Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:13,370
♪♪
2
00:00:13,380 --> 00:00:16,210
[ crow caws ]
3
00:00:16,210 --> 00:00:23,150
♪♪
4
00:00:23,150 --> 00:00:25,720
[ distant scream ]
5
00:00:25,720 --> 00:00:30,720
♪♪
6
00:00:30,730 --> 00:00:35,700
♪♪
7
00:00:35,700 --> 00:00:40,700
♪♪
8
00:00:40,700 --> 00:00:45,710
♪♪
9
00:00:45,710 --> 00:00:52,210
♪♪
10
00:00:52,210 --> 00:00:54,180
[ wings flutter ]
11
00:00:54,180 --> 00:00:55,420
[ dog growls ]
12
00:01:03,890 --> 00:01:08,860
♪♪
13
00:01:08,860 --> 00:01:13,870
♪♪
14
00:01:13,870 --> 00:01:17,500
♪♪
15
00:01:17,510 --> 00:01:20,810
James: I think the ghosts
probably wanted us out of there.
16
00:01:20,810 --> 00:01:22,840
I don't stay
in old cabins anymore.
17
00:01:22,850 --> 00:01:23,980
[ squeaks ]
18
00:01:24,980 --> 00:01:27,010
I think it was grandma
19
00:01:27,020 --> 00:01:30,180
Trying to
get us out of her house.
20
00:01:30,190 --> 00:01:35,460
All the noises were angry, angry
noises intended to scare us.
21
00:01:37,530 --> 00:01:39,230
She lived there her whole life.
22
00:01:39,230 --> 00:01:40,490
She had died in that house
23
00:01:40,500 --> 00:01:42,560
And that she didn't want
strangers staying there.
24
00:01:42,570 --> 00:01:47,000
♪♪
25
00:01:51,210 --> 00:01:55,580
♪♪
26
00:01:55,580 --> 00:01:59,610
My friend weste and I
were with our friend rob.
27
00:02:01,850 --> 00:02:06,320
Our friend rob was going to be
shipping out to afghanistan.
28
00:02:06,320 --> 00:02:09,260
He was getting married
before he was leaving.
29
00:02:09,260 --> 00:02:10,990
He was marrying a girl
from forks, washington,
30
00:02:10,990 --> 00:02:13,160
And they were going to have
the wedding in forks.
31
00:02:15,630 --> 00:02:18,600
It's about a 50-mile drive
along kind of a long,
32
00:02:18,600 --> 00:02:19,830
Winding, you know,
33
00:02:19,840 --> 00:02:22,840
Highway 101, two-lane highway.
34
00:02:24,040 --> 00:02:28,140
As we were driving out there,
my left tire blew,
35
00:02:28,140 --> 00:02:30,610
Which meant that we had
to change the tire on the road,
36
00:02:30,610 --> 00:02:31,880
So I had a spare on,
37
00:02:31,880 --> 00:02:34,520
So we could only drive
about 20 miles an hour.
38
00:02:36,590 --> 00:02:41,120
And we figured it was too
dangerous to drive back,
39
00:02:41,120 --> 00:02:42,820
So I was going to have to wait
until the morning,
40
00:02:42,830 --> 00:02:45,630
So I could get a replacement
tire for the car.
41
00:02:46,660 --> 00:02:48,960
Weste: It was cold. We weren't
ready for that at all.
42
00:02:48,960 --> 00:02:50,100
We thought we were
going to drive out,
43
00:02:50,100 --> 00:02:51,500
Go to the wedding, go home.
44
00:02:51,500 --> 00:02:55,240
We didn't have sleeping bags,
no change of clothes,
45
00:02:55,240 --> 00:02:56,940
Really didn't think
things through at all.
46
00:02:59,980 --> 00:03:02,810
We made it on time, and they had
a nice little ceremony,
47
00:03:02,810 --> 00:03:06,680
And then they had the reception.
48
00:03:06,680 --> 00:03:08,250
We'd asked if we could stay
the night
49
00:03:08,250 --> 00:03:11,080
At the bride's family's house,
50
00:03:11,090 --> 00:03:14,760
And they had said
that we couldn't.
51
00:03:14,760 --> 00:03:16,890
And we didn't have enough money
to rent a hotel room
52
00:03:16,890 --> 00:03:18,030
For the night,
53
00:03:18,030 --> 00:03:20,930
So we didn't have
anywhere to stay.
54
00:03:20,930 --> 00:03:22,800
There ain't no spare beds
anywhere.
55
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
Not even a couch?
56
00:03:23,800 --> 00:03:25,230
No.
57
00:03:25,230 --> 00:03:29,440
The bride offered to take us
to her grandma's cabin,
58
00:03:29,440 --> 00:03:32,010
Which was out towards la push,
59
00:03:32,010 --> 00:03:35,810
And that grandma had died
about 6 months beforehand,
60
00:03:35,810 --> 00:03:38,780
So it was sitting there empty
with nobody there.
61
00:03:38,780 --> 00:03:42,450
Rob's wife said her uncle
had been using that house
62
00:03:42,450 --> 00:03:44,320
As a hunting lodge.
63
00:03:44,320 --> 00:03:46,890
Weste:
And she warns us that the uncle
64
00:03:46,890 --> 00:03:48,360
Doesn't know the wedding
is happening,
65
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
Doesn't know
we were staying there,
66
00:03:50,160 --> 00:03:53,760
And he didn't take
his mom's death very well.
67
00:03:53,760 --> 00:03:57,300
If he shows up, he might be
really mad that we're there.
68
00:03:59,400 --> 00:04:00,870
[ gravel crunches ]
69
00:04:00,870 --> 00:04:04,300
James: My friend weste and I got
in a car with rob and his wife,
70
00:04:04,310 --> 00:04:08,880
And they drove us out
to the house in la push.
71
00:04:08,880 --> 00:04:11,880
Weste: So we're out there
with no vehicle.
72
00:04:11,880 --> 00:04:14,750
We don't think anything of that,
73
00:04:14,750 --> 00:04:17,520
And it's several miles
from town.
74
00:04:17,520 --> 00:04:21,520
♪♪
75
00:04:21,520 --> 00:04:23,920
James: It was already dark by
the time that we had arrived.
76
00:04:23,930 --> 00:04:27,790
♪♪
77
00:04:27,800 --> 00:04:29,530
The house was in
the middle of nowhere.
78
00:04:29,530 --> 00:04:34,030
♪♪
79
00:04:34,040 --> 00:04:36,140
The place was completely
surrounded by forest,
80
00:04:36,140 --> 00:04:38,540
And the forest was pitch-black.
