Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,425 --> 00:00:04,180
Mr. Peckovich do not do this.
2
00:00:04,630 --> 00:00:05,980
Shut up!
3
00:00:06,420 --> 00:00:07,920
Why did you shoot him?
4
00:00:08,420 --> 00:00:09,420
These bitches are insane!
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,570
Can't believe James is dead.
6
00:00:32,710 --> 00:00:33,710
And murder no less.
7
00:00:34,490 --> 00:00:35,490
It is incomprehensible.
8
00:00:36,850 --> 00:00:38,490
Why would anyone want to murder James?
9
00:00:39,130 --> 00:00:40,550
Great men have great come.
10
00:00:41,445 --> 00:00:42,930
Bad men have bad come.
11
00:00:43,690 --> 00:00:46,370
Unworthy seamen that brings forth unworthy
humans.
12
00:00:47,165 --> 00:00:49,170
That's why I make sure every girl I have.
13
00:00:49,171 --> 00:00:50,410
My f**k does birth control.
14
00:00:51,140 --> 00:00:53,110
Bill, anal, anal.
15
00:00:53,790 --> 00:00:54,790
Yeah,
16
00:00:58,740 --> 00:01:00,880
come inside of me, come inside of me.
17
00:01:04,020 --> 00:01:05,780
Perhaps active passion.
18
00:01:06,730 --> 00:01:09,680
Jealous lover, admitted to boy ever tea
bag you?
19
00:01:10,160 --> 00:01:12,480
No, I'm saving that for marriage.
20
00:01:14,240 --> 00:01:18,060
Oh my god, oh my god.
21
00:01:22,960 --> 00:01:25,110
Hi sunshine, can I get you a couple of
scoops?
22
00:01:25,610 --> 00:01:28,690
Oh f**k you.
23
00:01:34,870 --> 00:01:36,760
He's a painter or some sh**t.
24
00:01:37,185 --> 00:01:38,400
I don't even like art.
25
00:01:39,020 --> 00:01:42,060
No matter how long I stare at the dots,
I can't even see the picture.
26
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
It's usually a boat.
27
00:01:51,600 --> 00:01:59,600
I mean just the idea that you can see into
someone's life by touching their cock.
28
00:01:59,601 --> 00:02:00,680
It's astounding.
29
00:02:01,580 --> 00:02:03,060
It's called clairvoyance of the cock.
30
00:02:03,280 --> 00:02:06,880
What the f**k
31
00:02:15,170 --> 00:02:16,211
is the priority of seamen?
32
00:02:27,620 --> 00:02:29,181
And what do they want with a Mona Lisa?
33
00:02:29,420 --> 00:02:30,420
Oh that looks good.
34
00:02:30,900 --> 00:02:33,300
Oh, that looks really good.
35
00:02:38,750 --> 00:02:41,370
So the Mona Lisa was painted with cum?
36
00:02:41,870 --> 00:02:43,150
What do you think she's smiling?
37
00:02:54,590 --> 00:02:55,900
They have the da Vinci love.
38
00:02:56,820 --> 00:02:58,560
Soon there will be a da Vinci clone.
39
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
I'm getting that embryo.
40
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
No sis.
41
00:03:03,040 --> 00:03:03,440
What?
42
00:03:04,060 --> 00:03:05,060
No sis.
43
00:03:54,820 --> 00:03:56,181
Can they find your job disturbing?
44
00:03:56,870 --> 00:03:58,310
They can picture the dead like that.
45
00:03:59,220 --> 00:04:00,220
I don't know.
46
00:04:00,420 --> 00:04:04,340
Piece of sh**t taking portraits of five
year old brass at the local wallie mark.
47
00:04:05,110 --> 00:04:08,220
Besides these poor bastards usually don't
cry, scratch and piss on themselves.
48
00:04:08,221 --> 00:04:10,680
Well, usually they don't piss on
themselves.
49
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
I know what you mean.
50
00:04:14,410 --> 00:04:17,472
Kids can be cute for about
five minutes and after that, yes
51
00:04:17,473 --> 00:04:20,020
one and kick their loving
asses all the way into adulthood.
52
00:04:20,360 --> 00:04:22,180
Yeah, my sister just sh**ed a couple out.
53
00:04:22,600 --> 00:04:23,720
That makes four of them now.
54
00:04:23,980 --> 00:04:24,980
Christ.
55
00:04:25,740 --> 00:04:29,040
That's why I make sure every girl I f**k
does birth control.
56
00:04:29,700 --> 00:04:30,180
Pilch.
57
00:04:30,720 --> 00:04:30,820
Anal.
58
00:04:31,380 --> 00:04:32,380
Anal.
59
00:04:36,160 --> 00:04:37,360
Good morning boys.
60
00:04:37,600 --> 00:04:38,600
What's for breakfast?
61
00:04:39,200 --> 00:04:41,500
Got about a hundred and five pounds of
dead meat here.
62
00:04:41,820 --> 00:04:43,780
I hope you find your appetite to pick a
brazilian.
63
00:04:44,180 --> 00:04:45,180
I'm hungry for action.
64
00:04:45,460 --> 00:04:46,460
What do you got there?
65
00:04:46,715 --> 00:04:52,020
Well, what we have here is one James
Dubois.
66
00:04:53,190 --> 00:04:56,400
Curator of the mousie, the mouse.
67
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Mousie de Louvre.
68
00:04:59,250 --> 00:05:00,411
I took French in high school.
69
00:05:00,740 --> 00:05:02,180
I thought it might help me get laid.
70
00:05:02,650 --> 00:05:05,100
Sadly, there weren't too many French
chicks in West Virginia.
71
00:05:06,000 --> 00:05:08,480
So I grew a mullet and bought a beer
instead.
72
00:05:10,460 --> 00:05:11,460
Sorry, guys.
73
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
Rock on.
74
00:05:13,220 --> 00:05:14,220
Thanks, Dan.
75
00:05:15,630 --> 00:05:18,833
So, Frenchy here is
hosting, or was hosting as
76
00:05:18,834 --> 00:05:21,841
artsy fartsy exhibit during
its run in Los Angeles.
77
00:05:22,235 --> 00:05:23,780
I've always said art was dead in LA.
78
00:05:25,340 --> 00:05:26,340
Right.
79
00:05:33,000 --> 00:05:34,841
You'll see he suffered a shot through the
head.
80
00:05:36,540 --> 00:05:38,560
I didn't exactly think he was Indian,
John.
81
00:05:39,710 --> 00:05:41,991
But I do appreciate your nap for pointing
out the obvious.
82
00:05:43,750 --> 00:05:49,100
I could say you're condescending bitch,
Jane, but that too again would be obvious.
83
00:05:49,600 --> 00:05:50,720
Let's continue on, shall we?
84
00:05:52,030 --> 00:05:53,511
I found French this morning at eight.
85
00:05:54,020 --> 00:05:55,420
Gun by your side, apparent suicide.
86
00:05:56,400 --> 00:05:59,320
But, of course, you don't believe that,
or I wouldn't be standing here.
87
00:05:59,800 --> 00:06:01,281
There are questionable circumstances.
88
00:06:02,245 --> 00:06:03,806
What I want to know is why is he naked?
89
00:06:03,940 --> 00:06:05,920
I mean, does anybody else find that little
bazaar?
90
00:06:11,830 --> 00:06:12,830
It's come.
91
00:06:13,200 --> 00:06:14,641
It's all over his penis, his thighs.
92
00:06:16,660 --> 00:06:17,810
He had sex before he died.
93
00:06:18,390 --> 00:06:19,390
Who is he with?
94
00:06:19,690 --> 00:06:20,690
No one.
95
00:06:21,150 --> 00:06:23,710
The forensic team here has found no
evidence of any other person.
96
00:06:23,970 --> 00:06:27,810
No fingerprints, no pubic hairs,
no foreign saliva in the victim's mouth.
97
00:06:28,650 --> 00:06:30,851
That's what the guy jerk himself off and
killed himself?
98
00:06:31,830 --> 00:06:33,950
Whew, a Catholic guilt man gets you every
time.
99
00:06:34,150 --> 00:06:35,150
No, sis.
100
00:06:35,470 --> 00:06:35,850
What?
101
00:06:36,270 --> 00:06:37,270
No, sis.
102
00:06:37,330 --> 00:06:38,450
The knowledge of the divine.
103
00:06:39,270 --> 00:06:43,270
When a man drains his nutsack at the moment
of climax, his mind is set to go blank.
104
00:06:43,910 --> 00:06:45,311
And at that moment, he can see God.
105
00:06:45,790 --> 00:06:46,610
Oh, that's the case.
106
00:06:46,810 --> 00:06:49,290
I see God every morning around seven in
the shower.
107
00:06:49,970 --> 00:06:50,970
You're so disgusting.
108
00:06:52,300 --> 00:06:56,030
Maybe it was just Mr. Dubois's time to
meet his maker for good.
109
00:06:56,880 --> 00:06:59,190
Yeah, and maybe Mr. Dubois got in
somebody's way.
110
00:06:59,191 --> 00:07:01,990
And now when a bullet enters, you try to
kill yourself.
111
00:07:02,700 --> 00:07:04,810
Generally, it's going to veer an upward
path.
112
00:07:06,220 --> 00:07:08,810
It's like someone came and shot down into
his head.
113
00:07:10,090 --> 00:07:11,090
The next infusion.
114
00:07:12,820 --> 00:07:17,750
Well, I hope you guys feel kind of
psychedelic.
115
00:07:19,180 --> 00:07:22,330
Those things are about to get trippy.
116
00:07:28,060 --> 00:07:31,910
Tea, bag, Nadia, Saint.
117
00:07:34,530 --> 00:07:37,130
Tea, bag, Nadia, Saint.
118
00:07:37,650 --> 00:07:38,650
Whoa, kinky.
119
00:07:39,250 --> 00:07:40,250
Wait a minute.
120
00:07:40,720 --> 00:07:43,190
So this guy writes a message in his own
come after he's shot?
121
00:07:43,710 --> 00:07:44,010
That's impossible.
122
00:07:44,670 --> 00:07:45,670
Exactly.
123
00:07:46,270 --> 00:07:46,630
Can't be done.
124
00:07:46,631 --> 00:07:50,010
I'd say, whoever, or
orchestrating this little show
125
00:07:50,011 --> 00:07:52,811
for us, wouldn't even
try all that hard, did they?
126
00:07:53,330 --> 00:07:54,330
Who's Nadia Saint?
127
00:07:54,510 --> 00:07:55,510
Dr. Nadia Saint.
128
00:07:56,620 --> 00:07:58,181
She's a world-renowned penile profiler.
129
00:07:58,770 --> 00:08:01,371
She used to work at Quantico, profiling
sex offenders for the FBI.
130
00:08:02,270 --> 00:08:03,270
She's a tired now.
