Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,623 --> 00:00:05,005
[ eerie snorting]
2
00:00:05,108 --> 00:00:07,524
[ lasers firing]
3
00:00:09,492 --> 00:00:10,424
PHIL:
Watch it!
4
00:00:10,527 --> 00:00:11,804
A flindor at 9:00!
5
00:00:11,908 --> 00:00:13,358
Slaughter him, Lil!
6
00:00:13,461 --> 00:00:14,428
Feel lucky, flindor?
7
00:00:15,360 --> 00:00:17,569
History!
8
00:00:17,672 --> 00:00:19,812
Excellent spillage, Lil.
9
00:00:19,916 --> 00:00:21,262
[ groaning]
10
00:00:21,366 --> 00:00:23,299
Hyperspace, Phil!
11
00:00:23,402 --> 00:00:25,128
[ laser firing]
12
00:00:25,232 --> 00:00:27,199
[ electronic fanfare plays]
13
00:00:27,303 --> 00:00:29,374
MONSTER:
Monsters are munch!
14
00:00:29,477 --> 00:00:30,961
You munch me,
15
00:00:31,065 --> 00:00:32,101
I munch back.
16
00:00:32,204 --> 00:00:33,861
[ blows landing,
explosion]
17
00:00:33,964 --> 00:00:35,587
Yeah! Never stood a chance.
18
00:00:35,690 --> 00:00:37,278
Aw, geez, we got to get going.
19
00:00:37,382 --> 00:00:38,659
Come on, twins.
20
00:00:38,762 --> 00:00:40,971
Hey, shake
a leg, you two.
21
00:00:41,765 --> 00:00:43,802
[ grunting]
22
00:00:43,905 --> 00:00:45,769
BOY:
♪ Four, three, two one!
23
00:00:45,873 --> 00:00:49,187
[ rock music plays]
24
00:00:52,190 --> 00:00:55,124
♪ Every birthday,
my mom and dad would say ♪
25
00:00:55,227 --> 00:00:58,886
♪ You're another older,
another year wiser ♪
26
00:00:58,989 --> 00:01:02,200
♪ But I still go to school,
to get an education ♪
27
00:01:02,303 --> 00:01:05,858
♪ I take each and every day,
like a mini vacation ♪
28
00:01:05,962 --> 00:01:07,067
♪ All grown up♪
29
00:01:07,170 --> 00:01:09,448
♪ I really want
to shout it out ♪
30
00:01:09,552 --> 00:01:10,760
♪ All grown up♪
31
00:01:10,863 --> 00:01:12,693
♪ I want the world to know
32
00:01:12,796 --> 00:01:14,039
♪ All grown up♪
33
00:01:14,143 --> 00:01:16,145
♪ I really want
to shout it out ♪
34
00:01:16,248 --> 00:01:19,700
♪ All grown up♪♪ With you
35
00:01:19,803 --> 00:01:24,670
♪ All grown up with... you!
36
00:01:24,774 --> 00:01:28,226
Captioning sponsored by
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
37
00:01:28,329 --> 00:01:30,435
and NICKELODEON
38
00:01:30,538 --> 00:01:33,886
WOMAN [ on P.A.]:
Salutations, beloved students.
39
00:01:33,990 --> 00:01:37,373
Would the person who wrote:
"Kate loves Pangborn"
40
00:01:37,476 --> 00:01:41,273
on the gymnasium wall,
please erase it immediately?
41
00:01:41,377 --> 00:01:41,963
Sorry.
42
00:01:42,067 --> 00:01:44,621
No problem.
43
00:01:49,833 --> 00:01:52,181
Oh, if ain't
the bookends.
44
00:01:52,284 --> 00:01:53,423
[ blowing]
45
00:01:53,527 --> 00:01:55,632
$5.83 for you two.
46
00:01:55,736 --> 00:01:58,083
We'll be paying
separately.
47
00:01:58,187 --> 00:02:00,154
I have my ownmoney.
48
00:02:00,258 --> 00:02:01,466
Uh, me, too.
49
00:02:01,569 --> 00:02:02,605
Just not today.
50
00:02:02,708 --> 00:02:04,710
[ groans]
51
00:02:04,814 --> 00:02:06,126
Thanks.
52
00:02:06,229 --> 00:02:07,851
I'll pay you back
as soon as that
53
00:02:07,955 --> 00:02:09,957
"no allowance for a
month" thing is over.
54
00:02:10,060 --> 00:02:12,373
How was I supposed to
know Kimi's great aunt
55
00:02:12,477 --> 00:02:13,926
was in that vase?
56
00:02:14,030 --> 00:02:15,204
They should label that stuff.
57
00:02:15,307 --> 00:02:16,722
GIRL:
Hey, Lil!
58
00:02:16,826 --> 00:02:17,896
Over here!
59
00:02:17,999 --> 00:02:19,967
Catch up to you later.
60
00:02:22,176 --> 00:02:23,108
[ sniffing]
61
00:02:23,212 --> 00:02:24,799
Liverwurst.
62
00:02:24,903 --> 00:02:26,318
[ sniffing]:
Olives.
63
00:02:26,422 --> 00:02:29,079
[ sniffing]:
Peanut butter and cucumber pie.
64
00:02:29,183 --> 00:02:30,080
No!
65
00:02:30,184 --> 00:02:31,979
[ sniffing]:
Cake.
66
00:02:32,082 --> 00:02:34,154
With a hint of
red licorice.
67
00:02:34,257 --> 00:02:36,535
No, no... black.
68
00:02:36,639 --> 00:02:37,950
How do you do that?
69
00:02:38,054 --> 00:02:40,470
It's like you have
a third nostril.
70
00:02:40,574 --> 00:02:41,747
[ sniffs]
71
00:02:41,851 --> 00:02:43,266
Hey, Phil.
72
00:02:43,370 --> 00:02:45,268
[ sniffs]:
Went with the
spaghetti, huh?
73
00:02:45,372 --> 00:02:46,511
Whatever.
74
00:02:46,614 --> 00:02:47,650
Hey, where's Lil?
75
00:02:47,753 --> 00:02:48,754
Over there.
76
00:02:48,858 --> 00:02:50,411
She'll "catch up" later.
77
00:02:50,515 --> 00:02:53,103
[ slurping]
78
00:02:54,174 --> 00:02:55,796
Did I tell you
about my party this Friday?
