All language subtitles for Rookie.Blue.S01E11.720p.BluRay.x264-SiNNERS_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,627 ("I Know What I Am" by Band of Skulls playing) 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,504 It's common decency. 3 00:00:05,547 --> 00:00:08,048 You want to file a police report, you put on some pants. 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,675 I mean, is that so much to ask? 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,677 Ugh! Well, at least he c-- he could've closed 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,512 - his bathrobe or somethin'. - Ugh. 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,014 And, dude, that thing on his stomach? 8 00:00:15,056 --> 00:00:16,056 - What was that? - I don't know. 9 00:00:16,099 --> 00:00:18,058 - A tattoo or--or a birthmark? 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,727 I--I don't know. I was trying not to look. 11 00:00:19,769 --> 00:00:22,479 You know, people gotta learn to respect the uniform. 12 00:00:22,522 --> 00:00:23,689 - I mean, we're cops. - Yeah. 13 00:00:23,732 --> 00:00:25,274 We got training. We got vests. 14 00:00:25,316 --> 00:00:27,651 - Yeah. Hey, Dov? - We got guns-- 15 00:00:27,694 --> 00:00:29,528 Did you leave the squad running? 16 00:00:29,571 --> 00:00:32,197 ♪ But I know what I am, they know what they are ♪ 17 00:00:32,240 --> 00:00:34,867 ♪ So let me be ♪ 18 00:00:34,909 --> 00:00:37,036 - Hey! - ♪ But it's all right ♪ 19 00:00:37,078 --> 00:00:38,454 ♪ It's okay, I got... ♪ 20 00:00:38,496 --> 00:00:40,539 Check the car! I got him! 21 00:00:40,582 --> 00:00:42,833 - ♪ It's all right... ♪ - Damn, he locked it! 22 00:00:42,876 --> 00:00:45,377 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 23 00:00:45,420 --> 00:00:47,755 ♪ It's all right, it's okay ♪ 24 00:00:47,797 --> 00:00:50,007 ♪ I got the time, but the time don't pay ♪ 25 00:00:50,050 --> 00:00:53,343 ♪ It's all right, it's okay ♪ 26 00:00:53,386 --> 00:00:54,845 Stop! Police! 27 00:00:57,891 --> 00:00:58,891 Where'd he go? 28 00:01:03,563 --> 00:01:05,230 You gotta be kidding me. 29 00:01:05,273 --> 00:01:06,899 (Dov) I said don't move! 30 00:01:06,941 --> 00:01:08,650 (Chris) Seriously, man, come down! 31 00:01:10,403 --> 00:01:12,821 ♪ I know what I am, they know what they are ♪ 32 00:01:12,864 --> 00:01:15,365 ♪ So let me be, I know what I am... ♪ 33 00:01:15,408 --> 00:01:19,078 So... how do we call this one in? 34 00:01:19,120 --> 00:01:21,455 ♪ They know what they are, so let me be ♪ 35 00:01:21,498 --> 00:01:23,248 ♪ I know what I am ♪ 36 00:01:23,291 --> 00:01:25,042 (siren wailing in distance) 37 00:01:25,085 --> 00:01:27,377 ♪ I know what I am, they know what they are ♪ 38 00:01:27,420 --> 00:01:29,922 ♪ So let me be, I know what I am ♪ 39 00:01:32,092 --> 00:01:34,510 ♪ I know what I am, they know what they are ♪ 40 00:01:34,552 --> 00:01:35,677 ♪ So let me... ♪ 41 00:01:39,933 --> 00:01:40,974 Dad? 42 00:01:47,482 --> 00:01:48,607 Hey. 43 00:01:52,529 --> 00:01:54,696 Dad? 44 00:02:02,956 --> 00:02:04,414 (sighs) 45 00:02:25,186 --> 00:02:28,856 (Chris, on recording) This is car 1505-- Well, not actually car 1505. 46 00:02:28,898 --> 00:02:30,816 Uh, Dispatch, this is Officer Diaz. 47 00:02:30,859 --> 00:02:32,568 I'm here with Officer Epstein. 48 00:02:32,610 --> 00:02:35,612 We're, uh... we're locked out of the squad car. 49 00:02:35,655 --> 00:02:38,365 (woman on radio) Repeat, 1505. Did you say, "Locked out"? 50 00:02:38,408 --> 00:02:41,493 Affirmative. Uh, we were in pursuit of--well, sort of-- 51 00:02:41,536 --> 00:02:43,537 (Dov) No, no. No, don't. 52 00:02:43,580 --> 00:02:45,497 (Chris) Male, 6 feet, 53 00:02:45,540 --> 00:02:47,791 wearing, well, kind of dressed like a superhero. 54 00:02:48,710 --> 00:02:51,795 (laughing) Not really your finest moment, was it? 55 00:02:51,838 --> 00:02:53,797 I'm not playing this to embarrass you two, 56 00:02:53,840 --> 00:02:56,008 although that doesn't bother me much. 57 00:02:56,050 --> 00:02:58,093 I'm playing it to emphasize a point. 58 00:02:58,136 --> 00:03:01,180 Yeah, there's a reason your mittens need string, Epstein. 59 00:03:01,222 --> 00:03:03,765 That, and that everyone makes mistakes. 60 00:03:03,808 --> 00:03:05,642 But we are not everyone. 61 00:03:05,685 --> 00:03:08,604 We're coppers, held at a higher standard. 62 00:03:08,646 --> 00:03:10,814 Without the respect and trust of the community, 63 00:03:10,857 --> 00:03:12,566 we can't do our jobs. 64 00:03:12,609 --> 00:03:15,194 So that pretty much means... Williams? 65 00:03:15,236 --> 00:03:17,946 (chair wheels roll) 66 00:03:18,406 --> 00:03:20,908 Don't leave your keys in the car, dumb-ass. 67 00:03:20,950 --> 00:03:22,326 All right, let's get out there. 68 00:03:22,368 --> 00:03:25,078 Serve, protect, and don't be a hero. 69 00:03:25,121 --> 00:03:29,124 (indistinct conversations) 70 00:03:29,167 --> 00:03:31,877 (Dov) Great. We're officially those rookies. 71 00:03:31,920 --> 00:03:33,545 (laughing) Oh, what? Now it's official? 72 00:03:34,130 --> 00:03:36,340 (laughs sarcastically) Hilarious. 73 00:03:36,382 --> 00:03:38,675 So what? It was a simple mistake. 74 00:03:38,718 --> 00:03:41,220 We left the keys in the squad. 75 00:03:41,262 --> 00:03:44,723 Well, technically, you left the keys in the squad car. 76 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 Well, how were you guys supposed to know 77 00:03:45,808 --> 00:03:47,017 that Batman wanted to borrow it? 78 00:03:47,060 --> 00:03:48,435 Yeah, doesn't he have his own car? 79 00:03:48,478 --> 00:03:49,937 (laughing) That's what I thought. 80 00:03:49,979 --> 00:03:51,730 McNally, Interview One, now. 81 00:03:53,775 --> 00:03:55,776 Okay. I'll see you in a second. 82 00:04:01,616 --> 00:04:04,534 - Oh, hey! (laughs) - (chuckles) 83 00:04:04,577 --> 00:04:05,744 (door closes) 84 00:04:07,247 --> 00:04:09,081 You left early this morning. 85 00:04:09,123 --> 00:04:12,084 Yeah, well, I had to drop some stuff off at my dad's place. 86 00:04:12,126 --> 00:04:13,377 How is he? 87 00:04:13,419 --> 00:04:16,213 Good. He's the same. 88 00:04:16,256 --> 00:04:17,256 You know, why don't we, uh, 89 00:04:17,298 --> 00:04:18,715 why don't we take him out for dinner this week? 90 00:04:18,758 --> 00:04:20,759 Sure. 91 00:04:20,802 --> 00:04:23,762 Yeah, let me just check and see, uh, if he's free. 92 00:04:26,349 --> 00:04:29,851 Roster says that you're paired with Swarek today. 93 00:04:29,894 --> 00:04:31,478 Since when do you check the roster? 94 00:04:31,521 --> 00:04:33,146 Eh, I just want to know who's got your back. 95 00:04:33,189 --> 00:04:34,273 (chuckles) 96 00:04:34,315 --> 00:04:35,941 Make sure you come home tonight. 97 00:04:36,484 --> 00:04:37,609 I will. 98 00:04:39,487 --> 00:04:40,654 Get outta here. 99 00:04:48,579 --> 00:04:50,122 (door closes) 100 00:04:52,083 --> 00:04:54,167 So you and Callaghan-- 101 00:04:54,210 --> 00:04:56,003 back in the saddle, huh? 102 00:04:56,045 --> 00:04:58,255 - So to speak. - Yep. We are. 103 00:04:59,966 --> 00:05:02,259 - Things are good? - Things are good. 104 00:05:02,302 --> 00:05:03,802 So why the "but" face? 105 00:05:04,887 --> 00:05:06,221 What? 106 00:05:06,264 --> 00:05:08,265 Things are good with Callaghan, but... 107 00:05:08,308 --> 00:05:11,727 Uh... but I don't think he trusts me yet. 108 00:05:11,769 --> 00:05:13,770 - Why not? - Oh, I don't know. 109 00:05:13,813 --> 00:05:16,315 Might have something to do with the fact that I lied to him 110 00:05:16,357 --> 00:05:17,816 about what happened with us. 111 00:05:17,859 --> 00:05:19,651 You didn't lie. You just... 112 00:05:19,694 --> 00:05:21,987 didn't tell him the truth. 