Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,420
(Traci) You know, maybe we could
get him for jaywalking.
2
00:00:04,462 --> 00:00:06,338
I mean, he just--
he ran right through traffic.
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,841
Too obvious.
4
00:00:08,883 --> 00:00:10,926
Loitering? Those little shorts--
5
00:00:10,969 --> 00:00:13,137
He's probably not got any ID on him.
6
00:00:13,179 --> 00:00:16,390
Oh, now see, there you go.
That's--That's public indecency.
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,267
That's a criminal code violation.
8
00:00:18,309 --> 00:00:20,269
We're gonna have to search him.
9
00:00:20,311 --> 00:00:24,231
("The High Road"
by Broken Bells playing)
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,233
- (laughing)
- Well...
11
00:00:26,276 --> 00:00:28,235
I gotta tell you, Nash,
12
00:00:28,278 --> 00:00:30,738
when it comes to men,
putting on this uniform
13
00:00:30,780 --> 00:00:33,115
is like putting on an invisibility cloak.
14
00:00:33,158 --> 00:00:35,826
(gunfire, tires skidding)
15
00:00:38,329 --> 00:00:40,456
♪ Come on
and get the minimum ♪
16
00:00:40,498 --> 00:00:42,249
(brakes screech)
17
00:00:42,292 --> 00:00:43,625
(woman) Help me!
Help me, please! Stop him!
18
00:00:44,669 --> 00:00:47,379
1525. 1525. Sounds of gunshot,
possible injured party.
19
00:00:47,422 --> 00:00:49,089
Black SUV headed west on Scadding.
20
00:00:49,132 --> 00:00:50,466
Start an ambulance!
21
00:00:50,508 --> 00:00:53,052
♪ Come on and get your overdose ♪
22
00:00:53,094 --> 00:00:55,637
♪ Collect it at the borderline ♪
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,848
(tires skid)
24
00:00:57,891 --> 00:01:00,517
My baby's in the back!
They've got my baby!
25
00:01:01,853 --> 00:01:03,979
(Traci) Police! Don't move!
Drop your gun!
26
00:01:04,022 --> 00:01:06,774
(Noelle) Nash, don't shoot!
There's a baby in the vehicle!
27
00:01:06,816 --> 00:01:08,525
There is a baby in the vehicle!
28
00:01:08,568 --> 00:01:11,820
Police! Don't move!
On your knees! On your knees!
29
00:01:12,489 --> 00:01:14,406
♪ A detour ♪
30
00:01:14,449 --> 00:01:17,201
♪ In your new life ♪
(handcuffs clicking)
31
00:01:18,369 --> 00:01:19,995
♪ Tell all of your friends good-bye ♪
32
00:01:20,038 --> 00:01:21,997
Oh, my God!
33
00:01:22,040 --> 00:01:25,250
Is she okay? Thank you.
34
00:01:25,293 --> 00:01:27,294
Okay. She's scared.
35
00:01:27,337 --> 00:01:30,005
♪ A detour in your new life ♪
36
00:01:30,048 --> 00:01:35,511
♪ Tell all of your friends good-bye ♪
37
00:01:35,553 --> 00:01:39,223
Yesterday,
Officer Williams, Officer Nash
38
00:01:39,265 --> 00:01:42,184
apprehended this man,
Jayson Kraker--
39
00:01:42,227 --> 00:01:44,686
carjacker who almost got away
with that baby yesterday.
40
00:01:44,729 --> 00:01:47,981
Good job.
(officers cheering)
41
00:01:53,404 --> 00:01:54,530
(Frank) Okay, now Kraker--
42
00:01:54,572 --> 00:01:56,198
he's also our prime suspect
43
00:01:56,241 --> 00:01:59,201
in last week's murder of the tourists
in that parking garage.
44
00:01:59,244 --> 00:02:00,452
Homicide's working on that.
45
00:02:00,495 --> 00:02:02,371
Now we got Kraker's gun.
The only problem is
46
00:02:02,413 --> 00:02:04,748
we can't find the bullet
to link him to the murder.
47
00:02:04,791 --> 00:02:06,959
And Kraker's accomplice is still at large,
48
00:02:07,001 --> 00:02:09,670
most likely armed, definitely dangerous.
49
00:02:09,838 --> 00:02:11,713
You know the drill.
50
00:02:11,756 --> 00:02:15,050
That's it. You have your assignments.
51
00:02:15,426 --> 00:02:17,219
Congratulations, Officer Nash.
52
00:02:17,262 --> 00:02:19,304
Yeah, it's too bad
the other guy got away.
53
00:02:21,015 --> 00:02:23,308
Why are we all being held back
to our regular assignments?
54
00:02:23,351 --> 00:02:25,185
I mean, we should be out there
looking for that other carjacker
55
00:02:25,228 --> 00:02:26,228
if he's so dangerous, right?
56
00:02:26,271 --> 00:02:27,521
You mean, like the time I busted up
57
00:02:27,564 --> 00:02:29,731
that international gun smuggling operation?
58
00:02:29,774 --> 00:02:31,733
- Follow my lead.
- (Chris laughs)
59
00:02:31,776 --> 00:02:34,027
(chuckles) Will do, Officer Epstein.
60
00:02:34,779 --> 00:02:36,947
(Gail) Will do.
61
00:02:36,990 --> 00:02:37,990
(Sam) Come on, man.
62
00:02:38,032 --> 00:02:39,158
I'm working on it. I'm working on it.
63
00:02:39,200 --> 00:02:40,200
All right.
Gimme--Gimme that. Gimme.
64
00:02:42,829 --> 00:02:44,788
Ah, Detective Barber.
65
00:02:44,831 --> 00:02:46,915
Wow, look at that face, that baby face.
66
00:02:46,958 --> 00:02:48,959
I finally feel like I'm seeing the real you.
67
00:02:49,002 --> 00:02:51,461
Okay, shut up,
and I'm never playing poker
68
00:02:51,504 --> 00:02:53,463
- with you clowns again.
- Aw.
69
00:02:53,506 --> 00:02:54,756
Just bring more money next time.
70
00:02:54,799 --> 00:02:56,425
You won't have to bet your facial hair.
71
00:02:57,969 --> 00:03:00,762
Whoa, you look great.
72
00:03:00,805 --> 00:03:02,014
Really?
73
00:03:02,056 --> 00:03:04,099
Come on, choirboy. Time to roll.
74
00:03:04,142 --> 00:03:06,602
All right. You ready to catalogue
some evidence?
75
00:03:06,644 --> 00:03:08,979
Yeah. I guess searching
stolen cars is my reward
76
00:03:09,022 --> 00:03:10,230
for being such a hero.
77
00:03:10,273 --> 00:03:12,107
Wanna trade?
78
00:03:12,317 --> 00:03:13,317
No.
79
00:03:14,819 --> 00:03:16,320
No talking. You're driving.
80
00:03:17,572 --> 00:03:19,114
(whispers) Save me.
81
00:03:20,366 --> 00:03:21,617
Hey, Sammy.
82
00:03:22,660 --> 00:03:23,827
Yeah?
83
00:03:23,870 --> 00:03:25,787
- Win big last night?
- Yeah.
84
00:03:25,830 --> 00:03:27,164
- Feeling generous?
- No.
85
00:03:27,999 --> 00:03:29,499
How about you give me McNally for the day?
86
00:03:30,752 --> 00:03:32,794
What, are you detailing my, uh, rookie
to Homicide?
87
00:03:32,837 --> 00:03:35,297
Bosses want more bodies
on the carjackers.
88
00:03:35,340 --> 00:03:37,174
Mayor's coming down hard,
too many headlines.
89
00:03:37,217 --> 00:03:38,800
Bad for tourism.
90
00:03:38,843 --> 00:03:40,802
Serve, protect,
keep the mayor happy.
91
00:03:40,845 --> 00:03:42,512
At least you got Kraker in custody.
92
00:03:42,555 --> 00:03:44,640
Yeah, now all I have to do
is prove he did it.
93
00:03:44,682 --> 00:03:45,807
What do you say?
94
00:03:45,850 --> 00:03:48,810
- Yeah, fine. She's all yours.
- Really, seriously?
95
00:03:48,853 --> 00:03:52,397
Yeah. Have fun. Ow.
96
00:03:54,025 --> 00:03:56,902
Last poker game,
Jerry took Sam for over $400.
97
00:03:56,945 --> 00:03:58,987
It looks like revenge was sweet.
98
00:03:59,030 --> 00:04:01,198
- Do you play with them?
- No, that table's too easy.
99
00:04:01,241 --> 00:04:02,699
Plus, I'm a great bluffer.
100
00:04:03,743 --> 00:04:05,869
Wait. Did you really need
an extra body on this case?
101
00:04:06,537 --> 00:04:07,537
Yeah.
102
00:04:07,580 --> 00:04:09,289
Okay, you're not just choosing me
because...
103
00:04:09,332 --> 00:04:10,666
- No.
- you know.
104
00:04:12,043 --> 00:04:14,002
- Swear.
- That's a sign of bluffing.
105
00:04:14,045 --> 00:04:15,295
Andy.
106
00:04:15,338 --> 00:04:16,964
(laughs) I'm just checking.
107
00:04:18,883 --> 00:04:20,884
(Chris) 1507. Prep check.
108
00:04:20,927 --> 00:04:23,553
(woman on radio)
Copy, 1507. You test too.
109
00:04:24,639 --> 00:04:26,098
The other carjacker's
still on the loose.
110
00:04:26,140 --> 00:04:28,016
Maybe we should drive by
some parking garages.
111
00:04:28,059 --> 00:04:30,811
Wow. Mr. Rule Book
wants to take the initiative.
112
00:04:30,853 --> 00:04:32,980
No.
(seat belt clattering)
113
00:04:33,022 --> 00:04:35,023
We're two rookies riding together.
We gotta lay low.
