Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,900 --> 00:00:58,900
synced by dom.smrc
-addic7ed.com-
2
00:01:19,667 --> 00:01:21,533
I was frozen with fear.
3
00:01:22,633 --> 00:01:26,067
I saw a figure
4
00:01:26,067 --> 00:01:30,500
at least 7 to 8 feet tall
covered in hair.
5
00:01:30,500 --> 00:01:32,067
It walked just like a person,
6
00:01:32,067 --> 00:01:35,567
but it was smashing trees
like this as it went through.
7
00:01:35,567 --> 00:01:40,100
And I see a huge fricking
boulder 15, 20 feet in the air.
8
00:01:40,100 --> 00:01:42,333
It was something a normal human
could not have thrown.
9
00:01:45,933 --> 00:01:47,833
That thing could kill us
with no problem.
10
00:02:07,800 --> 00:02:09,700
My name is Dave Spinks.
11
00:02:09,700 --> 00:02:12,433
It was the summer of 1983.
12
00:02:12,433 --> 00:02:15,600
I was really excited because
I was getting to spend
13
00:02:15,600 --> 00:02:18,067
the weekend with my grandfather.
14
00:02:18,067 --> 00:02:19,500
We always had a great time.
15
00:02:19,500 --> 00:02:23,067
We enjoyed hunting
and fishing together.
16
00:02:23,067 --> 00:02:27,167
I was born in Braxton county,
West Virginia.
17
00:02:27,167 --> 00:02:31,800
I come from a long line
of military people.
18
00:02:31,800 --> 00:02:34,467
My dad was in the military.
19
00:02:34,467 --> 00:02:37,167
Both my grandfathers
were in the military.
20
00:02:41,300 --> 00:02:44,067
My great-grandfathers
were in the military,
21
00:02:44,067 --> 00:02:47,333
and it goes way back
to the revolutionary war.
22
00:02:49,967 --> 00:02:55,100
I went into the military because
it was a family tradition.
23
00:02:55,100 --> 00:02:59,067
I felt obligated to a sense
to serve my country.
24
00:02:59,067 --> 00:03:01,133
It was bred into me,
if you will.
25
00:03:01,133 --> 00:03:03,667
I spent eight years active duty,
26
00:03:03,667 --> 00:03:05,967
and I went into
federal law enforcement
27
00:03:05,967 --> 00:03:08,467
for the U.S. department
of justice.
28
00:03:08,467 --> 00:03:11,200
It means a lot to our family
to serve our country.
29
00:03:26,867 --> 00:03:30,200
Being born in West Virginia,
we were...
30
00:03:30,200 --> 00:03:34,100
Most west virginian boys are
born and raised into the woods.
31
00:03:39,267 --> 00:03:41,400
We are taught
at a very young age
32
00:03:41,400 --> 00:03:45,200
how to hunt and fish
and survive off the land.
33
00:03:45,200 --> 00:03:46,467
I love the outdoors.
34
00:03:46,467 --> 00:03:49,300
I've spent many, many nights
in the outdoors
35
00:03:49,300 --> 00:03:51,667
and most of my life
in the outdoors.
36
00:03:56,733 --> 00:04:00,067
In the summer of 1983,
I went on a fishing trip
37
00:04:00,067 --> 00:04:02,533
with my grandfather
on the gauley river
38
00:04:02,533 --> 00:04:07,467
in south central West Virginia,
in Nicholas county.
39
00:04:07,467 --> 00:04:09,900
Are you ready?
40
00:04:09,900 --> 00:04:11,667
Yes, sir.
All right.
41
00:04:23,300 --> 00:04:25,967
The state of West Virginia
is nothing but woods
42
00:04:25,967 --> 00:04:27,933
and rivers and mountains.
43
00:04:31,967 --> 00:04:36,233
There's a several county area
in West Virginia
44
00:04:36,233 --> 00:04:40,067
that there is a lot
of talk of people
45
00:04:40,067 --> 00:04:44,167
seeing different
creatures, if you will.
46
00:04:51,900 --> 00:04:53,433
Our whole home state is...
47
00:04:53,433 --> 00:04:56,067
It's all wilderness pretty much.
48
00:05:13,600 --> 00:05:16,367
That area was one of
our favorite spots
49
00:05:16,367 --> 00:05:18,433
'cause we always
did well fishing there.
50
00:05:18,433 --> 00:05:20,067
We'd usually catch our limit.
51
00:05:34,067 --> 00:05:36,300
We took enough
supplies for two days.
52
00:05:36,300 --> 00:05:41,600
We took a tent, our sleeping
bags, our fishing gear.
53
00:05:41,600 --> 00:05:43,867
Of course, I wanted to get
a line in the water right away,
54
00:05:43,867 --> 00:05:47,800
so I kind of begged him.
55
00:05:47,800 --> 00:05:49,233
He's laughing at me
'cause he knew
56
00:05:49,233 --> 00:05:50,567
how excited I was, you know.
57
00:05:50,567 --> 00:05:52,300
He's like, "Okay, son,
go ahead. Throw."
58
00:05:52,300 --> 00:05:53,800
Get your line in the water."
59
00:05:59,900 --> 00:06:03,867
The sun had gone down,
so it was a little bit gray.
