All language subtitles for Terror in the Woods S01E03 Hunted by Bigfoot-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,900 --> 00:00:58,900 synced by dom.smrc -addic7ed.com- 2 00:01:19,867 --> 00:01:22,233 We packed up portable voice recorders, 3 00:01:22,233 --> 00:01:24,367 so it's not just some crazy story. 4 00:01:24,367 --> 00:01:25,767 We've got proof. 5 00:01:27,767 --> 00:01:30,900 Your heart is pounding. Your skin is crawling. 6 00:01:30,900 --> 00:01:35,133 I not only heard this, I felt it. 7 00:01:35,133 --> 00:01:37,067 These things are really screaming, 8 00:01:37,067 --> 00:01:39,467 and it really petrified me. 9 00:01:39,467 --> 00:01:41,633 It's a show of force. 10 00:01:41,633 --> 00:01:43,200 They want us to leave. 11 00:01:56,867 --> 00:01:58,633 What you looking at there, bud? 12 00:01:58,633 --> 00:02:00,567 Look. Huh. 13 00:02:00,567 --> 00:02:02,600 It's a great picture. Yeah. 14 00:02:02,600 --> 00:02:06,767 My name is Michael Feltner. 15 00:02:06,767 --> 00:02:10,433 My son, Jordan, had the Bigfoot casebook. 16 00:02:10,433 --> 00:02:12,800 In the casebook, it had reports from Ohio, 17 00:02:12,800 --> 00:02:16,167 Kentucky, Michigan, Pennsylvania, 18 00:02:16,167 --> 00:02:19,100 and I was just like, "Wow, that's cool." 19 00:02:21,567 --> 00:02:23,200 Hopefully tonight's the night. 20 00:02:23,200 --> 00:02:26,567 Tonight's the night. 21 00:02:26,567 --> 00:02:28,433 My name is Mike Miller. 22 00:02:33,533 --> 00:02:36,100 I've always been outdoors, 23 00:02:36,100 --> 00:02:39,633 always enjoyed hiking and fishing. 24 00:02:39,633 --> 00:02:41,533 I developed an interest in Bigfoot 25 00:02:41,533 --> 00:02:44,267 when I lived up north in Dayton. 26 00:02:44,267 --> 00:02:45,967 On the local news, there was a report 27 00:02:45,967 --> 00:02:48,533 about a sighting in Ohio, 28 00:02:48,533 --> 00:02:52,067 which I laughed and thought, "You've got to be kidding me." 29 00:02:52,067 --> 00:02:54,167 Well, you know, you get curious. 30 00:02:54,167 --> 00:02:58,100 Well, I got online, and I stumbled into the bfro website 31 00:02:58,100 --> 00:02:59,567 and when I clicked on Ohio, 32 00:02:59,567 --> 00:03:04,567 I expected to see one or two stories and that's it, 33 00:03:04,567 --> 00:03:06,867 and so many reports dropped down, 34 00:03:06,867 --> 00:03:09,067 I about fell out of the chair. 35 00:03:18,733 --> 00:03:20,467 Uncle Mike! 36 00:03:20,467 --> 00:03:21,667 Hey, hey. How you doing? 37 00:03:21,667 --> 00:03:23,433 Good. 38 00:03:23,433 --> 00:03:25,533 Ready? 39 00:03:25,533 --> 00:03:27,967 I'm ready. Hey, Mike. 40 00:03:27,967 --> 00:03:29,333 How you doing, buddy? 41 00:03:30,733 --> 00:03:33,067 Oh, it's going to be a great night. 42 00:03:40,900 --> 00:03:42,800 Whoa. Insurance. 43 00:03:42,800 --> 00:03:44,267 Yeah, me too. 44 00:03:44,267 --> 00:03:46,367 So where we going? 45 00:03:46,367 --> 00:03:49,433 Oh! Ah... 46 00:03:49,433 --> 00:03:52,200 I heard of six official sighting reports 47 00:03:52,200 --> 00:03:56,100 of Bigfoot-sasquatch type creatures in Adams county, 48 00:03:56,100 --> 00:04:00,200 so we started doing our own investigations. 49 00:04:00,200 --> 00:04:02,400 Adams county is very remote. 50 00:04:02,400 --> 00:04:05,933 You can park on the road and get out a table and chairs 51 00:04:05,933 --> 00:04:08,067 and set it up and have a party in the road, 52 00:04:08,067 --> 00:04:10,167 and you wouldn't have to move for anybody. 53 00:04:10,167 --> 00:04:11,067 Yeah. Let's get going. 54 00:04:11,067 --> 00:04:12,967 Let's do it. 55 00:04:35,500 --> 00:04:37,967 Adams county is a massive area. 56 00:04:41,600 --> 00:04:46,133 Real old farms, old barns, 57 00:04:46,133 --> 00:04:50,367 real tall grass and tons and tons forest. 58 00:04:50,367 --> 00:04:53,300 The road going in Adams county is one way in, one way out. 59 00:04:58,367 --> 00:05:00,533 If you sprained an ankle, break a leg, 60 00:05:00,533 --> 00:05:02,900 you're not going to crawl your way out. 61 00:05:02,900 --> 00:05:05,267 If you do this out here, nobody is going to know it. 62 00:05:14,400 --> 00:05:17,700 First stop was, like, a little, small metal bridge. 63 00:05:17,700 --> 00:05:19,533 This looked very promising. 