131
00:08:04,070 --> 00:08:06,591
Well, she changed the
class, modern theories
132
00:08:06,592 --> 00:08:08,270
of ejacularity to
Venus at the university.
133
00:08:09,030 --> 00:08:10,030
The, the what?
134
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
The divine ejaculation.
135
00:08:12,530 --> 00:08:15,470
Dr. Saint believes the male orgasm is a
bridge to God.
136
00:08:15,471 --> 00:08:16,471
Who?
137
00:08:17,160 --> 00:08:19,470
The idea must be in town because I can
smell the bullshit.
138
00:08:19,850 --> 00:08:22,210
And really, what the fuck is a penis
profiler?
139
00:08:23,070 --> 00:08:25,431
She has these paranormal visions when she
touches the clock.
140
00:08:25,990 --> 00:08:26,990
I can't understand it.
141
00:08:27,370 --> 00:08:29,270
I guess it's her gift, but I'll tell you
what.
142
00:08:29,760 --> 00:08:32,450
If anyone can decipher these cum-soaked
cryptograms, it's her.
143
00:08:33,030 --> 00:08:34,030
We need to bring her in.
144
00:08:34,545 --> 00:08:36,874
If God made man in
his image, then why are
145
00:08:36,875 --> 00:08:40,471
there so many fucked
up people in this world?
146
00:08:40,740 --> 00:08:41,740
Why was there a Hitler?
147
00:08:42,845 --> 00:08:44,150
Why are there serial killers?
148
00:08:45,510 --> 00:08:47,190
Why is George Bush president?
149
00:08:48,070 --> 00:08:49,070
Again.
150
00:08:49,450 --> 00:08:50,450
Simple.
151
00:08:51,200 --> 00:08:53,010
Women are the vessels from Man's Seed.
152
00:08:53,790 --> 00:08:55,750
With that comes great responsibility.
153
00:08:57,030 --> 00:09:00,250
We are the gatekeepers of our own would-be
Shangri-La.
154
00:09:01,170 --> 00:09:02,670
Great men have great cum.
155
00:09:03,560 --> 00:09:05,010
Bad men have bad cum.
156
00:09:05,790 --> 00:09:08,470
Unworthy seamen that brings forth unworthy
humans.
157
00:09:10,070 --> 00:09:15,910
Ladies, every time you allow a man to nut
in your snatch, just because he's a
158
00:09:16,160 --> 00:09:20,550
professional skater or drives a tricked
out Mitsubishi Lancer with Chinese writing
159
00:09:20,551 --> 00:09:23,790
on the side, you are polluting our social
soup.
160
00:09:24,550 --> 00:09:28,750
You must respect the ejaculatory divinus
of the divine ejaculation.
161
00:09:29,525 --> 00:09:34,510
We must only fill our pussies with
ejaculatory divinus in order to bring
162
00:09:34,910 --> 00:09:36,370
peace and harmony to this world.
163
00:09:37,310 --> 00:09:38,310
Miss, I got a question.
164
00:09:38,740 --> 00:09:43,550
Yes, but how do you know which guy has the
ejaculatory divinus or whatever it is?
165
00:09:43,830 --> 00:09:44,830
Simple.
166
00:09:45,270 --> 00:09:49,770
The manner in which a man ejaculates tells
a lot about his character, his
167
00:09:49,771 --> 00:09:53,130
spirituality, his emotional makeup,
his chief.
168
00:09:53,700 --> 00:09:58,870
For example, a man who comes in short,
violent spurts, much like a sprinkler,
169
00:09:59,640 --> 00:10:03,270
is a man who's confused and frustrated and
unsure of himself.
170
00:10:04,220 --> 00:10:10,130
Whereas a man who's come for those long
and serene, like a cascading book,
171
00:10:10,970 --> 00:10:14,989
is a man who is at peace
with himself and with the
172
00:10:14,990 --> 00:10:18,690
world, and a carrier of
the ejaculatory divinus.
173
00:10:19,660 --> 00:10:20,750
Allow me to demonstrate.
174
00:10:21,610 --> 00:10:23,670
I need two male students, please.
175
00:10:34,670 --> 00:10:35,880
Now pay attention.
176
00:10:37,210 --> 00:10:38,210
Take notes.
177
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
This would be on your final.
178
00:11:05,865 --> 00:11:13,240
I don't know.
179
00:11:55,780 --> 00:12:03,780
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
180
00:12:03,781 --> 00:12:13,280
Oh, yes.
181
00:13:23,860 --> 00:13:25,260
Yes.
182
00:13:25,610 --> 00:14:24,000
Here, here, up, here.
183
00:14:24,001 --> 00:14:27,060
Oh, my God.
184
00:14:28,720 --> 00:14:29,720
I'm good baby.
185
00:14:30,620 --> 00:14:33,920
It looks like I have my
186
00:14:40,400 --> 00:15:00,480
doctor thought to
be nice Uh, um, um?
187
00:15:00,500 --> 00:15:35,010
Unh, uh, uh.
188
00:16:11,150 --> 00:16:13,950
Oh God!
189
00:16:34,540 --> 00:16:42,021
That un Oh my god...
oh my god... oh no...
190
00:16:48,821 --> 00:16:50,860
oh Uh, yeah.
191
00:16:51,380 --> 00:16:53,840
Yeah, baby, baby, oh fuck, oh fuck.
192
00:16:54,760 --> 00:17:00,185
Oh, god.
193
00:17:03,415 --> 00:17:06,840
..
194
00:17:51,970 --> 00:17:54,950
I think it's so bad people, too...
195
00:19:26,330 --> 00:19:30,420
I love it.
196
00:19:34,120 --> 00:19:36,860
Oh I love that.
197
00:19:37,060 --> 00:19:37,620
Oh my god.
198
00:19:38,000 --> 00:19:39,120
Oh my god.
199
00:19:39,420 --> 00:19:40,420
Oh yeah.
200
00:19:41,020 --> 00:19:42,020
Oh yeah.
201
00:19:42,270 --> 00:19:43,700
Fuck yeah, fuck me.
202
00:19:50,210 --> 00:19:57,660
Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes,
oh yes, oh yes, oh my god, oh my god,
203
00:19:59,860 --> 00:20:08,020
oh my god, oh my god... oh yes, oh
I love it... oh... oh... oh... oh... oh...
204
00:20:08,270 --> 00:20:09,900
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
205
00:20:09,901 --> 00:20:09,960
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
206
00:20:09,961 --> 00:20:12,060
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
207
00:20:12,061 --> 00:20:13,340
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
208
00:20:13,341 --> 00:20:13,340
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
209
00:20:13,341 --> 00:20:13,680
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
210
00:20:13,681 --> 00:20:19,580
oh... oh Oh, yes... but
those holes so good.
211
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
Oh my god!
212
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
Holy sh**.
213
00:20:24,280 --> 00:20:25,280
Yes!
214
00:20:27,280 --> 00:20:28,280
Huh!
215
00:20:29,500 --> 00:20:30,500
Oh, Yes.
216
00:20:38,830 --> 00:20:39,800
Oh, oh, that's good.
217
00:20:39,840 --> 00:20:40,840
Yeah!
218
00:20:41,225 --> 00:20:42,400
Oh that's good.
219
00:20:42,860 --> 00:20:43,860
That's good!
220
00:20:44,160 --> 00:20:44,480
Huh!
221
00:20:44,980 --> 00:20:45,420
Huh!
222
00:20:45,640 --> 00:20:45,640
Huh!
223
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Ah, Yeah!
224
00:20:47,520 --> 00:20:47,520
Huh!
225
00:20:47,521 --> 00:20:47,520
Huh!
226
00:20:47,521 --> 00:20:47,520
Huh!
227
00:20:47,521 --> 00:20:47,520
Huh!
228
00:20:47,521 --> 00:20:47,520
Yeah!
229
00:20:47,521 --> 00:20:47,520
Huh!
230
00:20:47,521 --> 00:20:48,521
Huh!slot!
231
00:21:16,400 --> 00:21:17,500
HAHA!
232
00:21:31,880 --> 00:21:35,780
Oh my god!
233
00:21:36,030 --> 00:21:45,760
Oh my god, yes!
234
00:21:46,080 --> 00:21:48,180
Oh my god!
235
00:21:48,520 --> 00:21:49,200
Oh my god!
236
00:21:49,520 --> 00:21:50,520
Oh my god.
237
00:21:55,700 --> 00:21:56,860
Oh your god, you little Trump
238
00:22:08,590 --> 00:22:16,340
Here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
239
00:22:18,205 --> 00:22:25,880
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
240
00:22:25,881 --> 00:22:25,880
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
241
00:22:25,881 --> 00:22:25,880
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
242
00:22:25,881 --> 00:22:25,900
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
243
00:22:25,901 --> 00:22:25,900
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
244
00:22:25,901 --> 00:22:25,900
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
245
00:22:25,901 --> 00:22:25,920
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
246
00:22:25,921 --> 00:22:25,920
here, here, here, here, here, here,
here, here, here, here, here, here,
247
00:22:26,120 --> 00:22:28,760
here, here, here, here A-AP!
248
00:22:29,145 --> 00:22:30,960
A-A-AP!
249
00:22:32,620 --> 00:22:36,040
A-A-AP!
250
00:22:36,880 --> 00:22:37,320
A-A-AP!
251
00:22:37,321 --> 00:22:38,740
A-A-AP!
252
00:22:39,520 --> 00:22:44,040
A-A-AP!
253
00:23:02,680 --> 00:23:04,850
That's all we have time for today,
class.
254
00:23:07,140 --> 00:23:11,010
You have a nice day.
255
00:23:24,070 --> 00:23:25,800
I'm Detective John Brown of the LAPD.
256
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Can we talk?
257
00:23:30,220 --> 00:23:31,220
Yeah, listen.
258
00:23:31,440 --> 00:23:31,840
I got your package.
259
00:23:32,100 --> 00:23:32,660
I need to drop it off.
260
00:23:33,020 --> 00:23:34,020
Where are you?
261
00:23:35,360 --> 00:23:36,736
What do you mean chill out and get some
ice cream?
262
00:23:36,760 --> 00:23:38,256
I just shot somebody in the fucking head.
263
00:23:38,280 --> 00:23:40,000
I want my fucking money and I want to get
the fuck out of town.
264
00:23:40,001 --> 00:23:40,440
Do you hear me?
265
00:23:40,520 --> 00:23:41,520
You fucking cunt?
266
00:23:42,140 --> 00:23:42,420
Hello?
267
00:23:42,421 --> 00:23:43,421
Hello?
268
00:23:43,600 --> 00:23:44,600
Hello?
269
00:23:45,800 --> 00:23:46,800
Fuck!
270
00:24:07,830 --> 00:24:09,750
Hey, son, John, can I get you a couple of
scoops?
271
00:24:10,620 --> 00:24:12,020
Um, am I supposed to meet you?