60
00:06:03,867 --> 00:06:06,067
You know... getting
that time before dark.
61
00:06:29,667 --> 00:06:31,867
Boy, did you hear that?
62
00:06:34,833 --> 00:06:36,633
Hey, da...
63
00:06:38,767 --> 00:06:40,067
Davey!
64
00:06:45,300 --> 00:06:47,167
Davey!
65
00:06:51,133 --> 00:06:53,433
Caught a fish!
I got one!
66
00:06:58,833 --> 00:07:00,433
Okay, okay.
No, no, not too much.
67
00:07:00,433 --> 00:07:02,833
I was super-excited,
and I was...
68
00:07:02,833 --> 00:07:05,733
You know, my grandpa's
yelling and barking orders at me
69
00:07:05,733 --> 00:07:07,500
'cause he knew it was
a decent-sized fish
70
00:07:07,500 --> 00:07:09,400
from the way I was fighting it.
71
00:07:09,400 --> 00:07:10,900
Don't let it get away.
You got it.
72
00:07:10,900 --> 00:07:13,167
I'm fighting and reeling it in,
reeling it in, and...
73
00:07:13,167 --> 00:07:14,233
I'll get it.
I'll get it.
74
00:07:14,233 --> 00:07:16,067
...he's ran and got the net
75
00:07:16,067 --> 00:07:20,833
and went out there
and grabbed it for me.
76
00:07:20,833 --> 00:07:22,633
He weighed it.
It was 2 1/2 pounds.
77
00:07:22,633 --> 00:07:24,367
Rainbow...
It was a nice one.
78
00:07:36,467 --> 00:07:37,933
Settling before dark,
79
00:07:37,933 --> 00:07:39,800
the animals kind of shut
down in the woods,
80
00:07:39,800 --> 00:07:44,667
and the crickets
and the frogs come out
81
00:07:44,667 --> 00:07:48,767
and start making their
noises for the night.
82
00:07:48,767 --> 00:07:52,800
Go get us some firewood.
83
00:07:52,800 --> 00:07:56,833
That's how you know
it's getting ready for dark.
84
00:08:02,133 --> 00:08:03,600
It was very easy
to get firewood.
85
00:08:03,600 --> 00:08:05,400
You could just go up
in the woods...
86
00:08:06,500 --> 00:08:07,867
...you know, 20 yards,
87
00:08:07,867 --> 00:08:09,933
and find all
the firewood you want.
88
00:08:57,200 --> 00:09:01,067
It was just this big "A-waaah."
89
00:09:01,067 --> 00:09:04,467
I mean,
I can't even re-create it.
90
00:09:04,467 --> 00:09:06,433
I mean, you could feel it
just hit you.
91
00:09:10,567 --> 00:09:13,300
I mean, I was like,
"What the hell just did that?"
92
00:09:27,700 --> 00:09:32,867
The howl was
the most blood-curdling,
93
00:09:32,867 --> 00:09:35,133
scary thing I've ever
heard in my life.
94
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
There's nothing like
fresh-caught fish
95
00:09:50,600 --> 00:09:52,367
and all that right
on the open fire.
96
00:09:52,367 --> 00:09:56,333
I mean, the fish is just great,
and we've got fried potatoes,
97
00:09:56,333 --> 00:09:58,700
beans,
and cornbread from grandma.
98
00:10:03,467 --> 00:10:06,567
I am done.
99
00:10:06,567 --> 00:10:10,367
We're full, just sitting there
relaxing, you know, talking,
100
00:10:10,367 --> 00:10:14,133
and then... like, we're in
heaven right now, you know.
101
00:10:16,867 --> 00:10:19,767
- Grandpa?
- Yeah?
102
00:10:19,767 --> 00:10:23,000
How old were you when
you fought in the war?
103
00:10:23,000 --> 00:10:25,067
17.
104
00:10:25,067 --> 00:10:27,633
Did you ever kill anyone?
105
00:10:31,933 --> 00:10:37,500
When it comes down to it,
you either take their life,
106
00:10:37,500 --> 00:10:39,367
or they take yours.
107
00:10:43,800 --> 00:10:45,867
I'm gonna hit the hay.
108
00:11:08,500 --> 00:11:09,967
Then it starts.
109
00:11:18,533 --> 00:11:19,967
I'm scared to death.
110
00:11:23,500 --> 00:11:26,200
I'm literally shaking all over.
111
00:11:29,867 --> 00:11:31,767
I'm so scared, I can't move...
112
00:11:35,333 --> 00:11:37,067
...because it's the unknown.
113
00:12:17,333 --> 00:12:18,867
I'm scared to death.
114
00:12:22,900 --> 00:12:25,600
I'm literally shaking all over.
115
00:12:28,567 --> 00:12:30,533
I'm so scared, I can't move...
116
00:12:34,067 --> 00:12:35,867
...because it's the unknown.
117
00:13:04,133 --> 00:13:06,167
Wake-y, wake-y.
Rise and shine.
118
00:13:08,733 --> 00:13:11,400
Come on, sleepyhead.
Rain's all gone.
119
00:13:11,400 --> 00:13:13,900
We got fish to catch.
120
00:13:13,900 --> 00:13:15,567
Come on, soldier.