114
00:04:35,066 --> 00:04:36,733
(man on radio)
This is 1505, prep check.
115
00:04:36,776 --> 00:04:38,986
Okay, why don't we just
leave that thing off, Chris?
116
00:04:39,028 --> 00:04:40,737
It's illegal to ride without your seat belt.
117
00:04:40,780 --> 00:04:43,532
Ooh. Well, real cops
don't wear seat belts.
118
00:04:43,574 --> 00:04:44,866
Oh, what?
So you're a real cop, and I'm not?
119
00:04:44,909 --> 00:04:47,494
You said it, not me.
120
00:04:47,537 --> 00:04:48,537
(man on radio) This is 1511...
121
00:04:48,579 --> 00:04:49,579
Let me ask you something, Gail.
122
00:04:49,622 --> 00:04:51,290
Anything.
123
00:04:52,667 --> 00:04:54,334
Why are you so mean?
124
00:04:57,422 --> 00:05:00,090
(laughing)
125
00:05:02,218 --> 00:05:03,677
Oh, my God.
126
00:05:03,720 --> 00:05:05,220
(woman on radio) Can I get a traffic car
to Banner and Spring
127
00:05:05,263 --> 00:05:06,722
for a single-car collision?
128
00:05:07,932 --> 00:05:10,767
1507 responding, on our way.
129
00:05:12,395 --> 00:05:15,105
(hangs up radio receiver)
(siren wails)
130
00:05:17,608 --> 00:05:19,276
Two pizza crusts.
131
00:05:19,902 --> 00:05:21,987
Hey, do you think Gail likes me?
132
00:05:22,030 --> 00:05:24,156
(coughs)
I don't think she likes anyone.
133
00:05:24,198 --> 00:05:25,907
Are you sure?
'Cause she laughs at my jokes.
134
00:05:25,950 --> 00:05:29,161
She's laughing at you,
as in not with you.
135
00:05:29,203 --> 00:05:30,912
One vodka bottle, empty.
136
00:05:30,955 --> 00:05:32,706
I don't know.
I think she has a little crush.
137
00:05:32,749 --> 00:05:34,916
Oh, come on. Ew.
138
00:05:34,959 --> 00:05:36,710
Relax. I'm not saying
I'm gonna hook up with her.
139
00:05:36,753 --> 00:05:39,546
I'm just saying,
you got to admit she's kind of sexy.
140
00:05:39,589 --> 00:05:41,214
No, I don't.
141
00:05:41,257 --> 00:05:43,133
(police radio chatter)
142
00:05:43,176 --> 00:05:44,634
Augh!
143
00:05:44,677 --> 00:05:47,137
One pair of undies.
144
00:05:47,180 --> 00:05:48,889
Boy shorts, actually.
145
00:05:48,931 --> 00:05:52,392
Ugh! Can you please explain to me
146
00:05:52,435 --> 00:05:56,438
how bagging panties
is related to carjacking?
147
00:05:56,481 --> 00:05:58,774
(groans) I have no idea.
Ask Noelle.
148
00:05:58,816 --> 00:06:00,442
Uh, you ask her.
149
00:06:00,485 --> 00:06:01,485
She scares me.
150
00:06:01,527 --> 00:06:02,569
Oh, tell me about it.
151
00:06:02,612 --> 00:06:05,781
Oh, look at that.
Box of condoms.
152
00:06:05,823 --> 00:06:06,948
(siren wailing)
153
00:06:06,991 --> 00:06:08,950
Nice. I'm starting to get a whole picture
154
00:06:08,993 --> 00:06:11,453
of a romantic evening
that played out in this car.
155
00:06:11,496 --> 00:06:13,955
In your world, this is romantic.
156
00:06:13,998 --> 00:06:17,626
Come to think of it, you and Gail
are perfect for each other.
157
00:06:17,668 --> 00:06:19,461
- Thank you.
- You're welcome.
158
00:06:20,171 --> 00:06:22,130
(Chris) 1507 on the scene.
159
00:06:22,173 --> 00:06:24,132
(woman on radio)
EMS is en route.
160
00:06:24,175 --> 00:06:25,634
Sir, an ambulance is on its way.
161
00:06:25,676 --> 00:06:27,260
It might be better if you just sat tight.
162
00:06:27,303 --> 00:06:29,679
I tried to brake. I--I--I did.
163
00:06:29,722 --> 00:06:32,391
The car seemed to have
a-a mind of its own.
164
00:06:32,433 --> 00:06:35,018
I can get a statement from you
once the paramedics check you out, okay?
165
00:06:35,395 --> 00:06:37,270
It was an accident.
166
00:06:37,647 --> 00:06:40,357
I've never had one,
not--not in 50 years.
167
00:06:41,567 --> 00:06:42,818
Is--Is he okay?
168
00:06:43,736 --> 00:06:44,820
(Chris) Is the lady hurt?
169
00:06:44,862 --> 00:06:47,239
No, she wasn't involved.
She came around the corner.
170
00:06:47,281 --> 00:06:48,907
She saw this. She called 911.
171
00:06:50,660 --> 00:06:52,494
Uh, no, no. Sir, sir, you should wait
for the ambulance.
172
00:06:52,954 --> 00:06:56,331
- No. Is he dead?
- Who?
173
00:06:56,374 --> 00:06:57,416
D-Did--Did you check?
174
00:06:57,458 --> 00:06:58,875
Chris!
175
00:07:07,051 --> 00:07:08,260
Okay.
176
00:07:10,096 --> 00:07:11,388
Keep an eye on the driver.
177
00:07:11,431 --> 00:07:14,641
(Chris) 1507. We got an injured cyclist here.
Where's the ambulance?
178
00:07:15,184 --> 00:07:16,685
Sir, can you hear me?
179
00:07:19,730 --> 00:07:21,356
I don't understand.
We have his gun.
180
00:07:21,399 --> 00:07:23,608
But we can't tie it to the murder,
and Kraker knows this.
181
00:07:23,651 --> 00:07:25,527
The bullet went through
the victim's neck,
182
00:07:25,570 --> 00:07:26,778
severed the jugular and exited.
183
00:07:26,821 --> 00:07:28,196
But there was no bullet
found at the scene,
184
00:07:28,239 --> 00:07:30,282
- so where'd the bullet go?
- Car.
185
00:07:30,324 --> 00:07:32,492
Car went to impound.
They tore it apart into tiny, little pieces.
186
00:07:34,745 --> 00:07:36,371
Well, I know how much you like surprises.
187
00:07:36,414 --> 00:07:37,497
I hate surprises.
188
00:07:37,540 --> 00:07:40,333
I got a tip from one of the nurses
in Emergency.
189
00:07:40,376 --> 00:07:41,376
About?
190
00:07:41,419 --> 00:07:42,752
I'll let you know if I'm right.
191
00:07:43,588 --> 00:07:45,130
Ooh, you're not one of those guys
192
00:07:45,173 --> 00:07:47,048
that has to be right all the time,
are you?
193
00:07:47,800 --> 00:07:49,634
I don't mind pretending
you're right sometimes.
194
00:07:51,012 --> 00:07:52,596
We're gonna say hello
to one Benjamin Kelly.
195
00:07:52,638 --> 00:07:55,390
21. Short sheet--shoplifting,
theft under a thousand.
196
00:07:55,433 --> 00:07:56,933
- Suspect?
- Not yet.
197
00:07:56,976 --> 00:07:58,977
- We just need to talk to him.
- Okay.
198
00:07:59,145 --> 00:08:00,645
(door beeps)
199
00:08:01,272 --> 00:08:03,482
Hey. Hey, hey.
You--You got the wrong guy.
200
00:08:03,524 --> 00:08:04,566
What are you arresting me for?
201
00:08:04,609 --> 00:08:06,401
- Nobody's arresting you.
- I didn't do nothing.
202
00:08:06,444 --> 00:08:08,653
We heard a rumor you suffered
a serious injury last week.
203
00:08:08,696 --> 00:08:10,614
Hey, have a seat.
Have a seat. Sit down.
204
00:08:10,656 --> 00:08:13,742
Just want to ask you a few questions
205
00:08:13,784 --> 00:08:16,244
on how you got that 9-millimeter bullet
in your head.
206
00:08:16,287 --> 00:08:18,288
(sighs)
207
00:08:20,666 --> 00:08:23,627
(police radio chatter,
sea gull squawking)
208
00:08:24,462 --> 00:08:26,087
(Chris) Uh, is there anyone
you'd like us to call?
209
00:08:26,130 --> 00:08:29,299
Huh? No. Uh, no.
I, uh, I live alone.
210
00:08:30,426 --> 00:08:33,178
Um, any family?
A-Anyone you work with?
211
00:08:33,221 --> 00:08:36,014
Work with? At my age?
212
00:08:36,057 --> 00:08:37,682
I'm actually flattered.
213
00:08:37,725 --> 00:08:39,851
Well, the EMS will finish
checking you out.
214
00:08:39,894 --> 00:08:43,146
You're a very nice young man,
very courteous.
215
00:08:43,189 --> 00:08:45,148
You're a--You're a good boy.
216
00:08:45,191 --> 00:08:46,650
(Jerry) Diaz.
217
00:08:46,692 --> 00:08:48,318
Yeah. Excuse me.
218
00:08:48,361 --> 00:08:50,320
Oh, of course.
Yes. Yes, I'm sorry.
219
00:08:50,363 --> 00:08:51,363
He tell you what happened?
220
00:08:51,405 --> 00:08:53,323
Uh, cyclist swerved in front of him,
car had a mind of its own.
221
00:08:54,075 --> 00:08:55,283
You know... (scoffs)
222
00:08:55,326 --> 00:08:58,286
should be mandatory retesting
for every driver over 50.
223
00:08:58,704 --> 00:09:01,915
(Chris) I think he's in shock.
Poor old guy.
