Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,260 --> 00:00:13,060
Good morning, my darling.
2
00:00:13,860 --> 00:00:16,780
The devil's gotta see next to you.
3
00:00:17,740 --> 00:00:19,740
Black cat, sitin' up.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,320
Luck is always overdue.
5
00:00:24,420 --> 00:00:26,060
Beginning at the end.
6
00:00:26,600 --> 00:00:27,760
Something you can't find.
7
00:00:28,420 --> 00:00:31,640
Born with all this demons, taking on
light.
8
00:00:32,060 --> 00:00:33,560
Forever you can do.
9
00:00:34,180 --> 00:00:35,440
It's a bird ride.
10
00:00:36,460 --> 00:00:40,960
Light lines, it's in the bird lines,
it's in the blind.
11
00:00:57,940 --> 00:01:01,180
Welcome glass and kerosene.
12
00:01:01,920 --> 00:01:04,700
They all know your name on these two.
13
00:01:06,020 --> 00:01:08,200
You can't escape the legacy.
14
00:01:09,900 --> 00:01:12,380
The shadows follow you at your feet.
15
00:01:13,320 --> 00:01:17,320
Red, it's every adversary knife that you
throw.
16
00:01:17,660 --> 00:01:20,720
Try and try and try but it will never go.
17
00:01:21,440 --> 00:01:24,900
Forever pissin' name because you're a boy
to the song.
18
00:01:25,680 --> 00:01:26,920
Keep what the song.
19
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Jesus.
20
00:01:31,520 --> 00:01:32,520
All the marks are dirty.
21
00:01:33,060 --> 00:01:34,060
I know.
22
00:01:34,380 --> 00:01:35,380
We need a new cleaner.
23
00:02:26,300 --> 00:02:27,760
My hair's gonna be next.
24
00:02:28,020 --> 00:02:28,360
I'm sorry.
25
00:02:28,361 --> 00:02:32,340
Did you know Cleo crossed the street with
the dogs?
26
00:02:33,080 --> 00:02:35,520
Well, she's got a new cleaner,
lovely young pole-like.
27
00:02:36,140 --> 00:02:40,980
Oh, me, um... Well, they're charging 9-15
hour, which is a bit less than you.
28
00:02:41,540 --> 00:02:41,540
Right.
29
00:02:42,260 --> 00:02:44,180
Is that something you'd be comfortable
with?
30
00:02:45,200 --> 00:02:45,620
Sorry.
31
00:02:45,621 --> 00:02:47,340
Could you come down to 9-50?
32
00:02:49,850 --> 00:02:53,380
Erm... Well, if you're gonna be funny about
it, let's just call it a day, shall we?
33
00:03:26,220 --> 00:03:27,220
Excuse me.
34
00:03:27,980 --> 00:03:29,420
You used to sell these individually?
35
00:03:30,700 --> 00:03:32,740
I reckon she's gone, too.
36
00:04:11,660 --> 00:04:12,120
Hi!
37
00:04:12,620 --> 00:04:13,620
Can't take those.
38
00:04:14,090 --> 00:04:15,090
Well, ah.
39
00:04:16,030 --> 00:04:18,640
Erm... Sorry, I thought they were for you.
40
00:04:18,860 --> 00:04:19,940
Sharp lifting, that is.
41
00:04:20,480 --> 00:04:20,720
Right.
42
00:04:21,120 --> 00:04:23,096
You're gonna put them back or do you want
me to call a police?
43
00:04:23,120 --> 00:04:24,996
How's our sharp lifting, if they're ready
paid for?
44
00:04:25,020 --> 00:04:29,340
First of all, a abusive... A abusive... A
abusive... A abusive... B?
45
00:04:29,900 --> 00:04:31,260
I'm gonna need to search you back.
46
00:04:31,340 --> 00:04:31,460
Get off!
47
00:04:31,840 --> 00:04:32,320
Get off!
48
00:04:32,321 --> 00:04:32,480
Get off!
49
00:04:32,640 --> 00:04:33,100
You're gone through that.
50
00:04:33,280 --> 00:04:35,500
Either leave or I'll call a police.
51
00:04:35,600 --> 00:04:36,000
You're charged.
52
00:04:36,001 --> 00:04:36,440
I'm leaving.
53
00:04:36,441 --> 00:04:37,841
If you hasn't done anything... Yes.
54
00:04:38,060 --> 00:04:39,660
I'm dealing with it.
55
00:04:40,600 --> 00:04:41,600
There we are.
56
00:04:42,520 --> 00:04:43,920
How do you fall back?
57
00:05:06,350 --> 00:05:07,550
Did it have a twat, wasn't it?
58
00:05:09,030 --> 00:05:11,070
Napoleon complex, it's not what they call
it.
59
00:05:11,410 --> 00:05:12,570
Angry little men.
60
00:05:14,170 --> 00:05:16,870
Francesca, Fran, Rhea.
61
00:05:17,730 --> 00:05:18,730
Oh, Rhea.
62
00:05:22,560 --> 00:05:23,680
Napoleon was no little man.
63
00:05:24,180 --> 00:05:24,580
Excuse me?
64
00:05:25,080 --> 00:05:26,080
He wasn't shot.
65
00:05:26,520 --> 00:05:27,240
She's a myth apparently.
66
00:05:27,340 --> 00:05:28,340
Oh.
67
00:05:32,460 --> 00:05:35,040
The last cleaner, Anna, she was wonderful.
68
00:05:35,540 --> 00:05:36,580
They ended up moving away.
69
00:05:37,400 --> 00:05:39,681
Well, they've been stuck with an agency,
they're not good.
70
00:05:40,180 --> 00:05:41,180
Right.
71
00:05:41,700 --> 00:05:42,920
You're a cleaner, right?
72
00:05:43,220 --> 00:05:44,600
I don't need to try anything.
73
00:05:44,601 --> 00:05:45,620
No, it's not charity.
74
00:05:46,685 --> 00:05:47,840
You're trying to shift.
75
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
Not a job.
76
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
But pay well.
77
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
I promise you that.
78
00:05:54,880 --> 00:05:56,860
I'll think about it.
79
00:05:57,120 --> 00:05:59,140
Bye-bye.
80
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
Bye.
81
00:06:08,060 --> 00:06:08,640
What was she?
82
00:06:08,840 --> 00:06:11,460
No, but I feel like she had money,
so...
83
00:06:11,461 --> 00:06:12,846
Well, it sounds like she was hitting on
you.
84
00:06:12,870 --> 00:06:14,111
She wasn't hitting on me, Lily.
85
00:06:14,240 --> 00:06:14,820
How'd you know?
86
00:06:15,220 --> 00:06:16,260
Have you seen you?
87
00:06:16,540 --> 00:06:17,820
You are super sexy.
88
00:06:20,260 --> 00:06:21,260
Come on, let's go.
89
00:06:22,120 --> 00:06:23,320
Do you bring Charlotte's card?
90
00:06:25,260 --> 00:06:25,660
No.
91
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
What?
92
00:06:28,040 --> 00:06:30,040
Ollie, I need to ask you to do one thing.
93
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
Where are you teaching?
94
00:06:32,060 --> 00:06:34,840
Oh, come on, I don't think it's yours.
95
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
Let's go.
96
00:06:46,560 --> 00:06:47,760
I'm for you!
97
00:06:48,020 --> 00:06:49,040
Hello, I'm for you!
98
00:06:49,460 --> 00:06:50,300
Oh, sorry, I'm sorry.
99
00:06:50,440 --> 00:06:51,440
You're my mother-in-law.
100
00:06:51,740 --> 00:06:52,380
Do it my age.
101
00:06:52,660 --> 00:06:55,060
Happy birthday to something inside,
there's not much for her.
102
00:06:55,360 --> 00:06:56,360
Oh, is that new?
103
00:06:56,680 --> 00:06:58,040
Yeah, it's for my mum.
104
00:06:59,520 --> 00:06:59,880
Leshre.
105
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
There there is, Leshre.
106
00:07:01,360 --> 00:07:02,360
What are we drinking in?
107
00:07:03,780 --> 00:07:05,141
Um... What could I cook?
108
00:07:06,460 --> 00:07:07,460
I...
109
00:07:08,800 --> 00:07:10,040
Come on, just give me a card.
110
00:07:10,080 --> 00:07:12,360
Yeah, right, um, just hot water,
wherever they go.
