo! 109 00:08:31,445 --> 00:08:32,513 Yeah. 110 00:08:32,613 --> 00:08:33,714 [Crowd tittering] 111 00:08:33,814 --> 00:08:35,282 That's it. [laughs] 112 00:08:39,253 --> 00:08:40,554 Okay. Relax. 113 00:08:40,654 --> 00:08:42,023 It's just a change of scenery. 114 00:08:43,057 --> 00:08:44,025 Babe. 115 00:08:47,628 --> 00:08:50,264 In front of the people who mean the most to us, 116 00:08:51,665 --> 00:08:53,167 I wanna ask you... 117 00:08:54,468 --> 00:08:56,670 to spend the rest of your life with me. 118 00:09:00,174 --> 00:09:01,842 Are you joking? 119 00:09:06,480 --> 00:09:07,915 [Tim] Uh... 120 00:09:16,390 --> 00:09:16,991 [Millie] Oh. 121 00:09:17,091 --> 00:09:18,325 Yes. Of course. 122 00:09:18,426 --> 00:09:20,327 Yes. I, I, I do. 123 00:09:23,532 --> 00:09:25,800 [Cath claps softly] 124 00:09:28,335 --> 00:09:29,270 [Tim] I'm sorry. 125 00:09:30,505 --> 00:09:31,806 I fucking suck. 126 00:09:31,906 --> 00:09:33,908 Okay? I just, I didn't know what was happening, 127 00:09:34,008 --> 00:09:34,575 and I froze. 128 00:09:34,675 --> 00:09:36,143 You still want this, right? 129 00:09:37,978 --> 00:09:40,114 It's a little late now, right? 130 00:09:40,881 --> 00:09:42,850 Yeah, it fucking is. 131 00:09:44,819 --> 00:09:46,487 But still, if we don't split now, 132 00:09:46,587 --> 00:09:48,222 it'll only be harder later. 133 00:09:49,356 --> 00:09:51,792 Wait, like "split" split? 134 00:09:52,193 --> 00:09:53,194 Is that what you want? 135 00:09:53,294 --> 00:09:54,795 No, of course not. 136 00:09:55,329 --> 00:09:56,664 I don't know. 137 00:09:58,766 --> 00:10:01,202 You've been so distant since... 138 00:10:03,037 --> 00:10:04,071 and that's okay. 139 00:10:04,171 --> 00:10:05,272 Of course. 140 00:10:06,140 --> 00:10:07,208 It's just... 141 00:10:08,809 --> 00:10:11,612 you've never made me feel unsure before. 142 00:10:12,413 --> 00:10:13,647 Unsure of what? 143 00:10:15,517 --> 00:10:17,818 If we love each other or if we're just 144 00:10:18,520 --> 00:10:20,221 used to each other. 145 00:10:20,754 --> 00:10:23,390 Hey, hey, I'm sorry. Okay? 146 00:10:23,525 --> 00:10:24,825 Sorry. 147 00:10:26,393 --> 00:10:27,828 [Kissing] 148 00:10:35,570 --> 00:10:37,037 Sorry. 149 00:10:37,338 --> 00:10:38,939 I think I drank too much. 150 00:10:40,474 --> 00:10:41,543 It's okay. 151 00:10:41,642 --> 00:10:43,978 Hey, hey, I love you. 152 00:10:45,412 --> 00:10:46,714 I love you too. 153 00:11:01,095 --> 00:11:02,564 [Millie] Everyone knows you need me 154 00:11:02,663 --> 00:11:04,365 [Millie] more than I need you. 155 00:11:04,732 --> 00:11:06,133 [Millie] We laugh about it. 156 00:11:07,067 --> 00:11:08,269 What? 157 00:11:08,969 --> 00:11:11,772 [Millie] Resenting me doesn't make you less of a failure. 158 00:11:14,275 --> 00:11:15,709 Why are you saying this? 159 00:11:18,012 --> 00:11:19,780 [Millie] Can you ask them to leave? 160 00:11:20,615 --> 00:11:21,916 Who? 161 00:11:23,184 --> 00:11:25,719 [Millie] I can't sleep with them staring at us. 162 00:11:30,457 --> 00:11:32,459 [Tim inhales sharply] 163 00:11:35,162 --> 00:11:36,864 [ ♪♪ ] 164 00:11:52,681 --> 00:11:54,715 [Bright music fades in] 165 00:11:57,418 --> 00:11:58,919 [Birds chirping] 166 00:12:05,893 --> 00:12:07,696 [Millie] Good morning. 167 00:12:07,861 --> 00:12:10,097 You clearly don't miss the sound of traffic. 168 00:12:10,864 --> 00:12:12,066 How long you been up? 169 00:12:12,166 --> 00:12:12,833 Not long. 170 00:12:12,933 --> 00:12:13,834 Figured one of these had to have 171 00:12:13,934 --> 00:12:15,369 the coffee machine inside. 172 00:12:16,638 --> 00:12:18,038 Do you think I resent you? 173 00:12:18,806 --> 00:12:20,274 Well, now. 174 00:12:20,774 --> 00:12:23,143 Sorry. Still half asleep. 175 00:12:23,744 --> 00:12:25,379 Because you're looking at your dream girl. 176 00:12:25,479 --> 00:12:26,747 That must be it. 177 00:12:28,382 --> 00:12:28,983 Since you're out here, 178 00:12:29,083 --> 00:12:30,484 can you bring something inside? 179 00:12:30,585 --> 00:12:31,586 Sure, yeah. 180 00:12:31,720 --> 00:12:32,786 Oh. 181 00:12:32,886 --> 00:12:34,321 Oh my god. 182 00:12:35,590 --> 00:12:36,857 [Millie] Careful. 183 00:12:37,224 --> 00:12:39,893 [Millie laughing] 184 00:12:56,578 --> 00:12:58,045 This is worrying. 185 00:12:58,345 --> 00:12:59,648 Your dad's? 186 00:12:59,847 --> 00:13:01,782 Maybe I could use it to fix the back porch. 187 00:13:01,882 --> 00:13:03,384 [Electric sawing] 188 00:13:04,485 --> 00:13:05,886 Never let me use that. 189 00:13:16,096 --> 00:13:17,532 Hey, babe, do you smell that? 190 00:13:18,533 --> 00:13:19,833 [Millie] I'm peeing. 191 00:13:22,803 --> 00:13:24,639 You really don't smell anything? 192 00:13:25,105 --> 00:13:26,473 [Millie] What's going on? 193 00:13:38,852 --> 00:13:40,054 [Eerie music fades in] 194 00:13:51,899 --> 00:13:53,200 [Millie] Babe? 195 00:14:06,447 --> 00:14:08,082 Oh, Jesus. 196 00:14:24,264 --> 00:14:25,366 Ugh! 197 00:14:28,670 --> 00:14:30,805 [Millie] Babe, what are you doing? 198 00:14:30,938 --> 00:14:31,773 I found it. 199 00:14:31,872 --> 00:14:33,107 [Millie] What? 200 00:14:33,207 --> 00:14:34,208 Oh, sh-- 201 00:14:47,822 --> 00:14:49,089 [Millie] Oh god. 202 00:14:49,423 --> 00:14:51,191 How'd you know to look for that? 203 00:14:56,765 --> 00:14:58,566 [Ethereal music plays] 204 00:15:07,007 --> 00:15:08,208 Excuse me. 205 00:15:08,409 --> 00:15:09,410 Hi. 206 00:15:09,511 --> 00:15:12,079 Did you bring that from home or take it from my tin? 207 00:15:13,914 --> 00:15:15,048 Oh, sorry. 208 00:15:15,149 --> 00:15:17,484 I thought that they were just for the staff, 209 00:15:17,619 --> 00:15:19,453 but I don't have a... 210 00:15:21,623 --> 00:15:22,791 Sugar? 211 00:15:22,891 --> 00:15:24,057 No. Thank you. 212 00:15:26,093 --> 00:15:27,529 How much trouble am I in? 213 00:15:27,629 --> 00:15:28,530 Oh, God. 214 00:15:28,630 --> 00:15:29,864 Don't mind Carol. 215 00:15:30,130 --> 00:15:32,065 She's possessive of dry old bags 216 00:15:32,166 --> 00:15:33,668 on account of her being one. 217 00:15:34,803 --> 00:15:36,704 It's Ms. Wilson, right? 218 00:15:36,805 --> 00:15:37,806 Millie. 219 00:15:37,906 --> 00:15:39,641 I'm Jamie, welcome. 220 00:15:39,741 --> 00:15:40,675 Thank you. 221 00:15:40,775 --> 00:15:41,776 I gotta say, 222 00:15:41,876 --> 00:15:45,212 I was so happy you took this placement. 223 00:15:45,312 --> 00:15:46,980 Your resume really caught my eye. 224 00:15:47,080 --> 00:15:48,215 You saw that? 225 00:15:48,315 --> 00:15:50,618 Yeah, well, I was part of the hiring committee. 226 00:15:51,018 --> 00:15:51,753 Wanna sit? 227 00:15:51,853 --> 00:15:52,986 Mhmm. 228 00:15:53,253 --> 00:15:55,523 Uh, yeah, I was just thrilled that someone of your caliber 229 00:15:55,623 --> 00:15:58,425 was interested in our tiny neck of the woods. 230 00:15:58,526 --> 00:15:59,694 Oh, are you kidding? 231 00:15:59,794 --> 00:16:00,895 I'm excited. 232 00:16:00,994 --> 00:16:02,764 My old school was huge. 233 00:16:03,096 --> 00:16:04,998 Students and staff all lost in the shuffle. 234 00:16:05,098 --> 00:16:07,769 Here, I'm hoping to actually 235 00:16:07,902 --> 00:16:09,537 help these kids as individuals. 236 00:16:09,637 --> 00:16:11,171 Oh, passion. 237 00:16:11,271 --> 00:16:13,641 Almost forgot what that was like. 238 00:16:14,107 --> 00:16:15,976 And you settling in okay? 239 00:16:16,443 --> 00:16:17,978 You and your husband or sorry, 240 00:16:18,078 --> 00:16:19,480 your wife, or... 241 00:16:19,581 --> 00:16:21,181 Me and my, God... 242 00:16:21,415 --> 00:16:23,383 boyfriend sounds so immature. 243 00:16:23,685 --> 00:16:25,219 Partner? My Tim? 244 00:16:25,319 --> 00:16:27,454 My-- me and my boy partner, Tim. 245 00:16:27,555 --> 00:16:28,455 [Millie Laughs] 246 00:16:28,556 --> 00:16:31,291 Have you, uh, have you explored much? 247 00:16:32,861 --> 00:16:34,094 Partners? 248 00:16:34,696 --> 00:16:35,830 Oh, God, no, no. 249 00:16:35,930 --> 00:16:36,931 No, the area. 250 00:16:37,030 --> 00:16:37,899 Have you-- have you like, 251 00:16:37,998 --> 00:16:40,000 where did you move to? 252 00:16:40,100 --> 00:16:42,604 We, uh, we're down at the end of Pitt Road. 253 00:16:43,036 --> 00:16:45,138 This is so predictably small town 254 00:16:45,239 --> 00:16:47,241 to say this, but I think we're neighbors. 255 00:16:47,642 --> 00:16:49,644 Yeah, I'm in the yellow house on the corner. 256 00:16:49,744 --> 00:16:50,678 Oh, you're kidding. 257 00:16:50,778 --> 00:16:52,079 Yeah, it's a great spot. 258 00:16:52,179 --> 00:16:53,447 I mean, it's a little ways from town, 259 00:16:53,548 --> 00:16:56,383 but the woods and the trails are amazing. 260 00:16:56,483 --> 00:16:57,752 [Bell rings] 261 00:16:58,018 --> 00:16:59,754 Well, uh... 262 00:16:59,988 --> 00:17:01,990 let me know if, uh, 263 00:17:02,089 --> 00:17:04,324 you ever need someone to show you around, 264 00:17:05,225 --> 00:17:06,694 you and your boy partner. 265 00:17:06,794 --> 00:17:07,729 [Millie laughs] 266 00:17:07,829 --> 00:17:08,897 - Sure. - Have a good day. 267 00:17:08,997 --> 00:17:10,264 Bye. 268 00:17:11,131 --> 00:17:12,734 [Tim playing guitar] 269 00:17:22,442 --> 00:17:23,711 [Millie knocks on doorframe] 270 00:17:23,978 --> 00:17:25,713 - How's it going? - Hey. 271 00:17:25,914 --> 00:17:27,314 Oh, do we have Internet? 272 00:17:27,447 --> 00:17:28,783 Uh, guys coming next week. 273 00:17:30,350 --> 00:17:31,351 Hey, you obviously can't drive me back 274 00:17:31,451 --> 00:17:33,253 for this gig on Thursday, right? 