All language subtitles for Terror in the Woods S01E06 Bigfoot Showdown.track_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,725 --> 00:00:10,93 fd 2 00:00:10,24 --> 00:00:13,388 [ animal growling ] 3 00:00:13,319 --> 00:00:16,225 [ crow caws | 4 00:00:16,156 --> 00:00:23,148 fd 5 00:00:23,79 --> 00:00:25,734 [ distant scream |] 6 00:00:25,666 --> 00:00:35,702 fd 7 00:00:35,634 --> 00:00:37,454 fd 8 00:00:37,385 --> 00:00:40,249 [ animal shrieks ] 9 00:00:40,180 --> 00:00:50,259 fd 10 00:00:50,190 --> 00:00:52,219 fd 11 00:00:52,150 --> 00:00:54,179 [ wings flutter ] 12 00:00:54,110 --> 00:00:55,472 [ dog growls | 13 00:00:55,404 --> 00:01:05,524 fd 14 00:01:05,455 --> 00:01:09,111 [ sinister music plays ] 15 00:01:09,42 --> 00:01:10,654 [ birds chirp ] 16 00:01:10,585 --> 00:01:13,73 [ crow caws | 17 00:01:13,05 --> 00:01:20,998 fd 18 00:01:20,924 --> 00:01:22,332 Adams: Something was throwing it right at us. 19 00:01:22,263 --> 00:01:23,625 [ animal growling ] 20 00:01:23,552 --> 00:01:27,921 It was so close, but there was no sign of a person. 21 00:01:27,852 --> 00:01:29,339 [ loud, heavy thudding ] 22 00:01:29,266 --> 00:01:32,467 Something was breaking saplings, just kind of crunch, crunch. 23 00:01:32,394 --> 00:01:34,261 The whole mood went from, "let's have a good time 24 00:01:34,192 --> 00:01:35,470 And sing around the campfire," 25 00:01:35,402 --> 00:01:38,891 To, "oh, what do we do now?" 26 00:01:38,821 --> 00:01:42,519 [ animal growls ] 27 00:01:42,446 --> 00:01:45,522 | said, "if you want to know the truth, it sounds like bigfoot." 28 00:01:45,453 --> 00:01:49,276 [ animal growls ] 29 00:01:49,208 --> 00:01:55,616 fd 30 00:01:55,548 --> 00:02:02,39 fd 31 00:02:01,965 --> 00:02:05,542 My name is rodney adams. I'm from louisville, Kentucky. 32 00:02:05,469 --> 00:02:08,03 Any time that | really could, | spent outdoors, 33 00:02:07,930 --> 00:02:11,715 And I've just been in the woods my whole life. 34 00:02:11,647 --> 00:02:16,428 fd 35 00:02:16,355 --> 00:02:19,556 On this particular weekend, | had a nice big job on a Friday 36 00:02:19,487 --> 00:02:21,225 And a nice one on a Monday, 37 00:02:21,151 --> 00:02:23,560 And they were both relatively close but very far from home, 38 00:02:23,487 --> 00:02:26,772 So | decided | was just going to camp through the weekend 39 00:02:26,703 --> 00:02:28,774 Instead of driving back. 40 00:02:28,706 --> 00:02:32,69 fd 41 00:02:31,995 --> 00:02:33,904 | was on a kayaking, backpacking forum, 42 00:02:33,830 --> 00:02:37,282 And | just kind of posted, "hey, Camping alone this weekend," 43 00:02:37,209 --> 00:02:39,660 And | said, "anybody wants to join me, 44 00:02:39,591 --> 00:02:41,78 I'd love to have some company," 45 00:02:41,04 --> 00:02:44,248 Because camping by yourself down there can get a little, 46 00:02:44,179 --> 00:02:45,749 You know, shady sometimes. 47 00:02:45,680 --> 00:02:48,669 [ birds chirping ] 48 00:02:48,595 --> 00:02:52,714 And | just wasn't ready for that kind of solace, | don't think. 49 00:02:52,641 --> 00:02:55,217 | was hoping to have some company. 50 00:02:55,149 --> 00:02:57,219 fd 51 00:02:57,150 --> 00:02:59,12 [ upbeat music plays ] 52 00:02:58,944 --> 00:03:04,768 fd 53 00:03:04,695 --> 00:03:07,145 | had been to the gorge quite a bit before. 54 00:03:07,76 --> 00:03:08,939 It's a very unique area. 55 00:03:08,871 --> 00:03:13,110 fd 56 00:03:13,36 --> 00:03:15,612 It's paradise, a very beautiful place. 57 00:03:15,544 --> 00:03:21,785 fd 58 00:03:21,717 --> 00:03:23,620 | arrived about... 59 00:03:23,547 --> 00:03:27,624 You know, it was probably 6:00, | guess. 60 00:03:27,551 --> 00:03:31,670 The other guys actually show up right about then. 61 00:03:31,597 --> 00:03:33,05 -Hey, it's rodney, right? -Yeah. 62 00:03:32,932 --> 00:03:34,464 Yeah, I'm john, and this is chris. 63 00:03:34,395 --> 00:03:36,08 Nice to meet you. 64 00:03:35,934 --> 00:03:38,302 | was like, "yeah, I've hiked down there a couple of times. 65 00:03:38,233 --> 00:03:41,138 | haven't really stayed." 66 00:03:41,64 --> 00:03:45,309 Got all my stuff together, and | had a backpack. 67 00:03:45,241 --> 00:03:48,228 fd 68 00:03:48,155 --> 00:03:50,856 Can you tell this is our first time proper camping? 69 00:03:50,788 --> 00:03:52,608 Come on. 70 00:03:52,534 --> 00:03:56,820 | had been to the red river gorge as a student in kentucky 71 00:03:56,751 --> 00:03:58,739 At the university of kentucky. 72 00:03:58,665 --> 00:04:02,409 | spent many, many weekends there. 73 00:04:02,341 --> 00:04:07,331 fd 74 00:04:07,262 --> 00:04:08,665 It's just beautiful. 75 00:04:08,592 --> 00:04:12,836 Old-growth forest, the trees are 200-plus years old, 76 00:04:12,763 --> 00:04:15,380 And | like to be as remote as possible. 77 00:04:15,311 --> 00:04:16,840 [ sinister music plays ] 78 00:04:16,771 --> 00:04:18,675 [ distant scream |] 79 00:04:18,607 --> 00:04:21,678 fd 80 00:04:21,605 --> 00:04:24,223 There has been sightings of wolf in that area, 81 00:04:24,153 --> 00:04:27,226 Coyote for sure, bobcat, 82 00:04:27,152 --> 00:04:31,980 And there was an occasional bear through there. 83 00:04:31,907 --> 00:04:34,191 Nowadays, there's actually a lot more. 84 00:04:34,118 --> 00:04:38,362 The bear have actually moved back into that area. 85 00:04:38,288 --> 00:04:40,781 Pretty much spent my whole life in the woods 86 00:04:40,712 --> 00:04:41,865 In some shape or form. 87 00:04:41,792 --> 00:04:44,660 I've never really been a hunter. 88 00:04:44,587 --> 00:04:45,827 | felt pretty comfortable in there 89 00:04:45,755 --> 00:04:48,121 With the amount of wildlife that's there. 90 00:04:48,48 --> 00:04:51,41 That's probably why | didn't really have a weapon with me 91 00:04:50,967 --> 00:04:53,669 Other than a machete for chopping limbs. 92 00:04:53,595 --> 00:04:55,796 [ crows caw, wings flutter ] 93 00:04:55,728 --> 00:04:59,341 fd 94 00:04:59,272 --> 00:05:02,803 [ crow caws | 95 00:05:02,730 --> 00:05:06,723 It's just solid woods, thousands and thousands of acres, 96 00:05:06,650 --> 00:05:08,767 Very dense, very old-growth forest. 97 00:05:08,699 --> 00:05:11,687 fd 98 00:05:11,613 --> 00:05:14,773 In the summertime, you really can't see, you know, 99 00:05:14,700 --> 00:05:16,942 40, 50 feet, even during the day, 100 00:05:16,873 --> 00:05:19,69 Because it's just so dense. 101 00:05:19,01 --> 00:05:21,947 fd 102 00:05:21,878 --> 00:05:23,574 [ wings flutter ] 103 00:05:23,505 --> 00:05:30,581 fd 104 00:05:30,512 --> 00:05:33,625 [ animal growling ] 105 00:05:33,557 --> 00:05:39,590 fd 106 00:05:39,521 --> 00:05:45,304 fd 107 00:05:45,236 --> 00:05:51,226 fd 108 00:05:51,153 --> 00:05:53,437 There's a big ridge and a bluff there, 109 00:05:53,363 --> 00:05:58,483 And then down below there was a waterfall and a huge stream, 110 00:05:58,410 --> 00:06:00,694 And the stream, it's just crystal clear. 