64 00:05:21,533 --> 00:05:24,367 We decided to stop at that spot on the bridge 65 00:05:24,367 --> 00:05:26,300 because there was good echo. 66 00:05:26,300 --> 00:05:28,367 There was a little bit of a creek right there, 67 00:05:28,367 --> 00:05:30,600 and there was a nice ridgeline 68 00:05:30,600 --> 00:05:33,967 and just very dark, spooky place even in the daytime. 69 00:05:36,633 --> 00:05:38,100 Teenagers. 70 00:05:38,100 --> 00:05:40,367 All right. Let's go. 71 00:05:45,833 --> 00:05:48,767 Whew. 72 00:05:48,767 --> 00:05:50,067 We brought lots of bug spray. 73 00:05:50,067 --> 00:05:51,467 Yeah. 74 00:05:51,467 --> 00:05:53,867 I had a flare gun. 75 00:05:53,867 --> 00:05:58,100 I had night vision, and I had a machete. 76 00:05:58,100 --> 00:06:03,867 Mike Miller has his flashlights, and he has a handgun with him. 77 00:06:03,867 --> 00:06:06,233 Hopefully we won't need that tonight. 78 00:06:06,233 --> 00:06:07,833 I decided to bring a gun that night, 79 00:06:07,833 --> 00:06:11,067 and most night we go out is because you never know 80 00:06:11,067 --> 00:06:13,867 who you're going to run into. 81 00:06:13,867 --> 00:06:16,067 There are other wild animals in the area. 82 00:06:16,067 --> 00:06:18,500 There's bears. There's mountain lions. 83 00:06:18,500 --> 00:06:19,800 Just to be safe. 84 00:06:41,567 --> 00:06:44,967 The kind of gear we packed up is portable voice recorders. 85 00:06:50,133 --> 00:06:53,200 We also have an amplified listening device 86 00:06:53,200 --> 00:06:57,300 to maybe hear if anything is moving around. 87 00:06:57,300 --> 00:06:59,800 Ready? 88 00:07:11,633 --> 00:07:13,933 I did a vocalization. 89 00:07:13,933 --> 00:07:18,267 I did a scream to see if anything would reply. 90 00:07:22,767 --> 00:07:24,167 Nothing. 91 00:07:24,167 --> 00:07:26,600 Nothing? Try again. 92 00:07:33,700 --> 00:07:36,900 We do howls because they howl, 93 00:07:36,900 --> 00:07:39,167 and we're mimicking what they do. 94 00:07:39,167 --> 00:07:41,867 It's almost like if you go into the woods into hunt a deer, 95 00:07:41,867 --> 00:07:43,233 and you're using a deer call, 96 00:07:43,233 --> 00:07:46,300 you're talking to the deer, bringing the deer in. 97 00:07:46,300 --> 00:07:48,633 Bigfoot probably doesn't care about that. 98 00:07:48,633 --> 00:07:52,567 We do the howl the creature supposedly does. 99 00:07:52,567 --> 00:07:55,400 A howl is kind of like a lure. 100 00:07:55,400 --> 00:07:58,300 We do howls to bring them in, bring them closer. 101 00:08:04,167 --> 00:08:06,867 Let's see if that livens things up. 102 00:08:06,867 --> 00:08:09,367 Let me listen. 103 00:08:34,933 --> 00:08:37,600 It hears that, and it's territorial. 104 00:08:37,600 --> 00:08:40,633 It comes toward you to see what's going on. 105 00:08:40,633 --> 00:08:43,067 Who's in my yard? 106 00:09:05,400 --> 00:09:06,900 It mimics him. 107 00:09:06,900 --> 00:09:09,533 It sounds just like him, just a hell of a lot bigger. 108 00:09:12,500 --> 00:09:16,467 The first sound we heard was "Woo," 109 00:09:16,467 --> 00:09:17,867 and it sort of tails off. 110 00:09:21,167 --> 00:09:22,700 We've heard owls. 111 00:09:22,700 --> 00:09:24,400 We've heard deer. 112 00:09:24,400 --> 00:09:27,433 We've heard about everything in the woods that makes a noise, 113 00:09:27,433 --> 00:09:28,867 and this is different. 114 00:09:33,167 --> 00:09:36,133 Do you think we just heard a real call? 115 00:09:43,400 --> 00:09:46,667 I was feeling, at that moment, excited. 116 00:09:49,267 --> 00:09:50,733 At the same time, a little nervous, 117 00:09:50,733 --> 00:09:54,900 because, hey, we got company. 118 00:09:54,900 --> 00:09:57,233 I believe the creature that howled, 119 00:09:57,233 --> 00:10:02,900 it was sort of a warning out to other members of its kind that 120 00:10:02,900 --> 00:10:05,967 "Hey, we got some visitors." 121 00:10:05,967 --> 00:10:08,400 We just waited to see if it would happen again. 122 00:10:15,400 --> 00:10:19,367 Seems like things are quieting down some. 123 00:10:19,367 --> 00:10:22,167 Let's go closer to where the call came from. 124 00:10:22,167 --> 00:10:24,400 Yeah. Sure. 125 00:10:26,600 --> 00:10:28,100 It's almost like going fishing. 126 00:10:28,100 --> 00:10:29,833 If they're not biting here, you're going to move down 127 00:10:29,833 --> 00:10:33,633 to another part of the lake and try your luck. 128 00:10:33,633 --> 00:10:38,800 Things died down, and we packed up and moved. 