121
00:13:15,567 --> 00:13:16,667
Keep up.
122
00:13:29,800 --> 00:13:31,067
Come on.
123
00:13:31,067 --> 00:13:32,333
Catch up.
124
00:13:47,500 --> 00:13:49,267
It was a beautiful day.
125
00:13:49,267 --> 00:13:50,733
I'll never forget the day.
126
00:13:54,167 --> 00:13:55,633
Just the sound of the river.
127
00:13:55,633 --> 00:13:58,067
You know, there's something
about the sound of the river
128
00:13:58,067 --> 00:14:00,733
that just calms you
and relaxes you.
129
00:14:13,600 --> 00:14:15,767
Anything coming?
130
00:14:19,667 --> 00:14:21,100
Everything stopped.
131
00:14:21,100 --> 00:14:26,333
It was like
a slow-motion time warp.
132
00:14:26,333 --> 00:14:27,733
All the crickets stopped.
133
00:14:27,733 --> 00:14:28,867
The frogs stopped.
134
00:14:28,867 --> 00:14:32,567
Everything stopped
when that splash hit.
135
00:14:32,567 --> 00:14:34,500
But you can tell
it was something very big
136
00:14:34,500 --> 00:14:36,233
because it went
deep in the water,
137
00:14:36,233 --> 00:14:38,633
and then the water
explodes back out,
138
00:14:38,633 --> 00:14:42,300
and then you hear the rain-down
of all the other water coming.
139
00:14:47,600 --> 00:14:48,833
We don't see anything.
140
00:14:48,833 --> 00:14:52,233
What was that, grandpa?
What was that?
141
00:14:52,233 --> 00:14:54,967
Nothing's floating in the river.
142
00:14:54,967 --> 00:14:56,467
You don't know what to think.
143
00:14:56,467 --> 00:14:58,333
Your mind's racing,
trying to figure out
144
00:14:58,333 --> 00:14:59,700
what the heck
could have caused that.
145
00:14:59,700 --> 00:15:01,600
And I was asking him,
"What was that, grandpa?
146
00:15:01,600 --> 00:15:03,400
What was that?"
'Cause I'm scared a little bit.
147
00:15:03,400 --> 00:15:06,367
You know, it scared me.
148
00:15:06,367 --> 00:15:09,500
Grandpa said, "Well, maybe
a rock rolled off the cliff",
149
00:15:09,500 --> 00:15:12,367
or an old, rotten
tree branch fell."
150
00:15:12,367 --> 00:15:15,433
But where it fell,
I'm thinking, "There's no way,"
151
00:15:15,433 --> 00:15:18,133
because where it fell was out
in the middle of the river
152
00:15:18,133 --> 00:15:20,133
and there's no trees
overhanging the river.
153
00:15:37,067 --> 00:15:39,100
We were a little bit
on edge, you know,
154
00:15:39,100 --> 00:15:41,633
because something just
happened we couldn't explain.
155
00:15:44,467 --> 00:15:46,633
It couldn't have been more
than a minute or two,
156
00:15:46,633 --> 00:15:47,700
and then...
157
00:15:52,367 --> 00:15:55,067
My grandpa
jumped up out of his chair.
158
00:15:55,067 --> 00:15:57,333
And I looked at his face,
and he was...
159
00:15:57,333 --> 00:16:00,900
He had a scared
look on his face.
160
00:16:00,900 --> 00:16:04,567
His eyes were wide,
like, you know, really wide,
161
00:16:04,567 --> 00:16:07,367
like he wasn't believing
what he was just hearing.
162
00:16:11,067 --> 00:16:12,433
It was guttural.
163
00:16:12,433 --> 00:16:14,800
It came from way deep down,
164
00:16:14,800 --> 00:16:17,533
and it just echoed through
the whole fricking canyon
165
00:16:17,533 --> 00:16:19,267
like you can't even imagine.
166
00:16:24,300 --> 00:16:27,067
I mean, you could feel it
just hit you.
167
00:16:27,067 --> 00:16:29,133
I was frozen with fear.
168
00:16:29,133 --> 00:16:31,567
Grandpa's eyes were like
he wasn't believing
169
00:16:31,567 --> 00:16:32,900
what he was just hearing.
170
00:16:32,900 --> 00:16:35,633
I'd never seen
that look on his face,
171
00:16:35,633 --> 00:16:39,167
and it scared
the hell out of me.
172
00:16:39,167 --> 00:16:40,267
Get to the truck, boy!
173
00:16:40,267 --> 00:16:42,067
Get to the truck!
174
00:16:47,767 --> 00:16:51,933
You heathens better knock it
off, or I'm gonna shoot!
175
00:16:51,933 --> 00:16:54,433
I got behind the tire, and
I looked back at my grandpa,
176
00:16:54,433 --> 00:16:56,067
'cause I heard the shotgun.
177
00:17:15,233 --> 00:17:20,667
The howl was, like, louder
and more directed at us.
178
00:17:24,067 --> 00:17:27,133
I hear something come through
the limbs of the trees.
179
00:17:29,667 --> 00:17:34,133
And I see a huge fricking
boulder 15, 20 feet in the air.
180
00:17:34,133 --> 00:17:36,333
It was something a normal
human could not have thrown.