111 00:06:00,626 --> 00:06:01,778 It's beautiful. 112 00:06:01,709 --> 00:06:03,530 [ upbeat music plays ] 113 00:06:03,462 --> 00:06:09,953 fd 114 00:06:09,884 --> 00:06:13,457 [ awed laughter |] 115 00:06:13,388 --> 00:06:14,958 Here's our home for the night. 116 00:06:14,889 --> 00:06:17,461 Amazing. 117 00:06:17,393 --> 00:06:25,969 fd 118 00:06:25,896 --> 00:06:28,889 When we saw that spot, it just...Ah. 119 00:06:28,820 --> 00:06:30,15 It just shined to us. 120 00:06:29,942 --> 00:06:31,642 You know, that was the spot we wanted. 121 00:06:31,573 --> 00:06:33,936 It's beautiful and perfect. 122 00:06:33,862 --> 00:06:36,813 We get down there, start setting up. 123 00:06:36,745 --> 00:06:42,653 fd 124 00:06:42,579 --> 00:06:45,405 You know, | get my bedroll out and get my tent set up 125 00:06:45,332 --> 00:06:49,576 And get all that nailed down before it started to get dark, 126 00:06:49,504 --> 00:06:51,912 Which was really not a whole lot of time. 127 00:06:51,838 --> 00:06:54,206 You know, about 2 hours is all you really got. 128 00:06:54,137 --> 00:06:56,416 I'm going to go get some wood. 129 00:06:56,343 --> 00:06:58,502 | always build as big of a fire as | can get 130 00:06:58,433 --> 00:07:01,88 And keep it going all night. 131 00:07:01,14 --> 00:07:04,508 The last thing you want to do is have to scrounge for wood 132 00:07:04,439 --> 00:07:05,884 In the dark, 133 00:07:05,811 --> 00:07:09,429 And if you don't have a fire going there, 134 00:07:09,360 --> 00:07:12,474 The coyote are coming. 135 00:07:12,401 --> 00:07:16,520 Coyotes are a real threat, but they don't like fire. 136 00:07:16,447 --> 00:07:18,438 The ones we have nowadays seem to be 137 00:07:18,365 --> 00:07:19,857 Actually kind of mixed with dog, 138 00:07:19,783 --> 00:07:22,901 So they're bigger than the average coyote, 139 00:07:22,829 --> 00:07:24,695 And they're actually a little meaner. 140 00:07:24,626 --> 00:07:26,905 [ sizzling ] 141 00:07:26,837 --> 00:07:30,784 fd 142 00:07:30,716 --> 00:07:34,121 fd 143 00:07:34,52 --> 00:07:38,250 [ animal growls ] 144 00:07:38,176 --> 00:07:40,502 [ fire crackles, birds chirp ] 145 00:07:40,434 --> 00:07:43,964 fd 146 00:07:43,891 --> 00:07:47,426 Decided | better get my pots and pans and scrub out the stuff 147 00:07:47,352 --> 00:07:49,178 Because if you let them sit for a day, 148 00:07:49,104 --> 00:07:50,721 You'll be scrubbing and scrubbing and scrubbing, 149 00:07:50,652 --> 00:07:52,472 So | get down near the water 150 00:07:52,399 --> 00:07:54,516 And just kind of scrub out the pans. 151 00:07:54,447 --> 00:07:56,101 [ animal growls ] 152 00:07:56,33 --> 00:07:58,854 fd 153 00:07:58,785 --> 00:08:02,232 [ animal growls ] 154 00:08:02,163 --> 00:08:03,901 [ wings flutter ] 155 00:08:03,832 --> 00:08:06,904 fd 156 00:08:06,835 --> 00:08:09,948 [ animal growling ] 157 00:08:09,880 --> 00:08:18,582 fd 158 00:08:18,513 --> 00:08:21,543 [ animal growls ] 159 00:08:21,470 --> 00:08:23,754 You could hear it splash, you know, 160 00:08:23,680 --> 00:08:25,964 Overtop the sound of the babbling creek 161 00:08:25,895 --> 00:08:29,301 That's constantly running. 162 00:08:29,228 --> 00:08:31,94 | really just kind of looked around, 163 00:08:31,21 --> 00:08:36,475 And | was really startled because | didn't see anybody. 164 00:08:36,406 --> 00:08:39,895 [ animal growls ] 165 00:08:39,827 --> 00:08:47,778 fd 166 00:08:47,709 --> 00:08:50,531 [ somber music plays | 167 00:08:50,461 --> 00:08:54,618 [ animal growls ] 168 00:08:54,544 --> 00:08:56,745 A little bit of hemingway's nectar? 169 00:08:56,676 --> 00:08:58,205 Oh, there we go. 170 00:08:58,136 --> 00:08:59,706 Thanks, man. 171 00:08:59,633 --> 00:09:02,626 -May |? -Yeah, absolutely. 172 00:09:02,552 --> 00:09:05,212 Adams: I've got a little bottle of kentucky bourbon in my pack 173 00:09:05,138 --> 00:09:10,175 Because it's a lot easier than carrying a 12-pack of beer. 174 00:09:10,106 --> 00:09:12,719 Here you go, buddy. 175 00:09:12,641 --> 00:09:15,639 Adams: And that's, you know, just kind of giggling and carrying on 176 00:09:15,565 --> 00:09:19,726 And really not listening to or thinking about what's out there. 177 00:09:19,657 --> 00:09:23,814 [ light growl ] 178 00:09:23,745 --> 00:09:25,816 [ birds chirping ] 179 00:09:25,742 --> 00:09:30,153 About 20, 30 minutes into the whole sitting around the fire, 180 00:09:30,80 --> 00:09:34,992 | hear a rock come boom and hit the ground. 181 00:09:34,924 --> 00:09:40,789 fd 182 00:09:40,716 --> 00:09:42,499 It actually landed right in front of me 183 00:09:42,426 --> 00:09:44,168 And rolled right up to the fire pit. 184 00:09:44,94 --> 00:09:46,837 Hey! Hey! 185 00:09:46,768 --> 00:09:48,05 Who's up there? 186 00:09:47,932 --> 00:09:49,840 It kind of startled us because it was so close. 187 00:09:49,766 --> 00:09:51,925 It was like something was throwing it right at us, 188 00:09:51,852 --> 00:09:55,53 But, you know, there was no sign of a person. 189 00:09:54,984 --> 00:09:56,930 It's huge. 190 00:09:56,857 --> 00:10:00,58 | actually realized when | picked it up 191 00:09:59,985 --> 00:10:01,810 That it had been pulled up out of the ground 192 00:10:01,737 --> 00:10:03,395 Because you could see the fresh dirt on it. 193 00:10:03,326 --> 00:10:04,897 Hey! 194 00:10:04,828 --> 00:10:07,65 Who's out there? 195 00:10:06,992 --> 00:10:08,692 You better not be messing with us! 196 00:10:08,624 --> 00:10:12,779 fd 197 00:10:12,706 --> 00:10:16,825 When that second rock came in, it made a really big splash. 198 00:10:16,756 --> 00:10:18,535 [ music climbs ] 199 00:10:18,462 --> 00:10:21,38 Something had to have a significant amount of power 200 00:10:20,969 --> 00:10:22,748 To throw that rock. 201 00:10:22,679 --> 00:10:24,458 Quit messing with us! 202 00:10:24,390 --> 00:10:26,460 Leave us alone! 203 00:10:26,386 --> 00:10:29,796 Both of those guys at that point became kind of visibly scared, 204 00:10:29,728 --> 00:10:31,465 And the whole mood went from, 205 00:10:31,391 --> 00:10:33,509 "let's have a good time and sing around the campfire," 206 00:10:33,440 --> 00:10:37,554 To, "oh, what do we do now?" 207 00:10:37,485 --> 00:10:38,889 Hey! 208 00:10:38,821 --> 00:10:43,227 fd 209 00:10:44,994 --> 00:10:49,650 fd 210 00:10:49,576 --> 00:10:54,112 [ fire crackles ] [ animal growls ] 211 00:10:54,44 --> 00:11:00,452 fd 212 00:11:00,383 --> 00:11:03,413 [ animal breathes heavily ] 213 00:11:03,345 --> 00:11:11,463 fd 214 00:11:11,390 --> 00:11:13,882 Once it had gotten a little darker 215 00:11:13,809 --> 00:11:16,176 Is when we started to hear things. 