79
00:02:55,899 --> 00:02:56,866
It's boy-girl,
80
00:02:56,969 --> 00:02:59,317
but only
the cool ones.
81
00:02:59,420 --> 00:03:01,042
And we decided
we kind of like you.
82
00:03:01,146 --> 00:03:02,354
So, want to come?
83
00:03:02,458 --> 00:03:03,804
Sure!
84
00:03:03,907 --> 00:03:06,324
Don't forget to tell her
about you know who.
85
00:03:06,427 --> 00:03:07,014
Who?
86
00:03:07,117 --> 00:03:08,049
Your brother.
87
00:03:08,153 --> 00:03:10,707
No offense,
but he's, like, S.I.
88
00:03:10,811 --> 00:03:12,744
As in "Socially Inept."
89
00:03:12,847 --> 00:03:15,885
Um, not to mention a little
hygenically challenged.
90
00:03:15,988 --> 00:03:17,162
[ sniffing]
91
00:03:17,266 --> 00:03:19,302
Definitely fish taco.
92
00:03:19,406 --> 00:03:21,062
[ boys laughing]I don't think so.
93
00:03:21,166 --> 00:03:23,410
I can't believe Lil missed it.
94
00:03:23,513 --> 00:03:25,481
GIRL:
For twins, you guys
are super different.
95
00:03:25,584 --> 00:03:27,241
In a good way.
96
00:03:27,345 --> 00:03:28,587
[ slurping]
97
00:03:28,691 --> 00:03:30,417
In a really good way.
98
00:03:30,520 --> 00:03:33,834
So Lil, there's no chance
your brother would, like,
99
00:03:33,937 --> 00:03:35,353
crash my party, right?
100
00:03:35,456 --> 00:03:36,664
No way!
101
00:03:36,768 --> 00:03:39,598
Phil totally respects
my boundaries.
102
00:03:39,702 --> 00:03:42,118
Lil! You'll never
believe it!
103
00:03:42,222 --> 00:03:45,915
Dil sniffed my armpit
and thought it was fish!
104
00:03:46,018 --> 00:03:46,950
Ew!
Ew!
105
00:03:47,054 --> 00:03:48,366
[ slurping]
106
00:03:48,469 --> 00:03:50,402
That's gross, dude.
107
00:03:50,506 --> 00:03:52,301
[ bell ringing]What?
108
00:03:52,404 --> 00:03:53,612
Later.
109
00:03:53,716 --> 00:03:55,752
No, Brett, stay.
110
00:03:55,856 --> 00:03:56,581
You guys don't have...
111
00:03:56,684 --> 00:03:58,859
Like we said, S.I.
112
00:03:58,962 --> 00:04:01,413
You are so socially inept!
113
00:04:01,517 --> 00:04:05,624
You used to love to play
"What's My Smell?"
114
00:04:05,728 --> 00:04:08,075
Like a gazillion years ago!
115
00:04:08,178 --> 00:04:10,905
Don't you mean "like
a quadrajillion"?
116
00:04:11,009 --> 00:04:13,218
Come on! You're
supposed to say
117
00:04:13,322 --> 00:04:15,324
"megakatrillion
years ago."
118
00:04:15,427 --> 00:04:17,567
I am not playing
that dumb game.
119
00:04:17,671 --> 00:04:20,398
You never thought
it was dumb before.
120
00:04:20,501 --> 00:04:24,125
Philip, just grow up!
121
00:04:24,229 --> 00:04:27,025
So what, you're
saying I'm immature?
122
00:04:27,128 --> 00:04:28,440
Weird-o-rama!
123
00:04:28,544 --> 00:04:30,200
It's Corinthian leather,
124
00:04:30,304 --> 00:04:32,513
but it smells
like egg salad.
125
00:04:32,617 --> 00:04:35,999
That is soimmature!
126
00:04:36,103 --> 00:04:37,449
[ sniffing]
127
00:04:37,553 --> 00:04:39,796
Cat butt. Duh!
128
00:04:39,900 --> 00:04:40,866
[ sniffing]
129
00:04:40,970 --> 00:04:42,247
Mm. Yeah.
130
00:04:42,351 --> 00:04:43,662
[ hissing and rattling]
131
00:04:43,766 --> 00:04:45,699
She's going to blow!
132
00:04:47,632 --> 00:04:49,496
[ explosion booms][ barks]
133
00:04:49,599 --> 00:04:52,153
Chazzy, I am clearly
off my game.
134
00:04:52,257 --> 00:04:55,778
CHAS [ strained]:
But on my pelvic bone.
135
00:04:55,881 --> 00:04:58,643
My vacation isn't coming
a minute too soon.
136
00:04:58,746 --> 00:05:02,060
Nick and Dick's Twin Canyons
Resort is calling my name.
137
00:05:02,163 --> 00:05:04,407
Aren't you tired
of that place yet?
138
00:05:04,511 --> 00:05:05,926
Are you off your bean?
139
00:05:06,029 --> 00:05:07,237
Bring twins, get in free.
140
00:05:07,341 --> 00:05:08,653
You do the math.
141
00:05:08,756 --> 00:05:09,999
And I'm telling you, Chas,
142
00:05:10,102 --> 00:05:11,828
it's the lap of luxury
times two.
143
00:05:11,932 --> 00:05:14,659
For us, vacation and
Twin Canyons go together like,
144
00:05:14,762 --> 00:05:16,626
well, Phil and Lil.
145
00:05:16,730 --> 00:05:19,042
[ machine whistling]
146
00:05:21,700 --> 00:05:24,841
COACH:
And remember, gentlemen,
day two of the mandatory
147
00:05:24,945 --> 00:05:27,706
President's Physical Fitness
Test is tomorrow!
148
00:05:27,810 --> 00:05:29,501
Pull-ups, push-ups, sit-ups!
149
00:05:29,605 --> 00:05:31,814
I want our school
to kick this test's butt
150
00:05:31,917 --> 00:05:33,505
and knock it to the mat!
Slay me!
151
00:05:33,609 --> 00:05:36,025
This test is stupid
and humiliating.
152
00:05:36,128 --> 00:05:38,786
I can't even do the
simplest rope climb.
153
00:05:38,890 --> 00:05:41,375
Chuckie, you made it
almost to the top.
154
00:05:41,479 --> 00:05:44,413
Only 'cause Pangborn
pushed me halfway up.