81
00:04:38,540 --> 00:04:43,440
♪♪
82
00:04:43,450 --> 00:04:46,180
I was relieved that we had
a place to stay that night,
83
00:04:46,180 --> 00:04:49,720
But being out in the middle
of the woods in a cabin
84
00:04:49,720 --> 00:04:52,120
That somebody had died
in just a few months
85
00:04:52,120 --> 00:04:54,620
Before was a little weird.
86
00:04:54,620 --> 00:04:57,190
[ static ]
87
00:04:57,190 --> 00:05:02,230
♪♪
88
00:05:02,230 --> 00:05:07,230
♪♪
89
00:05:07,240 --> 00:05:12,240
♪♪
90
00:05:12,240 --> 00:05:17,240
♪♪
91
00:05:17,250 --> 00:05:19,310
♪♪
92
00:05:19,320 --> 00:05:22,020
Aaah!
93
00:05:22,020 --> 00:05:28,160
♪♪
94
00:05:28,160 --> 00:05:34,330
♪♪
95
00:05:34,330 --> 00:05:35,800
Things don't feel right.
96
00:05:35,800 --> 00:05:37,500
There's something wrong.
97
00:05:37,500 --> 00:05:43,300
♪♪
98
00:05:43,310 --> 00:05:45,540
[ door creaks ]
99
00:05:45,540 --> 00:05:48,610
♪♪
100
00:05:48,610 --> 00:05:50,510
James: Rob's wife opened
the porch door,
101
00:05:50,510 --> 00:05:52,280
And we walked into the kitchen.
102
00:05:52,280 --> 00:05:57,280
♪♪
103
00:05:57,290 --> 00:06:02,360
♪♪
104
00:06:02,360 --> 00:06:11,500
♪♪
105
00:06:11,500 --> 00:06:15,470
And there was a card table, and
there were some metal chairs.
106
00:06:15,470 --> 00:06:17,070
There was a refrigerator.
107
00:06:17,070 --> 00:06:19,070
There was an old phone
on the counter.
108
00:06:19,070 --> 00:06:21,340
♪♪
109
00:06:21,340 --> 00:06:22,910
She showed us the fridge
and told us
110
00:06:22,910 --> 00:06:26,780
That we could help ourselves.
111
00:06:26,780 --> 00:06:30,250
[ groans, coughing ]
[ flies buzzing ]
112
00:06:30,250 --> 00:06:35,590
And then, we went and explored
the rest of the house.
113
00:06:37,930 --> 00:06:40,390
She took us into the bedroom.
114
00:06:40,400 --> 00:06:43,200
♪♪
115
00:06:43,200 --> 00:06:45,600
[ cans clatter ]
[ screams ]
116
00:06:45,600 --> 00:06:47,200
[ steadying breath ]
117
00:06:47,200 --> 00:06:55,540
♪♪
118
00:06:55,540 --> 00:06:57,880
What?
119
00:06:57,880 --> 00:07:00,510
There was a nest made out
of old women's clothing
120
00:07:00,520 --> 00:07:03,680
In the middle of the floor,
121
00:07:03,690 --> 00:07:06,790
And there's a man-sized hole
in the nest.
122
00:07:09,560 --> 00:07:12,260
So she notices that we're
looking at the nest of clothes,
123
00:07:12,260 --> 00:07:13,830
And she explains,
124
00:07:13,830 --> 00:07:18,530
"well, my uncle hasn't really
gotten over his mother's death."
125
00:07:18,530 --> 00:07:22,840
♪♪
126
00:07:22,840 --> 00:07:27,370
He had been sleeping in a pile
of his dead mother's clothes.
127
00:07:27,380 --> 00:07:30,140
Which isn't normal,
people don't normally do that.
128
00:07:32,450 --> 00:07:35,650
I look at the nest,
and even though I feel sympathy
129
00:07:35,650 --> 00:07:40,820
For someone who's disturbed,
he's really disturbed,
130
00:07:40,820 --> 00:07:43,460
It just fills me with dread,
131
00:07:43,460 --> 00:07:46,560
And even though I joke
with james about, "ree, ree,"
132
00:07:46,560 --> 00:07:50,730
Norman bates, you know,
it doesn't go away.
133
00:07:50,730 --> 00:07:53,070
There's just this nagging dread
in the back of my head.
134
00:07:53,070 --> 00:07:55,570
All right.
Well, good night.
135
00:07:55,570 --> 00:07:57,500
Good night.
136
00:07:57,510 --> 00:07:58,910
James:
I didn't have anywhere to go.
137
00:07:58,910 --> 00:08:01,810
We were in the middle
of the woods.
138
00:08:01,810 --> 00:08:03,740
It was the middle of the night,
139
00:08:03,750 --> 00:08:06,050
And it was below
freezing outside.
140
00:08:06,050 --> 00:08:08,250
We didn't have any choice
but to stay.
141
00:08:12,520 --> 00:08:14,620
When they left,
we felt pretty nervous.
142
00:08:14,620 --> 00:08:17,290
We had just found out
about her uncle.
143
00:08:17,290 --> 00:08:18,990
We didn't know that this was
going to be a problem
144
00:08:18,990 --> 00:08:22,730
When we went out
to the cabin that night.
145
00:08:22,730 --> 00:08:25,530
I think her uncle is out of her
mind and that we're in trouble
146
00:08:25,530 --> 00:08:28,070
If he shows up that night.
147
00:08:40,720 --> 00:08:45,850
♪♪
148
00:08:45,850 --> 00:08:51,020
♪♪
149
00:08:51,030 --> 00:08:55,460
♪♪
150
00:08:55,460 --> 00:08:58,700
James: We decide to keep all the
lights in the house off.
151
00:09:01,340 --> 00:09:03,600
Just in case the uncle
were to show up,
152
00:09:03,610 --> 00:09:04,770
We don't want him to suspect
153
00:09:04,770 --> 00:09:06,470
That there's anybody
in the house.
154
00:09:06,480 --> 00:09:09,210
♪♪
155
00:09:09,210 --> 00:09:11,410
Weste and I started talking
about trying to find
156
00:09:11,410 --> 00:09:12,810
A place to sleep
157
00:09:12,810 --> 00:09:16,150
But also some place to hide
in case the uncle showed up
158
00:09:16,150 --> 00:09:19,150
And some place that we could
defend if we had to.
159
00:09:19,150 --> 00:09:25,030
♪♪
160
00:09:25,030 --> 00:09:28,030
And that's when we found that
there was a retractable stairway
161
00:09:28,030 --> 00:09:29,800
In the ceiling
of the living room.
162
00:09:29,800 --> 00:09:37,170
♪♪
163
00:09:37,170 --> 00:09:38,840
I'll be right back.
164
00:09:38,840 --> 00:09:39,910
Wait.
165
00:09:39,910 --> 00:09:42,580
Where...