224
00:09:01,958 --> 00:09:04,292
Goes out for a drive,
ends up killing someone. It's awful.
225
00:09:04,335 --> 00:09:06,753
Yeah? A little bit worse
for the cyclist, wouldn't you say?
226
00:09:08,214 --> 00:09:09,923
Okay, I'm gonna wait for the coroner.
227
00:09:09,966 --> 00:09:12,259
You and Gail make sure the old guy's car
gets to impound.
228
00:09:12,843 --> 00:09:13,843
All right?
229
00:09:13,886 --> 00:09:16,221
- Uh, yes, sir.
- Okay.
230
00:09:16,264 --> 00:09:19,224
Man, what the hell
have you been smokin'?
231
00:09:19,267 --> 00:09:21,643
How could I be walking around
with a bullet in my head?
232
00:09:21,686 --> 00:09:23,144
Where are we taking him?
233
00:09:23,187 --> 00:09:24,563
We're not taking him anywhere.
234
00:09:24,605 --> 00:09:25,647
We're taking evidence.
235
00:09:25,690 --> 00:09:27,023
He just happens to be
along for the ride.
236
00:09:27,066 --> 00:09:29,192
Hey, he can hear you, jackbrain.
237
00:09:29,235 --> 00:09:31,820
Yo, give me my phone back, man.
I want to call my lawyer.
238
00:09:31,862 --> 00:09:32,862
I know my rights.
239
00:09:32,905 --> 00:09:34,364
You haven't been arrested.
240
00:09:34,407 --> 00:09:38,326
Well, then this constitutes...
unlawful... containment!
241
00:09:38,369 --> 00:09:39,744
Unlawful confinement.
242
00:09:40,621 --> 00:09:41,913
Which is not applicable here.
243
00:09:41,956 --> 00:09:44,833
Uh, this is more, uh,
investigative detention.
244
00:09:46,544 --> 00:09:47,919
We are taking him
to the hospital, right?
245
00:09:47,962 --> 00:09:50,130
Oh, yeah. And we're gonna get
an X-ray of that bullet.
246
00:09:50,172 --> 00:09:51,881
Whoa, whoa, whoa.
No, no, no, no. Hey, hey.
247
00:09:51,924 --> 00:09:53,425
I don't do hospitals, okay?
248
00:09:53,467 --> 00:09:55,260
Look, they're gonna give me
a needle or something.
249
00:09:55,303 --> 00:09:57,012
I don't want anything to do with that.
250
00:09:57,054 --> 00:09:58,555
You should've thought of that
before you got hooked up
251
00:09:58,598 --> 00:10:00,390
with a bunch of carjackers,
jackbrain.
252
00:10:03,894 --> 00:10:06,146
(Benny) I don't like X-rays.
They freak me out.
253
00:10:06,188 --> 00:10:08,398
(Andy) Okay, well, then try
to get your mind off of it.
254
00:10:08,441 --> 00:10:11,735
Maybe tell me what happened
when the guy got shot at the parking garage.
255
00:10:12,653 --> 00:10:14,362
I don't remember any parking garage.
256
00:10:14,405 --> 00:10:16,114
I got a bullet in my head, remember?
257
00:10:17,742 --> 00:10:20,744
You know, you dress pretty nice
for a guy who doesn't have a job.
258
00:10:21,912 --> 00:10:25,040
Who says I don't have a job?
I freelance.
259
00:10:25,082 --> 00:10:27,876
(laughs) Is that so?
260
00:10:27,918 --> 00:10:29,377
(chuckles) Yeah.
261
00:10:29,420 --> 00:10:32,380
I mean, look, a regular job
just doesn't pay enough.
262
00:10:32,423 --> 00:10:34,382
I got a lot of expenses.
263
00:10:35,426 --> 00:10:37,886
I'm serious!
Look, I got a sick mama.
264
00:10:37,928 --> 00:10:40,639
(laughs) A sick mama.
Wow, original.
265
00:10:40,681 --> 00:10:44,184
Wow. You have a hard time
trusting people, don't you?
266
00:10:45,019 --> 00:10:46,019
No.
267
00:10:47,021 --> 00:10:48,063
You know...
268
00:10:48,898 --> 00:10:50,357
you look really trustworthy,
269
00:10:50,399 --> 00:10:52,484
so I'm-a tell you the truth.
270
00:10:54,153 --> 00:10:56,321
I got a lot of people relying on me.
271
00:10:57,031 --> 00:10:58,031
Oh, yeah?
272
00:10:59,033 --> 00:11:01,242
Yeah! A lot of people.
273
00:11:01,994 --> 00:11:05,080
Look, I'm like their personal ATM, okay?
274
00:11:05,122 --> 00:11:07,040
- (laughs) Shut up.
- Don't laugh. It ain't funny. I'm serious.
275
00:11:07,083 --> 00:11:10,377
Officer, look. It's not easy
trying to be the hero.
276
00:11:10,419 --> 00:11:11,586
- Oh.
- It really isn't.
277
00:11:11,629 --> 00:11:13,630
(Luke) They're ready for us.
278
00:11:16,634 --> 00:11:18,301
Don't look so scared, Benny.
279
00:11:18,344 --> 00:11:21,137
Officer McNally will hold your hand.
280
00:11:22,139 --> 00:11:24,599
The object measures
just under a centimeter.
281
00:11:24,642 --> 00:11:26,810
Right, width of a 9-millimeter bullet.
282
00:11:26,852 --> 00:11:29,062
It entered here,
partially penetrated the skull,
283
00:11:29,105 --> 00:11:31,064
embedded itself in the frontal lobe.
It's--
284
00:11:31,107 --> 00:11:32,982
Oh, hold on.
It's in my brain?
285
00:11:33,025 --> 00:11:35,360
(sighs) If you're going
to get shot in the head,
286
00:11:35,403 --> 00:11:36,778
the frontal lobe's the best spot.
287
00:11:36,821 --> 00:11:40,281
And, uh, it also was slowed down by--
288
00:11:40,324 --> 00:11:42,450
I understand it passed through another victim?
289
00:11:42,493 --> 00:11:44,077
- Exactly.
- No way.
290
00:11:44,120 --> 00:11:47,038
I wasn't there, all right.
I live in a rough neighborhood.
291
00:11:47,081 --> 00:11:48,331
It was a stray bullet.
292
00:11:48,374 --> 00:11:49,624
Are you in any pain?
293
00:11:49,667 --> 00:11:52,001
A lot of pain.
I think I need painkillers.
294
00:11:52,044 --> 00:11:53,044
(scoffs)
295
00:11:53,087 --> 00:11:55,547
Look, um... can...
296
00:11:55,589 --> 00:11:56,673
can you remove it?
297
00:11:56,716 --> 00:11:58,967
Hey, hey. Whoa, whoa.
You asked for an X-ray.
298
00:11:59,009 --> 00:12:00,009
- Listen, just--
- Yeah.
299
00:12:00,052 --> 00:12:03,680
The fact is that people can survive years
with shrapnel lodged in their bodies.
300
00:12:03,723 --> 00:12:05,724
So I'll--I'll be okay.
301
00:12:05,766 --> 00:12:07,475
I can live with it, right?
302
00:12:07,518 --> 00:12:09,477
My concern here is the bullet.
303
00:12:09,520 --> 00:12:11,646
I need this to put a murderer in jail.
304
00:12:11,689 --> 00:12:14,107
And I need the patient's consent
in order to proceed.
305
00:12:14,150 --> 00:12:15,233
Yeah. And I don't give it.
306
00:12:15,276 --> 00:12:17,527
Fine. I'll get a search warrant.
307
00:12:19,155 --> 00:12:20,321
McNally.
308
00:12:24,452 --> 00:12:26,578
You stay here.
Keep an eye on our man Benny.
309
00:12:26,620 --> 00:12:28,037
I'm gonna talk to the prosecutor.
310
00:12:28,080 --> 00:12:29,873
There's a surgeon on shift
who's willing to operate.
311
00:12:29,915 --> 00:12:33,001
Okay, but we're sure that,
you know, he's involved?
312
00:12:33,043 --> 00:12:34,335
Like, he's not just a witness?
313
00:12:34,378 --> 00:12:35,962
There's a bullet inside
his head that killed a man
314
00:12:36,005 --> 00:12:37,756
that we all know
came from Kraker's gun.
315
00:12:37,798 --> 00:12:39,507
I need that bullet.
316
00:12:39,550 --> 00:12:41,009
Okay, what do I do
if he tries to leave?
317
00:12:41,051 --> 00:12:44,345
(sighs) Keep him talking.
Gain his trust.
318
00:12:44,388 --> 00:12:46,514
If anyone can do it, it's you.
319
00:12:46,557 --> 00:12:48,141
Who knows? Maybe you can
convince him to do it.
320
00:12:55,399 --> 00:12:56,399
I'll check on you later.
321
00:12:58,235 --> 00:13:00,028
Those pills should knock him out
for a couple hours.
322
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
- I'll be back.
- Okay.
323
00:13:03,574 --> 00:13:05,408
(sighs) You doing okay?
324
00:13:05,451 --> 00:13:08,244
Oh... (sighs)
I don't like hospitals.
325
00:13:08,996 --> 00:13:10,371
I think I like sedatives, though.
326
00:13:13,250 --> 00:13:15,460
Benny, can we please
talk about last week?
327
00:13:16,754 --> 00:13:18,213
Last week?
328
00:13:18,255 --> 00:13:19,464
The parking garage.
329
00:13:19,507 --> 00:13:21,174
I know you saw Kraker shoot that man.
330
00:13:21,217 --> 00:13:24,177
You know, it just would--
it would really help me out
331
00:13:24,220 --> 00:13:26,054
if you could tell me
exactly what happened.
332
00:13:30,643 --> 00:13:32,644
(snoring)
333
00:13:33,270 --> 00:13:34,687
Or not.