155
00:05:44,516 --> 00:05:45,552
Come on, ladies!
156
00:05:45,655 --> 00:05:47,277
Climb, climb, climb,
climb, climb!
157
00:05:47,381 --> 00:05:50,936
How come the president doesn't
ask me to do an equation
158
00:05:51,040 --> 00:05:52,144
or make a diorama?
159
00:05:52,248 --> 00:05:54,284
Come on, Chuckie.
It's just a test.
160
00:05:54,388 --> 00:05:55,596
No biggie.
161
00:05:55,700 --> 00:05:56,770
Hugie!
162
00:05:56,873 --> 00:05:59,220
It'll be completely
embarrassing,
163
00:05:59,324 --> 00:06:01,050
like Phys Ed always is.
164
00:06:01,153 --> 00:06:03,121
And tomorrow will be the same.
165
00:06:03,224 --> 00:06:04,640
And the day after that.
166
00:06:04,743 --> 00:06:08,678
Oh, I am tired of being
the uncoordinated disaster!
167
00:06:08,782 --> 00:06:09,852
Ah, stop, Chuckie.
168
00:06:09,955 --> 00:06:10,887
You're exaggerat...
169
00:06:10,991 --> 00:06:12,095
[ screaming]
170
00:06:12,199 --> 00:06:12,855
Come on, ladi...
171
00:06:12,958 --> 00:06:14,235
[ all grunting]
172
00:06:14,339 --> 00:06:16,583
Okay, maybe a little
uncoordinated.
173
00:06:16,686 --> 00:06:18,136
[ bell ringing]
174
00:06:18,239 --> 00:06:19,137
Morning.
175
00:06:19,240 --> 00:06:20,518
Sit down.
176
00:06:20,621 --> 00:06:23,106
On your chairs this time.
177
00:06:23,210 --> 00:06:24,798
Now, please ignore my mumbling
178
00:06:24,901 --> 00:06:26,903
as I write some
topics on the board.
179
00:06:27,007 --> 00:06:29,147
Enjoy my back.
180
00:06:29,250 --> 00:06:31,874
So, Friday night's
going to be prime.
181
00:06:31,977 --> 00:06:34,255
Yeah. I can't wait.
182
00:06:34,359 --> 00:06:36,810
Hey, you think
you'd want to... oh!
183
00:06:37,638 --> 00:06:39,606
"There's something hanging
184
00:06:39,709 --> 00:06:41,642
"from your left nostril.
185
00:06:41,746 --> 00:06:43,057
The Snot Sergeant."
186
00:06:43,161 --> 00:06:44,300
Oh, man.
187
00:06:44,404 --> 00:06:45,991
PHIL:
Pick me a
winner, Brett.
188
00:06:46,613 --> 00:06:47,234
Philip!
189
00:06:47,337 --> 00:06:48,235
So, you want to play
190
00:06:48,338 --> 00:06:49,788
Alien Eliminator
after school?
191
00:06:49,892 --> 00:06:51,928
Get away from me now!
192
00:06:52,032 --> 00:06:53,792
I'll take that
as a "maybe."
193
00:06:54,483 --> 00:06:56,933
Okay, a "no."
194
00:06:57,037 --> 00:06:58,383
Wunderbar.
195
00:06:58,487 --> 00:07:00,143
Okay, it's time now
196
00:07:00,247 --> 00:07:05,045
for everyone's favorite
annual event: science projects.
197
00:07:05,148 --> 00:07:07,012
[ all groaning]
198
00:07:07,116 --> 00:07:08,842
And everyone gets a partner.
199
00:07:08,945 --> 00:07:10,568
Brett and Brittany.
200
00:07:10,671 --> 00:07:12,190
Howdy, partners.
201
00:07:12,293 --> 00:07:14,537
Next, the dynamic duo
202
00:07:14,641 --> 00:07:15,745
Phil and Lil.
203
00:07:15,849 --> 00:07:17,160
[ groans]
204
00:07:17,264 --> 00:07:20,163
Maybe you two should do
the double helix project.
205
00:07:20,267 --> 00:07:22,718
Get it? Twins? Double?
206
00:07:22,821 --> 00:07:24,582
Please hold your applause.
207
00:07:24,685 --> 00:07:26,411
[ thudding]Why are we partners
208
00:07:26,515 --> 00:07:27,619
on every project?
209
00:07:27,723 --> 00:07:29,794
It's always Phil and Lil this...
210
00:07:30,588 --> 00:07:31,830
Phil and Lil that.
211
00:07:31,934 --> 00:07:35,385
Newsflash:
We're not two heads on one body!
212
00:07:35,489 --> 00:07:37,008
We are two separate people
213
00:07:37,111 --> 00:07:39,804
who just happen to live
in the same house.
214
00:07:39,907 --> 00:07:41,219
He's Phil and I'm Lil.
215
00:07:41,322 --> 00:07:43,911
Two names separated
by the word "and."
216
00:07:44,015 --> 00:07:45,775
I'm a thinking, breathing
217
00:07:45,879 --> 00:07:46,880
independent individual
218
00:07:46,983 --> 00:07:49,192
and he's... Phil!
219
00:07:49,296 --> 00:07:53,265
From now on, think
about me without Phil.
220
00:07:53,369 --> 00:07:54,163
Okay?!
221
00:07:54,784 --> 00:07:56,959
Okay?!
222
00:07:59,927 --> 00:08:01,446
[ laughing]
223
00:08:01,550 --> 00:08:02,447
Uh-huh.
224
00:08:02,551 --> 00:08:03,655
No way!
225
00:08:03,759 --> 00:08:04,760
You really said that?
226
00:08:04,863 --> 00:08:06,831
Could you get
off the phone?
227
00:08:06,934 --> 00:08:08,971
So anyway,
what are you going to wear?
228
00:08:09,074 --> 00:08:10,144
Lil!
229
00:08:10,248 --> 00:08:12,630
Let me call you back.
230
00:08:12,733 --> 00:08:14,217
What do you want?!
231
00:08:14,321 --> 00:08:17,324
I want to know how long
you'll be vacationing
232
00:08:17,427 --> 00:08:19,222
on the planet Mondo Weirdo.
233
00:08:19,326 --> 00:08:21,466
I'm not being
mondo weird!
234
00:08:21,570 --> 00:08:22,778
Yes, you are!