272
00:24:12,200 --> 00:24:13,280
My name is Tony Petzkovich.
273
00:24:13,700 --> 00:24:14,060
Get in.
274
00:24:14,500 --> 00:24:15,500
We'll talk inside.
275
00:24:41,290 --> 00:24:42,430
How did you know Mr. DuBois?
276
00:24:44,410 --> 00:24:45,510
I did my travels to Europe.
277
00:24:46,430 --> 00:24:47,430
We fucked.
278
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
We fucked a lot.
279
00:24:50,620 --> 00:24:56,290
His cum was so, so beautiful to find
really.
280
00:24:59,090 --> 00:25:00,430
Who would want to kill James?
281
00:25:02,110 --> 00:25:03,110
Was it theft?
282
00:25:03,550 --> 00:25:04,550
No, nothing was taken.
283
00:25:05,450 --> 00:25:09,810
The surveillance cameras were turned off
most likely by Mr. DuBois himself.
284
00:25:11,290 --> 00:25:12,290
Tell me this message.
285
00:25:12,840 --> 00:25:14,010
T-bag, Nadia, Saint.
286
00:25:14,870 --> 00:25:15,870
What does that mean?
287
00:25:17,190 --> 00:25:18,190
I don't know.
288
00:25:18,780 --> 00:25:20,590
Perhaps, um, active passion.
289
00:25:21,690 --> 00:25:22,690
A jealous lover?
290
00:25:23,370 --> 00:25:25,190
Did Mr. DuBois ever T-bag you?
291
00:25:25,740 --> 00:25:28,010
No, I'm saving that for marriage.
292
00:25:30,640 --> 00:25:34,710
Dr. Saint, I'm familiar with your work at
Quantico, the Pinal Profiling.
293
00:25:35,700 --> 00:25:38,205
I know it's not what you
do anymore, but I really
294
00:25:38,206 --> 00:25:40,670
think it could help us find
out who did this to James.
295
00:25:41,460 --> 00:25:42,870
Of course, for James.
296
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
What did you see?
297
00:26:07,030 --> 00:26:08,030
I saw a woman.
298
00:26:08,460 --> 00:26:09,460
He wasn't alone.
299
00:26:10,200 --> 00:26:11,420
They had sex in this room.
300
00:26:11,900 --> 00:26:12,560
Did she shoot him?
301
00:26:12,830 --> 00:26:14,540
No, I mean, I don't know.
302
00:26:14,900 --> 00:26:15,900
I didn't see the shooter.
303
00:26:16,400 --> 00:26:17,400
What did she look like?
304
00:26:17,690 --> 00:26:19,220
She was pretty but sleazy.
305
00:26:20,360 --> 00:26:26,420
She had brown hair, a tattoo of some kind,
and had an unusual pussy smell.
306
00:26:26,900 --> 00:26:27,900
You could see that?
307
00:26:28,200 --> 00:26:30,120
No, but I could smell it on his cock.
308
00:26:31,290 --> 00:26:35,240
So, we're looking for a skanky brunette
with an aromatic crotch.
309
00:26:37,360 --> 00:26:38,680
I think I know where to find her.
310
00:26:57,240 --> 00:26:58,740
Hey, honey, you looking for a date?
311
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
Look, baby,
312
00:27:30,800 --> 00:27:33,920
you're real nice looking and everything,
but I need the rest of my money.
313
00:27:34,690 --> 00:27:35,690
I'm sorry, cookie.
314
00:27:35,890 --> 00:27:38,570
I'm supposed to keep you here until I get
a call from my prioriress.
315
00:27:40,040 --> 00:27:41,300
Here, have a popsicle.
316
00:27:42,130 --> 00:27:43,960
Nobody can be grumpy while eating
popsicle.
317
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
It's proven fast.
318
00:27:45,400 --> 00:27:46,700
I don't want a fucking popsicle.
319
00:27:50,080 --> 00:27:51,080
Actually, pretty good.
320
00:27:52,250 --> 00:27:53,250
I love popsicles.
321
00:27:54,290 --> 00:27:56,920
Let me see your popsicle stick.
322
00:29:39,340 --> 00:29:40,400
You know what?
323
00:29:41,400 --> 00:29:42,400
I have an idea.
324
00:29:43,080 --> 00:29:44,080
Come with me.
325
00:31:25,170 --> 00:31:28,020
Oh, yeah.
326
00:32:09,540 --> 00:32:10,700
Oh, yeah.
327
00:32:51,960 --> 00:32:52,960
Oh, yeah.
328
00:32:57,710 --> 00:33:05,990
Oh, yeah.
329
00:33:29,210 --> 00:33:31,410
Oh, yeah.
330
00:33:44,890 --> 00:33:46,330
Oh, yeah.
331
00:33:50,270 --> 00:33:51,270
Oh, fuck you.
332
00:33:51,271 --> 00:33:53,910
Oh, yeah.
333
00:33:57,030 --> 00:34:03,450
Oh, yeah.
334
00:34:03,451 --> 00:34:12,390
Oh, yeah.
335
00:34:25,760 --> 00:34:33,460
Oh, yeah.
336
00:34:42,000 --> 00:34:43,910
Oh, yeah.
337
00:34:44,880 --> 00:34:50,770
Oh, yeah.
338
00:35:00,230 --> 00:35:01,230
Oh, yeah.
339
00:35:01,570 --> 00:35:02,570
Oh, yeah.
340
00:35:03,830 --> 00:35:12,120
Oh, fuck you.
341
00:35:12,540 --> 00:35:21,240
Oh, fuck.
342
00:35:55,180 --> 00:35:56,180
Oh, yeah.
343
00:35:56,840 --> 00:35:57,840
Oh, yeah.
344
00:35:58,600 --> 00:36:06,280
Oh, fuck you.
345
00:36:36,320 --> 00:36:37,320
Oh, yeah.
346
00:36:37,470 --> 00:36:48,340
Oh, yeah.
347
00:37:19,160 --> 00:37:26,320
Oh, yeah.
348
00:37:26,321 --> 00:37:26,620
Oh, fuck you.
349
00:37:27,140 --> 00:37:52,630
Oh, yeah.
350
00:38:00,660 --> 00:38:08,510
Oh, yeah.
351
00:38:08,511 --> 00:38:09,230
Oh, yeah.
352
00:38:09,430 --> 00:38:10,550
Oh, yeah.
353
00:38:10,551 --> 00:38:23,260
Oh, yeah.
354
00:38:46,070 --> 00:38:46,070
Oh, yeah.
355
00:38:46,285 --> 00:38:48,350
Oh, fuck you.
356
00:38:48,710 --> 00:39:29,110
Oh, God.
357
00:39:30,450 --> 00:39:34,850
Oh, fuck you.
358
00:39:35,850 --> 00:39:39,690
Oh, fuck you.
359
00:39:42,010 --> 00:39:43,010
Oh,
360
00:39:45,570 --> 00:39:46,650
oh, I'm going to come soon.
361
00:39:47,330 --> 00:39:49,370
Oh, oh,
362
00:40:31,400 --> 00:40:32,400
oh.
363
00:40:32,970 --> 00:40:36,000
Oh, oh, oh.
364
00:40:36,960 --> 00:40:38,600
Oh, oh, oh.
365
00:40:38,850 --> 00:40:42,940
Oh, oh, oh.
366
00:40:43,330 --> 00:40:44,640
Oh, oh, oh.
367
00:41:30,560 --> 00:41:31,560
Yeah.
368
00:41:58,700 --> 00:42:01,180
I really appreciate what you did for us
back there.
369
00:42:01,181 --> 00:42:02,680
I know it was not even easy.
370
00:42:03,770 --> 00:42:04,770
It's okay.
371
00:42:04,930 --> 00:42:05,930
James was a good guy.
372
00:42:06,220 --> 00:42:07,220
He didn't deserve that.
373
00:42:08,480 --> 00:42:10,001
You know, I've read all of your books.
374
00:42:10,380 --> 00:42:11,380
They're fascinating.
375
00:42:11,720 --> 00:42:12,720
Thank you.
376
00:42:13,220 --> 00:42:18,040
I mean, just the idea that you can see
into someone's life, by touching their
377
00:42:18,240 --> 00:42:19,320
cock, it's astounding.
378
00:42:20,260 --> 00:42:21,740
It's called clairvoyance of the cock.
379
00:42:22,200 --> 00:42:24,360
It's not that hard to understand,
really.
380
00:42:25,420 --> 00:42:30,740
You see, the extreme interdependence of
the male's penis and his brain means that
381
00:42:30,741 --> 00:42:33,980
a radical change in stimuli will affect
the workings in his brain.
382
00:42:34,640 --> 00:42:39,040
If you administer the appropriate amount
of stimuli, you can gain access to their
383
00:42:39,041 --> 00:42:41,440
minds during the moment that they
experience orgasm.
384
00:42:42,190 --> 00:42:46,460
The moment they see God, the gnosis,
the knowledge of the divine.
385
00:42:46,960 --> 00:42:47,960
Exactly.
386
00:42:48,140 --> 00:42:52,540
And at that moment, you will see all kinds
of visions, maybe even God himself.
387
00:42:53,470 --> 00:42:55,100
Anyone is capable of doing it.
388
00:42:55,700 --> 00:42:58,161
Well, the only vision I
see after swallowing a load
389
00:42:58,211 --> 00:43:00,470
is the guy's skid marks on
his way out of my driveway.
390
00:43:01,345 --> 00:43:02,640
You need to take my class.
391
00:43:03,580 --> 00:43:05,520
Modern theories of ejacularity to Venice?
392
00:43:06,150 --> 00:43:08,270
You shouldn't waste your time on them
where they come.
393
00:43:08,900 --> 00:43:10,621
Have you ever heard of the Priory of
Seaman?
394
00:43:11,020 --> 00:43:12,020
No.
395
00:43:12,080 --> 00:43:16,100
The Priory of Seaman is a secret society
of women, founded in 1099.
396
00:43:17,000 --> 00:43:20,500
Their sole purpose is to collect,
consume, and preserve the come of
397
00:43:20,550 --> 00:43:25,040
humanity's greatest intellectuals,
artists, spiritualists, and philosophers,
398
00:43:25,595 --> 00:43:27,340
ensuring the birth of more great men.
399
00:43:27,770 --> 00:43:32,660
Men such as Sir Isaac Newton, Bordicelli,
Jerome Tanner, Victor Hugo.
400
00:43:33,450 --> 00:43:36,160
They've all had their sperm passed from
generation to generation.
401
00:43:36,700 --> 00:43:37,700
And this still happens?
402
00:43:38,160 --> 00:43:39,900
With great come comes great
responsibility.
403
00:43:40,860 --> 00:43:43,400
We are the keepers of the gate,
Detective Rossello.
404
00:43:43,970 --> 00:43:45,420
I hope to see you next semester.