129 00:10:43,433 --> 00:10:44,800 Can you believe that? 130 00:10:44,800 --> 00:10:46,600 No freaking way. 131 00:10:46,600 --> 00:10:48,033 I wanted to see more. 132 00:10:48,033 --> 00:10:49,467 I bet you this is going to be the night 133 00:10:49,467 --> 00:10:52,100 where we actually see one for the first time. 134 00:10:52,100 --> 00:10:53,433 We feel good. 135 00:10:53,433 --> 00:10:56,033 My son is sleeping, but me and Mike feels real good. 136 00:10:58,433 --> 00:11:01,300 We get our gear going, and we wanted to try to, 137 00:11:01,300 --> 00:11:04,167 you know, let's see if we can stir some stuff up. 138 00:11:55,967 --> 00:11:58,467 I believe the creature that howled, 139 00:11:58,467 --> 00:12:00,333 it was sort of a warning out that, 140 00:12:00,333 --> 00:12:02,667 "Hey, we got some visitors." 141 00:12:02,667 --> 00:12:07,367 The drive from the bridge gets very rugged through the woods. 142 00:12:07,367 --> 00:12:10,233 As we made out way through the night and the darkness, 143 00:12:10,233 --> 00:12:12,067 the only thing you could really see 144 00:12:12,067 --> 00:12:15,167 is what's illuminated in the headlights, 145 00:12:15,167 --> 00:12:17,067 and it's just trees and more trees 146 00:12:17,067 --> 00:12:19,400 and pine trees and foliage, 147 00:12:19,400 --> 00:12:21,967 and it's just dark. 148 00:12:21,967 --> 00:12:25,733 The lights don't Pierce the canopy too well, 149 00:12:25,733 --> 00:12:28,733 so you're only seeing maybe a couple feet in. 150 00:12:28,733 --> 00:12:32,233 Beyond that, it's just pitch black. 151 00:12:32,233 --> 00:12:33,700 It puts you on edge. 152 00:12:33,700 --> 00:12:35,633 You're apprehensive. 153 00:12:35,633 --> 00:12:38,167 It's hard to tell which, you know, where you're at. 154 00:12:53,767 --> 00:12:57,867 Then you come out at a graveyard. 155 00:12:57,867 --> 00:13:01,067 I'm almost positive that I read this was one of the places 156 00:13:01,067 --> 00:13:05,567 that they saw an actual encounter. 157 00:13:05,567 --> 00:13:09,567 You want to set up here? 158 00:13:09,567 --> 00:13:11,400 Yeah, let's do it. 159 00:13:15,433 --> 00:13:21,333 You see the tombstones, 160 00:13:21,333 --> 00:13:23,067 and then there is one tree 161 00:13:23,067 --> 00:13:25,100 that's in the middle that's got a big cutout. 162 00:13:25,100 --> 00:13:30,067 It's very creepy, the creepiest tree I ever seen. 163 00:13:30,067 --> 00:13:31,400 It's sort of crazy. 164 00:13:31,400 --> 00:13:33,200 It's like a graveyard in the middle of nowhere. 165 00:13:33,200 --> 00:13:37,067 I'm going to put it on that tombstone right there. 166 00:13:37,067 --> 00:13:38,233 I don't want to go too far from Jordan, 167 00:13:38,233 --> 00:13:39,567 so I'll set up here. 168 00:13:39,567 --> 00:13:42,100 You go down and do that. 169 00:13:44,233 --> 00:13:46,333 I didn't want to leave too far because my son was in there, 170 00:13:46,333 --> 00:13:48,967 and he gets kind of spooked kind of easy, 171 00:13:48,967 --> 00:13:52,400 but we're probably 5, 10 yards from the vehicle. 172 00:13:56,867 --> 00:14:02,167 The graveyard is 50 yards or less probably, 173 00:14:02,167 --> 00:14:06,433 and it feels somewhat uneasy, 174 00:14:06,433 --> 00:14:08,133 but at the same time it was reassuring 175 00:14:08,133 --> 00:14:13,767 because it wasn't totally enclosed by woods. 176 00:14:13,767 --> 00:14:15,133 There was a little bit of an opening there, 177 00:14:15,133 --> 00:14:16,533 and it felt you could breathe. 178 00:14:16,533 --> 00:14:18,967 It felt like you weren't totally boxed in. 179 00:14:33,867 --> 00:14:35,367 We get our digital recorders. 180 00:14:35,367 --> 00:14:37,500 We got them set. 181 00:14:37,500 --> 00:14:40,967 We place on the vehicle facing behind us, 182 00:14:43,100 --> 00:14:44,833 and the other recorder, we place it on top 183 00:14:44,833 --> 00:14:46,800 of one of the tombstones. 184 00:15:11,233 --> 00:15:13,933 We decided to go at night because we believe 185 00:15:13,933 --> 00:15:16,600 these creatures are active and moving at night. 186 00:15:26,633 --> 00:15:29,133 I have a wooden baseball bat I use 187 00:15:29,133 --> 00:15:33,067 where you'll hit on a tree and see if they'll knock back. 188 00:15:33,067 --> 00:15:36,167 Primates do that, where they wood knock back at you. 189 00:15:52,700 --> 00:15:54,667 So we did that, see if anything replied. 190 00:15:54,667 --> 00:15:56,233 Nothing replied. 191 00:15:59,067 --> 00:16:00,600 Nothing. 192 00:16:00,600 --> 00:16:02,467 Try it again. 