Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,397
Previously on
"The Rainmaker."
2
00:00:06,484 --> 00:00:08,791
This is Rudy Baylor.
He's the best in our class.
3
00:00:08,878 --> 00:00:11,446
Mrs. Black's son was admitted
to North City General.
4
00:00:11,533 --> 00:00:12,664
Sadly, he passed.
5
00:00:12,751 --> 00:00:14,449
They killed him.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,842
Stop it, both of you!
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,627
I need you to move out.
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,759
All men are equal
under the law.
9
00:00:20,846 --> 00:00:22,718
Who believes that? You.
- Are you okay?
10
00:00:22,805 --> 00:00:23,893
You're bold enough to come
late to your first meeting.
11
00:00:23,980 --> 00:00:24,981
Fired?
12
00:00:25,068 --> 00:00:26,330
What were you thinking
13
00:00:26,417 --> 00:00:28,071
arguing with Leo Drummond
on your first day?
14
00:00:28,158 --> 00:00:30,856
Called every reputable firm
in town ain't nobody's hiring.
15
00:00:30,943 --> 00:00:32,423
How about
a not-so-reputable one?
16
00:00:32,510 --> 00:00:33,642
Jocelyn Stone.
17
00:00:33,729 --> 00:00:35,078
Bruiser to my friends.
18
00:00:35,165 --> 00:00:37,124
- I see you met Deck Shifflet.
- How you doing?
19
00:00:37,211 --> 00:00:39,082
- Is she on my account?
- She's not even a lawyer yet.
20
00:00:39,169 --> 00:00:40,214
Yeah, she's on your account.
21
00:00:40,301 --> 00:00:41,780
You got to be kidding me.
22
00:00:41,867 --> 00:00:43,826
That's the guy
we saw at the hospital.
23
00:00:43,913 --> 00:00:45,001
You are Melvin Pritcher, right?
24
00:00:45,088 --> 00:00:46,002
I heard about the fire.
25
00:00:46,089 --> 00:00:47,438
Mama, wake up!
26
00:00:47,525 --> 00:00:49,223
I'm going to get help!
27
00:00:49,310 --> 00:00:51,268
I need a client,
you need a lawyer,
28
00:00:51,355 --> 00:00:54,228
and neither of us has much love
for Tinley Britt.
29
00:00:54,315 --> 00:00:56,273
What happens when Leo
finds out that my boyfriend
30
00:00:56,360 --> 00:00:57,927
is suing his prized client?
31
00:00:58,014 --> 00:00:59,363
So it is about you.
32
00:00:59,450 --> 00:01:00,625
Why can't it be
about the both of us?
33
00:01:01,887 --> 00:01:03,846
I never forget a face.
34
00:01:03,933 --> 00:01:05,674
That's too bad.
35
00:01:19,818 --> 00:01:21,907
Hey, Mama.
36
00:01:24,823 --> 00:01:27,217
I'm going to find out...
37
00:01:29,176 --> 00:01:30,438
Who did this to you.
38
00:01:44,887 --> 00:01:47,759
♪ She don't like to see
that I'm running around ♪
39
00:01:47,846 --> 00:01:51,328
♪ I've been picking up habits
and getting all over town ♪
40
00:01:51,415 --> 00:01:54,201
♪ But I'm moving on, baby ♪
41
00:01:58,074 --> 00:02:00,772
♪ You don't slow me down ♪
42
00:02:02,948 --> 00:02:03,471
♪ But she said
I'm going backwards... ♪
43
00:02:03,558 --> 00:02:04,776
Whoops.
44
00:02:04,863 --> 00:02:06,082
♪ Just as fast as I can ♪
45
00:02:06,169 --> 00:02:08,215
Don't get that on my seat.
46
00:02:08,302 --> 00:02:09,738
Told you to get more napkins.
47
00:02:09,825 --> 00:02:11,522
I'm saving the planet.
48
00:02:11,609 --> 00:02:12,567
You're a mess.
49
00:02:12,654 --> 00:02:13,568
You're just jealous
50
00:02:13,655 --> 00:02:15,091
because this Cubano and I
51
00:02:15,178 --> 00:02:17,354
are having a spiritual moment
in my mouth.
52
00:02:17,441 --> 00:02:19,008
Which he's ruining with that.
53
00:02:19,095 --> 00:02:21,358
He's going in. Come on.
54
00:02:21,445 --> 00:02:22,446
Bup, bup, bup, bup, bup, bup!
55
00:02:22,533 --> 00:02:23,534
What?
56
00:02:23,621 --> 00:02:24,535
Disguises.
57
00:02:24,622 --> 00:02:26,276
No.
58
00:02:26,363 --> 00:02:27,756
♪ You know
I'm getting fed up ♪
59
00:02:27,843 --> 00:02:29,801
♪ Oh, it's getting me down ♪
60
00:02:31,020 --> 00:02:32,456
Take a seat anywhere.
61
00:02:32,543 --> 00:02:33,588
Uh, cataracts.
62
00:02:33,675 --> 00:02:34,980
Oh, yeah.
- All right.
63
00:02:36,895 --> 00:02:38,810
Bingo.
64
00:02:38,897 --> 00:02:41,987
Do you like
strawberry rhubarb?
65
00:02:42,074 --> 00:02:45,165
I'm Deandre,
your pretrial services officer.
66
00:02:45,252 --> 00:02:46,992
You're not what I expected.
67
00:02:47,079 --> 00:02:49,821
You're exactly what
I expected.
68
00:02:49,908 --> 00:02:51,127
Current employer.
69
00:02:51,214 --> 00:02:52,302
I got laid off.
70
00:02:52,389 --> 00:02:53,912
By?
71
00:02:53,999 --> 00:02:56,698
North City Hospital.
72
00:02:56,785 --> 00:02:58,047
Occupation.
73
00:02:58,134 --> 00:02:59,353
Nurse.
74
00:02:59,440 --> 00:03:01,181
Home address.
75
00:03:01,268 --> 00:03:04,053
Someone burned my home down.
76
00:03:04,140 --> 00:03:05,794
They killed my mother.
77
00:03:08,971 --> 00:03:10,364
Looks like you did.
78
00:03:10,451 --> 00:03:11,974
No, I did not.
79
00:03:12,061 --> 00:03:13,758
Right, you're innocent.
80
00:03:13,845 --> 00:03:15,369
I...
81
00:03:15,456 --> 00:03:17,197
Am innocent.
82
00:03:18,894 --> 00:03:20,765
Do that again,
see how that works for you.
83
00:03:23,290 --> 00:03:26,206
Current established residence.
84
00:03:26,293 --> 00:03:28,120
The Barrow Motel on Willow.
85
00:03:28,208 --> 00:03:30,035
OK.
86
00:03:30,122 --> 00:03:31,733
What can I get for you, gentlemen?
87
00:03:31,820 --> 00:03:32,690
The, uh, the pie looks good.
88
00:03:32,777 --> 00:03:34,083
OK.
89
00:03:34,170 --> 00:03:35,737
"Never say no to pie."
90
00:03:35,824 --> 00:03:36,955
Marcus Aurelius.
91
00:03:37,042 --> 00:03:38,653
No, we'll get two pies.
92
00:03:38,740 --> 00:03:39,958
He's buying.
93
00:03:57,411 --> 00:03:58,368
Boss.
94
00:03:58,455 --> 00:03:59,804
Pritcher told his probie
95
00:03:59,891 --> 00:04:01,197
he was staying at a place
called the Barrow.
96
00:04:01,284 --> 00:04:03,112
We followed him
to a spot called the Wambaw.
97
00:04:03,199 --> 00:04:04,505
Oh. Did you talk to him?
98
00:04:04,592 --> 00:04:05,593
- I wanted to, but--
- Junior here wanted to.
99
00:04:05,680 --> 00:04:07,551
But I said we should
float a pass to you first.
100
00:04:07,638 --> 00:04:08,596
Good call.
101
00:04:08,683 --> 00:04:10,032
I'll talk to Nunley.
102
00:04:10,119 --> 00:04:11,903
We've got the motion
to dismiss coming up,
103
00:04:11,990 --> 00:04:14,558
and there is no law that says
that we can't talk to this guy.
104
00:04:14,645 --> 00:04:16,125
I mean, at the very least,
he's a witness.
105
00:04:16,212 --> 00:04:17,605
- To what?
- I don't know.
106
00:04:17,692 --> 00:04:18,780
That's why we have
to talk to him.