405
00:43:46,800 --> 00:43:47,840
Yeah, it's me.
406
00:43:49,790 --> 00:43:51,500
Yeah, look, the guy flipped out.
407
00:43:51,800 --> 00:43:54,040
He made me write some names and the dude's
come.
408
00:43:56,340 --> 00:43:57,140
Lee T.
409
00:43:57,260 --> 00:44:02,980
Bag and Nadia St. Yeah, I did what I was
supposed to do.
410
00:44:04,180 --> 00:44:06,660
Look, I'm still gonna get my money,
right?
411
00:44:07,580 --> 00:44:09,880
I'm tired of working these fucking
streets, you know?
412
00:44:12,110 --> 00:44:13,110
Okay, all right.
413
00:44:21,205 --> 00:44:22,686
You know what I like to do sometimes?
414
00:44:26,430 --> 00:44:29,710
I like to be naked in my apartment.
415
00:44:33,100 --> 00:44:35,730
Yeah, you know, walk around, watch TV.
416
00:44:38,360 --> 00:44:39,790
I think it all hang out, you know?
417
00:44:41,430 --> 00:44:44,690
Just me, by myself, no one's around,
curtains are drawn.
418
00:44:45,940 --> 00:44:52,110
And after a while, I start to feel kind of
funny about the whole thing.
419
00:44:53,310 --> 00:44:55,530
Like, what is this?
420
00:44:56,810 --> 00:44:57,810
The last days of Rome?
421
00:44:57,990 --> 00:44:58,990
What am I doing?
422
00:44:59,790 --> 00:45:02,290
And that's when I get up and put on a pair
of boxes.
423
00:45:04,090 --> 00:45:06,190
Yeah, that's Catholic guilt.
424
00:45:06,610 --> 00:45:07,610
It's something.
425
00:45:09,730 --> 00:45:11,051
Ever feel guilty about something?
426
00:45:11,940 --> 00:45:13,810
Do something you wish you didn't do?
427
00:45:14,890 --> 00:45:15,890
Something you regret?
428
00:45:22,260 --> 00:45:23,260
No, I know.
429
00:45:26,430 --> 00:45:28,120
You were with James De Gua this morning.
430
00:45:29,800 --> 00:45:30,800
I know you fucked him.
431
00:45:32,590 --> 00:45:36,680
What I need to know is, did you kill him
too?
432
00:45:37,020 --> 00:45:38,020
No, look.
433
00:45:38,680 --> 00:45:39,680
Who did?
434
00:45:40,450 --> 00:45:42,640
Look, I know shit's gone bad.
435
00:45:44,690 --> 00:45:47,940
I don't know what's going on, but I'll
tell you what I do know.
436
00:45:49,260 --> 00:45:50,760
I didn't mean for anyone to get hurt.
437
00:45:52,495 --> 00:45:54,240
Tony Pekovich killed James.
438
00:45:59,060 --> 00:46:00,060
Okay.
439
00:46:00,120 --> 00:46:01,920
And all we have to know...
440
00:46:02,770 --> 00:46:04,940
Is who the fuck is Tony Pekovich?
441
00:46:07,130 --> 00:46:07,980
He works for them.
442
00:46:07,981 --> 00:46:09,580
Them whom?
443
00:46:10,790 --> 00:46:11,860
The prior of Seaman.
444
00:46:13,120 --> 00:46:14,120
The what of what?
445
00:46:15,020 --> 00:46:16,341
That's what they call themselves.
446
00:46:17,280 --> 00:46:19,220
They hired me to distract James.
447
00:46:19,800 --> 00:46:22,420
Why Tony wins the museum and stole the da
Vinci.
448
00:46:23,760 --> 00:46:24,800
The da Vinci?
449
00:46:25,610 --> 00:46:27,340
He's a painter or some shit.
450
00:46:27,980 --> 00:46:29,200
I don't even like art.
451
00:46:29,880 --> 00:46:32,820
No matter how long I stare at the dots,
I can't even see the picture.
452
00:46:34,800 --> 00:46:35,800
It's usually a boat.
453
00:46:36,240 --> 00:46:37,240
Just go on.
454
00:46:38,020 --> 00:46:40,340
Well, I met James after the museum closed.
455
00:46:42,070 --> 00:46:43,070
I flirted with him.
456
00:46:44,440 --> 00:46:45,980
Guys like that are so easy.
457
00:46:47,260 --> 00:46:48,260
They're lonely.
458
00:46:49,190 --> 00:46:50,311
They're looking for someone.
459
00:46:50,900 --> 00:46:54,180
In my kind of work, I call that girlfriend
experience.
460
00:46:57,380 --> 00:46:59,280
Anyways, he took me to dinner.
461
00:47:00,270 --> 00:47:02,620
We talked about him, his work.
462
00:47:04,560 --> 00:47:07,900
And I told him how bad I'd love to fuck in
a museum.
463
00:47:08,790 --> 00:47:10,860
Surrounded by all the da Vinci's.
464
00:47:12,120 --> 00:47:13,840
That's what they told me to say.
465
00:47:14,480 --> 00:47:17,420
So, you got him back to the museum?
466
00:47:17,421 --> 00:47:18,421
Yeah.
467
00:47:19,170 --> 00:47:23,600
He turned off the security system and we
went inside and had sex.
468
00:47:24,580 --> 00:47:25,580
I see.
469
00:47:27,260 --> 00:47:28,300
Show me your pussy.
470
00:47:28,780 --> 00:47:29,780
What?
471
00:47:30,440 --> 00:47:31,500
Show me your vagina.
472
00:47:32,840 --> 00:47:35,960
You know, your twat, your koochie,
your snatch.
473
00:47:36,800 --> 00:47:37,800
Let's see it.
474
00:47:39,040 --> 00:47:40,040
Okay.
475
00:47:41,840 --> 00:47:47,660
Uh, huh, bald.
476
00:47:48,460 --> 00:47:53,241
This bald is, uh, not something that I can't
think of anything, but it's consistent.
477
00:47:53,850 --> 00:47:55,860
Whether or not being any pubes on
Frenchie's body.
478
00:47:56,520 --> 00:47:57,680
You didn't kiss him, did you?
479
00:47:58,720 --> 00:48:00,480
No, I never kiss.
480
00:48:01,680 --> 00:48:02,680
All right.
481
00:48:04,690 --> 00:48:05,811
Then, tell me about the sex.
482
00:48:06,000 --> 00:48:06,300
Why?
483
00:48:06,620 --> 00:48:08,220
What does that have to do with anything?
484
00:48:08,720 --> 00:48:09,720
I'll tell you.
485
00:48:10,790 --> 00:48:14,060
You tell me about the sex, and I give you
50 bucks.
486
00:48:14,930 --> 00:48:16,680
60, if you rub my nutsack, why you do it?
487
00:48:21,565 --> 00:48:25,340
We went inside and started tearing off our
clothes.
488
00:48:27,280 --> 00:48:28,280
Oh,
489
00:49:05,580 --> 00:49:05,580
no.
490
00:49:06,380 --> 00:49:07,380
Oh.
491
00:49:08,460 --> 00:49:09,460
Oh.
492
00:49:13,720 --> 00:49:17,420
Oh, no.
493
00:49:21,960 --> 00:49:23,300
Oh, yes.
494
00:49:24,560 --> 00:49:25,560
Oh.
495
00:49:29,080 --> 00:49:29,280
Oh.
496
00:49:29,281 --> 00:49:30,281
Oh, no.
497
00:49:31,700 --> 00:49:32,700
Oh,
498
00:49:45,320 --> 00:49:46,320
no.
499
00:49:52,250 --> 00:49:53,660
It's for bringing me here.
500
00:49:57,850 --> 00:49:58,900
Oh.
501
00:50:08,170 --> 00:50:09,170
Oh.
502
00:50:09,390 --> 00:50:10,590
Oh.
503
00:50:14,770 --> 00:50:15,810
Oh, yeah.
504
00:50:19,270 --> 00:50:20,270
Oh.
505
00:50:20,640 --> 00:50:22,210
Oh, yes.
506
00:50:25,140 --> 00:50:26,260
Give it to me.
507
00:50:27,760 --> 00:50:29,160
Oh!
508
00:50:32,240 --> 00:50:33,240
Oh.
509
00:50:34,780 --> 00:50:35,780
Oh.
510
00:50:36,080 --> 00:50:37,080
Oh.
511
00:50:40,540 --> 00:50:44,660
Oh, no.
512
00:50:44,661 --> 00:50:45,661
So.
513
00:51:01,720 --> 00:51:05,220
Ummm... Oh, how can you be my pussy?
514
00:51:05,221 --> 00:51:05,380
See?
515
00:51:05,810 --> 00:51:06,820
Yeah.
516
00:51:07,620 --> 00:51:08,620
Yeah.
517
00:51:09,120 --> 00:51:10,120
Oh.
518
00:51:17,060 --> 00:51:18,060
Oh.
519
00:51:18,200 --> 00:51:19,200
Oh.
520
00:51:21,160 --> 00:51:22,160
Oh.
521
00:51:26,800 --> 00:51:27,800
Oh.
522
00:51:27,980 --> 00:51:28,980
Oh.
523
00:51:29,040 --> 00:51:30,040
Oh.
524
00:51:33,240 --> 00:51:33,240
Oh.
525
00:51:33,241 --> 00:51:33,540
Oh.
526
00:51:33,541 --> 00:51:33,540
Oh.
527
00:51:33,541 --> 00:51:34,541
Oh.
528
00:51:35,840 --> 00:51:36,000
Oh.
529
00:51:36,001 --> 00:51:36,020
Oh.
530
00:51:36,580 --> 00:51:37,580
Oh.
531
00:51:38,000 --> 00:51:38,000
Oh.
532
00:51:38,001 --> 00:51:38,000
Oh.
533
00:51:38,420 --> 00:51:39,420
Oh.
534
00:51:40,320 --> 00:51:40,560
Oh.
535
00:51:41,100 --> 00:51:41,100
Oh.
536
00:51:41,101 --> 00:51:41,100
Oh.
537
00:51:41,200 --> 00:51:41,200
Oh.
538
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
539
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
540
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
541
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
542
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
543
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
544
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
545
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
546
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
547
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
548
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
549
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
550
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
551
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
552
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
553
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
554
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
555
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
556
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
557
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
558
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
559
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
560
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
561
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
562
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
563
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
564
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
565
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
566
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
567
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
568
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
569
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
570
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
571
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
572
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
573
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
574
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
575
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
576
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
577
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
578
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
579
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
580
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
581
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
582
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
583
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
584
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
585
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
586
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
587
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
588
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
589
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
590
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
591
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
592
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
593
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
594
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
595
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
596
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
597
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
598
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
599
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
600
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
601
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
602
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
603
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
604
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
605
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
606
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
607
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
608
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
609
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
610
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
611
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
612
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
613
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
614
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
615
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
616
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
617
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
618
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
619
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
620
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
621
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
622
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
623
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
624
00:51:41,201 --> 00:51:41,200
Oh.