111
00:07:14,460 --> 00:07:16,320
Right, come on, yeah, I'm sorry.
112
00:07:21,080 --> 00:07:22,080
Is he gonna drop you out?
113
00:07:23,120 --> 00:07:24,120
Nice, they're looking.
114
00:07:24,800 --> 00:07:26,800
It's just... it's hard, there's not much
out there.
115
00:07:27,640 --> 00:07:28,640
What is he looking?
116
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
Charlie's trying.
117
00:07:31,940 --> 00:07:32,740
He is.
118
00:07:32,800 --> 00:07:33,460
He's not trying.
119
00:07:33,740 --> 00:07:34,740
Oh, is he?
120
00:07:35,340 --> 00:07:36,340
Yeah.
121
00:07:36,720 --> 00:07:40,320
You're stunning and brilliant and funny
and so small.
122
00:07:40,340 --> 00:07:41,780
Yeah, we've been together in school.
123
00:07:41,960 --> 00:07:42,680
Oh, so far.
124
00:07:42,980 --> 00:07:43,980
It's on me!
125
00:07:44,360 --> 00:07:45,960
He's never gonna give you what you want.
126
00:07:46,340 --> 00:07:48,020
Maybe you loved him once when you were 16.
127
00:07:48,700 --> 00:07:49,980
Just mix now.
128
00:07:50,120 --> 00:07:51,120
Do you know sex?
129
00:07:52,520 --> 00:07:55,760
Where you wanna travel, can my reads when
they have kids?
130
00:07:55,960 --> 00:07:56,520
He doesn't.
131
00:07:56,620 --> 00:07:57,680
Don't know what he said.
132
00:07:58,520 --> 00:07:59,720
It's exactly what he said.
133
00:08:02,600 --> 00:08:04,000
What are you gonna forge it anyway?
134
00:08:04,600 --> 00:08:06,020
Boys, I leach.
135
00:08:06,460 --> 00:08:07,460
Lee, the leash.
136
00:08:07,520 --> 00:08:09,200
You were the one that was meant to get
out.
137
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
Do some of me alive.
138
00:08:11,760 --> 00:08:14,680
You think this is why your mum would have
wanted for you because it's not.
139
00:08:15,040 --> 00:08:16,120
Well, she's now, yeah, she.
140
00:08:22,400 --> 00:08:23,520
She's not safe anymore, you?
141
00:08:24,900 --> 00:08:25,900
Thank you so much.
142
00:08:57,270 --> 00:09:23,190
Thank you so much.
143
00:11:36,670 --> 00:11:37,810
You're leaving in.
144
00:11:41,900 --> 00:11:42,900
No!
145
00:11:51,820 --> 00:11:52,860
Oh, my God.
146
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
I'm sorry.
147
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
Oh, my God.
148
00:11:56,600 --> 00:11:57,100
Hello, Ria.
149
00:11:57,540 --> 00:11:58,040
Hi.
150
00:11:58,140 --> 00:11:59,140
You found us there.
151
00:11:59,520 --> 00:11:59,860
Hi, Simon.
152
00:12:00,540 --> 00:12:01,080
Ronnie's husband.
153
00:12:01,260 --> 00:12:02,260
Yeah, I'm here.
154
00:12:02,640 --> 00:12:03,740
He's getting sick to me.
155
00:12:04,710 --> 00:12:05,750
He's considered a project.
156
00:12:07,500 --> 00:12:09,120
Well, I'll leave you both to each other.
157
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
Call me from the airport.
158
00:12:12,220 --> 00:12:13,220
Yep.
159
00:12:13,900 --> 00:12:14,280
Love you.
160
00:12:14,340 --> 00:12:15,340
Love you.
161
00:12:16,900 --> 00:12:17,940
I'll leave them each year.
162
00:12:18,380 --> 00:12:19,380
Bye.
163
00:12:19,900 --> 00:12:20,400
Oh, yeah, sorry.
164
00:12:20,520 --> 00:12:21,520
I should have called.
165
00:12:21,700 --> 00:12:23,220
Oh, we're going to have to reschedule.
166
00:12:24,100 --> 00:12:26,800
The printers were meant to deliver these
invites last week.
167
00:12:27,020 --> 00:12:29,301
And I've got to get them in the post
before it's too late.
168
00:12:29,480 --> 00:12:29,920
So, sorry.
169
00:12:30,420 --> 00:12:31,420
I'm like now.
170
00:12:32,360 --> 00:12:34,080
Um, if you wanted.
171
00:12:34,880 --> 00:12:35,880
Oh, yeah, I'm sorry.
172
00:12:35,960 --> 00:12:36,360
I didn't mean to.
173
00:12:36,520 --> 00:12:37,720
Yes, why not?
174
00:12:38,820 --> 00:12:41,660
Many hands make, you know, whatever.
175
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
I'll say this.
176
00:12:43,140 --> 00:12:43,880
OK, that's great.
177
00:12:43,940 --> 00:12:44,940
Come on, follow me.
178
00:12:48,380 --> 00:12:51,960
It's high-infurniture, light fittings,
that sort of stuff.
179
00:12:52,180 --> 00:12:55,740
Import from States, Asia.
180
00:12:57,240 --> 00:12:59,000
You were, I mean, obviously.
181
00:12:59,620 --> 00:13:01,060
That's not as easy as it used to be.
182
00:13:01,540 --> 00:13:09,020
We do refurbs, refurbs, design services,
but this will be my first studio space.
183
00:13:10,450 --> 00:13:13,520
Oh, so this is, like, a party,
then.
184
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
Party.
185
00:13:16,020 --> 00:13:16,500
Launch.
186
00:13:16,980 --> 00:13:17,720
Grand opening.
187
00:13:17,940 --> 00:13:19,060
Stress inducing nightmare.
188
00:13:20,860 --> 00:13:22,620
Something like that.
189
00:13:25,020 --> 00:13:26,200
Has been seen really nice.
190
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Yeah, I think so.
191
00:13:28,880 --> 00:13:30,120
We run the company together.
192
00:13:30,500 --> 00:13:31,500
Does he travel a lot?
193
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
He does.
194
00:13:33,320 --> 00:13:36,700
He sources the new products and deals with
the manufacturer.
195
00:13:37,000 --> 00:13:38,440
And so he's usually away.
196
00:13:39,440 --> 00:13:40,440
India, China, Shanghai.
197
00:13:40,760 --> 00:13:41,960
But he really loves it, so.
198
00:13:42,010 --> 00:13:43,200
What about you?
199
00:13:43,280 --> 00:13:44,380
I don't see a ring.
200
00:13:45,720 --> 00:13:47,600
Er... No, just me
and my boyfriend.
201
00:13:48,300 --> 00:13:49,300
No family.
202
00:13:51,200 --> 00:13:51,800
No, not really.
203
00:13:51,900 --> 00:13:53,180
This is not really me.
204
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Erm...
205
00:13:57,320 --> 00:13:58,960
My dad wasn't around.
206
00:14:01,860 --> 00:14:04,520
And my mum died when I was younger.
207
00:14:05,460 --> 00:14:06,460
16.
208
00:14:10,980 --> 00:14:11,980
I'm so sorry.
209
00:14:13,180 --> 00:14:14,180
Well, sickly.
210
00:14:14,540 --> 00:14:15,940
What about school of that age?
211
00:14:16,900 --> 00:14:18,941
Erm... What I didn't really
get to finish my TCCs.
212
00:14:19,640 --> 00:14:20,940
And after that...
213
00:14:24,640 --> 00:14:27,140
Erm... My mum just... My
mum was always a cleaner, so.
214
00:14:28,540 --> 00:14:29,540
Here I am.
215
00:14:30,280 --> 00:14:32,640
But what did you want to do if you could
have done anything?
216
00:14:34,300 --> 00:14:35,780
Erm... What I don't know.
217
00:14:37,880 --> 00:14:39,440
Erm... Erm... I don't know.
218
00:14:39,500 --> 00:14:40,740
I always wanted to do a travel.
219
00:14:41,100 --> 00:14:42,100
Yeah.
220
00:14:42,360 --> 00:14:43,860
My... My grumps was in the army.
221
00:14:44,120 --> 00:14:45,160
Maybe when he was younger.
222
00:14:45,480 --> 00:14:47,080
And even... All
around the world.