193 00:16:25,533 --> 00:16:27,467 We heard three knocks. 194 00:16:29,467 --> 00:16:32,400 It seemed like it was about 60, 70 yards, 195 00:16:36,500 --> 00:16:39,367 and then the sounds just stop. 196 00:16:41,600 --> 00:16:42,933 We've heard birds rustling. 197 00:16:42,933 --> 00:16:45,467 We've heard owls, crickets. 198 00:16:45,467 --> 00:16:47,867 It's a very odd feeling when all noises 199 00:16:47,867 --> 00:16:49,700 when you're hearing all this racket, 200 00:16:49,700 --> 00:16:52,500 and then everything just stops. 201 00:16:52,500 --> 00:16:54,333 It's stopping for a reason. 202 00:16:56,500 --> 00:16:58,633 What it means to me when the sounds of the forest 203 00:16:58,633 --> 00:17:03,633 stop at night is that you've got company. 204 00:17:03,633 --> 00:17:08,433 Then nothing happens for about 25, 30 minutes. 205 00:17:08,433 --> 00:17:10,867 We're in a complete silence... 206 00:17:22,633 --> 00:17:24,600 ...then there is a sound. 207 00:18:33,900 --> 00:18:38,300 At this point things died down. 208 00:18:57,900 --> 00:19:04,433 Was walking in the woods. 209 00:19:04,433 --> 00:19:06,333 Whatever it is, it's getting closer. 210 00:19:11,633 --> 00:19:14,533 We freaked out. 211 00:19:14,533 --> 00:19:16,933 We definitely got company. 212 00:19:20,067 --> 00:19:22,433 Nobody knows where we're at. 213 00:19:22,433 --> 00:19:26,100 The only one that knows where we're at that night is my wife, 214 00:19:26,100 --> 00:19:29,500 and we hear this whistling. 215 00:19:39,267 --> 00:19:40,867 What the hell was that? 216 00:19:40,867 --> 00:19:45,067 And that sound is like a whistling. 217 00:19:45,067 --> 00:19:48,833 At this point, Mike and I just get really still, 218 00:19:48,833 --> 00:19:54,067 and we listen because we don't know what means for them. 219 00:19:54,067 --> 00:19:56,500 You know, is that a warning? Is that aggressive? 220 00:19:56,500 --> 00:19:59,500 Is it just, you know? 221 00:19:59,500 --> 00:20:01,267 But we're on like a high alert. 222 00:20:01,267 --> 00:20:04,200 We know they're coming closer. 223 00:20:10,167 --> 00:20:12,500 There is definitely something here. 224 00:20:17,433 --> 00:20:22,333 After hearing the whistle, I felt nervous. 225 00:20:22,333 --> 00:20:24,033 We were being approached. 226 00:20:25,900 --> 00:20:29,167 The vocalization that we heard went off again. 227 00:20:34,600 --> 00:20:38,333 A very distinct, somewhat aggressive howl. 228 00:20:42,067 --> 00:20:43,800 Our adrenaline is off the roof. 229 00:20:46,700 --> 00:20:49,600 I do not believe it's the same creature. 230 00:21:14,400 --> 00:21:15,833 Oh! Ah! 231 00:21:15,833 --> 00:21:17,733 What is it, dad? 232 00:21:17,733 --> 00:21:20,633 My son, Jordan, out like a light, 233 00:21:20,633 --> 00:21:22,467 woke straight up. 234 00:21:22,467 --> 00:21:24,333 Woke up literally out of a dead sleep, 235 00:21:24,333 --> 00:21:26,067 and it scared us to death. 236 00:21:26,067 --> 00:21:27,100 What is it? What's going on? 237 00:21:27,100 --> 00:21:28,333 It's nothing. It's nothing. 238 00:21:28,333 --> 00:21:29,933 It's probably just animals or something. 239 00:21:29,933 --> 00:21:31,933 The howl to me was aggressive. 240 00:21:31,933 --> 00:21:35,400 If you step in someone's yard and the dog growls, 241 00:21:35,400 --> 00:21:37,600 that's what it sounded liked to me. 242 00:21:37,600 --> 00:21:39,433 You know, recorders can't do that justice. 243 00:21:39,433 --> 00:21:41,700 We heard that with our own ears. 244 00:21:44,367 --> 00:21:47,667 Here, here. Hold this. Hold this. 245 00:22:00,300 --> 00:22:02,400 God, there's more than one. 246 00:22:04,200 --> 00:22:08,167 I feel very uneasy because at first it seems 247 00:22:08,167 --> 00:22:11,800 like there's three of us, and there's one of them, 248 00:22:11,800 --> 00:22:13,900 and when the sounds are coming to you 249 00:22:13,900 --> 00:22:15,667 form two different directions, 250 00:22:15,667 --> 00:22:17,267 that means that you're being surrounded 251 00:22:17,267 --> 00:22:20,167 and there is more than one. 252 00:22:25,567 --> 00:22:28,433 After the howl, the coyotes sort of joined in. 253 00:22:36,167 --> 00:22:39,400 This thing mimics the coyote. 254 00:22:39,400 --> 00:22:41,067 This thing literally starts going to, 255 00:22:41,067 --> 00:22:43,367 "Wha, wha, wha." 256 00:22:45,833 --> 00:22:47,867 Give me that. Give me that. 257 00:22:53,667 --> 00:22:56,067 You got to be a primate to sound out a vowel sound. 