All language subtitles for Oh_Hi_2025.EnglishHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,262 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 4 00:00:38,122 --> 00:00:38,955 [GASPS] 5 00:00:38,956 --> 00:00:40,499 [VEHICLE APPROACHING] 6 00:00:42,585 --> 00:00:43,544 [VEHICLE DOOR CLOSES] 7 00:00:47,590 --> 00:00:49,049 Oh, hi! 8 00:00:50,384 --> 00:00:51,384 You okay? 9 00:00:51,385 --> 00:00:52,887 Your message was strange. 10 00:00:54,138 --> 00:00:55,848 Wait, why do you look so stunning right now? 11 00:00:56,348 --> 00:00:57,474 And you smell so good. 12 00:00:57,475 --> 00:01:00,018 - I did a thing. - Like a beauty treatment? 13 00:01:00,019 --> 00:01:03,104 No, no, this is because I am sleep-deprived and hungover. 14 00:01:03,105 --> 00:01:04,939 You know I look my best when I'm dehydrated. 15 00:01:04,940 --> 00:01:07,192 Oh, yeah, it's so unfair that that happens to you. 16 00:01:07,193 --> 00:01:10,695 Max, I did something bad. 17 00:01:10,696 --> 00:01:11,781 What did you do? 18 00:01:14,992 --> 00:01:15,993 Where's Isaac? 19 00:01:19,163 --> 00:01:21,165 [ISLANDS IN THE STREAM PLAYING] 20 00:01:28,547 --> 00:01:32,635 BOTH: [SINGING ALONG] 21 00:01:40,017 --> 00:01:41,684 - I like that, Dolly. - [CHUCKLES] 22 00:01:41,685 --> 00:01:42,977 Dolly Parton in the car. 23 00:01:42,978 --> 00:01:47,483 [CONTINUES SINGING ALONG] 24 00:01:57,785 --> 00:02:00,328 Okay, Kenny Rogers has entered the car. 25 00:02:00,329 --> 00:02:02,664 [CONTINUES SINGING ALONG] 26 00:02:02,665 --> 00:02:05,084 [GIGGLES] 27 00:02:07,837 --> 00:02:10,713 [GIGGLING] 28 00:02:10,714 --> 00:02:14,093 [CONTINUES SINGING ALONG] 29 00:02:23,853 --> 00:02:25,855 - Fuck, I love that song. - [SONG CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS] 30 00:02:26,897 --> 00:02:28,065 [GASPS] 31 00:02:28,732 --> 00:02:31,694 IRIS: Welcome to O High Falls. Let's do it. 32 00:02:32,862 --> 00:02:35,154 No, no, no. It's... it's High Falls. 33 00:02:35,155 --> 00:02:36,239 It's just High Falls. 34 00:02:36,240 --> 00:02:39,118 - No, the sign said "O High." - Uh-uh. 35 00:02:40,369 --> 00:02:41,661 Why are you fighting with me? 36 00:02:41,662 --> 00:02:42,579 It's High Falls. 37 00:02:42,580 --> 00:02:44,163 - It said, "O High." - [CELL PHONE RINGING] 38 00:02:44,164 --> 00:02:45,498 [SCOFFS] 39 00:02:45,499 --> 00:02:46,750 Wait, one sec. 40 00:02:47,626 --> 00:02:48,836 Mom, hey. 41 00:02:50,963 --> 00:02:54,424 Yep, just heading out of town with Iris. 42 00:02:54,425 --> 00:02:55,718 Two nights. 43 00:02:56,719 --> 00:02:58,928 [LAUGHING] Yeah. 44 00:02:58,929 --> 00:03:00,806 Yeah, that sounds about right. 45 00:03:01,473 --> 00:03:03,725 All right, look, I'll call you when we get back. 46 00:03:03,726 --> 00:03:05,018 Love you, okay? 47 00:03:05,019 --> 00:03:06,812 Love you, love you. Bye. 48 00:03:08,814 --> 00:03:09,899 What was so funny? 49 00:03:10,649 --> 00:03:12,401 Oh, nothing. Just an inside joke. 50 00:03:15,404 --> 00:03:16,738 Ooh, strawberries. 51 00:03:16,739 --> 00:03:18,907 IRIS: Ooh, should we go? ISAAC: Yeah. 52 00:03:18,908 --> 00:03:20,284 IRIS: All right. ISAAC: Come on, come on. 53 00:03:24,121 --> 00:03:26,624 - [MUSIC STOPS] - [DISTANT SHEEP BLEATING] 54 00:03:27,416 --> 00:03:29,042 - WOMAN: Hi. - Hi. 55 00:03:29,043 --> 00:03:31,252 - Welcome. - IRIS: Thank you. 56 00:03:31,253 --> 00:03:33,504 [GASPS] Jam! 57 00:03:33,505 --> 00:03:35,173 You guys out-of-towners? 