223
00:14:47,380 --> 00:14:48,800
Go into New Zealand, Australia.
224
00:14:49,740 --> 00:14:50,740
And everywhere.
225
00:14:51,380 --> 00:14:53,540
Er... Er... Galia, I
used to tell me about it.
226
00:14:53,820 --> 00:14:56,400
But his favourite place to place he loved
the most was Italy.
227
00:14:56,740 --> 00:14:59,700
Erm... No, he's...
What's the town he said?
228
00:15:00,540 --> 00:15:01,880
I was bagging on about it.
229
00:15:03,860 --> 00:15:04,860
Erm...
230
00:15:05,620 --> 00:15:07,720
I mean, I've... I've
been to Malaga.
231
00:15:07,721 --> 00:15:09,540
I've been to Malaga, I remember.
232
00:15:09,980 --> 00:15:10,640
I've been to Malaga.
233
00:15:10,641 --> 00:15:12,001
If you want to travel, you should.
234
00:15:12,280 --> 00:15:15,480
I mean... Yeah, Malaga
coast is incredible.
235
00:15:16,020 --> 00:15:16,460
Yeah.
236
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
Maybe one day.
237
00:15:23,160 --> 00:15:26,560
I'm going to tell you something that
nobody may have told you before,
238
00:15:26,580 --> 00:15:32,080
but all these successful people you see,
these people with great jobs, money,
239
00:15:32,260 --> 00:15:33,800
prospects, these people who travel.
240
00:15:34,240 --> 00:15:35,240
People like you.
241
00:15:38,800 --> 00:15:40,620
They're not smarter or better than you.
242
00:15:41,540 --> 00:15:42,716
That's what they'd like you to think.
243
00:15:42,740 --> 00:15:43,740
But they're not.
244
00:15:43,860 --> 00:15:45,928
They just play by different
rules, because they've been
245
00:15:45,929 --> 00:15:49,580
told from the moment they
were born, that they can.
246
00:15:50,320 --> 00:15:52,406
It's the only real
difference between private
247
00:15:52,407 --> 00:15:54,120
and comprehensive
education in this country.
248
00:15:54,340 --> 00:15:55,340
It's the mentality.
249
00:15:55,420 --> 00:15:58,160
The mentality is, if not them,
then who?
250
00:15:59,860 --> 00:16:01,260
Someone has to be prime ministers.
251
00:16:01,600 --> 00:16:03,160
Someone has to start that company.
252
00:16:03,280 --> 00:16:04,660
Someone has to live in a house like this.
253
00:16:04,661 --> 00:16:05,260
Why not you?
254
00:16:05,380 --> 00:16:06,380
Why not take?
255
00:16:10,280 --> 00:16:11,960
Someone has to take on a cleaner's weight.
256
00:16:12,170 --> 00:16:14,290
Do you want to be a cleaner for the rest
of your life?
257
00:16:16,370 --> 00:16:16,730
No.
258
00:16:17,210 --> 00:16:19,886
Just because you were born into it doesn't
mean you have to stay there.
259
00:16:19,910 --> 00:16:22,490
My dad, he came from nothing, he gave me
everything for you.
260
00:16:24,310 --> 00:16:25,430
You've never had that.
261
00:16:25,930 --> 00:16:27,301
Because you've been
conditioned to think that
262
00:16:27,302 --> 00:16:28,730
you're not capable
that you don't deserve.
263
00:16:29,230 --> 00:16:31,350
Because you're too busy being grateful for
the crumbs.
264
00:16:31,810 --> 00:16:33,630
Take the fucking loaf, Rhea.
265
00:16:43,900 --> 00:16:44,900
Is that it?
266
00:16:46,060 --> 00:16:47,400
Oh, yeah.
267
00:16:48,740 --> 00:16:49,740
Have you eaten?
268
00:16:50,740 --> 00:16:54,680
Well, I can order in, just to say thank
you.
269
00:16:54,840 --> 00:16:55,840
I'm very grateful.
270
00:16:56,740 --> 00:16:56,880
Yeah.
271
00:16:57,220 --> 00:16:58,140
Thanks, yeah.
272
00:16:58,141 --> 00:17:00,060
And I'll give you a tour while we're wait.
273
00:17:01,660 --> 00:17:02,660
Sushi?
274
00:17:08,070 --> 00:17:13,070
Master bedroom, original fireplace,
and the true love of my life.
275
00:17:13,630 --> 00:17:15,130
Oh, she's sweet.
276
00:17:15,131 --> 00:17:16,171
You know, don't be fooled.
277
00:17:16,390 --> 00:17:17,490
She's a total bitch.
278
00:17:19,110 --> 00:17:21,130
And through here...
279
00:17:22,010 --> 00:17:23,170
It's the master on the sweet.
280
00:17:24,390 --> 00:17:26,071
Oh, my God, he got a set in your bathroom.
281
00:17:27,090 --> 00:17:29,290
I never sat on it, but he wouldn't would
you.
282
00:17:29,350 --> 00:17:30,350
Wet.
283
00:17:32,110 --> 00:17:35,930
I think your bathroom is bigger than my
entire flat.
284
00:17:38,750 --> 00:17:39,750
Onwards.
285
00:17:43,990 --> 00:17:48,430
Guess bedroom's on the top floor and
cinema room.
286
00:17:48,870 --> 00:17:50,270
Oh, my God.
287
00:17:51,210 --> 00:17:53,210
The tour concludes in the garden.
288
00:17:58,950 --> 00:18:00,840
Guest house hardly ever used.
289
00:18:01,240 --> 00:18:03,720
Don't worry about cleaning in that.
290
00:18:11,720 --> 00:18:12,960
Food here.
291
00:18:23,280 --> 00:18:26,480
Yeah, so the last stop here, I'd be worked
security at our store.
292
00:18:26,481 --> 00:18:28,020
Like, it was like shift to a night.
293
00:18:28,740 --> 00:18:32,720
And you've got a sign of sick,
but then he posted that.
294
00:18:32,800 --> 00:18:35,580
He was at a big weekend, and they fired
him.
295
00:18:35,940 --> 00:18:37,280
And he has another job since.
296
00:18:38,840 --> 00:18:40,140
Oh, wow.
297
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
So what does he do?
298
00:18:41,735 --> 00:18:42,840
Just plays PlayStation.
299
00:18:47,070 --> 00:18:48,230
Been together since school.
300
00:18:48,790 --> 00:18:50,230
So it's like...
301
00:18:50,790 --> 00:18:53,570
I've had a varicose vein in my left leg
since Christmas 2020.
302
00:18:54,210 --> 00:18:55,326
Doesn't mean it's a good thing.
303
00:18:55,350 --> 00:18:56,350
Hmm.
304
00:19:00,230 --> 00:19:01,830
Do you love him?
305
00:19:03,850 --> 00:19:06,170
Can't remember not be him in him.
306
00:19:08,390 --> 00:19:10,970
I have a friend who's married for years.
307
00:19:12,010 --> 00:19:14,150
On one morning she came downstairs and
there he was.
308
00:19:14,670 --> 00:19:15,670
A husband.
309
00:19:16,090 --> 00:19:20,070
He's tipping the milk from his cereal bowl
into his big fat gob.
310
00:19:20,090 --> 00:19:22,570
Like he had done every morning since the
day they'd met.
311
00:19:23,540 --> 00:19:25,810
And she wanted to kill him.
312
00:19:27,630 --> 00:19:30,264
Because she knew in
that moment, that she'd
313
00:19:30,265 --> 00:19:33,171
wasted half her life with
a man she didn't love.
314
00:19:34,990 --> 00:19:36,730
Living her life, she didn't want.
315
00:19:41,580 --> 00:19:42,970
So that's summer.
316
00:19:43,910 --> 00:19:45,150
She got onto the dating apps.
317
00:19:45,650 --> 00:19:46,650
Mm-hmm.
318
00:19:47,270 --> 00:19:49,130
She lined up a new man.
319
00:19:50,370 --> 00:19:52,490
She moved out, moved on.
320
00:19:52,790 --> 00:19:53,790
I've never been happier.
321
00:19:54,550 --> 00:19:55,550
Just saying.
322
00:19:57,170 --> 00:19:58,790
I'm not sure where I want to leave him.
323
00:20:00,210 --> 00:20:01,630
And he doesn't even like cereal.