334
00:13:36,565 --> 00:13:38,024
(sighs)
335
00:13:38,067 --> 00:13:40,026
Gail, your seat belt.
336
00:13:40,069 --> 00:13:43,112
Crap.
337
00:13:43,155 --> 00:13:45,073
Wait. What are you doing?
338
00:13:45,115 --> 00:13:47,784
I got blood on my shirt.
339
00:13:48,911 --> 00:13:49,911
(police radio chatter)
340
00:13:49,954 --> 00:13:52,288
- Can you stop staring?
- I'm not staring.
341
00:13:54,166 --> 00:13:56,125
So what did the old geezer
have to say for himself?
342
00:13:58,212 --> 00:14:00,171
He's, like, a retired schoolteacher.
343
00:14:00,214 --> 00:14:01,297
He's--He's, like, 80.
344
00:14:01,340 --> 00:14:03,967
He shouldn't have been on the road.
345
00:14:04,009 --> 00:14:06,594
You know the guy that he killed?
He has, like, kids.
346
00:14:06,637 --> 00:14:07,887
Poor guy was on the way to work.
347
00:14:09,849 --> 00:14:13,518
You know, the driver was probably on, like,
a senior's cocktail. I've seen that before.
348
00:14:14,311 --> 00:14:15,979
Senior's cocktail?
349
00:14:16,021 --> 00:14:17,981
Yeah, my grandmother was on it.
350
00:14:18,023 --> 00:14:21,317
She was on, like, ten different
kinds of medication,
351
00:14:21,360 --> 00:14:24,279
and she just acted like
a crazy bat out of hell
352
00:14:24,321 --> 00:14:25,446
at the slightest provocation.
353
00:14:25,489 --> 00:14:26,990
He didn't seem crazy.
354
00:14:27,032 --> 00:14:30,451
In shock, maybe.
But he called me a good boy.
355
00:14:30,494 --> 00:14:33,454
- That's really creepy.
- Right?
356
00:14:33,497 --> 00:14:35,164
Probably high as a kite.
357
00:14:35,207 --> 00:14:37,125
You know, I probably should've
asked him about that--
358
00:14:37,167 --> 00:14:39,419
like, if he was on any type
of medication or anything.
359
00:14:39,461 --> 00:14:41,045
Yeah, Chris, you probably
should've asked him that.
360
00:14:42,172 --> 00:14:43,506
You gonna put your belt on?
361
00:14:47,011 --> 00:14:49,178
Putting my seat belt on, okay?
I'm buckling up.
362
00:14:49,221 --> 00:14:50,763
(seat belt clicks)
You happy?
363
00:15:03,527 --> 00:15:05,028
(sighs)
364
00:15:10,910 --> 00:15:12,035
Excuse me.
365
00:15:12,536 --> 00:15:13,995
Where's the guy in 402?
366
00:15:14,038 --> 00:15:16,539
He woke up, had to go to the can.
367
00:15:21,462 --> 00:15:22,503
Hey.
368
00:15:40,397 --> 00:15:42,357
(big band ringtone blaring)
369
00:15:42,399 --> 00:15:45,193
Sammy, you gotta change that ringer, man.
It's deadly.
370
00:15:45,235 --> 00:15:46,986
Yeah. (turns off ringtone)
371
00:15:47,947 --> 00:15:48,947
What?
372
00:15:48,989 --> 00:15:50,239
(Andy) I need your help.
373
00:15:50,282 --> 00:15:52,200
I thought you were with Callaghan.
374
00:15:52,242 --> 00:15:54,953
Yeah, well, he left me in charge
of guarding some evidence.
375
00:15:54,995 --> 00:15:56,621
Well, it's a witness, actually.
376
00:15:56,664 --> 00:15:58,414
It's a witness with some evidence.
377
00:15:58,457 --> 00:16:00,208
McNally, I already have a headache.
378
00:16:00,250 --> 00:16:02,210
Look, I lost the witness, okay?
379
00:16:02,252 --> 00:16:04,212
The doctor said he was
gonna be asleep for hours.
380
00:16:04,254 --> 00:16:06,547
The doctor said?
The doctor is not a cop.
381
00:16:06,590 --> 00:16:07,590
Where's Callaghan?
382
00:16:07,633 --> 00:16:10,635
Okay, listen, I gotta find this kid
before Luke finds out that I lost him.
383
00:16:10,678 --> 00:16:12,470
And I care because, uh...
384
00:16:12,513 --> 00:16:15,974
You care, because if Boyko finds out
that I screwed up this carjacking case,
385
00:16:16,016 --> 00:16:17,892
take a wild guess which training officer
386
00:16:17,935 --> 00:16:21,020
he's gonna drag into his office
and scream at for half an hour.
387
00:16:21,063 --> 00:16:22,146
All right, all right. All right.
388
00:16:22,189 --> 00:16:23,398
Calm down. What do you need?
389
00:16:24,858 --> 00:16:26,985
Okay, Luke brought in this kid,
Benjamin Kelly,
390
00:16:27,027 --> 00:16:28,653
and all of his personal effects
are in booking.
391
00:16:28,696 --> 00:16:30,279
See if you can find his cell phone.
392
00:16:30,322 --> 00:16:31,614
Jeez.
393
00:16:31,657 --> 00:16:35,118
Oh, and, um, Luke took the car,
so could you pick me up?
394
00:16:37,830 --> 00:16:39,747
Please?
395
00:16:41,125 --> 00:16:42,125
Ah.
396
00:16:42,167 --> 00:16:44,627
Yeah.
397
00:16:44,670 --> 00:16:46,629
(Noelle) This one just came in.
398
00:16:46,672 --> 00:16:49,674
It's an accident.
Contents need to be catalogued.
399
00:16:49,717 --> 00:16:51,342
Sure thing.
400
00:16:54,596 --> 00:16:56,097
Yes?
401
00:16:56,140 --> 00:16:57,515
Uh, we were just wondering,
402
00:16:57,558 --> 00:16:59,684
uh, if there was anything in particular
we were looking for,
403
00:16:59,727 --> 00:17:01,686
with regards to the carjackings.
404
00:17:03,272 --> 00:17:06,816
You know how some people say
that, uh, there's no stupid questions?
405
00:17:07,359 --> 00:17:08,484
They're wrong.
406
00:17:11,613 --> 00:17:14,949
Dov, this is just overflow
from the impound lot.
407
00:17:14,992 --> 00:17:17,160
Okay, we're painting a fence here.
We're rookies.
408
00:17:17,202 --> 00:17:19,162
This has nothing to do
with the carjackings.
409
00:17:20,789 --> 00:17:23,833
Uh, we've got some bills...
410
00:17:23,959 --> 00:17:25,293
paid.
411
00:17:25,335 --> 00:17:26,836
Um...
412
00:17:26,879 --> 00:17:28,463
Pen. Broken pen.
413
00:17:28,964 --> 00:17:30,840
Maps, folded.
414
00:17:31,633 --> 00:17:33,926
And a tin of, I don't know,
friggin' peppermint.
415
00:17:33,969 --> 00:17:36,929
- Hey. Hi.
- Hi. Join the fun.
416
00:17:36,972 --> 00:17:38,639
Yeah, we were actually
on the scene of this one.
417
00:17:38,682 --> 00:17:40,391
Oh, whoa.
Let me guess--uh, old guy.
418
00:17:40,434 --> 00:17:41,726
How'd you know?
419
00:17:41,769 --> 00:17:44,395
Nothing says golden years
like a tin of peppermints.
420
00:17:45,105 --> 00:17:46,481
(laughs)
421
00:17:48,025 --> 00:17:50,860
- Fatal?
- Uh, yes, for the cyclist that he hit.
422
00:17:50,903 --> 00:17:53,821
Yeah, we're looking for, uh,
any evidence of too many meds.
423
00:17:53,864 --> 00:17:56,657
If the driver was taking a lot of pills,
it might explain what happened.
424
00:17:56,700 --> 00:17:59,327
See, Chris is kind of worried about
the old guy. I think it's sweet.
425
00:17:59,369 --> 00:18:01,496
Well, knock yourselves out.
426
00:18:01,538 --> 00:18:03,331
Yeah, we'll take it from here.
427
00:18:04,416 --> 00:18:05,666
(pills rattle)
428
00:18:05,709 --> 00:18:08,503
- All right.
- Thanks.
429
00:18:08,545 --> 00:18:11,714
I'm telling you,
Gail totally wants to get with me.
430
00:18:11,757 --> 00:18:14,050
Now I'm not saying
I'm gonna ask her out, but--
431
00:18:14,093 --> 00:18:15,259
Please shut up.
432
00:18:17,221 --> 00:18:18,513
What's with you today?
433
00:18:19,139 --> 00:18:20,848
Who is she?
434
00:18:20,891 --> 00:18:23,976
Keisha Simmons. Number one
on Benny's speed dial.
435
00:18:24,019 --> 00:18:25,978
Oh, thanks for bringing her in.
436
00:18:26,021 --> 00:18:27,688
Yeah. Remember...
437
00:18:27,731 --> 00:18:29,941
she's under no obligation
to answer any questions,
438
00:18:29,983 --> 00:18:32,527
so... don't push your luck.
439
00:18:32,569 --> 00:18:35,113
Be nice. Ask the important
questions first. Got it?
440
00:18:35,155 --> 00:18:37,156
- Yeah, got it.
- (mouth full) all right.
441
00:18:39,118 --> 00:18:41,119
(door beeps)
442
00:18:42,621 --> 00:18:43,704
Hi.
443
00:18:43,747 --> 00:18:44,997
(door closes)
444
00:18:45,707 --> 00:18:46,916
What did Benny do now?
445
00:18:46,959 --> 00:18:49,877
I just want to talk to him.
You a friend of his?
446
00:18:49,920 --> 00:18:51,963
Ex. Very ex.
447
00:18:52,005 --> 00:18:54,132
Never-want-to-see-
the-bastard-again ex.