235
00:08:22,881 --> 00:08:24,745
You go a planey thing,
you're yelling at me,
236
00:08:24,849 --> 00:08:27,368
and you're freaking out in
front of everyone at school.
237
00:08:27,472 --> 00:08:29,854
Tell me this phase
is almost over!
238
00:08:29,957 --> 00:08:32,926
First of all,
I am sorry if I embarrassed you
239
00:08:33,029 --> 00:08:34,479
but I meant what I said!
240
00:08:34,583 --> 00:08:36,654
Second of all,
this isn't a phase!
241
00:08:36,757 --> 00:08:38,000
This is real life!
242
00:08:38,103 --> 00:08:41,555
I am not doing this twin thing
anymore, little brother!
243
00:08:41,659 --> 00:08:43,902
Little brother?!
[ laughs]
244
00:08:44,006 --> 00:08:45,248
Give me a break!
245
00:08:45,352 --> 00:08:46,456
So you're two
minutes older!
246
00:08:46,560 --> 00:08:48,079
Do you know what that is
in girl years?
247
00:08:48,182 --> 00:08:51,531
Now, do you mind?!
248
00:08:51,634 --> 00:08:53,567
Okay, twinnies,
it's that time of year
249
00:08:53,671 --> 00:08:55,293
you choose
which matching outfit
250
00:08:55,396 --> 00:08:57,157
you'll be wearing
to Twin Canyons.
251
00:08:57,260 --> 00:08:58,676
They are our
free ticket in.
252
00:08:58,779 --> 00:09:00,091
[ laughing]
253
00:09:00,194 --> 00:09:01,402
They just opened
254
00:09:01,506 --> 00:09:02,542
the Vomit-nator Three!
255
00:09:02,645 --> 00:09:04,371
Uh, which your father
will enjoy
256
00:09:04,474 --> 00:09:06,062
from a safe distance.
257
00:09:09,272 --> 00:09:11,378
I can't wear those clothes!
258
00:09:11,481 --> 00:09:14,692
Aw, geez, it was
a two-for-one sale.
259
00:09:14,795 --> 00:09:16,832
I am not wearing
any clothes there.
260
00:09:16,935 --> 00:09:19,489
But, Lil, it's not
a nudie place.
261
00:09:19,593 --> 00:09:20,870
It's Twins Canyon.
262
00:09:20,974 --> 00:09:22,596
[ Lil groans]
263
00:09:22,700 --> 00:09:24,840
Twins this, twins that.
264
00:09:24,943 --> 00:09:25,944
Phil and Lil.
265
00:09:26,048 --> 00:09:27,912
It's never even Lil and Phil.
266
00:09:28,015 --> 00:09:29,430
There's too much "we,"
267
00:09:29,534 --> 00:09:30,570
not enough "me"!
268
00:09:30,673 --> 00:09:32,675
I am not wearing anything
to that place
269
00:09:32,779 --> 00:09:34,297
because I am not going!
270
00:09:34,401 --> 00:09:36,437
[ all gasping]
271
00:09:40,131 --> 00:09:43,099
You guys, you think it's
possible to get shin splints
272
00:09:43,203 --> 00:09:44,480
in your shoulders?
273
00:09:44,584 --> 00:09:46,482
Tommy, you're not listening.
274
00:09:46,586 --> 00:09:49,209
One minute, we're twins
and everything's fine.
275
00:09:49,312 --> 00:09:52,350
And the next minute
it's "me," not "we."
276
00:09:52,453 --> 00:09:53,593
I mean, what's up with that?
277
00:09:53,696 --> 00:09:56,250
Maybe an evil prehistoric
mother worm
278
00:09:56,354 --> 00:09:58,598
laid its eggs in Lil's brain.
279
00:09:59,288 --> 00:10:00,461
Hey, sweat-heads.
280
00:10:00,565 --> 00:10:02,463
Hey, how come you
weren't in gym, Chuckie?
281
00:10:02,567 --> 00:10:05,570
I was exercising my right
to say no to the president
282
00:10:05,674 --> 00:10:07,123
and his stupid test.
283
00:10:07,227 --> 00:10:10,610
I made a statement
by refusing to show up.
284
00:10:10,713 --> 00:10:13,371
Chuckie Finster
skipped a class?
[ gasping]
285
00:10:13,474 --> 00:10:15,822
Actually, I was hanging out
in the nurse's office.
286
00:10:15,925 --> 00:10:17,996
You call pretending
you're sick
287
00:10:18,100 --> 00:10:19,411
"making a statement"?
288
00:10:19,515 --> 00:10:21,137
Chuckie, this test
is important.
289
00:10:21,241 --> 00:10:22,587
Maybe to you.
290
00:10:22,691 --> 00:10:24,106
It's like
all that stuff
291
00:10:24,209 --> 00:10:26,039
we sweated over our whole lives.
292
00:10:26,142 --> 00:10:27,385
Remember in third grade,
293
00:10:27,488 --> 00:10:29,836
the book report
in a macaroni box we did?
294
00:10:29,939 --> 00:10:31,423
Well, guess what?
295
00:10:31,527 --> 00:10:33,978
Landfill, Tommy!
Landfill!
296
00:10:34,081 --> 00:10:35,600
Or the fourth grade
state capitol test?
297
00:10:35,704 --> 00:10:37,947
Oshkosh, Trenton,
Timbuktu?
298
00:10:38,051 --> 00:10:39,397
Who cares?!
299
00:10:39,500 --> 00:10:41,606
It's like the
"e before i" thing.
300
00:10:41,710 --> 00:10:43,919
Like I'm ever
going to use that.
301
00:10:44,022 --> 00:10:46,300
You could get in
serious trouble.
302
00:10:46,404 --> 00:10:47,957
So what?
303
00:10:48,061 --> 00:10:50,235
I've been humiliated
year after year,
304
00:10:50,339 --> 00:10:51,996
and now my suffering's over!
305
00:10:52,099 --> 00:10:54,136
Today, I'm taking a stand
306
00:10:54,239 --> 00:10:57,967
for coordinatedly challenged
kids everywhere!
307
00:10:58,071 --> 00:10:59,175
And tomorrow?
308
00:10:59,279 --> 00:11:01,522
Tommy, don't ruin my moment.
309
00:11:01,626 --> 00:11:03,801
HOWARD:
How about one twin, half-price?