275 00:17:33,420 --> 00:17:35,122 I could take you to the train station. 276 00:17:36,056 --> 00:17:37,525 Okay, yeah, thanks. 277 00:17:40,895 --> 00:17:42,296 Come to bed with me. 278 00:17:43,965 --> 00:17:45,633 I have to learn these parts. 279 00:17:46,701 --> 00:17:47,835 Okay. 280 00:17:48,168 --> 00:17:49,571 What about tomorrow? 281 00:17:50,605 --> 00:17:51,906 Do you maybe wanna do that hike 282 00:17:52,006 --> 00:17:53,307 you were telling me about? 283 00:17:54,207 --> 00:17:55,610 Yeah. That'd be great. 284 00:17:55,810 --> 00:17:57,110 Great. 285 00:18:00,113 --> 00:18:01,950 Okay. Love you. 286 00:18:02,050 --> 00:18:03,350 Love you. 287 00:18:18,231 --> 00:18:19,499 [Faint rat squeaks] 288 00:18:24,973 --> 00:18:27,341 [Music fades in] 289 00:18:40,688 --> 00:18:43,190 [ ♪♪ ] 290 00:18:54,602 --> 00:18:55,870 Is this it? 291 00:18:56,136 --> 00:18:57,105 I don't know. 292 00:18:57,204 --> 00:18:59,172 This feels short. 293 00:18:59,841 --> 00:19:00,975 Did we miss something? 294 00:19:01,241 --> 00:19:02,543 Hey, what about that? 295 00:19:08,049 --> 00:19:10,283 Seems pretty overgrown. 296 00:19:10,384 --> 00:19:12,219 Hon, I don't wanna be the dumb city folk 297 00:19:12,319 --> 00:19:14,388 who went against nature and lost. 298 00:19:19,727 --> 00:19:20,895 It's marked, we're good. 299 00:19:22,329 --> 00:19:25,332 [Ominous music plays] 300 00:19:29,537 --> 00:19:30,538 Babe. 301 00:19:31,304 --> 00:19:32,406 We can always turn back. 302 00:19:32,507 --> 00:19:34,609 It's just, it's so nice out. 303 00:19:35,910 --> 00:19:37,277 [Thunder clap] 304 00:19:39,279 --> 00:19:40,447 Okay, wait. I think it's this way. 305 00:19:40,548 --> 00:19:42,583 No, honey, I think it was back there. 306 00:19:43,183 --> 00:19:44,619 Are you sure? 307 00:19:44,786 --> 00:19:46,219 No. Are you? 308 00:19:56,097 --> 00:19:57,497 Okay. That way is North. 309 00:19:57,832 --> 00:19:58,900 Okay. 310 00:20:01,468 --> 00:20:02,170 What do we do with that? 311 00:20:02,269 --> 00:20:03,437 I don't know. 312 00:20:03,538 --> 00:20:04,872 I thought it would be helpful. 313 00:20:05,540 --> 00:20:06,507 Okay. 314 00:20:06,607 --> 00:20:09,110 What if we just keep going sort of, South East-ish? 315 00:20:09,209 --> 00:20:10,745 Can't we just think for a second. 316 00:20:10,845 --> 00:20:12,880 Wait, no, no, babe, this looks right, come on. 317 00:20:13,848 --> 00:20:14,649 [Tim] Babe! 318 00:20:14,749 --> 00:20:15,750 Oh my God! 319 00:20:16,017 --> 00:20:17,018 Oh my God! 320 00:20:17,118 --> 00:20:18,186 - Babe! - Honey! 321 00:20:18,318 --> 00:20:20,320 - Babe! - Oh my God! 322 00:20:21,089 --> 00:20:23,825 [Millie] Oh my God, here! 323 00:20:33,400 --> 00:20:35,335 [Millie and Tim scream] 324 00:20:39,073 --> 00:20:40,641 [Gasping for air] 325 00:20:41,943 --> 00:20:42,977 Are you okay? 326 00:20:43,211 --> 00:20:44,244 I think so. 327 00:20:44,344 --> 00:20:45,613 [Millie] Oh my God. 328 00:20:52,920 --> 00:20:53,988 My phone. 329 00:20:54,188 --> 00:20:55,255 Shit. 330 00:20:55,388 --> 00:20:56,657 Can you call it? 331 00:20:59,160 --> 00:21:00,360 I don't have a signal. 332 00:21:00,862 --> 00:21:01,461 Fuck. 333 00:21:01,562 --> 00:21:03,430 My demos were on there. 334 00:21:04,899 --> 00:21:06,333 I'm fine, by the way. 335 00:21:07,068 --> 00:21:09,203 - Hey, sorry, you okay? - [Millie] Yeah, it's okay. 336 00:21:09,302 --> 00:21:09,937 [Tim] You sure? 337 00:21:10,037 --> 00:21:11,038 [Millie] I'm okay. 338 00:21:19,680 --> 00:21:21,281 [Tim] What is this place? 339 00:21:30,124 --> 00:21:31,491 Do you feel that? 340 00:21:32,026 --> 00:21:33,194 It feels... 341 00:21:33,293 --> 00:21:34,529 Crowded. 342 00:21:37,932 --> 00:21:39,267 We gotta get out of here. 343 00:21:39,534 --> 00:21:40,868 Back into the storm? 344 00:21:53,548 --> 00:21:55,315 [Tim] What is all this? 345 00:22:07,295 --> 00:22:08,361 We can build a fire. 346 00:22:08,461 --> 00:22:09,597 Wait it out. 347 00:22:09,697 --> 00:22:10,965 Why do you have a lighter? 348 00:22:12,800 --> 00:22:14,635 Does that really matter right now? 349 00:22:16,469 --> 00:22:17,805 How big is this place? 350 00:22:18,438 --> 00:22:19,740 Let me check. 351 00:22:20,274 --> 00:22:21,676 Hello? 352 00:22:21,909 --> 00:22:23,410 [Tim's voice echoes] 353 00:22:24,712 --> 00:22:25,746 Well? 354 00:22:26,479 --> 00:22:27,849 Pretty big. 355 00:22:37,825 --> 00:22:38,726 Honey. 356 00:22:38,826 --> 00:22:39,827 [Tim] Hmm? 357 00:22:39,961 --> 00:22:40,928 What are you doing? 358 00:22:42,495 --> 00:22:44,866 Remember when we used to watch Man versus Wild? 359 00:22:45,099 --> 00:22:46,667 Yeah. You fucking don't. 360 00:22:47,367 --> 00:22:48,401 [Tim] Okay. 361 00:22:48,502 --> 00:22:49,804 Thank you. 362 00:22:52,372 --> 00:22:53,875 [Tim chuckles] 363 00:22:55,977 --> 00:22:57,612 I am so thirsty. 364 00:22:58,079 --> 00:22:59,046 Yeah, me too. 365 00:23:04,352 --> 00:23:05,653 Is that all we have? 366 00:23:05,753 --> 00:23:06,721 Yeah. 367 00:23:09,857 --> 00:23:11,491 [Tim] You think that's drinkable? 368 00:23:12,660 --> 00:23:14,028 [Millie] I'm not drinking it. 369 00:23:15,395 --> 00:23:16,597 Alright, finish this. 370 00:23:17,298 --> 00:23:18,465 What about you? 371 00:23:21,269 --> 00:23:22,637 I found another bottle. 372 00:23:23,804 --> 00:23:24,805 Okay. 373 00:23:30,477 --> 00:23:31,712 What's that? 374 00:23:32,246 --> 00:23:33,648 The other bottle. 375 00:23:34,849 --> 00:23:35,816 Babe. 376 00:23:36,951 --> 00:23:37,919 I wouldn't. 377 00:23:38,552 --> 00:23:40,154 Man versus wild, babe. 378 00:23:47,728 --> 00:23:49,797 No, it's fine, here. 379 00:23:58,105 --> 00:24:00,207 [Suspenseful music builds] 380 00:24:11,451 --> 00:24:12,887 So... 381 00:24:13,187 --> 00:24:14,622 about that lighter. 382 00:24:20,061 --> 00:24:21,095 [Millie laughs] 383 00:24:21,262 --> 00:24:22,330 When? 384 00:24:22,430 --> 00:24:23,664 Just before the move. 385 00:24:23,764 --> 00:24:24,799 You? 386 00:24:24,899 --> 00:24:25,933 Same. 387 00:24:33,941 --> 00:24:36,043 When we're out of here, we'll both stop again. 388 00:24:36,143 --> 00:24:37,345 Definitely. 389 00:24:37,945 --> 00:24:39,747 For now, it's a nice distraction 390 00:24:39,847 --> 00:24:42,450 from all the rats that must be down here. 391 00:24:42,850 --> 00:24:45,920 I keep thinking about that thing you found the other day. 392 00:24:46,887 --> 00:24:48,022 Me too. 393 00:24:50,591 --> 00:24:53,094 Hey. What happened there? 394 00:24:59,066 --> 00:25:00,134 When I was a kid, 395 00:25:01,602 --> 00:25:04,538 my dad comes home one day and tells me 396 00:25:04,638 --> 00:25:07,208 to clean my room because he says there's a smell, 397 00:25:07,975 --> 00:25:09,210 so I clean it. 398 00:25:10,544 --> 00:25:12,980 Next day, he comes home, says it's still there, 399 00:25:13,247 --> 00:25:14,615 so I clean it again. 400 00:25:14,849 --> 00:25:17,151 Day after that, he comes in, but 401 00:25:17,618 --> 00:25:19,120 this time he's freaking out, he's like... 402 00:25:19,220 --> 00:25:21,355 what is that goddamn smell? 403 00:25:21,455 --> 00:25:23,657 And he just starts tearing my room apart, 404 00:25:24,358 --> 00:25:25,960 but he can't find anything. 405 00:25:26,494 --> 00:25:28,329 And at this point, I'm scared because... 406 00:25:28,462 --> 00:25:29,964 there is no smell. You know? 407 00:25:30,064 --> 00:25:32,099 I don't know why he's getting so worked up. 408 00:25:33,234 --> 00:25:35,236 Anyway, I um... 409 00:25:35,836 --> 00:25:37,905 come home from school the next day, 410 00:25:38,539 --> 00:25:40,074 I go in my room, 411 00:25:40,374 --> 00:25:42,043 and he's standing there with this, 412 00:25:42,443 --> 00:25:45,913 this wicked grin because he found it. 413 00:25:47,114 --> 00:25:48,215 It was a dead rat. 414 00:25:50,184 --> 00:25:52,686 It had been nesting above the warm light. 415 00:25:53,087 --> 00:25:55,790 And every time I used that light, I was cooking it. 416 00:25:56,857 --> 00:25:58,926 But it was so gradual that, 417 00:26:00,227 --> 00:26:02,663 I couldn't even tell that I was breathing in this 418 00:26:02,830 --> 00:26:05,066 this rotting carcass every night. 419 00:26:07,068 --> 00:26:09,570 Can't believe I haven't heard that story before. 420 00:26:14,642 --> 00:26:16,511 I had forgotten all about it 421 00:26:16,644 --> 00:26:19,280 until the night I found them. 422 00:26:22,316 --> 00:26:25,352 And there's this detail that I never told you, 423 00:26:26,687 --> 00:26:29,857 never told anyone about the smell. 424 00:26:31,892 --> 00:26:32,827 But it was worse than that. 425 00:26:32,927 --> 00:26:35,029 It was like a-- like a taste. 426 00:26:35,329 --> 00:26:37,031 Like the air was thick, 427 00:26:38,466 --> 00:26:39,467 and it just got worse 428 00:26:39,568 --> 00:26:41,735 the closer I got to their bedroom. 429 00:26:45,507 --> 00:26:46,974 Then I opened the door. 430 00:26:50,711 --> 00:26:52,246 She was smiling at me. 431 00:26:54,782 --> 00:26:56,617 She had woke to find her other half was gone 432 00:26:56,717 --> 00:26:58,786 and her brain just snapped. 433 00:26:58,886 --> 00:27:00,788 She couldn't process it. 434 00:27:01,889 --> 00:27:03,991 Still going to bed each night next to that 435 00:27:04,391 --> 00:27:07,361 face and that horrible smell. 436 00:27:07,628 --> 00:27:08,896 I was standing there 437 00:27:08,996 --> 00:27:12,032 choking on the taste of him and she didn't even notice. 