258 00:22:56,067 --> 00:22:58,833 That's what blew my freaking mind 259 00:22:58,833 --> 00:23:02,167 because there is nothing else on this planet 260 00:23:02,167 --> 00:23:05,233 that can do that other than a human being or that. 261 00:23:07,667 --> 00:23:09,567 Is that thing going? 262 00:23:09,567 --> 00:23:10,767 Yeah. 263 00:23:10,767 --> 00:23:12,767 And then the coyote goes nuts. 264 00:23:15,733 --> 00:23:17,367 It sounds like a pack of coyotes, 265 00:23:17,367 --> 00:23:18,967 and then one actually sounds like 266 00:23:18,967 --> 00:23:21,567 it's being mangled or strangled or something. 267 00:23:25,167 --> 00:23:27,200 It's like something has it by the throat. 268 00:23:30,433 --> 00:23:32,433 It almost sounds like it's pleading 269 00:23:32,433 --> 00:23:34,367 for it's life the way it's howling. 270 00:23:37,067 --> 00:23:38,967 I want to go, dad. Dad, I want to go now. I want to go now. 271 00:23:38,967 --> 00:23:42,067 The adrenaline just runs right through you. 272 00:23:43,667 --> 00:23:46,067 Your heart is pounding. Your skin is crawling. 273 00:23:47,733 --> 00:23:50,500 You're almost in a trip-out mode, flipping out. 274 00:23:50,500 --> 00:23:52,500 You're like, you know, "This is happening. 275 00:23:52,500 --> 00:23:55,333 This is actually happening." 276 00:23:55,333 --> 00:23:57,533 Make it stop, dad. Make it stop. Make it stop. 277 00:23:57,533 --> 00:23:58,733 It's a show of force. 278 00:24:00,367 --> 00:24:02,267 They want us to leave. 279 00:24:26,667 --> 00:24:29,800 Make it stop. 280 00:24:29,800 --> 00:24:32,400 They want us to leave. 281 00:24:33,833 --> 00:24:35,400 Jordan! Go back to the car. 282 00:24:35,400 --> 00:24:37,467 Go back to the car. Go. Go. 283 00:24:45,633 --> 00:24:48,400 I've never heard coyote do that before, 284 00:24:48,400 --> 00:24:52,633 and it was terrifying, absolutely terrifying. 285 00:25:03,700 --> 00:25:06,533 We're just sort of standing there in disbelief. 286 00:25:06,533 --> 00:25:08,800 Normally that much stuff doesn't happen. 287 00:25:08,800 --> 00:25:10,433 I mean, we're shocked. 288 00:25:10,433 --> 00:25:13,400 For some reason, these things have come in, 289 00:25:13,400 --> 00:25:15,300 probably because because no one in that area 290 00:25:15,300 --> 00:25:18,067 has ever done that to them. 291 00:25:18,067 --> 00:25:21,067 We've stirred them up. 292 00:25:21,067 --> 00:25:23,633 Dad! 293 00:25:23,633 --> 00:25:26,833 Jordan, are you okay? 294 00:25:26,833 --> 00:25:29,500 Get out of here now! Let's go! 295 00:25:29,500 --> 00:25:33,067 Jordan is white as a ghost and is really shooken up, 296 00:25:33,067 --> 00:25:34,633 and he's ready to leave. 297 00:25:34,633 --> 00:25:36,267 He's had enough. 298 00:25:36,267 --> 00:25:37,767 Dad, come back! 299 00:25:37,767 --> 00:25:41,300 We was all just full of emotion. 300 00:25:41,300 --> 00:25:44,367 Come back now, please! 301 00:25:52,400 --> 00:25:55,600 Sounds like it's quietening down. 302 00:25:55,600 --> 00:25:59,433 Yeah. I can't hear anything. 303 00:25:59,433 --> 00:26:01,667 I'll have a look. 304 00:26:07,633 --> 00:26:09,467 See anything? 305 00:26:09,467 --> 00:26:11,133 No. 306 00:26:11,133 --> 00:26:12,767 Nothing. 307 00:26:12,767 --> 00:26:15,600 When I got back to Mike and then everything seemed to calm down, 308 00:26:15,600 --> 00:26:17,533 we're like, "Well, let's call it a night, you know." 309 00:26:17,533 --> 00:26:19,233 Hopefully we do have this recorded. 310 00:26:19,233 --> 00:26:20,833 Let's see if we can here it and all that. 311 00:26:20,833 --> 00:26:22,933 "Let's just roll out of there." 312 00:26:22,933 --> 00:26:25,100 We got what we need. Let's call it a night. 313 00:26:25,100 --> 00:26:27,100 Yeah. Let's get out of here. 314 00:26:43,267 --> 00:26:45,467 Dad, what's happening? 315 00:26:45,467 --> 00:26:47,267 Come on, dad. 316 00:26:51,733 --> 00:26:54,300 Hey. Did you hear that? 317 00:26:59,433 --> 00:27:00,833 At that point I'm getting alarmed 318 00:27:00,833 --> 00:27:03,833 because they are moving towards us. 319 00:27:05,933 --> 00:27:07,967 Come on, now! We have to go! They're coming! 