324
00:20:03,450 --> 00:20:05,450
He wouldn't say you have to leave him,
Maria.
325
00:20:08,170 --> 00:20:09,630
Just call it due diligence.
326
00:20:12,410 --> 00:20:14,590
I could eat the name of the app a few
months.
327
00:20:27,820 --> 00:20:29,416
How would you feel about starting
tomorrow?
328
00:20:29,440 --> 00:20:29,940
Not for the trial.
329
00:20:30,100 --> 00:20:32,800
Do I think we're probably beyond a trial?
330
00:20:32,801 --> 00:20:33,801
Really?
331
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
Yeah.
332
00:21:00,580 --> 00:21:01,660
What about your other jobs?
333
00:21:01,920 --> 00:21:04,000
What are the jobs I wanted to pay me now,
50 an hour?
334
00:21:04,300 --> 00:21:05,780
The brand's going to pay double that.
335
00:21:06,260 --> 00:21:07,260
20 an hour?
336
00:21:07,860 --> 00:21:08,640
Shit, now.
337
00:21:08,641 --> 00:21:09,140
I know.
338
00:21:09,640 --> 00:21:11,660
Yeah, she wants me to work four days a
week.
339
00:21:12,920 --> 00:21:15,480
It could be real money coming in.
340
00:21:16,960 --> 00:21:19,500
Shall we rest our pay back, or will we?
341
00:21:21,170 --> 00:21:22,640
Maybe get a proper place.
342
00:21:23,340 --> 00:21:23,640
Will you?
343
00:21:23,641 --> 00:21:24,560
We've got a proper place.
344
00:21:24,561 --> 00:21:26,480
Yeah, well, Lee, I can't save my night.
345
00:21:26,660 --> 00:21:28,640
Because I'm worried about it.
346
00:21:29,040 --> 00:21:30,380
It's going to find out when they do it.
347
00:21:30,381 --> 00:21:31,120
They're not going to find out.
348
00:21:31,280 --> 00:21:32,360
No one is going to find out.
349
00:21:32,361 --> 00:21:32,940
It's fine.
350
00:21:33,120 --> 00:21:34,120
All right.
351
00:21:36,580 --> 00:21:38,200
Did you do any applications today?
352
00:21:39,580 --> 00:21:40,580
Oh, well.
353
00:21:41,020 --> 00:21:42,020
Yeah.
354
00:21:44,730 --> 00:21:45,730
We didn't do that.
355
00:21:45,930 --> 00:21:47,326
What have you started on before now?
356
00:21:47,350 --> 00:21:48,510
Just leave our door tomorrow.
357
00:21:54,740 --> 00:21:57,400
I, um... I've been stealing
food from work a week now.
358
00:21:57,460 --> 00:21:58,620
Because we've done it, honey.
359
00:21:59,240 --> 00:22:01,486
Well, good thing you just said you're
going to get to get the toilet in.
360
00:22:01,510 --> 00:22:02,830
Oh, I'll not stop talking to her.
361
00:22:03,240 --> 00:22:04,020
You don't wear a linch.
362
00:22:04,220 --> 00:22:04,360
Yeah.
363
00:22:04,361 --> 00:22:06,420
I've maxed out my, my overdraft.
364
00:22:06,540 --> 00:22:07,060
I'm a credit card.
365
00:22:07,180 --> 00:22:07,900
I can't get any more.
366
00:22:07,901 --> 00:22:09,140
I'm asking you to get any more.
367
00:22:09,160 --> 00:22:10,020
You say you're going to get a job.
368
00:22:10,040 --> 00:22:10,400
Yeah.
369
00:22:10,700 --> 00:22:11,060
Right?
370
00:22:11,180 --> 00:22:11,480
Yeah.
371
00:22:11,481 --> 00:22:12,481
You don't.
372
00:22:12,540 --> 00:22:13,920
And I go dressing all the time.
373
00:22:14,040 --> 00:22:14,640
I'm trying.
374
00:22:14,860 --> 00:22:16,136
We're doing everything all the time.
375
00:22:16,160 --> 00:22:16,720
No, you're not.
376
00:22:16,740 --> 00:22:18,540
You're sitting there playing games.
377
00:22:18,541 --> 00:22:19,120
We are.
378
00:22:19,180 --> 00:22:20,540
Just leave me alone for a minute.
379
00:22:51,560 --> 00:22:52,560
Right.
380
00:23:00,600 --> 00:23:01,600
Okay.
381
00:23:03,100 --> 00:23:04,100
How about that?
382
00:23:43,310 --> 00:23:43,690
Yeah.
383
00:23:44,210 --> 00:23:44,490
Hi.
384
00:23:45,030 --> 00:23:47,090
And do you have any, um, session
instructions?
385
00:23:47,650 --> 00:23:48,650
No.
386
00:23:49,050 --> 00:23:50,050
What have you been?
387
00:23:50,370 --> 00:23:54,450
Like, um, I've got a special polish for
specific words, so...
388
00:23:54,451 --> 00:23:56,791
No, just, you know,
a little... Okay.
389
00:23:56,970 --> 00:23:57,130
Okay.
390
00:23:57,390 --> 00:24:01,570
And what about the, um, that little robot
cleaner thing?
391
00:24:01,710 --> 00:24:03,750
You can chuck that out.
392
00:24:04,230 --> 00:24:05,350
She was the interim cleaner.
393
00:24:06,490 --> 00:24:06,710
All right.
394
00:24:06,750 --> 00:24:07,750
Thanks.
395
00:24:32,170 --> 00:24:33,170
That's Simon's office.
396
00:24:34,020 --> 00:24:35,760
It doesn't like anyone going in there.
397
00:24:35,840 --> 00:24:36,280
Sorry.
398
00:24:36,740 --> 00:24:37,740
Foods arrived.
399
00:24:38,020 --> 00:24:39,020
Okay.
400
00:24:57,310 --> 00:24:58,510
Oh, hello.
401
00:24:58,670 --> 00:24:59,690
He's gorgeous.
402
00:25:00,370 --> 00:25:01,830
When you meet in him, I'm not.
403
00:25:02,510 --> 00:25:04,190
He's just, he's just asked another for me.
404
00:25:05,030 --> 00:25:05,650
Just looking.
405
00:25:05,790 --> 00:25:06,530
You're just looking.
406
00:25:06,670 --> 00:25:06,990
Yeah.
407
00:25:07,050 --> 00:25:07,610
Is that what you do?
408
00:25:07,870 --> 00:25:08,310
Yeah, yeah.
409
00:25:08,311 --> 00:25:09,370
I believe you.
410
00:25:09,610 --> 00:25:10,610
Oh, before I forget.
411
00:25:11,830 --> 00:25:14,850
I figured you might want you for this week
at front.
412
00:25:15,570 --> 00:25:15,790
What?
413
00:25:16,370 --> 00:25:16,570
It's okay.
414
00:25:16,730 --> 00:25:17,730
Take it.
415
00:25:22,450 --> 00:25:23,530
I'm going to go, thank you.
416
00:26:21,060 --> 00:26:21,280
What?
417
00:26:21,460 --> 00:26:22,060
Sorry for me.
418
00:26:22,160 --> 00:26:23,160
Uh-huh.
419
00:26:26,540 --> 00:26:28,160
I'm, I'm going to go into one.
420
00:26:28,700 --> 00:26:29,700
Yeah.
421
00:27:18,800 --> 00:27:19,840
Someone at the back.
422
00:27:20,880 --> 00:27:21,880
There's one at the back.
423
00:27:25,040 --> 00:27:25,300
Oh.
424
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
You've been Derek.
425
00:27:29,560 --> 00:27:29,880
Oh.
426
00:27:30,300 --> 00:27:31,420
Derek helps with the garden.
427
00:27:34,620 --> 00:27:35,620
Oh.
428
00:28:08,950 --> 00:28:09,950
It's just a drink.
429
00:28:10,110 --> 00:28:10,570
Go for a drink.
430
00:28:10,770 --> 00:28:10,970
Yeah.
431
00:28:11,070 --> 00:28:11,690
I don't know.
432
00:28:12,010 --> 00:28:13,010
Does it feel right?
433
00:28:13,490 --> 00:28:14,010
Okay.
434
00:28:14,380 --> 00:28:15,470
Then don't, don't go.