438 00:27:15,336 --> 00:27:16,971 It's like me with the rat, 439 00:27:17,938 --> 00:27:20,274 just breathing him in like fresh air. 440 00:27:27,448 --> 00:27:28,649 Sorry. 441 00:27:30,552 --> 00:27:32,453 It's like a window opened 442 00:27:32,554 --> 00:27:34,788 between our house and that night. 443 00:27:35,923 --> 00:27:37,892 [Eerie music playing] 444 00:27:55,510 --> 00:27:57,211 [Rumbling noise] 445 00:28:01,550 --> 00:28:03,217 [Wind rustling] 446 00:28:25,574 --> 00:28:29,877 [Heavy breathing] 447 00:28:34,715 --> 00:28:36,383 [Breathing intensifies] 448 00:28:45,859 --> 00:28:46,994 [Deep exhale] 449 00:29:25,032 --> 00:29:27,001 [Millie breathes erratically] 450 00:29:28,335 --> 00:29:29,303 What? 451 00:29:32,239 --> 00:29:35,009 Only you could sleep-in in a wet cave. 452 00:29:37,778 --> 00:29:39,079 What time is it? 453 00:29:41,482 --> 00:29:42,783 Oh, shit. 454 00:29:44,753 --> 00:29:46,020 That sucks. 455 00:29:46,688 --> 00:29:48,289 Let's just get home. 456 00:29:49,724 --> 00:29:51,726 But my demos were on there. 457 00:29:51,959 --> 00:29:53,494 [Chuckles] I hate you. 458 00:29:53,662 --> 00:29:55,129 [Millie laughs] No you don't. 459 00:30:00,635 --> 00:30:01,468 What are you doing? 460 00:30:01,569 --> 00:30:03,137 I'm not doing anything. 461 00:30:03,270 --> 00:30:04,338 What is that? 462 00:30:04,438 --> 00:30:06,140 Wait, stop, stop, stop. 463 00:30:07,274 --> 00:30:08,342 [Sticky sound] 464 00:30:09,511 --> 00:30:10,911 What the fuck? 465 00:30:11,412 --> 00:30:12,547 What is it? 466 00:30:14,048 --> 00:30:15,416 Mildew or something. 467 00:30:15,849 --> 00:30:17,719 Ow, ow, that hurts. 468 00:30:17,818 --> 00:30:18,886 I know, what do you want to do 469 00:30:18,986 --> 00:30:20,487 a fucking three legged race? 470 00:30:21,855 --> 00:30:23,190 Sorry. 471 00:30:24,793 --> 00:30:26,126 Slow, slow. 472 00:30:33,400 --> 00:30:34,401 Ew. 473 00:30:38,038 --> 00:30:39,373 [Sticky noises] 474 00:30:41,241 --> 00:30:42,443 [ ♪♪ ] 475 00:30:52,687 --> 00:30:53,954 [Millie] Oh my god. 476 00:30:56,591 --> 00:30:57,826 Fuck, fuck. 477 00:30:57,925 --> 00:31:01,195 [Heavy breathing] 478 00:31:01,862 --> 00:31:03,364 [Both begin to laugh] 479 00:31:04,365 --> 00:31:06,568 You were pretty impressive in there. 480 00:31:06,668 --> 00:31:08,035 [Tim laughs] 481 00:31:08,536 --> 00:31:09,838 Remember when I found North? 482 00:31:10,070 --> 00:31:11,639 [Both laughing] 483 00:31:15,577 --> 00:31:18,145 [Suspenseful music builds] 484 00:31:31,860 --> 00:31:32,926 We should head into town. 485 00:31:33,026 --> 00:31:34,461 There's no food in the house. 486 00:31:35,129 --> 00:31:36,631 There used to be rice. 487 00:31:36,930 --> 00:31:38,365 Well, we haven't exactly budgeted 488 00:31:38,465 --> 00:31:40,000 for two new phones. 489 00:31:41,703 --> 00:31:43,370 But first... 490 00:31:43,571 --> 00:31:44,739 [Tim] What? 491 00:31:44,839 --> 00:31:45,840 Just two minutes. 492 00:31:45,939 --> 00:31:47,241 - Babe. - Come on. 493 00:31:47,341 --> 00:31:49,009 I just spent the night in a cave. 494 00:31:50,277 --> 00:31:51,945 - Please, please. - Fine. 495 00:31:52,079 --> 00:31:53,480 Alright, but you do me next. 496 00:31:53,581 --> 00:31:54,616 Mhmm. 497 00:31:57,351 --> 00:31:58,318 Babe, come on. 498 00:32:05,760 --> 00:32:07,094 [Millie] Babe? 499 00:32:09,496 --> 00:32:11,098 [Millie] Mmmm. 500 00:32:14,669 --> 00:32:15,969 [Tim exhales deeply] 501 00:32:22,844 --> 00:32:24,344 [Suspenseful music builds] 502 00:32:47,334 --> 00:32:49,537 Ow, Tim? 503 00:32:50,404 --> 00:32:52,674 [Fast heartbeat] 504 00:32:53,407 --> 00:32:54,776 Tim, Tim! 505 00:32:55,275 --> 00:32:57,144 - What? - What the fuck? 506 00:32:57,712 --> 00:32:58,813 I-- I'm sorry. 507 00:32:58,913 --> 00:33:00,981 Ugh, you trying to be funny? 508 00:33:01,081 --> 00:33:02,382 That really hurt. 509 00:33:04,719 --> 00:33:06,186 Honey, you don't look so good. 510 00:33:07,154 --> 00:33:09,089 I'm-- I'm just really tired. 511 00:33:12,159 --> 00:33:13,695 I'm gonna head into town. 512 00:33:13,828 --> 00:33:14,762 I can come. 513 00:33:14,863 --> 00:33:16,263 No, you just relax. 514 00:33:16,731 --> 00:33:18,265 Maybe take a shower, yeah? 515 00:34:55,195 --> 00:34:56,564 [Tiles cracking] 516 00:35:09,276 --> 00:35:11,813 [Tim gasping for air] 517 00:35:14,882 --> 00:35:17,552 [Eerie sounds begin] 518 00:35:20,922 --> 00:35:22,657 [Muffled speaking] 519 00:35:25,560 --> 00:35:27,895 Says here you've dealt with anxiety, panic attacks. 520 00:35:27,996 --> 00:35:29,764 Is it possible this is one of those? 521 00:35:29,897 --> 00:35:30,865 No. 522 00:35:30,965 --> 00:35:32,100 I don't think so. 523 00:35:32,199 --> 00:35:33,400 How old are you? 524 00:35:34,836 --> 00:35:36,336 We're actually the same age. 525 00:35:36,771 --> 00:35:38,806 I see there's a history of mental illness in the family. 526 00:35:38,906 --> 00:35:39,774 Your mother suffered from-- 527 00:35:39,874 --> 00:35:42,309 No, it's nothing like that. This is different. 528 00:35:42,577 --> 00:35:44,144 I think it's worth discussing what happened to her. 529 00:35:44,244 --> 00:35:45,647 I've had this conversation before. 530 00:35:45,747 --> 00:35:46,914 I'm not her. 531 00:35:49,117 --> 00:35:50,652 You have someone to talk to? 532 00:35:50,918 --> 00:35:52,620 Family, a therapist, friends? 533 00:35:52,754 --> 00:35:54,922 Yeah, I got friends back in the city. 534 00:35:55,023 --> 00:35:56,691 So locally, it's just your wife? 535 00:35:57,025 --> 00:35:58,559 Partner, yeah, it's just her. 536 00:36:00,561 --> 00:36:02,530 You had this dangerous experience 537 00:36:02,930 --> 00:36:04,666 when you're left alone in an unfamiliar place, 538 00:36:04,766 --> 00:36:06,801 no one to help if something were to go wrong, 539 00:36:07,234 --> 00:36:08,803 anxiety can fixate on a thought like that, 540 00:36:08,903 --> 00:36:11,072 and spiral into a physical panic response. 541 00:36:11,639 --> 00:36:14,374 This is technically a muscle relaxant, 542 00:36:14,942 --> 00:36:17,612 meaning it slows the central nervous system down. 543 00:36:18,112 --> 00:36:19,981 So even if your brain starts panicking, 544 00:36:20,081 --> 00:36:21,314 your body relaxes, 545 00:36:21,448 --> 00:36:23,084 shutting down the feedback loop. 546 00:36:23,283 --> 00:36:24,619 - OK? - Yeah. 547 00:36:26,219 --> 00:36:27,588 You know, you two were lucky. 548 00:36:27,989 --> 00:36:30,223 There was that couple that went missing out there. 549 00:36:30,925 --> 00:36:32,093 What? When? 550 00:36:32,359 --> 00:36:33,995 There's still posters up. 551 00:36:34,128 --> 00:36:36,196 Biggest news this town's seen for a while. 552 00:36:36,698 --> 00:36:38,933 Bigger than local man waters garden? 553 00:36:39,199 --> 00:36:40,168 I'm serious. 554 00:36:40,267 --> 00:36:41,669 There was a big search and everything. 555 00:36:42,937 --> 00:36:44,939 Valium? 556 00:36:45,940 --> 00:36:47,675 It's called Diazepam now. 557 00:36:49,342 --> 00:36:50,845 [Birds chirping] 558 00:36:56,918 --> 00:36:58,619 [ ♪♪ ] 559 00:37:07,461 --> 00:37:08,596 [Clears throat] 560 00:37:22,210 --> 00:37:23,711 All ready for tomorrow? 561 00:37:23,811 --> 00:37:24,979 Huh? 562 00:37:25,345 --> 00:37:26,413 Honey, if you're not feeling well, 563 00:37:26,514 --> 00:37:27,715 maybe you should cancel. 564 00:37:27,815 --> 00:37:30,417 Babe, if I cancel, I can forget about the tour. 565 00:37:32,385 --> 00:37:34,287 Hey, we didn't get much data, yeah, 566 00:37:34,387 --> 00:37:36,323 Maybe we don't use it all, what are you... 567 00:37:37,257 --> 00:37:39,527 Cruising for chicks online? 568 00:37:39,627 --> 00:37:41,763 You know people went missing around here recently? 569 00:37:42,230 --> 00:37:42,930 Really? 570 00:37:43,030 --> 00:37:44,031 Yeah. 571 00:37:44,132 --> 00:37:44,999 Hey, do me a favor, 572 00:37:45,099 --> 00:37:47,501 when I die, please just nuke any and 573 00:37:47,602 --> 00:37:50,004 all of my social media from existence. 574 00:37:50,171 --> 00:37:51,606 I don't wanna be remembered for posting 575 00:37:51,706 --> 00:37:53,741 nature is what home feels like and 576 00:37:53,841 --> 00:37:55,308 getting 23 likes. 577 00:37:55,810 --> 00:37:58,045 They post this, and that's it. 578 00:37:58,378 --> 00:37:59,847 Cool. Great life. 579 00:38:01,182 --> 00:38:02,784 Okay. So if you die tonight, 580 00:38:02,884 --> 00:38:04,685 what's your final post? 581 00:38:06,053 --> 00:38:07,454 [Both] We took the plunge. 582 00:38:07,555 --> 00:38:08,355 Aw. 583 00:38:08,455 --> 00:38:10,457 That is so fucking basic. 584 00:38:10,558 --> 00:38:12,425 Why would you tag me in that? 585 00:38:12,527 --> 00:38:14,294 Because all this shit is basic, Tim. 586 00:38:14,394 --> 00:38:15,295 Nobody cares. 587 00:38:15,395 --> 00:38:17,397 It's just so, like, my mom can see. 588 00:38:18,032 --> 00:38:19,332 Plus, you love it. 589 00:38:20,268 --> 00:38:21,169 Whatever. 590 00:38:21,269 --> 00:38:23,004 [Millie laughs] 591 00:38:23,704 --> 00:38:25,807 That'd be a sad one to end it on, though. 592 00:38:25,940 --> 00:38:26,774 Yeah. 593 00:38:27,875 --> 00:38:28,843 What wouldn't be? 594 00:38:30,745 --> 00:38:32,013 BRB dying. 595 00:38:32,914 --> 00:38:33,881 [Laughs] 596 00:38:34,782 --> 00:38:35,783 [Knock on door] 597 00:38:38,753 --> 00:38:40,521 Literally, who could that be? 598 00:38:41,088 --> 00:38:42,089 [Door squeaks open] 599 00:38:43,124 --> 00:38:44,826 - Hi. - Hello. 