166
00:09:42,580 --> 00:09:47,680
♪♪
167
00:09:47,680 --> 00:09:51,480
Weste:
Rob's wife did say that he
doesn't know we're out there,
168
00:09:51,490 --> 00:09:53,750
And he would probably be upset
if he came to the cabin
169
00:09:53,760 --> 00:09:56,260
And saw us there.
170
00:09:56,260 --> 00:09:59,790
♪♪
171
00:09:59,800 --> 00:10:01,160
James: She said that it was
a hunting lodge,
172
00:10:01,160 --> 00:10:04,000
And so we thought her uncle
might be armed with a gun.
173
00:10:07,040 --> 00:10:09,200
We decided that
we needed to have a weapon
174
00:10:09,200 --> 00:10:10,470
To defend ourselves with,
175
00:10:10,470 --> 00:10:12,840
And I had seen an axe
when we walked in.
176
00:10:12,840 --> 00:10:17,140
♪♪
177
00:10:17,150 --> 00:10:24,550
♪♪
178
00:10:24,550 --> 00:10:28,190
[ distant clatter ]
179
00:10:28,190 --> 00:10:30,460
[ creaking ]
180
00:10:30,460 --> 00:10:35,430
♪♪
181
00:10:35,430 --> 00:10:40,430
♪♪
182
00:10:40,440 --> 00:10:48,640
♪♪
183
00:10:48,640 --> 00:10:50,580
[ strains ]
184
00:10:53,550 --> 00:10:54,580
[ grunts ]
185
00:10:54,580 --> 00:10:55,920
James!
186
00:10:55,920 --> 00:10:57,950
Come on, man!
What are you doing?
187
00:10:57,950 --> 00:11:02,990
[ grunts, panting ]
188
00:11:02,990 --> 00:11:05,330
[ breathes heavily ]
189
00:11:05,330 --> 00:11:08,460
[ exclaims, breathes rapidly ]
190
00:11:09,730 --> 00:11:11,430
[ frightened grunt ]
191
00:11:11,430 --> 00:11:16,000
[ breathes heavily ]
192
00:11:17,240 --> 00:11:27,180
♪♪
193
00:11:27,180 --> 00:11:29,780
♪♪
194
00:11:29,790 --> 00:11:33,050
I grabbed the axe,
and I brought it up the stairs.
195
00:11:33,060 --> 00:11:41,560
♪♪
196
00:11:41,560 --> 00:11:43,400
Now, when we got to the top
of the stairs,
197
00:11:43,400 --> 00:11:45,730
We found an old,
dusty attic.
198
00:11:45,730 --> 00:11:47,770
The attic was
an unfinished attic.
199
00:11:47,770 --> 00:11:50,300
There was exposed
wood everywhere.
200
00:11:50,310 --> 00:11:52,770
We could see the rafters.
201
00:11:52,770 --> 00:11:54,810
[ wood creaking ]
202
00:11:54,810 --> 00:11:58,650
♪♪
203
00:11:58,650 --> 00:12:00,150
And then, we retracted
the stairway,
204
00:12:00,150 --> 00:12:02,380
So maybe, the uncle wouldn't
know that we were there.
205
00:12:02,850 --> 00:12:06,250
[ stairway creaks ]
206
00:12:06,250 --> 00:12:09,390
♪♪
207
00:12:09,390 --> 00:12:13,090
On one side of the attic,
there were a couple of dirty
208
00:12:13,100 --> 00:12:18,060
Mattresses lying on the floor
with some dusty quilts nearby.
209
00:12:19,500 --> 00:12:23,340
There was a window right there,
facing out over the driveway.
210
00:12:25,370 --> 00:12:27,970
We can watch the driveway to see
if her uncle is coming.
211
00:12:27,980 --> 00:12:31,040
♪♪
212
00:12:31,050 --> 00:12:32,750
We went, and we sat
on the mattresses
213
00:12:32,750 --> 00:12:35,080
And opened up a bottle of booze
214
00:12:35,080 --> 00:12:37,480
That we brought with us
and starting drinking
215
00:12:37,490 --> 00:12:39,390
And talking about old times.
216
00:12:39,390 --> 00:12:40,820
Weste:
We're drinking and joking.
217
00:12:40,820 --> 00:12:42,020
He was at college.
218
00:12:42,020 --> 00:12:44,360
I was out of state,
so we're catching up
219
00:12:44,360 --> 00:12:46,790
And joking at rob's expense
about just getting married.
220
00:12:49,530 --> 00:12:52,000
James: Even as we're talking
to each other,
221
00:12:52,000 --> 00:12:55,840
We never forgot that the uncle
might be showing up at any time.
222
00:12:55,840 --> 00:12:59,440
♪♪
223
00:12:59,440 --> 00:13:01,740
Weste: Trying to focus
on something other than,
224
00:13:01,740 --> 00:13:03,810
"we're stuck out in this cabin.
225
00:13:03,810 --> 00:13:06,180
There's a nest where a man
has been sleeping
226
00:13:06,180 --> 00:13:07,980
In his mother's clothes."
227
00:13:09,950 --> 00:13:12,850
[ sighs ]
228
00:13:12,850 --> 00:13:16,420
We had been talking to each
other for quite some time,
229
00:13:16,420 --> 00:13:19,630
And all of the sudden,
we heard something.
230
00:13:19,630 --> 00:13:24,130
[ rattles ]
231
00:13:24,130 --> 00:13:25,900
Dude, did you hear that?
232
00:13:28,240 --> 00:13:30,600
[ rattles ]
233
00:13:30,610 --> 00:13:33,270
We heard the doorknob on the
door being shaken violently,
234
00:13:33,280 --> 00:13:35,180
Like somebody
was trying to get in.
235
00:13:35,180 --> 00:13:38,950
[ rattling continues ]
236
00:13:41,980 --> 00:13:48,490
I just sit really still,
and, you know,
237
00:13:48,490 --> 00:13:51,390
James and I look at each other,
and we're like,
238
00:13:51,390 --> 00:13:52,890
"oh, crap. Somebody is here."
239
00:13:52,890 --> 00:13:57,400
[ rattles ]
240
00:13:57,400 --> 00:13:58,930
We were terrified.
241
00:13:58,930 --> 00:14:03,040
[ squeaking ]
242
00:14:05,940 --> 00:14:09,580
Weste:
I, like, tense up, and it's like
my heart is in my stomach.
243
00:14:09,580 --> 00:14:12,880
It sounded like whoever
was trying to get in was upset.
244
00:14:12,880 --> 00:14:15,880
They were angry.
245
00:14:15,880 --> 00:14:18,320
And the door opens.