448
00:18:54,174 --> 00:18:56,217
Hmm. 'Cause you're number one
on his speed dial.
449
00:18:56,260 --> 00:18:57,718
Yeah, and the last time he called,
450
00:18:57,761 --> 00:19:00,930
I told him I didn't want to talk to him--
not then, not ever.
451
00:19:02,766 --> 00:19:03,975
What do you want to talk to him about?
452
00:19:04,017 --> 00:19:05,893
He's helping us with an investigation.
453
00:19:05,936 --> 00:19:07,395
Helping the police?
454
00:19:09,064 --> 00:19:11,524
Doesn't sound like the Benny I know.
455
00:19:11,567 --> 00:19:14,735
The other cop said I was free to go
any time I wanna, and I wanna.
456
00:19:14,778 --> 00:19:17,196
Uh, okay, well, if you hear
from him, tell him to call me?
457
00:19:18,323 --> 00:19:19,574
Sure, but I'm not gonna
hear from him.
458
00:19:19,616 --> 00:19:21,200
Listen, does Benny
have a sick mother?
459
00:19:21,243 --> 00:19:22,285
Mm.
460
00:19:23,120 --> 00:19:24,495
His parents are dead.
461
00:19:25,122 --> 00:19:27,331
He used his mother's funeral excuse
on me twice.
462
00:19:27,374 --> 00:19:30,334
Okay, well, if you were trying to find him,
where would you look?
463
00:19:30,419 --> 00:19:31,961
I wouldn't look.
464
00:19:33,755 --> 00:19:35,798
(door buzzes, beeps)
Thanks.
465
00:19:39,761 --> 00:19:41,304
Hey, I was thinking that maybe
we should check out--
466
00:19:41,346 --> 00:19:43,097
Previous addresses?
I'm way ahead of you.
467
00:19:43,140 --> 00:19:44,473
Here's his latest.
468
00:19:45,475 --> 00:19:48,436
37 Seneca Drive--
Dabramo, initial's "M."
469
00:19:48,478 --> 00:19:50,438
- Any warrants?
- None in the system.
470
00:19:51,481 --> 00:19:52,481
Maybe it's a girlfriend.
471
00:19:52,524 --> 00:19:55,943
Yeah, maybe.
You know, if this guy was a witness
472
00:19:55,986 --> 00:19:57,028
to your carjacking murder,
473
00:19:57,070 --> 00:19:59,113
you'd better hope you find him
before Kraker's buddy does.
474
00:20:00,324 --> 00:20:01,782
Well, Benny didn't seem
too worried about that.
475
00:20:01,825 --> 00:20:04,076
Well, I should really go with you.
476
00:20:04,119 --> 00:20:06,120
No, no, no, listen.
I totally screwed this up.
477
00:20:06,163 --> 00:20:09,498
I need to fix it.
So just lend me the keys to your truck.
478
00:20:09,541 --> 00:20:10,833
I'm gonna go look at the address,
479
00:20:10,876 --> 00:20:13,211
and then you can blow the whistle on me
and ruin my entire career.
480
00:20:13,253 --> 00:20:15,004
I'm sorry.
You want to borrow my truck?
481
00:20:16,048 --> 00:20:18,216
Okay, we can just go talk to Boyko
right now. No problem.
482
00:20:23,639 --> 00:20:24,931
Brakes are touchy, all right?
483
00:20:24,973 --> 00:20:27,058
- Just careful.
- Okay.
484
00:20:31,355 --> 00:20:34,649
Hey, pal, I thought, uh,
Callaghan had your rookie today.
485
00:20:34,691 --> 00:20:35,816
Yeah, well, Callaghan's busy.
486
00:20:35,859 --> 00:20:36,901
Oh.
487
00:20:38,070 --> 00:20:39,695
What? I'm helping her out.
488
00:20:39,738 --> 00:20:40,863
Yeah. Yeah, yeah.
489
00:20:42,407 --> 00:20:43,407
Find anything?
490
00:20:43,450 --> 00:20:46,494
Mm, gramps needs to pay
his Auto Club bill.
491
00:20:46,536 --> 00:20:49,956
He's got perfect penmanship,
but there's no pill receipts.
492
00:20:49,998 --> 00:20:52,375
Is there, uh, any numbers?
Anyone we can call?
493
00:20:52,709 --> 00:20:53,876
Nope.
494
00:20:54,211 --> 00:20:56,295
There's gotta be someone.
495
00:20:56,797 --> 00:20:58,005
Maybe if we knew
where he was going...
496
00:20:58,048 --> 00:20:59,131
(GPS beeps)
497
00:21:01,677 --> 00:21:04,178
- Wait. That's weird.
- What?
498
00:21:04,221 --> 00:21:08,975
Well, that's the cyclist's address
in The Beaches...
499
00:21:09,017 --> 00:21:12,687
and that's where we found him
dead on the side of the road.
500
00:21:14,356 --> 00:21:16,190
W-What?
501
00:21:18,944 --> 00:21:20,528
(Dov) Oh, this is--this is great.
502
00:21:20,570 --> 00:21:24,323
We're stuck here handling
the world's grossest evidence
503
00:21:24,366 --> 00:21:26,534
while everybody else
is out working actual cases.
504
00:21:26,576 --> 00:21:28,577
I know. It's disgusting.
505
00:21:29,329 --> 00:21:32,581
Absolutely nothing cool about this job.
506
00:21:35,252 --> 00:21:36,252
Whoa.
507
00:21:37,587 --> 00:21:38,587
Can I see that?
508
00:21:39,589 --> 00:21:40,589
What is it?
509
00:21:40,632 --> 00:21:44,176
Uh, it's a saber from "The Righteous War
of the Pontoon Pirates."
510
00:21:44,219 --> 00:21:45,303
Which is?
511
00:21:45,345 --> 00:21:48,556
Video game.
Man, I always wanted one of these.
512
00:21:48,598 --> 00:21:50,266
(exhales) Never got it.
513
00:21:52,352 --> 00:21:55,896
Now, okay, what is with you today?
514
00:21:55,939 --> 00:21:58,274
Leo's dad bought him a toy gun.
515
00:21:58,317 --> 00:21:59,567
So?
516
00:21:59,609 --> 00:22:01,944
I don't want Leo playing with guns.
517
00:22:03,071 --> 00:22:04,405
(chuckles, scoffs)
518
00:22:04,448 --> 00:22:07,033
What? Were your parents
letting you play with guns?
519
00:22:07,075 --> 00:22:10,494
No. My mom only bought us
educational toys from Sweden.
520
00:22:10,537 --> 00:22:13,956
We were on a strict diet of
peace, love and baby--Whoa!
521
00:22:15,959 --> 00:22:16,959
Blood.
522
00:22:18,837 --> 00:22:20,796
- No way.
- Yes way.
523
00:22:20,839 --> 00:22:22,214
That is so coffee.
524
00:22:22,257 --> 00:22:24,258
No, it's blood.
I'll bet you 20 bucks.
525
00:22:24,301 --> 00:22:26,385
(shakes hand)
We'll go ask Noelle.
526
00:22:27,304 --> 00:22:28,429
Not it.
527
00:22:28,472 --> 00:22:29,680
Oh, come on. She likes you.
528
00:22:29,723 --> 00:22:31,766
She's had it in for me since Day One.
529
00:22:31,808 --> 00:22:33,809
Okay, fine. I'll go ask her.
You, uh, bag it up.
530
00:22:33,852 --> 00:22:35,102
Okay, okay.
531
00:22:35,145 --> 00:22:37,271
All right. I'm going.
532
00:22:47,282 --> 00:22:48,991
- Hey.
- Oh.
533
00:22:49,159 --> 00:22:50,785
- It's not what it looks like.
- Sorry.
534
00:22:50,827 --> 00:22:53,162
They're hormones. Shut the door.
535
00:22:56,041 --> 00:22:57,541
(sighs)
(door creaks, closes)
536
00:22:58,794 --> 00:23:01,295
I'm really sorry.
I had no idea.
537
00:23:01,338 --> 00:23:03,798
It's--It's harder than it looks.
538
00:23:05,175 --> 00:23:06,801
I need the mirror to--
539
00:23:07,511 --> 00:23:08,844
to hit the right spot.
540
00:23:12,349 --> 00:23:13,974
(scoffs)
541
00:23:15,477 --> 00:23:17,228
This must look pretty desperate, huh?
542
00:23:18,855 --> 00:23:20,773
Fertility clinic, sperm donor...
543
00:23:22,901 --> 00:23:25,152
(sighs deeply)
544
00:23:25,195 --> 00:23:28,155
You know what I see
when I look at this thing?
545
00:23:30,033 --> 00:23:31,826
I see nine years...
546
00:23:33,787 --> 00:23:36,747
nine years with the same guy
who didn't want kids.
547
00:23:39,167 --> 00:23:41,460
Same guy who just had a baby
with his new girlfriend.
548
00:23:44,464 --> 00:23:45,464
Well, I don't know.
549
00:23:46,091 --> 00:23:48,843
I see someone who wants
something so much
550
00:23:49,928 --> 00:23:52,388
that she's willing to stick
a needle in her ass to get it.
551
00:23:55,600 --> 00:23:59,520
You know, it's not easy finding someone,
doing this job.
552
00:23:59,563 --> 00:24:01,272
I don't want to scare you, but it's true.
553
00:24:02,566 --> 00:24:05,860
Well, having a kid's
not gonna make it any easier.
554
00:24:05,902 --> 00:24:08,821
I don't want to scare you,
but that's true.
555
00:24:12,325 --> 00:24:13,909
Is this your first time?
556
00:24:15,454 --> 00:24:16,495
Yep.
557
00:24:17,247 --> 00:24:19,832
I gotta do 'em twice a day for two weeks,
558
00:24:19,875 --> 00:24:22,460
and it's, uh, kind of wigging me out.