113 00:05:22,030 --> 00:05:24,197 Try that again? 114 00:05:24,240 --> 00:05:25,324 You were protecting him. 115 00:05:25,366 --> 00:05:27,909 I get that. Some guys have fragile egos. 116 00:05:27,952 --> 00:05:28,952 Oh, but not you. 117 00:05:28,995 --> 00:05:31,330 Nope. 118 00:05:31,372 --> 00:05:32,831 So where are we headed? 119 00:05:32,874 --> 00:05:35,584 Memorial. Gotta take a statement. 120 00:05:35,626 --> 00:05:37,044 Hmm. I didn't see that on the-- 121 00:05:37,086 --> 00:05:40,922 It's not. It's a favor. Monica called. 122 00:05:40,965 --> 00:05:42,758 Monica? Really? 123 00:05:43,801 --> 00:05:44,801 Hmm. 124 00:05:44,844 --> 00:05:46,678 (police radio chatter) 125 00:05:46,721 --> 00:05:50,640 (indistinct conversations, telephones ringing) 126 00:05:50,683 --> 00:05:53,143 Hey, Wonder Twins, get over here. 127 00:05:53,186 --> 00:05:56,188 Yeah, okay. All right. Give it to us. We're ready. 128 00:05:56,230 --> 00:05:57,481 You know, believe or not, 129 00:05:57,523 --> 00:05:59,983 riding your backs is not the only thing I live for, 130 00:06:00,026 --> 00:06:01,902 and neither is cleaning up your mess. 131 00:06:02,695 --> 00:06:05,238 This, uh... the guy--"The Guardian"? 132 00:06:05,281 --> 00:06:06,281 He has a website? 133 00:06:06,324 --> 00:06:08,200 He has a website and a fan club. 134 00:06:08,242 --> 00:06:10,410 There's a whole underground of real-life superheroes. 135 00:06:10,453 --> 00:06:12,037 But I can understand why you couldn't catch him. 136 00:06:12,080 --> 00:06:14,790 Here, look here. You probably just forgot to check his status update. 137 00:06:14,832 --> 00:06:17,876 "The Guardian is running from cops, hiding in alley." 138 00:06:19,379 --> 00:06:21,129 (sighs) We can catch him now. 139 00:06:21,172 --> 00:06:22,214 Now hold on. 140 00:06:22,256 --> 00:06:24,508 You guys got other things to deal with. 141 00:06:24,550 --> 00:06:26,676 Inventory check of your squad just came back. 142 00:06:26,719 --> 00:06:28,178 Yeah, we checked. Nothing was taken. 143 00:06:28,221 --> 00:06:30,013 Yeah, except for some info. 144 00:06:30,056 --> 00:06:31,807 Tech says that the computer was accessed 145 00:06:31,849 --> 00:06:34,142 during the time that your car was, um, what? 146 00:06:34,185 --> 00:06:35,227 Unattended. 147 00:06:36,521 --> 00:06:37,979 That's what he was doing in there. 148 00:06:38,022 --> 00:06:41,358 Okay, and here is what he was searching for. 149 00:06:41,401 --> 00:06:42,692 Shaun Hudson. 150 00:06:42,735 --> 00:06:44,528 He has four convictions for possession, 151 00:06:44,570 --> 00:06:46,029 two with intent to distribute. 152 00:06:46,072 --> 00:06:49,699 Uh, he's suspected of being his, uh, neighborhood's main supply, 153 00:06:49,742 --> 00:06:51,952 but the Drug Squad can't make anything stick. 154 00:06:51,994 --> 00:06:54,204 They have him listed as "one to watch." 155 00:06:54,247 --> 00:06:56,998 So, apparently, The Guardian is watching him, too. 156 00:06:57,041 --> 00:06:59,709 - So? - So... 157 00:06:59,752 --> 00:07:02,212 Somebody needs to go and warn Mr. Hudson here 158 00:07:02,255 --> 00:07:04,131 that because of their bonehead mistake, 159 00:07:04,173 --> 00:07:07,592 he, uh, he may actually be in danger from a known vigilante. 160 00:07:07,635 --> 00:07:09,177 We have to warn a drug dealer? 161 00:07:09,220 --> 00:07:12,180 Yeah, it's a crazy world, isn't it? FYI, Epstein, 162 00:07:12,223 --> 00:07:15,016 these little pouches on the sides of your pants-- 163 00:07:15,059 --> 00:07:16,935 when, uh... you take the keys out of the ignition, 164 00:07:16,978 --> 00:07:18,019 stick 'em in there. 165 00:07:22,275 --> 00:07:24,693 Her name's Tamara Kwan. Came in a few hours ago. 166 00:07:24,735 --> 00:07:26,445 Cracked wrist, dislocated shoulder. 167 00:07:26,487 --> 00:07:27,821 She wouldn't say what happened, 168 00:07:27,864 --> 00:07:29,406 and she didn't want me to call anyone. 169 00:07:29,449 --> 00:07:30,449 Rape kit? 170 00:07:30,491 --> 00:07:32,159 Said she didn't need one, but... 171 00:07:32,201 --> 00:07:34,244 (sighs) this girl's scared. 172 00:07:34,287 --> 00:07:36,538 She's ready to be discharged, but she doesn't seem to want to go. 173 00:07:36,581 --> 00:07:37,747 So she wants to talk? 174 00:07:38,791 --> 00:07:39,875 Thanks for coming. 175 00:07:41,252 --> 00:07:43,336 What makes you think she's gonna talk to us? 176 00:07:44,130 --> 00:07:45,422 Somebody's hanging around, 177 00:07:45,465 --> 00:07:47,132 usually means they got something to say. 178 00:07:48,176 --> 00:07:50,135 (Sam) So you'd been out with some friends, 179 00:07:50,178 --> 00:07:51,595 and you were on your way home? 180 00:07:51,637 --> 00:07:54,848 Waiting for a bus over at Brock and Dundas. 181 00:07:56,142 --> 00:07:58,768 It was really cold, and, uh... 182 00:07:58,811 --> 00:08:00,729 the bus was taking forever. 183 00:08:00,771 --> 00:08:02,105 Uh, the guy who offered you a ride-- 184 00:08:02,148 --> 00:08:03,440 can you tell us what he looked like? 185 00:08:04,150 --> 00:08:06,109 Brown hair... 186 00:08:06,152 --> 00:08:08,778 a little older... 187 00:08:08,821 --> 00:08:10,614 but, like... 188 00:08:10,656 --> 00:08:13,283 really good-looking... (sighs) and well-dressed, 189 00:08:13,326 --> 00:08:14,993 so I guess I trusted him. 190 00:08:15,036 --> 00:08:17,412 But he didn't take you straight home. 191 00:08:17,455 --> 00:08:20,207 He said that he wanted to cut through Cedarvale Park... 192 00:08:20,249 --> 00:08:23,376 "because it was such a nice night." 193 00:08:23,419 --> 00:08:25,003 And, uh... 194 00:08:26,797 --> 00:08:29,216 next thing I know, we're pulled over. 195 00:08:29,258 --> 00:08:31,301 (crying) And he's on top of me. 196 00:08:31,344 --> 00:08:33,803 And then I tried to-- I tried to fight him off, 197 00:08:33,846 --> 00:08:35,347 but I couldn't. 198 00:08:35,389 --> 00:08:38,308 And then I saw headlights. 199 00:08:38,351 --> 00:08:39,643 Another car pulled up? 200 00:08:39,685 --> 00:08:41,394 Then he kind of let go of me for a second, 201 00:08:41,437 --> 00:08:45,023 so I opened the door, and I ran. I just kept going. 202 00:08:45,066 --> 00:08:47,359 He has my purse and my wallet. 203 00:08:47,401 --> 00:08:49,319 (crying) And even after I got away, 204 00:08:49,362 --> 00:08:51,363 I think that he tried to kill me. 205 00:08:52,281 --> 00:08:53,740 Why, he ran after you? 206 00:08:53,783 --> 00:08:57,369 As I took off, I heard gunshots. 207 00:09:09,674 --> 00:09:10,674 That's weird. 208 00:09:10,716 --> 00:09:11,800 That's the car. 209 00:09:12,718 --> 00:09:14,553 Why is it still here? 210 00:09:17,223 --> 00:09:19,224 Hey, I got Tamara's purse. 211 00:09:23,187 --> 00:09:25,063 You think the guy just got spooked by the other car 212 00:09:25,106 --> 00:09:26,147 and took off running? 213 00:09:27,149 --> 00:09:28,650 Somethin' like that. 214 00:09:42,331 --> 00:09:43,748 Didn't get very far. 215 00:09:47,712 --> 00:09:50,338 (police radio chatter) 216 00:09:50,381 --> 00:09:52,632 (siren wails) 217 00:09:52,675 --> 00:09:54,718 Duct tape, knife-- 218 00:09:54,760 --> 00:09:56,678 looks like this guy had a big night planned 219 00:09:56,721 --> 00:09:58,054 before he got shot. 220 00:09:58,097 --> 00:09:59,889 Tamara must've had a guardian angel. 221 00:09:59,932 --> 00:10:01,057 You can say that again. 222 00:10:01,100 --> 00:10:04,060 Nice find. Shot six times in the chest. 