310
00:11:03,904 --> 00:11:05,526
One twin holding a picture
of the other twin?
311
00:11:05,630 --> 00:11:07,287
[ woman speaking gibberish
over phone]
312
00:11:07,390 --> 00:11:09,807
One twin dressed
as both twins?
313
00:11:09,910 --> 00:11:13,258
Just because one twin wants
to assert her independence
314
00:11:13,362 --> 00:11:14,812
and doesn't want to come
315
00:11:14,915 --> 00:11:16,676
doesn't mean she doesn't exist!
316
00:11:16,779 --> 00:11:20,403
And besides, that leaves an open
seat on the Vomit-nator Three!
317
00:11:20,507 --> 00:11:21,957
[ woman speaking gibberish]
318
00:11:22,060 --> 00:11:24,131
Well, tough sticky buns
to you, too!
319
00:11:24,235 --> 00:11:25,477
Geez!
320
00:11:25,581 --> 00:11:26,824
This is awful.
321
00:11:26,927 --> 00:11:28,135
I know.
322
00:11:28,239 --> 00:11:30,206
We either have to have
another set of twins,
323
00:11:30,310 --> 00:11:31,760
or actually pay for a vacation.
324
00:11:31,863 --> 00:11:36,419
No, Howie, we got a bigger
problem than a lost vacation.
325
00:11:36,523 --> 00:11:38,456
Our little Lil's unhappy.
326
00:11:38,559 --> 00:11:39,699
Right.
327
00:11:39,802 --> 00:11:41,666
She wants to be treated
like her own person,
328
00:11:41,770 --> 00:11:43,116
and that's fair.
329
00:11:43,219 --> 00:11:44,980
Although I am going
to miss seeing you
330
00:11:45,083 --> 00:11:46,188
on the Teacups of Torture.
331
00:11:46,291 --> 00:11:48,190
Hey, Diane.
What's up?
332
00:11:48,293 --> 00:11:50,019
Oh, hi, Brett.
How you doing?
333
00:11:50,123 --> 00:11:52,021
[ in deep voice]:
I'm doing pretty good.
334
00:11:52,125 --> 00:11:53,298
[ yells]
335
00:11:53,402 --> 00:11:54,817
Yeah, I get that a lot.
336
00:11:54,921 --> 00:11:56,301
What's up?
337
00:11:56,405 --> 00:11:58,890
Look, pup, here it is
in a nutshell.
338
00:11:58,994 --> 00:12:01,893
Your father and I hate
seeing you unhappy.
339
00:12:01,997 --> 00:12:03,550
And we want to apologize
340
00:12:03,653 --> 00:12:05,517
for treating you
and Philly
341
00:12:05,621 --> 00:12:08,313
like a single package
all these years.
342
00:12:08,417 --> 00:12:10,591
You got to cut us some slack.
343
00:12:10,695 --> 00:12:12,455
You two came
into our world
at the same time.
344
00:12:12,559 --> 00:12:13,525
Oneof us came
345
00:12:13,629 --> 00:12:15,010
two minutes earlier,
346
00:12:15,113 --> 00:12:16,356
thank you very much.
347
00:12:16,459 --> 00:12:19,083
And that same one
is growing up a little faster.
348
00:12:19,186 --> 00:12:20,429
So, lay it on me.
349
00:12:20,532 --> 00:12:22,707
What can your father
and I do to make you,
350
00:12:22,811 --> 00:12:24,605
Lillian Marie
Jill DeVille, feel
351
00:12:24,709 --> 00:12:26,918
like you have
your own identity, huh?
352
00:12:27,022 --> 00:12:29,403
Hmm...
353
00:12:30,577 --> 00:12:32,752
[ electronic beeping]
354
00:12:35,962 --> 00:12:38,654
COMPUTER VOICE:
You have been vaporized.
355
00:12:38,758 --> 00:12:40,138
[ laughing]
356
00:12:40,242 --> 00:12:42,589
Anyone here want to be
my copilot?
357
00:12:42,692 --> 00:12:44,556
DIL:
Reporting
for duty, sir.
358
00:12:44,660 --> 00:12:48,250
Okay. Anyone else
want to be my copilot?
359
00:12:48,353 --> 00:12:49,527
I've been thinking, Phil,
360
00:12:49,630 --> 00:12:53,151
and it seems like we have
the same problem.
361
00:12:53,255 --> 00:12:55,498
We're both suddenly twinless.
362
00:12:55,602 --> 00:12:57,880
Uh, Dil,
you've never beena twin.
363
00:12:57,984 --> 00:12:59,330
Exactly.
364
00:12:59,433 --> 00:13:02,264
It's one more thing
I can check off my to-do list.
365
00:13:02,367 --> 00:13:06,164
Sure, I've never twinned before,
but what the heck?
366
00:13:06,268 --> 00:13:07,579
Plus, it works out.
367
00:13:07,683 --> 00:13:09,754
You need a Lil,
and I'm a Dil.
368
00:13:09,858 --> 00:13:13,137
FYI, banana head,
I still haveLil.
369
00:13:13,240 --> 00:13:14,310
But she bailed.
370
00:13:14,414 --> 00:13:15,795
I can be a better twin.
371
00:13:15,898 --> 00:13:17,624
You know, more hands-on.
372
00:13:20,454 --> 00:13:23,043
[ cartoonish music plays]
373
00:13:24,286 --> 00:13:26,219
[ lasers firing]
374
00:13:26,909 --> 00:13:28,635
[ laughing]
375
00:13:28,738 --> 00:13:31,327
COMPUTER VOICE:
You have been vaporized.
376
00:13:31,431 --> 00:13:34,365
We could do this all day,
huh, twinnie?
377
00:13:37,955 --> 00:13:40,958
Uh... what's going on?
378
00:13:41,061 --> 00:13:41,959
I'm moving out.
379
00:13:42,062 --> 00:13:43,201
What?!
380
00:13:43,305 --> 00:13:44,996
Mom and Dad said
I can move into
381
00:13:45,100 --> 00:13:46,895
the office-slash-
workout room.
382
00:13:46,998 --> 00:13:49,173
I'll miss that room.
383
00:13:49,276 --> 00:13:51,831
So, you're just
going to leave me
here by myself?
384
00:13:51,934 --> 00:13:54,040
Wasn't anyone even
going to tellme?
385
00:13:54,143 --> 00:13:55,558
Oh, boy.