246
00:14:18,320 --> 00:14:20,050
[ creaking ]
247
00:14:20,060 --> 00:14:25,530
♪♪
248
00:14:25,530 --> 00:14:32,670
♪♪
249
00:14:32,670 --> 00:14:34,400
And when I looked at weste,
I saw that he was
250
00:14:34,400 --> 00:14:35,970
As scared as I was.
251
00:14:37,940 --> 00:14:39,410
We were sitting there
in the dark,
252
00:14:39,410 --> 00:14:43,410
Staring right at each other,
holding our breath.
253
00:14:43,410 --> 00:14:46,280
We thought it was
the uncle coming in,
254
00:14:46,280 --> 00:14:48,050
And so we were terrified.
255
00:14:50,050 --> 00:14:53,790
So we're sitting quietly
for a few more minutes,
256
00:14:53,790 --> 00:14:57,820
And then we hear something else.
257
00:14:57,830 --> 00:15:00,330
We hear the sound of the card
table and metal folding chairs
258
00:15:00,330 --> 00:15:05,570
Downstairs being dragged
across the floor.
259
00:15:05,570 --> 00:15:08,840
We were just full-on
freaked out.
260
00:15:08,840 --> 00:15:10,300
♪♪
261
00:15:10,310 --> 00:15:15,680
It was just terrifying.
262
00:15:15,680 --> 00:15:17,280
I'm pretty scared.
263
00:15:17,280 --> 00:15:19,450
My heart is pounding.
264
00:15:19,450 --> 00:15:24,180
We just sit there quietly,
listening and hoping
265
00:15:24,190 --> 00:15:28,420
That he doesn't find out
that we're upstairs.
266
00:15:28,420 --> 00:15:31,360
We're hoping that whatever
it is down there goes away.
267
00:15:34,030 --> 00:15:35,300
Well, what now?
268
00:15:35,300 --> 00:15:37,360
James:
I'm just trying to calm down.
269
00:15:37,370 --> 00:15:40,430
I'm making a decision as to
whether I can really
270
00:15:40,440 --> 00:15:44,270
Stay the night in that cabin
or if I have any other options.
271
00:15:47,980 --> 00:15:51,410
We didn't have cell-phone
reception.
272
00:15:51,410 --> 00:15:53,450
We didn't have any choice
but to stay.
273
00:15:54,880 --> 00:15:57,550
[ distant scream ]
274
00:15:57,550 --> 00:15:59,620
[ distant scream ]
275
00:15:59,620 --> 00:16:01,990
[ distant scream ]
276
00:16:01,990 --> 00:16:05,090
So weste and I hadn't heard
anything downstairs
277
00:16:05,090 --> 00:16:07,330
For about a half an hour,
278
00:16:07,330 --> 00:16:09,730
And so we started talking
to each other again,
279
00:16:09,730 --> 00:16:12,270
Whispering.
280
00:16:13,400 --> 00:16:16,200
[ phone ringing ]
281
00:16:16,200 --> 00:16:17,700
We heard the phone
in the kitchen
282
00:16:17,710 --> 00:16:19,910
Downstairs begin to ring.
283
00:16:21,540 --> 00:16:25,810
[ ringing continues ]
284
00:16:25,810 --> 00:16:32,990
♪♪
285
00:16:32,990 --> 00:16:36,690
[ ringing continues ]
286
00:16:40,030 --> 00:16:41,330
And we waited for a while to see
287
00:16:41,330 --> 00:16:43,930
If anybody was
going to answer it.
288
00:16:43,930 --> 00:16:47,830
It probably rang about 30 times
before we decided
289
00:16:47,840 --> 00:16:49,570
That if the uncle
was downstairs,
290
00:16:49,570 --> 00:16:51,900
He would have
picked it up already.
291
00:16:55,610 --> 00:16:57,910
People don't let the phone
ring that long
292
00:16:57,910 --> 00:17:00,010
Unless it's really important.
293
00:17:00,020 --> 00:17:02,420
I decided to go downstairs
and answer the phone.
294
00:17:05,090 --> 00:17:09,090
I picked up the axe,
and I climbed down the stairs.
295
00:17:10,030 --> 00:17:13,160
[ ringing continues ]
296
00:17:24,340 --> 00:17:26,510
♪♪
297
00:17:26,510 --> 00:17:29,580
[ phone ringing distantly ]
298
00:17:32,380 --> 00:17:35,950
[ ringing continues ]
299
00:17:35,950 --> 00:17:43,020
♪♪
300
00:17:43,020 --> 00:17:46,130
I can't see anything
at the bottom of the stairs.
301
00:17:48,560 --> 00:17:51,930
[ ringing continues ]
302
00:17:51,930 --> 00:17:59,610
♪♪
303
00:17:59,610 --> 00:18:07,350
♪♪
304
00:18:07,350 --> 00:18:11,480
[ ringing continues ]
305
00:18:11,490 --> 00:18:19,830
♪♪
306
00:18:19,830 --> 00:18:22,530
I'm afraid that the uncle
is still there,
307
00:18:22,530 --> 00:18:26,030
And he's awake and that
he might attack me.
308
00:18:26,030 --> 00:18:29,770
[ ringing continues ]
309
00:18:29,770 --> 00:18:36,380
♪♪
310
00:18:36,380 --> 00:18:38,850
The living room
is completely dark,
311
00:18:38,850 --> 00:18:43,020
But I can see
inside the kitchen.
312
00:18:43,020 --> 00:18:45,150
I started feeling like there
was somebody
313
00:18:45,150 --> 00:18:46,720
Watching me from the dark,
314
00:18:46,720 --> 00:18:50,490
And all of the hair
on my body stood on end.
315
00:18:50,490 --> 00:18:54,130
[ ringing continues ]
316
00:18:54,130 --> 00:18:57,800
The phone was sitting on
the counter and ringing.
317
00:18:57,800 --> 00:19:05,000
♪♪
318
00:19:05,010 --> 00:19:12,210
♪♪
319
00:19:14,220 --> 00:19:16,720
[ shakily ] hello?
320
00:19:16,720 --> 00:19:19,220
The phone is dead.
321
00:19:19,220 --> 00:19:21,390
There's nothing.
There's no dial tone.
322
00:19:21,390 --> 00:19:23,360
There's nobody
on the other line.
323
00:19:23,360 --> 00:19:25,990
There's no sound at all.
324
00:19:25,990 --> 00:19:29,960
♪♪
325
00:19:29,960 --> 00:19:34,230
I check the plug-in
for the phone to the wall,
326
00:19:34,240 --> 00:19:37,940
And I see that the phone
isn't plugged into the wall.
327
00:19:37,940 --> 00:19:40,240
It had been ringing by itself.
328
00:19:40,240 --> 00:19:43,840
Instantly, this feeling
of dread washed over me.
329
00:19:43,850 --> 00:19:45,480
[ ringing resumes ]
330
00:19:45,480 --> 00:19:46,810
[ shrieking ]
331
00:19:46,810 --> 00:19:48,880
And then, the phone
began to ring again.