216 00:11:16,107 --> 00:11:17,803 [ animal growls ] 217 00:11:18,943 --> 00:11:21,723 [ animal growls ] 218 00:11:22,822 --> 00:11:25,435 [ animal growls ] 219 00:11:26,784 --> 00:11:28,897 [ animal growls ] 220 00:11:29,829 --> 00:11:31,942 [ crash! ] 221 00:11:31,873 --> 00:11:34,862 [ crash! ] 222 00:11:34,793 --> 00:11:36,864 [ crash! ] 223 00:11:36,795 --> 00:11:39,533 fd 224 00:11:39,459 --> 00:11:42,160 Is there somebody out there? 225 00:11:42,91 --> 00:11:46,206 [ distant crashes |] 226 00:11:46,133 --> 00:11:49,334 You know, of course, we got no response, 227 00:11:49,261 --> 00:11:53,88 And that's when the vocalization started to happen. 228 00:11:53,19 --> 00:11:54,965 [ animal growling ] 229 00:11:54,891 --> 00:11:58,594 It was very guttural, like a [imitates growl] 230 00:11:58,525 --> 00:12:02,14 [ grunting-like noise ] 231 00:12:02,942 --> 00:12:06,226 Really low, you could feel the force 232 00:12:06,157 --> 00:12:08,520 Of that grunt in your body. 233 00:12:08,451 --> 00:12:13,442 [ animal grunts ] 234 00:12:13,368 --> 00:12:16,486 It must be a deer or something. It'll move on. 235 00:12:16,413 --> 00:12:20,532 | wanted to really think in my mind that it was a large buck, 236 00:12:20,459 --> 00:12:23,660 But it would've had to been reallylarge buck, 237 00:12:23,587 --> 00:12:26,580 And | hadn't seen any sign of a deer. 238 00:12:26,511 --> 00:12:29,208 [ growling continues ] 239 00:12:30,724 --> 00:12:32,294 We heard the second vocalization 240 00:12:32,221 --> 00:12:34,755 Probably 10 minutes after the first one, 241 00:12:34,682 --> 00:12:37,883 But it was different. It was kind of like a 242 00:12:37,814 --> 00:12:40,677 [imitates growl] sound. 243 00:12:40,608 --> 00:12:42,346 [ short bark-like growl ] 244 00:12:42,272 --> 00:12:48,519 That one probably, | would say, 40 to 50 feet over to the right 245 00:12:48,446 --> 00:12:51,21 From where it was the first time. 246 00:12:50,948 --> 00:12:54,525 [ bark-like growl continues | [ thudding ] 247 00:12:54,452 --> 00:12:59,613 | hear whap! Just really loud, crack! 248 00:12:59,539 --> 00:13:01,365 Like somebody had grabbed a piece of wood 249 00:13:01,291 --> 00:13:04,660 And smacked it against a tree. [ thudding continues | 250 00:13:04,586 --> 00:13:06,662 It caught me off guard. It was very loud. 251 00:13:06,589 --> 00:13:09,206 It really sounded like a baseball bat. 252 00:13:09,137 --> 00:13:11,124 [ thudding ] 253 00:13:11,56 --> 00:13:13,418 fd 254 00:13:13,345 --> 00:13:17,214 | really couldn't think of how that would happen naturally. 255 00:13:17,146 --> 00:13:20,259 fd 256 00:13:20,185 --> 00:13:23,512 Something was breaking saplings, just kind of crunch, crunch. 257 00:13:23,444 --> 00:13:26,348 fd 258 00:13:26,274 --> 00:13:29,142 You know, the commotion of a large creature of some kind. 259 00:13:29,74 --> 00:13:31,228 fd 260 00:13:31,154 --> 00:13:34,314 Well, | heard definitely some rustling and some snaps 261 00:13:34,245 --> 00:13:38,151 But bipedal heavy footfalls, 262 00:13:38,82 --> 00:13:40,654 And they're heavy. 263 00:13:40,580 --> 00:13:43,532 [ branches crunching, heavy footfalls ] 264 00:13:43,464 --> 00:13:46,201 fd 265 00:13:46,128 --> 00:13:49,79 It's on two legs and not four because, 266 00:13:49,06 --> 00:13:51,498 You know, the sounds of four is, like, kind of a 267 00:13:51,425 --> 00:13:52,749 [imitates four-legged footfall] 268 00:13:52,676 --> 00:13:55,85 And nota [imitates two-legged footfall] 269 00:13:55,12 --> 00:13:59,06 But it really had a heavy footfall. 270 00:13:58,938 --> 00:14:02,926 fd 271 00:14:02,857 --> 00:14:04,720 It sent chills up my back. 272 00:14:04,646 --> 00:14:06,638 In fact, | think I'm getting goose bumps now 273 00:14:06,569 --> 00:14:08,515 Just thinking about it. 274 00:14:08,446 --> 00:14:12,394 [ animal growls ] 275 00:14:12,321 --> 00:14:14,104 And so, at that point in my mind, 276 00:14:14,31 --> 00:14:17,566 I'm already realizing that whatever I'm dealing with, 277 00:14:17,493 --> 00:14:21,695 It's not a deer, and it's not a human. 278 00:14:21,626 --> 00:14:24,656 [ animal growls ] 279 00:14:24,587 --> 00:14:26,617 [ crash! ] 280 00:14:26,548 --> 00:14:28,785 [ animal growls ] 281 00:14:28,713 --> 00:14:31,330 It wasn't what | had heard before. 282 00:14:31,256 --> 00:14:37,85 It started out very low, kind of, "ah!" 283 00:14:37,16 --> 00:14:40,964 [ animal roars ] 284 00:14:40,896 --> 00:14:43,467 fd 285 00:14:43,393 --> 00:14:45,344 And at that point, | was able to really tell 286 00:14:45,270 --> 00:14:46,929 Exactly where it was coming from. 287 00:14:46,860 --> 00:14:48,55 What is it? 288 00:14:47,986 --> 00:14:49,515 Shh! 289 00:14:49,446 --> 00:14:51,308 Keep quiet. 290 00:14:51,234 --> 00:14:56,271 | could see this creature standing next to the tree, 291 00:14:56,198 --> 00:15:00,150 And there was enough moonlight that | could see an outline, 292 00:15:00,77 --> 00:15:03,862 And | could tell that it was very large. 293 00:15:03,789 --> 00:15:06,907 You know, you could actually see the fur kind of glistening 294 00:15:06,838 --> 00:15:09,159 In the moonlight a little bit. 295 00:15:09,90 --> 00:15:11,495 And | couldn't see its face, 296 00:15:11,421 --> 00:15:13,497 But | could tell from where it was standing 297 00:15:13,424 --> 00:15:17,626 That it was much taller than me and much wider than me. 298 00:15:17,552 --> 00:15:20,170 | grabbed my flashlight, and | shined it up there, 299 00:15:20,97 --> 00:15:23,882 And when | did, it ducked behind the tree, 300 00:15:23,809 --> 00:15:26,301 But | could see the edge of it still there, 301 00:15:26,229 --> 00:15:29,555 And it was trying not to be seen. 302 00:15:29,485 --> 00:15:32,391 Where did it go? 303 00:15:32,322 --> 00:15:35,18 | hear a crack. 304 00:15:34,950 --> 00:15:37,521 fd 305 00:15:37,453 --> 00:15:39,523 A cedar limb almost hit me. 306 00:15:39,449 --> 00:15:41,567 | remember seeing it flipping end over end 307 00:15:41,497 --> 00:15:42,860 Through the fire light, 308 00:15:42,790 --> 00:15:45,821 And it went right past my head. 309 00:15:45,753 --> 00:15:47,364 Look out! 310 00:15:47,291 --> 00:15:53,829 And I'm thinking, "oh, wow. Now it's throwing limbs at me." 311 00:15:53,761 --> 00:15:55,289 Ah! 312 00:15:55,215 --> 00:15:57,291 So | decide I'm going to throw things back at it. 313 00:15:57,217 --> 00:15:58,542 | don't know if it was a great move or not, 314 00:15:58,469 --> 00:16:00,752 But it felt like the thing to do at the time. 315 00:16:00,679 --> 00:16:02,838 Somebody's messing with us. 316 00:16:02,764 --> 00:16:07,551 | said, "it's not a somebody. It's a something." 