58 00:03:35,174 --> 00:03:36,258 We are. 59 00:03:37,217 --> 00:03:40,345 Oh, my God, these are perfect. These look amazing. 60 00:03:40,346 --> 00:03:41,639 They're in season. 61 00:03:42,222 --> 00:03:43,682 They're perfectly ripe. 62 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Great. 63 00:03:45,768 --> 00:03:47,477 WOMAN: You can try one if you want. 64 00:03:47,478 --> 00:03:49,354 - ISAAC: Oh, yeah? - Yeah, don't be shy. 65 00:03:49,355 --> 00:03:50,856 You wanna do the honors? 66 00:03:51,398 --> 00:03:52,316 [GIGGLES] 67 00:03:53,442 --> 00:03:54,860 - IRIS: Mmm. - Oh. 68 00:03:56,028 --> 00:03:58,154 - Mmm. Oh, my God. - I know. 69 00:03:58,155 --> 00:03:59,238 Oh, my God. 70 00:03:59,239 --> 00:04:00,156 They're really great. 71 00:04:00,157 --> 00:04:01,367 - WOMAN: Oh, thanks. - Really, really good. 72 00:04:01,951 --> 00:04:03,576 You have amazing eyes, by the way. 73 00:04:03,577 --> 00:04:04,869 ISAAC: Oh, thank you. 74 00:04:04,870 --> 00:04:06,996 - Right back at ya. - WOMAN: Thanks. 75 00:04:06,997 --> 00:04:08,081 Beautiful eyes. 76 00:04:08,082 --> 00:04:09,500 Doesn't she have great eyes? 77 00:04:10,084 --> 00:04:11,751 - Beautiful eyes. - Yeah. 78 00:04:11,752 --> 00:04:13,753 ISAAC: We're gonna have to get two. They're so good. 79 00:04:13,754 --> 00:04:15,254 WOMAN: Okay. Um... 80 00:04:15,255 --> 00:04:16,340 Right? 81 00:04:17,216 --> 00:04:19,760 - Tad bitter. - I'll do $10 for you. 82 00:04:21,220 --> 00:04:23,180 Ooh, soft hands. 83 00:04:24,723 --> 00:04:26,641 That's rare. Um, enjoy. 84 00:04:26,642 --> 00:04:27,726 All right. 85 00:04:28,560 --> 00:04:30,228 - Can I have the keys? I'm gonna drive. - Oh, you're driving? 86 00:04:30,229 --> 00:04:31,896 - Yeah. Do you wanna grab these two? - Wow. 87 00:04:31,897 --> 00:04:33,189 WOMAN: Enjoy. 88 00:04:33,190 --> 00:04:35,818 IRIS: Strawberry lady looked super into you. 89 00:04:36,318 --> 00:04:37,319 ISAAC: Nah. 90 00:04:37,820 --> 00:04:38,821 She was. 91 00:04:39,863 --> 00:04:40,905 [ENGINE STARTS] 92 00:04:40,906 --> 00:04:42,324 ISAAC: What can I say? 93 00:04:43,033 --> 00:04:44,534 Guess I'm a hit 94 00:04:44,535 --> 00:04:46,244 - with the strawberry ladies. - [ENGINE REVS] 95 00:04:46,245 --> 00:04:47,787 - [THUDS] - Oh, fuck! 96 00:04:47,788 --> 00:04:48,871 IRIS: [LAUGHS] Holy shit! ISAAC: Oh, shit! 97 00:04:48,872 --> 00:04:49,957 Shit. Shit. 98 00:04:50,624 --> 00:04:51,874 - [LAUGHING] Go help her. - Whoa. 99 00:04:51,875 --> 00:04:52,834 I'm going. I'm going. 100 00:04:52,835 --> 00:04:55,670 - Sorry! Sorry! Sorry, sorry, sorry! - Oh, my God. 101 00:04:55,671 --> 00:04:57,380 - ISAAC: I'm so sorry. - Oh, no. 102 00:04:57,381 --> 00:04:59,466 ISAAC: I'm just the worst driver ever. Let me help you. 103 00:05:08,308 --> 00:05:09,600 Car. 104 00:05:09,601 --> 00:05:10,810 - IRIS: Really? - Car. 105 00:05:10,811 --> 00:05:11,895 IRIS: Fuck. 106 00:05:20,487 --> 00:05:21,904 Oh, I think that's... I think that's it. 107 00:05:21,905 --> 00:05:23,740 Oh, shit. Should I have parked there? 