625
00:51:41,201 --> 00:51:42,320
Oh Let me see...
626
00:51:46,940 --> 00:51:49,520
You're to me.
627
00:51:57,040 --> 00:51:58,140
You're to me, baby.
628
00:52:22,310 --> 00:52:23,410
Ooh, yeah.
629
00:52:39,290 --> 00:52:40,390
What?
630
00:52:49,090 --> 00:53:09,190
Look at you, look
at you, look at you.
631
00:53:09,191 --> 00:53:15,900
Yeah, baby.
632
00:53:17,000 --> 00:53:19,600
Oh, fuck.
633
00:53:20,720 --> 00:53:22,700
Deep liposseal.
634
00:53:27,870 --> 00:53:32,120
You like that fucking pussy?
635
00:53:33,230 --> 00:53:34,511
You like that fucking ass, baby?
636
00:53:35,900 --> 00:53:43,900
Oh, fuck you.
637
00:53:46,390 --> 00:53:47,390
Oh, yeah.
638
00:53:56,390 --> 00:54:04,390
Oh, that feels so good.
639
00:54:04,391 --> 00:54:15,650
Oh, yes.
640
00:54:16,610 --> 00:54:17,910
Yeah, baby.
641
00:54:18,870 --> 00:54:21,570
Oh, yeah.
642
00:54:28,590 --> 00:54:29,590
Oh, yeah.
643
00:54:31,335 --> 00:54:32,335
Oh, my grandad, the cuck.
644
00:54:32,910 --> 00:54:34,250
Oh, my grandad, the cuck.
645
00:54:39,930 --> 00:54:47,930
Oh, my grandad, the cuck.
646
00:55:07,530 --> 00:55:08,780
Yeah, you know what I do to me.
647
00:55:09,140 --> 00:55:10,620
Yeah, you know what I do to me.
648
00:55:11,240 --> 00:55:12,240
Yeah, you do.
649
00:55:14,700 --> 00:55:15,700
Oh, yeah.
650
00:55:29,020 --> 00:55:33,400
Oh, my gosh.
651
00:55:34,195 --> 00:55:37,360
You have the cuck already for me.
652
00:55:37,740 --> 00:55:41,200
Oh, yeah.
653
00:55:42,410 --> 00:55:44,420
Oh, yeah.
654
00:55:48,240 --> 00:55:51,040
Oh, yeah.
655
00:55:51,041 --> 00:55:52,041
ulas.
656
00:55:57,160 --> 00:55:58,700
Oh yeah.
657
00:55:59,840 --> 00:55:59,940
Oh yeah.
658
00:55:59,941 --> 00:56:01,620
Oh yeah.
659
00:56:01,980 --> 00:56:03,160
Oh god.
660
00:56:04,110 --> 00:56:05,110
Look at that php.
661
00:56:14,690 --> 00:56:22,240
Look at that Like this.
662
00:56:27,560 --> 00:56:29,660
Oh, God.
663
00:56:29,661 --> 00:56:29,860
Oh, my God.
664
00:56:29,861 --> 00:56:30,861
Oh, my God.
665
00:56:41,320 --> 00:56:49,320
Oh, my God.
666
00:57:01,570 --> 00:57:03,540
Ah, yeah.
667
00:57:06,280 --> 00:57:07,720
Oh, yeah.
668
00:57:09,460 --> 00:57:12,020
Oh, yeah.
669
00:57:12,400 --> 00:57:12,520
Oh.
670
00:57:13,040 --> 00:57:13,040
Oh.
671
00:57:13,440 --> 00:57:15,140
Oh, my God.
672
00:57:15,440 --> 00:57:16,440
Oh.
673
00:57:16,640 --> 00:57:19,300
Oh, my God.
674
00:57:46,250 --> 00:57:54,100
Take that and ask me what is going to
happen with her.
675
00:57:54,101 --> 00:57:55,160
Oh yeah.
676
00:58:00,390 --> 00:58:06,200
Oh my god.
677
00:58:09,510 --> 00:58:12,140
Oh my gosh.
678
00:58:12,240 --> 00:58:16,420
Oh my gosh.
679
00:58:16,670 --> 00:58:18,100
Oh yes.
680
00:58:18,780 --> 00:58:19,780
Yes.
681
00:58:26,260 --> 00:58:27,820
It's spanking baby.
682
00:58:28,680 --> 00:58:29,680
Spank it.
683
00:58:29,780 --> 00:58:30,920
It's spank it.
684
00:58:31,070 --> 00:58:33,080
Oh yeah.
685
00:58:33,730 --> 00:58:40,950
Oh fuck it.
686
00:59:13,410 --> 00:59:15,580
I'm not going to go past my face.
687
00:59:15,840 --> 00:59:16,300
Oh, Praise God!
688
00:59:16,301 --> 00:59:17,301
I took my lips.
689
00:59:17,780 --> 00:59:20,440
I got it, I'm super nervous.
690
00:59:26,840 --> 00:59:34,840
Oh, gosh just like that.
691
00:59:38,940 --> 00:59:42,750
Ahh... oh yeah baby.
692
00:59:43,270 --> 00:59:44,270
Thank you.
693
00:59:50,230 --> 00:59:54,270
That's a bit of a pressy comment baby,
isn't it?
694
00:59:54,570 --> 00:59:55,570
Yes.
695
01:00:08,900 --> 01:00:25,420
Oh, look at that.
696
01:00:25,900 --> 01:00:25,900
Oh!
697
01:00:25,901 --> 01:00:26,901
Look at that.
698
01:00:41,870 --> 01:00:44,880
So you say, Tony, stole the Vinci
painting.
699
01:00:46,300 --> 01:00:49,000
And yet, there was nothing taken from the
museum.
700
01:00:51,600 --> 01:00:54,420
Well, that's how it's supposed to look.
701
01:01:22,465 --> 01:01:25,620
Tony replaced the original Da Vinci
painting with an imitation.
702
01:01:26,630 --> 01:01:29,420
An imitation of which painting?
703
01:01:30,340 --> 01:01:31,340
The Mona Lisa.
704
01:01:34,510 --> 01:01:37,820
Tony Pracubich has the original Mona Lisa.
705
01:01:38,995 --> 01:01:41,220
I'm sure the prior of Seaman do now.
706
01:01:42,260 --> 01:01:44,880
Tony's probably on a plane to Europe
somewhere.
707
01:01:45,440 --> 01:01:46,440
The fuck?
708
01:01:48,620 --> 01:01:49,620
What the fuck?
709
01:01:50,115 --> 01:01:51,115
Is the prior of Seaman?
710
01:01:51,740 --> 01:01:54,140
And what do they want with a Mona Lisa?
711
01:01:54,780 --> 01:01:55,780
I don't know.
712
01:01:56,540 --> 01:01:57,540
I just did my part.
713
01:01:58,390 --> 01:02:00,640
They were going to pay me 20 G's.
714
01:02:01,040 --> 01:02:03,540
Although I'm pretty sure Tony fucked that
all by now.
715
01:02:09,290 --> 01:02:10,371
What are you talking about?
716
01:02:11,720 --> 01:02:13,040
What did he do?
717
01:02:13,440 --> 01:02:15,121
He was fighting with someone on the phone.
718
01:02:15,380 --> 01:02:19,680
Probably the priorist when he came into
the room that James and I were fucking in.
719
01:02:22,330 --> 01:02:23,440
Tony, what you doing?
720
01:02:24,080 --> 01:02:25,080
Fine.
721
01:02:25,220 --> 01:02:26,220
But this isn't necessary.
722
01:02:26,380 --> 01:02:27,460
I already got the painting.
723
01:02:27,780 --> 01:02:28,780
It's not my money, ready?
724
01:02:30,010 --> 01:02:31,660
Mr. Pracubich, do not do this.
725
01:02:33,120 --> 01:02:34,700
Shut the fuck up, bitch!
726
01:02:35,140 --> 01:02:36,220
Why did you shoot him?
727
01:02:36,221 --> 01:02:37,500
Those bitches are insane!
728
01:02:38,700 --> 01:02:39,700
Fuckin' me.
729
01:02:39,980 --> 01:02:40,980
This isn't going to work.
730
01:02:42,090 --> 01:02:43,560
This looks fake as fuck shit!
731
01:02:44,000 --> 01:02:45,000
This isn't going to work.
732
01:02:45,940 --> 01:02:47,176
Write these names about the body.
733
01:02:47,200 --> 01:02:48,200
With what?
734
01:02:48,580 --> 01:02:49,320
Use his blood.
735
01:02:49,520 --> 01:02:50,520
Write the fucking names.
736
01:02:50,810 --> 01:02:51,920
I'm not touching his blood.
737
01:02:53,400 --> 01:02:54,400
Then use his cum.
738
01:02:54,460 --> 01:02:54,580
Come on.
739
01:02:55,300 --> 01:02:56,300
Come on.
740
01:02:56,330 --> 01:02:58,260
Write he, tea bag, and not his same.
741
01:02:59,020 --> 01:02:59,480
Hurry up.
742
01:02:59,640 --> 01:03:00,640
Come on.
743
01:03:01,720 --> 01:03:02,220
Hurry up.
744
01:03:02,480 --> 01:03:02,640
Come on.
745
01:03:03,020 --> 01:03:03,440
You got to go.
746
01:03:03,441 --> 01:03:03,780
Come on.
747
01:03:03,900 --> 01:03:04,080
Hurry up.
748
01:03:04,180 --> 01:03:05,180
Write.
749
01:03:07,770 --> 01:03:08,480
Come on.
750
01:03:08,640 --> 01:03:09,640
Hurry up.
751
01:03:11,510 --> 01:03:12,510
Tea bag is a name.
752
01:03:13,400 --> 01:03:14,400
Yes.
753
01:03:14,600 --> 01:03:15,600
Lee tea bag.
754
01:03:16,600 --> 01:03:17,920
Are you okay, Lee?
755
01:03:22,810 --> 01:03:24,080
Can't believe James is dead.
756
01:03:25,520 --> 01:03:26,520
And murder no less.
757
01:03:27,040 --> 01:03:28,040
It is incomprehensible.
758
01:03:29,670 --> 01:03:30,670
It makes no sense.
759
01:03:31,260 --> 01:03:32,420
That's not the worst of it.
760
01:03:33,540 --> 01:03:36,280
I profile James's penis for the police
this morning.
761
01:03:37,980 --> 01:03:38,980
And I saw a killer.
762
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
It was Tony.
763
01:03:41,980 --> 01:03:42,980
Tony Peckovich.
764
01:03:43,400 --> 01:03:44,400
Tony.
765
01:03:44,980 --> 01:03:45,980
That's impossible.
766
01:03:47,020 --> 01:03:48,020
Tony's no killer.