320 00:27:07,967 --> 00:27:09,567 Sounds like it's coming closer. Come on. 321 00:27:09,567 --> 00:27:11,567 Let's go. Let's go. 322 00:27:11,567 --> 00:27:13,600 Move. Move. Move. 323 00:27:31,133 --> 00:27:32,967 And I'm driving as fast as I could, 324 00:27:32,967 --> 00:27:35,367 and then I put my foot off the gas, 325 00:27:35,367 --> 00:27:37,333 try to slow us down because I'm like, 326 00:27:37,333 --> 00:27:40,267 "Oh god, I don't want kill us," you know? 327 00:27:48,567 --> 00:27:50,367 What was that, dad? 328 00:27:50,367 --> 00:27:52,933 I don't know what it was, but we got a recording of it. 329 00:27:59,400 --> 00:28:02,800 When we're driving down the road, 330 00:28:02,800 --> 00:28:04,867 our adrenaline is off the roof 331 00:28:04,867 --> 00:28:07,433 because all this happened in one night, 332 00:28:07,433 --> 00:28:10,633 and we go farther down the road. 333 00:28:10,633 --> 00:28:13,500 Hot damn! I can't believe that. 334 00:28:13,500 --> 00:28:15,133 Look out! 335 00:28:19,267 --> 00:28:22,867 And we stop because there is a deer. 336 00:28:22,867 --> 00:28:25,167 You okay? 337 00:28:25,167 --> 00:28:27,467 Where the heck did that deer go? 338 00:28:30,733 --> 00:28:33,400 What was unusual about this deer is it didn't look at us 339 00:28:33,400 --> 00:28:36,700 one time, even with the lights blasting on it and everything. 340 00:28:36,700 --> 00:28:38,267 It never looked at us. 341 00:28:38,267 --> 00:28:41,367 Instead, it's gaze was fixed. 342 00:28:41,367 --> 00:28:43,333 Stay here. 343 00:28:54,100 --> 00:28:56,833 It was looking straight into the woods 344 00:28:56,833 --> 00:29:01,800 like it seen something or knew these creatures was in there. 345 00:29:43,067 --> 00:29:47,967 The howls from the cemetery came from behind us, 346 00:29:47,967 --> 00:29:50,433 probably half a mile back, 347 00:29:50,433 --> 00:29:53,400 and now where we're at now, the howls are in front of us. 348 00:29:57,800 --> 00:29:59,633 Dad, how could it be in front of us? 349 00:29:59,633 --> 00:30:02,633 Just stay close to the car. 350 00:30:02,633 --> 00:30:06,933 It means things have moved down the ridgeline 351 00:30:06,933 --> 00:30:09,233 and are following us. 352 00:30:09,233 --> 00:30:11,567 As we move, they are moving. 353 00:30:51,533 --> 00:30:53,433 Dad, how could it be in front of us? 354 00:30:53,433 --> 00:30:55,367 Just stay close to the car. 355 00:30:55,367 --> 00:31:01,233 Ridgeline and are following us. 356 00:31:01,233 --> 00:31:03,267 As we move, they are moving. 357 00:31:15,500 --> 00:31:17,267 It quit screaming. 358 00:31:17,267 --> 00:31:19,200 It was quiet. 359 00:31:25,333 --> 00:31:27,733 Mike, come on. We got to get out of here. 360 00:31:27,733 --> 00:31:31,067 Mike, Mike, just stay with Jordan, please. 361 00:31:42,433 --> 00:31:43,600 I was so excited. 362 00:31:43,600 --> 00:31:46,500 I was excited and scared at the same time. 363 00:31:51,600 --> 00:31:53,333 You want to see something like this 364 00:31:53,333 --> 00:31:56,533 and want to do this in this field, 365 00:31:56,533 --> 00:31:58,900 but when you have this experience, 366 00:31:58,900 --> 00:32:01,567 it scares you, and it scared me. 367 00:32:30,767 --> 00:32:33,867 I look up, and I see something standing by a tree. 368 00:32:33,867 --> 00:32:37,733 Mike. Mike, there is something over here. 369 00:32:37,733 --> 00:32:40,067 What is it? 370 00:32:40,067 --> 00:32:42,133 I-I don't know. 371 00:32:47,867 --> 00:32:50,200 He saw a shadow, a dark shape. 372 00:32:50,200 --> 00:32:52,933 I just see something standing by a tree, 373 00:32:52,933 --> 00:32:54,200 but it was not moving. 374 00:32:54,200 --> 00:32:55,867 I could not make out no features, 375 00:32:55,867 --> 00:32:58,400 but it looked pretty massive. 376 00:33:05,167 --> 00:33:08,167 I'm in a freeze position, and just, 377 00:33:08,167 --> 00:33:10,067 I am absolutely freaking out. 378 00:33:12,800 --> 00:33:15,133 Dad, I want to go home now. Please, come on. Let's go. 379 00:33:15,133 --> 00:33:17,333 Mike, stay close to Jordan. 380 00:33:19,833 --> 00:33:23,067 It looks about 6, 7 feet tall, 381 00:33:23,067 --> 00:33:26,900 but it blends in with the tree, and it's not even moving. 382 00:33:36,267 --> 00:33:37,367 This thing howls. 383 00:33:39,667 --> 00:33:43,133 It startles him, and he back pedals and almost falls. 384 00:33:43,133 --> 00:33:44,567 I move towards him... 385 00:33:47,233 --> 00:33:49,067 ...and he's stunned. 