All language subtitles for Taped Up Memories 2023 Horror Footage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,760 --> 00:00:45,220 David Smith, Royal Marines Commando, retired. 2 00:00:45,540 --> 00:00:47,040 You call yourself a soldier, boy? 3 00:00:52,800 --> 00:00:59,580 I think you're a 4 00:00:59,580 --> 00:01:00,580 big man. 5 00:01:00,760 --> 00:01:02,020 Your turn, mate. 6 00:01:28,110 --> 00:01:30,190 So now you decide to finally film me, do you? 7 00:01:31,330 --> 00:01:33,070 How you doing, bro? 8 00:01:34,030 --> 00:01:37,370 I'm alright, you know. A little bit nervous, I'm not going to lie, but 9 00:01:37,370 --> 00:01:38,450 excited. I'm excited. 10 00:01:41,230 --> 00:01:42,890 You're making us so proud, bro. 11 00:01:43,550 --> 00:01:46,970 Oh, thanks, man. You know what? I appreciate your support throughout this 12 00:01:46,970 --> 00:01:48,630 thing. You've been so supportive, you really have. 13 00:01:49,110 --> 00:01:52,290 Mate, I just want you to go over there, do what's right for the country. 14 00:01:52,870 --> 00:01:55,290 Yeah, yeah, you know. I want to make you proud. 15 00:01:55,550 --> 00:01:56,830 I want to make the family proud. 16 00:01:57,780 --> 00:01:58,940 Yeah, it's a big thing. 17 00:01:59,300 --> 00:02:00,860 It's a big thing, but I'm confident. 18 00:02:01,360 --> 00:02:02,360 I'm confident. 19 00:02:02,720 --> 00:02:03,720 Yeah. 20 00:02:04,860 --> 00:02:07,340 I can't believe it's coming around so quick, man. 21 00:02:07,720 --> 00:02:10,180 Mate, these months, all that training leading to this. 22 00:02:10,620 --> 00:02:12,480 I know. This is your big moment. Yeah. 23 00:02:13,120 --> 00:02:16,960 And I'm just glad that we've got, you know, this little trip to send me off on 24 00:02:16,960 --> 00:02:18,640 my way, get the family together. 25 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Yes. 26 00:02:20,460 --> 00:02:21,460 That's what we need. 27 00:02:21,760 --> 00:02:24,920 Yeah. A little bit of home video for the fam fam. 28 00:02:25,140 --> 00:02:26,200 Yeah, there we go. 29 00:02:28,450 --> 00:02:29,750 Is that them? 30 00:02:30,870 --> 00:02:31,890 What's going on? 31 00:02:33,390 --> 00:02:34,410 A bit heated. 32 00:02:35,490 --> 00:02:36,490 Sure does. 33 00:02:40,930 --> 00:02:42,530 Shouldn't have your windows open! 34 00:03:00,320 --> 00:03:01,960 Hello Ria. Good to see you cousin. 35 00:03:02,180 --> 00:03:03,300 How you doing Alan, you alright? 36 00:03:03,540 --> 00:03:04,760 I'm good Connor, you good? 37 00:03:04,960 --> 00:03:07,200 Yeah, not too bad. Fresh hair man, very nice. 38 00:03:07,440 --> 00:03:09,200 Yeah, I can see you've got your gear on. 39 00:03:09,880 --> 00:03:14,380 I hope you've got fresh, clean hands holding that device, thank you. Yes, 40 00:03:14,380 --> 00:03:16,880 worry. No mud on the lens this time. 41 00:03:17,940 --> 00:03:19,820 No sticky fingers over here mate. 42 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Don't mind him asking. 43 00:03:25,000 --> 00:03:28,140 Right, do you want to help him throw his shit in the back? Yeah, I've been 44 00:03:28,140 --> 00:03:31,080 London. Take this. 45 00:03:31,500 --> 00:03:32,500 Little wagon. 46 00:03:32,760 --> 00:03:35,000 Oh, nice of you to carry some stuff, Alan. 47 00:03:35,360 --> 00:03:36,980 I've got a bad back. Thanks, Alan. 48 00:03:37,180 --> 00:03:38,460 You're carrying a camera. 49 00:03:38,800 --> 00:03:40,160 It's all you can manage, brother. 50 00:03:40,480 --> 00:03:42,120 Thank you. Important stuff right here. 51 00:03:42,700 --> 00:03:44,120 Right, we're lined it up. 52 00:03:44,340 --> 00:03:45,420 We've got some snacks. 53 00:03:46,420 --> 00:03:47,720 We've got some juice. 54 00:03:48,840 --> 00:03:50,220 We're good to go. Yeah. 55 00:03:50,980 --> 00:03:52,300 Family holiday time! 56 00:03:54,600 --> 00:03:59,580 Dad was in the forces as well, so being shoved from pillar to post all over the 57 00:03:59,580 --> 00:04:04,540 world. Kind of bad habits, especially in the 60s. Lots of drugs. 58 00:04:04,760 --> 00:04:06,100 Good time, fun time. 59 00:04:06,300 --> 00:04:07,300 I was in trouble. 60 00:04:07,440 --> 00:04:14,380 So the best way was... Here we go, 61 00:04:14,460 --> 00:04:16,440 here we go, here we go. 62 00:04:18,100 --> 00:04:19,279 We're on the way. 63 00:04:19,640 --> 00:04:20,640 We're on the road. 64 00:04:20,760 --> 00:04:23,460 Gonna be a long -ass journey. 65 00:04:23,920 --> 00:04:24,940 You guys better have some tune. 66 00:04:25,220 --> 00:04:26,640 Or it is with you in the car, yeah. 67 00:04:30,140 --> 00:04:32,680 We've got the mic taped down. And I'm stuck in the back. 68 00:04:33,000 --> 00:04:34,620 You alright? It's fun, aren't you? Look at you. 69 00:04:34,920 --> 00:04:36,580 Yeah. Alright for some, isn't it? 70 00:04:37,660 --> 00:04:38,660 Cheeky. 71 00:04:39,140 --> 00:04:40,320 Oh, how's that Mary doing? 72 00:04:40,940 --> 00:04:42,780 Yeah, great. Yeah, mum's alright, isn't she? 73 00:04:43,020 --> 00:04:45,280 Yeah, she's alright. She's keeping on keeping on. Yeah? 74 00:04:45,700 --> 00:04:46,699 Nice one. 75 00:04:46,700 --> 00:04:47,980 I haven't seen her in a while. 76 00:04:48,280 --> 00:04:49,460 Yeah, yeah. I bet. 77 00:04:50,380 --> 00:04:51,380 How's Aunty Jane doing? 78 00:04:52,000 --> 00:04:55,140 Oh, yeah. You know how she is. New hobby every week. 79 00:04:55,360 --> 00:04:57,160 Guess what she's got into this week? Go on. 80 00:04:57,420 --> 00:05:02,020 Bloody knitting. What? She won't stop banning on about it. What? She's trying 81 00:05:02,020 --> 00:05:04,380 get me on it as well. Knitting. Oh, I see. 82 00:05:04,620 --> 00:05:07,560 How do you go from gardening to knitting? I know. 83 00:05:07,780 --> 00:05:09,920 Yeah. At least she won't hurt herself so easily. 84 00:05:10,540 --> 00:05:11,540 Mate, 85 00:05:12,060 --> 00:05:16,260 I got a banging fucking scar from her though, so it's all good reason for it, 86 00:05:16,340 --> 00:05:17,279 innit? Damn. 87 00:05:17,280 --> 00:05:18,280 Lucky news. 88 00:05:18,960 --> 00:05:19,960 Yeah. 89 00:05:20,080 --> 00:05:21,940 Suit me like a fucking T. 90 00:05:22,240 --> 00:05:26,040 Yeah. Next time you'll get a nice funny hat to go with it. 91 00:05:26,460 --> 00:05:27,460 Yeah. 92 00:05:27,700 --> 00:05:29,180 I'm not taking that to the war with me. 93 00:05:29,400 --> 00:05:32,980 Yeah, I might give you a whack, won't I? Honestly. 94 00:05:33,880 --> 00:05:34,880 They'll send me straight back. 95 00:05:35,700 --> 00:05:36,720 Really? Target on yourself. 96 00:05:36,980 --> 00:05:39,080 This thing's ridiculous, isn't it? Is it? 97 00:05:39,840 --> 00:05:40,980 Ah, you're all out of focus. 98 00:05:41,300 --> 00:05:42,299 There we go. 99 00:05:42,300 --> 00:05:44,980 You just need to get used to the camera. You're obviously not used to handling 100 00:05:44,980 --> 00:05:48,260 equipment like that, are you? Oh, no, that's your speciality, isn't it? You've 101 00:05:48,260 --> 00:05:49,440 got to throw it in the front. Yeah. 102 00:05:50,580 --> 00:05:53,260 Yep, but it's my turn to play with the camera. 