559
00:24:23,336 --> 00:24:25,463
You know, like, stabbing yourself
with a needle--
560
00:24:25,505 --> 00:24:29,133
it's a little counterintuitive.
561
00:24:29,176 --> 00:24:31,552
(both laugh)
562
00:24:32,053 --> 00:24:33,345
You want me to do it?
563
00:24:46,776 --> 00:24:48,736
Thing is, uh,
564
00:24:50,238 --> 00:24:52,698
Boyko's gone in a few weeks,
565
00:24:52,741 --> 00:24:54,074
and I'm up for a promotion.
566
00:24:54,117 --> 00:24:55,618
So if this--
567
00:24:57,204 --> 00:24:59,455
If this doesn't work out,
then I want those stripes.
568
00:25:00,123 --> 00:25:03,542
And if, uh, if anyone finds out,
I'll know it was you.
569
00:25:03,877 --> 00:25:04,877
- Ow!
- (chuckles)
570
00:25:07,297 --> 00:25:08,631
(laughs)
571
00:25:16,264 --> 00:25:17,598
I won't tell a soul.
572
00:25:27,442 --> 00:25:29,443
(cell phone rings)
573
00:25:31,112 --> 00:25:32,154
(ring)
574
00:25:32,364 --> 00:25:33,864
Uh... ooh...
575
00:25:34,407 --> 00:25:35,533
(ring--beep)
576
00:25:35,825 --> 00:25:38,369
Hey. What's happenin'?
577
00:25:38,411 --> 00:25:40,454
Sorry, I'm still trying
to track down this prosecutor,
578
00:25:40,497 --> 00:25:42,456
which is taking a lot longer
than I thought.
579
00:25:42,499 --> 00:25:45,251
Oh, oh, totally cool.
You know, you should take your time.
580
00:25:45,293 --> 00:25:48,170
How's our guy? Please tell me
you've talked him into giving up the bullet
581
00:25:48,213 --> 00:25:49,255
so I can get the hell out of here.
582
00:25:49,673 --> 00:25:50,673
Uh...
583
00:25:50,715 --> 00:25:52,007
Hang on.
I'm getting another call.
584
00:25:53,552 --> 00:25:55,302
It's the prosecutor.
I gotta go. I'll call you back.
585
00:25:55,345 --> 00:25:56,428
Okay. I...
586
00:26:00,517 --> 00:26:03,519
(siren wailing in distance)
587
00:26:11,194 --> 00:26:12,319
(knocks on door)
588
00:26:15,156 --> 00:26:16,198
Come on.
589
00:26:19,953 --> 00:26:21,453
(door creaks)
590
00:26:21,496 --> 00:26:22,663
Hello, Benjamin.
591
00:26:22,706 --> 00:26:24,081
(low voice)
How'd you find me?
592
00:26:24,124 --> 00:26:25,165
You're coming with me.
593
00:26:25,208 --> 00:26:26,333
I can't.
594
00:26:26,376 --> 00:26:27,835
- Okay, then I'll arrest you.
- What?
595
00:26:27,877 --> 00:26:28,919
Let's go!
596
00:26:28,962 --> 00:26:30,629
Okay, all right.
Just give me a minute.
597
00:26:30,672 --> 00:26:32,298
(woman) Benny,
who are you talkin' to?
598
00:26:32,340 --> 00:26:34,174
(normal voice) It's okay, Mama.
I-It's for me.
599
00:26:37,220 --> 00:26:39,680
There better be a damn good
explanation for this.
600
00:26:39,723 --> 00:26:41,682
Officer, if he's giving you any trouble--
601
00:26:41,725 --> 00:26:44,685
Mama, this is Officer McNally,
602
00:26:44,728 --> 00:26:47,229
and I've been--
I've been helping her out.
603
00:26:51,151 --> 00:26:52,359
It's true.
604
00:26:52,402 --> 00:26:54,695
He's been helping me out.
605
00:26:54,738 --> 00:26:57,489
Well, then, come on inside.
606
00:26:59,159 --> 00:27:00,409
Don't just stand there!
607
00:27:00,452 --> 00:27:01,785
(laughs)
608
00:27:02,621 --> 00:27:03,871
Okay.
609
00:27:11,421 --> 00:27:14,715
Look at me.
Look at the state of this place.
610
00:27:15,884 --> 00:27:17,760
You gonna take
all day down there?
611
00:27:18,928 --> 00:27:19,928
Want a cup of coffee?
612
00:27:19,971 --> 00:27:23,182
Oh, no coffee, thank you.
Uh, we're actually in a hurry.
613
00:27:24,100 --> 00:27:25,184
You're Benny's mother?
614
00:27:25,226 --> 00:27:28,020
Foster mother. At least, I was.
615
00:27:28,730 --> 00:27:31,940
Too much of a smartass now
to listen to me anymore.
616
00:27:32,567 --> 00:27:33,567
Marie Dabramo.
617
00:27:33,610 --> 00:27:35,235
Andy.
618
00:27:35,278 --> 00:27:36,945
Doesn't stop you telling me what to do.
619
00:27:37,906 --> 00:27:39,948
I should have thrown him out years ago.
620
00:27:39,991 --> 00:27:42,743
(chuckles) Yeah. That why you
want me to visit you every day?
621
00:27:42,786 --> 00:27:44,244
Benny, you almost done down there?
622
00:27:44,287 --> 00:27:47,247
He's a good boy, most of the time.
623
00:27:47,290 --> 00:27:51,085
But I could've drowned
by the time you got here.
624
00:27:51,127 --> 00:27:54,046
I told you I was gonna be here,
and I am.
625
00:27:54,089 --> 00:27:56,423
Okay.
626
00:27:56,466 --> 00:27:58,425
That should hold for now.
627
00:27:58,468 --> 00:28:00,386
I'll fix it for real later, okay?
628
00:28:00,428 --> 00:28:02,346
- Later?
- Yeah.
629
00:28:02,389 --> 00:28:04,932
Look, you're not gonna leave me
with this mess.
630
00:28:04,974 --> 00:28:07,309
Mrs. Dabramo, I'm sorry.
Benny's assisting us
631
00:28:07,352 --> 00:28:09,728
with a really important investigation.
We've gotta go.
632
00:28:09,771 --> 00:28:12,523
Yeah. I--I mean I promise
I'll be back, okay?
633
00:28:12,565 --> 00:28:15,442
All right? Mwah. Thank you.
634
00:28:15,485 --> 00:28:18,070
You're not gonna assist anybody
dressed like that.
635
00:28:18,113 --> 00:28:19,321
No, we really don't have time.
636
00:28:19,364 --> 00:28:24,284
No, I've got a fresh shirt out here for you.
I know because I washed it.
637
00:28:26,996 --> 00:28:29,456
So where's the other guy--
Detective fancy pants?
638
00:28:29,499 --> 00:28:32,000
- He's meeting us.
- Why are you with him, anyway?
639
00:28:32,669 --> 00:28:35,129
I'm detailed to Homicide.
(tires skid)
640
00:28:38,466 --> 00:28:40,509
(tires skidding)
641
00:28:41,761 --> 00:28:45,055
Shots fired at 37 Seneca Drive.
I need backup.
642
00:28:45,974 --> 00:28:47,307
- (woman on radio) All units...
- Are you all right?
643
00:28:47,350 --> 00:28:49,226
Yeah, you saved my life.
644
00:28:49,269 --> 00:28:52,646
(woman on radio) All units respond.
Shots fired at 37 Seneca Drive.
645
00:28:56,443 --> 00:28:58,152
I'm sick and tired of you
lying to me, Benny.
646
00:28:58,194 --> 00:29:00,612
When are you gonna admit you were working
with these carjackers, huh?
647
00:29:00,780 --> 00:29:02,322
Um...
648
00:29:02,365 --> 00:29:05,075
Okay, okay.
I was at the parking garage.
649
00:29:05,118 --> 00:29:07,953
But I didn't know Kraker.
I only knew the other guy, Mike.
650
00:29:07,996 --> 00:29:11,540
He told me him and one of his boys
were gonna boost some stereos
651
00:29:11,583 --> 00:29:13,250
and that they would pay me to keep six.
652
00:29:14,919 --> 00:29:16,295
Lookout.
653
00:29:16,713 --> 00:29:17,963
Is that really the truth?
654
00:29:18,006 --> 00:29:20,632
I needed money. All right?
655
00:29:20,675 --> 00:29:22,426
But then they--
they jacked the guy's car,
656
00:29:22,469 --> 00:29:24,553
and I didn't know they had a gun, okay?
657
00:29:24,596 --> 00:29:26,305
I swear I didn't know they had a gun.
658
00:29:26,347 --> 00:29:29,266
The guy freaks, he runs right at me,
and Kraker shoots him.
659
00:29:29,768 --> 00:29:31,018
He falls right on top of me.
660
00:29:31,060 --> 00:29:32,853
I go down. I'm covered in blood,
661
00:29:32,896 --> 00:29:35,898
and I got this crazy, crazy headache.
662
00:29:36,483 --> 00:29:37,649
Then I realize...
663
00:29:38,651 --> 00:29:39,735
he's dead.
664
00:29:40,779 --> 00:29:41,862
And I got this.
665
00:29:43,615 --> 00:29:44,615
Who's Mike?
666
00:29:45,283 --> 00:29:46,366
Mike Simmons.
667
00:29:47,952 --> 00:29:50,662
Uh, I spoke to a Keisha Simmons.
668
00:29:50,705 --> 00:29:52,664
That's Mike's sister.
669
00:29:53,458 --> 00:29:54,625
You didn't tell Keisha
you were looking for me?
670
00:29:54,667 --> 00:29:56,585
Well, I--I said
you were helping us out.
671
00:29:58,338 --> 00:29:59,463
She must have called her brother.
672
00:29:59,506 --> 00:30:01,757
Gotta play closer to the vest, lady.