107
00:04:18,867 --> 00:04:20,085
I agree, Boss.
108
00:04:20,172 --> 00:04:21,957
Well, I've known Nunley
a long time.
109
00:04:22,044 --> 00:04:24,655
There's a code.
110
00:04:24,742 --> 00:04:26,570
It's called
professional courtesy.
111
00:04:26,657 --> 00:04:29,225
Is that what they call it?
112
00:04:29,312 --> 00:04:30,879
What about our other
missing nurse?
113
00:04:30,966 --> 00:04:33,055
Jackie Lemancyzk.
I just got an address on her.
114
00:04:33,142 --> 00:04:34,099
Good. Go there.
115
00:04:34,186 --> 00:04:35,144
I think Pritcher is
116
00:04:35,231 --> 00:04:35,971
probably--
- Go talk to her.
117
00:04:36,058 --> 00:04:38,887
And I'll talk to Nunley.
118
00:04:38,974 --> 00:04:40,976
Is that in any way unclear?
119
00:04:41,063 --> 00:04:42,978
No.
120
00:04:43,065 --> 00:04:45,894
♪ Life was too hard,
that was how I felt ♪
121
00:04:45,981 --> 00:04:47,809
♪ Had to learn how to hop back
on the Clydesdale ♪
122
00:04:47,896 --> 00:04:49,245
♪ Saddle up and ride out ♪
123
00:04:49,332 --> 00:04:50,986
♪ Never one to back down ♪
124
00:04:51,073 --> 00:04:53,684
♪ Rolling like a cowboy,
don't know how to act now ♪
125
00:04:53,771 --> 00:04:55,947
I cannot believe
I let you talk me into this.
126
00:04:56,034 --> 00:04:57,601
If we lose him now,
we lose him forever.
127
00:04:57,688 --> 00:04:58,733
You know I'm right.
128
00:04:58,820 --> 00:05:00,474
I know.
That's what I hate about it.
129
00:05:00,561 --> 00:05:03,085
It's those lawyers
from J. Lyman Stone.
130
00:05:03,172 --> 00:05:04,129
How'd they find him?
131
00:05:08,786 --> 00:05:09,918
Hear anything?
132
00:05:10,005 --> 00:05:11,746
Knock again. One more time?
133
00:05:15,140 --> 00:05:17,186
No. Check over here.
134
00:05:17,273 --> 00:05:19,928
Hold on.
135
00:05:20,015 --> 00:05:21,190
What's he doing?
136
00:05:21,277 --> 00:05:24,715
Can't see anything.
137
00:05:24,802 --> 00:05:26,543
The hell's that?
138
00:05:26,630 --> 00:05:28,066
Are you looking at me
or are you keeping an eye out?
139
00:05:28,153 --> 00:05:29,503
We had a plan.
140
00:05:29,590 --> 00:05:31,287
Breaking and entering
is not part of the plan.
141
00:05:31,374 --> 00:05:33,333
I'm not breaking anything.
142
00:05:33,420 --> 00:05:34,464
That's why I got this thing.
143
00:05:34,551 --> 00:05:36,074
You know
that's not what that means.
144
00:05:37,162 --> 00:05:39,861
It's open.
- Oh, my God.
145
00:05:45,780 --> 00:05:46,998
Get in here.
146
00:05:47,085 --> 00:05:48,130
No.
147
00:05:50,045 --> 00:05:53,353
Yeah, close the door.
148
00:05:56,747 --> 00:05:58,401
We can't be in here.
149
00:05:58,488 --> 00:06:00,795
Rudy, your client's nurse
burned his mother alive.
150
00:06:00,882 --> 00:06:02,536
He lied about his whereabouts
to the court.
151
00:06:02,623 --> 00:06:05,016
Aren't you, like, the least bit
what-the-hell with this guy?
152
00:06:05,103 --> 00:06:06,888
Of course I am.
153
00:06:06,975 --> 00:06:07,802
If we're caught right now, I'm
never going to pass the bar.
154
00:06:07,889 --> 00:06:09,325
Well, that's not so bad.
155
00:06:09,412 --> 00:06:11,371
Look at me.
156
00:06:18,465 --> 00:06:21,076
Look who finally came home.
157
00:06:21,163 --> 00:06:23,383
What does the bear do when he
finds Goldilocks in his room?
158
00:06:23,470 --> 00:06:25,863
This should be entertaining.
159
00:06:28,431 --> 00:06:30,128
How disgusting.
160
00:06:30,215 --> 00:06:31,608
You got something?
161
00:06:31,695 --> 00:06:34,263
No, his toiletry kit
is just disgusting.
162
00:06:34,350 --> 00:06:37,179
I don't even want
to know what that is.
163
00:06:37,266 --> 00:06:39,486
That looks like
a baby's elbow.
164
00:06:39,573 --> 00:06:40,835
Can we--
can we get out of here, please?
165
00:07:00,202 --> 00:07:01,595
What's this?
166
00:07:01,682 --> 00:07:06,251
776 Magpie Drive.
167
00:07:06,338 --> 00:07:09,646
That's that other nurse's
place, Jackie Lemancyzk.
168
00:07:09,733 --> 00:07:11,169
Why would Pritcher have it?
- I don't know.
169
00:07:11,256 --> 00:07:12,562
Maybe they're friends?
170
00:07:12,649 --> 00:07:13,563
Whoa!
171
00:07:14,825 --> 00:07:16,261
Holy shit.
Did that just happen?
172
00:07:22,137 --> 00:07:24,618
Honey, I need you to...
173
00:07:24,705 --> 00:07:25,793
Who is that?
174
00:07:26,968 --> 00:07:27,708
What are you doing here?
175
00:07:27,795 --> 00:07:30,232
Lawyers?
176
00:07:34,279 --> 00:07:35,977
What are you doing here?
177
00:07:37,631 --> 00:07:39,763
Hey, is everyone OK in there?
178
00:07:39,850 --> 00:07:41,199
Oh, my God, my truck!
179
00:07:41,286 --> 00:07:42,200
Did you see what happened?
180
00:07:55,300 --> 00:07:56,693
No, no, no, no,
out back, out back.
181
00:07:56,780 --> 00:07:57,433
We can't explain what
we're doing here.
182
00:07:57,520 --> 00:07:58,652
Come on.
183
00:08:00,741 --> 00:08:02,699
Take the car.
I'll cross over to Maple.
184
00:08:02,786 --> 00:08:05,223
What about the other two?
185
00:08:05,310 --> 00:08:08,009
We have our assignment.
186
00:08:09,140 --> 00:08:10,751
Hey, come on.
187
00:08:17,932 --> 00:08:18,933
They went south
down the alley.
188
00:08:19,020 --> 00:08:21,152
Go around the block
and cut 'em off.
189
00:08:43,697 --> 00:08:45,046
Status.
190
00:08:45,133 --> 00:08:46,613
I'm coming down Maple now.
191
00:09:08,504 --> 00:09:11,159
I don't have the subject.
192
00:09:11,246 --> 00:09:13,117
He didn't just disappear.
193
00:09:16,294 --> 00:09:19,210
Hello?
Acknowledge.
194
00:09:19,297 --> 00:09:20,777
Acknowledge.
195
00:09:25,565 --> 00:09:26,478
Ethan, are you there?
196
00:09:28,785 --> 00:09:30,395
Ethan, report.
197
00:09:30,482 --> 00:09:32,702
It's OK.
198
00:09:35,139 --> 00:09:36,750
It's OK.
199
00:09:36,837 --> 00:09:38,099
It's OK.
200
00:09:38,186 --> 00:09:39,927
I'm a nurse.
201
00:09:40,014 --> 00:09:41,232
OK...
202
00:09:41,319 --> 00:09:42,582
OK.
203
00:09:58,815 --> 00:10:01,644
I don't even know
what to say.
204
00:10:01,731 --> 00:10:04,516
Yeah, well, it wasn't my idea
to break into his room.
205
00:10:04,604 --> 00:10:05,735
Wow.
206
00:10:05,822 --> 00:10:07,563
I don't care.
207
00:10:07,650 --> 00:10:09,217
Listen to me.
208
00:10:09,304 --> 00:10:10,914
Dot Black has a lawyer
209
00:10:11,001 --> 00:10:13,482
not named Rudy Baylor
and not named Deck Shifflet.
210
00:10:13,569 --> 00:10:15,745
I represent Dot
and you represent me.