435
00:28:17,390 --> 00:28:17,890
Oh.
436
00:28:18,050 --> 00:28:19,470
Did you put the other one on?
437
00:28:20,410 --> 00:28:21,970
It's an argorio, it's always on.
438
00:28:22,150 --> 00:28:23,790
I don't even have anything to wear.
439
00:28:25,130 --> 00:28:26,590
Oh, did you found me, too?
440
00:28:27,110 --> 00:28:27,890
I was a friend.
441
00:28:28,130 --> 00:28:30,830
Oh, Martha's shit herself everywhere.
442
00:28:31,150 --> 00:28:32,450
It's all over the car seat.
443
00:28:33,150 --> 00:28:33,230
What?
444
00:28:33,231 --> 00:28:34,231
No, thanks.
445
00:28:34,530 --> 00:28:36,390
Look, he is for emergency talent.
446
00:28:36,510 --> 00:28:37,290
Uh, yes.
447
00:28:37,291 --> 00:28:39,150
And this is an emergency looker.
448
00:28:39,550 --> 00:28:41,010
On the way to Penny's dance class.
449
00:28:41,595 --> 00:28:42,810
And then boom, an explosion.
450
00:28:42,811 --> 00:28:43,811
It stinks.
451
00:28:44,290 --> 00:28:44,790
Uh, it.
452
00:28:45,090 --> 00:28:46,090
This is unique.
453
00:28:47,130 --> 00:28:48,986
And that's what happens when you're in a
mother.
454
00:28:49,010 --> 00:28:49,470
Okay, yours.
455
00:28:49,930 --> 00:28:50,310
Every day.
456
00:28:50,490 --> 00:28:51,490
Okay, yours.
457
00:28:51,870 --> 00:28:52,130
Oh.
458
00:28:52,570 --> 00:28:53,270
Who are you?
459
00:28:53,290 --> 00:28:53,490
It's weird.
460
00:28:53,630 --> 00:28:54,630
She's a new cleaner.
461
00:28:55,270 --> 00:28:55,670
Oh, yeah.
462
00:28:56,250 --> 00:28:57,250
Oh, hi.
463
00:28:58,110 --> 00:28:59,110
Right.
464
00:28:59,370 --> 00:29:00,370
I better sort her out.
465
00:29:01,170 --> 00:29:03,130
Penny, tell you around too much you want
to drink.
466
00:29:03,190 --> 00:29:03,810
Oh, one.
467
00:29:04,190 --> 00:29:05,910
I'd love a cup of tea if that's all going.
468
00:29:06,970 --> 00:29:07,970
But, uh.
469
00:29:08,950 --> 00:29:10,510
And you found, do you miss me my dance?
470
00:29:10,610 --> 00:29:11,610
Uh-huh.
471
00:29:14,790 --> 00:29:16,090
I can subscribe.
472
00:29:19,910 --> 00:29:21,390
There we are then.
473
00:29:23,070 --> 00:29:24,790
Oh, sorry about that.
474
00:29:25,730 --> 00:29:27,630
My darling sister and her brood.
475
00:29:27,910 --> 00:29:28,910
It's okay.
476
00:29:29,590 --> 00:29:30,590
It's Cinderella.
477
00:29:31,690 --> 00:29:32,690
Come with me.
478
00:29:32,810 --> 00:29:33,810
Come on.
479
00:29:40,920 --> 00:29:41,920
What do you think?
480
00:29:42,820 --> 00:29:43,820
Huh?
481
00:29:43,980 --> 00:29:45,700
She said you didn't have anything to wear.
482
00:29:46,480 --> 00:29:47,480
How is it now?
483
00:29:47,620 --> 00:29:49,096
It's just meant to be a casual drink
anyway.
484
00:29:49,120 --> 00:29:50,140
Just try it on.
485
00:29:50,700 --> 00:29:51,520
Well, how good all day.
486
00:29:51,720 --> 00:29:51,860
I'll wait.
487
00:29:51,920 --> 00:29:53,020
Hope you...
488
00:30:03,500 --> 00:30:04,620
Are you close to be, sister?
489
00:30:05,820 --> 00:30:07,500
I mean, we have nothing in common.
490
00:30:08,360 --> 00:30:11,720
Helen thinks that being a mother is the
most important thing in the world.
491
00:30:12,660 --> 00:30:16,340
But that's just because she's never had an
ounce of ambition for herself.
492
00:30:17,900 --> 00:30:19,320
I think there's a nod then.
493
00:30:23,110 --> 00:30:24,110
Did you have one, kid?
494
00:30:25,370 --> 00:30:27,470
Me and Simon talked about it, but no,
no.
495
00:30:28,070 --> 00:30:29,230
It wasn't for us.
496
00:30:31,170 --> 00:30:33,790
Helen could never quite understand that.
497
00:30:39,520 --> 00:30:41,850
Okay, you can tell now.
498
00:30:44,550 --> 00:30:45,550
Wow.
499
00:30:46,170 --> 00:30:47,310
You look stunning.
500
00:30:49,870 --> 00:30:50,870
It fits perfectly.
501
00:30:55,840 --> 00:30:57,060
I'm a terrible person.
502
00:30:59,400 --> 00:31:00,400
Yeah.
503
00:31:01,760 --> 00:31:02,760
There you go.
504
00:31:03,360 --> 00:31:04,360
Borrow this.
505
00:31:04,720 --> 00:31:05,720
It's okay.
506
00:31:06,520 --> 00:31:08,780
I've seen you looking at it.
507
00:31:10,220 --> 00:31:14,920
It's not like you can buy one of these on
a cleaner salary, is it?
508
00:31:30,520 --> 00:31:31,520
Hmm.
509
00:31:32,040 --> 00:31:33,040
Almost there.
510
00:32:19,400 --> 00:32:20,880
Sometimes less is more.
511
00:32:22,260 --> 00:32:24,000
Just put your new.
512
00:33:12,320 --> 00:33:13,760
You're going to show you on the app.
513
00:33:14,200 --> 00:33:16,400
Do you want to drink?
514
00:33:16,980 --> 00:33:18,960
I mean, what do you want to drink?
515
00:33:19,300 --> 00:33:20,300
Yeah, sure.
516
00:33:22,410 --> 00:33:24,640
I mean, wine, cocktail.
517
00:33:24,641 --> 00:33:25,641
Yeah, cocktail.
518
00:33:26,860 --> 00:33:27,860
Me too?
519
00:33:28,260 --> 00:33:28,400
Yeah.
520
00:33:29,020 --> 00:33:29,400
Yeah, great.
521
00:33:29,640 --> 00:33:30,640
Nice.
522
00:33:30,800 --> 00:33:31,300
All right.
523
00:33:31,700 --> 00:33:32,700
Thank you.
524
00:34:11,460 --> 00:34:12,780
Yeah, I was lucky.
525
00:34:13,160 --> 00:34:14,760
A apprenticeship straight out of school.
526
00:34:14,900 --> 00:34:15,900
At it ever since.
527
00:34:17,360 --> 00:34:18,440
It's good money.
528
00:34:20,070 --> 00:34:21,500
Like, most years are clear.
529
00:34:21,820 --> 00:34:22,820
100k easy.
530
00:34:23,340 --> 00:34:25,360
It's last year probably pushing 150k.
531
00:34:26,160 --> 00:34:27,160
Wow.
532
00:34:27,420 --> 00:34:29,181
Not that I have much to do with the
finances.
533
00:34:29,580 --> 00:34:31,340
My sister, she deals with all that for me.
534
00:34:31,560 --> 00:34:33,560
I'm just going to spend in it.
535
00:34:34,220 --> 00:34:35,300
So, sorry, what about you?
536
00:34:35,301 --> 00:34:37,540
What do you do for around for work?
537
00:34:43,080 --> 00:34:43,600
Yeah.
538
00:34:43,601 --> 00:34:45,620
I'm... I've... I've... I've had a company.
539
00:34:48,780 --> 00:34:49,780
Yeah.
540
00:34:50,360 --> 00:34:51,440
Hi, I'm fincher.
541
00:34:51,680 --> 00:34:53,360
I fit in for the first month.
542
00:34:53,560 --> 00:34:54,560
So, that's what I think.
543
00:34:54,920 --> 00:34:57,440
So, are you like your own... your own
boss, too?
544
00:34:58,220 --> 00:34:59,741
Um... Yeah.