103 00:05:53,820 --> 00:05:57,720 Focus on me. The more attractive of the family, you know? The best looking. Oh, 104 00:05:57,720 --> 00:05:58,519 here we go. 105 00:05:58,520 --> 00:05:59,520 Here we go. 106 00:05:59,740 --> 00:06:02,800 I've got the best teens in the team for you. You know how it is. 107 00:06:04,080 --> 00:06:05,280 Youngest, best looking. 108 00:06:05,700 --> 00:06:07,160 What can I say? Most arrogant. 109 00:06:27,530 --> 00:06:28,530 Mate, 110 00:06:29,190 --> 00:06:32,670 come on. You didn't cry your eyes out with the troll. 111 00:06:33,670 --> 00:06:34,830 Why would I cry over that? 112 00:06:36,570 --> 00:06:39,890 Strangling. Oh, come on. Only a pussy would cry at that. 113 00:06:40,290 --> 00:06:41,290 Oh, yeah. 114 00:06:41,390 --> 00:06:45,990 Oh, yeah, the monsters didn't fucking... Look at you with all the tissues on 115 00:06:45,990 --> 00:06:49,250 standby crying over that. They're like a three -headed bulldog. You're supposed 116 00:06:49,250 --> 00:06:50,250 to be a grown man. 117 00:06:50,450 --> 00:06:51,450 Crying over that? 118 00:06:51,690 --> 00:06:52,609 Come on. 119 00:06:52,610 --> 00:06:55,130 I just know my emotions. I know my emotions. 120 00:06:55,450 --> 00:06:56,490 I'm a human being, mate. 121 00:06:56,750 --> 00:07:00,090 I'm a human being. I've got a status now. I've gone off to the war. 122 00:07:00,310 --> 00:07:02,330 Meanwhile, my brother's crying over a fucking goblin. 123 00:07:03,410 --> 00:07:05,870 It's a hard scene, mate. It's a hard scene to go through. 124 00:07:07,030 --> 00:07:09,730 Right, you know what? Harry Potter has emotions. 125 00:07:10,110 --> 00:07:12,890 You know, that makes you cry, right? 126 00:07:13,490 --> 00:07:14,510 Mate, mate. 127 00:07:15,210 --> 00:07:16,210 Seriously, mate. 128 00:07:16,390 --> 00:07:17,390 Most people would agree with me. 129 00:07:17,670 --> 00:07:19,690 I filmed the stars a bunch of what? 130 00:07:20,090 --> 00:07:21,090 School kids? 131 00:07:22,040 --> 00:07:24,040 You're going against school kids against Ian McKellen. 132 00:07:24,280 --> 00:07:27,860 Shakespeare quality acting, mate. Look at the age of them. They've got talent. 133 00:07:28,240 --> 00:07:29,079 Pure talent. 134 00:07:29,080 --> 00:07:32,840 Oh, Jesus Christ. See Dobby as well. He loves Dobbs. Oh, don't even get me 135 00:07:32,840 --> 00:07:35,300 started with that little fucking hell. He ain't no Gollum, is he? 136 00:07:36,500 --> 00:07:38,540 Gollum. And he surfaced and does an Oscar for that. 137 00:07:39,180 --> 00:07:40,760 Where have we got next? Two Towers? 138 00:07:41,860 --> 00:07:45,460 Mate. Harry Potter's going to be a franchise, honestly. 139 00:07:46,200 --> 00:07:49,960 They're going to make every movie of the book. They've both got their merits, 140 00:07:50,120 --> 00:07:55,040 yeah. Look, Lord of the Rings, incredible actors, top level, like you 141 00:07:55,080 --> 00:07:57,380 Alan. Ian McKellen, what a legend. 142 00:07:57,600 --> 00:08:02,260 Holds a place like dear in my heart. But, Steve, you're on the money as well. 143 00:08:02,460 --> 00:08:06,120 Harry Potter, like, it's accessible. It's a whole new world. 144 00:08:06,620 --> 00:08:11,480 Thank you. You're such a sensitive... Thank you. I'm not sensitive. They're 145 00:08:11,480 --> 00:08:12,860 both basically the same. 146 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 See? Oh. 147 00:08:14,350 --> 00:08:15,189 He's Mr. 148 00:08:15,190 --> 00:08:16,970 Logical. We're going to listen to him now, are we? 149 00:08:17,410 --> 00:08:20,950 Okay. How about we just, you know, call it a draw. They're both pretty shit. 150 00:08:21,010 --> 00:08:25,290 There's more to film than blockbuster and fantasy, okay, guys? It's broad, 151 00:08:25,350 --> 00:08:30,290 broaden your minds a bit. Watch them like, I don't know, Art House or an 152 00:08:30,290 --> 00:08:31,930 independent film, maybe. 153 00:08:32,409 --> 00:08:35,610 Maybe a little Japanese anime with a little girl who's sad. 154 00:08:38,110 --> 00:08:39,110 Typical students. 155 00:08:43,210 --> 00:08:44,450 Sandra Willick, National Treasure. 156 00:08:45,230 --> 00:08:46,230 Oh, 157 00:08:47,230 --> 00:08:53,990 wow. 158 00:08:54,730 --> 00:08:57,110 It looks well out. You'll love this, Ria. 159 00:08:57,490 --> 00:08:58,490 You're typical. 160 00:09:00,110 --> 00:09:01,110 Love what? 161 00:09:01,530 --> 00:09:06,390 I've got a camera, like, on close, on the wind mirror, and you're in it. It 162 00:09:06,390 --> 00:09:07,229 looks well good. 163 00:09:07,230 --> 00:09:07,989 Like here? 164 00:09:07,990 --> 00:09:08,990 Yeah, yeah, yeah. 165 00:09:09,210 --> 00:09:14,310 Well done. I'm sure it's a fantastic shot. They'd love it in primary sort of 166 00:09:14,310 --> 00:09:15,310 years. 167 00:09:16,570 --> 00:09:19,290 All right, all right. No need to be a bitch. 168 00:09:19,750 --> 00:09:20,750 Oh! 169 00:09:21,150 --> 00:09:23,070 Wow. There's to your shot. 170 00:09:23,290 --> 00:09:24,910 Here we go. Get a bit heated in the car. 171 00:09:27,150 --> 00:09:28,650 Bring back the family feud. 172 00:09:29,210 --> 00:09:32,610 I was just about to ask her if she wants to swap places, but I think I'll leave 173 00:09:32,610 --> 00:09:35,050 that one. Yeah, I think not. Thank you. 174 00:09:35,760 --> 00:09:38,600 Well, you don't want to spend a bit of time in the back with Alan? 175 00:09:38,880 --> 00:09:40,640 I'd rather stay in the back with you. Thank you. 176 00:09:41,180 --> 00:09:44,400 Well, I'd rather stay in the back with my brother, to be honest with you. Well, 177 00:09:44,440 --> 00:09:45,440 nobody asked you. 178 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Oh, here we go. 179 00:09:48,500 --> 00:09:49,960 I'm not always batshy on this. 180 00:09:50,620 --> 00:09:57,200 So I transferred out of the commandos and decided I was being the liaison to 181 00:09:57,200 --> 00:10:03,380 some other units, which meant I was right inside Iraq. 182 00:10:05,900 --> 00:10:09,200 Fantastic, lovely images of all those burning oil wells. 183 00:10:09,720 --> 00:10:15,420 Made for dramatic pictures. You see US fighter jets going, flying over these 184 00:10:15,420 --> 00:10:17,520 burning oil wells. It was a disaster. 185 00:10:19,120 --> 00:10:25,500 That as well as all the... Okay, now we've got a minute. 186 00:10:25,680 --> 00:10:28,940 Can we just carry on with our conversation from earlier? 187 00:10:29,740 --> 00:10:30,740 Vis -a -vis Steve. 188 00:10:31,480 --> 00:10:34,620 Vis -a -vis he can't go, right? 189 00:10:36,330 --> 00:10:40,070 We don't want him to go. He shouldn't go. He shouldn't have to go. 190 00:10:40,290 --> 00:10:45,370 No, he shouldn't. Like, we both agree that it's a pointless war. 191 00:10:45,770 --> 00:10:50,610 Well, exactly that. Like, he's just being sent off to death, basically. 