317 00:16:07,483 --> 00:16:11,930 fd 318 00:16:14,281 --> 00:16:19,646 fd 319 00:16:19,578 --> 00:16:26,820 fd 320 00:16:26,751 --> 00:16:29,615 [ animal growls ] 321 00:16:29,541 --> 00:16:33,76 Adams: They were pretty unnerved at this point. 322 00:16:33,03 --> 00:16:37,956 | said, "if you want to know the truth, it sounds like bigfoot." 323 00:16:37,883 --> 00:16:40,250 Both of those guys were kind of visibly scared 324 00:16:40,177 --> 00:16:42,294 And definitely in fight-or-flight mode, 325 00:16:42,220 --> 00:16:46,965 But | wasn't really ready to run off. 326 00:16:46,893 --> 00:16:48,592 | was a little nervous, the fact 327 00:16:48,518 --> 00:16:50,469 That | didn't have a firearm of any kind. 328 00:16:50,396 --> 00:16:52,763 The only real weapon | had was a machete, 329 00:16:52,689 --> 00:16:55,98 But | really didn't visualize myself 330 00:16:55,26 --> 00:16:59,937 Doing hand-to-hand combat with whatever this was. 331 00:16:59,863 --> 00:17:03,774 And then I'm thinking, "if we leave, how many more are there? 332 00:17:03,700 --> 00:17:08,70 Is it just one creature here, or am | dealing with creatures?" 333 00:17:09,289 --> 00:17:13,534 Guys, we're going to have to post watch. 334 00:17:13,464 --> 00:17:15,202 I'll go first. 335 00:17:15,133 --> 00:17:17,371 You guys get some sleep. 336 00:17:17,302 --> 00:17:20,707 [ animal growls ] 337 00:17:20,639 --> 00:17:24,628 fd 338 00:17:24,559 --> 00:17:28,715 They got in the tent. 339 00:17:28,643 --> 00:17:32,386 | got the first watch, and | felt 340 00:17:32,317 --> 00:17:34,137 That | was safer with the fire, 341 00:17:34,64 --> 00:17:37,266 And | know right here there's only a couple directions 342 00:17:37,197 --> 00:17:38,475 Where it could come at me. 343 00:17:38,406 --> 00:17:40,352 [ animal growls ] 344 00:17:40,279 --> 00:17:43,313 | still wasn't really sure if this thing was going to 345 00:17:43,244 --> 00:17:45,357 Just rip us limb from limb, 346 00:17:45,284 --> 00:17:47,401 And | think, in my mind, | thought it might. 347 00:17:47,327 --> 00:17:50,153 | was just ready for it to happen at any moment. 348 00:17:50,85 --> 00:17:52,489 fd 349 00:17:52,416 --> 00:17:55,659 And from that point on, things started to gradually die down, 350 00:17:55,586 --> 00:17:59,454 And | actually felt more comfortable, 351 00:17:59,381 --> 00:18:03,625 And | decided that | was going to try to get some rest, 352 00:18:03,552 --> 00:18:06,879 | guess "if you can't beat them, go to sleep" kind of philosophy. 353 00:18:06,810 --> 00:18:15,888 fd 354 00:18:15,819 --> 00:18:20,851 fd 355 00:18:20,777 --> 00:18:24,21 | eventually get into my tent at about 12:00. 356 00:18:23,953 --> 00:18:28,442 fd 357 00:18:28,368 --> 00:18:30,819 And | had left camping pans stacked 358 00:18:30,746 --> 00:18:32,863 Over by the edge of the creek there. 359 00:18:33,878 --> 00:18:36,241 [ clatter ] 360 00:18:36,168 --> 00:18:40,329 | hear my pans get knocked over, and I'm thinking, 361 00:18:40,260 --> 00:18:42,873 "oh, it's probably a raccoon." 362 00:18:44,13 --> 00:18:48,587 [ loud clattering ] 363 00:18:48,513 --> 00:18:51,215 And then | hear some more intense rummaging, 364 00:18:51,141 --> 00:18:53,342 Like it's got one of my pans in its hand 365 00:18:53,268 --> 00:18:55,552 And maybe trying to scrape something out of it. 366 00:18:55,484 --> 00:19:02,726 fd 367 00:19:02,653 --> 00:19:07,439 | could see it over there, and it's got my pan in its hand, 368 00:19:07,366 --> 00:19:12,69 And it's just kind of scraping the edges of it. 369 00:19:11,995 --> 00:19:14,905 It pretty much just froze me in fear. 370 00:19:14,837 --> 00:19:18,951 | couldn't even move. 371 00:19:18,877 --> 00:19:26,917 It made me feel confused, scared, terrified all at once. 372 00:19:26,844 --> 00:19:30,295 It was actually kind of hunched over. 373 00:19:30,222 --> 00:19:34,91 Even then, it was taller than my tent. 374 00:19:34,17 --> 00:19:39,96 It was probably 6, 7 foot without standing up straight. 375 00:19:40,695 --> 00:19:42,808 [ growls ] 376 00:19:42,735 --> 00:19:46,770 What else really shocked me was the width of the shoulders. 377 00:19:46,697 --> 00:19:51,733 | mean, it looked like if you picture your standard doorway 378 00:19:51,661 --> 00:19:53,735 That this thing would have to duck 379 00:19:53,662 --> 00:19:57,656 And turn sideways to get through a door. 380 00:19:57,582 --> 00:19:59,950 To me, it looked like the missing link 381 00:19:59,877 --> 00:20:05,38 Between a large primate and a human. 382 00:20:04,965 --> 00:20:10,586 Definitely had very long arms, like, the ratio of arm to body 383 00:20:10,517 --> 00:20:12,671 Was longer than a human, 384 00:20:12,598 --> 00:20:16,633 Was built, like, similar to a gorilla but much taller, 385 00:20:16,560 --> 00:20:19,136 And it's got that width and that bulk of a gorilla 386 00:20:19,62 --> 00:20:23,891 But just bigger, a whole lot bigger. 387 00:20:25,569 --> 00:20:27,19 [ clatter ] [ growls ] 388 00:20:26,945 --> 00:20:30,981 It threw my pans down, and it just went [growls] 389 00:20:30,907 --> 00:20:33,150 Made that loud grunt kind of sound. 390 00:20:33,81 --> 00:20:35,611 [ grunting ] 391 00:20:36,909 --> 00:20:38,488 Man: We got to get out of here. Come on. Let's go. 392 00:20:38,416 --> 00:20:40,115 Where are we going to go, out there in the dark 393 00:20:40,46 --> 00:20:41,992 With that thing? 394 00:20:41,918 --> 00:20:44,286 It really scared the living daylights out of me, 395 00:20:44,213 --> 00:20:48,540 Even at that distance, and it looked at me. 396 00:20:48,471 --> 00:20:51,376 [ growls ] 397 00:20:51,303 --> 00:20:53,754 | grabbed my flashlight again and went, "hey!" 398 00:20:53,685 --> 00:20:55,631 Leave us alone! 399 00:20:55,557 --> 00:20:57,758 And | hit it right in the face. 400 00:20:57,689 --> 00:21:00,969 [ growls ] 401 00:21:00,900 --> 00:21:03,388 | could see its eyes... 402 00:21:03,320 --> 00:21:05,849 fd 403 00:21:05,781 --> 00:21:08,852 ...And its teeth. 404 00:21:08,783 --> 00:21:09,895 | knew what | was looking at, 405 00:21:09,821 --> 00:21:11,63 And there was no doubt at that point 406 00:21:10,989 --> 00:21:13,23 That what | was looking at was bigfoot. 407 00:21:12,955 --> 00:21:19,738 fd 408 00:21:21,297 --> 00:21:26,453 fd 409 00:21:26,384 --> 00:21:28,914 [ growls ] 410 00:21:28,841 --> 00:21:36,839 | could see its eyes and its teeth. 411 00:21:36,766 --> 00:21:38,549 | knew what | was looking at, and there was no doubt 412 00:21:38,475 --> 00:21:41,218 At that point that what | was looking at was bigfoot. 