767
01:03:49,170 --> 01:03:50,740
Besides, he knew James.
768
01:03:53,050 --> 01:03:54,050
Now that can't be right.
769
01:03:54,480 --> 01:03:56,320
Well, what's the last you heard of him?
770
01:03:57,900 --> 01:03:58,900
He's an art smuggler.
771
01:03:59,810 --> 01:04:02,060
He steals artwork and fences it.
772
01:04:03,360 --> 01:04:04,401
But he's no killer, Nadia.
773
01:04:04,820 --> 01:04:05,820
No killer.
774
01:04:06,205 --> 01:04:07,886
Well, nothing was stolen from the exhibit.
775
01:04:09,880 --> 01:04:13,440
Rest assured, if he was in that museum,
something is missing.
776
01:04:14,270 --> 01:04:15,270
He's a master craftsman.
777
01:04:15,880 --> 01:04:19,080
He would have duplicated the master's
works and then swamp them out.
778
01:04:19,460 --> 01:04:25,361
It would have been days, weeks, months,
if ever someone would have figured it out.
779
01:04:27,130 --> 01:04:28,451
Did you tell the police anything?
780
01:04:29,060 --> 01:04:30,060
No.
781
01:04:30,370 --> 01:04:32,480
I only told him about the hooker that
James was with.
782
01:04:32,930 --> 01:04:36,780
Should take him a couple days to find her,
which buys us a little bit of time.
783
01:04:38,860 --> 01:04:40,440
Tony left our names at the scene Lee.
784
01:04:41,400 --> 01:04:43,020
I think he wants us to know something.
785
01:04:44,520 --> 01:04:46,260
Can you get us into the museum?
786
01:04:49,440 --> 01:04:50,480
I've got a season pass.
787
01:04:51,480 --> 01:04:52,801
I didn't know you still had that.
788
01:04:53,120 --> 01:04:54,120
Neither do they.
789
01:05:04,390 --> 01:05:05,390
Dad is a door nail.
790
01:05:22,680 --> 01:05:25,000
Our shooter's name is Tony Petkovich.
791
01:05:27,900 --> 01:05:28,900
John.
792
01:05:29,470 --> 01:05:30,660
Meat Tony Petkovich.
793
01:05:31,370 --> 01:05:32,580
Oh, you're shitting me.
794
01:05:33,210 --> 01:05:34,720
I take it you found our happy hooker.
795
01:05:35,180 --> 01:05:36,180
Yeah.
796
01:05:36,720 --> 01:05:38,888
Said Tony here was the
shooter and he was working
797
01:05:38,889 --> 01:05:41,801
for some shit called
the Priory of Seaman.
798
01:05:42,020 --> 01:05:43,220
Okay, now you're shitting me.
799
01:05:45,110 --> 01:05:46,151
You've heard of this crap?
800
01:05:46,200 --> 01:05:46,460
Yeah.
801
01:05:46,960 --> 01:05:50,320
They're the secret society of women who
fuck the male Illuminati all over the world.
802
01:05:50,321 --> 01:05:53,440
Then they preserve their calm and pass it
down for generations.
803
01:05:55,080 --> 01:05:56,641
That's what I call serious starfucking.
804
01:05:57,190 --> 01:06:00,300
Well, I was talking about it with Dr. St.
earlier today, and she said something
805
01:06:00,301 --> 01:06:02,960
creepy about us being the guardians of the
gate.
806
01:06:03,280 --> 01:06:07,380
And it was our sole responsibility to only
procreate with great men.
807
01:06:07,760 --> 01:06:09,557
Sounds like the talk
of a member, or at least
808
01:06:09,558 --> 01:06:11,781
someone who knows
more than she's letting on.
809
01:06:12,050 --> 01:06:15,480
You can take the girl out of the FBI,
but you can't take the FBI out of the girl.
810
01:06:15,481 --> 01:06:16,580
Sticky bitch.
811
01:06:17,630 --> 01:06:21,900
What I understand is, why would the Priory
of Seaman want James DuBois dead?
812
01:06:22,260 --> 01:06:23,260
Well, let's see.
813
01:06:24,190 --> 01:06:30,100
Tony comes in to steal the Mona Lisa,
replaces it with the replica, shoots James
814
01:06:31,100 --> 01:06:32,940
after arguing with some bitch from the
Priory.
815
01:06:34,330 --> 01:06:40,780
Now the hooker tells me, Tony not only
knew DuBois, but didn't want to kill him.
816
01:06:42,000 --> 01:06:45,180
And for a bonus, he knew Nadia St. and Lee
T.
817
01:06:45,340 --> 01:06:45,460
Bag.
818
01:06:45,800 --> 01:06:46,320
Lee T.
819
01:06:46,460 --> 01:06:47,460
Bag?
820
01:06:47,620 --> 01:06:48,620
That's a name.
821
01:06:48,680 --> 01:06:49,680
Oh yeah.
822
01:06:50,060 --> 01:06:51,740
A name of a famous art history professor.
823
01:06:52,680 --> 01:06:54,340
So who has the Mona Lisa now?
824
01:06:55,120 --> 01:06:56,120
He's got the Mona Lisa.
825
01:06:56,680 --> 01:06:57,360
No doubt about it.
826
01:06:57,460 --> 01:06:58,860
I'd recognize Tony's work anywhere.
827
01:06:59,910 --> 01:07:00,910
So he sold it.
828
01:07:02,040 --> 01:07:03,040
But to who?
829
01:07:03,970 --> 01:07:05,051
Your guess is good as mine.
830
01:07:05,480 --> 01:07:08,166
Any private collector would just die at
the chance to own the Mona Lisa.
831
01:07:08,190 --> 01:07:10,880
It is one of us most prized and covered in
works.
832
01:07:11,545 --> 01:07:14,506
Took him four years to create it,
and he kept it with him until he's death.
833
01:07:15,580 --> 01:07:18,400
Some people actually believe the Mona Lisa
is DaVinci himself.
834
01:07:19,375 --> 01:07:24,160
Yet other believe that the paintings and
dragini is a fusion of Isis and Anos,
835
01:07:25,070 --> 01:07:28,920
the Greek gods of love and sex.
836
01:07:30,320 --> 01:07:32,800
It was then that DaVinci started using his
own seamanan's work.
837
01:07:33,600 --> 01:07:34,600
A baking party?
838
01:07:35,195 --> 01:07:38,125
Yes, as early as
1495, DaVinci started
839
01:07:38,126 --> 01:07:41,300
experimenting with a new
process called Tempere.
840
01:07:41,500 --> 01:07:44,240
It was a combination of egg yolk and
vinegar, on oil.
841
01:07:45,200 --> 01:07:47,980
And he used this first of course on the
last step of this proof to be disastrous
842
01:07:47,981 --> 01:07:50,600
as the painting began to deteriorate right
away.
843
01:07:51,260 --> 01:07:54,020
It was then DaVinci started using his own
seamanan mix.
844
01:07:54,360 --> 01:07:55,360
You're kidding.
845
01:07:55,680 --> 01:07:57,800
No, DaVinci was a flame-boyant prankster.
846
01:07:58,495 --> 01:08:01,700
He hated the church and the hypocrisy of
the aristocrats of his time.
847
01:08:01,701 --> 01:08:05,981
And he would often whore himself out and
take on more warranty that he could handle.
848
01:08:06,120 --> 01:08:10,940
In order to deal with this, he would
sometimes put hidden messages or figures
849
01:08:12,340 --> 01:08:17,880
or symbols in his painting to make fun of
the hypocrisy and the dogma.
850
01:08:18,160 --> 01:08:19,900
Ritualistic church, Digmata.
851
01:08:20,590 --> 01:08:21,951
So he jerked off on the paintings?
852
01:08:22,720 --> 01:08:25,534
Sure, just like a
disgruntled employee would
853
01:08:25,535 --> 01:08:27,680
spit in your onion rings
or pee in your coffee.
854
01:08:28,390 --> 01:08:29,751
It's just the way things are done.
855
01:08:30,260 --> 01:08:32,100
So the Mona Lisa was painted with cum?
856
01:08:32,800 --> 01:08:34,041
Why do you think she's smiling?
857
01:08:37,760 --> 01:08:41,140
It was even more remarkable than in order
DaVinci was a raging homosexual.
858
01:08:42,370 --> 01:08:46,400
This was not looked on very highly by the
church and this made him even more the
859
01:08:46,850 --> 01:08:51,100
isolationist, the soloist, the man by
himself.
860
01:08:52,160 --> 01:08:54,240
You're telling me DaVinci was a fudge
packer?
861
01:08:54,620 --> 01:08:55,620
Is that an old fact?
862
01:08:56,480 --> 01:08:57,480
Yes.
863
01:08:58,550 --> 01:08:59,760
The Priory Seaman.
864
01:09:00,940 --> 01:09:02,120
That's who he sold it to.
865
01:09:02,910 --> 01:09:06,780
Of course, the DaVinci lineage is highly
coveted by the Priory.
866
01:09:07,065 --> 01:09:09,189
Up until now, they'd
imagine that all of the
867
01:09:09,190 --> 01:09:12,501
cum from DaVinci
was lost in a man's ass.
868
01:09:12,700 --> 01:09:17,900
But now, we find that it's here in the
painting, but we'll do us no good as dried
869
01:09:17,901 --> 01:09:20,400
and old crust had been there for years,
years.
870
01:09:21,060 --> 01:09:22,620
I have three words for you, Professor.
871
01:09:23,740 --> 01:09:25,500
Recombinant DNA technology.
872
01:09:26,210 --> 01:09:32,120
All they need is the DaVinci load to
establish a genetic code to create...
873
01:09:32,121 --> 01:09:33,640
A new DaVinci.
874
01:09:34,100 --> 01:09:35,100
I have to go.
875
01:09:35,580 --> 01:09:36,040
Where are you going?
876
01:09:36,480 --> 01:09:37,480
It's best you not now.
877
01:09:56,920 --> 01:09:57,920
Evening, Professor.
878
01:09:59,530 --> 01:10:00,811
Nice night for a walk, isn't it?
879
01:10:01,865 --> 01:10:03,146
Or maybe a murder investigation?
880
01:10:04,420 --> 01:10:05,500
I'm Detective Jane Racelli.
881
01:10:07,640 --> 01:10:10,220
So, where's our lady friend, Dr. Saint?
882
01:10:11,230 --> 01:10:13,620
It's an honor to meet you, Detective
Rossello.
883
01:10:14,650 --> 01:10:19,040
However, I have no idea where our friend,
Dr. Saint, is this evening.
884
01:10:19,850 --> 01:10:21,830
And I'm sorry, but I'm
very tired, and I would
885
01:10:21,831 --> 01:10:24,181
love very much to count
some sheep right now.
886
01:10:24,480 --> 01:10:28,120
Counting sheep is for people who have
things on their mind.