192 00:10:50,610 --> 00:10:55,810 can't... But he's committed to it. This is what Steve wants to do. 193 00:10:57,350 --> 00:11:03,090 And... Look at him. We've got to support him, you know? I know, it's just... I 194 00:11:03,090 --> 00:11:04,430 know it's a little cuz, but... 195 00:11:04,780 --> 00:11:07,240 It's going to be the last time we see him properly, you know? Like, he might 196 00:11:07,240 --> 00:11:11,740 come back. It's just, I don't think he should go. I know that you agree with me 197 00:11:11,740 --> 00:11:12,740 as well, so. 198 00:11:12,880 --> 00:11:16,860 Well, yeah, but at the same time, this is what Steve wants to do. 199 00:11:17,820 --> 00:11:18,820 He wants to go. 200 00:11:19,260 --> 00:11:23,520 And although I don't agree, I respect it. 201 00:11:24,040 --> 00:11:26,480 Yeah. It's just not fair, is it? 202 00:11:26,760 --> 00:11:30,980 Yeah, look, I know. Look, should we be having this conversation on camera? 203 00:11:31,420 --> 00:11:34,940 Oh. Who do you think edits all of this? It doesn't matter. You can say what we 204 00:11:34,940 --> 00:11:37,780 like. Who's over there, man? Yeah, Alan doesn't know what he's doing, does he? 205 00:11:39,440 --> 00:11:40,480 Some shit football. 206 00:11:41,660 --> 00:11:42,660 Yeah? 207 00:11:43,920 --> 00:11:44,920 Come on. 208 00:11:46,920 --> 00:11:48,340 Yeah, all right. Let me just saw the shot. 209 00:11:48,580 --> 00:11:49,539 There we go. 210 00:11:49,540 --> 00:11:50,540 Okay. 211 00:12:27,720 --> 00:12:29,120 Let the side down. 212 00:12:32,500 --> 00:12:34,600 That was offside, man. That was offside. 213 00:12:35,100 --> 00:12:36,280 Loved being in the Marines. 214 00:12:37,320 --> 00:12:39,160 Loved doing it. It was fantastic. 215 00:12:40,300 --> 00:12:45,000 But they tell you to go to places you don't particularly want to go. 216 00:12:45,340 --> 00:12:46,540 But you don't go for them. 217 00:12:46,740 --> 00:12:48,880 You go for your brothers. You go for your friends. 218 00:12:49,220 --> 00:12:50,820 The people that are with you all the time. 219 00:12:51,470 --> 00:12:55,850 You are helping them. You are defending them. You are putting them out of a mud 220 00:12:55,850 --> 00:12:57,690 hole under fire. 221 00:12:58,050 --> 00:13:00,790 And all the other stuff is raining hell on you. 222 00:13:01,910 --> 00:13:03,230 That's the best part. 223 00:14:02,740 --> 00:14:05,540 Seriously. I was only two. 224 00:14:06,040 --> 00:14:09,040 But you shouldn't have been stealing our sneaky drinkies, should you? 225 00:14:09,300 --> 00:14:10,740 You know what I was doing. I was a kid. 226 00:14:11,220 --> 00:14:13,880 You've only been at that age, don't you? I wasn't self -aware. 227 00:14:14,080 --> 00:14:17,820 You knew what you were doing. You grabbed that mic and you were like... 228 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 You never let that go. 229 00:14:19,720 --> 00:14:20,940 Never let it go, seriously. 230 00:14:21,580 --> 00:14:23,380 You're going to haunt me for the rest of my days now. 231 00:14:25,440 --> 00:14:27,080 It's all right. You just started early. 232 00:14:27,300 --> 00:14:28,300 We were all fine. 233 00:14:28,920 --> 00:14:31,020 At least you didn't quit your day job to become a singer. 234 00:14:33,900 --> 00:14:35,140 No, you can't be good at everything, you know. 235 00:14:36,080 --> 00:14:37,360 I'm like two years old as well. 236 00:14:37,720 --> 00:14:42,020 I don't have a voice of that age, are you? I might have been better off going 237 00:14:42,020 --> 00:14:46,940 through the system, coming out the other side, but I saw a lot of stuff. 238 00:14:47,380 --> 00:14:48,800 You know what they say about poor workmen, right? 239 00:14:49,860 --> 00:14:50,719 Yeah, right. 240 00:14:50,720 --> 00:14:52,540 And you know what they say about drunk two -year -olds. 241 00:14:53,320 --> 00:14:55,480 Honestly. I swear. 242 00:14:56,860 --> 00:15:01,380 Please, please, don't let that get out. That was the highlight of Christmas, 243 00:15:01,480 --> 00:15:05,770 though. That was... the highlight, the cherry on top of the Christmas purge. 244 00:15:06,390 --> 00:15:08,770 It's not the same Christmas until Fred pissed himself. 245 00:15:09,430 --> 00:15:10,770 No, no, no, no, no. 246 00:15:11,050 --> 00:15:12,410 That was the year before, man. 247 00:15:12,610 --> 00:15:16,230 Yeah? Yeah, yeah, that was when, like, he was trying to do that rendition of 248 00:15:16,230 --> 00:15:17,029 that song. 249 00:15:17,030 --> 00:15:22,510 And he starts singing, and then... Oh, man, his belt starts coming down. 250 00:15:22,870 --> 00:15:25,290 Yeah. And then he starts pissing himself. 251 00:15:26,250 --> 00:15:27,450 He still didn't realise. 252 00:15:27,730 --> 00:15:30,150 That's the bit that got me. He didn't know. 253 00:15:30,410 --> 00:15:33,310 I don't know whether he just thought, fuck it, I'll carry on going. 254 00:15:33,670 --> 00:15:35,050 Sounds like I missed out on something. 255 00:15:36,130 --> 00:15:38,690 You stole the show the year after. Yeah, there we go. 256 00:15:39,230 --> 00:15:41,770 Wasn't he like three bottles fixed? 257 00:15:42,970 --> 00:15:47,130 Well, he normally is at Christmas. Everyone's normally in purchase. I mean, 258 00:15:47,150 --> 00:15:48,670 yeah, by that time in the evening, yeah. 259 00:15:48,890 --> 00:15:50,750 Looks like I've got some competition going on. 260 00:15:52,270 --> 00:15:53,450 Well, that's our family, eh? 261 00:15:56,840 --> 00:15:57,840 Maybe. 262 00:15:58,640 --> 00:16:00,200 Sorry, we'll get a drink and talk about it later. 263 00:16:02,620 --> 00:16:03,800 Made a lot of good friends. 264 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 Became family. 265 00:16:07,240 --> 00:16:11,060 Replaced a family I never really had in the first place. But, yeah. 266 00:16:12,280 --> 00:16:16,280 You're always being sent into war zones for places that you can't, that they 267 00:16:16,280 --> 00:16:17,420 can't fight, the politicians. 268 00:16:17,820 --> 00:16:19,420 It's not like it's in danger, is it? 269 00:16:20,300 --> 00:16:22,840 You'll be tinkering with engines all the time, like it does. 270 00:16:23,690 --> 00:16:27,990 Not that I'm putting him down for it. He's done all right, but he's an 271 00:16:28,210 --> 00:16:28,689 isn't he? 272 00:16:28,690 --> 00:16:30,090 Still in a war zone, though. 273 00:16:30,770 --> 00:16:35,390 He's not a combat operative, though, is he? He's not fighting like we did. 274 00:16:36,270 --> 00:16:37,290 Oh, here we go. 275 00:16:38,270 --> 00:16:39,630 Are you having a go at getting that, yeah? 276 00:16:40,370 --> 00:16:41,930 See your arm when you're over there, do you? 277 00:16:42,550 --> 00:16:43,550 Yeah. 278 00:16:43,950 --> 00:16:45,710 Half of that might calm you down. 279 00:16:46,670 --> 00:16:47,670 All right, then. 280 00:16:48,770 --> 00:16:49,790 Who's there for crit now? 281 00:16:51,450 --> 00:16:52,970 Yeah, we've you had, uh... 282 00:17:03,629 --> 00:17:06,970 You've seen what I saw. 283 00:17:07,990 --> 00:17:09,790 I've probably told it to you once. 284 00:17:10,069 --> 00:17:11,910 Other people might not have heard it. 285 00:17:12,270 --> 00:17:18,930 We've all heard it, but do go on. Anyway, the second time, you saw all the 286 00:17:18,930 --> 00:17:22,930 and the guts everywhere, shit, all their innards coming out. Yeah, right, then 287 00:17:22,930 --> 00:17:23,930 you know, don't you? 288 00:17:24,190 --> 00:17:28,990 Yeah, not thinking with cars and stuff, fucking... Well, he does tanks and 289 00:17:28,990 --> 00:17:31,210 stuff, innit, whatever he does. I don't know what he does, do I? 290 00:17:31,650 --> 00:17:33,230 It's that kind of stuff, innit? Engineering. 