223 00:10:04,103 --> 00:10:06,730 - Looks to be a .38 or a 9. - Six shots. 224 00:10:06,772 --> 00:10:08,315 - Mm-hmm. - Somebody wanted him dead. 225 00:10:08,357 --> 00:10:10,025 You're pretty sure it wasn't our girl in the hospital? 226 00:10:10,067 --> 00:10:11,610 I don't think so. I mean, 227 00:10:11,652 --> 00:10:14,237 she was pretty scared that he'd be coming after her. 228 00:10:14,280 --> 00:10:15,363 Got an ID? 229 00:10:15,406 --> 00:10:18,450 Name is... Kal-ci-ak, Trevor J. 230 00:10:18,492 --> 00:10:20,535 - Kaliciak? Can I see that? - Yeah. 231 00:10:20,578 --> 00:10:21,995 You know him? 232 00:10:22,038 --> 00:10:24,331 Yeah, from five or six years ago. 233 00:10:24,373 --> 00:10:26,291 Suspect from one of your dad's old cases. 234 00:10:26,334 --> 00:10:27,334 My dad? 235 00:10:27,376 --> 00:10:28,543 Yeah. A rape and murder. 236 00:10:28,586 --> 00:10:29,753 You know, Andy, maybe we can call your dad, 237 00:10:29,795 --> 00:10:30,879 see if he can help us out. 238 00:10:30,921 --> 00:10:34,049 Yeah, Luke, I--I really don't think that today's a very good day to-- 239 00:10:34,091 --> 00:10:35,300 I mean, if he's worked Kaliciak before, 240 00:10:35,343 --> 00:10:36,801 he can help us put together a line of suspects. 241 00:10:38,095 --> 00:10:39,304 Yeah. Um... 242 00:10:39,347 --> 00:10:41,640 Uh, McNally and I can head over there right now, 243 00:10:41,682 --> 00:10:44,517 talk to him, see if he can give us any leads, yeah? 244 00:10:45,561 --> 00:10:48,104 That'd be great. Let me know if he comes up with anything relevant. 245 00:10:48,147 --> 00:10:49,189 (Sam) You got it. 246 00:10:52,485 --> 00:10:53,860 Thank you. 247 00:11:01,661 --> 00:11:03,328 When we tell this guy, he's gonna be ticked. 248 00:11:03,371 --> 00:11:04,454 You think he'll try something? 249 00:11:04,497 --> 00:11:05,830 Pfft, let's hope. 250 00:11:05,873 --> 00:11:07,749 Chris, we're cops. 251 00:11:07,792 --> 00:11:09,876 All we gotta do is square our shoulders, 252 00:11:09,919 --> 00:11:13,213 look Hudson straight in the eyes and apologize. 253 00:11:13,673 --> 00:11:14,673 This is ridiculous. 254 00:11:14,715 --> 00:11:16,049 I mean, can't we just arrest him, 255 00:11:16,092 --> 00:11:17,425 you know, for, like, being a drug dealer? 256 00:11:17,468 --> 00:11:19,761 Oh, yes, that's a great idea. 257 00:11:19,804 --> 00:11:20,970 Right? 'Cause we'll probably get there 258 00:11:21,013 --> 00:11:22,889 right when he's handing a bag of drugs to a buyer. 259 00:11:22,932 --> 00:11:25,350 Hey, maybe he'll even stop and wait for us to take a picture. 260 00:11:25,393 --> 00:11:26,518 Hey, we're on the same team here. 261 00:11:26,560 --> 00:11:30,438 I know. I'm sorry. It's just... we're about to go apologize 262 00:11:30,481 --> 00:11:33,024 to some scumbag drug dealer we can't put behind bars 263 00:11:33,067 --> 00:11:35,276 the day after we get locked out of our own squad car, 264 00:11:35,319 --> 00:11:36,361 all because some-- 265 00:11:36,404 --> 00:11:38,279 You've gotta be kidding me. 266 00:11:39,657 --> 00:11:42,325 Okay, give me two. Then come at him from the west side, 267 00:11:42,368 --> 00:11:43,868 but be careful. You saw him last night. 268 00:11:43,911 --> 00:11:46,204 Who knows what kind of psychopath's under that mask? 269 00:11:46,247 --> 00:11:47,330 Okay. 270 00:11:54,463 --> 00:11:56,965 Hey, police! Don't move! 271 00:11:59,176 --> 00:12:00,510 Whoa, jeez. 272 00:12:12,606 --> 00:12:14,190 Police! Don't move! 273 00:12:17,111 --> 00:12:18,486 I said police! 274 00:12:20,239 --> 00:12:22,240 (panting) 275 00:12:25,870 --> 00:12:27,620 Look, don't expect much. 276 00:12:27,663 --> 00:12:30,248 Pretty sure my dad was on a bender last night. 277 00:12:31,250 --> 00:12:34,002 Still can't get him to work a program, huh? 278 00:12:34,044 --> 00:12:35,795 You know my dad. He's an ex-cop. 279 00:12:35,838 --> 00:12:37,922 "Programs are for victims." 280 00:12:37,965 --> 00:12:39,716 Yep. 281 00:12:39,759 --> 00:12:41,760 Is that-- 282 00:12:41,802 --> 00:12:43,094 Huh. 283 00:12:45,973 --> 00:12:47,056 Dad? 284 00:12:48,434 --> 00:12:50,602 - Dad? - Andy? 285 00:12:50,644 --> 00:12:52,729 Oh, my God. What happened? 286 00:12:52,772 --> 00:12:54,439 I... 287 00:12:54,482 --> 00:12:56,065 I don't know. 288 00:12:58,778 --> 00:13:01,029 (groans) 289 00:13:01,071 --> 00:13:03,782 (indistinct conversations, telephone rings) 290 00:13:05,284 --> 00:13:08,870 Okay, please tell me you didn't get any of that on my stuff. 291 00:13:08,913 --> 00:13:11,080 Well, actually, a disgruntled citizen 292 00:13:11,123 --> 00:13:12,999 accidentally spilled her coffee. 293 00:13:13,042 --> 00:13:14,709 But nice of you to finally join me. 294 00:13:15,085 --> 00:13:16,461 I had a meeting with Frank. 295 00:13:16,504 --> 00:13:17,754 Don't you mean Staff Sergeant Best? 296 00:13:17,797 --> 00:13:19,547 Or I guess that doesn't apply to you? 297 00:13:19,590 --> 00:13:22,592 You know, for someone sleeping with a detective, 298 00:13:22,635 --> 00:13:23,927 you might want to reconsider 299 00:13:23,969 --> 00:13:26,054 who's exactly getting the favors around here. 300 00:13:26,096 --> 00:13:31,559 Gail, if I was seeing Detective Barber for preferential treatment, 301 00:13:31,602 --> 00:13:34,646 you think I'd choose to be partnered with you? 302 00:13:41,487 --> 00:13:42,904 Dad, can you tell us what happened? 303 00:13:42,947 --> 00:13:45,990 (sighs) I--I--I don't remember. 304 00:13:46,033 --> 00:13:49,702 Well, it looks like you probably got into a fight... 305 00:13:49,745 --> 00:13:51,412 but I think that all of this is your own blood. 306 00:13:51,455 --> 00:13:52,747 (grunts) 307 00:13:52,790 --> 00:13:55,792 Tommy, uh, what are you doing with this--Kaliciak's file? 308 00:13:55,835 --> 00:13:58,253 Guy's out. He was paroled two weeks ago. 309 00:14:00,089 --> 00:14:02,507 Uh, current address, work number? 310 00:14:02,550 --> 00:14:03,675 - You been following him? - Heh. 311 00:14:03,717 --> 00:14:05,677 Somebody has to. 312 00:14:05,719 --> 00:14:08,221 I talked to his PO, his boss, his wife. 313 00:14:08,264 --> 00:14:10,265 Nobody wants to believe this guy's still a problem. 314 00:14:10,307 --> 00:14:13,142 Dad... Kaliciak's dead. 315 00:14:14,270 --> 00:14:17,438 (Sam) Someone put six rounds in him last night out in Cedarvale Park. 316 00:14:18,607 --> 00:14:20,275 Were you on Kaliciak last night? 317 00:14:20,943 --> 00:14:23,903 Yeah. At the Wellstone. 318 00:14:24,864 --> 00:14:27,615 I--I sat on the place for a while. 319 00:14:28,826 --> 00:14:29,826 I had a few. 320 00:14:29,869 --> 00:14:32,328 Did you, uh, talk to him last night? 321 00:14:32,371 --> 00:14:33,830 Did you follow him anywhere else? 322 00:14:34,373 --> 00:14:36,749 I don't know. I must've blacked out. 323 00:14:36,792 --> 00:14:39,711 I--I just woke up an hour ago in my car in the alley. 324 00:14:39,753 --> 00:14:41,170 Is the coat you wore, Tommy? 325 00:14:41,714 --> 00:14:42,755 Yeah. 326 00:14:51,640 --> 00:14:53,766 (sniffs and exhales) 327 00:14:53,809 --> 00:14:55,143 It's been fired recently. 328 00:15:04,194 --> 00:15:05,945 Okay, Tommy, I want you to take that shirt off, 329 00:15:05,988 --> 00:15:07,864 hang it up and don't touch it. Where's your lockbox? 330 00:15:07,907 --> 00:15:09,198 - It--It's over there. - Where's the key? 331 00:15:09,241 --> 00:15:11,534 Underneath the Bible in the nightstand drawer. 332 00:15:12,745 --> 00:15:14,871 Okay, just try to get a little bit of sleep, okay? 333 00:15:14,914 --> 00:15:16,539 Maybe it'll come back to you in a couple of hours. 