545
00:34:59,980 --> 00:35:03,580
Um... We just resource from
one of the world, states, Asia.
546
00:35:04,545 --> 00:35:07,300
Your own purchase needs to be used to be
now, obviously.
547
00:35:07,780 --> 00:35:09,460
So, how long have you been doing that for?
548
00:35:09,900 --> 00:35:13,500
Got, um... it's, um... two years,
you know?
549
00:35:14,800 --> 00:35:15,800
Yeah.
550
00:35:16,000 --> 00:35:17,200
That's... that's really cool.
551
00:35:19,680 --> 00:35:20,680
So, again?
552
00:35:21,420 --> 00:35:22,420
Oh, yeah.
553
00:35:23,300 --> 00:35:24,320
Shall I get that?
554
00:35:24,440 --> 00:35:25,440
Relax, I can buy that.
555
00:35:25,740 --> 00:35:26,800
I was 24, please.
556
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
24 pounds for two drinks.
557
00:35:28,920 --> 00:35:30,480
Two cocktails, 12 pounds each.
558
00:35:30,760 --> 00:35:31,760
Okay.
559
00:35:32,190 --> 00:35:33,460
Yeah, drinks.
560
00:35:37,560 --> 00:35:38,700
One of the change.
561
00:35:41,100 --> 00:35:42,420
Thank you.
562
00:35:46,880 --> 00:35:47,880
I don't know why.
563
00:36:18,680 --> 00:36:21,380
Oh, Jesus, we'll be arriving soon,
apparently.
564
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
Toyota Prius.
565
00:36:24,080 --> 00:36:25,840
Yeah, of course he is.
566
00:36:27,840 --> 00:36:30,340
Can I text you off the app?
567
00:36:31,720 --> 00:36:32,720
Yeah?
568
00:36:33,200 --> 00:36:34,060
Yeah, text me, yeah.
569
00:36:34,061 --> 00:36:35,261
That's what I'm going to have.
570
00:36:35,860 --> 00:36:36,980
Give me an end.
571
00:36:37,500 --> 00:36:39,060
Okay, um...
572
00:36:41,760 --> 00:36:45,280
Um, there you go.
573
00:36:45,660 --> 00:36:47,060
I'll just call you so you got mine.
574
00:36:51,400 --> 00:36:53,520
Are they really nice time?
575
00:36:54,680 --> 00:36:55,680
Yeah.
576
00:36:55,780 --> 00:36:56,140
Um, oh?
577
00:36:56,760 --> 00:36:57,020
Yeah?
578
00:36:57,380 --> 00:36:58,380
Is he here?
579
00:36:59,900 --> 00:37:00,900
Wait.
580
00:37:05,320 --> 00:37:07,340
Oh, Jesus, is an organ?
581
00:37:12,580 --> 00:37:13,580
Bye.
582
00:37:52,260 --> 00:37:53,660
Oh, he was nice.
583
00:37:53,980 --> 00:37:54,980
Is that it?
584
00:37:55,600 --> 00:37:57,000
Yeah, he's nice.
585
00:37:57,920 --> 00:37:58,920
But I don't know.
586
00:37:59,740 --> 00:38:02,100
It's just... It's too weird.
587
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
Feels wrong.
588
00:38:05,320 --> 00:38:06,320
Anything happened?
589
00:38:06,460 --> 00:38:07,460
No.
590
00:38:07,940 --> 00:38:08,940
No.
591
00:38:09,480 --> 00:38:13,020
But it has made me realize I want to try
and make things work perfectly.
592
00:38:16,680 --> 00:38:17,680
Oh, God.
593
00:38:24,020 --> 00:38:25,160
There he is.
594
00:38:26,000 --> 00:38:27,080
Come here, come here.
595
00:38:28,190 --> 00:38:29,460
Okay, wait, wait, wait.
596
00:38:35,030 --> 00:38:36,270
Oh, it's a door.
597
00:38:41,750 --> 00:38:42,750
Hello.
598
00:38:43,190 --> 00:38:44,130
Hi, Richard.
599
00:38:44,170 --> 00:38:45,610
You don't have another phone.
600
00:38:46,990 --> 00:38:47,990
Is it okay?
601
00:38:48,170 --> 00:38:49,230
Yes, I think so.
602
00:38:49,730 --> 00:38:50,770
I don't know.
603
00:38:51,010 --> 00:38:52,166
Can you just kind of collectively?
604
00:38:52,190 --> 00:38:53,210
Okay, I'm leaving them.
605
00:38:53,650 --> 00:38:55,430
Are we there right now?
606
00:38:55,431 --> 00:38:56,431
Richard?
607
00:38:56,470 --> 00:38:57,470
What happens?
608
00:38:57,510 --> 00:38:58,510
What's that?
609
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
I don't know, Richard.
610
00:39:40,365 --> 00:39:42,020
I can't have either the 24-7.
611
00:39:42,760 --> 00:39:44,340
Maybe it's time he retired.
612
00:39:44,600 --> 00:39:45,440
Not without work.
613
00:39:45,580 --> 00:39:46,140
It's going to get worse.
614
00:39:46,360 --> 00:39:49,780
I wish you two who stopped talking about
me like I'm not here.
615
00:39:50,360 --> 00:39:51,360
I slept.
616
00:39:51,720 --> 00:39:52,720
That's all.
617
00:39:52,840 --> 00:39:53,881
I'm going to conversation.
618
00:39:54,560 --> 00:39:55,756
Why didn't you wait in the car?
619
00:39:55,780 --> 00:39:56,860
I'm not a child.
620
00:39:57,320 --> 00:39:58,660
Richard, nobody said you were.
621
00:39:59,320 --> 00:40:00,696
Come on, let's... let's show up here.
622
00:40:00,720 --> 00:40:02,300
I can march.
623
00:40:03,180 --> 00:40:04,180
Okay.
624
00:40:16,280 --> 00:40:17,280
Are you okay?
625
00:40:22,080 --> 00:40:23,920
Get out of here while you can.
626
00:42:16,640 --> 00:42:18,180
Oh, that's me, double-a-day.
627
00:42:18,720 --> 00:42:19,720
Okay, thanks.
628
00:42:23,900 --> 00:42:26,060
Who's the man earlier in the Range River?
629
00:42:28,410 --> 00:42:30,360
That's Richard, Derek's son.
630
00:42:30,710 --> 00:42:33,320
Hannah was all our shipping logistics.
631
00:42:34,040 --> 00:42:35,040
Has done for years.
632
00:42:36,220 --> 00:42:37,220
Is Derek okay?
633
00:42:37,580 --> 00:42:38,580
Getting old.
634
00:42:39,670 --> 00:42:43,580
I think he's got some type of dementia,
but you haven't got other doctors,
635
00:42:43,820 --> 00:42:44,980
because I won't stop working.
636
00:42:46,100 --> 00:42:48,241
So it's... Taff for Richard.
637
00:42:48,880 --> 00:42:50,660
We employed Derek as a favour,
really.
638
00:42:59,500 --> 00:43:01,000
I saw you, Richard.
639
00:43:09,655 --> 00:43:10,820
Didn't mean to, but I did.
640
00:43:15,670 --> 00:43:17,510
Two and a stick of drink.
641
00:43:23,850 --> 00:43:26,030
Simon's a way working so much.
642
00:43:26,990 --> 00:43:28,370
And Richard's here, and he's nice.
643
00:43:29,795 --> 00:43:33,930
And I know he is a wife and children,
and I married, and I should feel awful,
644
00:43:34,270 --> 00:43:35,370
but I don't.
645
00:43:36,830 --> 00:43:39,270
I suppose that makes me a terrible person.
646
00:43:41,690 --> 00:43:43,010
No, I don't think it did.
647
00:43:45,990 --> 00:43:49,330
Simon and I've been together for so long
that we don't...
648
00:43:50,240 --> 00:43:51,761
You don't want to hear about all that.
649
00:43:51,950 --> 00:43:52,570
Oh, I do.
650
00:43:52,670 --> 00:43:53,110
I do.
651
00:43:53,111 --> 00:43:54,111
All right, now's you go.
652
00:43:58,120 --> 00:43:59,940
My husband is lovely and kind.
653
00:44:02,060 --> 00:44:03,240
We accept when he's not.
654
00:44:10,350 --> 00:44:12,170
Why did you ask me to work for you?