291 00:17:33,910 --> 00:17:35,330 Engineers, whatever it is. 292 00:17:38,130 --> 00:17:39,490 It's not infantry, is it? 293 00:17:39,970 --> 00:17:41,030 Jesus, look at him. 294 00:17:41,650 --> 00:17:42,790 Is he going to go, Ben? 295 00:17:46,050 --> 00:17:48,430 Every time he drinks. 296 00:17:49,910 --> 00:17:51,170 It's like watching an animal. 297 00:17:52,030 --> 00:17:53,030 Oh! 298 00:18:16,279 --> 00:18:17,279 I don't know. 299 00:18:17,940 --> 00:18:19,220 Sounds like Royal Britannia. 300 00:18:29,960 --> 00:18:36,740 The animal thinks he's by himself, but he gets more confident 301 00:18:36,740 --> 00:18:38,000 as he goes. 302 00:18:40,680 --> 00:18:45,300 He's unaware that he's wearing half of his beverage down his shaft, but he 303 00:18:45,300 --> 00:18:46,480 carries on. Oh, 304 00:18:48,240 --> 00:18:52,220 Fred, you fucking love it. 305 00:18:59,469 --> 00:19:01,010 He's out cold. Oh, my God. 306 00:19:01,610 --> 00:19:02,469 Okay, okay. 307 00:19:02,470 --> 00:19:05,170 All right. 308 00:19:06,110 --> 00:19:07,730 Go, go, go. Get him, get him. 309 00:19:10,550 --> 00:19:15,770 Wake up, Sergeant. 310 00:19:35,820 --> 00:19:36,820 Oh, he's angry. 311 00:19:38,880 --> 00:19:41,020 Bloody hell. Look at these sights. 312 00:19:46,480 --> 00:19:47,740 Yeah, I'm going to miss this. 313 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 I'm going to miss this, Alan. 314 00:19:49,660 --> 00:19:52,260 Oh, yeah. You're going to be in the sandy dunes. 315 00:19:53,380 --> 00:19:54,980 Yeah, not long to go, man. 316 00:19:55,880 --> 00:19:57,420 Making the most out of this while I can. 317 00:19:58,480 --> 00:20:01,120 Doing the right thing, though, man. And that's the most important thing. 318 00:20:01,440 --> 00:20:03,500 Yeah. After what happened at 9 -11? 319 00:20:04,140 --> 00:20:05,540 We can't be standing by that. 320 00:20:06,140 --> 00:20:10,560 We've got to make our fucking impact on it. Our family name, you represent that. 321 00:20:11,600 --> 00:20:15,180 Yeah, you know it. That's why I'm doing this for us, man. Doing it for our 322 00:20:15,180 --> 00:20:16,500 family and doing it for our country. 323 00:20:17,000 --> 00:20:19,280 To be honest with you, I'm kind of shocked that Blair even did it. 324 00:20:19,580 --> 00:20:23,320 You know, being that he's one of those Labour boys, they're not exactly known 325 00:20:23,320 --> 00:20:24,320 for jumping at wars. 326 00:20:25,260 --> 00:20:28,560 But no, information's there, truth's there. You saw it. 327 00:20:28,880 --> 00:20:32,500 Yeah, I did. You saw about the fucking, those Iraqi soldiers killing those 328 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 little Kuwaiti kids. 329 00:20:34,060 --> 00:20:35,140 Nah, not having it. 330 00:20:38,060 --> 00:20:39,060 I'm going for it, man. 331 00:20:39,140 --> 00:20:41,140 I'm doing this. And there's no backing out now. 332 00:20:41,960 --> 00:20:42,960 No one's going to stop me. 333 00:20:43,340 --> 00:20:45,540 Yeah, you put your body on the line. That's how it works, mate. 334 00:20:45,740 --> 00:20:49,740 Yeah. You know, people are going to try and stop me. No, I'm not. I'm not. I'm 335 00:20:49,740 --> 00:20:50,319 doing this. 336 00:20:50,320 --> 00:20:51,400 I know why I'm doing this. 337 00:20:51,920 --> 00:20:54,340 Exactly. Make sure Ria doesn't get in your head. 338 00:20:54,760 --> 00:20:56,620 Now, I love her. She's family and everything. 339 00:20:57,700 --> 00:21:00,440 But she's got a little bit of that hippie in her. 340 00:21:00,840 --> 00:21:02,720 Yeah. Too right she does. 341 00:21:04,030 --> 00:21:05,550 Probably that Aunt Margaret, you know? 342 00:21:06,470 --> 00:21:07,750 That Mary Jane. 343 00:21:08,150 --> 00:21:09,150 Yeah. 344 00:21:09,310 --> 00:21:12,070 No, Maria, she'll probably have a word with me or two later on. 345 00:21:12,490 --> 00:21:14,290 Oh, she definitely will. She definitely will. 346 00:21:14,790 --> 00:21:18,270 But honestly, mate, like, you've got the facts. We've got the facts. 347 00:21:19,710 --> 00:21:20,710 Yeah, man. 348 00:21:20,910 --> 00:21:27,390 Just, you know, going to be away from home for a while, but I know what I'm 349 00:21:27,390 --> 00:21:28,369 doing is the right thing. 350 00:21:28,370 --> 00:21:29,370 I'm going to miss you, man. 351 00:21:30,210 --> 00:21:32,890 I don't think you even know how much I'm going to miss you. 352 00:21:33,510 --> 00:21:34,510 I'm the old brother. 353 00:21:34,810 --> 00:21:35,910 I'm going to miss this, bro. 354 00:21:36,210 --> 00:21:37,410 Who's going to watch the game with me? 355 00:21:37,730 --> 00:21:38,730 Who's going to watch the match? 356 00:21:39,590 --> 00:21:40,790 Who's going to take the piss out of you? 357 00:21:42,470 --> 00:21:46,670 Well, I don't think that's going to be a problem, but, you know, someone's 358 00:21:46,670 --> 00:21:48,490 always out there to take the piss. Yeah. 359 00:22:11,959 --> 00:22:13,680 We're the tip of the spear. We go in. 360 00:22:14,300 --> 00:22:15,680 We have to clear it all out. 361 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 Nah. 362 00:22:17,900 --> 00:22:21,140 Didn't do me any good in the long run. Connor, take camera. Yeah, alright. 363 00:22:22,040 --> 00:22:23,040 Alright, everyone. 364 00:22:24,600 --> 00:22:25,940 Pay some fucking respects. 365 00:22:26,920 --> 00:22:28,780 Look at it, that beautiful invention. 366 00:22:29,520 --> 00:22:30,520 Alright, let's have a can. 367 00:22:35,040 --> 00:22:36,840 Nice. You can always count on him for a beer. 368 00:22:37,920 --> 00:22:38,920 See? 369 00:22:39,140 --> 00:22:40,140 Cheers. 370 00:22:56,100 --> 00:22:59,080 It's the same shit, different decade. 371 00:23:12,940 --> 00:23:13,940 That's all it is. 372 00:23:15,080 --> 00:23:17,740 They may get Saddam this time. 373 00:23:18,240 --> 00:23:19,580 They may find him. 374 00:23:20,120 --> 00:23:25,480 But it's just because some jumped -up little oink in a tailored flight suit 375 00:23:25,480 --> 00:23:30,700 stands on the bridge of a fucking aircraft carrier saying, Mission 376 00:23:31,380 --> 00:23:33,140 Bullshit. It's not mission accomplished. 377 00:23:33,640 --> 00:23:34,640 It's all a get. 378 00:23:56,250 --> 00:23:57,250 Oh, bless. 379 00:24:05,450 --> 00:24:06,890 I'm getting all right with this thing, you know. 380 00:24:07,250 --> 00:24:10,290 Yeah? Yeah, it's going to be good for when I take it on holiday to Tenerife. 