887
01:10:28,970 --> 01:10:30,620
So tell me, what's on yours?
888
01:10:31,520 --> 01:10:35,813
Actually, I'm very tired,
and I would like to hit the
889
01:10:35,814 --> 01:10:39,020
hay or the sleep on my bed
if you get my general travel.
890
01:10:39,660 --> 01:10:41,261
You'll sleep when you're dead,
Professor.
891
01:10:41,520 --> 01:10:43,040
Just ask our friend, James Dubois.
892
01:10:43,480 --> 01:10:44,801
He's taking a dirt nap right now.
893
01:10:45,380 --> 01:10:46,380
Maccumin?
894
01:10:46,560 --> 01:10:47,560
Of course.
895
01:10:52,410 --> 01:10:54,930
I know you and Dr. Saint were at my crime
scene earlier.
896
01:10:55,950 --> 01:10:58,910
Obviously the two of you have some kind of
history.
897
01:11:00,190 --> 01:11:02,370
Be it professional, academic.
898
01:11:03,550 --> 01:11:04,550
Personal?
899
01:11:05,600 --> 01:11:08,310
I know you both know who murdered James
Dubois.
900
01:11:09,955 --> 01:11:13,950
What I don't know is why Dr. Saint is
keeping information from both of us.
901
01:11:14,920 --> 01:11:19,290
Have you heard of Priory of Seaman,
Professor Teabag?
902
01:12:22,720 --> 01:12:27,800
So you're talking about reproductive
cloning with sperm that was taken from a
903
01:12:27,900 --> 01:12:28,900
da Vinci painting?
904
01:12:29,420 --> 01:12:30,420
Sure, it's easy.
905
01:12:30,820 --> 01:12:33,866
Once they establish the genetic code of
the da Vinci load, all they need to do is
906
01:12:33,890 --> 01:12:37,720
mix with the reanimated enzymes,
and introduce it to the bacteria plasma to
907
01:12:37,721 --> 01:12:39,680
generate the multiple copies of the same
gene.
908
01:12:40,700 --> 01:12:42,821
Then it's ready for the somatic cell
nuclear transfer.
909
01:12:43,610 --> 01:12:46,680
The reconstructed egg containing the DNA
must then be treated with chemicals or
910
01:12:46,681 --> 01:12:48,681
electric current or to stimulate the cell
division.
911
01:12:49,080 --> 01:12:52,321
Once the cloned embryo reaches a suitable
stage, it is transferred to the universe
912
01:12:52,470 --> 01:12:55,300
of the female host where it continues to
develop until birth.
913
01:12:55,780 --> 01:12:56,780
Do you understand?
914
01:12:56,860 --> 01:12:57,920
Well, yeah, duh.
915
01:12:58,340 --> 01:12:59,940
I get the sci-fi channel too, Professor.
916
01:13:00,500 --> 01:13:02,500
But what's Dr. Saint's role in all of
this?
917
01:13:03,550 --> 01:13:04,751
Is she a member of the Priory?
918
01:13:05,880 --> 01:13:07,120
Saint, I don't know.
919
01:13:07,860 --> 01:13:08,860
That's the truth.
920
01:13:09,220 --> 01:13:10,901
She's always had her own private interest.
921
01:13:10,960 --> 01:13:11,960
Where is she now?
922
01:13:12,260 --> 01:13:13,260
I don't know.
923
01:13:13,420 --> 01:13:14,661
You were together this evening?
924
01:13:15,620 --> 01:13:16,660
She left without me.
925
01:13:17,140 --> 01:13:18,140
Please, Professor.
926
01:13:18,600 --> 01:13:21,160
A man of your intellect does not like
being kept in the dark.
927
01:13:21,700 --> 01:13:22,700
I know you followed her.
928
01:13:23,220 --> 01:13:24,220
Where did she go?
929
01:13:25,920 --> 01:13:26,920
Don't remember.
930
01:13:31,760 --> 01:13:32,780
Let's see about that.
931
01:13:35,780 --> 01:13:36,780
What are you doing?
932
01:13:39,400 --> 01:13:40,400
Reading your mind.
933
01:15:14,900 --> 01:15:22,850
Reading your mind.
934
01:15:26,590 --> 01:15:31,100
Reading your mind.
935
01:15:31,101 --> 01:15:32,280
Reading your mind.
936
01:15:48,810 --> 01:15:49,230
Reading your mind.
937
01:15:49,231 --> 01:15:49,830
Reading your mind.
938
01:15:49,831 --> 01:15:52,070
Reading your mind.
939
01:15:53,880 --> 01:15:55,490
I'm going to take it with your teeth.
940
01:15:55,790 --> 01:15:56,790
Just like...
941
01:16:05,470 --> 01:16:06,490
Just like...
942
01:16:06,690 --> 01:16:07,690
Oh yeah.
943
01:16:19,650 --> 01:16:21,010
Oh yeah.
944
01:16:55,045 --> 01:16:57,120
Oh yeah.
945
01:16:57,140 --> 01:16:58,140
Oh, you're beautiful.
946
01:17:25,280 --> 01:17:26,440
Fucking feels good and stuff.
947
01:18:49,730 --> 01:18:51,990
Oh, this feels good.
948
01:18:53,590 --> 01:19:01,190
Oh yeah.
949
01:19:06,280 --> 01:19:08,580
Oh yeah.
950
01:19:10,240 --> 01:19:11,240
Oh yeah.
951
01:19:16,775 --> 01:19:23,570
Oh yeah.
952
01:19:26,950 --> 01:19:39,630
Oh yeah.
953
01:19:43,720 --> 01:19:44,200
Yes.
954
01:19:44,640 --> 01:19:45,640
Oh.
955
01:20:03,620 --> 01:20:04,840
Fucks.
956
01:20:05,740 --> 01:20:06,740
Yeah.
957
01:20:07,605 --> 01:20:08,660
Oh, yes.
958
01:20:09,600 --> 01:20:10,600
Oh.
959
01:20:11,550 --> 01:20:13,200
Fucks is so good.
960
01:20:14,240 --> 01:20:15,240
Oh yeah.
961
01:20:16,260 --> 01:20:16,840
Fucks.
962
01:20:16,841 --> 01:20:17,841
Fucks.
963
01:20:18,540 --> 01:20:20,040
Oh, yes.
964
01:20:22,370 --> 01:20:23,370
Fucks.
965
01:20:24,640 --> 01:20:25,640
Yeah.
966
01:20:26,600 --> 01:20:27,600
Mmm.
967
01:20:30,680 --> 01:20:31,940
Oh, fuck yes.
968
01:20:32,600 --> 01:20:33,600
Oh god.
969
01:20:33,860 --> 01:20:34,860
Yeah.
970
01:20:36,880 --> 01:20:37,880
Oh.
971
01:20:40,780 --> 01:20:41,100
Oh.
972
01:20:41,660 --> 01:20:52,340
Oh, yes.
973
01:20:52,715 --> 01:20:53,900
Oh, fuck yes.
974
01:20:55,010 --> 01:20:56,280
Oh, fuck yes.
975
01:20:56,281 --> 01:20:57,760
Oh yeah.
976
01:20:58,420 --> 01:20:59,420
Oh, fuck yeah.
977
01:20:59,620 --> 01:21:00,620
Yeah.
978
01:21:09,260 --> 01:21:09,620
Fuck.
979
01:21:10,180 --> 01:21:11,180
Yeah.
980
01:21:11,280 --> 01:21:13,660
Oh, God.
981
01:21:14,660 --> 01:21:45,560
Oh, yes.
982
01:21:46,180 --> 01:21:47,180
Oh, my God.
983
01:21:47,420 --> 01:21:48,420
Oh, God.
984
01:21:48,500 --> 01:21:49,500
Oh, God.
985
01:22:22,890 --> 01:22:23,770
Oh, my God.
986
01:22:23,771 --> 01:22:24,771
Yes.
987
01:22:24,810 --> 01:22:25,810
Yes.
988
01:22:26,870 --> 01:22:27,950
It feels good.
989
01:22:28,430 --> 01:22:29,430
Yes.
990
01:22:29,910 --> 01:22:30,910
Oh, yes.
991
01:22:31,540 --> 01:22:32,570
Oh, my God.
992
01:22:33,230 --> 01:22:33,310
Yes.
993
01:22:33,880 --> 01:22:35,370
Oh, yeah.
994
01:22:36,330 --> 01:22:39,150
Oh, it feels so good.
995
01:22:39,810 --> 01:22:40,810
Mmm.
996
01:22:48,380 --> 01:22:49,380
Oh, yes.
997
01:22:50,240 --> 01:23:05,250
Oh, fuck.
998
01:23:05,540 --> 01:23:06,610
Oh, fucking.
999
01:23:11,730 --> 01:23:12,210
Yes.
1000
01:23:12,530 --> 01:23:13,530
It feels so good.
1001
01:23:14,350 --> 01:23:15,350
Oh, just like.
1002
01:23:15,410 --> 01:23:16,410
Yes.
1003
01:23:17,490 --> 01:23:18,490
Oh, yes.
1004
01:23:19,190 --> 01:23:20,190
Oh, fuck.
1005
01:23:20,700 --> 01:23:21,970
Yes, that's fucking good.
1006
01:23:22,330 --> 01:23:24,210
Oh, fuck yeah.
1007
01:24:19,720 --> 01:24:20,720
Oh my god.
1008
01:24:21,280 --> 01:24:27,630
Oh my god.
1009
01:24:27,850 --> 01:24:28,910
Oh my god.
1010
01:24:28,911 --> 01:24:29,270
Oh my god.
1011
01:24:29,340 --> 01:24:31,390
Oh my god.
1012
01:24:36,270 --> 01:24:37,460
Oh my god.
1013
01:24:58,190 --> 01:24:59,450
Oh my god.
1014
01:25:00,690 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1015
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1016
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1017
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1018
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1019
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1020
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1021
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1022
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1023
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1024
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1025
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1026
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1027
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1028
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1029
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1030
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1031
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1032
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1033
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1034
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1035
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1036
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1037
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1038
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1039
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1040
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1041
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1042
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1043
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1044
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1045
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1046
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1047
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1048
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1049
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1050
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1051
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1052
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1053
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1054
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1055
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1056
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1057
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1058
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1059
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1060
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1061
01:25:01,531 --> 01:25:01,530
Oh my god.
1062
01:25:01,531 --> 01:25:02,531
Oh my god olt.
1063
01:25:03,185 --> 01:25:04,185
Oh, yeah?
1064
01:25:04,410 --> 01:25:06,610
Oh, grand!
1065
01:25:07,010 --> 01:25:13,310
Oh, gosh!
1066
01:25:13,830 --> 01:25:19,200
Oh, oh, son!
1067
01:25:19,530 --> 01:25:20,930
Oh, oh, son!
1068
01:25:45,410 --> 01:25:47,920
Oh, yes!