332
00:19:48,880 --> 00:19:52,520
I had to get out of the kitchen
as fast as I could.
333
00:19:52,520 --> 00:19:56,420
James, you there?
334
00:19:56,420 --> 00:19:58,990
[ clatter ]
aah!
335
00:19:58,990 --> 00:20:02,230
I climbed back up
into the attic.
336
00:20:02,230 --> 00:20:04,460
I feel like there's
something in the dark
337
00:20:04,470 --> 00:20:06,230
Watching me the whole time.
338
00:20:06,230 --> 00:20:09,670
[ ringing continues ]
339
00:20:09,670 --> 00:20:14,240
So he gets up, and he just pulls
the stairs up as fast as he can.
340
00:20:14,240 --> 00:20:17,610
He's weirded out, and I'm like,
"well, who was it?"
341
00:20:17,610 --> 00:20:22,150
He goes, "dude, there was
nobody on the line.
342
00:20:22,150 --> 00:20:25,220
There's no dial tone, nothing."
[ ringing stops ]
343
00:20:25,220 --> 00:20:27,990
I told weste he could go down
and look at it himself,
344
00:20:27,990 --> 00:20:30,220
But he decided he didn't
want to go downstairs.
345
00:20:30,230 --> 00:20:31,990
Oh, I'm still freaked out.
346
00:20:31,990 --> 00:20:34,330
I'm on going to volunteer
to go down there at all.
347
00:20:34,330 --> 00:20:35,900
James: I think he could see
that I was really scared.
348
00:20:35,900 --> 00:20:37,100
Dude,
there's no one there.
349
00:20:37,100 --> 00:20:38,400
I mean...
350
00:20:38,400 --> 00:20:39,830
Weste: Well, at that point,
things are lining up,
351
00:20:39,830 --> 00:20:42,940
And it's kind of like, "okay.
This place is fricking haunted."
352
00:20:42,940 --> 00:20:48,870
♪♪
353
00:20:48,880 --> 00:20:51,780
I didn't really feel like
talking after that.
354
00:20:51,780 --> 00:21:01,820
♪♪
355
00:21:01,820 --> 00:21:04,660
And then, the phone
began to ring again.
356
00:21:04,660 --> 00:21:07,760
[ phone rings ]
357
00:21:10,700 --> 00:21:13,230
It just didn't stop.
358
00:21:15,640 --> 00:21:18,140
So I just started to count.
359
00:21:18,140 --> 00:21:24,610
"one, two, three, four.
360
00:21:25,210 --> 00:21:29,450
[ ringing continues ]
361
00:21:29,450 --> 00:21:35,550
♪♪
362
00:21:35,560 --> 00:21:42,660
"97, 98, 99, 100."
363
00:21:42,660 --> 00:21:47,530
♪♪
364
00:21:47,540 --> 00:21:48,830
Ninety-nine.
365
00:21:48,840 --> 00:21:50,800
I count to well over 100 rings
366
00:21:50,810 --> 00:21:54,740
Before I decide there's
no point in counting anymore.
367
00:21:58,710 --> 00:22:03,820
The last thing I remember before
I fell asleep was just thinking,
368
00:22:03,820 --> 00:22:06,350
"what am I doing here?"
369
00:22:06,920 --> 00:22:11,460
[ ringing continues ]
370
00:22:13,330 --> 00:22:15,490
[ birds chirping ]
371
00:22:15,500 --> 00:22:23,170
♪♪
372
00:22:23,170 --> 00:22:27,870
When I woke up, I still had
that same feeling of dread
373
00:22:27,880 --> 00:22:31,740
That I had when I was downstairs
and answered the phone.
374
00:22:31,750 --> 00:22:33,910
The type of person that I am,
375
00:22:33,920 --> 00:22:36,550
I wanted to find
a rational explanation
376
00:22:36,550 --> 00:22:38,880
To help me deal with my fear,
377
00:22:38,890 --> 00:22:41,990
And so I decided I wanted to go
downstairs and investigate.
378
00:22:46,030 --> 00:22:50,460
I had hoped to find evidence
that the uncle had been there
379
00:22:50,470 --> 00:22:54,470
And that he had left and that
it had all been a dream,
380
00:22:54,470 --> 00:22:58,340
That the phone was plugged in,
and I had imagined it all.
381
00:22:58,340 --> 00:23:06,550
♪♪
382
00:23:06,550 --> 00:23:09,320
So weste and I
dropped the stairs,
383
00:23:09,320 --> 00:23:11,850
And we climbed down
into the living room.
384
00:23:11,850 --> 00:23:16,390
♪♪
385
00:23:16,390 --> 00:23:20,530
We found it exactly the way that
we had left it the night before.
386
00:23:20,530 --> 00:23:27,730
♪♪
387
00:23:27,740 --> 00:23:34,170
♪♪
388
00:23:34,180 --> 00:23:36,140
I let weste examine the phone.
389
00:23:36,140 --> 00:23:39,250
I didn't want to go
near it again.
390
00:23:39,250 --> 00:23:43,880
Weste went and
picked up the phone.
391
00:23:43,890 --> 00:23:45,450
I go down and check
on the phone,
392
00:23:45,450 --> 00:23:49,160
And I find out that
it wasn't plugged in.
393
00:23:51,290 --> 00:23:56,860
Part of me felt vindicated
that I hadn't made it up,
394
00:23:56,860 --> 00:24:00,270
That what I had
experienced was real.
395
00:24:00,270 --> 00:24:06,870
The other part of me
was pretty creeped out.
396
00:24:06,870 --> 00:24:08,770
We looked all over
for another phone.
397
00:24:08,780 --> 00:24:11,480
That was the only phone
in the house.
398
00:24:11,480 --> 00:24:15,010
Come on, now.
Let's get out of here.
399
00:24:15,020 --> 00:24:18,380
-Aaah!
-Hey. What's going on?
400
00:24:18,390 --> 00:24:24,490
♪♪
401
00:24:24,490 --> 00:24:26,130
[ birds chirp ]
402
00:24:26,130 --> 00:24:28,060
-Did you try to call us?
-No, we didn't call.
403
00:24:28,060 --> 00:24:29,360
Because...
404
00:24:29,360 --> 00:24:31,560
We chewed them out for
leaving us there overnight
405
00:24:31,570 --> 00:24:34,300
And told them
what had happened.
406
00:24:34,300 --> 00:24:35,730
I'm telling you,
that house is haunted
407
00:24:35,740 --> 00:24:37,740
Oh, come on.
408
00:24:37,740 --> 00:24:39,570
We asked them if they had
tried to call us
409
00:24:39,570 --> 00:24:42,880
In the middle of the night,
and lacy said that they hadn't.