386
00:13:55,662 --> 00:13:57,353
Twin problems come in twos.
387
00:13:57,457 --> 00:13:58,699
Calm down, Philly.
388
00:13:58,803 --> 00:14:00,770
All this happened
kind of fast.
389
00:14:00,874 --> 00:14:03,290
Now, Lil gets her own room,
but think about it.
390
00:14:03,394 --> 00:14:04,360
So do you!
391
00:14:04,464 --> 00:14:07,432
And the computer
stays here.
392
00:14:07,536 --> 00:14:10,228
And now you got room
for that basketball
hoop you wanted.
393
00:14:10,332 --> 00:14:11,471
And you can
paint the place
394
00:14:11,574 --> 00:14:12,817
any color you
feel like.
395
00:14:12,921 --> 00:14:13,956
Except tangerine,
396
00:14:14,060 --> 00:14:15,440
'cause it makes
your father wig out.
397
00:14:15,544 --> 00:14:17,304
It's not like you lost her.
398
00:14:17,408 --> 00:14:18,858
She's just down the hall.
399
00:14:18,961 --> 00:14:19,928
[ crash]
400
00:14:20,031 --> 00:14:21,101
HOWARD:Ow!
401
00:14:21,205 --> 00:14:22,516
Snap out of it, Howie.
402
00:14:22,620 --> 00:14:25,036
Setting up my "Thigh-o-nara"
machine is a lot harder
403
00:14:25,140 --> 00:14:26,866
than plugging in
your calculator.
404
00:14:44,573 --> 00:14:47,507
DIL:
Hey, brother!
Let's get busy.
405
00:14:47,610 --> 00:14:48,611
Okay. Ready?
406
00:14:48,715 --> 00:14:49,923
Who am I?
407
00:14:53,375 --> 00:14:54,963
I don't look like that,
408
00:14:55,066 --> 00:14:56,550
and I don't walk like that.
409
00:14:56,654 --> 00:14:59,070
Hey, who knows better
than your twin, huh?
410
00:14:59,174 --> 00:15:00,589
So, I thought
we could bond
411
00:15:00,692 --> 00:15:02,625
over some
before-school
spitting.
412
00:15:02,729 --> 00:15:04,869
Uh, that's kind of
mine and Lil's thing.
413
00:15:04,973 --> 00:15:06,215
[ school bell rings]
414
00:15:06,319 --> 00:15:07,251
She's a champ.
415
00:15:07,354 --> 00:15:08,424
She once hocked it
416
00:15:08,528 --> 00:15:10,392
across the street.
417
00:15:11,496 --> 00:15:12,566
Fine!
418
00:15:12,670 --> 00:15:13,913
We won't spit.
419
00:15:14,016 --> 00:15:15,431
But hey!
420
00:15:15,535 --> 00:15:17,917
It's time
for... shirts.
421
00:15:20,954 --> 00:15:22,991
Say, "twins."
422
00:15:23,094 --> 00:15:24,509
[ bell rings]
423
00:15:24,613 --> 00:15:26,995
So, where you
hiding out today?
424
00:15:27,098 --> 00:15:28,444
Janitor's closet?
425
00:15:28,548 --> 00:15:30,032
No, I told you.
426
00:15:30,136 --> 00:15:32,414
I am publicly refusing
to take that test.
427
00:15:32,517 --> 00:15:33,794
PANGBORN:
Come on, ladies.
428
00:15:33,898 --> 00:15:35,520
Uh-oh. Here
comes Pangborn.
429
00:15:35,624 --> 00:15:37,315
I'll be hiding
in the bathroom.
430
00:15:37,419 --> 00:15:39,421
[ groans]
431
00:15:39,524 --> 00:15:41,147
I know
what you're thinking,
432
00:15:41,250 --> 00:15:44,529
'cause I got
that twin ESP thing going.
433
00:15:44,633 --> 00:15:45,806
Yeah, what
am I thinking?
434
00:15:45,910 --> 00:15:48,948
That this twin thing
is working!
435
00:15:49,051 --> 00:15:51,053
Meet me up top!
436
00:15:51,157 --> 00:15:54,022
Dil, we got to slow
the twin thing down.
437
00:15:54,125 --> 00:15:55,644
It's not like
you're not trying.
438
00:15:55,747 --> 00:15:57,784
I mean,
that mashed potato sculpture
439
00:15:57,887 --> 00:15:59,717
of us arm in arm
was pretty cool.
440
00:15:59,820 --> 00:16:01,167
I hated to eat it.
441
00:16:01,270 --> 00:16:02,962
You ate the sculpture?
442
00:16:03,065 --> 00:16:04,308
But I saved the ears.
443
00:16:04,411 --> 00:16:05,826
They're in the freezer.
444
00:16:05,930 --> 00:16:07,138
Say no more.
445
00:16:07,242 --> 00:16:08,622
In the world of twins,
446
00:16:08,726 --> 00:16:10,970
when you eat
the potato sculpture,
447
00:16:11,073 --> 00:16:12,454
you've said good-bye.
448
00:16:12,557 --> 00:16:15,353
Oh, I guess you're right.
449
00:16:15,457 --> 00:16:16,458
It's okay.
450
00:16:16,561 --> 00:16:17,631
I understand.
451
00:16:17,735 --> 00:16:19,599
It's time for me
to move on.
452
00:16:19,702 --> 00:16:21,981
Somewhere out there
are real twins
453
00:16:22,084 --> 00:16:25,950
yearning to make me
their triplet.
454
00:16:26,054 --> 00:16:29,333
[ drum roll,
military-style march playing]
455
00:16:29,436 --> 00:16:30,472
Yes!
456
00:16:30,575 --> 00:16:31,921
[ whistle blows]
457
00:16:32,025 --> 00:16:33,302
PANGBORN:
Line up!
458
00:16:39,412 --> 00:16:42,380
Ladies, come on,
come on, come on!
459
00:16:42,484 --> 00:16:44,796
[ grunts]
460
00:16:44,900 --> 00:16:46,315
Where's Finster?
461
00:16:47,903 --> 00:16:49,353
[ yells]
462
00:16:49,456 --> 00:16:51,148
Uh, when you
say "Finster,"
463
00:16:51,251 --> 00:16:53,046
do you mean
Elliot Finster,
464
00:16:53,150 --> 00:16:54,082
Fritzey Finster
465
00:16:54,185 --> 00:16:55,876
o-or four-
fingered Finster,
466
00:16:55,980 --> 00:16:56,808
or...?