600 00:38:44,926 --> 00:38:45,760 I hope you don't mind. 601 00:38:45,860 --> 00:38:48,129 I was in the neighborhood and uh, 602 00:38:48,229 --> 00:38:50,198 because I am the neighborhood, 603 00:38:50,430 --> 00:38:52,399 and I thought I would officially welcome you 604 00:38:52,499 --> 00:38:55,169 to said neighborhood. 605 00:38:55,269 --> 00:38:56,103 Hey. 606 00:38:56,204 --> 00:38:56,938 Hey, man. 607 00:38:57,038 --> 00:38:57,505 Oh, babe. 608 00:38:57,605 --> 00:38:59,173 This is Mr. McCabe. 609 00:38:59,372 --> 00:39:00,808 Jamie, who I-- I've told you about him. 610 00:39:00,908 --> 00:39:01,676 Right, oh yeah, hey. 611 00:39:01,776 --> 00:39:03,911 You must be Tim, the boy partner. 612 00:39:04,178 --> 00:39:05,112 Nice to meet you. 613 00:39:05,213 --> 00:39:06,080 [Tim chuckles] 614 00:39:06,180 --> 00:39:07,849 I'm hoping you drink red. 615 00:39:07,949 --> 00:39:09,283 Oh, Tim drinks anything. 616 00:39:09,416 --> 00:39:10,383 Please come in. 617 00:39:10,483 --> 00:39:11,953 Oh, no, no. I don't wanna intrude. 618 00:39:12,053 --> 00:39:13,154 Mr. McCabe, 619 00:39:13,254 --> 00:39:14,689 I insist you intrude. 620 00:39:16,824 --> 00:39:17,758 Alright. 621 00:39:17,859 --> 00:39:18,358 [Laughs] 622 00:39:18,458 --> 00:39:19,426 Thanks. 623 00:39:19,527 --> 00:39:21,829 Here, just to the left. 624 00:39:22,029 --> 00:39:23,097 Mr. McCabe? 625 00:39:24,165 --> 00:39:25,266 That's terrifying. 626 00:39:25,365 --> 00:39:26,366 Well, it was more just the rain. 627 00:39:26,466 --> 00:39:27,735 It was pouring rain. 628 00:39:27,835 --> 00:39:29,704 I mean, we were totally disoriented. 629 00:39:29,804 --> 00:39:31,739 Well, you know your phone has a compass. 630 00:39:32,206 --> 00:39:33,174 - [Millie] Yeah. 631 00:39:33,274 --> 00:39:34,308 Alright, let's not get stuck on 632 00:39:34,407 --> 00:39:36,611 who had which cardinal directions. 633 00:39:38,813 --> 00:39:39,780 Seriously, though, have you 634 00:39:39,881 --> 00:39:41,582 ever seen anything like that out there? 635 00:39:41,682 --> 00:39:43,684 I was getting, like, cult vibes. 636 00:39:44,185 --> 00:39:45,219 Cult vibes? 637 00:39:45,319 --> 00:39:46,520 Honey, I don't know about that. 638 00:39:46,621 --> 00:39:48,488 What, were we not in the same place? 639 00:39:48,756 --> 00:39:50,358 It was a cave, but there was like a 640 00:39:50,490 --> 00:39:53,160 giant bell and church pews in the walls. 641 00:39:53,261 --> 00:39:54,562 It was fucking weird. 642 00:39:54,962 --> 00:39:57,765 There was a-- a chapel out that way. 643 00:39:57,865 --> 00:39:58,498 Okay. 644 00:39:58,599 --> 00:40:00,268 But that collapsed years ago. 645 00:40:00,735 --> 00:40:02,336 It was just like in the middle of nowhere? 646 00:40:02,435 --> 00:40:04,005 Yeah, it was like this new age-y 647 00:40:04,105 --> 00:40:05,673 hippie dippy group. 648 00:40:06,841 --> 00:40:07,875 Cult vibes. 649 00:40:08,142 --> 00:40:09,543 What happened to them? 650 00:40:09,877 --> 00:40:10,945 Mass suicide. 651 00:40:12,513 --> 00:40:14,181 - [Jamie] No. - [Millie] Oh, God. 652 00:40:14,447 --> 00:40:16,050 No. I don't know. 653 00:40:16,150 --> 00:40:18,252 They just kinda, I donno, thinned out over time. 654 00:40:18,352 --> 00:40:19,387 I think they moved on when 655 00:40:19,486 --> 00:40:20,888 the weather took the building. 656 00:40:20,988 --> 00:40:22,657 Hard to recruit new members when your 657 00:40:22,757 --> 00:40:25,159 house of worship becomes a subterranean lair. 658 00:40:27,427 --> 00:40:28,829 I got it. 659 00:40:30,298 --> 00:40:31,332 Thanks, honey. 660 00:40:31,431 --> 00:40:32,432 Yeah. 661 00:40:34,368 --> 00:40:35,536 Man, this food... 662 00:40:35,870 --> 00:40:38,039 I might make a habit of dropping by. 663 00:40:38,172 --> 00:40:39,106 It's all Tim. 664 00:40:39,206 --> 00:40:42,176 I can't cook to save my life, and it's his fault. 665 00:40:42,276 --> 00:40:43,778 Oh, it's my fault? 666 00:40:43,878 --> 00:40:45,112 You're so good at this stuff. 667 00:40:45,212 --> 00:40:46,479 I've never had to learn. 668 00:40:46,580 --> 00:40:48,382 So if it weren't for me, you'd know how to cook? 669 00:40:48,481 --> 00:40:49,583 And if it weren't for me, 670 00:40:49,684 --> 00:40:51,052 you wouldn't be the only thirty something without 671 00:40:51,152 --> 00:40:52,119 a driver's license. 672 00:40:52,219 --> 00:40:53,254 I have a license. 673 00:40:53,354 --> 00:40:54,288 He doesn't have 674 00:40:54,388 --> 00:40:55,690 he has a learner's permit. 675 00:40:55,790 --> 00:40:57,792 He can't actually drive a car. 676 00:40:57,892 --> 00:40:58,993 It's a good deal, you know? 677 00:40:59,093 --> 00:41:01,228 She gets a personal cook, and I'm trapped here. 678 00:41:01,862 --> 00:41:02,730 Trapped? 679 00:41:02,830 --> 00:41:04,398 I can't even make it to the train station 680 00:41:04,497 --> 00:41:05,633 unless it fits your schedule. 681 00:41:05,733 --> 00:41:07,500 Nobody's holding you hostage, Tim. 682 00:41:07,601 --> 00:41:09,971 No, hostages don't have to cook their own food. 683 00:41:14,008 --> 00:41:17,211 Well, it sounds to me like you complete each other. 684 00:41:21,849 --> 00:41:23,117 You think? I mean, that's what I-- 685 00:41:23,217 --> 00:41:24,385 It's so weird. 686 00:41:24,484 --> 00:41:25,252 Yeah. 687 00:41:25,353 --> 00:41:26,454 [Millie laughs] 688 00:41:26,554 --> 00:41:28,155 Hey it was-- it was nice to meet you, man. 689 00:41:28,255 --> 00:41:29,489 Hey, you too. Thanks again. 690 00:41:29,590 --> 00:41:30,591 And, I'll see you tomorrow. 691 00:41:30,691 --> 00:41:31,959 Yes, oh, yeah. 692 00:41:32,059 --> 00:41:33,794 - [Millie] Aw. - [Jamie] Okay. Bye. 693 00:41:34,795 --> 00:41:35,863 Bye. 694 00:41:37,398 --> 00:41:38,532 [Front door closes] 695 00:41:39,433 --> 00:41:40,801 He's friendly. 696 00:41:42,269 --> 00:41:43,304 What? 697 00:41:43,404 --> 00:41:45,406 Nah, I just, I think he likes you. 698 00:41:45,506 --> 00:41:47,341 No he doesn't. Don't be weird. 699 00:41:47,441 --> 00:41:48,676 Mhmm. 700 00:41:48,876 --> 00:41:50,845 You seem pretty charmed by him too. 701 00:41:52,013 --> 00:41:52,980 Really? 702 00:41:55,883 --> 00:41:57,218 Yeah. You're right. 703 00:41:57,318 --> 00:41:58,352 I might just follow him home. 704 00:41:58,452 --> 00:41:59,620 - [Tim] Yeah? - [Millie] And... 705 00:42:06,394 --> 00:42:07,561 [Whisper] Tim... 706 00:42:13,134 --> 00:42:14,268 [Suspenseful music plays] 707 00:42:26,680 --> 00:42:28,883 Ow! Did you just bite me? 708 00:42:29,750 --> 00:42:31,185 - [Tim] No. - [Millie] What... 709 00:42:31,419 --> 00:42:32,620 is this, 710 00:42:32,720 --> 00:42:34,155 you're all over me one minute, and then the next-- 711 00:42:34,255 --> 00:42:35,156 - [Tim] I, I didn't! 712 00:42:35,256 --> 00:42:36,424 I just I... 713 00:42:36,791 --> 00:42:39,093 Some-- something's off. 714 00:42:39,193 --> 00:42:41,195 Ever since we've been here, I just-- 715 00:42:41,295 --> 00:42:42,496 Stop with the excuses. 716 00:42:42,596 --> 00:42:44,698 Excuses? I'm not making this up, babe. 717 00:42:44,799 --> 00:42:47,968 Tim, God, if you don't wanna fuck me, Tim, just say it. 718 00:42:56,577 --> 00:42:58,579 [Crickets chirping] 719 00:43:20,201 --> 00:43:21,135 [Creaking noise] 720 00:43:48,262 --> 00:43:49,296 Mmm. 721 00:43:49,497 --> 00:43:50,464 [Rustling sound] 722 00:43:50,565 --> 00:43:51,265 Babe. 723 00:43:51,365 --> 00:43:53,000 You're on my hair. 724 00:43:55,769 --> 00:43:57,004 Ow, honey. 725 00:43:57,104 --> 00:43:59,306 Will you roll over, you're on my hair. 726 00:44:06,080 --> 00:44:07,047 Tim? 727 00:44:13,120 --> 00:44:14,788 [Tim choking] 728 00:44:14,922 --> 00:44:15,956 Ow! 729 00:44:17,424 --> 00:44:18,859 [Millie screaming] 730 00:44:28,335 --> 00:44:29,370 [Millie screams] 731 00:44:33,274 --> 00:44:35,142 [Tim coughs and gasps] 732 00:45:04,606 --> 00:45:06,006 [Whisper] What the fuck? 733 00:45:24,725 --> 00:45:25,993 You ready? 734 00:45:26,894 --> 00:45:28,395 I don't think you should go. 735 00:45:28,597 --> 00:45:29,863 There's a surprise. 736 00:45:31,065 --> 00:45:32,866 Are we really not gonna talk about last night? 737 00:45:32,967 --> 00:45:33,602 You're acting-- 738 00:45:33,702 --> 00:45:34,468 What? Crazy? 739 00:45:34,569 --> 00:45:35,537 That's not what I was saying. 740 00:45:35,637 --> 00:45:37,104 I was unconscious, okay, I didn't know what I was doing. 741 00:45:37,204 --> 00:45:38,573 If you're sick, you should stay home. 742 00:45:38,673 --> 00:45:40,174 Babe, come on, I can't miss the train. 743 00:45:42,176 --> 00:45:43,177 Please. 744 00:46:00,461 --> 00:46:01,829 You're gonna be great. 745 00:46:02,396 --> 00:46:05,032 You know, I'd drive you the whole way if I could. 746 00:46:05,499 --> 00:46:06,534 It's fine. 747 00:46:09,571 --> 00:46:12,206 Listen, don't worry about coming back here tonight. 748 00:46:13,841 --> 00:46:14,908 You mad at me? 749 00:46:15,009 --> 00:46:18,045 No, no, no. I just mean stay out. 750 00:46:18,546 --> 00:46:20,749 Enjoy the after party, you know, sleep at Luke's 751 00:46:20,848 --> 00:46:23,017 and actually catch up with everyone. 752 00:46:23,417 --> 00:46:25,486 No use coming back here and feeling trapped. 753 00:46:26,688 --> 00:46:28,122 Look, I didn't mean that. 754 00:46:28,222 --> 00:46:29,390 Sure, but... 755 00:46:29,957 --> 00:46:31,492 maybe some space would be good. 756 00:46:32,893 --> 00:46:34,228 Are you sure? 757 00:46:35,262 --> 00:46:36,930 Escape. Be free. 758 00:46:38,700 --> 00:46:40,334 Okay. Yeah. You're right. 759 00:46:40,901 --> 00:46:42,102 Thanks. 