410
00:24:42,880 --> 00:24:48,110
♪♪
411
00:24:48,120 --> 00:24:50,480
Weste:
I think the ghost probably
wanted us out of there.
412
00:24:50,490 --> 00:24:55,120
I think that all the noises
were angry, angry noises
413
00:24:55,120 --> 00:24:57,620
Intended to scare us.
414
00:24:57,630 --> 00:25:03,800
♪♪
415
00:25:03,800 --> 00:25:07,670
James:
I think it was grandma trying
to get us out of her house.
416
00:25:07,670 --> 00:25:08,970
I don't think that she...
417
00:25:08,970 --> 00:25:10,500
She had lived there
her whole life.
418
00:25:10,510 --> 00:25:11,800
She had died in that house
419
00:25:11,810 --> 00:25:14,210
And that she didn't want
strangers staying there.
420
00:25:14,210 --> 00:25:17,480
♪♪
421
00:25:17,480 --> 00:25:20,050
Sitting there in the dark
in that attic,
422
00:25:20,050 --> 00:25:24,450
Listening to the phone ring,
it was terror in the woods.
423
00:25:24,450 --> 00:25:30,990
♪♪
424
00:25:48,240 --> 00:25:57,650
♪♪
425
00:25:57,650 --> 00:26:07,090
♪♪
426
00:26:07,090 --> 00:26:09,600
Eric:
My name is eric sterwerf.
427
00:26:12,430 --> 00:26:16,870
In 2013, I was doing what was
called the hikers challenge.
428
00:26:16,870 --> 00:26:23,110
♪♪
429
00:26:23,110 --> 00:26:27,450
I arrived at the trailhead
the second week of August, 2013,
430
00:26:27,450 --> 00:26:29,550
And the weather was pleasant.
431
00:26:29,550 --> 00:26:31,250
It was probably in the 80s.
432
00:26:31,250 --> 00:26:34,490
Hardly a cloud in the sky.
433
00:26:37,330 --> 00:26:42,260
I like to walk alone because
it's kind of meditative to me.
434
00:26:42,260 --> 00:26:47,070
It's great for thinking and
hashing things out in your mind.
435
00:26:48,670 --> 00:26:52,170
The section I'm hiking
is on the border
436
00:26:52,170 --> 00:26:55,870
Of rockcastle
and laurel county in kentucky.
437
00:26:57,780 --> 00:26:59,850
The day was only about 15 miles,
438
00:26:59,850 --> 00:27:01,810
And I wanted to go
a whole lot longer
439
00:27:01,820 --> 00:27:06,250
Just so I didn't have to hike
as much the next day.
440
00:27:06,250 --> 00:27:08,220
The trail was well maintained,
441
00:27:08,220 --> 00:27:11,960
But it was thick, nonetheless.
442
00:27:13,160 --> 00:27:16,060
There were parts of it that
weren't really blazed well,
443
00:27:16,060 --> 00:27:19,130
So you could easily get lost.
444
00:27:21,470 --> 00:27:24,270
It was exactly
what I was looking for.
445
00:27:26,340 --> 00:27:28,070
It was dense.
It was hilly.
446
00:27:28,080 --> 00:27:30,340
It was a challenge.
447
00:27:30,340 --> 00:27:40,290
♪♪
448
00:27:40,290 --> 00:27:50,200
♪♪
449
00:27:50,200 --> 00:27:55,970
♪♪
450
00:28:00,140 --> 00:28:03,740
By the time I got
into the thick of the woods,
451
00:28:03,740 --> 00:28:07,480
It was probably about 10:00
or 11:00 in the morning,
452
00:28:07,480 --> 00:28:09,750
So I decided to sit down
453
00:28:09,750 --> 00:28:12,890
And take a quick snack
and get a drink.
454
00:28:12,890 --> 00:28:21,360
♪♪
455
00:28:21,360 --> 00:28:24,730
[ soft growling in distance ]
456
00:28:27,700 --> 00:28:30,870
[ growling continues ]
457
00:28:30,870 --> 00:28:33,840
That day I carried with me
a small pocketknife
458
00:28:33,840 --> 00:28:35,740
That has, like,
a corkscrew on it
459
00:28:35,740 --> 00:28:37,910
And a pair of scissors,
and that's it.
460
00:28:37,910 --> 00:28:43,250
♪♪
461
00:28:43,250 --> 00:28:48,550
♪♪
462
00:28:48,560 --> 00:28:51,860
I got up,
and I went right back to hiking.
463
00:28:51,860 --> 00:28:55,930
[ soft growling in distance ]
464
00:28:55,930 --> 00:29:03,740
♪♪
465
00:29:03,740 --> 00:29:06,710
I was feeling really excited.
466
00:29:08,580 --> 00:29:12,640
You know, I was roughly
halfway finished with the trail.
467
00:29:12,650 --> 00:29:21,720
♪♪
468
00:29:21,720 --> 00:29:26,430
It started getting dark,
so I decided to stop there.
469
00:29:26,430 --> 00:29:32,930
♪♪
470
00:29:32,930 --> 00:29:39,440
♪♪
471
00:29:39,440 --> 00:29:42,010
It's pretty much
an "a"-frame tent,
472
00:29:42,010 --> 00:29:44,310
So you could see out of it
either end.
473
00:29:44,310 --> 00:29:47,710
But on the sides,
you're covered.
474
00:29:47,720 --> 00:29:49,180
Usually in the forest,
475
00:29:49,180 --> 00:29:51,720
You take your food
and you put it in a dry sack
476
00:29:51,720 --> 00:29:53,820
And you throw it up
over a tree
477
00:29:53,820 --> 00:29:55,920
To keep it away from bears.
478
00:29:55,920 --> 00:30:00,360
But that night,
I decided to just take my food
479
00:30:00,360 --> 00:30:04,030
And sleep with it,
because I was way too tired.
480
00:30:04,030 --> 00:30:07,100
I just took it
in the tarp with me.
481
00:30:07,100 --> 00:30:09,770
I know a lot of people are
screaming at me right now,
482
00:30:09,770 --> 00:30:12,170
Saying that's a bad thing to do,
483
00:30:12,170 --> 00:30:14,910
But I've spent months
out in the woods by myself
484
00:30:14,910 --> 00:30:17,410
And never really had a problem.
485
00:30:17,410 --> 00:30:21,650
♪♪
486
00:30:21,650 --> 00:30:23,650
When I got into
the sleeping bag,
487
00:30:23,650 --> 00:30:25,780
The sun was just setting
over the horizon.
488
00:30:25,790 --> 00:30:27,120
It was a long day.
489
00:30:27,120 --> 00:30:28,890
It was a 26-mile day,
490
00:30:28,890 --> 00:30:31,890
So as soon as my head hit
the pillow, I was out.