386 00:33:54,967 --> 00:33:57,333 That petrified me. 387 00:34:00,767 --> 00:34:03,867 I'm literally walking backwards trying to get to my vehicle, 388 00:34:06,767 --> 00:34:10,300 and I can't even run. 389 00:34:10,300 --> 00:34:11,633 I can't feel my feet. 390 00:34:11,633 --> 00:34:13,333 It's just like, "Man, I'm trying to get out of here", 391 00:34:13,333 --> 00:34:14,467 but I can't." 392 00:34:14,467 --> 00:34:17,400 Come on, Mike. Get back to the SUV now. 393 00:34:17,400 --> 00:34:19,700 I felt like I was going to pass out. 394 00:34:19,700 --> 00:34:21,867 Come on! 395 00:34:21,867 --> 00:34:23,600 Are you okay? 396 00:34:23,600 --> 00:34:25,867 Are you okay?! Yeah. Yeah, yeah. 397 00:34:25,867 --> 00:34:28,200 You know, Mike is freaking out. 398 00:34:28,200 --> 00:34:30,067 We get back in the vehicle. 399 00:34:30,067 --> 00:34:31,367 Come on. Let's go. 400 00:34:34,700 --> 00:34:37,833 I've never had that much adrenaline in my life. 401 00:34:37,833 --> 00:34:40,233 We're not even tired. 402 00:34:40,233 --> 00:34:42,400 We're just so wound up. 403 00:34:46,233 --> 00:34:48,833 When I seen that mass figure and when it did that, 404 00:34:48,833 --> 00:34:50,567 then I knew all knew all along from the whole time 405 00:34:50,567 --> 00:34:52,067 from the cemetery 406 00:34:52,067 --> 00:34:55,400 that this was Bigfoot-type creatures. 407 00:34:55,400 --> 00:34:57,100 This had to be them. 408 00:34:57,100 --> 00:34:58,600 Come on. Let's go. 409 00:35:03,267 --> 00:35:05,100 Well, we get in and we shut the door, 410 00:35:05,100 --> 00:35:06,433 and it's pitch dark, and we're like, 411 00:35:06,433 --> 00:35:08,533 "Is this thing coming down the hill or not?" 412 00:35:12,733 --> 00:35:15,267 It was like we were being played with. 413 00:35:19,733 --> 00:35:22,400 You know, it's one thing when something yells at you 414 00:35:22,400 --> 00:35:24,700 or whatever to tell you to leave. 415 00:35:24,700 --> 00:35:26,233 This is in a different vein. 416 00:35:26,233 --> 00:35:28,267 It's like you're being toyed with. 417 00:35:44,567 --> 00:35:45,967 Come on. Let's go. 418 00:35:55,067 --> 00:35:57,667 You know, it's one thing when something yells at you 419 00:35:57,667 --> 00:36:00,167 or whatever to tell you to leave. 420 00:36:00,167 --> 00:36:01,500 This is in a different vein. 421 00:36:01,500 --> 00:36:03,533 It's like you're being toyed with. 422 00:36:03,533 --> 00:36:05,600 We have to go. We have to go. 423 00:36:05,600 --> 00:36:07,567 Come on. Come on. Let's get out of here. 424 00:36:19,800 --> 00:36:22,100 I felt emotional, 425 00:36:22,100 --> 00:36:27,367 just a roller coaster of adrenaline, 426 00:36:27,367 --> 00:36:30,667 and I got white as a ghost. 427 00:36:30,667 --> 00:36:32,667 To me, it feels like that's the same creature... 428 00:36:34,533 --> 00:36:39,967 ...probably from the cemetery earlier that night. 429 00:36:39,967 --> 00:36:41,733 My heart is coming out of my chest, 430 00:36:41,733 --> 00:36:43,867 and I got felt like I was was sick to my stomach, 431 00:36:43,867 --> 00:36:46,067 and I'm about ready to pass out. 432 00:36:46,067 --> 00:36:48,433 I got to pull over. 433 00:36:48,433 --> 00:36:50,567 I got to stop. 434 00:36:50,567 --> 00:36:52,467 I can't do it. 435 00:36:54,333 --> 00:36:58,267 Mike. I got to take a breath, like... 436 00:36:58,267 --> 00:37:00,167 Hang on. 437 00:37:01,467 --> 00:37:02,567 I don't know what that was. 438 00:37:02,567 --> 00:37:05,067 Come here. Have a seat. 439 00:37:09,800 --> 00:37:12,700 We're farther down. We feel like we're pretty safe. 440 00:37:15,267 --> 00:37:17,067 Here. Hold on. 441 00:37:17,067 --> 00:37:18,533 Here. 442 00:37:22,300 --> 00:37:27,433 We heard two scream whoops that's probably 40 to 50 yards. 443 00:37:29,600 --> 00:37:32,067 - Dad, are they following us? - Shh, shh, shh. 444 00:37:32,067 --> 00:37:35,167 This is more aggressive. 445 00:37:35,167 --> 00:37:37,533 This is more of a direct aggression. 446 00:37:37,533 --> 00:37:41,100 There is, like, one then another, 447 00:37:41,100 --> 00:37:45,400 and I'm standing there in, like, disbelief. 