655
00:44:12,550 --> 00:44:13,550
Hmm?
656
00:44:13,590 --> 00:44:15,330
I never clean for anyone like you before.
657
00:44:16,290 --> 00:44:17,290
So...
658
00:44:17,800 --> 00:44:18,830
I don't know.
659
00:44:19,210 --> 00:44:20,210
You're just different.
660
00:44:23,200 --> 00:44:24,890
I felt sorry for you.
661
00:44:28,380 --> 00:44:31,340
I saw you steal that food, and no one
should have to live like that.
662
00:44:39,620 --> 00:44:45,040
But it turns out that you are a great
cleaner, and I like having you around,
663
00:44:45,580 --> 00:44:47,640
and you are very smart for you.
664
00:44:48,780 --> 00:44:51,180
You can be so much more than you are.
665
00:44:52,260 --> 00:44:54,680
You deserve so much more.
666
00:44:57,380 --> 00:44:58,380
Thank you.
667
00:45:08,110 --> 00:45:10,330
I forgot to ask if you were free this
weekend.
668
00:45:11,530 --> 00:45:13,050
Any chance you could house it?
669
00:45:14,010 --> 00:45:15,910
I need someone to feed the cat.
670
00:45:18,370 --> 00:45:20,010
Lee, guess what we're doing this weekend?
671
00:45:22,250 --> 00:45:23,590
Lee, where are you?
672
00:45:25,330 --> 00:45:26,330
Lee.
673
00:45:44,220 --> 00:45:44,800
Call your back.
674
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Who are you?
675
00:45:46,060 --> 00:45:47,060
Don't worry, Mums.
676
00:45:49,600 --> 00:45:50,300
No, you're not.
677
00:45:50,420 --> 00:45:51,420
I can hear people.
678
00:45:52,740 --> 00:45:53,920
We just said it was broken.
679
00:45:54,100 --> 00:45:55,100
I need to call you back.
680
00:45:56,200 --> 00:45:56,760
You're the pub.
681
00:45:57,080 --> 00:45:58,080
I am not the pub.
682
00:45:58,460 --> 00:45:59,900
I call you back in five minutes.
683
00:45:59,980 --> 00:46:01,560
You get the pub with all money.
684
00:46:02,680 --> 00:46:04,760
Will you listen to her just told you I'm
not the pub?
685
00:46:05,440 --> 00:46:07,400
Okay, well, I'm going away this weekend,
Michelle.
686
00:46:09,140 --> 00:46:10,140
Well, we're still.
687
00:46:10,800 --> 00:46:11,820
Same with her friend.
688
00:46:14,160 --> 00:46:15,160
Okay, bye.
689
00:46:19,220 --> 00:46:21,380
Uh, give you a hundred quick for both.
690
00:46:22,320 --> 00:46:23,320
Fine.
691
00:46:29,620 --> 00:46:30,260
Any problems?
692
00:46:30,520 --> 00:46:31,520
Just give me a call.
693
00:46:31,660 --> 00:46:33,020
No wild parties, please.
694
00:46:33,340 --> 00:46:34,380
I'm just going to chill.
695
00:46:34,660 --> 00:46:37,020
I've got some more of the fishside to
catch up on, so...
696
00:46:37,021 --> 00:46:38,860
Listen to these mosques in the bar
through.
697
00:46:39,160 --> 00:46:40,160
You're welcome to them.
698
00:46:40,500 --> 00:46:41,000
Enjoy yourself.
699
00:46:41,220 --> 00:46:41,540
There you go.
700
00:46:41,660 --> 00:46:42,660
Thank you.
701
00:47:00,340 --> 00:47:03,500
Feels like the walls are all closing in.
702
00:47:03,920 --> 00:47:07,600
And the devil's knocking at my door.
703
00:47:08,380 --> 00:47:08,740
Whoa.
704
00:47:09,040 --> 00:47:10,160
How do my mind?
705
00:47:10,280 --> 00:47:12,860
How many times did I tell you?
706
00:47:13,040 --> 00:47:16,200
I'm no good at being alone.
707
00:47:17,020 --> 00:47:19,940
Yeah, it's taking a toll on me.
708
00:47:19,960 --> 00:47:25,100
Trying my best to eat from taping your
skin on my bones.
709
00:47:25,500 --> 00:47:26,860
Don't you know?
710
00:47:51,820 --> 00:47:53,100
Music off.
711
00:47:53,101 --> 00:47:54,101
Music off.
712
00:48:11,380 --> 00:48:12,380
Hi.
713
00:48:12,680 --> 00:48:14,420
I wasn't sure if I was in the right house.
714
00:48:16,790 --> 00:48:17,600
Bloody hell.
715
00:48:17,760 --> 00:48:19,020
This is a bit nice.
716
00:48:20,120 --> 00:48:21,360
Yeah, some.
717
00:48:22,215 --> 00:48:24,040
My parents' house, originally.
718
00:48:26,880 --> 00:48:27,060
Yeah.
719
00:48:27,061 --> 00:48:28,140
It's you in a total?
720
00:48:29,680 --> 00:48:30,060
Yeah.
721
00:48:30,580 --> 00:48:31,580
Great.
722
00:48:32,460 --> 00:48:34,540
This is my office.
723
00:48:36,240 --> 00:48:37,240
Yeah?
724
00:48:42,210 --> 00:48:43,280
They must have bedroom.
725
00:48:43,920 --> 00:48:44,920
Nice.
726
00:48:48,530 --> 00:48:49,530
Cool.
727
00:48:50,580 --> 00:48:51,580
Okay.
728
00:48:52,340 --> 00:48:53,340
We're here.
729
00:48:53,420 --> 00:48:54,960
It is the ensuite.
730
00:48:55,120 --> 00:48:56,120
We're the city.
731
00:48:57,560 --> 00:49:00,460
Another Saturday because you wouldn't want
to eat wet.
732
00:49:00,840 --> 00:49:01,840
Guess not.
733
00:49:05,740 --> 00:49:07,301
Um... Wayne?
734
00:49:08,020 --> 00:49:09,020
Yeah.
735
00:49:14,440 --> 00:49:16,080
I feel like a bit of a knob now.
736
00:49:16,520 --> 00:49:16,640
What?
737
00:49:17,060 --> 00:49:21,620
When we met, I spent about 20 minutes
banging on about being a plumber.
738
00:49:22,080 --> 00:49:24,420
Being my embossed given to the big I am.
739
00:49:24,700 --> 00:49:26,780
It's all time you're like...
740
00:49:28,200 --> 00:49:29,500
Kim Kardashian or whatever.
741
00:49:30,760 --> 00:49:31,880
No, I'm really not.
742
00:49:31,881 --> 00:49:32,881
Yeah.
743
00:49:33,480 --> 00:49:34,640
Do you want to watch a film?
744
00:49:36,020 --> 00:49:37,020
Yeah.
745
00:49:40,540 --> 00:49:41,180
Oh, no.
746
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
Oh, I've got it.
747
00:49:44,200 --> 00:49:46,741
I guess I'm... Oh, thanks.
748
00:49:47,840 --> 00:49:48,840
You got it, great.
749
00:49:50,540 --> 00:49:51,540
Ah.
750
00:49:58,120 --> 00:50:01,520
Just... Oh, after I get a
job, I'm going to propose.
751
00:50:02,260 --> 00:50:04,380
And when I got money, I'm going to do it
all properly.
752
00:50:04,500 --> 00:50:05,180
Oh, me.
753
00:50:05,520 --> 00:50:06,520
You smack your head over.
754
00:50:08,180 --> 00:50:09,660
That black was so jammy.
755
00:50:09,900 --> 00:50:11,660
It doesn't jam your name in for it.
756
00:50:12,100 --> 00:50:12,240
Yeah.
757
00:50:12,241 --> 00:50:13,776
I'm just because you can't pot anything.
758
00:50:13,800 --> 00:50:15,176
Why don't you be in a place, though?
759
00:50:15,200 --> 00:50:16,040
Just give me a drink.
760
00:50:16,180 --> 00:50:16,440
Yeah.
761
00:50:17,140 --> 00:50:17,980
Are you going to serve you?
762
00:50:18,020 --> 00:50:19,656
My money not good enough for you is there.
763
00:50:19,680 --> 00:50:20,680
You big bulge, what?