211
00:10:15,832 --> 00:10:17,921
That means you don't freelance,
not ever.
212
00:10:18,008 --> 00:10:19,531
If I say no, it's no.
213
00:10:19,619 --> 00:10:22,578
Yes, absolutely.
214
00:10:22,665 --> 00:10:23,927
Now, anyone see
you two idiots?
215
00:10:24,014 --> 00:10:24,972
Just Pritcher.
216
00:10:25,059 --> 00:10:26,147
Oh, just Pritcher.
217
00:10:26,234 --> 00:10:27,539
He's not going to the police.
218
00:10:27,627 --> 00:10:28,976
Trust me.
219
00:10:29,063 --> 00:10:31,065
Trust you?
220
00:10:32,501 --> 00:10:35,852
At the risk of becoming
an accomplice to your crime,
221
00:10:35,939 --> 00:10:37,158
did you find anything
in Pritcher's room?
222
00:10:37,245 --> 00:10:38,507
both: Yes.
223
00:10:38,594 --> 00:10:39,639
Yes.
224
00:10:39,726 --> 00:10:41,510
He had Jackie Lemanczyk's
address.
225
00:10:41,597 --> 00:10:43,991
And did you go look
for her like I told you to?
226
00:10:44,078 --> 00:10:45,079
We...
227
00:10:45,166 --> 00:10:46,646
did not.
228
00:10:47,777 --> 00:10:50,171
It was a little busy,
you know, trying not to die.
229
00:10:50,258 --> 00:10:51,563
OK, stop being a pussy.
230
00:10:51,651 --> 00:10:52,652
You're alive.
231
00:10:52,739 --> 00:10:53,827
Aren't you a little curious
232
00:10:53,914 --> 00:10:55,611
about what the hell's
going on here?
233
00:10:55,698 --> 00:10:57,221
And what do you think
is going on?
234
00:10:57,308 --> 00:10:58,658
Bruiser, there is
a lot going on here, OK?
235
00:10:58,745 --> 00:11:00,660
First of all,
236
00:11:00,747 --> 00:11:02,618
Donny Ray's doctor
is a recovering alcoholic.
237
00:11:02,705 --> 00:11:05,621
His nurse is clearly
a homicidal maniac.
238
00:11:05,708 --> 00:11:07,014
Donny Ray was
a heroin addict.
239
00:11:07,101 --> 00:11:08,102
Recovering.
240
00:11:08,189 --> 00:11:09,059
He was clean.
- Right.
241
00:11:09,146 --> 00:11:10,495
And you know this how?
242
00:11:10,582 --> 00:11:12,759
Oh, because his mama told you.
243
00:11:12,846 --> 00:11:14,499
Well, let's dig him up,
find out.
244
00:11:16,414 --> 00:11:17,851
I'm going to sleep on that.
245
00:11:17,938 --> 00:11:19,287
But tomorrow morning,
246
00:11:19,374 --> 00:11:20,810
you two are going to talk
to this Jackie Lemancyzk.
247
00:11:20,897 --> 00:11:23,291
Yes.
248
00:11:23,378 --> 00:11:25,119
Oh, you are curious.
249
00:11:25,206 --> 00:11:27,121
Bite me.
250
00:11:29,384 --> 00:11:30,907
Come on.
You're driving me home.
251
00:11:30,994 --> 00:11:32,692
I have no feeling
in my right foot.
252
00:11:43,137 --> 00:11:44,051
Hey.
253
00:11:44,138 --> 00:11:45,095
Hey.
254
00:11:45,182 --> 00:11:48,272
I'm sorry.
255
00:11:48,359 --> 00:11:49,099
Yeah, me too.
256
00:11:59,327 --> 00:12:01,895
Hey, Rudy.
What happened?
257
00:12:01,982 --> 00:12:03,461
It's not Hank again?
258
00:12:03,548 --> 00:12:05,333
Hank, no.
259
00:12:05,420 --> 00:12:07,291
Little, uh...
260
00:12:07,378 --> 00:12:07,901
car accident.
261
00:12:09,293 --> 00:12:12,166
I'm fine.
262
00:12:12,253 --> 00:12:14,211
You don't need
to drop the case.
263
00:12:14,298 --> 00:12:16,039
OK.
264
00:12:16,126 --> 00:12:17,258
So I was studying
for the bar last night.
265
00:12:17,345 --> 00:12:19,042
I was reading over the
Rules of Professional Conduct,
266
00:12:19,129 --> 00:12:22,176
and we just need to abide
by those and we'll be fine.
267
00:12:22,263 --> 00:12:25,092
Don't you think?
268
00:12:25,179 --> 00:12:27,268
Rule 1,
269
00:12:27,355 --> 00:12:30,706
be guided by honor,
integrity, and fair play.
270
00:12:30,793 --> 00:12:33,883
Yeah, we can do that.
271
00:12:33,970 --> 00:12:36,538
Rule 9,
don't let the client's ill will
272
00:12:36,625 --> 00:12:38,714
toward an adversary
become that of the lawyer.
273
00:12:38,801 --> 00:12:39,671
That one might be hard.
274
00:12:39,759 --> 00:12:40,672
Rudy.
275
00:12:40,760 --> 00:12:42,892
Kidding.
276
00:12:42,979 --> 00:12:43,980
Half kidding.
277
00:12:46,635 --> 00:12:50,726
Rule 3, can't intimidate
to gain an unfair advantage.
278
00:12:50,813 --> 00:12:52,162
Oh, you think you
can intimidate me?
279
00:12:52,249 --> 00:12:53,163
Other way around.
280
00:12:53,250 --> 00:12:55,644
I intimidate you.
281
00:12:55,731 --> 00:12:57,602
Well, you're
the smartest person I know.
282
00:12:59,517 --> 00:13:01,911
Are you trying
to get me in bed?
283
00:13:01,998 --> 00:13:03,565
How am I doing?
284
00:13:03,652 --> 00:13:05,436
Solid foundation.
285
00:13:07,525 --> 00:13:11,834
♪ In a motel
with a bouquet ♪
286
00:13:11,921 --> 00:13:14,706
♪ In the ice pail ♪
287
00:13:14,794 --> 00:13:19,320
♪ You can tell them
I'm doing OK ♪
288
00:13:19,407 --> 00:13:21,975
♪ Doing real well ♪
289
00:13:26,457 --> 00:13:30,374
Hey Siri,
send my location to Jane Allen.
290
00:13:32,724 --> 00:13:35,249
Hey Siri,
send my location to Jane Allen.
291
00:13:41,124 --> 00:13:43,257
It's very fancy.
292
00:13:43,344 --> 00:13:46,913
It's not very nice.
293
00:13:47,000 --> 00:13:49,306
Doesn't leave us much time
together now, does it?
294
00:13:50,917 --> 00:13:52,832
It's my lungs.
295
00:13:52,919 --> 00:13:55,573
They act up from time to time.
296
00:13:55,660 --> 00:13:58,794
When I get stressed.
297
00:13:58,881 --> 00:14:00,491
This is very stressful.
298
00:14:00,578 --> 00:14:02,276
It doesn't have to be.
299
00:14:02,363 --> 00:14:03,712
You're making a mistake.
300
00:14:08,238 --> 00:14:10,719
So...
301
00:14:10,806 --> 00:14:14,244
You weren't following me and...
302
00:14:14,331 --> 00:14:15,680
you didn't burn my house down?
303
00:14:15,767 --> 00:14:16,333
You didn't kill my mother?
304
00:14:16,420 --> 00:14:17,421
No!
305
00:14:17,508 --> 00:14:19,336
I swear to God.
306
00:14:21,817 --> 00:14:23,906
Who are you working for?
307
00:14:23,993 --> 00:14:26,735
The kid lawyer
and the other guy?
308
00:14:26,822 --> 00:14:28,171
Yes.
309
00:14:28,258 --> 00:14:31,174
They hired us to follow you.
310
00:14:31,261 --> 00:14:33,524
They're the ones that
killed your mother.
311
00:14:38,181 --> 00:14:40,314
I don't believe you.
312
00:14:40,401 --> 00:14:41,402
I-it's true.
313
00:14:41,489 --> 00:14:43,404
You have to believe me.
314
00:14:43,491 --> 00:14:45,667
This is your gun?
315
00:14:45,754 --> 00:14:46,886
Is it a good one?
316
00:14:46,973 --> 00:14:48,322
I don't know.