334 00:15:16,582 --> 00:15:19,000 But if you remember anything, you've got to call me. 335 00:15:21,629 --> 00:15:23,171 Tommy, I'm keeping the key. 336 00:15:23,213 --> 00:15:25,089 In the meantime, don't answer the phone. 337 00:15:25,132 --> 00:15:26,674 Don't talk to anyone. 338 00:15:26,717 --> 00:15:27,759 Okay. 339 00:15:30,596 --> 00:15:34,182 We're gonna sort this out, Dad, okay? I promise. 340 00:15:35,225 --> 00:15:38,227 (siren wailing in distance) 341 00:15:48,113 --> 00:15:49,530 What are we gonna do? 342 00:15:50,699 --> 00:15:53,826 Well, what we're not gonna do is jump to conclusions, okay? 343 00:15:53,869 --> 00:15:57,205 All we know for sure is that your dad was drinking last night 344 00:15:57,247 --> 00:15:58,456 and tailing Kaliciak. 345 00:15:58,499 --> 00:16:00,917 And that he fired his .38. 346 00:16:00,960 --> 00:16:02,502 So we'll piece together his night, 347 00:16:02,544 --> 00:16:06,047 figure out what really happened and go from there. 348 00:16:06,090 --> 00:16:07,298 Okay? 349 00:16:09,510 --> 00:16:10,885 (starts engine) 350 00:16:17,977 --> 00:16:23,648 (police radio chatter) 351 00:16:23,691 --> 00:16:27,068 Officers, please, there's no need for this. 352 00:16:27,111 --> 00:16:28,611 Look, I didn't do anything. 353 00:16:28,654 --> 00:16:29,862 Attempt break and enter? 354 00:16:29,905 --> 00:16:31,990 Unlawful use of a police computer? Resisting arrest? 355 00:16:32,032 --> 00:16:33,157 Let's just take him straight into a cell. 356 00:16:33,200 --> 00:16:34,325 - But, guys-- - I'll do the processing 357 00:16:34,368 --> 00:16:35,868 from the report room. Then we question him 358 00:16:35,911 --> 00:16:36,995 - about Hudson. - Look, I'm sorry. 359 00:16:37,037 --> 00:16:38,162 Nobody needs to see a thing. Shut up. 360 00:16:38,205 --> 00:16:40,456 (door beeps, buzzes) 361 00:16:40,499 --> 00:16:43,001 Okay, okay. This is what they call an instant classic. 362 00:16:43,043 --> 00:16:44,752 - (man) Nice. - Okay, hold up, hold up. 363 00:16:44,795 --> 00:16:46,212 - Ohh! - There. 364 00:16:46,255 --> 00:16:47,547 That's the division Christmas card. 365 00:16:47,589 --> 00:16:49,298 (laughs) All right, so what do they call him, boys? 366 00:16:49,341 --> 00:16:50,800 Is it Night Commander...? 367 00:16:50,843 --> 00:16:51,884 It's "The Guardian." 368 00:16:51,927 --> 00:16:53,511 - Come on. - Oh, no. 369 00:16:53,554 --> 00:16:54,554 - Okay, hold on. - Sweet. 370 00:16:54,596 --> 00:16:56,639 Hey, Epstein. Epstein! 371 00:16:56,682 --> 00:16:59,392 Sorry, officers. We're not open for another hour. 372 00:16:59,435 --> 00:17:01,269 And, uh, between you and me, 373 00:17:01,311 --> 00:17:04,105 the lunch burger is not as good as everyone says it is. 374 00:17:04,148 --> 00:17:05,940 Oh, thanks. We're not hungry. 375 00:17:05,983 --> 00:17:07,650 Did you see an older guy come in here last night-- 376 00:17:07,693 --> 00:17:09,360 uh, late 50s, kind of big? 377 00:17:09,403 --> 00:17:10,862 You'll have to do better than that. 378 00:17:11,405 --> 00:17:12,447 All right. 379 00:17:14,199 --> 00:17:15,366 How about this guy? 380 00:17:16,493 --> 00:17:20,663 Yeah. Had to mop his blood off my floor after I kicked him out. 381 00:17:20,706 --> 00:17:22,290 You kicked him out? Why? 382 00:17:22,332 --> 00:17:23,958 Ah, he was going off on some guy-- 383 00:17:24,001 --> 00:17:27,128 got in his face, took a swing, so the other guy popped him, 384 00:17:27,171 --> 00:17:28,671 busted his nose, and I don't know. 385 00:17:28,714 --> 00:17:30,840 I--I figured it was somebody's pissed-off father. 386 00:17:30,883 --> 00:17:32,884 All right, thanks. (clears throat) 387 00:17:35,679 --> 00:17:38,723 (Andy) Okay, so he got into a fight. 388 00:17:38,766 --> 00:17:39,849 Doesn't prove anything. 389 00:17:39,892 --> 00:17:43,144 Andy, I'm afraid we gotta consider the possibility of what came next. 390 00:17:43,187 --> 00:17:45,521 Kaliciak thinks he's lost your dad. 391 00:17:45,564 --> 00:17:47,857 Then opportunity knocks with Tamara at the bus stop. 392 00:17:47,900 --> 00:17:50,026 But your dad's still on him, knows what's gonna happen, 393 00:17:50,069 --> 00:17:52,070 - so he tails him to the park. - No. 394 00:17:52,112 --> 00:17:54,447 If that's what happened, he probably saved that girl's life. 395 00:17:54,490 --> 00:17:55,615 No, Sam. 396 00:17:55,657 --> 00:17:57,075 There's gotta be another explanation. 397 00:17:57,117 --> 00:17:58,409 Andy, he fired his .38. 398 00:17:58,452 --> 00:18:01,370 (sighs) Okay, so my dad was drinking, 399 00:18:01,413 --> 00:18:04,624 and he confronts this guy. They get into a huge fight. 400 00:18:04,666 --> 00:18:06,876 The guy breaks his nose, so he goes off to his car, 401 00:18:06,919 --> 00:18:10,338 and he's really pissed off, so he... 402 00:18:10,380 --> 00:18:11,672 he goes to the beach. 403 00:18:11,715 --> 00:18:12,757 The beach? 404 00:18:12,800 --> 00:18:14,425 Yeah. When my dad gets this way, 405 00:18:14,468 --> 00:18:15,885 sometimes he drives out to the west beach 406 00:18:15,928 --> 00:18:18,679 and goes past the breakwall and fires off rounds. 407 00:18:20,182 --> 00:18:23,893 No, just listen, okay? Maybe he went there last night. 408 00:18:23,936 --> 00:18:25,478 Maybe that's where he fired his gun. 409 00:18:25,521 --> 00:18:28,314 Okay, okay, sure. The beach. 410 00:18:28,357 --> 00:18:30,483 Why not? Let's do it. 411 00:18:32,236 --> 00:18:35,113 The Guardian. Crime-fighter. Identity unknown. 412 00:18:35,155 --> 00:18:37,406 (laughs) Gail, did you see this? 413 00:18:37,449 --> 00:18:39,117 Yeah, it's hilarious. 414 00:18:39,159 --> 00:18:41,786 (telephone ringing in distance, camera shutter clicks) 415 00:18:43,580 --> 00:18:45,039 (Noelle) Oh, you gotta see this. This is... 416 00:18:45,082 --> 00:18:48,292 I'm surprised. Normally, you like other people's misery. 417 00:18:48,335 --> 00:18:49,460 I know. 418 00:18:50,462 --> 00:18:52,964 It's just I have a-- a lot on my mind, all right? 419 00:18:55,717 --> 00:18:59,679 It's this stupid Municipal Merit Awards banquet tonight. 420 00:18:59,721 --> 00:19:01,305 Is that what your meeting with Sarge was about? 421 00:19:01,348 --> 00:19:02,431 You're getting a Merit award? 422 00:19:02,474 --> 00:19:03,850 No, it's for my mother. 423 00:19:03,892 --> 00:19:05,268 It's a lifetime achievement award. 424 00:19:05,310 --> 00:19:08,479 Oh. Way to go, Superintendent Peck. 425 00:19:08,522 --> 00:19:10,648 Yeah, except for I have to introduce her. 426 00:19:10,691 --> 00:19:11,899 So? 427 00:19:11,942 --> 00:19:15,153 You remember when I gave my exit presentation at the academy? 428 00:19:15,195 --> 00:19:17,697 Um, no. 429 00:19:17,739 --> 00:19:20,241 That's because I was sick. 430 00:19:20,284 --> 00:19:23,536 Like, pretty much every time I have to talk in public, 431 00:19:23,579 --> 00:19:26,038 the idea of just getting up there... 432 00:19:26,081 --> 00:19:29,417 I get all pale and sweaty. 433 00:19:30,878 --> 00:19:32,503 Okay, fine, just sweaty. 434 00:19:32,546 --> 00:19:34,338 You know, please forget I told you about it. 435 00:19:37,926 --> 00:19:39,635 Oh, hi. Can I help you, ma'am? 436 00:19:39,678 --> 00:19:41,762 I got a message when I got to work. 437 00:19:41,805 --> 00:19:44,140 A Detective Callaghan was trying to reach me? 438 00:19:44,183 --> 00:19:45,349 Can I get your name? 439 00:19:45,392 --> 00:19:46,851 Valerie Kaliciak. 440 00:19:46,894 --> 00:19:49,145 Uh, okay. Just one moment. 441 00:19:54,359 --> 00:19:56,903 (door beeps) Terrence Porter. 442 00:19:56,945 --> 00:19:59,780 194 Fielding. 