491
00:30:31,890 --> 00:30:37,160
♪♪
492
00:30:37,160 --> 00:30:42,470
♪♪
493
00:30:42,470 --> 00:30:46,470
[ scraping on ground ]
494
00:30:46,470 --> 00:30:52,910
♪♪
495
00:30:52,910 --> 00:30:56,880
[ soft growling ]
496
00:30:56,880 --> 00:31:02,120
♪♪
497
00:31:02,120 --> 00:31:04,390
[ growling continues ]
498
00:31:06,390 --> 00:31:10,200
[ scraping on ground ]
499
00:31:10,200 --> 00:31:15,200
♪♪
500
00:31:15,200 --> 00:31:17,240
[ shrieking ]
501
00:31:17,240 --> 00:31:20,910
♪♪
502
00:31:27,480 --> 00:31:36,090
♪♪
503
00:31:36,090 --> 00:31:39,390
[ scraping on ground ]
504
00:31:43,500 --> 00:31:45,900
[ shrieking ]
505
00:31:47,300 --> 00:31:49,300
Eric:
A couple hours into sleep,
506
00:31:49,300 --> 00:31:51,770
I wake up to something
crawling on me.
507
00:31:54,980 --> 00:32:00,310
Got up out of my tarp, started
running around like a crazy man.
508
00:32:01,650 --> 00:32:05,580
I must have set my tent
up over an anthill.
509
00:32:05,590 --> 00:32:07,250
The ants are crawling
all over my body,
510
00:32:07,250 --> 00:32:09,420
All over my arms,
all over my face.
511
00:32:09,420 --> 00:32:11,390
I swat them off me,
and that just angers them,
512
00:32:11,390 --> 00:32:13,590
And they start
biting me all over.
513
00:32:15,360 --> 00:32:17,730
[ animal vocalizes ]
514
00:32:20,100 --> 00:32:22,070
I hear a sound down
the ridge a little bit,
515
00:32:22,070 --> 00:32:24,700
And it stops me in my tracks.
516
00:32:24,710 --> 00:32:33,050
♪♪
517
00:32:33,050 --> 00:32:35,180
Being out in the woods
in the middle of the night,
518
00:32:35,180 --> 00:32:37,750
You know, you hear
any kind of noise,
519
00:32:37,750 --> 00:32:41,490
And you immediately think, like,
"oh, man. What's out there?"
520
00:32:41,490 --> 00:32:50,360
♪♪
521
00:32:50,360 --> 00:32:53,070
[ branch snaps ]
522
00:32:53,070 --> 00:32:55,300
[ rustling ]
523
00:32:55,300 --> 00:33:00,670
♪♪
524
00:33:00,670 --> 00:33:05,940
It was moving around
like it was startled.
525
00:33:06,680 --> 00:33:08,850
[ animal breathes ]
526
00:33:09,650 --> 00:33:11,750
[ rustling ]
527
00:33:14,150 --> 00:33:16,660
Hey!
Who's there?
528
00:33:16,660 --> 00:33:22,560
♪♪
529
00:33:22,560 --> 00:33:25,060
Who's there?
530
00:33:25,070 --> 00:33:28,830
♪♪
531
00:33:28,840 --> 00:33:30,740
[ animal vocalizes ]
532
00:33:30,740 --> 00:33:37,640
♪♪
533
00:33:37,640 --> 00:33:39,480
I figured it was a big animal
534
00:33:39,480 --> 00:33:43,050
Because nothing in the woods
is that clumsy
535
00:33:43,050 --> 00:33:46,590
And makes that big of noise.
536
00:33:46,590 --> 00:33:50,590
I've seen bears before,
so I just, you know, head back,
537
00:33:50,590 --> 00:33:53,960
Pick up my tarp, and move
it away from the anthill.
538
00:33:53,960 --> 00:34:00,630
♪♪
539
00:34:00,630 --> 00:34:06,710
♪♪
540
00:34:06,710 --> 00:34:08,570
I crawl back in my sleeping bag
541
00:34:08,580 --> 00:34:10,610
And don't even worry
about the sound
542
00:34:10,610 --> 00:34:12,510
And fall right back asleep.
543
00:34:12,510 --> 00:34:13,910
[ zips zipper ]
544
00:34:13,910 --> 00:34:17,580
♪♪
545
00:34:17,580 --> 00:34:19,280
[ clicks flashlight off ]
546
00:34:19,290 --> 00:34:24,290
♪♪
547
00:34:24,290 --> 00:34:29,260
♪♪
548
00:34:29,260 --> 00:34:38,140
♪♪
549
00:34:38,140 --> 00:34:41,940
[ rustling ]
550
00:34:45,480 --> 00:34:50,350
I wake up again to something big
on the side of my tent.
551
00:34:50,350 --> 00:34:52,920
This thing, it definitely
had mass to it.
552
00:34:52,920 --> 00:34:57,820
It wasn't just like
a deer's hoofs walking.
553
00:34:57,830 --> 00:35:00,290
It was something
with large feet.
554
00:35:03,930 --> 00:35:07,070
I've came across pretty much
every single animal
555
00:35:07,070 --> 00:35:10,870
That is believed to be
in the eastern united states,
556
00:35:10,870 --> 00:35:15,070
And none of them
really fit the description.
557
00:35:15,080 --> 00:35:20,350
It sounded like it was inches
away from my head.
558
00:35:20,350 --> 00:35:25,820
The tarp itself was, like,
swaying with every step it took.
559
00:35:25,820 --> 00:35:34,960
♪♪
560
00:35:34,960 --> 00:35:44,840
♪♪
561
00:35:44,840 --> 00:35:46,710
Roof! Woof!
562
00:35:46,710 --> 00:35:49,570
Many other hikers I've
backpacked with told me that,
563
00:35:49,580 --> 00:35:51,380
When they've had
encounters with bears,
564
00:35:51,380 --> 00:35:53,410
Barking like a dog
would scare them off.
565
00:35:53,410 --> 00:35:55,550
Woof!
Roof!
566
00:35:55,550 --> 00:35:57,720
[ animal growls softly ]
567
00:35:59,650 --> 00:36:04,460
It started running away,
like I startled it.
568
00:36:04,460 --> 00:36:07,160
I hear the impact
of the feet rustling
569
00:36:07,160 --> 00:36:09,630
The leaves along the way.
570
00:36:09,630 --> 00:36:17,700
♪♪
571
00:36:17,700 --> 00:36:21,410
[ animal vocalizes ]
572
00:36:21,410 --> 00:36:23,240
♪♪
573
00:36:23,240 --> 00:36:26,380
The sound, like, seems,
like, super aggressive,
574
00:36:26,380 --> 00:36:28,950
And it seemed like it was
coming from a creature
575
00:36:28,950 --> 00:36:31,220
That was very, very big.