181
00:17:36,333 --> 00:17:37,833
There's no way.
182
00:17:43,567 --> 00:17:46,633
I was petrified, and I was
peeking around the bumper.
183
00:17:46,633 --> 00:17:50,133
Just can't believe my eyes,
what I'm seeing right now.
184
00:18:03,800 --> 00:18:07,100
The trees just start shaking.
185
00:18:07,100 --> 00:18:09,867
The tops of them are
just crashing together.
186
00:18:09,867 --> 00:18:12,867
You could follow its path
from the tree movement.
187
00:18:15,367 --> 00:18:18,100
They were probably
60-foot trees.
188
00:18:18,100 --> 00:18:20,133
I don't even think a person
could do that.
189
00:18:37,167 --> 00:18:39,800
That's when I caught
visual sight of it.
190
00:18:46,933 --> 00:18:48,867
The chills went from my head
to my toes.
191
00:18:48,867 --> 00:18:50,200
Like that.
192
00:19:21,933 --> 00:19:24,067
The trees just start shaking.
193
00:19:28,567 --> 00:19:32,967
And I see a huge fricking
boulder 15, 20 feet in the air.
194
00:19:32,967 --> 00:19:35,200
It was something a normal
human could not have thrown.
195
00:19:35,200 --> 00:19:36,900
There's no way.
196
00:19:46,300 --> 00:19:52,067
I saw a figure over there
at least 7 to 8 feet tall
197
00:19:52,067 --> 00:19:55,700
covered in hair,
maybe 400 or 500 pounds.
198
00:19:59,067 --> 00:20:01,000
Looking at it from
a child's eyes, it was huge.
199
00:20:01,000 --> 00:20:03,067
It was way bigger
than my grandpa,
200
00:20:03,067 --> 00:20:07,933
and, like I said, my grandpa
was a very big man... 6'4".
201
00:20:07,933 --> 00:20:09,833
And it dwarfed him.
202
00:20:09,833 --> 00:20:13,100
I estimate it to be
7 or 8 feet tall.
203
00:20:13,100 --> 00:20:14,667
And I've seen plenty
of bears and stuff.
204
00:20:14,667 --> 00:20:16,300
It was not a bear.
205
00:20:19,733 --> 00:20:21,233
It walked just like a person.
206
00:20:21,233 --> 00:20:24,967
But it was smashing trees
like this as it went through.
207
00:20:27,433 --> 00:20:29,533
Just grunting and growling
and hitting trees
208
00:20:29,533 --> 00:20:31,400
and making the most
hellacious racket
209
00:20:31,400 --> 00:20:32,800
you could ever imagine.
210
00:20:55,833 --> 00:20:57,900
My grandfather's
about 20 yards from me
211
00:20:57,900 --> 00:21:00,900
as I see him aiming the shotgun.
212
00:21:10,433 --> 00:21:13,100
I knew, at that point,
he saw what I was seeing.
213
00:21:17,533 --> 00:21:19,367
I'd never seen
that look on his face.
214
00:21:23,067 --> 00:21:25,700
I've been shot at.
Been in riots.
215
00:21:25,700 --> 00:21:28,500
Never been that scared before.
216
00:21:35,300 --> 00:21:36,567
He was looking at the creature,
217
00:21:36,567 --> 00:21:37,867
and then he looked
at me like that,
218
00:21:37,867 --> 00:21:39,900
and he said,
"Get in the truck, boy."
219
00:21:39,900 --> 00:21:41,333
Boy, get in the truck!
220
00:22:00,867 --> 00:22:03,667
That's the only time I've
ever seen my grandfather run.
221
00:22:03,667 --> 00:22:06,333
Come on! Hurry up!
222
00:22:06,333 --> 00:22:08,433
He knew that that thing...
I mean,
223
00:22:08,433 --> 00:22:10,333
that thing could kill us
with no problem.
224
00:22:12,433 --> 00:22:15,900
Run, grandpa!
225
00:22:15,900 --> 00:22:17,533
Hurry up!
Come on, son. Get over.
226
00:22:17,533 --> 00:22:18,933
Come on.
227
00:22:20,567 --> 00:22:22,167
He said, "Son, we're
getting out of here."
228
00:22:22,167 --> 00:22:24,767
That thing is not of god."
229
00:22:27,200 --> 00:22:28,933
Come on!
Start the car, grandpa.
230
00:22:28,933 --> 00:22:29,867
Car, come on!
231
00:22:31,833 --> 00:22:33,567
Come on!
232
00:22:38,333 --> 00:22:41,833
And he slaps that thing in gear,
and we just burn out of there,
233
00:22:41,833 --> 00:22:43,867
I mean, as fast
as that truck would go.
234
00:23:00,333 --> 00:23:01,400
He's not saying a word.
235
00:23:01,400 --> 00:23:04,300
He's just driving us
out of there.
236
00:23:04,300 --> 00:23:07,233
I couldn't stop thinking about
and running the whole thing
237
00:23:07,233 --> 00:23:12,233
back over in my head over
and over at what I just saw.
238
00:23:12,233 --> 00:23:16,200
It was the most scary thing I've
ever been through in my life.