448 00:37:45,400 --> 00:37:46,867 I'm going to try to scare it, you guys. 449 00:37:46,867 --> 00:37:48,667 You guys stay right here. 450 00:37:52,500 --> 00:37:56,233 For some reason these things have come in. 451 00:37:56,233 --> 00:37:59,300 I didn't want them to sort of have the last word. 452 00:38:00,967 --> 00:38:03,333 Jordan. Come here. Come here. 453 00:38:08,167 --> 00:38:09,433 It's going to be okay. 454 00:38:09,433 --> 00:38:13,200 You guys stay right here. 455 00:38:17,200 --> 00:38:20,500 Mike pulls his sidearm just for piece of mind 456 00:38:20,500 --> 00:38:22,067 because he thinks this thing is coming 457 00:38:22,067 --> 00:38:24,200 right out of the woods at us. 458 00:38:39,600 --> 00:38:45,700 I hear what sounds like air escaping a tire, 459 00:38:49,833 --> 00:38:53,533 And I move closer to the woodline 460 00:38:53,533 --> 00:38:56,400 because I'm wondering what the hell this is. 461 00:38:56,400 --> 00:38:58,367 What's going on? 462 00:39:15,900 --> 00:39:21,233 And at that point, I can tell what I'm hearing 463 00:39:21,233 --> 00:39:25,067 is something drawing air in, like. 464 00:39:25,067 --> 00:39:26,500 Filling its lungs. 465 00:39:26,500 --> 00:39:29,300 I've got goosebumps talking about this, 466 00:39:29,300 --> 00:39:31,900 but way more massive. 467 00:39:31,900 --> 00:39:36,067 I cannot do justice how powerful this sounded. 468 00:39:47,200 --> 00:39:50,167 This roar was so deep and so intense, 469 00:39:50,167 --> 00:39:53,100 I not only heard this, I felt it. 470 00:39:58,667 --> 00:40:00,400 Like if you've been to a concert and, you know, 471 00:40:00,400 --> 00:40:03,533 the drums and the base hit you in the chest, you can feel it. 472 00:40:03,533 --> 00:40:06,933 This did that to me. 473 00:40:06,933 --> 00:40:08,300 At that point I'm getting alarmed 474 00:40:08,300 --> 00:40:12,100 because they are moving towards us. 475 00:40:12,100 --> 00:40:15,833 To me, it meant only one thing. 476 00:40:15,833 --> 00:40:18,500 It meant get the hell out of here or else. 477 00:40:18,500 --> 00:40:21,600 I mean, it was the final warning. 478 00:40:32,267 --> 00:40:35,500 You know, we went in trying to stalk them, 479 00:40:35,500 --> 00:40:37,767 but, you know, the tables were turned. 480 00:40:37,767 --> 00:40:40,633 They were literally stalking us out of there. 481 00:40:40,633 --> 00:40:42,600 That was the scariest moment for me. 482 00:40:42,600 --> 00:40:45,833 At the spot we're at, if this thing steps out 483 00:40:45,833 --> 00:40:47,533 of the woodline onto the road, 484 00:40:47,533 --> 00:40:50,233 it's going to be within handshake distance of us. 485 00:40:52,833 --> 00:40:54,533 Well, when we get in the vehicle, 486 00:40:54,533 --> 00:40:57,567 I put it in drive and just floor it. 487 00:41:03,433 --> 00:41:05,800 I took the wheel to the left like this, 488 00:41:05,800 --> 00:41:07,767 and both my wheels came up on the right. 489 00:41:11,267 --> 00:41:14,667 Mike almost drives off the cliff 490 00:41:14,667 --> 00:41:17,833 just because of the pure adrenaline and panic. 491 00:41:17,833 --> 00:41:19,767 We're in panic mode at this time. 492 00:41:29,833 --> 00:41:31,967 We're safe. We're out of there. 493 00:41:31,967 --> 00:41:34,233 It's been a hell of a night. Let's go home. 494 00:41:36,133 --> 00:41:37,433 I get home. 495 00:41:37,433 --> 00:41:40,700 It's in the middle of the night, and I wake my wife up. 496 00:41:40,700 --> 00:41:45,867 I told her what happened, and I start to literally cry 497 00:41:45,867 --> 00:41:51,767 because I cry because I know that that night 498 00:41:51,767 --> 00:41:56,667 we just got ran out by Bigfoot-type creatures. 499 00:41:56,667 --> 00:41:59,200 Wow. I mean, we not only experienced that, 500 00:41:59,200 --> 00:42:01,633 we got part of that recorded, 501 00:42:01,633 --> 00:42:04,567 so it's not just some crazy story, you know. 502 00:42:04,567 --> 00:42:06,333 We got some proof. 503 00:42:27,400 --> 00:42:29,567 It changed my life because I realize 504 00:42:29,567 --> 00:42:32,233 there is more in this world than you know. 505 00:42:34,100 --> 00:42:36,833 I just kept playing it over in my mind, 506 00:42:36,833 --> 00:42:40,067 realizing how close they were, how we were followed out, 507 00:42:40,067 --> 00:42:42,767 especially when that thing, the last one that roared, 508 00:42:42,767 --> 00:42:45,200 like King Kong, when it sucked all that air in. 509 00:42:45,200 --> 00:42:48,133 I mean, I'm never going to forget hearing that. 510 00:42:50,067 --> 00:42:52,067 And if we wouldn't have left 511 00:42:52,067 --> 00:42:53,867 or we would have done something else, 512 00:42:53,867 --> 00:42:56,233 I think that night would have got tragic. 37869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.