413 00:21:41,149 --> 00:21:45,13 [ growls ] 414 00:21:44,940 --> 00:21:46,682 It really looked like | caught it off guard, 415 00:21:46,608 --> 00:21:51,812 And it just kind of looked at me with this grimacing face. 416 00:21:51,744 --> 00:21:56,66 fd 417 00:21:55,998 --> 00:21:57,150 | kind of ran back. 418 00:21:57,81 --> 00:21:59,695 | was actually terrified. 419 00:21:59,621 --> 00:22:03,574 | definitely felt that it was coming all the way at us, 420 00:22:03,505 --> 00:22:06,285 But it stopped. 421 00:22:06,216 --> 00:22:08,78 | guess it didn't want to enter 422 00:22:08,05 --> 00:22:12,165 Into the clearing of our campsite. 423 00:22:12,96 --> 00:22:13,876 Guys, | need your help! 424 00:22:13,807 --> 00:22:15,252 Get out here! 425 00:22:15,178 --> 00:22:18,297 But at this point, | was very disturbed 426 00:22:18,223 --> 00:22:20,424 And definitely in fight-or-flight mode, 427 00:22:20,350 --> 00:22:23,93 But | wasn't really ready to run off. 428 00:22:23,24 --> 00:22:25,95 It was more like fight mode. 429 00:22:25,26 --> 00:22:26,847 Hey! 430 00:22:26,779 --> 00:22:28,682 Get out of here! 431 00:22:28,614 --> 00:22:30,225 Ah! 432 00:22:30,152 --> 00:22:33,270 I'm actually yelling and screaming in its direction, 433 00:22:33,196 --> 00:22:38,233 "you expletive expletive, get the heck out of here!" 434 00:22:38,165 --> 00:22:39,234 Hal! 435 00:22:39,161 --> 00:22:41,69 Get out of here! -We should go out there. 436 00:22:41,00 --> 00:22:43,655 We're not going out there. 437 00:22:43,587 --> 00:22:45,240 Leave us alone! 438 00:22:45,172 --> 00:22:46,575 Get out of here! 439 00:22:46,507 --> 00:22:49,620 Hal! 440 00:22:49,551 --> 00:22:52,998 [ grumble-like growls ] 441 00:22:54,384 --> 00:22:55,918 Adams: When it was retreating out 442 00:22:55,844 --> 00:22:58,45 Was when that first long vocalization 443 00:22:57,971 --> 00:23:03,175 Came out, that, "ah," kind of a sound. 444 00:23:03,102 --> 00:23:06,11 It really sounded like it was a frustration, 445 00:23:05,943 --> 00:23:08,680 Mad kind of a vocalization. 446 00:23:08,611 --> 00:23:12,17 [ long growl ] 447 00:23:13,157 --> 00:23:16,605 [ long growl ] 448 00:23:16,537 --> 00:23:20,901 fd 449 00:23:20,828 --> 00:23:23,737 It let out another [grunts] kind of a sound, 450 00:23:23,664 --> 00:23:26,73 And it kind of scurried up around the side of the hill. 451 00:23:25,999 --> 00:23:29,409 [ leaves crunching ] [ bark-like growl ] 452 00:23:34,883 --> 00:23:38,210 It was just kind of crunching all the way up, 453 00:23:38,136 --> 00:23:41,255 And then it went up above us onto that ridge, 454 00:23:41,181 --> 00:23:44,508 And it would vocalize like, "ah," 455 00:23:44,434 --> 00:23:46,593 But, you know, it was getting further away. 456 00:23:46,524 --> 00:23:51,139 [ distant roar ] 457 00:23:51,66 --> 00:23:53,517 Does this sound mean, you know, he's giving up 458 00:23:53,443 --> 00:23:56,228 And this is his last-ditch effort to try to scare us out, 459 00:23:56,155 --> 00:23:58,397 Or does this particular sound mean 460 00:23:58,328 --> 00:24:00,440 He's calling in his buddies? 461 00:24:00,372 --> 00:24:03,694 fd 462 00:24:03,620 --> 00:24:07,364 Am | hearing the one that | just had an experience with, 463 00:24:07,296 --> 00:24:09,74 Or are there more than one? 464 00:24:09,06 --> 00:24:12,35 fd 465 00:24:11,963 --> 00:24:17,374 It almost sounded like somebody answered it from over there. 466 00:24:17,305 --> 00:24:19,334 [ distant roar ] 467 00:24:19,261 --> 00:24:23,881 | laid back down, and the rest of the night, 468 00:24:23,807 --> 00:24:29,136 I'm convinced that | hear things all night long. 469 00:24:29,67 --> 00:24:30,971 It just wasn't safe to leave. 470 00:24:30,903 --> 00:24:38,520 fd 471 00:24:38,488 --> 00:24:40,189 The other guys, they were hitting the road, 472 00:24:40,115 --> 00:24:42,24 And | think they were probably going to wake me up 473 00:24:41,955 --> 00:24:46,69 Before they left, 474 00:24:45,996 --> 00:24:48,363 But | don't even know if they would've done that. 475 00:24:48,336 --> 00:24:49,615 They were pretty shook up. 476 00:24:49,546 --> 00:24:53,577 We were all pretty shook up. 477 00:24:53,503 --> 00:24:57,623 You know, these guys were professional career individuals. 478 00:24:57,550 --> 00:24:59,875 -Sorry. -Go. Go. 479 00:24:59,801 --> 00:25:01,418 Adams: One of them was a lawyer. 480 00:25:01,345 --> 00:25:03,295 They had reputations to worry about, 481 00:25:03,221 --> 00:25:08,50 So they really didn't want to speak of it. 482 00:25:07,976 --> 00:25:10,344 To this day, | don't know if they ever have. 483 00:25:10,275 --> 00:25:13,472 [ animal growling ] 484 00:25:13,404 --> 00:25:23,148 fd 485 00:25:23,79 --> 00:25:28,111 [ growling continues ] 486 00:25:28,39 --> 00:25:31,448 | couldn't expect other people to even believe me 487 00:25:31,375 --> 00:25:33,742 Because | was so stunned by the fact 488 00:25:33,669 --> 00:25:37,955 That it had happened to me that | was in denial. 489 00:25:37,881 --> 00:25:42,960 [ water rushing, birds chirping ] 490 00:25:42,886 --> 00:25:45,170 It almost makes you question your own judgment 491 00:25:45,101 --> 00:25:48,257 In your own reality and sanity, 492 00:25:48,184 --> 00:25:52,135 But, you know, | Know it was real. 493 00:25:52,66 --> 00:25:55,138 It happened. 494 00:25:55,65 --> 00:25:57,891 Now | know that I've seen something that, all my life, 495 00:25:57,818 --> 00:26:01,854 | always thought a little bit of it was legend, 496 00:26:01,785 --> 00:26:04,314 And now | know that it's real. 497 00:26:04,241 --> 00:26:07,693 It totally changed the whole scope of my life. 498 00:26:07,619 --> 00:26:12,614 Now I'm constantly on the look to see it again. 499 00:26:12,546 --> 00:26:16,952 fd 500 00:26:16,879 --> 00:26:21,164 My focus now is really almost obsessed 501 00:26:21,92 --> 00:26:24,376 With finding out what these creatures are about. 502 00:26:24,302 --> 00:26:26,461 More information | can get, the better. 503 00:26:26,393 --> 00:26:30,841 fd 504 00:26:30,767 --> 00:26:33,10 When | go in the woods now, it's no longer a machete 505 00:26:32,941 --> 00:26:34,678 And a walking stick. 506 00:26:34,604 --> 00:26:38,682 | usually carry a firearm, and I've always got a camera now. 507 00:26:38,614 --> 00:26:41,59 fd 508 00:26:40,986 --> 00:26:45,230 | want to be prepared for it this time, 509 00:26:45,157 --> 00:26:48,525 That one video or picture that's undeniable proof. 