760 00:46:59,920 --> 00:47:01,388 [Labored breathing] 761 00:47:04,958 --> 00:47:06,126 Oh, come on. 762 00:47:10,230 --> 00:47:11,165 No, not now. 763 00:47:16,470 --> 00:47:17,539 [Train crossing bells] 764 00:47:24,311 --> 00:47:26,880 [Tim continues breathing heavily] 765 00:47:42,329 --> 00:47:43,297 Cmon. 766 00:47:46,601 --> 00:47:47,301 [School bell] 767 00:47:47,401 --> 00:47:48,369 Alright. 768 00:47:49,103 --> 00:47:50,471 Great work, team. 769 00:47:50,739 --> 00:47:52,139 I'll see you after PE. 770 00:47:52,674 --> 00:47:53,608 [Kids chattering] 771 00:47:58,379 --> 00:48:01,683 Anna, Mr. Richardson won't like it if you're late. 772 00:48:01,882 --> 00:48:03,317 Sorry, miss. 773 00:48:15,864 --> 00:48:17,064 Are these your dogs? 774 00:48:18,733 --> 00:48:20,067 Not anymore. 775 00:48:33,581 --> 00:48:35,048 [Cars honking] 776 00:48:42,222 --> 00:48:44,224 It sounds like he's fucking lost it. 777 00:48:45,492 --> 00:48:46,393 No. I don't know. 778 00:48:46,493 --> 00:48:49,664 I-- you know, honestly, it's been hard. 779 00:48:50,899 --> 00:48:52,266 Are you okay? 780 00:48:52,834 --> 00:48:54,669 Like, do you need me to come up there? 781 00:48:54,769 --> 00:48:55,936 I-- fuck it. 782 00:48:56,036 --> 00:48:56,937 I'm coming up there. 783 00:48:57,037 --> 00:48:58,138 No, no, no. 784 00:48:58,238 --> 00:48:59,774 I'm probably making it sound worse than it is. 785 00:48:59,874 --> 00:49:01,108 And anyway, my folks are coming up 786 00:49:01,208 --> 00:49:03,043 for lunch on Sunday, so, 787 00:49:03,177 --> 00:49:05,446 yeah, he probably just needs to see a familiar face. 788 00:49:05,979 --> 00:49:07,849 Yeah, I just wanna make sure you're okay. 789 00:49:07,948 --> 00:49:08,850 I'm fine. 790 00:49:08,949 --> 00:49:10,451 I like the quiet country life. 791 00:49:10,552 --> 00:49:11,586 I'm the boring one. 792 00:49:13,020 --> 00:49:14,455 You think you're boring because, 793 00:49:14,556 --> 00:49:16,691 what, you have an actual proper job? 794 00:49:17,559 --> 00:49:18,793 I love Tim, 795 00:49:19,092 --> 00:49:21,128 but he is a 35 year old white guy 796 00:49:21,228 --> 00:49:22,831 who still thinks he's gonna be a rock star. 797 00:49:22,931 --> 00:49:24,331 That is fucking boring. 798 00:49:24,431 --> 00:49:25,499 He's a good guy. 799 00:49:26,467 --> 00:49:27,535 Is he? 800 00:49:27,635 --> 00:49:28,903 Yes. 801 00:49:29,571 --> 00:49:31,972 You know, I always think about our first date. 802 00:49:32,072 --> 00:49:34,107 I said my favorite band was the Spice Girls. 803 00:49:34,208 --> 00:49:36,845 I didn't realize he was, like, this music snob guy. 804 00:49:36,945 --> 00:49:39,714 And then he shows up on our second date 805 00:49:39,814 --> 00:49:41,415 with Spice on vinyl. 806 00:49:41,516 --> 00:49:42,684 That is sweet. 807 00:49:43,083 --> 00:49:45,720 But that was nearly a decade ago. 808 00:49:46,086 --> 00:49:47,522 What has he done lately? 809 00:49:55,930 --> 00:49:56,831 I gotta go. 810 00:49:56,931 --> 00:49:57,832 Why? 811 00:49:57,932 --> 00:49:59,066 [Children playing] 812 00:50:04,572 --> 00:50:05,907 Millie, I need... 813 00:50:06,006 --> 00:50:07,241 No, no, no. 814 00:50:15,115 --> 00:50:16,784 What are you doing here? 815 00:50:16,918 --> 00:50:18,218 I just, I needed to see you. 816 00:50:18,318 --> 00:50:19,286 Why aren't you on the train? 817 00:50:19,386 --> 00:50:21,689 This is really fucking weird, Tim. 818 00:50:22,222 --> 00:50:25,527 It's like I'm thirsty all over, but not now. 819 00:50:25,727 --> 00:50:26,761 Not with you. 820 00:50:27,427 --> 00:50:28,462 [ ♪♪ ] 821 00:50:32,165 --> 00:50:33,033 Tell me you want me. 822 00:50:33,133 --> 00:50:34,301 I need you. 823 00:51:02,062 --> 00:51:03,430 Don't stop. Please don't stop. 824 00:51:37,130 --> 00:51:38,498 What are we doing? 825 00:51:39,534 --> 00:51:40,702 Sorry, I just... 826 00:51:41,035 --> 00:51:41,836 I had a feeling. 827 00:51:41,936 --> 00:51:42,937 Don't apologize. 828 00:51:43,605 --> 00:51:45,506 Let's just try it at home next time. 829 00:51:46,273 --> 00:51:47,775 And maybe don't wait so long. 830 00:51:48,141 --> 00:51:49,176 Okay. 831 00:51:51,144 --> 00:51:52,614 Now you gotta get out of here. 832 00:51:57,384 --> 00:51:58,953 What-- what are you doing? 833 00:51:59,053 --> 00:52:00,021 What do you mean? 834 00:52:00,120 --> 00:52:03,190 What, it's-- why are you, like, tensing? 835 00:52:03,290 --> 00:52:04,092 [Millie] What? 836 00:52:04,191 --> 00:52:06,861 I... babe it's... 837 00:52:07,427 --> 00:52:08,696 Wait. I'm stuck. 838 00:52:08,930 --> 00:52:09,964 [Millie gasps] 839 00:52:10,197 --> 00:52:11,131 Ow. It hurts. 840 00:52:11,231 --> 00:52:12,432 I know, I know. 841 00:52:14,802 --> 00:52:15,837 [Millie winces] 842 00:52:16,136 --> 00:52:17,639 What the fuck. 843 00:52:18,405 --> 00:52:19,841 Alright, just pull pull pull-- 844 00:52:36,390 --> 00:52:37,892 [Child's footsteps run away] 845 00:52:40,662 --> 00:52:41,729 [Door slams shut] 846 00:52:41,896 --> 00:52:43,097 Hurry, hurry. 847 00:52:43,430 --> 00:52:45,099 I can't, I can't It's still stuck! 848 00:52:45,198 --> 00:52:47,535 Tim, you have got to get out of here, now! 849 00:52:47,635 --> 00:52:48,368 I'm trying! 850 00:52:48,468 --> 00:52:50,337 It's not fucking moving! 851 00:52:51,873 --> 00:52:52,573 That hurts. 852 00:52:54,008 --> 00:52:55,810 [Both writhing in pain] 853 00:52:57,945 --> 00:52:58,946 Tim... 854 00:53:01,082 --> 00:53:02,282 Listen to me, listen to me! 855 00:53:02,884 --> 00:53:03,918 I'm sorry. 856 00:53:04,018 --> 00:53:04,952 No, no. 857 00:53:05,218 --> 00:53:06,386 [Ripping] 858 00:53:08,321 --> 00:53:09,590 [High-pitched ringing] 859 00:53:21,102 --> 00:53:22,269 [Sound of door opening] 860 00:53:24,005 --> 00:53:24,772 [Door closes] 861 00:53:24,872 --> 00:53:25,673 Your feet. 862 00:53:32,345 --> 00:53:33,715 [Footsteps] 863 00:53:35,883 --> 00:53:36,718 [Hard knocking] 864 00:53:36,818 --> 00:53:37,952 Everything okay in there? 865 00:53:41,923 --> 00:53:43,290 Just a sec. 866 00:53:46,226 --> 00:53:47,929 [Toilet flushes] 867 00:54:04,712 --> 00:54:06,313 Everything okay, Miss Wilson? 868 00:54:09,851 --> 00:54:12,520 Sorry, I had to, uh... 869 00:54:14,222 --> 00:54:15,422 Um... 870 00:54:16,824 --> 00:54:18,291 Miss Wilson, 871 00:54:18,391 --> 00:54:20,128 you know this is a... 872 00:54:20,561 --> 00:54:22,462 bathroom for little boys. 873 00:54:26,266 --> 00:54:28,569 Sorry, I um... 874 00:54:29,771 --> 00:54:31,471 had to... 875 00:54:33,241 --> 00:54:34,008 Go to class. 876 00:54:34,108 --> 00:54:35,042 Everything's fine. 877 00:54:42,817 --> 00:54:46,521 Next time, try to get to the staff bathroom, yeah. 878 00:54:51,559 --> 00:54:52,860 And you might want to, uh... 879 00:54:54,262 --> 00:54:55,563 clean up. 880 00:54:58,699 --> 00:54:59,734 Shit. 881 00:55:12,980 --> 00:55:14,182 Babe. 882 00:55:14,582 --> 00:55:16,250 Babe, come on, we're just not gonna talk about this? 883 00:55:16,349 --> 00:55:19,086 Do you understand what you did today? 884 00:55:19,187 --> 00:55:20,320 I could have been fired. 885 00:55:20,420 --> 00:55:22,322 Or worse, like, like 886 00:55:22,422 --> 00:55:23,558 arrested worse. 887 00:55:23,658 --> 00:55:25,492 Wait, I didn't make you do anything. 888 00:55:25,760 --> 00:55:27,295 You don't fuck me for months, then you 889 00:55:27,394 --> 00:55:29,063 barge into my work with that 'I need you' shit? 890 00:55:29,163 --> 00:55:30,765 Yeah, you kinda did. 891 00:55:31,364 --> 00:55:33,568 God, are you trying to ruin this for me? 892 00:55:33,768 --> 00:55:35,837 You know, I have sat on the sidelines. 893 00:55:35,937 --> 00:55:38,739 I have sacrificed so that you've had space 894 00:55:38,840 --> 00:55:41,242 to try to make your impossible dreams come true. 895 00:55:41,341 --> 00:55:42,375 Woah, I'm not gonna apologize 896 00:55:42,475 --> 00:55:43,711 for taking some risks. 897 00:55:43,811 --> 00:55:46,446 And I never can because you use all the risk up. 898 00:55:46,647 --> 00:55:48,149 I-- I moved here for you. 899 00:55:48,249 --> 00:55:49,382 I left my whole life behind. 900 00:55:49,482 --> 00:55:50,785 What life? 901 00:55:50,918 --> 00:55:51,686 God, your music? 902 00:55:51,786 --> 00:55:53,287 Then why aren't you at your show? 903 00:55:53,386 --> 00:55:55,256 Tim, if you think I've trapped you, 904 00:55:55,355 --> 00:55:56,824 why don't you fucking leave? 905 00:56:01,896 --> 00:56:02,930 I can't. 906 00:56:03,998 --> 00:56:05,498 I don't think I'm okay. 907 00:56:05,633 --> 00:56:08,836 It's like my brain and my body aren't talking. 908 00:56:08,936 --> 00:56:10,137 You don't understand. 909 00:56:10,905 --> 00:56:12,540 I guess I don't. 910 00:56:18,179 --> 00:56:19,446 Wait, where are you going? 911 00:56:20,147 --> 00:56:21,182 To clean up your mess. 912 00:56:21,282 --> 00:56:22,783 Sound familiar? 913 00:56:23,017 --> 00:56:24,218 Do you want me to come? 914 00:56:24,619 --> 00:56:26,053 What do you want, Tim? 915 00:56:26,386 --> 00:56:27,622 I can't make every decision for you. 916 00:56:27,722 --> 00:56:28,789 I'm not your fucking mother, 917 00:56:28,890 --> 00:56:30,758 even if I'm starting to feel like her. 918 00:56:30,892 --> 00:56:31,993 What's that supposed to mean? 919 00:56:32,093 --> 00:56:34,161 Like I'm living with something that's dead. 920 00:56:57,985 --> 00:56:59,587 [Rings bell] 921 00:56:59,720 --> 00:57:01,622 [Millie clears throat] 922 00:57:05,092 --> 00:57:06,027 - Millie. - [Millie] Hi. 923 00:57:06,127 --> 00:57:07,128 Hey. 924 00:57:08,229 --> 00:57:09,397 The yellow house on the corner. 