443 00:19:59,823 --> 00:20:01,824 Two years less a day for armed robbery. 444 00:20:01,867 --> 00:20:03,993 Turns out our Guardian's not such a hero after all. 445 00:20:04,036 --> 00:20:06,412 You know, breaking into a squad car's a serious offense. 446 00:20:06,455 --> 00:20:08,164 It was open. I needed the info. 447 00:20:08,207 --> 00:20:09,540 You make this whole thing yourself? 448 00:20:09,583 --> 00:20:12,126 Most of it. Ordered some of the stuff online. 449 00:20:12,169 --> 00:20:13,502 It's kinda cool. Heh. 450 00:20:15,505 --> 00:20:17,173 What were you doing at Hudson's apartment? 451 00:20:17,216 --> 00:20:19,759 I was looking for something concrete so you guys could put him away. 452 00:20:21,094 --> 00:20:23,512 Hudson has stash houses all over the neighborhood. 453 00:20:23,555 --> 00:20:26,349 Okay, he's using kids as young as 9 and 10 years old as runners. 454 00:20:26,391 --> 00:20:28,601 I mean, you guys still haven't been able to shut him down. 455 00:20:28,644 --> 00:20:30,394 So what-- The Guardian's gonna do it? 456 00:20:30,437 --> 00:20:31,771 Well, you guys can't touch him. 457 00:20:31,813 --> 00:20:36,067 You have to worry about unlawful searches and harassment complaints. 458 00:20:37,486 --> 00:20:39,946 I'm just trying to clean up the streets like you. 459 00:20:39,988 --> 00:20:42,198 Difference is we follow the law, 460 00:20:42,241 --> 00:20:44,408 and we don't put on a costume to do it. 461 00:20:45,369 --> 00:20:47,370 Uh, actually... 462 00:20:47,412 --> 00:20:48,746 Dov, we kind of do. 463 00:20:50,457 --> 00:20:52,250 But our costumes are official. 464 00:20:52,292 --> 00:20:53,584 We're trained professionals. 465 00:20:53,627 --> 00:20:55,419 You're not. 466 00:20:58,423 --> 00:21:01,050 Again, Mrs. Kaliciak, I'm very sorry. 467 00:21:02,761 --> 00:21:05,179 He's only been back for two weeks. 468 00:21:06,473 --> 00:21:08,849 Do you have any idea where he might've been heading last night? 469 00:21:10,435 --> 00:21:14,355 No. Trevor and I hadn't really fallen back into a routine yet. 470 00:21:18,068 --> 00:21:20,278 That's the girl from my husband's case... 471 00:21:21,780 --> 00:21:23,072 Tina Walters. 472 00:21:23,115 --> 00:21:25,491 I'm sorry. I shouldn't have left those out. 473 00:21:25,534 --> 00:21:29,495 The officer told me what he did, but seeing it... 474 00:21:31,248 --> 00:21:32,707 I-I'm sorry. What officer? 475 00:21:34,167 --> 00:21:35,376 I didn't get his name. 476 00:21:35,919 --> 00:21:38,462 He came to see me a few weeks before Trevor got released, 477 00:21:39,172 --> 00:21:40,798 said I shouldn't trust him. 478 00:21:43,635 --> 00:21:45,469 I guess he was right. 479 00:21:54,146 --> 00:21:56,772 Your dad's a good shot, even when he's loaded. 480 00:21:56,815 --> 00:21:58,691 (seagulls calling) Thanks. 481 00:21:58,734 --> 00:22:00,860 Remind me not to call you as a character witness 482 00:22:00,902 --> 00:22:02,320 when he's on trial for his life. 483 00:22:04,406 --> 00:22:06,240 Andy, we've been here half an hour, okay? 484 00:22:06,283 --> 00:22:08,284 We gotta get back to the barn, see if they made any progress. 485 00:22:08,327 --> 00:22:10,828 No. I know. Just a couple more minutes, Sam. Please. 486 00:22:10,871 --> 00:22:14,749 Look, Andy, even if we find some shells, 487 00:22:14,791 --> 00:22:16,834 there's no way to prove when they were fired, 488 00:22:16,877 --> 00:22:18,461 last night or last week. 489 00:22:18,503 --> 00:22:20,338 I know my dad is a drunk. 490 00:22:20,380 --> 00:22:22,340 Okay? I know he's messed up. 491 00:22:22,382 --> 00:22:25,885 He's not gonna throw his entire life away on some random ex-con. 492 00:22:25,927 --> 00:22:29,430 Kaliciak's not just any ex-con, okay? Listen to me. 493 00:22:29,473 --> 00:22:31,932 About six years ago, when your dad was working Homicide, 494 00:22:31,975 --> 00:22:34,769 they found this girl-- Tina Walters. Remember her? 495 00:22:34,811 --> 00:22:37,146 18, dumped in an industrial park? 496 00:22:37,189 --> 00:22:38,189 That was Kaliciak? 497 00:22:38,231 --> 00:22:39,273 ME figured she'd been killed 498 00:22:39,316 --> 00:22:40,983 only a few hours before they found the body, 499 00:22:41,026 --> 00:22:44,111 but he held her captive for almost a week. 500 00:22:44,154 --> 00:22:46,155 I wasn't working the case myself, 501 00:22:46,198 --> 00:22:48,324 but I remember your dad sat for a long time 502 00:22:48,367 --> 00:22:51,452 with the girl's mother-- single mom. 503 00:22:51,495 --> 00:22:54,413 Tina was an only child. I guess your dad could relate. 504 00:22:55,290 --> 00:22:57,666 Yeah, well, he caught him. 505 00:22:57,709 --> 00:22:59,210 Yeah, he caught him. 506 00:23:00,879 --> 00:23:03,631 Figured he was responsible for at least three other girls. 507 00:23:03,673 --> 00:23:07,051 He caught him, but the case had some holes. 508 00:23:11,139 --> 00:23:13,057 Tommy was not in top form. 509 00:23:18,355 --> 00:23:20,106 He blew it. 510 00:23:21,650 --> 00:23:23,025 Prosecutors had to cut a deal-- 511 00:23:23,068 --> 00:23:25,736 a few years on a weapons charge for some guns they found, 512 00:23:25,779 --> 00:23:27,279 but he walked on the rape and murder. 513 00:23:28,365 --> 00:23:31,200 I doubt your dad ever forgave himself... 514 00:23:31,243 --> 00:23:32,743 or Kaliciak. 515 00:23:38,792 --> 00:23:40,835 We should bring my dad's gun in and get it tested by Ballistics. 516 00:23:40,877 --> 00:23:42,503 - Andy-- - No. If the gun 517 00:23:42,546 --> 00:23:43,921 doesn't match the slugs in Kaliciak, 518 00:23:43,964 --> 00:23:45,339 then we know he didn't do it. 519 00:23:45,382 --> 00:23:47,341 It's not that simple. If we get Ballistics involved, 520 00:23:47,384 --> 00:23:49,176 your dad's officially a murder suspect. 521 00:23:49,219 --> 00:23:51,220 Even if he's cleared, it doesn't matter. 522 00:23:51,263 --> 00:23:52,721 All the great work he did as a cop, 523 00:23:52,764 --> 00:23:54,890 the years of service, it comes apart. 524 00:23:54,933 --> 00:23:57,309 Sam, listen, I really appreciate you trying to protect him. 525 00:23:57,352 --> 00:23:59,186 It's not just your dad I'm looking out for. 526 00:23:59,229 --> 00:24:00,729 If Tommy becomes a suspect, 527 00:24:00,772 --> 00:24:03,399 no matter how good you are, how straight, 528 00:24:03,442 --> 00:24:06,652 it's gonna stick to you, and you don't deserve that. 529 00:24:07,404 --> 00:24:09,572 Are you saying we should cover this up? 530 00:24:09,614 --> 00:24:12,283 I'm saying we exhaust all other options, okay? 531 00:24:12,325 --> 00:24:13,367 We head back to the barn 532 00:24:13,410 --> 00:24:16,495 and try to find anyone else with motive and opportunity. 533 00:24:16,538 --> 00:24:18,164 Meantime, we keep Callaghan 534 00:24:18,206 --> 00:24:20,332 as far away from your father as possible. 535 00:24:22,085 --> 00:24:24,044 (siren wails in distance) 536 00:24:26,173 --> 00:24:29,216 (stiffly) "Good evening, ladies and gentlemen. 537 00:24:29,259 --> 00:24:31,302 - Most of you know..." - (mouths words) 538 00:24:31,344 --> 00:24:32,678 "Superinte--" 539 00:24:32,721 --> 00:24:34,054 (normal voice) Can you stop mouthing my words, please? 540 00:24:34,097 --> 00:24:36,807 Do you want the help? Go. 541 00:24:36,850 --> 00:24:38,309 (sighs) 542 00:24:38,351 --> 00:24:41,979 (stiffly) "Most of you know, uh, Elaine Peck 543 00:24:42,022 --> 00:24:43,564 "as Superintendent Peck. 544 00:24:43,607 --> 00:24:45,733 But I call her something else." 545 00:24:45,775 --> 00:24:47,735 (normal voice) Can you forget it, please? 