510 00:26:48,457 --> 00:26:51,987 fd 511 00:26:51,913 --> 00:26:55,991 Still in a lot of people's eyes, I'm that crazy guy now that 512 00:26:55,922 --> 00:26:58,35 | didn't want to be labeled as, 513 00:26:57,961 --> 00:26:59,786 But that's just who | am at this point 514 00:26:59,714 --> 00:27:02,372 Because | can't unsee what I've seen. 515 00:27:02,304 --> 00:27:05,501 fd 516 00:27:05,432 --> 00:27:07,377 You know, | know it was real. 517 00:27:07,304 --> 00:27:12,508 It happened, and I've been searching ever since, 518 00:27:12,480 --> 00:27:14,635 Trying to find it. 519 00:27:14,567 --> 00:27:17,137 fd 520 00:27:17,68 --> 00:27:20,766 [ animal growls ] 521 00:27:20,698 --> 00:27:25,562 fd 522 00:27:27,496 --> 00:27:33,612 fd 523 00:27:33,543 --> 00:27:38,158 [ birds chirping ] 524 00:27:38,89 --> 00:27:41,78 [ distant whispers ] 525 00:27:41,10 --> 00:27:44,998 fd 526 00:27:44,925 --> 00:27:47,668 Are you ready to accept the spirit world? 527 00:27:47,599 --> 00:27:48,877 | feel terrified. 528 00:27:48,804 --> 00:27:51,463 | don't want to make contact with a ghost. 529 00:27:51,390 --> 00:27:53,966 -Show yourselves. -[ screams ] 530 00:27:53,892 --> 00:27:58,53 The first reaction out of anybody's mouth is, "holy crap." 531 00:27:57,979 --> 00:28:00,514 Get me out of here. There's something pulling me in! 532 00:28:00,440 --> 00:28:03,433 Some sort of force is trying to keep me down there. 533 00:28:03,364 --> 00:28:06,270 We just need to get her out. 534 00:28:06,197 --> 00:28:08,230 Aah! Jess! 535 00:28:08,162 --> 00:28:14,611 fd 536 00:28:14,543 --> 00:28:17,781 fd 537 00:28:17,708 --> 00:28:19,825 Ashley: My friend jessica and | were home 538 00:28:19,752 --> 00:28:21,994 In our small beach town in florida 539 00:28:21,925 --> 00:28:25,789 One summer between college. 540 00:28:25,721 --> 00:28:27,291 We were bored. 541 00:28:27,217 --> 00:28:31,295 She suggested that we go visit her boyfriend up in savannah. 542 00:28:31,226 --> 00:28:32,296 You excited? 543 00:28:32,227 --> 00:28:33,797 | can't wait. 544 00:28:33,729 --> 00:28:36,49 It's been 3 weeks. 545 00:28:35,976 --> 00:28:39,303 Ashley wanted to come with me because she's just an adventurer 546 00:28:39,229 --> 00:28:41,388 And wanted to kind of come along for the ride 547 00:28:41,319 --> 00:28:44,933 And explore savannah. 548 00:28:44,902 --> 00:28:48,20 You know, | never told you what he does in his spare time. 549 00:28:47,951 --> 00:28:49,855 He does ghost tours. 550 00:28:49,782 --> 00:28:52,191 No way! That is so cool. 551 00:28:52,117 --> 00:28:54,776 Immediately, | was fascinated by that. 552 00:28:54,703 --> 00:28:58,488 It's been 3 hours of I-95 highway, 553 00:28:58,415 --> 00:29:01,200 And, all of a sudden, you get off the exit for savannah, 554 00:29:01,126 --> 00:29:05,954 And it's mossy trees hanging over the streets. 555 00:29:05,885 --> 00:29:08,457 It's so pretty. 556 00:29:08,389 --> 00:29:11,960 fd 557 00:29:11,928 --> 00:29:15,339 It almost feels like you have gone back in time a little bit. 558 00:29:15,271 --> 00:29:22,638 fd 559 00:29:22,569 --> 00:29:25,182 We arrived in the late evening. 560 00:29:25,114 --> 00:29:29,853 fd 561 00:29:29,780 --> 00:29:32,856 -Hey. -Hey. 562 00:29:32,783 --> 00:29:36,777 And he said to us, "hey, would you be interested 563 00:29:36,708 --> 00:29:38,570 In going down 564 00:29:38,501 --> 00:29:40,447 And seeing the catacombs?" 565 00:29:40,374 --> 00:29:41,990 -This is ashley. -Hey! 566 00:29:41,917 --> 00:29:44,201 -Nice to finally meet you. -Yeah, you too. 567 00:29:44,132 --> 00:29:48,38 Ashley really wanted to go. 568 00:29:47,964 --> 00:29:49,873 So where are we going again? 569 00:29:49,805 --> 00:29:51,375 To some old catacombs. 570 00:29:51,302 --> 00:29:53,335 They date back to the 1800s. 571 00:29:53,266 --> 00:29:55,838 Oh, so exciting. 572 00:29:55,806 --> 00:30:00,92 When he tells me that, | think it is so exciting. 573 00:30:00,23 --> 00:30:02,344 This is terrifying. 574 00:30:02,271 --> 00:30:05,472 They say it used to be part of an old hospital. 575 00:30:05,399 --> 00:30:07,891 The catacombs that run underneath savannah 576 00:30:07,823 --> 00:30:09,393 In the late 1800s 577 00:30:09,319 --> 00:30:12,145 Were used as a sort of quarantine for all 578 00:30:12,72 --> 00:30:15,482 Of the yellow fever patients in the city. 579 00:30:15,409 --> 00:30:18,569 They say a lot of people never left them alive. 580 00:30:18,500 --> 00:30:20,237 [ nervous laughter ] 581 00:30:20,163 --> 00:30:21,530 Jess: The best place for a ghost tour 582 00:30:21,456 --> 00:30:23,866 Is anywhere where people have died, 583 00:30:23,793 --> 00:30:26,994 And a lot of people died in the catacombs. 584 00:30:26,926 --> 00:30:31,456 fd 585 00:30:31,384 --> 00:30:33,417 Ashley: When we get to the location that's the entrance 586 00:30:33,343 --> 00:30:36,670 To the catacombs, there is an abandoned hospital, 587 00:30:36,601 --> 00:30:38,422 Which just makes me feel like 588 00:30:38,349 --> 00:30:43,51 | am walking into a horror movie. 589 00:30:42,978 --> 00:30:45,804 After a few minutes checking out the grounds, he tells us 590 00:30:45,731 --> 00:30:47,139 He needs a minute to be able to find 591 00:30:47,70 --> 00:30:48,724 The entrance of the catacombs, 592 00:30:48,655 --> 00:30:50,475 Which he eventually does find. 593 00:30:50,406 --> 00:30:54,605 [ ominous music plays ] 594 00:30:54,537 --> 00:31:04,656 fd 595 00:31:04,583 --> 00:31:06,950 Jess: It looks very dangerous. 596 00:31:06,877 --> 00:31:09,77 Clearly, no one's meant to go down there. 597 00:31:09,09 --> 00:31:14,333 fd 598 00:31:14,260 --> 00:31:16,418 It just looks completely like a black hole. 599 00:31:16,349 --> 00:31:18,212 You can't see anything. 600 00:31:18,138 --> 00:31:20,756 You can see that it's probably about 8 to 10 feet down, 601 00:31:20,687 --> 00:31:22,49 | would say. 602 00:31:21,975 --> 00:31:25,219 There are no ladders, no stairs, nothing leading down. 603 00:31:25,145 --> 00:31:27,429 It just looks like a hole in the ground. 604 00:31:27,361 --> 00:31:30,933 fd 605 00:31:30,860 --> 00:31:33,810 The first person to go down into the catacomb 606 00:31:33,741 --> 00:31:36,313 Is my friend's boyfriend. 607 00:31:36,239 --> 00:31:37,773 Jess: So he goes ahead to make sure 608 00:31:37,699 --> 00:31:39,233 There's no homeless people down there, 609 00:31:39,159 --> 00:31:42,152 Make sure that no one is, you know, kind of squatting. 610 00:31:42,84 --> 00:31:46,990 fd 611 00:31:46,921 --> 00:31:48,242 There's no lighting. 612 00:31:48,168 --> 00:31:51,286 There's no way to call for help if you need it. 613 00:31:51,213 --> 00:31:53,163 So many things could go wrong down there, 614 00:31:53,94 --> 00:31:56,291 And nobody can help you. 615 00:31:56,223 --> 00:31:58,961 Ah! 616 00:31:58,934 --> 00:32:02,297 Well, who's first? 