239
00:23:16,200 --> 00:23:19,933
And to see him scared,
Mr. unshakable,
240
00:23:19,933 --> 00:23:24,233
Mr. our family rock,
it scared me even more.
241
00:23:28,467 --> 00:23:30,400
He drove around
for a little while,
242
00:23:30,400 --> 00:23:34,133
and I guess he was trying
to gather himself, too.
243
00:23:45,633 --> 00:23:46,933
Son...
244
00:23:46,933 --> 00:23:51,200
Probably ought not
to tell no one about this.
245
00:23:51,200 --> 00:23:53,167
People will think
we're crazy.
246
00:23:58,133 --> 00:24:01,933
We kind of made a pact together
not to tell anyone.
247
00:24:01,933 --> 00:24:04,667
Me and my grandfather
never talked about this story,
248
00:24:04,667 --> 00:24:06,400
even up until the day he died.
249
00:24:08,600 --> 00:24:10,533
Hey.
250
00:24:10,533 --> 00:24:14,600
You done good today, kiddo.
251
00:24:14,600 --> 00:24:17,667
It took him over 30 years
to share the story with anyone,
252
00:24:17,667 --> 00:24:19,533
and then he didn't
share it with anyone
253
00:24:19,533 --> 00:24:21,633
until two weeks before he died.
254
00:24:30,700 --> 00:24:32,067
I grew up in the woods,
255
00:24:32,067 --> 00:24:33,533
and I spent a lot
of time in the woods,
256
00:24:33,533 --> 00:24:38,067
and it took me a long time
to go back in the woods.
257
00:24:38,067 --> 00:24:39,333
And even to this day,
258
00:24:39,333 --> 00:24:41,600
I still don't feel
comfortable in the woods.
259
00:24:41,600 --> 00:24:44,700
And I never go in without
a heavy firearm with me.
260
00:24:47,567 --> 00:24:49,800
Until you actually experience
something like that,
261
00:24:49,800 --> 00:24:52,600
you think it's all
a bunch of hogwash.
262
00:24:52,600 --> 00:24:58,067
But until you live it, it's
a whole different ballgame then.
263
00:25:01,700 --> 00:25:03,867
There's stuff out there
we don't understand yet.
264
00:25:03,867 --> 00:25:08,233
There's still things
that we do not understand.
265
00:25:08,233 --> 00:25:10,267
It changed my life, really.
266
00:25:10,267 --> 00:25:12,433
An experience I'll never forget.
267
00:25:12,433 --> 00:25:14,500
There's monsters out there.
268
00:25:46,100 --> 00:25:47,300
That was the scariest thing
269
00:25:47,300 --> 00:25:49,067
that's ever, ever, ever happened
to me.
270
00:25:49,067 --> 00:25:50,967
Are you seeing that?!
271
00:25:50,967 --> 00:25:55,900
It made the hair on the back
of my neck stand up.
272
00:25:55,900 --> 00:25:59,067
Whatever was in that cave
was following us
273
00:25:59,067 --> 00:26:01,067
to make sure that
we did not come back.
274
00:26:03,800 --> 00:26:06,200
Let's go, let's go!
275
00:26:06,200 --> 00:26:07,767
Did you see that?
276
00:26:07,767 --> 00:26:09,667
There's something out there...
277
00:26:09,667 --> 00:26:10,900
Can't be explained.
278
00:26:30,867 --> 00:26:32,733
My name is Lesla settle.
279
00:26:32,733 --> 00:26:34,333
And I'm from
Louisville, Kentucky.
280
00:26:34,333 --> 00:26:36,333
My name is Zach Winstead,
281
00:26:36,333 --> 00:26:38,400
and I'm from
Louisville, Kentucky.
282
00:26:38,400 --> 00:26:40,067
What a beautiful afternoon.
283
00:26:40,067 --> 00:26:42,933
I met Lesla through
a mutual friend,
284
00:26:42,933 --> 00:26:46,533
and from the get-go,
we hit it off.
285
00:26:46,533 --> 00:26:50,867
Her personality was inviting
and upbeat and energetic.
286
00:26:53,067 --> 00:26:55,267
Zach and I became friends
287
00:26:55,267 --> 00:27:00,300
for probably going on
almost 10 years, maybe.
288
00:27:00,300 --> 00:27:03,067
We just like to hang out.
289
00:27:03,067 --> 00:27:08,133
In Louisville, there is a state
park called E.P. "Tom" Sawyer,
290
00:27:08,133 --> 00:27:13,267
and it's a huge, huge park
in the middle of Louisville.
291
00:27:13,267 --> 00:27:15,800
It's a beautiful park.
292
00:27:15,800 --> 00:27:21,067
Just be mindful that that park
used to have really bad history.
293
00:27:21,067 --> 00:27:23,500
I had no idea
of the history behind the park,
294
00:27:23,500 --> 00:27:25,567
but after meeting Lesla,
295
00:27:25,567 --> 00:27:27,467
that's when I actually
when I found for the first time
296
00:27:27,467 --> 00:27:29,967
that that's where
lakeland asylum
297
00:27:29,967 --> 00:27:34,400
was before being torn down.
298
00:27:34,400 --> 00:27:37,067
I mean, that's where
you sent the crazies,
299
00:27:37,067 --> 00:27:42,833
the people who didn't fit
into society, the outcasts.