546 00:24:47,777 --> 00:24:49,069 I am sweating already! 547 00:24:49,112 --> 00:24:51,405 Gail, nobody's gonna laugh at you. I promise. 548 00:24:51,448 --> 00:24:53,407 That's really not what I'm worried about. 549 00:24:53,450 --> 00:24:55,743 Look, I have certain standards for myself, 550 00:24:55,785 --> 00:24:56,952 and I expect nothing but the best, 551 00:24:56,995 --> 00:24:58,829 but my mother expects more. 552 00:24:58,872 --> 00:25:01,832 Look, growing up, she gave me three pieces of advice: 553 00:25:01,875 --> 00:25:03,667 always remember who you are, 554 00:25:04,419 --> 00:25:05,920 work harder than everyone else, 555 00:25:05,962 --> 00:25:07,087 and don't screw up. 556 00:25:10,800 --> 00:25:13,052 I'm gonna screw up. 557 00:25:13,094 --> 00:25:17,097 We got high-density padding, reinforced spine 558 00:25:17,140 --> 00:25:18,807 and a dual-phase kidney belt. 559 00:25:18,850 --> 00:25:20,226 - Nice. - Yeah. 560 00:25:20,268 --> 00:25:23,437 I know it sounds stupid, but when I put this suit on, 561 00:25:23,480 --> 00:25:24,813 I kind of feel like I can do anything. 562 00:25:24,856 --> 00:25:26,482 Like run from the cops? 563 00:25:26,525 --> 00:25:29,318 (sighs) Okay. 564 00:25:29,361 --> 00:25:31,237 I guess I didn't want to go back to jail. 565 00:25:31,279 --> 00:25:32,780 Well, you shouldn't be screwing around, trying to do our job. 566 00:25:32,822 --> 00:25:36,075 Look, ever since I was a kid, I wanted to be a cop. 567 00:25:36,117 --> 00:25:38,494 Okay, man, look at you guys-- the new boots, 568 00:25:38,537 --> 00:25:40,454 the bulletproof vest. 569 00:25:40,497 --> 00:25:42,957 You're cops. Everybody respects you. 570 00:25:42,999 --> 00:25:46,377 I never had that, not my whole life. 571 00:25:46,419 --> 00:25:47,711 So why not go to the academy? 572 00:25:49,631 --> 00:25:50,756 Bad choice of friends. 573 00:25:51,383 --> 00:25:53,175 You know, I never even knew what was going down. 574 00:25:53,218 --> 00:25:57,221 Look, it doesn't matter. I was with them. I screwed up. 575 00:25:57,264 --> 00:25:58,430 And no one will let you forget it. 576 00:26:00,892 --> 00:26:02,560 What are these pockets for, weapons? 577 00:26:02,602 --> 00:26:04,853 No. I don't carry weapons. 578 00:26:04,896 --> 00:26:07,147 Th-They're for camera lenses. 579 00:26:07,190 --> 00:26:09,400 Look, most of what I do is nighttime surveillance-- 580 00:26:09,442 --> 00:26:11,860 you know, hang back and keep an eye out. 581 00:26:11,903 --> 00:26:14,196 Kind of sounds like being a rookie. (chuckles) 582 00:26:14,239 --> 00:26:17,241 These stash houses you say Hudson's got-- 583 00:26:17,284 --> 00:26:18,284 any pictures? 584 00:26:18,326 --> 00:26:20,995 Tons--Hudson, his crew. 585 00:26:21,037 --> 00:26:23,289 - Where are they? - Back at my place. 586 00:26:25,500 --> 00:26:27,751 Come on, Terry. Let's go for a ride. 587 00:26:30,005 --> 00:26:31,755 - (Dov) Get your stuff. - (Chris) Nice. 588 00:26:32,340 --> 00:26:33,799 Hey, Dad, uh, it's me again. 589 00:26:33,842 --> 00:26:35,843 Just give me a call when you get this, okay? 590 00:26:35,885 --> 00:26:37,052 (lowers voice) Probably just sleeping it off. 591 00:26:37,095 --> 00:26:38,220 - Yeah. - Hey. 592 00:26:38,263 --> 00:26:40,973 Hey. Um, how's the investigation going? 593 00:26:41,016 --> 00:26:42,891 Uh, turns out Kaliciak just got out of Quinnley, 594 00:26:42,934 --> 00:26:45,227 paroled two weeks ago, so I'm calling in his PO 595 00:26:45,270 --> 00:26:46,895 to see if he knows anything. 596 00:26:46,938 --> 00:26:49,607 What about your dad? Has he had any insights on the case? 597 00:26:49,649 --> 00:26:53,944 Uh, no, not really. He doesn't remember much about the case. 598 00:26:53,987 --> 00:26:57,323 He'll keep trying, though. You got a suspect? 599 00:26:58,408 --> 00:27:00,284 No. That's, uh, Kaliciak's wife. 600 00:27:00,327 --> 00:27:02,286 I finished with her a while ago, but she's still here. 601 00:27:03,038 --> 00:27:04,830 - She give you anything? - No, not this time. 602 00:27:04,873 --> 00:27:06,040 I'm gonna have to bring her back. 603 00:27:06,082 --> 00:27:07,666 I can give her a lift home if you want. 604 00:27:07,709 --> 00:27:08,917 Andy! 605 00:27:08,960 --> 00:27:10,127 Dad. 606 00:27:12,339 --> 00:27:13,631 What are you doing here? 607 00:27:15,675 --> 00:27:16,967 I'm here to help. 608 00:27:24,684 --> 00:27:26,935 I have been trying to get ahold of you. 609 00:27:26,978 --> 00:27:29,438 Did you remember something? I mean, what are you doing here? 610 00:27:29,481 --> 00:27:32,149 Just trying to help my little girl figure this out. 611 00:27:32,942 --> 00:27:35,569 You've been drinking. How much have you had? 612 00:27:35,612 --> 00:27:39,031 (chuckles) Look, uh, I'm--I'm all right. 613 00:27:39,074 --> 00:27:40,741 You can't do this right now. 614 00:27:40,784 --> 00:27:42,701 Don't worry about me. I'm fine. 615 00:27:42,744 --> 00:27:44,119 (Luke) Tommy, I'm surprised to see you. 616 00:27:44,162 --> 00:27:46,497 Andy said you didn't remember much about the Kaliciak case. 617 00:27:46,539 --> 00:27:48,374 Eh, you know. 618 00:27:48,416 --> 00:27:52,378 These days, it takes a little time for a memory to warm up. 619 00:27:52,420 --> 00:27:54,880 You sure you're all right? That doesn't look too good. 620 00:27:54,923 --> 00:27:57,424 Just had a little disagreement with a guy. 621 00:27:57,467 --> 00:28:00,177 Yeah. Now you know why I didn't have very many dates in high school. 622 00:28:01,346 --> 00:28:03,472 I thought we could start with the Tina Walters case. 623 00:28:03,515 --> 00:28:06,642 It's a little before my time, so if you don't mind thinking back, 624 00:28:06,685 --> 00:28:08,852 see if you can remember anyone who might still hold a grudge. 625 00:28:09,604 --> 00:28:11,063 I'll try my best. 626 00:28:20,407 --> 00:28:23,075 I saw the pictures of Tina Walters. 627 00:28:24,703 --> 00:28:27,496 My husband really did those things to her, didn't he? 628 00:28:30,375 --> 00:28:32,042 Please, I need to know. 629 00:28:32,085 --> 00:28:33,877 Yes, he did. 630 00:28:33,920 --> 00:28:35,504 The case fell apart, 631 00:28:35,547 --> 00:28:38,048 but I tell you for a fact, your husband was guilty. 632 00:28:38,091 --> 00:28:40,050 And last night, he tried to do it again. 633 00:28:40,885 --> 00:28:42,720 You think they'll catch who killed him? 634 00:28:43,638 --> 00:28:44,722 We hope so. 635 00:28:45,432 --> 00:28:48,392 You never know. Sometimes people feel better when they confess. 636 00:28:52,397 --> 00:28:56,191 Kaliciak did time. Probably didn't make any friends. 637 00:28:56,234 --> 00:28:58,485 So maybe we're looking at another con. 638 00:28:58,528 --> 00:29:00,279 Or maybe it was just wrong place, wrong time. 639 00:29:00,321 --> 00:29:02,281 Way he was shot says it's personal. 640 00:29:02,323 --> 00:29:04,825 He hurt a lot of people. There were other girls, 641 00:29:04,868 --> 00:29:06,243 their--their families. 642 00:29:06,286 --> 00:29:07,286 Well, you interviewed most of 'em. 643 00:29:07,328 --> 00:29:08,537 You think anyone is capable of this? 644 00:29:08,580 --> 00:29:09,955 Callaghan, these people have suffered enough. 645 00:29:09,998 --> 00:29:11,457 Yeah, but if one of them did this-- 646 00:29:11,499 --> 00:29:13,083 Then good for them! 647 00:29:19,132 --> 00:29:23,552 Look, Kaliciak didn't just attack these girls. 648 00:29:23,595 --> 00:29:26,305 He left a lot of collateral damage. 649 00:29:29,058 --> 00:29:31,560 When Trevor was arrested six years ago, 650 00:29:31,603 --> 00:29:33,312 I knew it was a mistake. 