673
00:30:02,675 --> 00:30:05,010
The way you kept
your mouth shut with Marie, I...
674
00:30:05,470 --> 00:30:06,804
I owe you one.
675
00:30:09,599 --> 00:30:11,642
- McNally, how you doing?
- Good.
676
00:30:11,684 --> 00:30:13,852
Good? Man, she saved my ass.
677
00:30:14,729 --> 00:30:16,730
Yeah, she's got a lion's heart, this one.
678
00:30:16,773 --> 00:30:18,023
(woman)
Ma'am, you can't go there, okay?
679
00:30:18,066 --> 00:30:20,901
Got the guy who shot at you,
pulled him over on Elm Avenue.
680
00:30:20,944 --> 00:30:22,402
Is his name Mike Simmons?
681
00:30:22,445 --> 00:30:24,029
As a matter of fact, it is.
682
00:30:24,072 --> 00:30:25,405
We got the shooter in custody.
683
00:30:25,448 --> 00:30:26,698
That's what Sam just told me.
684
00:30:26,741 --> 00:30:28,617
Why are you even here?
685
00:30:30,370 --> 00:30:31,578
I--
686
00:30:31,621 --> 00:30:33,038
The thing is, I, um...
687
00:30:33,081 --> 00:30:35,249
Actually, it's my fault.
688
00:30:35,291 --> 00:30:37,251
Officer McNally brought me.
689
00:30:37,293 --> 00:30:40,921
I needed to pick up a few things
and--and see my mom...
690
00:30:40,964 --> 00:30:44,174
you know, if I was gonna do
the operation.
691
00:30:50,974 --> 00:30:52,683
You still need the bullet, right?
692
00:31:01,901 --> 00:31:03,777
Nice work, McNally.
693
00:31:03,820 --> 00:31:05,612
I'll take him to the hospital.
You finish up here.
694
00:31:05,655 --> 00:31:07,239
Well, we don't have to operate.
He was there.
695
00:31:07,282 --> 00:31:08,866
He saw the whole thing.
Can't he just testify?
696
00:31:08,908 --> 00:31:10,284
Come on. With his record?
697
00:31:10,326 --> 00:31:13,120
Yeah, but even the doctor said
surgery might not even be necessary.
698
00:31:13,162 --> 00:31:15,455
She also said she would operate
if Benny gave his consent.
699
00:31:15,498 --> 00:31:17,082
He's a kid.
700
00:31:17,125 --> 00:31:18,750
He's an uneducated kid who--
701
00:31:18,793 --> 00:31:21,378
--who's making the first decent
decision of his adult life.
702
00:31:22,505 --> 00:31:24,339
He's doing this because of me.
703
00:31:24,382 --> 00:31:25,966
I don't want him doing this
because of me.
704
00:31:26,009 --> 00:31:28,176
Andy, it is not your job to save people
705
00:31:28,219 --> 00:31:30,095
from what you think
they should and shouldn't do.
706
00:31:30,138 --> 00:31:31,763
It's your job to help close this case.
707
00:31:32,807 --> 00:31:34,474
- Okay?
- (sighs)
708
00:31:40,064 --> 00:31:41,857
(engine starts)
709
00:31:48,948 --> 00:31:51,950
(indistinct conversations,
telephone ringing in distance)
710
00:31:57,040 --> 00:31:58,665
You're the officers from the accident.
711
00:31:58,708 --> 00:32:00,667
How are you feeling, Mr. Peterson?
712
00:32:00,710 --> 00:32:02,127
A bit shaky.
713
00:32:02,879 --> 00:32:04,838
I suppose I'll survive.
714
00:32:05,506 --> 00:32:08,759
The nurse will be by any minute
with the discharge papers.
715
00:32:08,801 --> 00:32:11,011
Mr. Peterson, I'm Officer Peck.
716
00:32:11,054 --> 00:32:14,806
You should know that we found
the map on your GPS system.
717
00:32:16,893 --> 00:32:20,854
You--You had no right to search
through my personal things.
718
00:32:20,897 --> 00:32:22,397
You knew Donald Cross.
719
00:32:23,483 --> 00:32:24,483
Who?
720
00:32:24,525 --> 00:32:26,193
The man you ran over this morning.
721
00:32:26,235 --> 00:32:27,653
The man you killed.
722
00:32:28,488 --> 00:32:29,488
This is ridiculous.
723
00:32:29,530 --> 00:32:31,448
I'm not gonna listen
to another word of this.
724
00:32:31,491 --> 00:32:32,950
We have evidence, Mr. Peterson.
725
00:32:33,284 --> 00:32:36,495
The GPS system in your car
shows the route that Donald took
726
00:32:36,537 --> 00:32:38,372
every morning when he cycled to work.
727
00:32:38,414 --> 00:32:39,623
You planned it.
728
00:32:39,666 --> 00:32:41,959
The guy was your student in the '80s.
729
00:32:42,502 --> 00:32:44,127
That's when you sexually assaulted him.
730
00:32:44,170 --> 00:32:47,631
You're a nice boy.
You wouldn't listen to these lies.
731
00:32:47,674 --> 00:32:50,717
His wife told us he was
gonna have you arrested,
732
00:32:50,760 --> 00:32:54,012
and she also told us that Donald
was contacting other students.
733
00:32:54,055 --> 00:32:56,264
You don't want to listen
to that vicious little bitch.
734
00:32:56,307 --> 00:32:59,059
Hey, you watch your language,
Mr. Peterson.
735
00:32:59,102 --> 00:33:00,978
You keep that bitch away from me.
736
00:33:01,437 --> 00:33:04,606
Just like Donny--
telling lies, out to get me.
737
00:33:05,483 --> 00:33:06,817
I want my lawyer.
738
00:33:07,235 --> 00:33:09,695
Fine. You can call your lawyer
from the station.
739
00:33:09,737 --> 00:33:12,239
But right now you're under arrest
for the murder of Donald Cross.
740
00:33:12,281 --> 00:33:13,949
Come on.
741
00:33:16,035 --> 00:33:17,995
You know, Benny, you could still--
742
00:33:18,037 --> 00:33:20,998
I know what you're gonna say.
I'm not doing this for you.
743
00:33:21,040 --> 00:33:22,958
Then why are you doing it?
744
00:33:23,001 --> 00:33:25,794
That man in the garage...
745
00:33:26,337 --> 00:33:27,921
he died in my arms.
746
00:33:27,964 --> 00:33:29,840
You think I want this in my head?
747
00:33:29,882 --> 00:33:31,967
Any of it?
748
00:33:32,010 --> 00:33:34,636
I'm getting it out. Maybe it'll help.
749
00:33:34,679 --> 00:33:36,638
I don't know. I don't know.
750
00:33:36,681 --> 00:33:39,725
Hey, being a badass
has not been working out so good.
751
00:33:39,767 --> 00:33:40,851
(chuckles) I mean, look at me.
752
00:33:40,893 --> 00:33:44,271
I got a freakin' bullet in my head.
Hello.
753
00:33:44,313 --> 00:33:48,233
I figure the odds gotta be better
playing one of the good guys.
754
00:33:48,276 --> 00:33:50,527
(exhales deeply) Wish me luck.
755
00:33:50,570 --> 00:33:52,529
(sighs)
756
00:33:53,448 --> 00:33:55,323
Okay. Good luck.
757
00:34:00,496 --> 00:34:01,997
I'll be waiting here when you wake up.
758
00:34:02,040 --> 00:34:03,540
(chuckles) I bet.
759
00:34:04,167 --> 00:34:05,542
Make sure I don't run away again, huh?
760
00:34:05,585 --> 00:34:07,669
(laughs) Damn straight.
761
00:34:07,712 --> 00:34:09,504
(chuckles)
762
00:34:14,343 --> 00:34:15,510
Peace!
763
00:34:24,020 --> 00:34:26,980
Chris, what is taking you so long?
764
00:34:27,023 --> 00:34:28,690
I'm ready.
(zips up bag)
765
00:34:28,733 --> 00:34:29,733
- Hey.
- Hi.
766
00:34:29,776 --> 00:34:31,693
- We caught a murderer.
- We did. We caught a murderer.
767
00:34:32,737 --> 00:34:34,654
If you hadn't have been so nice
768
00:34:34,697 --> 00:34:35,906
and wanted to look
for his prescription--
769
00:34:35,948 --> 00:34:37,282
If you hadn't thought he was creepy...
770
00:34:37,825 --> 00:34:38,825
Did you see the look on Jerry's face?
771
00:34:38,868 --> 00:34:40,368
Did you see Boyko's face?
772
00:34:41,871 --> 00:34:43,205
- We should celebrate or something.
- Yes.
773
00:34:43,247 --> 00:34:46,333
I mean, uh, do you want to get a drink?
Are--Are you free?
774
00:34:46,876 --> 00:34:48,752
Whoa. A drink?
775
00:34:49,253 --> 00:34:52,547
We just solved a homicide in one day
all by ourselves,
776
00:34:52,590 --> 00:34:53,924
and you're asking me for one drink?
777
00:34:53,966 --> 00:34:56,093
Or... or two?
778
00:34:56,135 --> 00:34:57,177
Two!
779
00:34:57,220 --> 00:34:59,346
Wow, I got you up to two drinks, Diaz.
780
00:34:59,388 --> 00:35:01,223
Do you have a curfew or something?
781
00:35:01,265 --> 00:35:02,265
'Cause we caught a murderer.
782
00:35:03,643 --> 00:35:04,851
We did.
783
00:35:04,894 --> 00:35:06,186
- We did.
- We caught a murderer.
784
00:35:06,229 --> 00:35:09,356
And you don't need a note
from your mom to go out.