925 00:57:09,496 --> 00:57:10,631 Yeah. 926 00:57:13,968 --> 00:57:15,569 So today, 927 00:57:16,504 --> 00:57:20,007 I just wanted to apologize again. 928 00:57:22,376 --> 00:57:23,878 I'm so embarrassed 929 00:57:24,477 --> 00:57:25,846 about um, 930 00:57:27,515 --> 00:57:28,349 Oh, that. 931 00:57:28,448 --> 00:57:29,216 Oh, no. 932 00:57:29,317 --> 00:57:31,185 Don't even mention it. 933 00:57:31,285 --> 00:57:32,219 That's... 934 00:57:33,421 --> 00:57:34,622 female 935 00:57:35,523 --> 00:57:38,192 issues. It's, please don't no. 936 00:57:38,292 --> 00:57:39,593 Say no more, please. 937 00:57:40,928 --> 00:57:42,096 Thanks. 938 00:57:42,330 --> 00:57:44,065 Hey, what's wrong? 939 00:57:46,167 --> 00:57:47,735 Sorry, um... 940 00:57:48,035 --> 00:57:50,037 It's just been a really stressful day. 941 00:57:50,938 --> 00:57:52,940 Tim and I just had a big fight. 942 00:57:53,274 --> 00:57:55,142 Sorry. This is not your problem. 943 00:57:56,610 --> 00:57:58,112 Wanna come inside? 944 00:57:58,446 --> 00:57:59,747 I don't wanna intrude. 945 00:57:59,880 --> 00:58:00,948 Miss Wilson, 946 00:58:01,615 --> 00:58:03,117 I insist you intrude. 947 00:58:04,618 --> 00:58:06,120 I'll get you a glass of water. 948 00:58:15,863 --> 00:58:18,766 You sure I can't tempt you with anything stiffer? 949 00:58:19,633 --> 00:58:21,068 No. Water's fine. 950 00:58:21,168 --> 00:58:22,169 Thanks. 951 00:58:24,638 --> 00:58:26,073 What's going on? 952 00:58:27,942 --> 00:58:29,276 I don't know. 953 00:58:29,977 --> 00:58:32,246 I keep thinking this was a mistake. 954 00:58:33,014 --> 00:58:34,348 Like, 955 00:58:35,082 --> 00:58:38,886 since the move, Tim and I haven't been on the same page. 956 00:58:40,287 --> 00:58:43,290 Then maybe we haven't been on the same page for a while 957 00:58:43,391 --> 00:58:44,625 and we're just 958 00:58:46,127 --> 00:58:47,728 too scared to admit it. 959 00:58:49,330 --> 00:58:51,132 Do you, uh... 960 00:58:53,234 --> 00:58:54,568 do you love each other? 961 00:58:55,469 --> 00:58:56,670 I mean, yeah. 962 00:58:57,605 --> 00:58:58,773 Of course. 963 00:58:59,240 --> 00:59:00,274 Right? But, 964 00:59:01,675 --> 00:59:04,111 I mean, I don't remember life before Tim, so... 965 00:59:05,679 --> 00:59:07,815 maybe we're just complacent. 966 00:59:09,550 --> 00:59:11,385 Well, you know, complacency can 967 00:59:11,552 --> 00:59:13,621 sometimes simply be harmony. 968 00:59:15,656 --> 00:59:17,358 Do you wanna hear something 969 00:59:17,458 --> 00:59:19,193 I teach my 9th grade history class? 970 00:59:19,994 --> 00:59:21,028 Desperately. 971 00:59:22,930 --> 00:59:25,399 Plato wrote that the ancient Greeks 972 00:59:25,499 --> 00:59:28,002 believed we were created with four arms, 973 00:59:28,169 --> 00:59:31,038 four legs, and a head with two faces. 974 00:59:31,739 --> 00:59:34,509 But, Zeus feared our power, 975 00:59:34,642 --> 00:59:38,112 so he split us into two separate parts, 976 00:59:39,113 --> 00:59:40,081 dooming us to 977 00:59:40,181 --> 00:59:43,284 spend our lives in search of the other half. 978 00:59:45,453 --> 00:59:47,021 If you think you've found that, 979 00:59:47,655 --> 00:59:49,323 don't be so quick to let it go. 980 00:59:50,991 --> 00:59:52,626 Well, if Plato says so. 981 00:59:52,793 --> 00:59:53,928 [Jamie laughs] 982 00:59:56,831 --> 00:59:58,232 Is it just you here? 983 00:59:59,433 --> 01:00:01,469 Sorry. That's none of my business. 984 01:00:01,570 --> 01:00:02,369 Oh, no. Please, God. 985 01:00:02,470 --> 01:00:03,737 I'm the one prying. 986 01:00:04,171 --> 01:00:07,241 Uh, yeah, there were two of us when we 987 01:00:07,341 --> 01:00:08,776 first bought this place. 988 01:00:10,644 --> 01:00:13,013 And we were probably around the same age 989 01:00:13,114 --> 01:00:15,249 as you guys, probably had the same 990 01:00:15,883 --> 01:00:17,885 issues, same fights. 991 01:00:20,254 --> 01:00:21,789 And there was a brief time 992 01:00:21,889 --> 01:00:24,158 where I actually did walk away. 993 01:00:25,759 --> 01:00:28,162 And it was liberating. 994 01:00:28,597 --> 01:00:31,832 I had the freedom to do whatever I wanted. 995 01:00:32,766 --> 01:00:34,068 So what did you do? 996 01:00:35,035 --> 01:00:36,137 Oh, nothing. 997 01:00:36,237 --> 01:00:37,138 [Jamie laughs] 998 01:00:37,238 --> 01:00:38,607 I was miserable. 999 01:00:39,006 --> 01:00:41,175 Yeah. I just didn't know 1000 01:00:41,275 --> 01:00:43,210 how to exist on my own. 1001 01:00:43,310 --> 01:00:44,546 I, I, 1002 01:00:45,079 --> 01:00:47,248 I even started to miss the fights we had. 1003 01:00:47,982 --> 01:00:49,984 Yeah. For better or worse, 1004 01:00:50,117 --> 01:00:52,987 I was me 1005 01:00:54,221 --> 01:00:55,189 because of him. 1006 01:00:59,693 --> 01:01:01,095 I bet you miss him. 1007 01:01:08,202 --> 01:01:09,436 You know, 1008 01:01:10,471 --> 01:01:12,873 I have a tape of my wedding 1009 01:01:12,973 --> 01:01:16,043 that I have been looking for an excuse to, uh-- 1010 01:01:16,143 --> 01:01:17,444 Uh, you know, 1011 01:01:18,712 --> 01:01:20,582 that sounds great, 1012 01:01:20,681 --> 01:01:22,016 but I should head back. 1013 01:01:22,116 --> 01:01:22,850 Thanks. 1014 01:01:23,751 --> 01:01:24,952 Next time. 1015 01:01:29,757 --> 01:01:31,125 Sorry. 1016 01:01:32,661 --> 01:01:34,762 Sorry, okay, I didn't know where else to go. 1017 01:01:41,068 --> 01:01:43,370 [Melancholic music plays] 1018 01:02:14,868 --> 01:02:16,470 Babe, you ready for bed? 1019 01:02:23,712 --> 01:02:25,079 Babe? 1020 01:02:45,567 --> 01:02:47,067 Are you asleep? 1021 01:02:52,306 --> 01:02:53,307 I'm sorry. 1022 01:02:53,407 --> 01:02:56,076 I wish I could be what either of us wants me to be. 1023 01:03:45,826 --> 01:03:47,328 [Creaking noise] 1024 01:04:02,209 --> 01:04:03,877 Oh, shit! 1025 01:04:05,179 --> 01:04:07,081 [Suspenseful music playing] 1026 01:04:28,670 --> 01:04:31,004 What? No. Come on. 1027 01:04:31,472 --> 01:04:32,439 What? 1028 01:04:33,742 --> 01:04:34,975 Fuck. 1029 01:04:36,611 --> 01:04:37,945 [Bang] 1030 01:04:41,549 --> 01:04:43,450 [Creaking sounds] 1031 01:04:50,825 --> 01:04:51,992 [Tim] Mil? 1032 01:05:11,513 --> 01:05:13,347 [Sliding on glass] 1033 01:05:23,390 --> 01:05:24,692 [Glass rattling] 1034 01:05:42,644 --> 01:05:43,944 [Door shaking] 1035 01:05:44,846 --> 01:05:45,979 Alright, fuck this! 1036 01:05:49,483 --> 01:05:50,518 Oh fuck! 1037 01:05:50,652 --> 01:05:51,619 Oh shit! 1038 01:05:53,220 --> 01:05:54,556 Baby, baby, wake up! Wake up! 1039 01:05:54,656 --> 01:05:55,956 Millie, wake up! 1040 01:05:58,358 --> 01:05:59,326 Baby! 1041 01:06:02,396 --> 01:06:03,497 [Slap] 1042 01:06:03,698 --> 01:06:05,499 [Millie and Tim gasping] 1043 01:06:08,068 --> 01:06:09,604 What are you doing? 1044 01:06:10,103 --> 01:06:11,472 What am I doing? 1045 01:06:14,809 --> 01:06:16,611 Maybe it was like a seizure. 1046 01:06:16,711 --> 01:06:17,645 A seizure? 1047 01:06:17,745 --> 01:06:20,147 Since when have you had seizures or sleep walked? 1048 01:06:20,481 --> 01:06:23,383 It's probably stress, and you're not helping. 1049 01:06:23,852 --> 01:06:26,186 Look, I think something happened to me in the cave. 1050 01:06:26,286 --> 01:06:28,355 something that's making me act insane. 1051 01:06:28,455 --> 01:06:31,726 And now it's like, it's like it's in you too. 1052 01:06:34,094 --> 01:06:35,697 Alright, that missing couple, those hikers, 1053 01:06:35,797 --> 01:06:37,197 they were on the same path 1054 01:06:37,297 --> 01:06:38,432 that took us to the cave. 1055 01:06:38,533 --> 01:06:40,802 What if whatever happened to them is happening to us? 1056 01:06:41,001 --> 01:06:42,035 I feel fine. 1057 01:06:42,135 --> 01:06:43,538 Well, that's because you're awake. 1058 01:06:43,638 --> 01:06:44,839 You're adrenalized. 1059 01:06:44,939 --> 01:06:46,741 Okay? I think it gets worse at night. 1060 01:06:46,841 --> 01:06:48,008 It's like when the mind gets tired, 1061 01:06:48,108 --> 01:06:49,777 the body can take over. 1062 01:06:51,011 --> 01:06:52,312 Listen to what you're saying. 1063 01:06:53,948 --> 01:06:54,916 Alright, remember that morning 1064 01:06:55,015 --> 01:06:56,350 our legs stuck together? 1065 01:06:56,885 --> 01:06:58,352 You said that was just mildew. 1066 01:06:58,452 --> 01:07:00,120 Since when do I know anything about mildew? 1067 01:07:00,220 --> 01:07:02,055 I don't even know what it fucking is. 1068 01:07:03,323 --> 01:07:05,359 After we had sex, we couldn't separate. 1069 01:07:05,459 --> 01:07:06,594 Explain that. 1070 01:07:06,728 --> 01:07:07,494 It had been a while? 1071 01:07:07,595 --> 01:07:09,463 That always makes it a little painful. 1072 01:07:09,564 --> 01:07:10,665 Babe. 1073 01:07:13,267 --> 01:07:14,936 Okay. Alright. Put your hand up like this. 1074 01:07:15,035 --> 01:07:16,436 Try not to touch mine. 1075 01:07:16,571 --> 01:07:18,272 You'll feel it. Babe, please. 1076 01:07:19,941 --> 01:07:21,743 This is ridiculous. I'm going to bed. 1077 01:07:21,843 --> 01:07:22,877 Come on. 1078 01:07:22,977 --> 01:07:25,013 It's like we're magnetic, babe, please. 1079 01:07:25,145 --> 01:07:27,247 I think you should sleep in the spare room tonight. 1080 01:07:27,347 --> 01:07:29,349 I agree, we need to keep our distance. 1081 01:07:32,486 --> 01:07:33,755 Babe, wait. 1082 01:07:41,963 --> 01:07:43,263 I know why you stopped. 