381 00:24:10,710 --> 00:24:11,710 On holiday? 382 00:24:12,290 --> 00:24:15,530 Yeah. When were you taking the camera? You can't take the camera. I need the 383 00:24:15,530 --> 00:24:18,410 camera. Yes, I can, because Dad said I can. 384 00:24:18,670 --> 00:24:19,670 No, you can't. 385 00:24:19,710 --> 00:24:22,870 When? What do you mean, when? When? When did you ask him? When was his range? 386 00:24:22,930 --> 00:24:23,930 Because it couldn't have been... 387 00:24:24,040 --> 00:24:25,400 Yeah, he wouldn't have arranged it like that. 388 00:24:25,720 --> 00:24:27,500 Three weeks ago, when I booked the tickets. 389 00:24:28,140 --> 00:24:29,240 Favoritism. I can't believe this. 390 00:24:30,040 --> 00:24:34,100 He knows that I need the camera. Like, I need it more than you do for your 391 00:24:34,100 --> 00:24:35,100 little land holiday. 392 00:24:36,080 --> 00:24:37,420 Excuse me, we're not lads. 393 00:24:37,840 --> 00:24:40,560 Well, you're clearly not going with a female, are you? 394 00:24:40,940 --> 00:24:41,940 Well, no. 395 00:24:44,820 --> 00:24:45,820 Loser. 396 00:24:45,920 --> 00:24:49,120 I'm speaking to Dad, though, so just don't make plans about it. Like, you can 397 00:24:49,120 --> 00:24:52,820 get good using it or whatever, but... Okay, but you know what Dad's like. 398 00:24:53,620 --> 00:24:55,340 Once he says something, it's set in stone. What? 399 00:24:56,860 --> 00:24:57,860 Go, Ria. 400 00:24:58,540 --> 00:24:59,920 I see what you were smoking. 401 00:25:00,240 --> 00:25:01,520 Oh, here we go. Oh, my God. 402 00:25:04,660 --> 00:25:05,660 Respectable. 403 00:25:06,180 --> 00:25:07,180 Club, 404 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 a bit further. 405 00:25:28,840 --> 00:25:29,840 Well, 406 00:25:30,440 --> 00:25:31,339 you know Rio. 407 00:25:31,340 --> 00:25:32,800 No respects. 408 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 No respects. 409 00:25:37,720 --> 00:25:40,580 They're never going to find any weapons of mass destruction out there. They're 410 00:25:40,580 --> 00:25:43,460 never going to find it. It's an excuse. It's an excuse to spend money. 411 00:25:43,900 --> 00:25:44,900 That's all it is. 412 00:26:45,290 --> 00:26:46,830 This is fucking out here somewhere. 413 00:26:47,110 --> 00:26:48,009 Coincidence. 414 00:26:48,010 --> 00:26:49,830 Coincidence. It's just one of those things. 415 00:26:50,330 --> 00:26:51,670 There's loads of shit in there. 416 00:26:51,890 --> 00:26:53,690 Potholes. Dying inside. 417 00:26:54,490 --> 00:26:57,050 I've driven over potholes before. That is not fucking potholes. 418 00:26:57,650 --> 00:27:00,510 I'm just saying, like, this is weird, right? 419 00:27:00,710 --> 00:27:02,190 All of this stuff happening today. 420 00:27:03,250 --> 00:27:04,250 It's hot, man. 421 00:27:04,450 --> 00:27:05,269 It's hot. 422 00:27:05,270 --> 00:27:07,390 We kicked him out of the car. 423 00:27:07,610 --> 00:27:12,350 Like, that means... Oh, come on. Stop winding yourselves up. Like, it's just a 424 00:27:12,350 --> 00:27:13,350 shit situation. 425 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 it first. 426 00:27:54,060 --> 00:27:56,780 Oh, that's how it goes. Yeah, yeah, that's how it goes. 427 00:27:56,980 --> 00:27:57,859 That's how it goes. 428 00:27:57,860 --> 00:27:58,860 That's how it goes, right? 429 00:27:59,080 --> 00:28:02,500 Okay, look, he's got a point. I don't want anything else to happen to the car. 430 00:28:02,500 --> 00:28:05,680 don't agree with that one. Come on, come on. 431 00:28:06,820 --> 00:28:08,000 Hold on, you know it makes sense. 432 00:28:24,170 --> 00:28:25,170 Don't take too long, alright? 433 00:29:09,260 --> 00:29:11,100 And the battery, we kind of need that. 434 00:29:11,980 --> 00:29:12,980 Oh, yeah. 435 00:29:13,200 --> 00:29:14,540 You've got your project, don't you? 436 00:29:15,760 --> 00:29:17,400 What's that about? Was it Iraq War? 437 00:29:18,060 --> 00:29:19,880 Yes, you know exactly what it's all about. 438 00:29:20,340 --> 00:29:21,340 Oh, do I? 439 00:29:21,380 --> 00:29:22,840 What perspective is that, then? 440 00:29:23,300 --> 00:29:25,620 You know my perspective on the war. 441 00:29:25,840 --> 00:29:26,840 Don't be stupid. 442 00:29:27,080 --> 00:29:28,640 Oh, I don't think we do. Do we know? 443 00:29:28,920 --> 00:29:30,820 Talking of, what do you think of that, Ria? 444 00:29:32,640 --> 00:29:36,040 We don't have to talk about this now, come on. Oh, we do. We've got a long 445 00:29:36,040 --> 00:29:38,860 journey, plenty of time to talk about it. Oh, come on, guys. 446 00:29:39,300 --> 00:29:42,240 All right, I'll turn the camera off, and then we can talk. 447 00:29:42,980 --> 00:29:44,540 All right, fair deal, fair deal. 448 00:29:44,880 --> 00:29:45,880 I'm Paul Potter. 449 00:29:46,240 --> 00:29:48,560 I'm MP for Eagleton, North Yorkshire. 450 00:29:49,820 --> 00:29:55,120 I have been so since 1982, and I voted against the... No! 451 00:30:10,660 --> 00:30:14,980 Stop overreacting. You know exactly what you're doing right now. Alan, stop it. 452 00:30:15,640 --> 00:30:21,360 Just stop overreacting, okay? Just put that out of my face. No WMT. 453 00:33:14,440 --> 00:33:15,440 Somehow. 454 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 Stay near fire, please. 455 00:33:46,380 --> 00:33:47,980 Don't go far. Rio, be careful. 456 00:33:54,740 --> 00:33:55,820 How you doing, mate? 457 00:33:57,460 --> 00:34:01,680 Well, I'm going to lie to you. I'm feeling a little bit nervous, man. 458 00:34:03,240 --> 00:34:04,099 Don't worry. 459 00:34:04,100 --> 00:34:05,680 Every soldier's been nervous. 460 00:34:06,600 --> 00:34:08,159 Yeah. Yeah, I guess. 461 00:34:08,820 --> 00:34:13,440 It's just dawning on me, man. This is happening. This is actually happening. 462 00:34:13,440 --> 00:34:14,440 going soon. 463 00:34:18,350 --> 00:34:20,010 Right, man. It's just not going to be the same, you know? 464 00:34:20,409 --> 00:34:22,150 Doing all this together. 465 00:34:22,810 --> 00:34:26,730 I won't be able to speak to you guys as much. It's just not going to be the 466 00:34:26,730 --> 00:34:31,469 same. Mate, I can jump on that telephone whenever you need me. They've still got 467 00:34:31,469 --> 00:34:32,830 telephones out there. Yeah. 468 00:34:33,330 --> 00:34:34,889 I can always count on you for that, man. 469 00:34:35,650 --> 00:34:36,650 Write you letters. 470 00:34:36,929 --> 00:34:38,310 Give an email here and there. 471 00:34:39,230 --> 00:34:41,949 It's going to have to be someone else taking the piss out of you now, isn't 472 00:34:42,510 --> 00:34:43,730 Who's going to be doing that anymore? 473 00:34:44,409 --> 00:34:46,130 I'm sure there's plenty of contenders. 474 00:34:46,389 --> 00:34:47,570 Yeah, definitely. 475 00:34:48,250 --> 00:34:50,750 It's probably not helping though with, you know, our rears being. 476 00:34:51,330 --> 00:34:52,830 That can't help with how you're feeling. 477 00:34:53,510 --> 00:34:54,510 Yeah. 478 00:34:54,630 --> 00:34:55,630 Yeah, I guess. 