651 00:29:33,354 --> 00:29:35,439 He was my husband. We slept in the same bed. 652 00:29:35,482 --> 00:29:38,192 There was no way he could do those terrible things. 653 00:29:38,234 --> 00:29:39,610 But you weren't sure? 654 00:29:39,652 --> 00:29:41,278 I trusted him. 655 00:29:43,031 --> 00:29:45,991 But every time I turned around, I was lying for him... 656 00:29:46,034 --> 00:29:47,785 looking the other way... 657 00:29:49,245 --> 00:29:51,455 giving him an alibi. 658 00:29:51,498 --> 00:29:54,082 Well, of course. You were taking care of him. 659 00:29:54,125 --> 00:29:57,628 Clean up someone's mess long enough, it becomes automatic. 660 00:29:57,670 --> 00:30:00,923 But people like that, they don't change. 661 00:30:00,965 --> 00:30:04,301 They keep doing it again and again until they get caught. 662 00:30:04,344 --> 00:30:06,595 Or someone stops him. 663 00:30:11,559 --> 00:30:13,685 Dad, you know, maybe we shouldn't do this right now. 664 00:30:13,728 --> 00:30:15,395 You can come back later. 665 00:30:15,438 --> 00:30:19,983 No. Detective Callaghan needs to see this case clearly, 666 00:30:20,026 --> 00:30:21,985 and I'm gonna help him. 667 00:30:22,028 --> 00:30:24,655 How closely did you look at this file? 668 00:30:24,697 --> 00:30:27,115 I just flipped through it. It's only been a couple hours. 669 00:30:27,158 --> 00:30:28,158 You see the cage? 670 00:30:28,201 --> 00:30:29,451 The cage? 671 00:30:31,287 --> 00:30:33,956 Where he kept Tina in the basement 672 00:30:33,998 --> 00:30:36,500 for a whole week... in that filth. 673 00:30:40,046 --> 00:30:41,463 You know, maybe Andy's right. Maybe we should-- 674 00:30:41,506 --> 00:30:43,882 And then he just strangles her and throws her body out 675 00:30:43,925 --> 00:30:46,844 behind a garbage bin, and he was gonna do it again. 676 00:30:50,056 --> 00:30:52,808 Tommy, did you talk to Kaliciak's wife a couple weeks ago? 677 00:30:52,851 --> 00:30:54,768 Kaliciak was a predator. 678 00:30:54,811 --> 00:30:56,520 You knew he was getting out. You tracked him. 679 00:30:58,064 --> 00:31:00,941 It was the only way I could keep them safe. 680 00:31:00,984 --> 00:31:02,442 I mean, all this evidence, right, 681 00:31:02,485 --> 00:31:03,902 the pictures, fingerprints-- it didn't matter. 682 00:31:03,945 --> 00:31:05,153 He did barely any time. 683 00:31:05,196 --> 00:31:07,322 He was gonna get out and do it all over again. 684 00:31:07,365 --> 00:31:10,033 - Kaliciak deserved what he got! - Dad. 685 00:31:15,164 --> 00:31:17,958 Look... (sighs) 686 00:31:18,001 --> 00:31:21,169 from one detective to another, Callaghan, 687 00:31:21,212 --> 00:31:22,880 this case... 688 00:31:22,922 --> 00:31:24,923 maybe you don't have to try so hard. 689 00:31:25,550 --> 00:31:28,218 Mr. McNally, I really don't think you should say anything else. 690 00:31:36,227 --> 00:31:37,728 All right. You need to get your father sobered up 691 00:31:37,770 --> 00:31:39,187 and get him a lawyer right now. 692 00:31:39,230 --> 00:31:41,189 I know. I know I should've never let him say anything. 693 00:31:41,232 --> 00:31:42,691 I mean, both Sam and I said that he needed 694 00:31:42,734 --> 00:31:43,942 - to just go and-- - Wait. I-I'm sorry. 695 00:31:43,985 --> 00:31:45,152 You and Sam knew about this? 696 00:31:45,194 --> 00:31:46,278 Well-- 697 00:31:46,321 --> 00:31:48,739 Andy, come on. What else are you not telling me? 698 00:31:48,781 --> 00:31:50,532 Luke, I am so sorry. 699 00:31:50,575 --> 00:31:53,619 You know what? It's probably best you don't say anything else, either. 700 00:31:55,747 --> 00:31:56,747 (slams wall) 701 00:31:57,665 --> 00:31:58,832 (Sam) McNally? 702 00:31:59,250 --> 00:32:02,294 Sam, Luke knows... about my dad. 703 00:32:02,337 --> 00:32:03,337 He didn't do it. 704 00:32:03,379 --> 00:32:04,421 What? 705 00:32:04,464 --> 00:32:06,340 Kaliciak's wife, she just confessed. 706 00:32:12,263 --> 00:32:14,181 So you became suspicious, 707 00:32:14,223 --> 00:32:16,892 and that's when you began to follow your husband? 708 00:32:16,935 --> 00:32:20,729 When I saw him pick up that girl at the bus stop, 709 00:32:20,772 --> 00:32:22,689 I didn't want to believe it. 710 00:32:23,775 --> 00:32:25,400 I mean, I loved him, 711 00:32:25,443 --> 00:32:28,236 but I had to do something. He was never going to stop. 712 00:32:28,279 --> 00:32:30,197 (door opens) 713 00:32:30,239 --> 00:32:31,406 (presses key) 714 00:32:33,785 --> 00:32:35,327 Uh... (sighs) 715 00:32:35,370 --> 00:32:38,163 traffic camera on the Kingsway recorded your dad's car 716 00:32:38,206 --> 00:32:40,207 heading out to the west beach around midnight, 717 00:32:40,249 --> 00:32:42,709 then back again a few hours later. 718 00:32:42,752 --> 00:32:46,838 So he wasn't anywhere near the park when Kaliciak was shot. 719 00:32:46,881 --> 00:32:49,216 No. You were right. 720 00:32:49,258 --> 00:32:50,342 (sighs) 721 00:32:51,386 --> 00:32:52,803 So... 722 00:32:52,845 --> 00:32:55,180 you okay to take him home now? 723 00:32:59,894 --> 00:33:01,144 (whispers) Thank you. 724 00:33:16,661 --> 00:33:17,953 (exhales deeply) 725 00:33:17,996 --> 00:33:21,248 (sirens wailing in distance) 726 00:33:21,290 --> 00:33:24,543 (Tommy) That was a close one, huh, sweetie? (chuckles) 727 00:33:24,585 --> 00:33:26,628 (sighs) 728 00:33:26,671 --> 00:33:27,921 You okay? 729 00:33:27,964 --> 00:33:30,465 You haven't said anything since we left the barn. 730 00:33:32,927 --> 00:33:35,387 I can't do this anymore-- 731 00:33:36,305 --> 00:33:37,305 clean up after you. 732 00:33:37,890 --> 00:33:41,435 - Andy. - No. No, I hate it, okay? 733 00:33:41,477 --> 00:33:44,980 I--I hate this sick feeling that I get in the pit of my stomach 734 00:33:45,023 --> 00:33:47,482 every time the phone rings and it's you. 735 00:33:47,525 --> 00:33:49,860 And I wonder, "What the hell's happened this time?" 736 00:33:49,902 --> 00:33:51,319 I--I won't call. 737 00:33:51,362 --> 00:33:55,323 Yes, you will. You always do, because I'm all you have. 738 00:33:55,366 --> 00:33:57,159 (stammers) You're my little girl. 739 00:33:57,201 --> 00:33:58,410 I used to be. 740 00:33:59,037 --> 00:34:01,580 I used to be the little girl that you could hold in your arms, 741 00:34:01,622 --> 00:34:04,416 the one that you would take to the beach and look for seashells. 742 00:34:04,459 --> 00:34:07,586 I went to the same beach looking for bullets-- 743 00:34:07,628 --> 00:34:11,131 bullets--trying to prove that you didn't do something terrible. 744 00:34:11,883 --> 00:34:15,469 I was hoping that all you did was get blasted 745 00:34:15,511 --> 00:34:19,306 and drive to the water and shoot your gun. 746 00:34:20,808 --> 00:34:22,476 How twisted is that? 747 00:34:25,063 --> 00:34:26,938 Augh, this is all my fault. 748 00:34:26,981 --> 00:34:28,523 - No, Andy, no-- - Yeah. Yeah, it's my fault, 749 00:34:28,566 --> 00:34:31,526 because I've somehow convinced myself that this is normal, okay, 750 00:34:31,569 --> 00:34:36,531 that you needing me like this makes us close or something. 751 00:34:36,574 --> 00:34:39,242 I actually believed you killed somebody today. 752 00:34:41,996 --> 00:34:42,996 And you didn't. 753 00:34:43,039 --> 00:34:44,873 But we both know that you could have, 754 00:34:44,916 --> 00:34:47,250 'cause that's exactly where you are right now. 755 00:34:47,960 --> 00:34:49,961 You know, you want to continue living your life this way? 756 00:34:50,004 --> 00:34:51,254 Go ahead. 757 00:34:53,424 --> 00:34:55,383 I can't do it anymore. 