317
00:14:48,409 --> 00:14:49,323
Yes.
318
00:14:49,410 --> 00:14:51,891
I guess.
319
00:14:51,978 --> 00:14:53,327
Yeah.
320
00:14:53,414 --> 00:14:56,330
I don't know about these
things, but--
321
00:14:57,853 --> 00:14:59,855
I will shoot you if I have to.
322
00:15:02,640 --> 00:15:04,077
OK.
323
00:15:04,164 --> 00:15:06,470
So...
324
00:15:06,557 --> 00:15:08,472
who do you work for?
325
00:15:08,559 --> 00:15:09,909
I don't know.
326
00:15:09,996 --> 00:15:11,693
I don't meet the client!
327
00:15:20,658 --> 00:15:21,616
Why?
328
00:15:21,703 --> 00:15:22,834
Why...
329
00:15:22,922 --> 00:15:24,924
Are you following me?
330
00:15:25,011 --> 00:15:26,316
I don't know.
331
00:15:26,403 --> 00:15:29,015
I swear to God!
332
00:15:34,368 --> 00:15:35,630
Who's in the body bag?
333
00:15:35,804 --> 00:15:36,587
Next door neighbor.
334
00:15:36,674 --> 00:15:38,763
Cops think heart attack.
335
00:15:38,850 --> 00:15:41,723
Guy who tried to kill us has
this address in his room.
336
00:15:41,810 --> 00:15:43,986
We show up to find a cadaver?
337
00:15:44,073 --> 00:15:45,118
You wake up in the morning
and there's snow on the ground,
338
00:15:45,205 --> 00:15:46,946
you know what that means?
339
00:15:47,033 --> 00:15:48,512
both: It snowed.
340
00:16:15,931 --> 00:16:18,325
What if we're wrong?
341
00:16:18,412 --> 00:16:21,763
We're doing all this
to Donny Ray for nothing?
342
00:16:36,430 --> 00:16:37,387
Thanks.
343
00:16:41,522 --> 00:16:43,567
I'm Rudy.
I just moved in.
344
00:16:43,654 --> 00:16:45,178
I know.
345
00:16:45,265 --> 00:16:47,180
I saw you through the window
the other day.
346
00:16:47,267 --> 00:16:49,095
That's--
I'm sorry about that.
347
00:16:49,182 --> 00:16:51,575
That's--I'm not, like,
a weirdo or anything.
348
00:16:52,620 --> 00:16:55,101
Good to know.
349
00:16:55,188 --> 00:16:56,319
Hey, what's your name?
350
00:16:56,406 --> 00:16:57,712
Kelly.
351
00:17:00,323 --> 00:17:02,151
Nice to meet you.
352
00:17:28,482 --> 00:17:30,440
♪ Got my lil' bro
on the Dobro ♪
353
00:17:30,527 --> 00:17:32,616
♪ We about to get it,
here we go-go ♪
354
00:17:32,703 --> 00:17:34,314
♪ Runnin' 'round the city with
my girls, feelin' pretty ♪
355
00:17:34,401 --> 00:17:35,880
♪ In my ripped-up jeans
and a bolo ♪
356
00:17:35,967 --> 00:17:38,100
♪ I'm buzzed, hot damn ♪
357
00:17:38,187 --> 00:17:40,276
♪ One more? Yes, ma'am ♪
358
00:17:40,363 --> 00:17:43,932
What? What?
What's the matter?
359
00:17:44,019 --> 00:17:45,455
I have to talk
to your client.
360
00:17:45,542 --> 00:17:46,587
Yeah, very funny.
361
00:17:48,806 --> 00:17:51,505
I'll never have more leverage
than right this second.
362
00:17:55,204 --> 00:17:56,466
You may be the key to my case.
363
00:17:56,553 --> 00:17:58,033
All right,
I'll think about it.
364
00:17:58,120 --> 00:17:59,687
Now, can we finish
before I lose interest?
365
00:17:59,774 --> 00:18:03,256
I won't let you
lose interest.
366
00:18:03,343 --> 00:18:05,388
There's no better way
to prep for the bar.
367
00:18:05,475 --> 00:18:07,390
You can thank me later.
368
00:18:07,477 --> 00:18:09,044
Cassettes?
369
00:18:09,131 --> 00:18:10,393
You want to lend me
your typewriter too?
370
00:18:13,527 --> 00:18:16,617
Nunley's gonna let us
meet with Pritcher.
371
00:18:16,704 --> 00:18:18,836
How did--how did you do that?
372
00:18:18,923 --> 00:18:20,664
Sorry,
Voreen wasn't out there.
373
00:18:20,751 --> 00:18:21,796
Rudy Baylor?
374
00:18:24,146 --> 00:18:25,626
Thanks.
375
00:18:25,713 --> 00:18:26,670
What is that scent?
376
00:18:26,757 --> 00:18:28,324
Is that Just Boned by Chanel?
377
00:18:28,411 --> 00:18:29,760
Don't judge.
378
00:18:29,847 --> 00:18:30,674
It's not a good look.
379
00:18:32,198 --> 00:18:32,676
I've got Donny Ray Black's--
380
00:18:32,763 --> 00:18:35,026
uh, whoa--
381
00:18:35,114 --> 00:18:36,985
Donny Ray Black's
autopsy results.
382
00:18:37,072 --> 00:18:38,508
And?
383
00:18:40,510 --> 00:18:42,251
Uh, cause of death,
384
00:18:42,338 --> 00:18:46,299
influenza virus exacerbated
by 6-MAM, M-A-M.
385
00:18:46,386 --> 00:18:47,387
Ugh.
386
00:18:49,345 --> 00:18:51,391
That doesn't sound good.
What's that?
387
00:18:51,478 --> 00:18:55,090
Methadone, meperidine,
morphine, and heroin.
388
00:18:55,177 --> 00:18:56,091
All of those?
389
00:18:56,178 --> 00:18:58,789
Any of those.
390
00:18:58,876 --> 00:19:00,095
Then we're screwed.
391
00:19:00,182 --> 00:19:01,662
That was money well spent.
392
00:19:01,749 --> 00:19:03,751
Time to talk to your client.
393
00:19:03,838 --> 00:19:05,666
And say what?
394
00:19:05,753 --> 00:19:07,711
We don't have a case.
395
00:19:07,798 --> 00:19:09,365
Oh, no, no,
we do have a case.
396
00:19:09,452 --> 00:19:11,498
Yes, just because they
found heroin in his system
397
00:19:11,585 --> 00:19:13,500
doesn't mean that's what
killed him.
398
00:19:13,587 --> 00:19:14,457
Right?
399
00:19:14,544 --> 00:19:16,372
Wrong.
400
00:19:16,459 --> 00:19:18,809
Our only strategy now
is to settle this thing
401
00:19:18,896 --> 00:19:21,508
before we embarrass ourselves.
402
00:19:21,595 --> 00:19:22,683
And how are we
going to do that?
403
00:19:22,770 --> 00:19:24,859
She's your client.
404
00:19:24,946 --> 00:19:26,600
Figure it out.
405
00:19:29,124 --> 00:19:31,170
Out.
406
00:19:39,221 --> 00:19:41,484
Hmm, a little tart.
407
00:19:41,571 --> 00:19:44,574
So am I.
408
00:19:44,661 --> 00:19:47,055
Out with it.
409
00:19:47,142 --> 00:19:49,710
Something's on your mind.
410
00:19:49,797 --> 00:19:51,407
Something I ain't going
to like.
411
00:19:56,499 --> 00:20:00,416
We got the autopsy back.
412
00:20:00,503 --> 00:20:01,591
Donny Ray had drugs
in his system.
413
00:20:04,942 --> 00:20:06,205
Not possible.
My boy was clean.
414
00:20:08,511 --> 00:20:10,861
We can't prove that in court.
415
00:20:10,948 --> 00:20:11,949
Not with what we have.
416
00:20:12,036 --> 00:20:14,213
I knew this was a mistake.
417
00:20:14,300 --> 00:20:16,650
You're just a kid.
418
00:20:16,737 --> 00:20:18,478
I told you I ain't
never settling.
419
00:20:18,565 --> 00:20:20,697
That's not why
we don't have a case.
420
00:20:20,784 --> 00:20:23,787
It's because a coroner we hired
did an autopsy on your son
421
00:20:23,874 --> 00:20:27,617
and concluded he died
because he was on drugs.