1083 01:07:43,463 --> 01:07:44,699 Because the moment you got there, 1084 01:07:44,799 --> 01:07:45,767 I wanted you to stop. 1085 01:07:45,867 --> 01:07:46,834 I felt it. 1086 01:07:48,201 --> 01:07:49,336 That's not... 1087 01:07:49,871 --> 01:07:50,838 it's... 1088 01:07:50,939 --> 01:07:52,439 that doesn't make any sense. 1089 01:07:52,574 --> 01:07:54,609 Then how come I know exactly what you're feeling? 1090 01:07:55,577 --> 01:07:59,446 The pull, the thirst in your bones, babe, 1091 01:07:59,547 --> 01:08:02,249 something inside us has imprinted on each other. 1092 01:08:02,884 --> 01:08:04,184 We're sick, okay? 1093 01:08:04,284 --> 01:08:06,420 I can't explain it, but it's that place. 1094 01:08:06,521 --> 01:08:07,287 It has to be. 1095 01:08:07,387 --> 01:08:08,856 - Tim. - We need answers. 1096 01:08:08,957 --> 01:08:09,891 I'm gonna go back. 1097 01:08:09,991 --> 01:08:10,959 [Millie] Go back? 1098 01:08:11,059 --> 01:08:12,359 Yeah, as soon as there's light, I'll go. 1099 01:08:12,660 --> 01:08:15,162 You know my parents are coming for lunch Sunday? 1100 01:08:16,196 --> 01:08:17,632 Yeah, why? 1101 01:08:18,231 --> 01:08:19,801 I don't think you should be here. 1102 01:08:21,069 --> 01:08:22,169 What does that mean? 1103 01:08:22,502 --> 01:08:24,706 It means, I don't want you... 1104 01:08:27,609 --> 01:08:28,843 I don't want you. 1105 01:08:45,425 --> 01:08:47,127 [Suspenseful music] 1106 01:09:14,022 --> 01:09:15,389 I love you. 1107 01:09:17,491 --> 01:09:18,458 Okay. 1108 01:09:20,128 --> 01:09:21,261 [Door closes] 1109 01:09:38,713 --> 01:09:40,380 [Rustling] 1110 01:09:44,719 --> 01:09:45,920 [Sliding sounds] 1111 01:09:58,166 --> 01:09:59,433 [Door creaking] 1112 01:10:01,903 --> 01:10:02,804 [Whisper] What the fuck... 1113 01:10:20,420 --> 01:10:21,789 [Bones cracking] 1114 01:10:24,926 --> 01:10:25,893 [Intense music plays] 1115 01:10:32,667 --> 01:10:33,634 [Gurgling noise] 1116 01:10:44,212 --> 01:10:46,948 [Pounding on door] 1117 01:10:52,120 --> 01:10:54,354 [Rattling and pounding continues] 1118 01:10:56,791 --> 01:10:57,792 [Door creaks open] 1119 01:11:22,116 --> 01:11:23,618 [Tim screaming] 1120 01:11:24,317 --> 01:11:25,853 [Millie crying] 1121 01:11:26,888 --> 01:11:28,455 [Millie screams] 1122 01:11:30,057 --> 01:11:31,058 [Tim] Oh, God! 1123 01:11:31,159 --> 01:11:33,127 Why is this happening? 1124 01:11:33,293 --> 01:11:34,461 [Snapping sound] 1125 01:11:40,168 --> 01:11:41,501 Ahh, Millie! 1126 01:11:43,871 --> 01:11:44,939 [Tim] Fight it! 1127 01:11:45,072 --> 01:11:46,841 Baby, you gotta fight it! 1128 01:11:53,848 --> 01:11:55,850 [Pained screams] 1129 01:11:57,018 --> 01:11:57,952 [Tim] Ah! 1130 01:12:00,054 --> 01:12:01,289 [Millie moaning] 1131 01:12:01,522 --> 01:12:02,824 [Snapping sounds Millie screams] 1132 01:12:08,963 --> 01:12:10,965 I just want to die! 1133 01:12:11,232 --> 01:12:12,233 Baby, look at me. 1134 01:12:12,332 --> 01:12:13,000 Stay with me. 1135 01:12:13,100 --> 01:12:14,035 We can do this. 1136 01:12:15,169 --> 01:12:17,104 Okay, do what? 1137 01:12:18,639 --> 01:12:21,576 The drugs, the pills... the drawer. 1138 01:12:22,643 --> 01:12:23,611 What? 1139 01:12:23,711 --> 01:12:24,912 Muscle- 1140 01:12:25,012 --> 01:12:26,413 relaxant! 1141 01:12:33,721 --> 01:12:35,122 [Violent snapping sounds] 1142 01:12:41,128 --> 01:12:42,530 Valium, Valium! 1143 01:12:42,663 --> 01:12:44,632 It's called diazepam now. 1144 01:12:48,468 --> 01:12:50,338 Fucking child-lock! 1145 01:12:50,437 --> 01:12:51,572 Hold it out! 1146 01:12:58,980 --> 01:13:00,114 How many? 1147 01:13:00,548 --> 01:13:01,916 Just take them, just... 1148 01:13:05,452 --> 01:13:07,088 It'll kick in quicker if we snort them! 1149 01:13:25,840 --> 01:13:28,009 Just put your feet against mine... 1150 01:13:28,109 --> 01:13:29,210 and then push away! 1151 01:13:29,409 --> 01:13:30,912 I can't do it. 1152 01:13:31,012 --> 01:13:32,046 Yes, you can. 1153 01:13:32,146 --> 01:13:33,748 You're so fucking strong. 1154 01:13:33,848 --> 01:13:34,949 You can do this. 1155 01:13:35,249 --> 01:13:36,317 Push, baby. 1156 01:13:36,416 --> 01:13:37,718 [Millie screaming] 1157 01:13:38,319 --> 01:13:40,054 We only need to last a couple minutes. 1158 01:13:40,955 --> 01:13:41,923 Push! 1159 01:13:43,791 --> 01:13:44,325 Push! 1160 01:13:44,424 --> 01:13:45,793 [Tim] We got this! 1161 01:13:45,893 --> 01:13:46,727 I can do it. 1162 01:13:46,827 --> 01:13:47,295 We got this. 1163 01:13:47,395 --> 01:13:48,596 Just keep pushing. 1164 01:13:53,067 --> 01:13:53,968 [Tim] Keep pushing! 1165 01:13:55,069 --> 01:13:56,137 Just keep pushing! 1166 01:13:58,973 --> 01:13:59,974 Just keep... 1167 01:14:04,078 --> 01:14:05,179 Just keep pushing... 1168 01:14:15,423 --> 01:14:17,692 [Sticky sounds] 1169 01:14:32,506 --> 01:14:33,674 Babe? 1170 01:14:35,743 --> 01:14:37,812 I was hoping I'd have more time before you woke up. 1171 01:14:38,446 --> 01:14:39,747 It's gonna be okay. 1172 01:14:40,214 --> 01:14:41,248 What's going on? 1173 01:14:41,349 --> 01:14:42,917 Sorry, we don't have time for you to "hem" and "haw" 1174 01:14:43,017 --> 01:14:43,918 about this. 1175 01:14:44,018 --> 01:14:45,019 About what? 1176 01:14:48,556 --> 01:14:50,992 Woah babe, this is a weird time for a joke. 1177 01:14:51,092 --> 01:14:51,926 It's not getting worse, 1178 01:14:52,026 --> 01:14:53,995 so the drugs must still be in our system, right? 1179 01:14:54,428 --> 01:14:55,429 Wait. 1180 01:14:55,529 --> 01:14:56,564 Wait, wait. Babe, babe, 1181 01:14:56,664 --> 01:14:57,631 I wasn't even sure that was the right tool 1182 01:14:57,732 --> 01:14:58,733 to fix the fucking porch. 1183 01:14:58,833 --> 01:15:00,034 Listen, when the pills wear off, 1184 01:15:00,134 --> 01:15:01,235 it's gonna start again. 1185 01:15:01,335 --> 01:15:02,670 No, babe, babe, babe. 1186 01:15:03,270 --> 01:15:05,906 Imagine what you're about to do actually happening, 1187 01:15:06,007 --> 01:15:08,175 and tell me that's not gonna make things way worse. 1188 01:15:08,275 --> 01:15:09,844 Whiskey for the pain... 1189 01:15:10,244 --> 01:15:11,312 and as soon as we're separated, 1190 01:15:11,412 --> 01:15:12,480 I'll sprint for the first aid kit. 1191 01:15:12,580 --> 01:15:14,415 We have bandages, disinfectant, 1192 01:15:14,515 --> 01:15:15,516 everything we need! 1193 01:15:15,616 --> 01:15:16,484 Ah, you're right handed. 1194 01:15:16,584 --> 01:15:17,818 Oh, God. 1195 01:15:18,853 --> 01:15:20,354 Actually, maybe that's enough of that. 1196 01:15:20,454 --> 01:15:21,455 What, why? 1197 01:15:21,555 --> 01:15:23,290 I think I can feel your whiskey. 1198 01:15:23,391 --> 01:15:25,092 You're right handed and drunk. 1199 01:15:25,292 --> 01:15:27,294 Remember when you said you weren't holding me hostage? 1200 01:15:27,395 --> 01:15:28,896 Do you think I wanna do this? 1201 01:15:28,996 --> 01:15:29,997 No. So don't. 1202 01:15:30,097 --> 01:15:31,866 We are out of time. 1203 01:15:31,966 --> 01:15:32,933 We need to do this while the drugs 1204 01:15:33,034 --> 01:15:35,102 are still in our system, then we can get help. 1205 01:15:35,202 --> 01:15:35,870 I'm sorry. 1206 01:15:35,970 --> 01:15:37,171 We have to. 1207 01:15:37,271 --> 01:15:39,473 If we don't split now, it'll be much harder later. 1208 01:15:39,573 --> 01:15:41,175 There's gotta be another way. 1209 01:15:44,245 --> 01:15:45,179 [Stretching sounds] 1210 01:15:50,351 --> 01:15:51,252 Do it. 1211 01:15:51,352 --> 01:15:52,253 Do it. 1212 01:15:55,756 --> 01:15:57,058 [Tim] Ahh! 1213 01:15:57,558 --> 01:15:58,826 - [Millie] Sorry. - [Tim] Ahh! 1214 01:15:58,926 --> 01:15:59,894 Sorry. 1215 01:16:01,862 --> 01:16:02,563 Okay. 1216 01:16:02,663 --> 01:16:03,497 Careful, Careful! 1217 01:16:03,597 --> 01:16:04,331 Alright, I'm doing it. 1218 01:16:04,432 --> 01:16:04,999 Then do it! 1219 01:16:05,099 --> 01:16:06,467 I'm doing it. 1220 01:16:06,567 --> 01:16:07,334 Just do it. 1221 01:16:07,435 --> 01:16:08,069 I'm doing it. 1222 01:16:08,169 --> 01:16:09,070 Then do it! 1223 01:16:13,908 --> 01:16:15,376 By the way, I'm sorry I didn't believe you before. 1224 01:16:15,476 --> 01:16:16,410 You were right, obviously. 1225 01:16:16,511 --> 01:16:17,344 Babe, just go! 1226 01:16:17,445 --> 01:16:18,312 I'm gonna go. 1227 01:16:23,451 --> 01:16:24,585 [Sawing sound] 1228 01:16:57,151 --> 01:16:58,719 [ ♪♪ ] 1229 01:16:59,353 --> 01:17:01,288 Stop, a doctor isn't gonna be able to fix this! 1230 01:17:01,388 --> 01:17:02,289 Get in the trunk. 1231 01:17:02,389 --> 01:17:03,657 We need to keep as much distance as possible. 1232 01:17:03,757 --> 01:17:05,759 - No - Honey, the pills are gonna wear off. 1233 01:17:05,860 --> 01:17:07,661 I know, but more pills is just a band aid. 1234 01:17:07,761 --> 01:17:08,762 We need answers. 1235 01:17:08,863 --> 01:17:11,566 Tim, I just sawed through our fucking arms. 1236 01:17:11,665 --> 01:17:13,901 We are going to the hospital. 1237 01:17:15,102 --> 01:17:16,103 Okay. 1238 01:17:17,304 --> 01:17:19,273 Oh wait... Shit. 1239 01:17:19,608 --> 01:17:20,941 What? What's going on? 1240 01:17:21,408 --> 01:17:22,076 My keys. 1241 01:17:22,176 --> 01:17:23,744 I think I left them at Jamie's. 1242 01:17:24,011 --> 01:17:25,312 Why-- why would you do that? 1243 01:17:25,412 --> 01:17:26,814 I didn't do it on purpose. 1244 01:17:26,914 --> 01:17:28,282 - [Tim] Sorry. - [Millie] Come on. 1245 01:17:32,219 --> 01:17:33,154 You coming? 1246 01:17:33,754 --> 01:17:34,955 I'll wait. 1247 01:17:35,256 --> 01:17:36,323 Like you said, distance. 