479 00:34:56,010 --> 00:34:58,950 But, you know, that's just how it goes. 480 00:35:00,150 --> 00:35:01,330 How you doing, Connor? 481 00:35:02,010 --> 00:35:03,170 Yeah, not bad, mate. You? 482 00:35:03,550 --> 00:35:04,810 Yeah, alright, alright. 483 00:35:06,150 --> 00:35:09,250 Just having a little conversation about me going to war. 484 00:35:09,870 --> 00:35:12,110 But, you know, I always carry around a new set of my nerves. 485 00:35:12,590 --> 00:35:13,590 It's all done already. 486 00:35:14,470 --> 00:35:15,510 How's the little hippie doing? 487 00:35:17,450 --> 00:35:22,470 Yeah, I've tried calming her down the best I could, but yeah, I've just left 488 00:35:22,470 --> 00:35:27,090 alone for a little bit so she can, you know, have a smoke and reset. 489 00:35:28,350 --> 00:35:29,350 Always smoking. 490 00:35:29,910 --> 00:35:35,990 Yeah, well, you know what it's like, you know, situations like this, they make 491 00:35:35,990 --> 00:35:41,650 me feel tense, especially when it's opposing views at opposite ends of the 492 00:35:41,650 --> 00:35:43,950 spectrum that are so passionately conveyed. 493 00:35:44,450 --> 00:35:46,630 Well, I don't think she should be sharing her views. 494 00:35:47,160 --> 00:35:49,080 When my little brother is leaving. 495 00:35:49,360 --> 00:35:51,260 I think it's like the wrong sort of place. 496 00:35:51,940 --> 00:35:55,160 And maybe she should keep her mouth shut a bit. Oh, dude, Al, come on. 497 00:35:56,180 --> 00:35:57,138 No, seriously. 498 00:35:57,140 --> 00:35:59,140 Like, we're family, man. 499 00:36:00,120 --> 00:36:05,860 Like, we don't need the kind of, like, separatist kind of vibe, if you like. 500 00:36:06,800 --> 00:36:09,900 Look, Steve, you agree, don't you? 501 00:36:10,140 --> 00:36:14,060 You agree that maybe she's a little bit unfair and maybe he's trying to do 502 00:36:14,060 --> 00:36:15,060 something for his country? 503 00:36:15,500 --> 00:36:16,500 Make us proud? 504 00:36:16,680 --> 00:36:22,740 We're not saying anything against that. Like I said before, I 505 00:36:22,740 --> 00:36:24,460 respect your choice. 506 00:36:25,540 --> 00:36:27,780 But Rhea's worried. 507 00:36:28,420 --> 00:36:30,660 You know how much she loves Steve? 508 00:36:31,440 --> 00:36:34,340 We all love each other, mate, but sometimes we've got to do what's right. 509 00:36:34,340 --> 00:36:39,260 exactly, but in that same sense, we need to understand where each other are 510 00:36:39,260 --> 00:36:43,960 coming from and maybe not bite as much when opposing things come up. I get that 511 00:36:43,960 --> 00:36:45,240 sometimes she can be... 512 00:36:45,450 --> 00:36:46,670 Fucking intolerable. 513 00:36:47,250 --> 00:36:49,030 I get that. Trust me. She's my sister. 514 00:36:49,590 --> 00:36:52,990 I've dealt with this for a long, long time now. 515 00:36:53,190 --> 00:36:57,830 But at the same time, I understand that it's coming from a place of genuine love 516 00:36:57,830 --> 00:36:58,569 and care. 517 00:36:58,570 --> 00:37:02,410 And I'm not saying that you don't love and care for Steve. I know you do. I 518 00:37:02,410 --> 00:37:06,030 you do. And I know how passionate you are about Queen and Country. 519 00:37:06,990 --> 00:37:08,450 Mate, Steve's full of anxiety. 520 00:37:08,710 --> 00:37:11,730 We've just been talking about it. He's all nervous and shit. And her fucking 521 00:37:11,730 --> 00:37:13,410 attitude ain't helping no one. 522 00:37:13,800 --> 00:37:18,780 Right, but at the same time, having those back and forth where things get a 523 00:37:18,780 --> 00:37:22,520 heated and everything probably isn't going to help Steve feel... She needs to 524 00:37:22,520 --> 00:37:23,900 know her place sometimes, if I'm honest. 525 00:37:24,220 --> 00:37:30,640 Okay, right, but in the... At the same time, in the nicest way possible, mate, 526 00:37:30,760 --> 00:37:31,538 so do you. 527 00:37:31,540 --> 00:37:32,540 I'm just thinking of Steve. 528 00:37:32,580 --> 00:37:34,740 That's what I'm thinking about. I'm thinking about my brother. That is the 529 00:37:34,740 --> 00:37:35,940 thing I'm worrying about right now. 530 00:37:36,240 --> 00:37:39,910 Look, I don't, like... I've got to say, I just want us to all get along. Like, 531 00:37:39,910 --> 00:37:43,790 this is my last trip, right? All of us together before I go. I don't want none 532 00:37:43,790 --> 00:37:46,290 of this confrontation, this conflict. I don't want none of that. 533 00:37:46,650 --> 00:37:50,290 Please, I just... I think you can be a bit more, you know, tame on her. Because 534 00:37:50,290 --> 00:37:53,510 look what's happened. She's not even here at the moment. She's off having a 535 00:37:53,510 --> 00:37:54,930 smoke, right? She's not even around. 536 00:37:55,130 --> 00:37:56,130 She'd be upset. 537 00:37:56,510 --> 00:37:57,910 I could have just had to go and calm her down. 538 00:37:58,430 --> 00:38:00,770 I don't want none of that. I just want us to all get along. 539 00:38:01,350 --> 00:38:02,350 Okay? Please. 540 00:38:02,530 --> 00:38:03,610 All right, mate. All right. 541 00:38:04,190 --> 00:38:05,190 Thank you. 542 00:38:05,230 --> 00:38:06,230 All right, all right. 543 00:38:07,080 --> 00:38:07,979 Thanks, man. 544 00:38:07,980 --> 00:38:09,180 Is she going to be too long, though? 545 00:38:09,880 --> 00:38:11,100 Oh, I don't think so, no. 546 00:38:12,320 --> 00:38:13,320 Let me go check. 547 00:38:16,220 --> 00:38:17,220 We are! 548 00:38:18,440 --> 00:38:20,220 Thanks, Alan. I appreciate that, I do. 549 00:38:20,740 --> 00:38:21,740 It's all right, mate. 550 00:38:22,760 --> 00:38:23,760 Family, after all. 551 00:38:23,940 --> 00:38:25,420 Family stick together. It's family. 552 00:38:25,880 --> 00:38:26,880 It's family. 553 00:38:27,160 --> 00:38:32,600 War. If it's justified, OK, go for it. I did my national service, you know. 554 00:38:33,320 --> 00:38:35,540 I've seen the remnants of war. 555 00:38:36,720 --> 00:38:43,200 So, I would say that if it's justified, go for it. But otherwise, leave it 556 00:38:43,200 --> 00:38:44,500 alone. Don't follow others. 557 00:39:46,339 --> 00:39:49,480 What a loser. Look at him. We should get him. 558 00:39:49,900 --> 00:39:52,240 Yeah? Come on, guys. Really? 559 00:39:52,940 --> 00:39:53,940 Yeah, come on. 560 00:39:54,080 --> 00:39:59,000 Have you guys literally never seen a horror movie before? 561 00:39:59,600 --> 00:40:00,600 It's fine. Let's see. 562 00:40:02,000 --> 00:40:03,940 Where are you heading? 563 00:40:06,340 --> 00:40:09,320 We're heading down this way for a little bit. 564 00:40:09,740 --> 00:40:10,740 Where are you heading? 565 00:40:11,060 --> 00:40:12,920 That's perfect for me. I'm just around the corner. 566 00:40:14,700 --> 00:40:19,000 Alright, I guess we're going in. Hop on in. 567 00:40:19,960 --> 00:40:22,700 How you doing? 568 00:40:23,620 --> 00:40:25,500 Yeah, I'm alright, thank you. 569 00:40:25,840 --> 00:40:26,980 Good morning. 570 00:40:30,620 --> 00:40:31,740 That doesn't matter. 