300
00:27:42,833 --> 00:27:45,200
We just got a whim,
and we decided,
301
00:27:45,200 --> 00:27:47,667
"Let's go to
the Lakeland Asylum."
302
00:28:05,600 --> 00:28:07,300
The asylum ruins
are that way, right?
303
00:28:07,300 --> 00:28:08,833
Yeah.
You want to go?
304
00:28:08,833 --> 00:28:10,567
Yeah, sure.
305
00:28:21,833 --> 00:28:25,100
Back in that time,
at insane asylums,
306
00:28:25,100 --> 00:28:27,300
the treatments were inhumane.
307
00:28:32,967 --> 00:28:34,767
It was used for
all kinds of things...
308
00:28:34,767 --> 00:28:38,667
Lobotomies, water-shock therapy,
309
00:28:38,667 --> 00:28:40,867
electroshock therapy.
310
00:28:40,867 --> 00:28:44,100
They did all kinds
of experiments.
311
00:28:44,100 --> 00:28:47,367
And once you got put in there,
they didn't come back for you.
312
00:28:51,900 --> 00:28:54,367
The asylum
is pretty out of the way.
313
00:28:54,367 --> 00:28:57,100
It makes me wonder
if they're trying to hide it.
314
00:28:57,100 --> 00:29:02,067
So I think they purposefully
put it within a wooded area
315
00:29:02,067 --> 00:29:03,767
outside of the public's view.
316
00:29:07,767 --> 00:29:10,333
There's actual burial grounds
317
00:29:10,333 --> 00:29:12,267
that the university
of Louisville
318
00:29:12,267 --> 00:29:16,400
has excavated where
they buried the patients,
319
00:29:16,400 --> 00:29:17,867
and when you walk through it,
320
00:29:17,867 --> 00:29:21,500
there's actually dips where they
would just bury body over body.
321
00:29:24,500 --> 00:29:28,367
There's at least
5,000 people buried there.
322
00:29:28,367 --> 00:29:29,933
How much of the old building
was left standing
323
00:29:29,933 --> 00:29:31,333
after they pulled it down?
324
00:29:31,333 --> 00:29:34,567
Just the basement
and a cave underneath.
325
00:29:34,567 --> 00:29:35,767
A cave?
326
00:29:39,400 --> 00:29:42,467
We decided,
"Let's go to this cave."
327
00:29:45,700 --> 00:29:50,067
I had no idea that there was
anything more within the woods
328
00:29:50,067 --> 00:29:52,133
than what met the eye.
329
00:29:54,933 --> 00:29:56,967
It's creepy walking to the cave.
330
00:29:56,967 --> 00:29:58,667
I always call it
the Blair witch trail
331
00:29:58,667 --> 00:30:00,500
'cause that's
what it looks like.
332
00:30:00,500 --> 00:30:03,500
If you don't know where the cave
is, you won't find it.
333
00:30:03,500 --> 00:30:07,300
I mean, I was born and raised
right by it and never knew
334
00:30:07,300 --> 00:30:08,667
that cave was there
335
00:30:08,667 --> 00:30:10,300
until probably 10 years ago,
336
00:30:10,300 --> 00:30:13,167
so that's how off
and hidden it is.
337
00:30:34,300 --> 00:30:35,500
You were right.
338
00:30:35,500 --> 00:30:38,433
Itiscreepy.
339
00:30:42,633 --> 00:30:44,733
There's a lot of stories
about the caves.
340
00:30:44,733 --> 00:30:48,433
There was a lot of suicides
that were there.
341
00:30:48,433 --> 00:30:51,833
Some people say people go
in there and do witchcraft
342
00:30:51,833 --> 00:30:53,500
and all that stuff.
343
00:30:58,500 --> 00:31:00,467
There's a tunnel
at the back.
344
00:31:02,300 --> 00:31:05,467
There is a tunnel
that runs through the cave.
345
00:31:05,467 --> 00:31:09,267
Story goes that when
the insane asylum was there,
346
00:31:09,267 --> 00:31:13,867
the patients would try to
escape through the cave,
347
00:31:13,867 --> 00:31:17,400
not knowing that it eventually
ended in a dead end.
348
00:31:41,833 --> 00:31:46,067
Being in the cave,
that's when the fear kicks in.
349
00:32:15,100 --> 00:32:16,767
You just feel like
somebody's watching you
350
00:32:16,767 --> 00:32:18,133
when you go to the cave.
351
00:32:43,367 --> 00:32:46,667
I've never heard a sound
like this before.
352
00:32:46,667 --> 00:32:49,067
Over to the right-hand side,
in the cave,
353
00:32:49,067 --> 00:32:51,067
there's still
the original tiles.
354
00:32:51,067 --> 00:32:52,367
I mean, that's what
it sounded like...
355
00:32:52,367 --> 00:32:53,900
Someone picked up
one of those tiles
356
00:32:53,900 --> 00:32:57,733
and threw it as hard as they
could up against that cave wall.
357
00:33:00,167 --> 00:33:01,700
At first, we were like,
"Well, maybe somebody"
358
00:33:01,700 --> 00:33:02,700
was in the cave with us,
359
00:33:02,700 --> 00:33:04,133
"and we just didn't see them."