785
00:35:10,900 --> 00:35:14,319
(Oceanship)
♪ Took a big trip ♪
786
00:35:14,362 --> 00:35:18,031
♪ With your old band ♪
787
00:35:18,074 --> 00:35:20,283
♪ To your homeland ♪
788
00:35:20,326 --> 00:35:21,952
(Traci) Pay up.
789
00:35:21,994 --> 00:35:23,870
(sighs) I should have known.
790
00:35:23,913 --> 00:35:26,706
I should have known it wasn't blood.
It was just coffee.
791
00:35:26,749 --> 00:35:29,292
Another red-letter day
for Officer Epstein.
792
00:35:29,335 --> 00:35:31,378
Ha ha! Thank you.
793
00:35:31,420 --> 00:35:34,548
So what were you and Noelle
talking about for so long?
794
00:35:34,590 --> 00:35:38,009
I don't know. Family stuff, kids.
795
00:35:38,052 --> 00:35:40,345
You still worried about Leo?
796
00:35:40,388 --> 00:35:41,429
Thank you.
797
00:35:41,472 --> 00:35:43,431
Thanks. Yeah, you know, I am.
798
00:35:43,474 --> 00:35:47,144
He's not growing up with the same
advantages you had, Epstein,
799
00:35:47,186 --> 00:35:50,564
with your big ol' family,
800
00:35:50,606 --> 00:35:53,358
educational toys,
never playing with guns.
801
00:35:53,401 --> 00:35:55,527
Whoa. Who said
I never played with guns?
802
00:35:55,570 --> 00:35:59,531
I said I wasn't allowed
to play with guns.
803
00:36:00,116 --> 00:36:02,701
Why is it such a big deal?
Doesn't need to be such a big deal.
804
00:36:02,743 --> 00:36:06,371
It's just a little piece of plastic, you know?
It's just a little toy.
805
00:36:06,789 --> 00:36:10,709
But I look at my kid,
and he's got this gun out,
806
00:36:10,751 --> 00:36:13,503
and he's pretending
to shoot people dead.
807
00:36:13,546 --> 00:36:15,797
♪ When they aren't looking ♪
808
00:36:16,048 --> 00:36:19,009
It makes me feel like...
809
00:36:19,051 --> 00:36:22,512
Like a disreputable single mom
with violent tendencies?
810
00:36:22,555 --> 00:36:25,098
(chuckles) You're not.
811
00:36:25,141 --> 00:36:28,435
You're--You're a cop who carries a gun
to protect people,
812
00:36:28,477 --> 00:36:30,437
and you've got a little kid
who wants to be just like you.
813
00:36:31,063 --> 00:36:32,272
Well, if you say so.
814
00:36:33,482 --> 00:36:35,317
Wildest boy I ever had.
815
00:36:36,527 --> 00:36:38,904
Five foster homes before I got to him.
816
00:36:40,531 --> 00:36:42,824
It's a miracle he turned out
as well as he did.
817
00:36:42,867 --> 00:36:45,744
Hmm. I'm sure a lot of that
had to do with you.
818
00:36:47,330 --> 00:36:48,622
He's a good kid.
819
00:36:49,457 --> 00:36:51,833
Just needed someone
to see past his record,
820
00:36:52,835 --> 00:36:54,502
see who he really was.
821
00:36:55,504 --> 00:36:58,423
He's really lucky to have you.
822
00:37:02,511 --> 00:37:06,973
(no audible dialogue)
823
00:37:07,016 --> 00:37:10,769
♪ Take the pills
that they give you mornings ♪
824
00:37:10,811 --> 00:37:14,147
♪ Spit them out
when they aren't looking ♪
825
00:37:14,190 --> 00:37:16,775
♪ Fix a smile,
but you burn it hot ♪
826
00:37:16,817 --> 00:37:20,487
♪ It's a mad, mad world ♪
827
00:37:20,529 --> 00:37:23,740
♪ Na na na na ♪
828
00:37:23,783 --> 00:37:27,118
♪ Na na na na ♪
829
00:37:27,161 --> 00:37:30,914
♪ Na na na na ♪
830
00:37:30,957 --> 00:37:34,668
♪ Na na na na ♪
831
00:37:34,710 --> 00:37:38,296
♪ Na na na na ♪
832
00:37:38,339 --> 00:37:42,092
♪ Na na na na ♪
833
00:37:42,134 --> 00:37:45,720
♪ Na na na na ♪
834
00:37:45,763 --> 00:37:52,936
♪ Na na na na ♪
835
00:38:09,537 --> 00:38:10,870
I didn't know how to number it.
836
00:38:11,914 --> 00:38:13,206
You can take care of that.
837
00:38:13,708 --> 00:38:15,834
Hey, hey, hey. Wait. Stop.
838
00:38:15,876 --> 00:38:17,210
Wait.
839
00:38:20,298 --> 00:38:21,840
This isn't your fault.
840
00:38:23,384 --> 00:38:25,635
The surgeon, she would've never operated
if she thought this was gonna happen.
841
00:38:25,678 --> 00:38:27,929
I know. She said it would be risky.
It's nobody's fault.
842
00:38:28,681 --> 00:38:31,433
- It's just a fluke.
- It was.
843
00:38:32,435 --> 00:38:34,436
This bullet is gonna put
a killer behind bars.
844
00:38:35,104 --> 00:38:37,147
You should feel good about that.
That's a good thing.
845
00:38:37,189 --> 00:38:38,356
No, it's not a good thing, Luke!
846
00:38:41,610 --> 00:38:42,861
You know, maybe it's right.
847
00:38:42,903 --> 00:38:46,573
Maybe it's... it's a part
of being a good cop.
848
00:38:46,615 --> 00:38:48,033
But you know what?
I don't even know anymore.
849
00:38:50,703 --> 00:38:53,038
All I know is that he was a good kid.
850
00:38:54,457 --> 00:38:56,041
He was a decent kid.
851
00:39:01,380 --> 00:39:03,298
You know what? This isn't--
This isn't even about the bullet.
852
00:39:04,133 --> 00:39:05,800
Okay? It's--
It's not about the bullet.
853
00:39:05,843 --> 00:39:07,135
I don't know if I can--
854
00:39:08,471 --> 00:39:11,306
Even if it's right,
I cannot be this kind of cop.
855
00:39:11,932 --> 00:39:13,933
People are gonna get hurt.
856
00:39:14,935 --> 00:39:17,187
People are gonna die--
good people,
857
00:39:17,229 --> 00:39:19,814
no matter what we do,
in spite of what we do.
858
00:39:22,318 --> 00:39:23,735
I'm sorry, Officer McNally,
859
00:39:23,778 --> 00:39:26,321
it doesn't matter what kind of cop
you want to be.
860
00:39:27,990 --> 00:39:29,783
That's just something
you're gonna have to get used to.
861
00:39:29,825 --> 00:39:32,660
That's the reality. That's the job.
862
00:39:39,460 --> 00:39:40,585
Why don't you let me finish this up?
863
00:39:43,798 --> 00:39:45,006
I'll meet you at the Penny.
864
00:39:47,802 --> 00:39:49,010
(scoffs)
865
00:39:54,517 --> 00:39:55,975
(door opens)
866
00:39:56,018 --> 00:39:57,352
(sighs)
867
00:39:57,395 --> 00:39:58,812
(door closes)
868
00:40:01,023 --> 00:40:02,649
(sighs)
869
00:40:03,818 --> 00:40:05,402
Are you coming for a drink, pal?
870
00:40:05,444 --> 00:40:06,694
(chuckles) Unh-unh.
871
00:40:06,737 --> 00:40:09,072
Oh, so you're still feelin' it?
Yeah, yeah, yeah.
872
00:40:09,115 --> 00:40:11,282
Just hair of the dog, my friend.
It's the only cure.
873
00:40:11,325 --> 00:40:12,659
(laughs)
874
00:40:12,701 --> 00:40:16,413
Yeah. Yeah. No,
I'm just waitin' for my keys.
875
00:40:16,497 --> 00:40:18,998
And you, my friend, ought to go
straight home and go to bed.
876
00:40:19,041 --> 00:40:22,669
Yeah, yeah. You're taking care
of everybody today.
877
00:40:24,547 --> 00:40:27,048
Are you, uh,
are you waiting for your rookie?
878
00:40:27,091 --> 00:40:29,759
No, I told you.
I'm waiting for my keys.
879
00:40:29,802 --> 00:40:32,053
Yeah, yeah, yeah.
You know, uh, Sammy,
880
00:40:32,888 --> 00:40:34,222
training officers and rookies...
881
00:40:35,641 --> 00:40:36,724
can't...
882
00:40:37,810 --> 00:40:40,895
I'm gonna go.
I'll be at the Penny if you...
883
00:40:40,938 --> 00:40:43,189
- want, uh... anything.
- All right.
884
00:40:43,232 --> 00:40:44,232
- Hi.
- Hey.
885
00:40:44,275 --> 00:40:45,442
- Um...
- Okay.
886
00:40:45,484 --> 00:40:46,526
Yeah, good night.
887
00:40:49,155 --> 00:40:50,905
Thank you for the car.
888
00:40:52,992 --> 00:40:54,117
Heard about your witness.
889
00:40:54,160 --> 00:40:56,995
(groans)
Yeah, he was never a witness.
890
00:40:57,496 --> 00:40:59,080
He was always just evidence.
891
00:41:00,791 --> 00:41:03,126
It's... This job is...
892
00:41:05,754 --> 00:41:08,590
I guess I just have
to get used to it, right?
893
00:41:12,470 --> 00:41:13,511
You need anything?
894
00:41:14,763 --> 00:41:17,056
Want to go for a drink?
Need a ride home?
895
00:41:17,099 --> 00:41:18,808
No. I just need to...
896
00:41:20,644 --> 00:41:22,729
Actually, what do you know
about plumbing?
897
00:41:22,771 --> 00:41:25,815
(chuckles) Jump in.
898
00:41:26,150 --> 00:41:27,901
Can't wait to see where this is going.
66437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.