571 00:40:34,340 --> 00:40:35,340 Okay. 572 00:40:37,400 --> 00:40:38,400 Alright. 573 00:40:38,780 --> 00:40:39,780 That's that. 574 00:40:40,780 --> 00:40:41,780 Onwards. 575 00:40:45,710 --> 00:40:48,150 What's this camera about? 576 00:40:49,930 --> 00:40:54,410 Well, my bro is off to war to fight for our country. 577 00:40:54,670 --> 00:40:57,110 We'll give him a little video to say goodbye. 578 00:40:57,450 --> 00:41:00,090 Well, thank you for your service. 579 00:41:00,690 --> 00:41:01,730 My pleasure. 580 00:41:02,070 --> 00:41:03,570 It's an honour to serve my country. 581 00:41:03,970 --> 00:41:05,350 I fought in the war. 582 00:41:05,770 --> 00:41:06,770 Oh, really? 583 00:41:07,430 --> 00:41:08,910 Yep. The Gulf. 584 00:41:10,230 --> 00:41:11,570 Wow, man of experience. 585 00:41:12,600 --> 00:41:16,520 Mate, hats off to you. You know, I would have done the same, but, you know, look 586 00:41:16,520 --> 00:41:17,520 at me. 587 00:41:18,100 --> 00:41:19,320 You'd have done the same, would you? 588 00:41:19,600 --> 00:41:20,920 Yeah. Would you? 589 00:41:21,260 --> 00:41:22,460 Instantly. You think so? 590 00:41:23,420 --> 00:41:25,140 Yeah. You think you're fucking tough enough? 591 00:41:26,320 --> 00:41:27,320 Yeah. 592 00:41:29,480 --> 00:41:30,720 I'm just messing with you. 593 00:41:34,080 --> 00:41:35,600 Look on your face, mate. 594 00:41:36,160 --> 00:41:37,520 He was shitting himself back in. 595 00:41:40,880 --> 00:41:42,100 He usually only gets that from us. 596 00:41:43,160 --> 00:41:44,680 Hey, we picked up the right person. 597 00:41:46,460 --> 00:41:48,500 Yeah, it seems like it. 598 00:41:49,460 --> 00:41:50,480 How long did you surf for? 599 00:43:46,850 --> 00:43:48,250 Ugh! 600 00:44:37,360 --> 00:44:41,260 Too young for the Second World War and too old for the Falklands War. 601 00:44:41,700 --> 00:44:47,260 But we did a bit of mock combat when I was doing my national service. 602 00:44:53,340 --> 00:44:54,680 Isn't this place the cabin? 603 00:44:55,140 --> 00:44:56,580 What, Uncle Fred? Yeah. 604 00:44:58,220 --> 00:45:01,780 I do remember that cabin, right? I absolutely loved that place. That was 605 00:45:01,780 --> 00:45:05,020 my favourite holidays. Every summer, get the kayaks out. 606 00:45:05,300 --> 00:45:06,420 Yeah, that river. 607 00:45:06,660 --> 00:45:09,400 Like, how? How did that river... It's so pristine. 608 00:45:09,660 --> 00:45:12,320 Oh, my God. It's tranquil at all times. 609 00:45:12,600 --> 00:45:13,600 So beautiful. 610 00:45:13,860 --> 00:45:14,920 All right, for a minute. 611 00:45:16,600 --> 00:45:17,600 Hmm? 612 00:45:18,020 --> 00:45:19,140 All right, for a minute. 613 00:45:19,920 --> 00:45:22,760 A cabin in the woods? Sounds fancy. 614 00:45:23,280 --> 00:45:25,240 Oh, it's our uncle's, though. 615 00:45:25,660 --> 00:45:26,660 Yeah? 616 00:45:27,080 --> 00:45:28,600 Bit of money in the family, then, eh? 617 00:45:29,860 --> 00:45:31,160 I wouldn't say money. 618 00:45:31,740 --> 00:45:37,120 I mean, I don't think Uncle Fred was going hungry by any means, but... Wasn't 619 00:45:37,120 --> 00:45:37,899 high roller. 620 00:45:37,900 --> 00:45:38,900 No. 621 00:45:40,960 --> 00:45:42,700 Tell you what, I never had anything like that. 622 00:45:44,760 --> 00:45:47,140 Fought a war for this country and I didn't get nothing like that. 623 00:45:49,060 --> 00:45:50,060 Right. 624 00:45:52,100 --> 00:45:53,420 Holiday home, mate, you know. 625 00:45:54,420 --> 00:45:55,980 I think, didn't Fred? 626 00:45:56,360 --> 00:45:57,820 But wasn't it, erm, Falkland? 627 00:45:58,580 --> 00:46:00,720 Yeah. Yeah, Uncle Reg, yeah, yeah, he was there. 628 00:46:01,180 --> 00:46:04,540 Yeah, he worked hard and, you know, bought the Falkland, didn't he? 629 00:46:05,200 --> 00:46:07,480 And to be fair, he did build the cabin himself, so. 630 00:46:07,720 --> 00:46:08,720 Yeah. 631 00:46:10,080 --> 00:46:11,080 Can I stay? 632 00:46:13,140 --> 00:46:14,860 I don't think he owns it anymore, does he? 633 00:46:16,180 --> 00:46:19,060 You're laughing at me. No, no, no. You're laughing at me. No, no, no. 634 00:46:20,100 --> 00:46:21,100 No, no, no. 635 00:46:22,800 --> 00:46:24,420 No, it's been a long time. 636 00:46:25,260 --> 00:46:26,260 Yeah. 637 00:46:29,320 --> 00:46:32,960 So we're all here for one person, and that's Stevie Boyer. 638 00:46:33,240 --> 00:46:34,240 It's me. 639 00:46:34,340 --> 00:46:35,340 Yes. 640 00:46:35,780 --> 00:46:36,780 Oh, Stevie. 641 00:46:39,460 --> 00:46:40,460 Yeah. 642 00:46:45,080 --> 00:46:49,280 So you're saying you were, like, by the road? 643 00:46:49,740 --> 00:46:52,180 Did you work around here or anything? 644 00:46:53,260 --> 00:46:54,260 Yeah. 645 00:46:54,960 --> 00:46:56,280 So that's what you were doing? 646 00:46:56,740 --> 00:46:58,640 What, you were just hanging around the woods? 647 00:46:59,990 --> 00:47:00,990 Work. Yeah. 648 00:47:02,130 --> 00:47:03,130 What do you work as? 649 00:47:06,090 --> 00:47:07,710 Bit of a personal question, isn't it? 650 00:47:09,630 --> 00:47:10,509 Guess so. 651 00:47:10,510 --> 00:47:11,510 Guess so. 652 00:47:12,470 --> 00:47:15,910 I mean, you're trying to find out information about our family. 653 00:47:16,670 --> 00:47:17,670 Sorry, what was that? 654 00:47:17,870 --> 00:47:19,990 Why don't you tell me more about your fancy cabin, eh? 655 00:47:20,710 --> 00:47:22,490 It's not that personal, you know. 656 00:47:25,990 --> 00:47:28,270 It's not our cabin, and it's not that fancy. 657 00:47:33,410 --> 00:47:34,570 Fancy new car, though, eh? 658 00:47:35,970 --> 00:47:37,130 Fancy new car, though, eh? 659 00:47:38,490 --> 00:47:44,570 Yeah, yeah, I injured my leg a while back, and I got a bit of money out of 660 00:47:45,550 --> 00:47:46,550 Ah, right. 661 00:47:47,050 --> 00:47:48,050 Didn't work for it, then. 662 00:47:50,010 --> 00:47:53,210 I put a lot of work in, actually, and it was... 663 00:48:04,940 --> 00:48:06,780 It's a real lovely car though, isn't it? Oh, yeah. 664 00:48:07,940 --> 00:48:09,080 No doubt about that. 665 00:48:10,140 --> 00:48:12,980 Still consider myself very lucky. You've done well for yourself, haven't you? 666 00:48:13,400 --> 00:48:14,400 Yeah. 667 00:48:15,560 --> 00:48:16,560 What were you saying? 668 00:48:17,180 --> 00:48:21,740 I was saying, how long were you waiting there for? Not long. 669 00:48:23,420 --> 00:48:24,720 I had business down there. 670 00:48:24,980 --> 00:48:25,979 Pretty lucky. 671 00:48:25,980 --> 00:48:26,980 Yeah. 672 00:48:28,520 --> 00:48:29,520 Thanks for the battery. 673 00:48:30,120 --> 00:48:31,380 Winners or losers. 674 00:48:31,760 --> 00:48:32,760 In fact... 675 00:48:32,970 --> 00:48:35,430 I'd go as far to say everybody's a loser in... 676 00:49:03,500 --> 00:49:04,500 How are you feeling? 677 00:49:05,340 --> 00:49:06,340 Yeah? 678 00:49:08,420 --> 00:49:08,860 I 679 00:49:08,860 --> 00:49:17,180 have 680 00:49:17,180 --> 00:49:18,180 no problem with that. 681 00:49:18,440 --> 00:49:22,680 I have a problem with the party and the stance that they've taken, but I have no 682 00:49:22,680 --> 00:49:23,680 problem at all. 683 00:49:23,980 --> 00:49:25,640 I'm a Yorkshireman. I'm plain spoken. 