360
00:33:04,133 --> 00:33:06,067
Anybody there?
361
00:33:08,600 --> 00:33:11,367
But there wasn't
anybody in there.
362
00:33:11,367 --> 00:33:12,933
You...
363
00:33:12,933 --> 00:33:14,700
You've got flashlights
in the car, right?
364
00:33:16,067 --> 00:33:17,600
She said, "I think
we should go,"
365
00:33:17,600 --> 00:33:19,567
'cause it was starting
to get dark at that point.
366
00:33:22,967 --> 00:33:26,300
We decided to go back
and get a flashlight,
367
00:33:26,300 --> 00:33:29,667
and she wanted to try to catch
the sound on a recording.
368
00:33:39,700 --> 00:33:42,300
What's that?
369
00:33:42,300 --> 00:33:43,833
I want to record it.
370
00:33:43,833 --> 00:33:47,067
Okay.
371
00:33:47,067 --> 00:33:48,700
I think, this time,
my adrenaline
372
00:33:48,700 --> 00:33:49,967
was pumping a little more.
373
00:33:49,967 --> 00:33:51,867
It's exciting to walk
through woods, you know,
374
00:33:51,867 --> 00:33:55,367
with a flashlight with you
after the park's closed.
375
00:33:55,367 --> 00:33:59,833
At this point, we should
not have been there.
376
00:33:59,833 --> 00:34:04,600
I'm even more excited to go back
because now we have flashlights.
377
00:34:04,600 --> 00:34:07,833
We can see inside the cave
and figure out what that noise
378
00:34:07,833 --> 00:34:09,367
was that we initially heard.
379
00:34:09,367 --> 00:34:12,367
The only way to do that
was to go into the cave
380
00:34:12,367 --> 00:34:14,267
and to get a good look
at everything.
381
00:34:23,933 --> 00:34:26,600
It's really dark
in there.
382
00:34:26,600 --> 00:34:28,433
You sure you want
to go in there?
383
00:34:28,433 --> 00:34:29,667
Yeah.
384
00:34:29,667 --> 00:34:31,400
I want to know
what that noise was.
385
00:34:36,767 --> 00:34:38,167
The flashlights weren't
strong enough
386
00:34:38,167 --> 00:34:40,433
to be able to fully illuminate
the cave,
387
00:34:40,433 --> 00:34:44,367
so we slowly kept moving
closer and closer.
388
00:34:50,267 --> 00:34:51,867
You know when you have
something tell you,
389
00:34:51,867 --> 00:34:55,300
"Don't do it,"
but you still want to do it?
390
00:34:55,300 --> 00:34:56,800
Well, that's what
happened to us.
391
00:34:59,367 --> 00:35:02,533
Lesla turned
the recorder on and was like,
392
00:35:02,533 --> 00:35:04,633
"If someone or something's here,
393
00:35:04,633 --> 00:35:08,100
can you please make
that noise again?"
394
00:35:08,100 --> 00:35:09,700
Is someone in there?!
395
00:35:18,767 --> 00:35:20,600
Crack.
396
00:35:22,200 --> 00:35:25,333
I mean, I can't explain
how loud this noise was.
397
00:35:25,333 --> 00:35:27,500
It was crazy.
398
00:35:27,500 --> 00:35:32,133
It made the hair on the back
of my neck stand up.
399
00:35:32,133 --> 00:35:34,267
I wasn't sure what to believe
at that point.
400
00:35:37,067 --> 00:35:38,067
Are you seeing that?!
401
00:35:38,067 --> 00:35:39,733
No, no.
402
00:35:41,900 --> 00:35:43,067
We're just like, "Okay,"
403
00:35:43,067 --> 00:35:44,467
trying figure out what happened.
404
00:35:44,467 --> 00:35:46,433
We're looking at the ceiling.
We're looking at the walls.
405
00:35:50,267 --> 00:35:51,267
Hey!
406
00:35:51,267 --> 00:35:54,433
It's broken.
407
00:35:54,433 --> 00:35:55,700
Mine, too.
408
00:36:10,933 --> 00:36:15,533
The final time is
what truly scared me.
409
00:36:15,533 --> 00:36:16,833
Aah!
410
00:36:16,833 --> 00:36:18,333
Aah!
411
00:36:18,333 --> 00:36:19,900
I'm getting out of here.
412
00:36:19,900 --> 00:36:21,100
Oh!
413
00:36:21,100 --> 00:36:22,400
Oh!
414
00:36:22,400 --> 00:36:23,633
All right.
415
00:36:28,067 --> 00:36:29,633
Aah!
416
00:36:37,067 --> 00:36:38,667
Oh!
417
00:36:47,300 --> 00:36:49,067
I felt physically ill.
418
00:36:52,967 --> 00:36:54,367
It's working.
419
00:36:57,067 --> 00:36:59,700
What happened back there?
420
00:36:59,700 --> 00:37:03,667
I don't know.
421
00:37:03,667 --> 00:37:07,833
So, we were walking back up
the hill to the parking lot
422
00:37:07,833 --> 00:37:09,867
where her car was parked,
423
00:37:09,867 --> 00:37:13,433
and at this point,
you could hear something...