108 00:05:23,741 --> 00:05:24,992 ISAAC: This is fine. Just park here. 109 00:05:25,743 --> 00:05:26,577 [MUSIC STOPS] 110 00:05:27,494 --> 00:05:28,495 All right. 111 00:05:38,589 --> 00:05:39,590 [SOFTLY] So pretty. 112 00:05:47,973 --> 00:05:49,516 Oh, my God, Isaac. 113 00:05:51,268 --> 00:05:53,062 This is so nice. 114 00:05:54,521 --> 00:05:56,272 ISAAC: You're gonna come all the way up here, 115 00:05:56,273 --> 00:05:58,150 might as well have it be nice. 116 00:05:58,734 --> 00:06:00,944 Yeah, but this is, like, crazy. 117 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 ISAAC: Two jars of butter pickles? 118 00:06:05,616 --> 00:06:06,616 Why did we do that? 119 00:06:06,617 --> 00:06:07,700 This is really nice. 120 00:06:07,701 --> 00:06:08,951 ISAAC: I see. One for sandwiches, 121 00:06:08,952 --> 00:06:09,869 - one sliced. - [IRIS GASPS] 122 00:06:09,870 --> 00:06:11,830 IRIS: They have so many lamps. 123 00:06:12,581 --> 00:06:13,581 ISAAC: You know, if we had jars, 124 00:06:13,582 --> 00:06:15,500 we could make jam with all these strawberries. 125 00:06:15,501 --> 00:06:17,752 - What? - ISAAC: It's really not that hard. 126 00:06:17,753 --> 00:06:20,047 IRIS: You're not real. ISAAC: You know what? 127 00:06:22,132 --> 00:06:23,342 You're not real. 128 00:06:28,305 --> 00:06:29,514 Wanna go explore? 129 00:06:29,515 --> 00:06:31,599 If by explore, you mean have sex, then yes. 130 00:06:31,600 --> 00:06:32,935 ISAAC: Whoa! 131 00:06:33,769 --> 00:06:34,770 [GIGGLES] 132 00:06:38,482 --> 00:06:40,608 So, I have this, 133 00:06:40,609 --> 00:06:43,611 this thing where whenever I enter a space that's new, 134 00:06:43,612 --> 00:06:45,738 I have to immediately have sex. 135 00:06:45,739 --> 00:06:49,408 Like a wedding, a bar mitzvah, just a casual dinner party. 136 00:06:49,409 --> 00:06:51,744 Oh, my God, I have that same condition. 137 00:06:51,745 --> 00:06:53,579 Wait, I haven't seen you at any of the meetings. 138 00:06:53,580 --> 00:06:56,458 - I stopped going to the meetings. - [IRIS LAUGHING] 139 00:06:57,709 --> 00:06:59,210 I have a problem. 140 00:06:59,211 --> 00:07:00,295 [LAUGHS] 141 00:07:02,131 --> 00:07:03,549 What are you doing? 142 00:07:04,383 --> 00:07:05,676 Oh, I don't know. 143 00:07:06,593 --> 00:07:07,593 What am I doing? 144 00:07:07,594 --> 00:07:09,847 - [IRIS GIGGLES] - [GRUNTS SOFTLY] 145 00:07:12,474 --> 00:07:14,476 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 146 00:07:16,645 --> 00:07:19,147 IRIS: So nice. ISAAC: Oh, my God. 147 00:07:19,148 --> 00:07:20,565 They have everything. 148 00:07:20,566 --> 00:07:22,316 We're talking olive oil. 149 00:07:22,317 --> 00:07:23,734 They got good olive oil. 150 00:07:23,735 --> 00:07:25,236 What should we do with this? 151 00:07:25,237 --> 00:07:26,404 - I mean, let's try... - [LAUGHS] 152 00:07:26,405 --> 00:07:28,114 ...to put some in the fridge if you can. 153 00:07:28,115 --> 00:07:29,365 - Ooh. - This is some good stuff. 154 00:07:29,366 --> 00:07:32,326 Don't let me drink the whiskey 'cause I get really fucking frisky. 