422
00:20:27,704 --> 00:20:29,532
You'd never believe me.
423
00:20:29,619 --> 00:20:31,012
It doesn't matter
what I believe--
424
00:20:31,099 --> 00:20:33,014
Then get out.
425
00:20:33,101 --> 00:20:34,668
You hear me?
426
00:20:34,755 --> 00:20:36,452
I want you to leave.
427
00:20:39,150 --> 00:20:40,891
Go, Rudy.
Leave.
428
00:21:15,317 --> 00:21:16,797
Did you get her to settle?
429
00:21:16,884 --> 00:21:18,320
She won't.
430
00:21:18,407 --> 00:21:19,408
That's not the right answer.
431
00:21:19,495 --> 00:21:20,844
Sorry.
432
00:21:20,931 --> 00:21:23,107
Wrong again.
433
00:21:23,194 --> 00:21:24,413
You can talk to her
if you want.
434
00:21:24,500 --> 00:21:25,893
Hmm.
435
00:21:25,980 --> 00:21:27,460
So you're not the man
I thought you were.
436
00:21:27,547 --> 00:21:30,114
I'm not a good
ambulance chaser, no.
437
00:21:30,201 --> 00:21:33,379
Do you know where the term
ambulance chaser came from?
438
00:21:33,466 --> 00:21:36,120
It was used by white-shoe firms
in the '20s
439
00:21:36,207 --> 00:21:40,560
to crap on any lawyer that
wasn't a member of their club.
440
00:21:40,647 --> 00:21:42,692
When the contingency fee law
was enacted,
441
00:21:42,779 --> 00:21:45,826
small firms rose up
full of attorneys
442
00:21:45,913 --> 00:21:48,089
who were just like
their clients.
443
00:21:48,176 --> 00:21:49,656
The ones
on the Statue of Liberty,
444
00:21:49,743 --> 00:21:52,311
The tired, poor,
the huddled masses.
445
00:21:52,398 --> 00:21:56,097
Those same people are
our clients now.
446
00:21:56,184 --> 00:21:59,230
And if you think you're
better than them...
447
00:21:59,318 --> 00:22:01,929
you're not.
448
00:22:02,016 --> 00:22:03,887
You are them.
449
00:22:03,974 --> 00:22:06,412
I know that.
450
00:22:06,499 --> 00:22:09,502
Have you been to Donny Ray's
apartment yet?
451
00:22:09,589 --> 00:22:11,286
If we have any chance
of a decent settlement--
452
00:22:11,373 --> 00:22:12,287
We don't.
453
00:22:12,374 --> 00:22:13,723
If we have
454
00:22:13,810 --> 00:22:17,118
any chance of a settlement,
455
00:22:17,205 --> 00:22:19,338
we'll need all the ammo
we can get.
456
00:22:20,817 --> 00:22:22,906
Now go learn something
about our client.
457
00:22:40,663 --> 00:22:41,708
Hey, boo-boo.
458
00:22:41,795 --> 00:22:43,362
Mm?
459
00:22:43,449 --> 00:22:44,537
20 bucks says Mama Dot
didn't want to come in here
460
00:22:44,624 --> 00:22:45,364
because she's afraid
of what she'd find.
461
00:22:47,496 --> 00:22:48,889
Or because her son is dead.
462
00:22:53,241 --> 00:22:55,025
Got a one-year sobriety coin.
463
00:22:55,112 --> 00:22:56,592
Got that 20 bucks?
464
00:22:56,679 --> 00:22:57,985
Oh, we've only just begun,
my friend.
465
00:23:03,120 --> 00:23:05,732
Hey, check it out.
466
00:23:05,819 --> 00:23:08,256
Oh, did he make these?
467
00:23:08,343 --> 00:23:10,389
Takes a pretty steady hand
to carve wood like this.
468
00:23:10,476 --> 00:23:12,347
No way these were made
by a junkie.
469
00:23:12,434 --> 00:23:14,828
Let's check the bathroom.
470
00:23:25,229 --> 00:23:26,796
This is where the EMTs
said they found him.
471
00:23:26,883 --> 00:23:28,058
He was collapsed on the floor.
472
00:23:28,145 --> 00:23:29,712
His head was this way,
473
00:23:29,799 --> 00:23:32,454
pajama pants
down around his ankles.
474
00:23:41,898 --> 00:23:42,812
Whoa, Deck.
475
00:23:42,899 --> 00:23:44,161
What?
476
00:23:44,248 --> 00:23:45,293
Oh, that's disgusting.
477
00:23:45,380 --> 00:23:47,730
- Hey, whoa.
- What?
478
00:23:47,817 --> 00:23:49,863
Donny Ray took a piss
before he collapsed.
479
00:23:53,910 --> 00:23:55,825
I'll get a ladle.
480
00:24:00,264 --> 00:24:03,093
It proves Donny Ray was clean
before he got to the hospital.
481
00:24:03,180 --> 00:24:05,661
It doesn't prove anything
because it's inadmissible.
482
00:24:05,748 --> 00:24:06,836
Rules of evidence.
You have to prove authenticity.
483
00:24:06,923 --> 00:24:07,968
Yeah.
484
00:24:08,055 --> 00:24:09,752
Then there's the fact that
485
00:24:09,839 --> 00:24:11,450
this urine sat for four months
in a room-temperature toilet
486
00:24:11,537 --> 00:24:12,668
and it was collected by you.
487
00:24:12,755 --> 00:24:14,278
By me, actually.
488
00:24:14,365 --> 00:24:16,106
A legal representative
of a party to the litigation
489
00:24:16,193 --> 00:24:17,499
with a damn soup ladle.
490
00:24:17,586 --> 00:24:20,110
So you can kiss your
chain of custody goodbye.
491
00:24:20,197 --> 00:24:22,112
It'll get us
laughed out of court.
492
00:24:24,027 --> 00:24:27,248
♪ I was born
on the seventh day alone ♪
493
00:24:27,335 --> 00:24:28,684
Jack, why are we
wearing the same color?
494
00:24:28,771 --> 00:24:29,816
We're not.
495
00:24:29,903 --> 00:24:31,121
Mine's burgundy,
yours is merlot.
496
00:24:31,208 --> 00:24:32,601
♪ He said you can run ♪
497
00:24:32,688 --> 00:24:36,344
♪ You can run,
but you will find ♪
498
00:24:36,431 --> 00:24:39,565
♪ That you're the seventh born
to the seventh son ♪
499
00:24:39,652 --> 00:24:40,566
That her?
500
00:24:40,653 --> 00:24:41,784
Yeah.
501
00:24:46,659 --> 00:24:49,052
Mrs. Black,
I'm Jocelyn Stone.
502
00:24:49,139 --> 00:24:51,098
The one with the name
on the door.
503
00:24:51,185 --> 00:24:52,273
Actually, that's my father.
504
00:24:52,360 --> 00:24:54,449
He's retired now.
505
00:24:54,536 --> 00:24:56,364
I am so sorry for your loss.
506
00:24:56,451 --> 00:24:58,061
You're in good hands though.
507
00:24:58,148 --> 00:25:00,324
We're just going to drive
our argument in there.
508
00:25:00,411 --> 00:25:02,152
I'd rather
you do the talking.
509
00:25:02,239 --> 00:25:04,372
Well, I'll be there.
Don't worry.
510
00:25:04,459 --> 00:25:06,374
I have full confidence in Rudy.
511
00:25:06,461 --> 00:25:08,811
Well, I don't.
512
00:25:08,898 --> 00:25:09,812
Dot...
513
00:25:09,899 --> 00:25:12,162
Don't.
514
00:25:12,249 --> 00:25:14,295
We stopped
by your son's apartment.
515
00:25:14,382 --> 00:25:15,165
And what'd you find?
516
00:25:15,252 --> 00:25:18,473
His sobriety coins.
517
00:25:18,560 --> 00:25:21,345
I'll make it clear he'd
been sober for over a year.
518
00:25:21,432 --> 00:25:24,914
And that's all you have?
519
00:25:25,001 --> 00:25:26,655
And we have the doctor who
treated Donny Ray.
520
00:25:26,742 --> 00:25:28,309
Yes.
521
00:25:28,396 --> 00:25:31,573
What about the autopsy?
522
00:25:31,660 --> 00:25:33,749
I'm not going
to sugarcoat this.
523
00:25:33,836 --> 00:25:35,838
It doesn't make our job easier.