764
00:50:20,720 --> 00:50:21,280
You heard?
765
00:50:21,700 --> 00:50:22,940
Your mom's on one again.
766
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Yeah, I've got to go.
767
00:50:25,600 --> 00:50:26,840
She'll eat it.
768
00:50:26,841 --> 00:50:26,900
I'm trying.
769
00:50:27,640 --> 00:50:27,860
I'm trying.
770
00:50:27,861 --> 00:50:28,861
I'm trying.
771
00:50:30,040 --> 00:50:31,040
Can I leave?
772
00:50:31,540 --> 00:50:32,180
You do it now.
773
00:50:32,181 --> 00:50:33,220
You know what?
774
00:50:33,960 --> 00:50:34,380
Where's Ria?
775
00:50:34,820 --> 00:50:35,020
I don't know.
776
00:50:35,160 --> 00:50:36,180
She'll go find it.
777
00:50:37,140 --> 00:50:38,460
What the fuck are you in Bristol?
778
00:50:38,780 --> 00:50:40,080
We're talking about Bristol.
779
00:50:40,580 --> 00:50:42,260
It's all fucking swaying to me.
780
00:50:42,340 --> 00:50:43,340
I even did it from Ria.
781
00:50:47,220 --> 00:50:50,120
Oh, no, no, no.
782
00:50:50,880 --> 00:50:57,870
Oh, no, no, no.
783
00:50:57,871 --> 00:51:00,770
Oh, no, no.
784
00:51:00,771 --> 00:51:01,771
Oh, no, no, no.
785
00:51:04,460 --> 00:51:04,500
Oh, no, no.
786
00:51:05,020 --> 00:51:06,020
Oh, no.
787
00:51:06,100 --> 00:51:07,220
Oh, no.
788
00:51:07,680 --> 00:51:08,240
Oh, my God.
789
00:51:08,420 --> 00:51:09,980
Well, the ghost is the only one.
790
00:51:11,580 --> 00:51:12,460
What do you say here?
791
00:51:12,500 --> 00:51:13,860
Is there here?
792
00:51:14,080 --> 00:51:15,100
Do you have to do Coke?
793
00:51:23,880 --> 00:51:24,600
You can't.
794
00:51:24,720 --> 00:51:25,840
Yeah, it's good stuff.
795
00:51:26,700 --> 00:51:26,880
Hang on.
796
00:51:26,881 --> 00:51:28,841
You've got a bit of a... Well.
797
00:51:29,140 --> 00:51:29,500
What?
798
00:51:29,860 --> 00:51:30,180
Can I?
799
00:51:30,660 --> 00:51:31,660
Yeah.
800
00:51:54,030 --> 00:51:55,210
You're so fucking hot.
801
00:52:20,620 --> 00:52:22,860
Oh, no.
802
00:52:27,720 --> 00:52:28,720
Who's it?
803
00:52:29,430 --> 00:52:29,550
No.
804
00:52:29,551 --> 00:52:30,590
No, I'm sorry.
805
00:52:56,020 --> 00:52:57,220
Hi, it's me.
806
00:52:58,060 --> 00:53:00,820
I got halfway there and realised I forgot
my bloody key.
807
00:53:01,580 --> 00:53:03,320
Absolutely, shit show.
808
00:53:04,200 --> 00:53:05,200
Anyway.
809
00:53:05,720 --> 00:53:07,880
Where he says I should be there in ten
minutes.
810
00:53:13,480 --> 00:53:16,480
Oh, turn it off.
811
00:53:16,680 --> 00:53:17,680
Turn it off.
812
00:53:19,280 --> 00:53:21,080
Turn it off.
813
00:53:22,920 --> 00:53:24,160
What's going on?
814
00:53:24,280 --> 00:53:25,520
What's that?
815
00:53:28,560 --> 00:53:31,470
I got halfway there and realised I forgot
my bloody key.
816
00:53:31,850 --> 00:53:33,490
What's the least shit show?
817
00:53:33,910 --> 00:53:34,910
Anyway.
818
00:53:35,010 --> 00:53:36,850
Where he says I should be there in ten
minutes.
819
00:53:38,310 --> 00:53:40,050
Yeah, we need to leave.
820
00:53:41,250 --> 00:53:42,670
Go out somewhere.
821
00:53:44,170 --> 00:53:45,170
What?
822
00:53:45,350 --> 00:53:46,550
I go for walkers to me.
823
00:53:47,230 --> 00:53:47,530
Be nice.
824
00:53:48,170 --> 00:53:49,130
What are you talking about?
825
00:53:49,150 --> 00:53:50,370
Can you do that, please?
826
00:53:51,300 --> 00:53:52,300
Just get out.
827
00:53:52,430 --> 00:53:53,550
You want to just believe.
828
00:53:53,590 --> 00:53:53,970
Why?
829
00:53:54,290 --> 00:53:56,570
Because you keep calling you.
830
00:53:57,910 --> 00:53:59,430
What you been waiting for now?
831
00:53:59,590 --> 00:54:01,050
We were having a good night.
832
00:54:02,455 --> 00:54:04,230
Who keeps calling you?
833
00:54:05,050 --> 00:54:07,690
My boyfriend is on the way back home,
so I need you to leave.
834
00:54:08,530 --> 00:54:09,530
Can you just get out?
835
00:54:12,010 --> 00:54:12,950
I can't tell if you're joking.
836
00:54:12,951 --> 00:54:14,410
Oh, my god, I'm being very serious.
837
00:54:14,830 --> 00:54:15,510
I'm sorry.
838
00:54:15,610 --> 00:54:16,750
This is how you keep it.
839
00:54:16,751 --> 00:54:17,070
Can you keep it?
840
00:54:17,071 --> 00:54:18,071
This is fucked.
841
00:54:18,270 --> 00:54:19,410
You listen and get out.
842
00:54:19,810 --> 00:54:20,890
Actually, I need the toilet.
843
00:54:20,891 --> 00:54:21,130
It's fine.
844
00:54:21,475 --> 00:54:23,810
Just use it downstairs when they're fucked
off.
845
00:54:24,610 --> 00:54:25,666
So, why have you been like that for?
846
00:54:25,690 --> 00:54:26,610
I'm not going to be like anything.
847
00:54:26,670 --> 00:54:27,450
Can you just leave?
848
00:54:27,570 --> 00:54:28,750
Please, I've asked you.
849
00:54:29,310 --> 00:54:29,770
You're lying.
850
00:54:30,230 --> 00:54:31,430
You're a shitty little liar.
851
00:54:31,810 --> 00:54:33,770
Because I saw that photo that you just
did.
852
00:54:34,150 --> 00:54:35,070
I saw when I came in.
853
00:54:35,090 --> 00:54:36,670
Oh, my god, just leave.
854
00:54:37,170 --> 00:54:38,290
Their house is it.
855
00:54:38,390 --> 00:54:39,910
Because sure as fuck came yours.
856
00:54:42,470 --> 00:54:43,010
Who are you there?
857
00:54:43,011 --> 00:54:44,011
Oh, just get out.
858
00:54:44,090 --> 00:54:45,530
Oh, you're not supposed to get out.
859
00:54:45,531 --> 00:54:48,310
I was keeping the PA cleaner.
860
00:54:53,930 --> 00:54:56,570
You're the fuck-Max, are you sorry?
861
00:54:56,810 --> 00:54:57,810
Yeah!
862
00:54:58,450 --> 00:54:59,450
Frank!
863
00:55:04,910 --> 00:55:11,880
What are you doing?
864
00:55:11,881 --> 00:55:12,881
Don't work.
865
00:55:12,920 --> 00:55:13,180
Don't work.
866
00:55:13,500 --> 00:55:14,800
You stupid bitch!
867
00:55:19,420 --> 00:55:21,260
Get off!
868
00:56:21,020 --> 00:56:22,080
Get off!
869
00:56:22,081 --> 00:56:22,760
Come on!
870
00:56:22,761 --> 00:56:22,760
Get off!
871
00:56:22,761 --> 00:56:22,760
Get off!
872
00:56:22,761 --> 00:56:24,640
Get off!
873
00:56:30,140 --> 00:56:31,800
You want to show me up?
874
00:56:32,940 --> 00:56:34,040
Get off!
875
00:56:34,041 --> 00:56:35,620
Get the fuck out of here!
55649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.