155 00:07:32,327 --> 00:07:33,703 - Okay. - Take these away from me 156 00:07:33,704 --> 00:07:35,204 - 'cause I'm gonna eat the whole bag. - Yeah, sure. 157 00:07:35,205 --> 00:07:37,623 - Then give it back to me in 30 minutes. - Okay. 158 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 Why are the chairs like this? 159 00:07:40,752 --> 00:07:42,796 ISAAC: Oh, that's called Shaker style. 160 00:07:44,173 --> 00:07:45,506 What's that? 161 00:07:45,507 --> 00:07:46,716 ISAAC: The Shakers? 162 00:07:46,717 --> 00:07:49,677 Uh, originated in the 1700s in England. 163 00:07:49,678 --> 00:07:52,388 And they actually hung their chairs on the wall 164 00:07:52,389 --> 00:07:55,016 so that it would be easier to clean the house. 165 00:07:55,017 --> 00:07:56,100 - Oh, Jesus. - [TOILET FLUSHING] 166 00:07:56,101 --> 00:07:57,810 IRIS: Can't believe we already broke something. 167 00:07:57,811 --> 00:07:59,353 I'm gonna blame it on you. 168 00:07:59,354 --> 00:08:00,522 I don't know what to do, I'm not a plumber. 169 00:08:00,689 --> 00:08:02,316 - Do you want this? [CHUCKLES] - ISAAC: No. 170 00:08:02,816 --> 00:08:05,318 Really, this place is just incredible. 171 00:08:05,319 --> 00:08:06,652 You've gotta see this... 172 00:08:06,653 --> 00:08:09,156 You've gotta see this mirror. What's going on in here? 173 00:08:11,033 --> 00:08:13,618 Jesus Christ, who owns this place? 174 00:08:13,619 --> 00:08:15,119 IRIS: Someone fun. 175 00:08:15,120 --> 00:08:17,038 ISAAC: Why don't they lock this stuff away? 176 00:08:17,039 --> 00:08:18,749 It was locked. I picked it. 177 00:08:19,416 --> 00:08:20,833 - You picked the lock? - Yeah. 178 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 Locked doors give me anxiety. 179 00:08:23,420 --> 00:08:24,421 Wait. Oh. 180 00:08:25,255 --> 00:08:26,339 Wow. 181 00:08:26,340 --> 00:08:28,966 - [CHUCKLES] - Oh, my God, that's a ball gag. 182 00:08:28,967 --> 00:08:30,092 [IRIS LAUGHS] 183 00:08:30,093 --> 00:08:32,387 Okay, yeah, no, we should not intrude. 184 00:08:32,971 --> 00:08:34,598 - Come on. Let's get outta here. - [CHUCKLES] 185 00:08:35,140 --> 00:08:35,974 [SWITCH CLICKS] 186 00:08:38,393 --> 00:08:40,270 ISAAC: Ah. Watch your step. IRIS: Oh, my God, it is so pretty. 187 00:08:45,400 --> 00:08:46,401 ISAAC: Come on in. 188 00:08:48,779 --> 00:08:51,781 Okay, I want you to keep an eye on me 'cause I can't swim. 189 00:08:51,782 --> 00:08:52,866 Wait, seriously? 190 00:08:54,243 --> 00:08:57,119 - Whoa, whoa, hey. Oh! - No. 191 00:08:57,120 --> 00:08:59,580 I can't tell when you're joking sometimes, seriously. 192 00:08:59,581 --> 00:09:01,208 I love that you're gullible. 193 00:09:01,833 --> 00:09:03,710 - What? - You look pretty. 194 00:09:12,719 --> 00:09:14,136 [SOFTLY] There's a man staring at us. 195 00:09:14,137 --> 00:09:15,221 What? 196 00:09:15,222 --> 00:09:16,723 [IN NORMAL VOICE] There's a man staring at us. 197 00:09:18,058 --> 00:09:19,309 [STUTTERS] Hello there! 198 00:09:19,810 --> 00:09:21,478 This is not your playground! 199 00:09:22,104 --> 00:09:22,937 What? 200 00:09:22,938 --> 00:09:27,400 It is illegal to have sexual intercourse in public. 201 00:09:27,401 --> 00:09:29,235 We're not having sex. 202 00:09:29,236 --> 00:09:31,904 Do you think I just fell off a turnip truck? 203 00:09:31,905 --> 00:09:34,782 I... I'm wearing a one-piece, sir. 204 00:09:34,783 --> 00:09:36,994 It's kind of impossible to pull that off. 205 00:09:39,121 --> 00:09:40,080 [SIGHS] 206 00:09:46,044 --> 00:09:47,503 That was weird. 