758 00:34:55,426 --> 00:34:57,302 I'm done. 759 00:35:04,227 --> 00:35:06,645 So that is Hudson? You ID'd him? 760 00:35:06,687 --> 00:35:08,522 (Dov) Yes, sir. Absolutely. 761 00:35:08,564 --> 00:35:10,690 Now, there aren't any of Hudson actually dealing, though. 762 00:35:10,733 --> 00:35:12,484 But we got nearly a dozen of his crew. 763 00:35:12,527 --> 00:35:14,319 We bring 'em all in now with the evidence we got, 764 00:35:14,362 --> 00:35:16,071 somebody will turn over. 765 00:35:16,114 --> 00:35:17,656 Looks like there's enough here for a warrant. 766 00:35:17,698 --> 00:35:19,366 I'm gonna walk this up the line to the Drug Squad. 767 00:35:19,408 --> 00:35:21,952 This is good work. This is gonna look good on you boys. 768 00:35:21,994 --> 00:35:22,994 You kind of need that today. 769 00:35:23,037 --> 00:35:25,622 Thank you. Uh, but full credit goes to Mr. Porter here. 770 00:35:25,665 --> 00:35:27,499 All we did was take his statement and look at the photos. 771 00:35:27,875 --> 00:35:28,917 - Yeah. - Yeah... 772 00:35:28,960 --> 00:35:32,754 Well, there is still the matter of unlawful access of a police computer. 773 00:35:32,797 --> 00:35:34,840 (Dov) But unfortunately, sir, 774 00:35:34,882 --> 00:35:37,300 we never actually saw that guy's face. 775 00:35:37,343 --> 00:35:39,803 Yeah, could've been anybody. 776 00:35:42,390 --> 00:35:45,267 Well, if you do ever track him down, 777 00:35:45,309 --> 00:35:47,644 you might want to tell him to lay off the heroics 778 00:35:47,687 --> 00:35:50,021 before he gets hurt or sent back to jail. 779 00:35:52,191 --> 00:35:54,818 (Dov) Yes, sir, absolutely. 780 00:35:56,320 --> 00:35:58,196 Yeah? Looks like he's got a hockey game. 781 00:35:58,239 --> 00:35:59,322 Get him out of here. 782 00:36:02,285 --> 00:36:04,327 Or a Halloween party. 783 00:36:09,667 --> 00:36:14,254 (woman) ♪ When your whole world is crashing down ♪ 784 00:36:15,548 --> 00:36:20,177 ♪ And no one seems to understand ♪ 785 00:36:21,179 --> 00:36:23,013 ♪ You're crazy... ♪ 786 00:36:23,055 --> 00:36:26,391 Leo's school concert. He was a prince. 787 00:36:26,434 --> 00:36:29,561 Oh, I guess he's cute. 788 00:36:29,604 --> 00:36:31,062 That was before the show. 789 00:36:31,105 --> 00:36:34,983 It was a-a fairy tale narrated by his teacher. 790 00:36:35,026 --> 00:36:37,152 Leo had one line, 791 00:36:37,195 --> 00:36:38,737 but the poor kid opened his mouth 792 00:36:38,779 --> 00:36:40,197 and puked all over his tunic. 793 00:36:40,239 --> 00:36:43,825 Eww! I mean, was, like, he okay? 794 00:36:43,868 --> 00:36:44,910 Yeah, he was fine. 795 00:36:44,952 --> 00:36:46,661 I mean, I got him all cleaned up, 796 00:36:46,704 --> 00:36:49,372 but, uh, he wouldn't stop crying, 797 00:36:49,790 --> 00:36:51,833 thought I was disappointed in him. 798 00:36:52,168 --> 00:36:54,211 What did you tell him? 799 00:36:54,253 --> 00:36:57,339 I just told him I was his mommy and he was my little man, 800 00:36:57,381 --> 00:36:59,299 and no matter what happens, 801 00:36:59,342 --> 00:37:02,219 nothing can ever change how much a mother loves her child. 802 00:37:06,015 --> 00:37:07,807 You're gonna do fine tonight. 803 00:37:07,850 --> 00:37:09,601 And if you screw up, you know, 804 00:37:09,644 --> 00:37:14,689 you just clean up your tunic and put your crown back on. 805 00:37:21,572 --> 00:37:23,490 Dad? 806 00:37:23,532 --> 00:37:28,453 I thought maybe you should look after this for a while. 807 00:37:29,664 --> 00:37:31,456 Sure. 808 00:37:31,499 --> 00:37:33,708 (siren wailing in distance) 809 00:37:33,751 --> 00:37:37,921 Dad, look, I really meant what I said. 810 00:37:45,596 --> 00:37:47,722 You know... 811 00:37:47,765 --> 00:37:51,643 the day they cut Kaliciak's deal, 812 00:37:51,686 --> 00:37:56,022 I asked if I could be the one to speak to her-- 813 00:37:56,065 --> 00:37:57,607 Tina's mother. 814 00:37:58,943 --> 00:38:02,445 I just wanted to say I was sorry. 815 00:38:04,615 --> 00:38:06,908 It was my fault. I screwed up. 816 00:38:06,951 --> 00:38:10,453 I was drinking... way too much. 817 00:38:13,291 --> 00:38:17,544 She made me a-a coffee in the kitchen. 818 00:38:17,586 --> 00:38:20,880 I was standing about 6 feet from her when... 819 00:38:20,923 --> 00:38:22,674 she put the knife to her chest. 820 00:38:24,719 --> 00:38:26,052 (sighs) 821 00:38:26,095 --> 00:38:27,387 The amount of force it takes 822 00:38:27,430 --> 00:38:31,224 to get a blade through the rib cage, I... 823 00:38:31,267 --> 00:38:32,767 I didn't think... 824 00:38:33,769 --> 00:38:35,770 There was so much blood. 825 00:38:37,440 --> 00:38:40,567 She slipped right through my arms, 826 00:38:41,902 --> 00:38:43,611 and she said, 827 00:38:43,654 --> 00:38:46,740 "I just want to be with my little girl." 828 00:38:54,623 --> 00:38:56,750 (voice breaks) I didn't know. 829 00:38:58,961 --> 00:39:00,837 I can't lose you, Andy. 830 00:39:09,638 --> 00:39:11,848 I'll do whatever it takes. 831 00:39:14,185 --> 00:39:16,770 (Oceanship's "Don't Wear Me Out" playing) 832 00:39:21,067 --> 00:39:25,153 ♪ All my life, it seems, is bottled angst ♪ 833 00:39:25,196 --> 00:39:27,155 ♪ Unbottled angst ♪ 834 00:39:27,198 --> 00:39:29,657 ♪ And bottled angst ♪ 835 00:39:33,871 --> 00:39:35,497 - Ooh! - Damn! 836 00:39:35,539 --> 00:39:36,915 - Ooh. - That was sweet. 837 00:39:36,957 --> 00:39:39,459 All right, you two, get a room. You're adorable. 838 00:39:39,502 --> 00:39:41,169 That's what I'm talkin' about. 839 00:39:42,713 --> 00:39:46,007 It looks like kid hero over there is having a pretty good time. 840 00:39:46,050 --> 00:39:47,342 Well, he always wanted to be a cop. 841 00:39:47,385 --> 00:39:48,968 Figured we could let him feel like one for a while. 842 00:39:49,011 --> 00:39:50,804 - Ah. - One more. 843 00:39:50,846 --> 00:39:52,889 Yeah. Me, too, please. 844 00:39:52,932 --> 00:39:54,933 So--So what was your superhero name? 845 00:39:55,726 --> 00:39:57,602 - What? - Come on. 846 00:39:57,645 --> 00:39:59,521 Epstein, we all had 'em, kids growing up. 847 00:39:59,563 --> 00:40:00,897 What was your superhero name? 848 00:40:01,941 --> 00:40:03,858 Oh. 849 00:40:03,901 --> 00:40:06,111 Well, mine was, um... 850 00:40:06,946 --> 00:40:07,946 "Justice Avenger." 851 00:40:07,988 --> 00:40:11,241 "Jus--" Nice. Nice. 852 00:40:11,283 --> 00:40:12,409 What about you? 853 00:40:12,451 --> 00:40:13,451 (laughs) Oh, yeah. 854 00:40:14,870 --> 00:40:16,621 I don't think so. 855 00:40:17,456 --> 00:40:20,708 ♪ Don't wear me out ♪ 856 00:40:20,751 --> 00:40:23,753 ♪ Don't leave me here ♪ 857 00:40:23,796 --> 00:40:25,255 - Thank you. - Hey. 858 00:40:25,297 --> 00:40:26,881 Hey. 859 00:40:26,924 --> 00:40:28,425 So how'd the big speech go? 860 00:40:28,843 --> 00:40:31,261 How would I know? I'm home sick. 861 00:40:31,679 --> 00:40:33,054 (snaps fingers) Can I get a drink, please? 862 00:40:33,097 --> 00:40:35,723 ♪ Don't wear me out ♪ 863 00:40:35,766 --> 00:40:39,894 ♪ Don't leave me here ♪ 864 00:40:39,937 --> 00:40:42,272 - (exhales sharply) - ♪ 'Cause I'm not giving up ♪ 865 00:40:43,315 --> 00:40:46,276 ♪ So I'm giving in ♪ 866 00:41:02,960 --> 00:41:04,961 Thank you for understanding. 867 00:41:05,004 --> 00:41:06,463 Of course. 868 00:41:07,798 --> 00:41:08,965 You okay? 869 00:41:09,800 --> 00:41:11,134 I am now. 870 00:41:11,677 --> 00:41:12,719 Trust me. 871 00:41:15,723 --> 00:41:19,642 ♪ So don't wear me out ♪ 872 00:41:19,685 --> 00:41:23,396 ♪ Don't leave me here ♪ 873 00:41:23,439 --> 00:41:26,357 ♪ 'Cause I'm not giving up ♪ 874 00:41:27,318 --> 00:41:30,236 ♪ So I'm giving in ♪ 65234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.