1248 01:17:37,526 --> 01:17:40,261 Tim, don't do anything stupid. 1249 01:17:52,840 --> 01:17:54,341 [Dramatic music starts] 1250 01:18:14,795 --> 01:18:16,063 [Rings bell] Jamie? 1251 01:18:21,101 --> 01:18:22,069 Jamie? 1252 01:18:47,529 --> 01:18:49,029 [Sticky noise] 1253 01:18:50,130 --> 01:18:51,799 I'm so sorry, it's-- it's me. 1254 01:18:51,899 --> 01:18:54,569 I'm just... we need help. 1255 01:18:54,669 --> 01:18:56,370 It's, it's serious... 1256 01:18:56,470 --> 01:18:57,438 Shit. 1257 01:18:59,740 --> 01:19:01,242 [Tinny music plays] 1258 01:19:02,376 --> 01:19:03,744 Jamie? 1259 01:19:22,263 --> 01:19:23,531 Jamie? 1260 01:19:31,573 --> 01:19:32,806 [Indistinct sound] 1261 01:19:34,441 --> 01:19:35,776 Hello? 1262 01:20:41,710 --> 01:20:43,578 [Indistinct chatter] 1263 01:21:36,698 --> 01:21:37,931 [Slicing sound] 1264 01:21:45,072 --> 01:21:46,508 [Whisper] What the fuck? 1265 01:22:00,789 --> 01:22:02,489 [Applause] 1266 01:22:05,727 --> 01:22:07,027 [TV static] 1267 01:22:07,294 --> 01:22:09,129 The happiest day of our life. 1268 01:22:11,498 --> 01:22:13,300 I'll give these back, don't worry. 1269 01:22:14,803 --> 01:22:16,336 What is this? 1270 01:22:16,805 --> 01:22:18,472 The beginning of something wonderful. 1271 01:22:22,644 --> 01:22:23,545 [Whisper] the fuck? 1272 01:22:32,620 --> 01:22:33,688 [Tim screaming] 1273 01:22:39,694 --> 01:22:41,261 Help me! 1274 01:22:41,663 --> 01:22:42,897 Stay away from me. 1275 01:22:43,096 --> 01:22:45,299 We were scared at first too. 1276 01:22:45,399 --> 01:22:47,067 Everybody is, 1277 01:22:47,334 --> 01:22:49,036 but this is a great gift. 1278 01:22:49,470 --> 01:22:52,206 Such lucky few are we who become whole. 1279 01:22:53,006 --> 01:22:54,509 No, I don't want this. 1280 01:22:56,143 --> 01:22:57,411 The connection is deeper than 1281 01:22:57,512 --> 01:22:59,714 anything you could ever imagine. 1282 01:23:00,582 --> 01:23:01,749 No more walls. 1283 01:23:02,216 --> 01:23:05,319 Share fears and memories. 1284 01:23:06,153 --> 01:23:07,321 This is the hardest part. 1285 01:23:07,421 --> 01:23:09,557 You just have to push through. 1286 01:23:09,724 --> 01:23:10,725 Please. 1287 01:23:10,825 --> 01:23:14,662 What awaits is the ultimate intimacy in divine flesh. 1288 01:23:15,062 --> 01:23:16,430 Stop it. 1289 01:23:19,032 --> 01:23:20,735 It's already happening. 1290 01:23:21,134 --> 01:23:23,203 You wouldn't like the alternative. 1291 01:23:23,771 --> 01:23:24,739 [Moaning] 1292 01:23:26,875 --> 01:23:28,375 [Tim screaming] 1293 01:23:42,089 --> 01:23:43,423 Help me! 1294 01:23:51,833 --> 01:23:52,934 Millie! 1295 01:23:53,033 --> 01:23:54,134 [Creature] Millie! 1296 01:23:55,469 --> 01:23:58,138 Rejoice in the intimacy that awaits. 1297 01:23:59,172 --> 01:24:01,676 No dissonance, only warmth. 1298 01:24:02,810 --> 01:24:05,947 I'm sorry, but it's best to be open for each other. 1299 01:24:06,213 --> 01:24:07,749 It will hurry things along. 1300 01:24:15,890 --> 01:24:16,824 [Millie gasps] 1301 01:24:18,492 --> 01:24:19,426 [Millie] Ah! 1302 01:24:26,266 --> 01:24:30,170 The God's jealousy has robbed you of your perfect form. 1303 01:24:30,638 --> 01:24:34,441 Yet divine happiness is flowing through us. 1304 01:24:35,375 --> 01:24:37,812 You will be so warm. 1305 01:24:52,192 --> 01:24:53,293 [Creature] Help me. 1306 01:24:54,996 --> 01:24:56,129 [Creature] Help me. 1307 01:25:06,139 --> 01:25:07,274 [Creature] Come back. 1308 01:25:10,177 --> 01:25:11,311 [Tim straining] 1309 01:25:18,686 --> 01:25:19,721 [Tim screams] 1310 01:25:28,395 --> 01:25:29,363 Ahh! 1311 01:25:31,131 --> 01:25:34,234 [ ♪♪ ] 1312 01:26:14,008 --> 01:26:15,308 Don't come any closer. 1313 01:26:16,376 --> 01:26:17,645 I know, I know! 1314 01:26:18,513 --> 01:26:20,682 This thing, it's happened before. 1315 01:26:20,782 --> 01:26:21,883 We're not the first. 1316 01:26:22,550 --> 01:26:23,584 I know. 1317 01:26:27,354 --> 01:26:28,790 You went there. 1318 01:26:37,632 --> 01:26:38,566 Oh shit! 1319 01:26:38,666 --> 01:26:39,634 [Millie screams] 1320 01:26:51,579 --> 01:26:53,614 I saw something down there. 1321 01:26:55,083 --> 01:26:56,751 I think I know how to stop it. 1322 01:27:01,488 --> 01:27:02,690 What are you doing? 1323 01:27:04,424 --> 01:27:05,893 We can't fight it forever. 1324 01:27:06,094 --> 01:27:07,929 No! Stay back! 1325 01:27:08,129 --> 01:27:10,330 It's okay, you can let go. 1326 01:27:10,464 --> 01:27:12,365 Honey, I'm serious. 1327 01:27:12,466 --> 01:27:13,835 Don't come any closer. 1328 01:27:14,068 --> 01:27:15,268 No. 1329 01:27:15,737 --> 01:27:17,638 There's only one way to end this. 1330 01:27:34,354 --> 01:27:35,957 What are you doing? 1331 01:27:36,557 --> 01:27:38,626 What I should have done a long time ago. 1332 01:27:44,932 --> 01:27:46,100 [Tim laughs] 1333 01:27:46,433 --> 01:27:48,468 Are you fucking kidding me? 1334 01:27:51,606 --> 01:27:52,740 Babe, 1335 01:27:53,241 --> 01:27:54,341 I used to worry I wouldn't remember 1336 01:27:54,441 --> 01:27:55,877 who I was without you, 1337 01:27:56,244 --> 01:27:57,444 but, 1338 01:27:57,545 --> 01:27:59,981 the truth is I remember exactly who I was. 1339 01:28:00,480 --> 01:28:02,282 Okay? I was, I was miserable. 1340 01:28:02,984 --> 01:28:05,318 I was incomplete, cold, 1341 01:28:05,620 --> 01:28:08,388 so much time wasted thinking about 1342 01:28:08,488 --> 01:28:10,691 some other life where all my bullshit 1343 01:28:10,792 --> 01:28:13,194 adolescent dreams came true, but, 1344 01:28:13,928 --> 01:28:16,296 babe, you are the dream that came true. 1345 01:28:17,565 --> 01:28:19,534 I'm so sorry it took me so long, 1346 01:28:19,634 --> 01:28:21,501 but I just, I fucking suck and I, 1347 01:28:21,602 --> 01:28:23,436 I love you so much. 1348 01:28:23,571 --> 01:28:25,338 I love you so much. 1349 01:28:35,883 --> 01:28:37,018 Close your eyes. 1350 01:28:37,718 --> 01:28:38,719 What? 1351 01:28:39,587 --> 01:28:41,354 Trust me, close your eyes. 1352 01:28:42,156 --> 01:28:43,825 Tim, what are you doing? 1353 01:28:44,258 --> 01:28:46,060 This won't end until one of us is dead. 1354 01:28:46,160 --> 01:28:47,094 Okay? 1355 01:28:47,195 --> 01:28:48,328 Babe, I don't want you to see this. 1356 01:28:48,428 --> 01:28:49,530 We don't have time, okay? 1357 01:28:49,630 --> 01:28:51,132 No, you don't have to. You don't have to. 1358 01:28:51,232 --> 01:28:52,499 It's gonna be okay. 1359 01:28:53,100 --> 01:28:54,268 You'll be okay. 1360 01:28:54,367 --> 01:28:56,003 Please just drop it. 1361 01:28:56,204 --> 01:28:57,337 Just drop it. 1362 01:28:57,437 --> 01:28:59,006 Please just-- just drop it. 1363 01:29:10,084 --> 01:29:11,919 Babe, babe, babe! 1364 01:29:12,352 --> 01:29:13,588 Oh shit! 1365 01:29:13,955 --> 01:29:15,355 Oh shit, oh God! 1366 01:29:16,924 --> 01:29:18,593 Baby, hey, hey. 1367 01:29:18,826 --> 01:29:20,795 Hey, stay with me, baby, hey yes, yeah, hey, 1368 01:29:21,295 --> 01:29:22,797 You gotta run. 1369 01:29:23,030 --> 01:29:24,431 You gotta be free. 1370 01:29:25,299 --> 01:29:27,034 I'll never be free from you. 1371 01:29:28,803 --> 01:29:29,770 Never. 1372 01:29:31,371 --> 01:29:32,740 Promise me one thing. 1373 01:29:32,840 --> 01:29:33,841 Anything. 1374 01:29:35,843 --> 01:29:38,779 You'll make my final post "BRB dying." 1375 01:29:39,814 --> 01:29:40,748 [Tim laughs] 1376 01:29:43,184 --> 01:29:45,219 Hey, hey, hey, Millie, Millie! 1377 01:29:45,385 --> 01:29:47,121 No, no, hey, Millie! 1378 01:29:47,355 --> 01:29:48,956 Millie! Shit. 1379 01:29:49,056 --> 01:29:49,757 Baby, baby. 1380 01:29:49,857 --> 01:29:51,792 Baby, stay with me, please. 1381 01:29:54,095 --> 01:29:55,529 No, no, no, baby! 1382 01:30:00,334 --> 01:30:01,769 [Tim crying] 1383 01:30:03,070 --> 01:30:05,472 [ ♪♪ ] 1384 01:30:26,193 --> 01:30:27,460 [Door creaks open] 1385 01:30:32,300 --> 01:30:33,901 [Foot steps] 1386 01:30:52,620 --> 01:30:54,221 What have you done? 1387 01:30:55,823 --> 01:30:57,892 It was the only way to stop the bleeding. 1388 01:30:59,794 --> 01:31:00,795 What? 1389 01:31:07,435 --> 01:31:08,869 No. 1390 01:31:09,370 --> 01:31:11,205 No, no. 1391 01:31:13,641 --> 01:31:15,643 I was trying to let you go. 1392 01:31:17,211 --> 01:31:18,679 Did you wanna let me go? 1393 01:31:27,188 --> 01:31:28,589 What are you doing? 1394 01:31:36,964 --> 01:31:38,833 It's your favorite album, right? 1395 01:31:40,735 --> 01:31:42,303 You remember that? 1396 01:31:42,903 --> 01:31:45,573 I always imagined it as our first dance, but... 1397 01:31:46,440 --> 01:31:48,075 because maybe that won't happen now. 1398 01:32:05,192 --> 01:32:07,094 [Spice Girls music starts] 1399 01:32:08,763 --> 01:32:10,297 Are you sure you want this? 1400 01:32:12,266 --> 01:32:13,634 I do. 1401 01:32:22,576 --> 01:32:23,944 [Shirt ripping] 1402 01:32:30,217 --> 01:32:31,285 [Shirt ripping] 1403 01:32:38,559 --> 01:32:39,727 I love you. 1404 01:32:40,361 --> 01:32:41,462 I love you too. 1405 01:32:41,629 --> 01:32:44,765 [Song lyrics] "When two become one"... 1406 01:32:49,703 --> 01:32:50,971 [Skin stretching] 1407 01:33:09,723 --> 01:33:10,958 [Bones cracking] 1408 01:33:21,702 --> 01:33:22,937 [Bones cracking] 1409 01:33:32,581 --> 01:33:33,814 [Suction noises] 1410 01:33:41,523 --> 01:33:42,823 [Moans] 1411 01:34:39,280 --> 01:34:41,282 [Birds chirping] 1412 01:35:43,545 --> 01:35:46,814 [Lighthearted music plays] 1413 01:36:08,603 --> 01:36:09,903 Hey. 89697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.