467
00:16:56,912 --> 00:16:57,982
Can it, Pickles.
468
00:16:58,086 --> 00:17:00,260
Ha, or should I say,
"jar it"?!
469
00:17:00,364 --> 00:17:01,572
Ha-ha-ha.
470
00:17:01,675 --> 00:17:02,745
Good joke, sir.
471
00:17:02,849 --> 00:17:04,230
Never heard that one before.
472
00:17:05,748 --> 00:17:07,612
[ flushes]
473
00:17:10,477 --> 00:17:11,789
[ moans]
474
00:17:11,892 --> 00:17:13,308
Help!
475
00:17:13,411 --> 00:17:15,448
So, my outfit
for the party's all set.
476
00:17:15,551 --> 00:17:16,759
Finster!
477
00:17:16,863 --> 00:17:18,554
It's hanging in my room.
478
00:17:18,658 --> 00:17:20,763
Did I tell you
I got my own room?
479
00:17:20,867 --> 00:17:23,042
Way to go, girl.
480
00:17:23,145 --> 00:17:24,871
Finster?
481
00:17:24,974 --> 00:17:28,702
Come out, come out,
wherever you are.
482
00:17:32,741 --> 00:17:34,156
[ grunting]
483
00:17:35,916 --> 00:17:38,229
Help!
484
00:17:38,333 --> 00:17:40,300
I never thought
it would end like this.
485
00:17:40,404 --> 00:17:43,821
I wonder what they'll say
about me in the school paper.
486
00:17:43,924 --> 00:17:46,617
I wonder what picture
they'll use.
487
00:17:46,720 --> 00:17:50,552
I hope it's one
from before I got my braces.
488
00:17:52,381 --> 00:17:53,348
Oh, look, a shark.
489
00:17:53,451 --> 00:17:54,970
A shark?!
490
00:17:55,074 --> 00:17:57,214
[ yells]
491
00:17:57,317 --> 00:17:58,870
Finster, what happened?
492
00:17:58,974 --> 00:18:00,700
What are you doing
in here?
493
00:18:00,803 --> 00:18:03,496
Drowning, sir?
494
00:18:03,599 --> 00:18:05,463
Oh, and not taking the test.
495
00:18:05,567 --> 00:18:07,569
Course you're not.
I can see that.
496
00:18:07,672 --> 00:18:09,191
I also can see
some of the best
497
00:18:09,295 --> 00:18:11,020
contorting
and physicality since...
498
00:18:11,124 --> 00:18:14,610
since I wrestled
the Boise Bloodletter in '88.
499
00:18:14,714 --> 00:18:16,060
Oh, heck of a match.
500
00:18:16,164 --> 00:18:18,959
Uh, Mr. Pangborn,
could you help me?
501
00:18:19,063 --> 00:18:20,582
Oh, right.
502
00:18:20,685 --> 00:18:23,136
You held it for,
like, over an hour?
503
00:18:23,240 --> 00:18:24,827
That's amazing, Chuckie.
504
00:18:24,931 --> 00:18:26,726
Yep, and I think by tomorrow,
505
00:18:26,829 --> 00:18:28,797
I'll be able
to put my arms down.
506
00:18:28,900 --> 00:18:30,902
What you did
was probably harder
507
00:18:31,006 --> 00:18:34,009
than the whole President's
fitness test.
508
00:18:34,113 --> 00:18:36,667
Well, Finster, take a day
for your arms to feel better.
509
00:18:36,770 --> 00:18:38,082
Thanks, Mr.
Pangborn.
510
00:18:38,186 --> 00:18:41,948
I'll just plan
on you starting
the test tomorrow.
511
00:18:42,949 --> 00:18:43,812
[ shudders]
512
00:18:43,915 --> 00:18:45,124
[ sighs]
513
00:18:45,227 --> 00:18:46,297
[ doorbell rings]
514
00:18:46,401 --> 00:18:48,161
HOWARD:
Lil, someone's here for you.
515
00:18:48,265 --> 00:18:49,887
Hey, girlfriend.
516
00:18:49,990 --> 00:18:51,854
You look awesome.
517
00:18:51,958 --> 00:18:53,442
Thanks. You, too.
Let's hit it.
518
00:18:53,546 --> 00:18:55,237
Well, I, too,
think you both look,
519
00:18:55,341 --> 00:18:57,619
uh, awesome,
and-and rad.
520
00:18:57,722 --> 00:19:00,518
We got some really
cool posters and a model!
521
00:19:00,622 --> 00:19:02,796
Well, we're going
to the party. Bye.
522
00:19:02,900 --> 00:19:05,074
Don't shoot punch
out of your nose!
523
00:19:05,178 --> 00:19:06,214
[ chuckles]
524
00:19:06,317 --> 00:19:08,975
Have fun.
Call if you need us.
525
00:19:09,078 --> 00:19:10,563
Worried?
526
00:19:10,666 --> 00:19:13,842
Nah, she's growing
up just fine.
527
00:19:13,945 --> 00:19:16,500
[ dance music plays]
528
00:19:16,603 --> 00:19:20,538
[ indistinct voices]
529
00:19:23,610 --> 00:19:25,164
Great party, Diane.
530
00:19:25,267 --> 00:19:26,579
Thanks.
531
00:19:26,682 --> 00:19:28,512
I opened all the bags
of chips myself.
532
00:19:28,615 --> 00:19:30,479
What a workout!
533
00:19:30,583 --> 00:19:31,894
[ laughs]
534
00:19:31,998 --> 00:19:33,068
You're funny.
535
00:19:33,172 --> 00:19:35,622
I'm so glad I invited you.
536
00:19:35,726 --> 00:19:37,003
Yeah, me, too.
537
00:19:37,106 --> 00:19:39,074
All the rightkids
are here.
538
00:19:39,178 --> 00:19:41,421
Yeah, no lame-brains
or dorks.
539
00:19:41,525 --> 00:19:43,665
Oh, where is
your brother tonight?
540
00:19:43,768 --> 00:19:45,494
Uh... not here!
541
00:19:45,598 --> 00:19:46,944
[ laughing]
542
00:19:47,047 --> 00:19:49,567
He really isa boob, isn't he?