617 00:32:02,229 --> 00:32:04,91 | will. 618 00:32:05,936 --> 00:32:10,138 | jump in next because | am so eager to get down there. 619 00:32:10,70 --> 00:32:15,769 fd 620 00:32:15,696 --> 00:32:19,398 When | get down there, | see a stone room, 621 00:32:19,329 --> 00:32:20,983 And it's walled off 622 00:32:20,951 --> 00:32:24,403 After about 40 or 50 feet, so it's a big room. 623 00:32:24,330 --> 00:32:28,115 It's just not miles of catacombs. 624 00:32:28,46 --> 00:32:30,951 It's just this one area. 625 00:32:30,883 --> 00:32:37,40 fd 626 00:32:36,967 --> 00:32:39,543 Jess: | get scared easily to begin with, 627 00:32:39,474 --> 00:32:43,46 So something of this nature 628 00:32:42,973 --> 00:32:46,300 | probably wouldn't have agreed if the whole group hadn't been 629 00:32:46,231 --> 00:32:48,886 So gung-ho to go, 630 00:32:48,816 --> 00:32:51,513 So I'm the last person to go in. 631 00:32:51,445 --> 00:32:55,809 fd 632 00:32:55,736 --> 00:32:59,438 | immediately had a very creepy feeling. 633 00:32:59,365 --> 00:33:02,149 It's in the middle of the summer when we went, 634 00:33:02,80 --> 00:33:04,276 And it was very, very cold. 635 00:33:04,208 --> 00:33:08,197 fd 636 00:33:08,123 --> 00:33:11,366 Ashley: | am down there for a few minutes, and | think, 637 00:33:11,335 --> 00:33:13,911 "okay. This is it. There's just a stone room. 638 00:33:13,842 --> 00:33:15,871 Nothing's happening. 639 00:33:15,802 --> 00:33:17,581 | think we should probably go. 640 00:33:17,508 --> 00:33:19,458 Adventure is over. I'm a little bored." 641 00:33:19,389 --> 00:33:22,628 Hey, let's have a seance. 642 00:33:22,554 --> 00:33:24,505 Let's try to summon some spirits. 643 00:33:24,436 --> 00:33:27,07 fd 644 00:33:26,938 --> 00:33:29,885 Everyone, get in a circle. 645 00:33:29,853 --> 00:33:33,222 One of the gals that we're with suggests doing a seance to see 646 00:33:33,190 --> 00:33:36,934 If we can make contact with a spirit, which terrifies me. 647 00:33:38,779 --> 00:33:41,355 Everyone else is very cool with it. 648 00:33:41,281 --> 00:33:44,149 Everyone else is into it wamntsto do it, 649 00:33:44,76 --> 00:33:48,403 So |, against my better judgment, agree to participate. 650 00:33:50,128 --> 00:33:53,450 | am very hesitant to do this, 651 00:33:53,377 --> 00:33:56,78 But | am kind of along for the ride with everyone, 652 00:33:56,50 --> 00:34:00,82 So | go along with the group. 653 00:34:00,09 --> 00:34:04,920 Ashley: Jessica and | exchange this look that reads of, 654 00:34:04,846 --> 00:34:06,797 "are we really going to do this?" 655 00:34:06,723 --> 00:34:09,132 Are you ready to accept the spirit world? 656 00:34:09,59 --> 00:34:11,844 Jess: It's clear that we're both a little scared, 657 00:34:11,775 --> 00:34:13,53 A little freaked out, 658 00:34:12,980 --> 00:34:14,930 But we don't want to go against the group, 659 00:34:14,861 --> 00:34:17,182 So we go ahead with it. 660 00:34:17,114 --> 00:34:20,769 fd 661 00:34:20,696 --> 00:34:26,108 We need total silence to invite the spirits into our world. 662 00:34:26,34 --> 00:34:30,112 Everyone, please close your eyes. 663 00:34:30,80 --> 00:34:33,615 After | close my eyes, | felt very scared. 664 00:34:33,542 --> 00:34:37,661 | had sweaty palms, felt very uneasy. 665 00:34:37,593 --> 00:34:43,750 fd 666 00:34:43,677 --> 00:34:50,632 Spirits, if you're here, please make yourselves known. 667 00:34:50,605 --> 00:34:52,634 Very eerily quiet. 668 00:34:52,566 --> 00:34:55,929 fd 669 00:34:55,860 --> 00:34:58,557 The chanting echoed. 670 00:34:58,483 --> 00:35:03,395 If you're here, please make yourselves known. 671 00:35:03,322 --> 00:35:05,814 Ashley: | am way too scared to close my eyes 672 00:35:05,782 --> 00:35:09,67 Because there's just enough moonlight coming into the room 673 00:35:08,994 --> 00:35:10,944 That | can still see the people I'm with, 674 00:35:10,872 --> 00:35:14,31 And that gives me a sense of comfort. 675 00:35:13,962 --> 00:35:15,699 | just stand there with my eyes 676 00:35:15,626 --> 00:35:18,35 Bugged wide open, barely blinking 677 00:35:17,962 --> 00:35:23,457 Because | don't want to feel that vulnerable. 678 00:35:25,261 --> 00:35:28,86 | feel terrified. This is not what | wanted. 679 00:35:28,13 --> 00:35:32,341 | don't want to make contact with a ghost. 680 00:35:32,272 --> 00:35:34,927 Make yourselves known. 681 00:35:34,853 --> 00:35:38,222 | started to feel like there was somebody else in the room, 682 00:35:38,148 --> 00:35:41,58 Just, like, this thick presence. 683 00:35:40,989 --> 00:35:43,18 Makes yourselves known. 684 00:35:42,949 --> 00:35:45,771 | don't want a spirit here. 685 00:35:45,702 --> 00:35:47,898 | don't want to make contact. 686 00:35:47,829 --> 00:35:50,609 | do not care if it's friendly. 687 00:35:50,536 --> 00:35:53,362 This is not what | wanted. This is too much. 688 00:35:53,330 --> 00:35:54,947 If you're here, please... 689 00:35:54,873 --> 00:35:59,826 | start thinking, "go away. No. No ghost. | don't want a ghost," 690 00:35:59,753 --> 00:36:01,870 And | start thinking my rejecting thoughts 691 00:36:01,839 --> 00:36:04,873 Because | don't want it to make contact with us. 692 00:36:04,841 --> 00:36:07,960 [ distorted voice ] spirits... 693 00:36:07,886 --> 00:36:09,962 | feel a bit at the mercy of the group, 694 00:36:09,888 --> 00:36:15,467 Sort of a step past adventure into dangerous territory. 695 00:36:15,398 --> 00:36:17,386 Please show yourselves. 696 00:36:17,317 --> 00:36:19,596 [ indistinct whispers ] 697 00:36:19,524 --> 00:36:21,431 [ thud ] all: Aah! 698 00:36:21,363 --> 00:36:25,811 fd 699 00:36:27,494 --> 00:36:33,443 fd 700 00:36:33,365 --> 00:36:36,71 Girl: [ distorted voice ] spirits, please give US a Sign. 701 00:36:37,708 --> 00:36:41,118 One of the gals that we're with suggests doing a seance to see 702 00:36:41,49 --> 00:36:42,411 If we can make contact 703 00:36:42,380 --> 00:36:44,788 With a spirit, which terrifies me. 704 00:36:44,719 --> 00:36:48,750 Please show yourselves. 705 00:36:48,719 --> 00:36:51,920 [ thud ] all: Aah! 706 00:36:51,848 --> 00:36:55,757 We hear a huge thud, like a smash on the wall. 707 00:36:55,731 --> 00:37:00,304 fd 708 00:37:00,235 --> 00:37:02,723 And there's a huge stone, 709 00:37:02,649 --> 00:37:05,726 I'd say maybe about 10 pounds, a very large stone, 710 00:37:05,652 --> 00:37:09,62 Is just shattered in like 100 pieces on the ground. 711 00:37:08,994 --> 00:37:13,817 fd 712 00:37:13,744 --> 00:37:17,988 The first reaction out of anybody's mouth is, "holy crap." 713 00:37:17,915 --> 00:37:19,615 That rock was in a million pieces 714 00:37:19,546 --> 00:37:21,241 At the other side of the room. 715 00:37:21,169 --> 00:37:24,286 I'm done. No more séance for me. 716 00:37:24,217 --> 00:37:25,746 This is crazy. 