524
00:25:38,101 --> 00:25:42,062
But you believe me, though,
that Donny Ray wasn't using.
525
00:25:42,149 --> 00:25:44,325
I believe you, yes.
526
00:25:44,412 --> 00:25:47,720
Then you do the talking.
527
00:25:47,807 --> 00:25:48,982
Can we just--
528
00:25:49,069 --> 00:25:50,897
talk?
529
00:25:50,984 --> 00:25:52,376
Bruiser.
530
00:25:54,901 --> 00:25:57,556
Somehow you stay young while
the rest of us are decaying.
531
00:25:57,643 --> 00:25:59,079
Clean living.
532
00:25:59,166 --> 00:26:01,821
And Botox.
- Hmm.
533
00:26:01,908 --> 00:26:05,172
Mr. Baylor, I look forward
to some more friendly sparring.
534
00:26:05,259 --> 00:26:06,869
He's a good catch for you.
535
00:26:06,956 --> 00:26:08,654
All rise for Judge Kipler.
536
00:26:08,741 --> 00:26:09,742
Your Honor,
you should have received
537
00:26:09,829 --> 00:26:11,831
our amended filing
this morning.
538
00:26:11,918 --> 00:26:13,789
There was no dispute
as to the facts of the case,
539
00:26:13,876 --> 00:26:15,922
so we are now moving
for summary judgment.
540
00:26:16,009 --> 00:26:17,445
What?
541
00:26:17,532 --> 00:26:18,489
We haven't seen that,
Your Honor.
542
00:26:18,577 --> 00:26:19,534
What's that mean?
543
00:26:19,621 --> 00:26:20,535
Not sure.
544
00:26:20,622 --> 00:26:21,536
Did I miss something?
545
00:26:21,623 --> 00:26:22,755
I don't know.
546
00:26:22,842 --> 00:26:23,712
Plaintiff has
offered no evidence
547
00:26:23,799 --> 00:26:25,148
as to the causal relationship
548
00:26:25,235 --> 00:26:26,454
between
the hospital's treatment
549
00:26:26,541 --> 00:26:28,195
of Donny Ray Black's death,
550
00:26:28,282 --> 00:26:29,936
which was clearly due
to a drug overdose,
551
00:26:30,023 --> 00:26:31,720
so we now move for immediate
entry of judgment
552
00:26:31,807 --> 00:26:32,982
in the defendant's favor.
553
00:26:35,463 --> 00:26:37,247
Jocelyn Stone
for the plaintiff, Your Honor.
554
00:26:37,334 --> 00:26:38,379
This is absurd.
555
00:26:38,466 --> 00:26:39,772
It's an ambush.
556
00:26:39,859 --> 00:26:41,991
We haven't had time
for full discovery.
557
00:26:42,078 --> 00:26:43,340
Tell him my boy was clean.
558
00:26:43,427 --> 00:26:44,777
He had the flu, that's all!
559
00:26:44,864 --> 00:26:46,692
Mrs. Black,
you have an attorney now,
560
00:26:46,779 --> 00:26:48,215
and she will speak for you.
561
00:26:48,302 --> 00:26:49,346
Your Honor, you have
all the evidence you need.
562
00:26:49,433 --> 00:26:50,652
With all due respect
to Mrs. Black,
563
00:26:50,739 --> 00:26:52,698
her son was
a lifelong drug user.
564
00:26:52,785 --> 00:26:54,569
Blood tests prove that he was
admitted to the emergency room
565
00:26:54,656 --> 00:26:56,440
with influenza, yes,
566
00:26:56,527 --> 00:26:58,051
but also with a fair amount
of street drugs in his system.
567
00:26:58,138 --> 00:26:59,313
That is a lie!
568
00:26:59,400 --> 00:27:00,793
Dot.
569
00:27:00,880 --> 00:27:01,663
Ms. Stone,
control your client.
570
00:27:01,750 --> 00:27:02,969
Your Honor, blood tests show
571
00:27:03,056 --> 00:27:04,840
only what was
in Donny Ray Black's blood
572
00:27:04,927 --> 00:27:06,799
at the time the test was
administered,
573
00:27:06,886 --> 00:27:08,278
not that drugs were
in his system
574
00:27:08,365 --> 00:27:10,585
before he arrived
at the hospital.
575
00:27:10,672 --> 00:27:11,630
Hospitals
don't prescribe heroin.
576
00:27:11,717 --> 00:27:14,154
But they do
administer morphine.
577
00:27:14,241 --> 00:27:16,591
Both opiates show up exactly
the same on a blood test.
578
00:27:16,678 --> 00:27:17,940
What evidence do you have
579
00:27:18,027 --> 00:27:20,595
that the hospital
administered morphine?
580
00:27:20,682 --> 00:27:22,205
Well, as Your Honor
knows, we--
581
00:27:22,292 --> 00:27:26,035
Where's the genuine dispute
of fact here, Ms. Stone?
582
00:27:26,122 --> 00:27:27,384
You have to give me something.
- Well--
583
00:27:30,300 --> 00:27:32,085
Your Honor.
584
00:27:32,172 --> 00:27:34,043
If I may?
585
00:27:34,130 --> 00:27:35,479
And who are you?
586
00:27:35,566 --> 00:27:36,785
What do you think
you're doing?
587
00:27:38,700 --> 00:27:40,615
Rudy Baylor, Your Honor.
588
00:27:40,702 --> 00:27:42,704
And are you an attorney?
589
00:27:42,791 --> 00:27:45,185
I'm set to take the bar
next month.
590
00:27:45,272 --> 00:27:47,056
Pursuant to Rule 401,
591
00:27:47,143 --> 00:27:48,536
I filed a petition
with the court to practice
592
00:27:48,623 --> 00:27:50,581
as a law school graduate.
593
00:27:50,669 --> 00:27:53,280
Mr. Drummond, any objections?
594
00:27:53,367 --> 00:27:55,761
Oh, I'm way too
curious to object, Your Honor,
595
00:27:55,848 --> 00:27:59,199
but, um,
I do reserve the right.
596
00:27:59,286 --> 00:28:01,418
Go ahead then, Mr. Baylor.
597
00:28:01,505 --> 00:28:03,290
Whatever you've got
better be good.
598
00:28:07,816 --> 00:28:08,599
Your Honor...
599
00:28:08,991 --> 00:28:11,690
We've got an independent
toxicology report
600
00:28:11,777 --> 00:28:13,213
on Mr. Black's urine,
601
00:28:13,300 --> 00:28:15,215
urine produced
just prior to his being rushed
602
00:28:15,302 --> 00:28:17,478
to North City General
by paramedics.
603
00:28:17,565 --> 00:28:18,784
It shows there were
no drugs in his system
604
00:28:18,871 --> 00:28:19,741
when he was admitted.
605
00:28:22,178 --> 00:28:23,092
You know about this?
606
00:28:23,179 --> 00:28:25,138
No, of course not.
607
00:28:25,225 --> 00:28:26,835
I, uh, do have an
objection now, Your Honor.
608
00:28:26,922 --> 00:28:28,489
Several, in fact.
609
00:28:28,576 --> 00:28:30,143
How old is this...
610
00:28:30,230 --> 00:28:31,710
specimen?
611
00:28:31,797 --> 00:28:34,147
How was it collected?
612
00:28:34,234 --> 00:28:35,801
How can it be verified
to be that of the patient?
613
00:28:35,888 --> 00:28:37,977
Mr. Baylor, what say you?
614
00:28:38,064 --> 00:28:40,588
EMTs found
Donny Ray Black on the floor
615
00:28:40,675 --> 00:28:45,114
next to the toilet
with his pants around his legs.
616
00:28:45,201 --> 00:28:46,899
I collected the urine with
my colleague, Deck Shifflet.
617
00:28:48,509 --> 00:28:50,511
Really?
618
00:28:50,598 --> 00:28:52,034
You want this to be your--
619
00:28:52,121 --> 00:28:53,122
your first moment in court?
620
00:28:53,209 --> 00:28:54,602
Old piss scooped out
of a toilet?
621
00:28:54,689 --> 00:28:56,256
Counsel will
curb the language.
622
00:28:56,343 --> 00:28:58,171
And direct any objections
to the court.
623
00:28:58,258 --> 00:28:59,912
Your Honor, while I admire
the young man's gumption,
624
00:28:59,999 --> 00:29:01,000
this is clearly inadmissible.
625
00:29:04,133 --> 00:29:05,482
It's your show now.