576
00:36:32,350 --> 00:36:34,120
[ animal vocalizes ]
577
00:36:34,120 --> 00:36:37,120
It didn't sound like any animal
that I've ever heard of.
578
00:36:37,120 --> 00:36:39,690
I know, like, deer make
a wheezing noise,
579
00:36:39,690 --> 00:36:43,660
But this sounded much deeper,
much more guttural,
580
00:36:43,660 --> 00:36:45,960
So it was either
a mutant deer,
581
00:36:45,970 --> 00:36:48,970
Or it was something
entirely different.
582
00:36:50,070 --> 00:36:53,240
[ animal vocalizes ]
583
00:37:03,650 --> 00:37:06,120
♪♪
584
00:37:06,120 --> 00:37:08,590
[ animal breathing ]
585
00:37:08,590 --> 00:37:14,190
♪♪
586
00:37:14,190 --> 00:37:16,860
Eric: I wanted to run,
but I didn't know,
587
00:37:16,860 --> 00:37:18,900
Like, where to run to.
588
00:37:18,900 --> 00:37:22,700
A lot of times with, like,
large predators, if you run,
589
00:37:22,700 --> 00:37:28,040
They think that you are
some sort of prey.
590
00:37:28,040 --> 00:37:30,540
It terrified me.
591
00:37:30,540 --> 00:37:36,410
♪♪
592
00:37:36,420 --> 00:37:40,550
I knew it was probably
afraid of me.
593
00:37:40,550 --> 00:37:46,490
♪♪
594
00:37:46,490 --> 00:37:50,130
But I was just as
equally afraid of it.
595
00:37:50,130 --> 00:37:51,660
[ rustling ]
596
00:37:51,670 --> 00:37:59,770
♪♪
597
00:38:06,750 --> 00:38:08,550
[ whoosh ]
598
00:38:08,550 --> 00:38:11,880
When I didn't hear anything
out there anymore,
599
00:38:11,890 --> 00:38:13,920
I packed up my tarp,
600
00:38:13,920 --> 00:38:16,220
Packed up my sleeping bag
and my sleeping pad.
601
00:38:16,220 --> 00:38:20,690
♪♪
602
00:38:20,690 --> 00:38:22,390
[ branches crunch ]
603
00:38:22,400 --> 00:38:29,370
♪♪
604
00:38:29,370 --> 00:38:34,240
♪♪
605
00:38:34,240 --> 00:38:37,380
And I made a pretty large fire.
606
00:38:37,380 --> 00:38:41,750
Then, I took out my knife,
and I made sure I had it,
607
00:38:41,750 --> 00:38:43,950
You know, ready.
608
00:38:45,220 --> 00:38:47,620
And I sat there
with my little pocketknife.
609
00:38:47,620 --> 00:38:50,020
I don't know what good
it would have done.
610
00:38:50,020 --> 00:38:52,160
I knew, whatever was
out in the woods,
611
00:38:52,160 --> 00:38:54,330
It probably wouldn't
have done any good,
612
00:38:54,330 --> 00:38:56,330
Fighting it with this knife.
613
00:38:56,330 --> 00:39:05,400
♪♪
614
00:39:05,410 --> 00:39:08,040
I was too worried that I
if would leave
615
00:39:08,040 --> 00:39:09,440
In the middle of the night,
616
00:39:09,440 --> 00:39:14,480
I would either fall of a cliff
or run into this creature.
617
00:39:14,480 --> 00:39:16,720
I was actually too scared
to do anything,
618
00:39:16,720 --> 00:39:21,120
And I was kind of waiting
for it to make the next move.
619
00:39:21,120 --> 00:39:26,520
So I sat next to the fire
for the rest of the night,
620
00:39:26,530 --> 00:39:28,990
Jumping at shadows.
621
00:39:29,000 --> 00:39:38,970
♪♪
622
00:39:38,970 --> 00:39:48,950
♪♪
623
00:39:48,950 --> 00:39:52,480
♪♪
624
00:39:52,490 --> 00:39:56,090
[ animal vocalizes ]
625
00:39:56,090 --> 00:39:58,360
[ animal vocalizes ]
626
00:40:00,590 --> 00:40:05,730
♪♪
627
00:40:05,730 --> 00:40:09,070
[ animal vocalizes distantly ]
628
00:40:09,070 --> 00:40:14,070
♪♪
629
00:40:14,070 --> 00:40:19,080
♪♪
630
00:40:19,080 --> 00:40:21,210
[ birds chirping ]
631
00:40:24,380 --> 00:40:26,320
I put out the fire,
632
00:40:26,320 --> 00:40:28,420
And I hightail it out of there.
633
00:40:28,420 --> 00:40:34,760
♪♪
634
00:40:34,760 --> 00:40:42,830
♪♪
635
00:40:42,840 --> 00:40:47,640
If a guy like me can have
an experience like this,
636
00:40:47,640 --> 00:40:50,840
There's definitely a possibility
that some large
637
00:40:50,840 --> 00:40:53,310
Unknown creature exists
638
00:40:53,310 --> 00:40:56,250
That, you know,
we don't even know about,
639
00:40:56,250 --> 00:41:00,790
And I thought about it all
the way until I got to my truck.
640
00:41:00,790 --> 00:41:09,430
♪♪
641
00:41:09,430 --> 00:41:13,030
I think a lot of people,
like, have these very, like,
642
00:41:13,030 --> 00:41:15,100
Valid experiences,
643
00:41:15,100 --> 00:41:18,470
And a lot of times,
people just discard them
644
00:41:18,470 --> 00:41:19,770
Just because
there's so much, like,
645
00:41:19,770 --> 00:41:25,110
Stigma surrounding,
you know, the legend of bigfoot.
646
00:41:25,110 --> 00:41:26,610
After the experience,
647
00:41:26,610 --> 00:41:29,850
I'm definitely more tolerant
of people's stories.
648
00:41:29,850 --> 00:41:32,180
I don't just, like, you know,
like, "okay, yeah.
649
00:41:32,190 --> 00:41:33,320
Whatever, buddy."
650
00:41:33,320 --> 00:41:36,490
You know, I take time
to listen to them.
651
00:41:36,490 --> 00:41:39,290
[ animal grunts, shuffles ]
652
00:41:40,960 --> 00:41:44,360
I never really, like,
considered
653
00:41:44,360 --> 00:41:47,530
I'd come across something
of this nature.
654
00:41:47,530 --> 00:41:50,800
You know, it wasn't even
in my mind.
655
00:41:50,800 --> 00:41:57,440
♪♪
656
00:41:57,440 --> 00:41:59,610
[ animal vocalizes ]
43191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.