717 00:37:25,672 --> 00:37:28,290 | have no desire to investigate what happened. 718 00:37:28,216 --> 00:37:30,375 At that point, I'm kind of fight or flight, 719 00:37:30,303 --> 00:37:33,754 And | want to get out of there. 720 00:37:33,680 --> 00:37:37,591 My heart has dropped, sunk right into my stomach. 721 00:37:37,522 --> 00:37:40,844 lam so genuinely afraid. 722 00:37:40,771 --> 00:37:44,97 My adrenaline is spiking through the roof. 723 00:37:44,24 --> 00:37:48,977 | think, "well, if thers a ghost, it doesn'likeus." 724 00:37:48,908 --> 00:37:50,687 It's a way of saying, "get out." 725 00:37:50,615 --> 00:37:53,65 -Oh, my god. -That's how | took it. 726 00:37:52,991 --> 00:37:55,526 | don't understand how this could happen. 727 00:37:55,452 --> 00:37:58,737 | look over at ashley. She's completely pale. 728 00:37:58,664 --> 00:38:01,740 | think a yellow fever patient threw that rock. 729 00:38:01,671 --> 00:38:04,785 Oh, my god. [ gasps ] 730 00:38:04,711 --> 00:38:07,663 Ashley: We were somewhere we weren't supposed to be. 731 00:38:07,589 --> 00:38:10,916 Jess: It seems that whatever is down there is very angry. 732 00:38:10,847 --> 00:38:12,167 | want to go. 733 00:38:12,135 --> 00:38:14,878 No one is wanting to stay and investigate. 734 00:38:14,805 --> 00:38:17,548 No one is wanting to continue to try 735 00:38:17,474 --> 00:38:19,842 To make contact with a spirit. 736 00:38:19,810 --> 00:38:22,219 Ashley: Everybody is terrified. 737 00:38:22,150 --> 00:38:24,179 Everybody wants to leave. 738 00:38:24,153 --> 00:38:28,684 fd 739 00:38:28,610 --> 00:38:31,562 | am now down there with just one other person, 740 00:38:31,488 --> 00:38:35,482 And he gives my leg a boost, pushes me up. 741 00:38:35,414 --> 00:38:38,819 fd 742 00:38:38,745 --> 00:38:41,780 None of us have had trouble getting out so far. 743 00:38:41,711 --> 00:38:43,31 She's about halfway out. 744 00:38:42,962 --> 00:38:44,408 She's got her foot on a ledge, 745 00:38:44,335 --> 00:38:47,35 And she's about to propel herself out of the hole. 746 00:38:46,966 --> 00:38:48,412 Here, take my hand. 747 00:38:48,343 --> 00:38:50,205 It won't be much longer. 748 00:38:50,178 --> 00:38:52,624 Take my hand. 749 00:38:52,551 --> 00:38:54,626 I've got you. There we go. 750 00:38:54,557 --> 00:38:57,337 | got you. 751 00:38:57,268 --> 00:38:58,672 | got you. 752 00:38:58,603 --> 00:39:01,258 All of a sudden, this force, 753 00:39:01,185 --> 00:39:02,926 It's almost like a suction force, 754 00:39:02,853 --> 00:39:06,54 Like you're being pulled down to the ground, 755 00:39:05,985 --> 00:39:07,764 Just pulls my entire body. 756 00:39:07,691 --> 00:39:10,934 There's something pulling me. l-| can't get out. 757 00:39:10,861 --> 00:39:13,645 It almost felt like if you put your hand up 758 00:39:13,572 --> 00:39:15,898 To the suction of a vacuum cleaner, 759 00:39:15,825 --> 00:39:18,66 How there's such a tremendous force 760 00:39:17,997 --> 00:39:20,194 That pulls your hand toward it. 761 00:39:20,120 --> 00:39:23,405 It felt like that but for my whole body. 762 00:39:23,374 --> 00:39:26,241 Please! -A little more. 763 00:39:26,214 --> 00:39:29,411 | got you. 764 00:39:29,384 --> 00:39:31,538 Aah! 765 00:39:32,841 --> 00:39:37,461 And she just falls to the ground, just falls. 766 00:39:37,392 --> 00:39:39,87 Like, there was no warning. 767 00:39:39,56 --> 00:39:41,131 It wasn't like, "ooh, | think you're slipping." 768 00:39:41,58 --> 00:39:44,134 It was, "she's on the ground." 769 00:39:44,66 --> 00:39:45,177 Jess. 770 00:39:45,108 --> 00:39:46,553 I'm crying, part of it in pain, 771 00:39:46,480 --> 00:39:48,805 But part of it just because I'm so terrified, 772 00:39:48,732 --> 00:39:52,392 Thinking that, like, | might not be able to get out of here. 773 00:39:52,323 --> 00:39:54,978 [ jess crying ] 774 00:39:54,906 --> 00:39:57,564 Jess? Jess! 775 00:39:57,486 --> 00:40:01,109 Ashley: There's no reason | can think of that jessica would have fallen. 776 00:40:01,40 --> 00:40:02,402 We had a great grip on her. 777 00:40:02,329 --> 00:40:05,155 She wasn't having any trouble getting out, 778 00:40:05,82 --> 00:40:09,785 So I'm terrified that this ghost is back for more. 779 00:40:09,716 --> 00:40:11,828 Jess, are you there? 780 00:40:11,759 --> 00:40:14,373 We just need to get her out. 781 00:40:14,304 --> 00:40:15,791 Jess? 782 00:40:15,723 --> 00:40:19,253 fd 783 00:40:19,180 --> 00:40:22,297 | think that some sort of energy or some sort of force 784 00:40:22,270 --> 00:40:24,132 Is trying to keep me down there. 785 00:40:24,105 --> 00:40:25,717 Come on, jess. 786 00:40:25,649 --> 00:40:27,427 Get me out of here. 787 00:40:27,354 --> 00:40:33,183 | get up from the ground, and we try it again, and that time, 788 00:40:33,110 --> 00:40:35,435 I'm able to grab my boyfriend's hands. 789 00:40:35,366 --> 00:40:39,314 [ both sigh ] 790 00:40:39,283 --> 00:40:45,195 And I'm just glad that my friend is okay. 791 00:40:45,122 --> 00:40:48,156 Ashley is trying to comfort me, 792 00:40:48,125 --> 00:40:53,78 But at that point, no one really knows what happened. 793 00:40:53,05 --> 00:40:58,375 My boyfriend says, "you know the whole history of this 794 00:40:58,302 --> 00:41:00,711 Is that there were guards who were stationed 795 00:41:00,638 --> 00:41:03,255 At the entrance of the catacombs who would make sure 796 00:41:03,181 --> 00:41:06,508 That the patients weren't able to escape?" 797 00:41:06,481 --> 00:41:10,179 distorted voices] 798 00:41:10,152 --> 00:41:16,226 fd 799 00:41:16,153 --> 00:41:18,61 When he tells us the story of these guards, 800 00:41:17,988 --> 00:41:23,233 | feel instantly like they must have something to do 801 00:41:23,164 --> 00:41:26,361 With why jessica fell. 802 00:41:26,330 --> 00:41:30,365 That night in the catacombs really changed my outlook 803 00:41:30,296 --> 00:41:32,576 And beliefs on the paranormal. 804 00:41:32,502 --> 00:41:35,704 I've always listened to other people's stories 805 00:41:35,635 --> 00:41:37,164 And been very skeptical, 806 00:41:37,90 --> 00:41:42,961 But having this experience of my own really made me believe. 807 00:41:42,888 --> 00:41:46,131 I've had some unexplained experiences, 808 00:41:46,58 --> 00:41:50,928 And until there's an explanation for that, yeah, why not? 809 00:41:50,858 --> 00:41:54,264 Of course it could be ghosts. 810 00:41:54,191 --> 00:41:57,59 It was the most terrifying experience of my life. 811 00:41:57,32 --> 00:41:59,478 fd 812 00:41:59,410 --> 00:42:00,979 Aah! 53870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.