626
00:29:07,006 --> 00:29:09,573
Your Honor, this new report
627
00:29:09,660 --> 00:29:12,185
needs to be read alongside
Mrs. Black's affidavit
628
00:29:12,272 --> 00:29:14,361
that her son was clean
for the last year of his life.
629
00:29:14,448 --> 00:29:17,843
Under Ray v. City of Rock Hill,
all reasonable inferences
630
00:29:17,930 --> 00:29:22,151
must be viewed in our favor,
leading to one conclusion.
631
00:29:22,238 --> 00:29:24,414
There is a genuine dispute
as to how Donny Ray died.
632
00:29:26,765 --> 00:29:28,201
Your Honor?
633
00:29:32,031 --> 00:29:34,381
Defendant's motion
for summary judgment is denied.
634
00:29:35,599 --> 00:29:37,079
And Mr. Drummond...
635
00:29:37,166 --> 00:29:39,168
as even
a law student can tell you,
636
00:29:39,255 --> 00:29:40,953
if you want
to recast your motion,
637
00:29:41,040 --> 00:29:44,565
you don't do it minutes
before the hearing.
638
00:29:44,652 --> 00:29:46,306
I'll be damned.
639
00:29:47,307 --> 00:29:48,569
Not bad, kid.
640
00:29:50,658 --> 00:29:52,181
Let me get that for you.
Yeah, I got you.
641
00:30:06,282 --> 00:30:08,545
So what happens now?
642
00:30:08,632 --> 00:30:10,156
Let's find out.
Stay here.
643
00:30:13,594 --> 00:30:15,161
Kid's scrappy.
644
00:30:15,248 --> 00:30:16,902
Yeah.
645
00:30:16,989 --> 00:30:18,425
Thanks for not
seeing his potential.
646
00:30:18,512 --> 00:30:19,992
Worked out well for us.
647
00:30:20,079 --> 00:30:21,732
Kipler was in
a strangely benevolent mood.
648
00:30:21,820 --> 00:30:24,561
Someone must have
upped her meds.
649
00:30:24,648 --> 00:30:26,433
But you know this
is a frivolous case
650
00:30:26,520 --> 00:30:27,826
and a waste of your time.
651
00:30:29,566 --> 00:30:31,830
I don't think Mrs. Black
sees the death of her son
652
00:30:31,917 --> 00:30:34,049
as frivolous.
653
00:30:34,136 --> 00:30:35,398
My client wants to go
the distance on this.
654
00:30:35,485 --> 00:30:36,791
So do I.
655
00:30:36,878 --> 00:30:37,836
No, you don't.
656
00:30:37,923 --> 00:30:39,794
This road ends in a loss
for you.
657
00:30:39,881 --> 00:30:43,145
And I'll make that road
very long and very expensive.
658
00:30:43,232 --> 00:30:45,931
But out of respect
for your father,
659
00:30:46,018 --> 00:30:47,628
I'm gonna do you a favor.
660
00:30:47,715 --> 00:30:49,282
I think I can get...
661
00:30:49,369 --> 00:30:52,198
150 out of Keeley, no more.
662
00:30:52,285 --> 00:30:54,069
Out of respect for my father?
663
00:30:54,156 --> 00:30:55,418
How is he?
664
00:30:55,505 --> 00:30:57,029
I owe him a visit.
665
00:30:57,116 --> 00:30:59,248
He'd say you owe him
a lot more than that.
666
00:30:59,335 --> 00:31:00,989
Tell him I said hello.
667
00:31:09,258 --> 00:31:11,434
The young man seems
to have surprised you, Leo.
668
00:31:11,521 --> 00:31:13,784
He certainly did.
669
00:31:13,872 --> 00:31:16,265
I want to settle this. Now.
670
00:31:16,352 --> 00:31:17,745
Because of that hearing?
671
00:31:17,832 --> 00:31:19,442
They got lucky, that's all.
672
00:31:19,529 --> 00:31:21,401
I don't want them
to get lucky twice.
673
00:31:21,488 --> 00:31:22,837
Settle this.
674
00:31:22,924 --> 00:31:26,188
I think I can get her
to take 150?
675
00:31:26,275 --> 00:31:28,277
Offer 250.
Be done with it.
676
00:31:30,236 --> 00:31:32,760
You think this Baylor kid
will get in the way?
677
00:31:35,850 --> 00:31:36,938
Let's ask Ms. Plankmore.
678
00:31:39,506 --> 00:31:40,942
What don't we know
about Rudy Baylor?
679
00:31:42,726 --> 00:31:44,511
I'm confused.
680
00:31:44,598 --> 00:31:46,078
She knows him?
681
00:31:46,165 --> 00:31:47,818
Oh, yeah.
682
00:31:47,906 --> 00:31:48,732
Pretty well, actually.
683
00:31:51,387 --> 00:31:54,390
I-I'm not sure
what you're asking.
684
00:31:54,477 --> 00:31:58,307
We do oppo research on every
lawyer we go up against.
685
00:31:58,394 --> 00:31:59,743
So what can you tell us?
686
00:32:03,399 --> 00:32:06,141
He graduated near
the top of our class.
687
00:32:06,228 --> 00:32:08,317
I'm asking for something
we don't know.
688
00:32:08,404 --> 00:32:10,058
This is pro ball, Sarah.
689
00:32:10,145 --> 00:32:12,234
You want to play pro ball
or not?
690
00:32:12,321 --> 00:32:13,888
I do, absolutely.
691
00:32:13,975 --> 00:32:15,498
Is it going to be
a problem for us
692
00:32:15,585 --> 00:32:19,633
that she has a relationship
with this young man?
693
00:32:19,720 --> 00:32:21,156
It's up to her.
694
00:32:25,465 --> 00:32:29,599
Rudy can cite case law
like nobody I've ever met.
695
00:32:29,686 --> 00:32:30,687
He doesn't tolerate bullies
696
00:32:30,774 --> 00:32:32,907
and he doesn't back down
easily.
697
00:32:32,994 --> 00:32:33,690
Is she calling me a bully?
698
00:32:33,777 --> 00:32:35,344
No, no, I--
699
00:32:35,431 --> 00:32:36,955
It's OK.
I am a bully.
700
00:32:41,829 --> 00:32:43,396
That all you got?
701
00:32:46,573 --> 00:32:48,618
OK.
702
00:32:48,705 --> 00:32:50,620
You can leave now.
703
00:33:10,205 --> 00:33:12,729
He had a brother.
704
00:33:19,171 --> 00:33:22,739
Name two types
of nonmonetary damages.
705
00:33:22,826 --> 00:33:24,393
Um...
706
00:33:24,480 --> 00:33:27,222
pain and suffering
and loss of consortium.
707
00:33:27,309 --> 00:33:30,095
That last one,
that is a killer.
708
00:33:30,182 --> 00:33:31,444
I know.
709
00:33:31,531 --> 00:33:32,749
Recent experience.
710
00:33:35,839 --> 00:33:36,971
How'd you know I'd be here?
711
00:33:37,058 --> 00:33:38,190
I didn't.
712
00:33:38,277 --> 00:33:40,235
Just came to pick up
my last paycheck,
713
00:33:40,322 --> 00:33:42,411
steal some beer.
714
00:33:42,498 --> 00:33:45,893
♪ Would you catch
your spotlight? ♪
715
00:33:45,980 --> 00:33:47,677
You OK?
716
00:33:47,764 --> 00:33:48,765
Yeah, fine.
717
00:33:48,852 --> 00:33:49,766
- Sure.
- Yeah.
718
00:33:49,853 --> 00:33:53,205
Just nervous for the bar.
719
00:33:53,292 --> 00:33:55,772
You're going to be amazing.
720
00:33:55,859 --> 00:33:57,122
I'm going to grab my check.
721
00:33:57,209 --> 00:33:58,558
- Hey, Rudy?
- Yeah.
722
00:33:58,645 --> 00:34:00,473
♪ On fire ♪
723
00:34:03,650 --> 00:34:05,434
You were really great today.
724
00:34:05,521 --> 00:34:06,609
♪ Spark your attention ♪
725
00:34:06,696 --> 00:34:07,828
Thanks.
726
00:34:09,569 --> 00:34:11,223
Honestly...
727
00:34:11,310 --> 00:34:13,442
I'm not sure how
I got away with it.