424
00:37:13,433 --> 00:37:15,733
What sounded like a crack
in the woods next to us.
425
00:37:23,633 --> 00:37:26,967
And it sounded like someone
took a big old limb
426
00:37:26,967 --> 00:37:29,467
and cracked it as hard
as they could on the tree.
427
00:37:34,300 --> 00:37:35,833
You see that?
428
00:37:40,567 --> 00:37:42,200
Something was following us.
429
00:37:45,833 --> 00:37:47,300
I'm out of here.
430
00:38:21,733 --> 00:38:23,400
Something was following us.
431
00:38:27,500 --> 00:38:30,700
Zach took off, and I'm just
standing there, going, "Wait."
432
00:38:30,700 --> 00:38:32,833
You left me.
Wait for me."
433
00:38:35,400 --> 00:38:37,967
I took off immediately,
and I felt bad for Lesla
434
00:38:37,967 --> 00:38:40,533
'cause I did not wait
for her at all.
435
00:38:40,533 --> 00:38:43,233
Oh!
436
00:38:43,233 --> 00:38:47,300
And on the right side of us,
it's, like, the line of trees
437
00:38:47,300 --> 00:38:49,833
from where we just came out.
438
00:38:49,833 --> 00:38:52,267
All the way down, crack...
439
00:38:55,900 --> 00:38:57,200
Crack...
440
00:38:58,500 --> 00:39:00,667
...like it was following us
back to the car.
441
00:39:05,800 --> 00:39:08,500
Whatever was in that cave
was following us
442
00:39:08,500 --> 00:39:10,200
to make sure
we did not come back.
443
00:39:18,133 --> 00:39:19,200
Lesla!
444
00:39:19,200 --> 00:39:20,633
Come on, come on,
come on, come on.
445
00:39:23,700 --> 00:39:25,633
Hurry, hurry, hurry, hurry!
Let's go, let's go!
446
00:39:25,633 --> 00:39:26,800
Let's go!
447
00:39:36,867 --> 00:39:39,600
I cannot explain
how loud this was.
448
00:39:39,600 --> 00:39:42,300
It sounded like someone
took a metal bat
449
00:39:42,300 --> 00:39:45,567
and hit it as hard as they
could up against this building.
450
00:39:47,067 --> 00:39:48,067
Come on, come on.
451
00:39:48,067 --> 00:39:49,800
Come on!
452
00:39:52,300 --> 00:39:53,733
Come on!
Come on!
453
00:40:08,333 --> 00:40:09,500
Zach and I both get in the car,
454
00:40:09,500 --> 00:40:10,600
and we're just
shaking our heads.
455
00:40:10,600 --> 00:40:12,333
We're like,
"What just happened?"
456
00:40:34,300 --> 00:40:38,467
I was confused
and dazed and scared.
457
00:40:40,733 --> 00:40:43,500
And I normally don't
get scared like that,
458
00:40:43,500 --> 00:40:44,700
but that was the scariest thing
459
00:40:44,700 --> 00:40:47,067
that's ever, ever, ever happened
to me.
460
00:40:50,800 --> 00:40:56,767
To be a skeptic is good,
but with E.P. "Tom" Sawyer,
461
00:40:56,767 --> 00:41:01,467
to be honest, there's no being
a skeptic out there at all.
462
00:41:01,467 --> 00:41:03,567
I mean, if you are a skeptic,
go out there.
463
00:41:03,567 --> 00:41:05,067
You won't be anymore.
464
00:41:12,800 --> 00:41:15,267
I never in a million years
465
00:41:15,267 --> 00:41:18,767
would believe anyone else
that told me this story,
466
00:41:18,767 --> 00:41:22,100
but when it happens to you,
and you feel it,
467
00:41:22,100 --> 00:41:24,700
and you go through the emotions
and the physical changes,
468
00:41:24,700 --> 00:41:26,933
and the hair stands up
on the back of your neck,
469
00:41:26,933 --> 00:41:32,267
and you feel like you're
in danger, it's different.
470
00:41:32,267 --> 00:41:33,933
It will make you believe.
471
00:41:46,433 --> 00:41:48,800
What just happened?
472
00:41:53,767 --> 00:41:55,067
That night at the cave
473
00:41:55,067 --> 00:41:59,400
is definitely
the most unexplainable
474
00:41:59,400 --> 00:42:03,533
and most jarring situation
I've been in.
475
00:42:03,533 --> 00:42:07,400
I've never been made
to feel so threatened
476
00:42:07,400 --> 00:42:10,667
by something that I could
not physically see
477
00:42:10,667 --> 00:42:14,167
or physically hear or explain.
478
00:42:21,967 --> 00:42:25,933
It was an experience
that I haven't had since.
479
00:42:25,933 --> 00:42:30,567
I don't know if I want to have
that experience again.
480
00:42:30,567 --> 00:42:31,800
It's hard to explain.
481
00:42:31,800 --> 00:42:34,267
But it happened.
482
00:42:34,267 --> 00:42:36,733
I mean, you can't make up
something like that.
483
00:42:40,933 --> 00:42:42,833
There's something out there...
484
00:42:42,833 --> 00:42:44,533
Can't be explained.
36365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.