543
00:19:49,671 --> 00:19:53,122
My vote is for
immature slob!
544
00:19:53,226 --> 00:19:54,952
Are you talking
about Phil?
545
00:19:55,055 --> 00:19:57,403
He's, like, totally
obnoxious in class.
546
00:19:57,506 --> 00:19:59,163
Not allthe time.
547
00:19:59,267 --> 00:20:02,062
Don't forget
gross and smelly.
548
00:20:02,166 --> 00:20:03,202
This is fun.
549
00:20:03,305 --> 00:20:05,859
And he's really
goofy-looking.
550
00:20:05,963 --> 00:20:08,276
It's not like I'm
standing up for him,
551
00:20:08,379 --> 00:20:10,519
but it's sometimes fun
to be gross.
552
00:20:10,623 --> 00:20:12,211
And you know, Phil
and I are twins,
553
00:20:12,314 --> 00:20:13,867
so if you think
he's goofy-looking,
554
00:20:13,971 --> 00:20:15,628
then I guess
you think Iam, too.
555
00:20:15,731 --> 00:20:16,629
No.
556
00:20:16,732 --> 00:20:17,871
No way.
557
00:20:17,975 --> 00:20:19,148
We weren't saying that.
558
00:20:19,252 --> 00:20:21,461
It's not like
you don't know
all this, right?
559
00:20:21,565 --> 00:20:22,807
Phil iskind
of a jerk.
560
00:20:22,911 --> 00:20:24,257
Hey!
561
00:20:24,361 --> 00:20:26,708
I can say he's a jerk
or a slob or gross,
562
00:20:26,811 --> 00:20:28,054
but you guys can't!
563
00:20:28,157 --> 00:20:29,469
You don't really
know him.
564
00:20:29,573 --> 00:20:33,784
He can actually be cool
sometimes and really fun
565
00:20:33,887 --> 00:20:35,682
and funny and-and loyal...
566
00:20:35,786 --> 00:20:36,994
BRETT: Sorry!
567
00:20:37,097 --> 00:20:38,340
We didn't mean to...
568
00:20:38,444 --> 00:20:39,721
The twin thing
569
00:20:39,824 --> 00:20:42,724
is a really strong bond
and kind of magnetic.
570
00:20:42,827 --> 00:20:44,657
Like, I can feel it right now.
571
00:20:44,760 --> 00:20:47,936
Great party. Thanks.
Gotta go.
572
00:20:50,732 --> 00:20:52,112
[ knocks]
573
00:20:53,597 --> 00:20:55,115
Hey.
574
00:20:55,219 --> 00:20:56,220
Hey.
575
00:20:56,324 --> 00:20:57,601
What are youdoing back?
576
00:20:57,704 --> 00:20:59,810
I just felt like
coming home.
577
00:20:59,913 --> 00:21:00,776
You okay?
578
00:21:00,880 --> 00:21:02,468
Yes, Dr. Lil.
I'm fine.
579
00:21:02,571 --> 00:21:05,056
Kind of doing
my own thing, you know.
580
00:21:05,160 --> 00:21:08,405
Being me,not we.
581
00:21:08,508 --> 00:21:11,684
I just wanted
to tell you
582
00:21:11,787 --> 00:21:13,030
that, um...
583
00:21:13,133 --> 00:21:15,860
you will always be my twin.
584
00:21:15,964 --> 00:21:18,346
I just needed my space.
585
00:21:18,449 --> 00:21:20,175
And now, we both got some.
586
00:21:20,279 --> 00:21:22,177
So, everything's cool with us?
587
00:21:22,281 --> 00:21:24,110
Yeah.
588
00:21:24,213 --> 00:21:27,320
Good. 'Cause we're
going to need each other
589
00:21:27,424 --> 00:21:29,080
to get into Twin Canyon.
590
00:21:29,184 --> 00:21:30,461
Yeah!
591
00:21:30,565 --> 00:21:33,326
Now, get outta my room!
592
00:21:36,018 --> 00:21:38,918
Ew! Gross!
593
00:21:41,472 --> 00:21:45,062
LIL:
Here we are
on our oh-so-glorious vacation
594
00:21:45,165 --> 00:21:47,547
in our totally
happening outfits.
595
00:21:47,651 --> 00:21:49,929
Huh, would have looked better
on me.
596
00:21:50,032 --> 00:21:50,861
Oh, oh, oh!
597
00:21:50,964 --> 00:21:52,207
This section's called
598
00:21:52,311 --> 00:21:54,485
"Howard Hurls."
599
00:21:56,073 --> 00:21:56,832
He shoots!
600
00:21:56,936 --> 00:21:57,971
[ retches]
601
00:21:58,075 --> 00:21:59,490
He scores.
602
00:21:59,594 --> 00:22:00,491
That's nothing.
603
00:22:00,595 --> 00:22:01,699
Check this out.
604
00:22:05,531 --> 00:22:06,980
[ retches]
605
00:22:07,084 --> 00:22:09,224
The Vomit-nator delivered.
606
00:22:09,328 --> 00:22:11,053
Meanwhile, I was doing
607
00:22:11,157 --> 00:22:12,814
what you're
supposed to do
608
00:22:12,917 --> 00:22:15,057
on vacation--
absolutely nothing.
609
00:22:15,161 --> 00:22:17,128
It's, like, what
she does best.
610
00:22:17,232 --> 00:22:19,821
We promised our
parents we'd do
611
00:22:19,924 --> 00:22:21,478
one activity together.
612
00:22:21,581 --> 00:22:23,790
Is this going to be
some girl thing
613
00:22:23,894 --> 00:22:25,344
I'm going to
really hate?
614
00:22:25,447 --> 00:22:26,586
You'll see!
615
00:22:31,591 --> 00:22:33,559
It turned out
to be pretty cool.
616
00:22:33,662 --> 00:22:34,525
See, Phil?
617
00:22:34,629 --> 00:22:35,802
I know what you like.
618
00:22:35,906 --> 00:22:38,046
Oh, and you don't?
619
00:22:38,149 --> 00:22:41,877
Well... some habits
are hard to break.
620
00:22:41,981 --> 00:22:44,224
[ both laughing]
621
00:22:46,813 --> 00:22:50,576
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
622
00:22:50,679 --> 00:22:54,234
and NICKELODEON
623
00:22:54,338 --> 00:22:59,378
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
38188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.