1069
01:25:50,700 --> 01:25:51,700
Oh, oh!
1070
01:25:52,640 --> 01:25:53,620
spare, please!
1071
01:25:53,621 --> 01:25:53,620
Oh, please!
1072
01:25:53,621 --> 01:25:53,620
Bye!
1073
01:25:53,621 --> 01:25:53,620
Oh, watch out!
1074
01:25:53,621 --> 01:25:53,620
Oh,why are you there?
1075
01:25:53,621 --> 01:25:53,620
Oh, Oh, he is so home!
1076
01:25:53,621 --> 01:25:53,620
I'm sure you know!
1077
01:25:53,640 --> 01:25:54,980
I know I know.
1078
01:25:58,380 --> 01:26:05,490
Oh my... F… Yes.
1079
01:26:09,190 --> 01:26:08,240
..
1080
01:26:15,190 --> 01:26:16,190
No...
1081
01:26:16,390 --> 01:26:18,390
That's so great...
1082
01:26:28,850 --> 01:26:38,394
Oh my god, we got.
1083
01:26:57,324 --> 01:26:55,140
..
1084
01:26:55,190 --> 01:27:00,440
Oh god, I can't.
1085
01:27:11,940 --> 01:27:15,010
I don't want to fucking taste or come.
1086
01:27:19,490 --> 01:27:32,630
I don't want to taste.
1087
01:27:33,820 --> 01:27:36,330
Oh god, yeah, fuck.
1088
01:27:41,710 --> 01:27:49,710
Oh god, yeah, fuck.
1089
01:27:51,030 --> 01:27:55,450
Oh god, yeah, give it to me.
1090
01:29:05,080 --> 01:29:06,360
I saw her.
1091
01:29:07,120 --> 01:29:08,120
I know where she is.
1092
01:29:08,520 --> 01:29:09,520
I saw her.
1093
01:29:12,130 --> 01:29:14,940
Prior to semen, some kind of sex right.
1094
01:29:16,040 --> 01:29:17,040
How do you know?
1095
01:29:18,120 --> 01:29:19,120
Clear points of the cock.
1096
01:29:19,820 --> 01:29:20,820
Every girl has it.
1097
01:32:15,540 --> 01:32:17,580
Oh god, yeah, yeah.
1098
01:32:18,460 --> 01:32:28,040
Oh god, yes.
1099
01:32:28,360 --> 01:32:29,660
Oh god, you like the man.
1100
01:32:35,250 --> 01:32:36,250
Yes.
1101
01:32:37,300 --> 01:32:38,300
Yes.
1102
01:32:41,910 --> 01:32:43,120
What is this?
1103
01:32:43,880 --> 01:32:45,020
It's a ceremony.
1104
01:32:45,021 --> 01:32:47,300
I didn't think it was a slumber party.
1105
01:32:48,000 --> 01:32:49,000
What's it for?
1106
01:32:49,590 --> 01:32:50,860
They have the da Vinci love.
1107
01:32:51,920 --> 01:32:53,560
Soon there will be a da Vinci clone.
1108
01:32:54,385 --> 01:32:55,385
I'm getting that embryo.
1109
01:32:56,630 --> 01:32:57,630
I can't let you do that.
1110
01:32:59,110 --> 01:33:00,110
What happens next?
1111
01:33:01,140 --> 01:33:02,140
We fuck.
1112
01:33:06,200 --> 01:33:10,240
Prior to us, we'll choose someone to put
the embryo in your uterus.
1113
01:33:17,130 --> 01:33:18,130
Ahh.
1114
01:33:20,100 --> 01:33:20,700
Yes, yes.
1115
01:33:20,840 --> 01:33:22,000
I'll leave you.
1116
01:33:28,500 --> 01:33:32,260
Oh, yes.
1117
01:33:35,385 --> 01:33:43,260
Oh, my god.
1118
01:34:18,070 --> 01:34:19,110
Oh, yeah.
1119
01:34:20,510 --> 01:34:21,670
Oh, look at that.
1120
01:34:23,370 --> 01:34:24,750
Oh, that looks so good.
1121
01:34:52,930 --> 01:34:54,730
How's it going?
1122
01:35:12,750 --> 01:35:14,250
Oh that looks good.
1123
01:35:14,670 --> 01:35:15,670
Oh that looks good.
1124
01:35:15,720 --> 01:35:16,490
Oh that looks good.
1125
01:35:16,510 --> 01:35:17,510
Let's read it this week.
1126
01:35:20,000 --> 01:35:43,960
Let's read it this week.
1127
01:35:43,961 --> 01:35:45,920
Yeah let's read it.
1128
01:36:10,940 --> 01:36:51,020
Aw, thank you.
1129
01:37:44,240 --> 01:37:45,040
Yeah, like a fucking cat.
1130
01:37:45,041 --> 01:37:57,250
Oh, wow!
1131
01:37:59,470 --> 01:38:05,620
Sticking out my ass.
1132
01:38:06,440 --> 01:38:07,440
Ee
1133
01:38:15,230 --> 01:38:18,150
ye nigga
1134
01:38:59,940 --> 01:39:07,840
china Oh, my cocSystem, nope!
1135
01:39:41,860 --> 01:40:36,080
Yeah, what do you mean?
1136
01:40:37,060 --> 01:40:39,000
Can you just hear me again?
1137
01:40:40,130 --> 01:40:42,220
Oh, it's too too too too.
1138
01:40:43,260 --> 01:40:46,540
It's too too too too.
1139
01:40:48,940 --> 01:40:50,980
Oh, I'm sorry.
1140
01:40:50,981 --> 01:40:51,981
Oh, yeah.
1141
01:40:58,770 --> 01:40:59,790
Oh, fuck.
1142
01:41:07,335 --> 01:41:10,580
Oh, yeah.
1143
01:41:11,280 --> 01:41:12,280
Oh, yeah.
1144
01:41:24,460 --> 01:41:25,570
Oh, yeah.
1145
01:41:26,210 --> 01:41:27,670
Oh, yeah.
1146
01:41:27,671 --> 01:41:28,671
Yeah.
1147
01:41:29,410 --> 01:41:30,410
Yeah.
1148
01:41:30,670 --> 01:41:32,150
Oh, yes.
1149
01:41:51,450 --> 01:41:53,350
Oh, yeah.
1150
01:41:55,270 --> 01:41:55,770
Oh, fuck.
1151
01:41:56,230 --> 01:41:57,230
Oh, yeah.
1152
01:41:57,950 --> 01:41:58,990
Oh, yeah.
1153
01:42:00,410 --> 01:42:01,410
Oh, you want a picture?
1154
01:42:01,670 --> 01:42:02,670
Oh, yeah.
1155
01:42:04,470 --> 01:42:05,550
Oh, yeah.
1156
01:42:06,350 --> 01:42:07,370
Yeah, fuck, yeah.
1157
01:42:07,830 --> 01:42:08,210
Fuck you.
1158
01:42:08,211 --> 01:42:09,211
Fuck you.
1159
01:42:09,340 --> 01:42:10,340
Fuck you.
1160
01:42:10,970 --> 01:42:11,590
Oh, yeah.
1161
01:42:11,990 --> 01:42:12,990
Oh.
1162
01:42:16,000 --> 01:42:17,460
Oh, you like that fucking cookie?
1163
01:42:18,040 --> 01:42:19,040
Fuck, come on.
1164
01:42:19,180 --> 01:42:20,460
Yeah, I like the way it feels.
1165
01:42:20,900 --> 01:42:23,820
Oh, what this fucking...
1166
01:42:26,050 --> 01:42:27,050
Oh, yeah.
1167
01:42:27,150 --> 01:42:46,980
Oh, yeah.
1168
01:43:12,550 --> 01:43:13,550
Oh, yeah.
1169
01:43:13,950 --> 01:43:14,290
Oh, yeah.
1170
01:43:14,291 --> 01:43:14,510
Oh, yeah.
1171
01:43:14,590 --> 01:43:15,590
Oh, yeah.
1172
01:43:48,690 --> 01:43:49,450
Oh, yeah.
1173
01:43:49,451 --> 01:43:50,451
Oh, yeah.
1174
01:43:52,210 --> 01:43:57,410
Oh, yeah.
1175
01:44:00,570 --> 01:44:02,050
Oh, yeah.
1176
01:44:02,690 --> 01:44:04,130
Oh, yeah.
1177
01:44:04,790 --> 01:44:05,310
Oh, yeah.
1178
01:44:05,670 --> 01:44:06,970
Oh, yeah.
1179
01:44:07,250 --> 01:44:08,250
Oh, yeah.
1180
01:44:08,310 --> 01:44:10,070
Oh, yeah.
1181
01:45:07,060 --> 01:45:09,320
So how many members do you think are in
that priory?
1182
01:45:09,840 --> 01:45:10,840
I guess we'll never know.
1183
01:45:10,841 --> 01:45:14,500
That priory she busted still hasn't said a
thing.
1184
01:45:14,940 --> 01:45:18,840
Well, guess it's hard to be in a secret
society to keep lapping all the secrets.
1185
01:45:19,520 --> 01:45:20,780
I guess not.
1186
01:45:20,860 --> 01:45:22,280
Not to be a pig or anything.
1187
01:45:22,920 --> 01:45:25,301
But that priory
is... ...was she hot?
1188
01:45:26,140 --> 01:45:28,220
She was something, wasn't she?
1189
01:45:29,280 --> 01:45:30,280
Fucking cults.
1190
01:45:30,900 --> 01:45:34,060
You always think it's gonna be these long
-haired hippie bastards.
1191
01:45:34,640 --> 01:45:36,180
All dirty and inbred looking?
1192
01:45:37,100 --> 01:45:39,360
No, they always manage to rope in normal
people, too.
1193
01:45:40,160 --> 01:45:41,700
People like that priory are us.
1194
01:45:42,000 --> 01:45:43,000
People like us.
1195
01:45:44,260 --> 01:45:45,300
I guess...
1196
01:45:45,920 --> 01:45:47,560
...they're persuasive fuckers.
1197
01:45:48,080 --> 01:45:48,600
How about you?
1198
01:45:48,760 --> 01:45:49,760
You okay?
1199
01:45:49,960 --> 01:45:51,340
Not looking very well today.
1200
01:45:51,860 --> 01:45:53,580
Just feel nauseated and have a headache.
1201
01:45:54,400 --> 01:45:55,560
I feel like it's all morning.
1202
01:45:55,620 --> 01:45:56,620
But I'll be okay.
1203
01:45:58,820 --> 01:45:59,820
I'll be okay.
1204
01:46:02,060 --> 01:46:03,840
Hey, you wanna grab a bite?
1205
01:46:04,760 --> 01:46:08,140
I'm craving a big bacon burger with extra
pickles.
1206
01:46:08,141 --> 01:46:09,141
Mm-hmm.
76989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.