728
00:34:13,529 --> 00:34:16,358
♪ Be strangers ♪
729
00:34:16,445 --> 00:34:19,753
♪ To be lovers ♪
730
00:34:19,840 --> 00:34:22,060
♪ Again ♪
731
00:34:24,758 --> 00:34:26,020
Oh, hi.
732
00:34:26,107 --> 00:34:28,283
Hi.
733
00:34:28,370 --> 00:34:32,157
I just had my first day
in court, so celebrating.
734
00:34:35,160 --> 00:34:37,292
I mean,
it's not as sad as it looks.
735
00:34:40,774 --> 00:34:42,558
Uh, congratulations.
736
00:34:59,793 --> 00:35:00,750
Hey.
737
00:35:00,837 --> 00:35:02,883
You're home early.
738
00:35:02,970 --> 00:35:05,320
Swapped shifts with Kenny.
739
00:35:06,756 --> 00:35:07,888
Come here.
740
00:35:10,499 --> 00:35:12,327
Um...
741
00:35:12,414 --> 00:35:13,937
I told you to put ice on it.
742
00:35:14,024 --> 00:35:15,243
Yeah, I did.
It's fine.
743
00:35:15,330 --> 00:35:18,028
It's a lot better.
744
00:35:18,116 --> 00:35:19,378
You know I love you.
745
00:35:19,465 --> 00:35:21,423
Right?
746
00:35:21,510 --> 00:35:22,511
Yeah.
747
00:35:24,905 --> 00:35:26,341
Mm.
748
00:35:26,428 --> 00:35:29,039
Just let me freshen up?
749
00:35:29,127 --> 00:35:31,999
All sweaty from yoga.
750
00:35:32,086 --> 00:35:33,783
Just a sec.
- Mm.
751
00:36:27,750 --> 00:36:30,536
Mrs. Black, we are all
very sorry for your loss.
752
00:36:30,623 --> 00:36:33,103
Accordingly, the
Great Benefit Hospital System
753
00:36:33,191 --> 00:36:37,282
is prepared to pay you $250,000
754
00:36:37,369 --> 00:36:39,762
to spare you the pain
of a trial.
755
00:36:39,849 --> 00:36:41,982
An apology in here?
756
00:36:42,069 --> 00:36:45,507
There is no apology because
the hospital did nothing wrong.
757
00:36:45,594 --> 00:36:47,770
This is a generous offer
to a grieving mother.
758
00:36:47,857 --> 00:36:49,207
Nothing more.
759
00:36:49,294 --> 00:36:51,165
My boy is dead
because of them.
760
00:36:51,252 --> 00:36:52,558
I don't want your damn money.
761
00:36:52,645 --> 00:36:53,602
I told you.
762
00:36:53,689 --> 00:36:54,908
Satan.
763
00:36:58,912 --> 00:37:00,174
Get her back here.
764
00:37:05,048 --> 00:37:05,919
Dot, wait.
765
00:37:08,530 --> 00:37:12,839
I made Donny Ray a cake
on the one-year mark.
766
00:37:12,926 --> 00:37:15,755
One year clean.
767
00:37:15,842 --> 00:37:18,018
Do you know how proud he was?
768
00:37:18,105 --> 00:37:20,760
How proud I was?
769
00:37:20,847 --> 00:37:24,807
I'm all that boy had,
and I ain't selling him out.
770
00:37:24,894 --> 00:37:27,897
But you don't care about that,
do you?
771
00:37:27,984 --> 00:37:29,377
You just don't understand.
772
00:37:30,900 --> 00:37:32,467
I lost my brother.
773
00:37:37,559 --> 00:37:40,127
I couldn't go into John's room
at first either.
774
00:37:44,131 --> 00:37:46,873
Donny Ray was...
775
00:37:46,960 --> 00:37:50,006
making me a jewelry box.
776
00:37:50,093 --> 00:37:52,531
Never got to finish it.
777
00:37:58,014 --> 00:38:00,452
Didn't know about your brother?
778
00:38:00,539 --> 00:38:02,280
Well, I was there.
779
00:38:02,367 --> 00:38:03,716
When he died.
780
00:38:06,022 --> 00:38:08,460
The last thing he said
to me was...
781
00:38:08,547 --> 00:38:11,680
"Take care of mom."
782
00:38:11,767 --> 00:38:13,378
Dot...
783
00:38:13,465 --> 00:38:15,684
I didn't know Donny Ray,
784
00:38:15,771 --> 00:38:20,036
but I know that if he was
anything like my brother,
785
00:38:20,123 --> 00:38:23,692
he wouldn't care whether or not
some asshole apologized to you.
786
00:38:23,779 --> 00:38:26,826
He would want to know you were
taken care of.
787
00:38:32,005 --> 00:38:34,747
We can do that for him.
788
00:39:06,692 --> 00:39:09,999
All right, you will find
the signature line on page 12.
789
00:39:11,740 --> 00:39:12,741
Here.
790
00:39:12,828 --> 00:39:14,047
Here you go.
791
00:39:14,134 --> 00:39:15,135
Use mine.
792
00:39:28,757 --> 00:39:31,238
You're showing
a lot of courage here.
793
00:39:31,325 --> 00:39:33,849
This is tough on any family.
794
00:39:44,860 --> 00:39:45,818
No deal.
795
00:39:45,905 --> 00:39:46,993
That's not your call.
796
00:39:47,080 --> 00:39:48,821
No, it's hers.
797
00:39:51,954 --> 00:39:53,391
You heard him.
798
00:39:55,871 --> 00:39:57,482
No deal.
799
00:39:57,569 --> 00:39:58,787
OK, why don't
you take a moment
800
00:39:58,874 --> 00:40:00,702
with your actual attorney?
801
00:40:13,236 --> 00:40:16,414
See you in court, Leo.
802
00:40:22,028 --> 00:40:23,203
Nice job.
803
00:40:27,599 --> 00:40:29,818
She warned us, didn't she?
804
00:40:29,905 --> 00:40:31,472
She told us
he doesn't tolerate bullies.
805
00:40:31,559 --> 00:40:32,517
But you, you couldn't
keep your mouth shut.
806
00:40:32,604 --> 00:40:33,779
Sorry.
807
00:40:33,866 --> 00:40:35,084
I didn't mean to--
- Stop talking!
808
00:40:36,912 --> 00:40:38,697
She shouldn't be here.
809
00:40:38,784 --> 00:40:39,872
Weren't you the one
who called her?
810
00:40:39,959 --> 00:40:41,526
Not her.
811
00:40:41,613 --> 00:40:43,615
Her.
812
00:40:46,095 --> 00:40:47,880
Sarah,
let me ask you a question.
813
00:40:47,967 --> 00:40:49,882
Right here, right now.
814
00:40:49,969 --> 00:40:51,231
Are you a warrior?
815
00:40:51,318 --> 00:40:52,798
Y-yes, absolutely.
816
00:40:52,885 --> 00:40:55,017
What we do here
is a blood sport.
817
00:40:55,104 --> 00:40:57,150
I understand.
818
00:40:57,237 --> 00:41:00,022
Are you going to be loyal
to this firm no matter what?
819
00:41:00,109 --> 00:41:01,894
- I am.
- Leo?
820
00:41:01,981 --> 00:41:03,330
Then Brad here will be
happy to introduce you
821
00:41:03,417 --> 00:41:05,332
to our lead investigator,
Jane Allen.
822
00:41:12,034 --> 00:41:14,602
$250,000.
823
00:41:14,689 --> 00:41:16,343
How much would that have
made us, Deck?
824
00:41:16,430 --> 00:41:18,214
80K, give or take court fees.
825
00:41:18,301 --> 00:41:19,694
Look, I know you're angry,
826
00:41:19,781 --> 00:41:22,044
but--
- You did the right thing.
827
00:41:22,131 --> 00:41:23,568
Are you feeling OK?
828
00:41:23,655 --> 00:41:25,526
Drummond knows something
we don't.
829
00:41:25,613 --> 00:41:26,571
Or maybe it's
that drunk doctor.
830
00:41:26,658 --> 00:41:28,224
Maybe it's something else.
831
00:41:28,311 --> 00:41:29,574
That was too big of an offer
832
00:41:29,661 --> 00:41:31,750
for someone so certain
he has a win.
833
00:41:33,665 --> 00:41:36,885
You sure you're ready for this?
834
00:41:36,972 --> 00:41:38,496
No.
835
00:41:38,583 --> 00:41:40,672
That's the smartest thing
you've said yet.
56134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.