684 00:49:26,200 --> 00:49:27,980 I say what I like. 685 00:49:28,420 --> 00:49:29,640 I say what I feel. 686 00:49:30,100 --> 00:49:31,820 And in this case, I'll tell you the truth. 687 00:49:32,220 --> 00:49:33,500 I am against this war. 688 00:49:33,740 --> 00:49:38,360 We have found no evidence. There is no... Guys, I think we're going to miss 689 00:49:38,360 --> 00:49:42,700 sunset. No, we're not. Don't worry. I got us. I got us. I know exactly where 690 00:49:42,700 --> 00:49:44,480 are. We are back on track. 691 00:49:44,800 --> 00:49:46,500 You can always count on Connor. Oh, yeah. 692 00:49:47,280 --> 00:49:48,400 You sure we're not going to miss it? 693 00:49:48,820 --> 00:49:51,940 No, I'm 100 % sure. Don't worry. We got... Where are you going? 694 00:49:54,220 --> 00:49:55,500 We're going to somewhere called The View. 695 00:49:55,960 --> 00:50:00,490 It's basically just like a hill where you get a really good view. I'll tell 696 00:50:00,490 --> 00:50:02,490 what, no, you don't want to go there, right? 697 00:50:02,710 --> 00:50:07,430 That's full of tourists and doggers, right? You want to go to, there's 698 00:50:07,430 --> 00:50:10,390 place, I'll show you, and we come up to it, right? 699 00:50:10,590 --> 00:50:14,230 A much better view, closer than here, you'll get there on time, no worry. 700 00:50:15,030 --> 00:50:18,770 Right, I know exactly where we're going, and I know that we'll be there on time. 701 00:50:18,830 --> 00:50:21,730 Plus, it's kind of like a special place for us. Do you not trust me? 702 00:50:22,190 --> 00:50:25,750 No, of course I trust you. It's just, this place is kind of like, you know, 703 00:50:25,750 --> 00:50:26,529 special to us. 704 00:50:26,530 --> 00:50:28,770 Well, you're going to love this place. 705 00:50:30,430 --> 00:50:31,510 Yeah. What do you reckon, Steve? 706 00:50:32,710 --> 00:50:38,910 I mean, he's dead as an off -bar, so... The sun's going down already. You're 707 00:50:38,910 --> 00:50:42,150 going to miss it if you don't get a move on, mate. It's not that far away. I 708 00:50:42,150 --> 00:50:46,290 mean, it's easier to get to, you know. I just want to see a sunset. I don't care 709 00:50:46,290 --> 00:50:50,010 where we go. Yeah, I mean... Do you know how long it'll take? 710 00:50:50,970 --> 00:50:52,330 Five minutes round the corner, mate. 711 00:50:52,550 --> 00:50:55,330 Yeah? Yeah. I mean, this guy sounds like he knows his stuff. 712 00:50:56,250 --> 00:50:57,009 Why not? 713 00:50:57,010 --> 00:50:58,010 Out of my way. 714 00:50:59,400 --> 00:51:00,680 I'm willing to do it for you guys. 715 00:51:00,980 --> 00:51:04,660 Yeah? For your matey's send -off. Oh, how nice. 716 00:51:05,240 --> 00:51:06,380 How lovely of you. 717 00:51:07,860 --> 00:51:09,660 Get some nice pictures done, is it, that way? 718 00:51:10,520 --> 00:51:11,520 Thanks. There you go. 719 00:51:11,840 --> 00:51:13,700 Get some family pictures together. 720 00:51:13,980 --> 00:51:15,200 Okay. Here we go. 721 00:51:29,230 --> 00:51:32,070 Alan, how many fucking times do I have to tell you not to leave the lights on? 722 00:51:33,070 --> 00:51:34,850 You can't get him to do the work, can you? 723 00:51:35,070 --> 00:51:36,070 Literally. 724 00:51:37,250 --> 00:51:40,210 Alan, for fuck's sake, how many times do I have to tell you not to leave the 725 00:51:40,210 --> 00:51:41,210 lights on? 726 00:51:58,160 --> 00:52:00,940 Who gave you your training, you little pussy, huh? 727 00:52:01,280 --> 00:52:03,220 You call yourself a soldier, boy? 728 00:52:05,720 --> 00:52:12,240 I was against that. I still didn't think that there were enough 729 00:52:12,240 --> 00:52:14,840 evidence to go into it. 730 00:52:16,120 --> 00:52:17,360 I'm unhappy about it. 731 00:52:18,080 --> 00:52:21,880 This one's basically down now. It's just across here, don't worry. 732 00:52:22,300 --> 00:52:23,700 You said you knew this area. 733 00:52:24,300 --> 00:52:25,300 I do. 734 00:52:25,560 --> 00:52:27,240 I'm telling you, it's right across there. 735 00:52:27,480 --> 00:52:29,760 Why don't you use some of your special training? 736 00:52:30,640 --> 00:52:31,640 Special training? 737 00:52:32,020 --> 00:52:33,020 What's wrong with you? 738 00:52:33,220 --> 00:52:37,080 Well, you're an army man. Why do you keep having... You're so passive 739 00:52:37,080 --> 00:52:38,080 -aggressive to me. 740 00:52:38,460 --> 00:52:39,840 Who do you think you are? 741 00:52:40,280 --> 00:52:47,040 Right, mate, son? I fought for the fucking army, all right? I defended you 742 00:52:47,040 --> 00:52:52,000 for your life, all right? I've given you your freedom, so who do you think 743 00:52:52,000 --> 00:52:54,860 you're... speaking to when you say that? I've killed people! 744 00:52:55,800 --> 00:52:59,540 Dude, you need to calm the fuck down, I swear. We've given you a free lift. 745 00:52:59,940 --> 00:53:01,360 Calm the fuck down? 746 00:53:01,580 --> 00:53:05,420 Yeah, calm the fuck down. You're all in line, fucking privates. 747 00:53:05,760 --> 00:53:09,500 You're going to fucking speak to your drill sergeant like this, sonny boy? 748 00:53:09,740 --> 00:53:11,780 Do you think you're going to fucking speak to him? 749 00:53:12,160 --> 00:53:13,160 Enough! 750 00:53:15,680 --> 00:53:16,680 Well. 751 00:53:17,680 --> 00:53:22,200 You get in my car, you won't even tell me your name. And then... You turn on 752 00:53:22,200 --> 00:53:23,840 these two? No, I've had enough. 753 00:53:24,120 --> 00:53:26,560 This is not the army. Get out of my car. 754 00:53:28,880 --> 00:53:30,640 I think it's time for you to leave, buddy. 755 00:53:31,080 --> 00:53:32,240 Thank you for the lift. 756 00:53:32,940 --> 00:53:33,940 You're welcome. 757 00:53:34,820 --> 00:53:35,820 Yeah, see you in a minute. 758 00:53:38,900 --> 00:53:39,900 Fucking ridden. 759 00:53:40,380 --> 00:53:41,680 What a fucking nutcase. 760 00:53:42,200 --> 00:53:45,260 Seriously, did you see him, how he was kicking off? I swear to God. He's still 761 00:53:45,260 --> 00:53:47,680 there. What the fuck, he's not going to let me go there. What does he want now? 762 00:53:48,100 --> 00:53:49,078 Oh my God. 763 00:53:49,080 --> 00:53:50,080 What the fuck does he want? 764 00:53:53,220 --> 00:53:54,220 Now look. 765 00:53:55,980 --> 00:53:57,360 Didn't need to go that way, did it? 766 00:59:41,240 --> 00:59:42,920 Yeah, but I'm really old. 767 01:00:12,650 --> 01:00:14,670 Oh, stay away from me, Angela. I don't want to get eaten by sharks. 768 01:00:15,070 --> 01:00:19,050 I don't. If you get eaten by sharks, I'm never going to live it down. 769 01:00:19,770 --> 01:00:24,390 I can see the headlines now. Small child eaten by sharks. I don't think that 770 01:00:24,390 --> 01:00:25,390 would go down to you. 56622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.