207 00:09:47,504 --> 00:09:50,464 [SIGHS] I forgot to mention I invited my ex. 208 00:09:50,465 --> 00:09:51,549 And there he is. 209 00:09:51,550 --> 00:09:54,885 Oh, did you... Did you invite him for the whole weekend? 210 00:09:54,886 --> 00:09:59,015 Yeah, I just thought we could all hang and get to know each other, and you know. 211 00:09:59,016 --> 00:10:00,433 - Seems like a great guy. - Right? 212 00:10:00,434 --> 00:10:02,060 - Mm-hmm. Mmm. - Really good person. 213 00:10:03,020 --> 00:10:05,521 - We should have sex in here right now. - [LAUGHS] 214 00:10:05,522 --> 00:10:07,607 [SOFT MUSIC PLAYING] 215 00:10:43,685 --> 00:10:45,062 What's your book about? 216 00:10:45,979 --> 00:10:48,230 It's about a disease 217 00:10:48,231 --> 00:10:50,691 that turns the whole world permanently blind. 218 00:10:50,692 --> 00:10:51,984 How relaxing. 219 00:10:51,985 --> 00:10:55,112 ISAAC: Not relaxing, but actually very interesting. 220 00:10:55,113 --> 00:10:56,907 You can borrow it when I'm done if you want. 221 00:10:57,491 --> 00:10:59,826 Um, I'm not really a big reader. 222 00:11:00,494 --> 00:11:01,494 You don't read? 223 00:11:01,495 --> 00:11:03,830 No, I read. I just, um... 224 00:11:04,498 --> 00:11:05,916 I'm just more of a movie lady. 225 00:11:07,376 --> 00:11:09,794 But I really wanna read your disease book 226 00:11:09,795 --> 00:11:11,796 - after you're done. Yeah. - ISAAC: Sure. 227 00:11:11,797 --> 00:11:13,506 Okay, movie lady. 228 00:11:13,507 --> 00:11:15,133 What's your favorite old movie? 229 00:11:15,717 --> 00:11:18,511 Well, my favorite films are The Fast and the Furious franchise. 230 00:11:18,512 --> 00:11:20,346 I'm assuming it's the third? 231 00:11:20,347 --> 00:11:21,972 Well, no, it's a tie between all three. 232 00:11:21,973 --> 00:11:24,393 They've made, like, 20 of those movies? 233 00:11:24,976 --> 00:11:27,020 [LAUGHS] Um... 234 00:11:29,898 --> 00:11:32,942 I'm gonna be unoriginal and say Casablanca. 235 00:11:32,943 --> 00:11:34,277 Mmm. 236 00:11:35,112 --> 00:11:36,487 The ending scene 237 00:11:36,488 --> 00:11:39,573 where, um, Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 238 00:11:39,574 --> 00:11:41,909 are standing in the rain saying goodbye. 239 00:11:41,910 --> 00:11:43,536 And they love each other, 240 00:11:43,537 --> 00:11:47,289 but they can't be together 'cause it's impossible. 241 00:11:47,290 --> 00:11:51,252 But that doesn't take away from what they had together. 242 00:11:51,253 --> 00:11:54,339 And he looks her in the eye, and he says, 243 00:11:56,591 --> 00:11:58,593 "We'll always have Paris." 244 00:12:01,513 --> 00:12:03,140 That's a great scene. 245 00:12:04,641 --> 00:12:06,225 Oh, my God, you've never seen it. 246 00:12:06,226 --> 00:12:08,227 - ISAAC: Yes, I have. Yes, I have. - You're fucking lying. 247 00:12:08,228 --> 00:12:10,479 - You're lying. - You should definitely check it out. 248 00:12:10,480 --> 00:12:11,564 It's a classic. 249 00:12:11,565 --> 00:12:13,149 I'll watch it after you read this. 250 00:12:13,150 --> 00:12:15,609 IRIS: I don't wanna read "Blindness, Blindness, Blindness". 251 00:12:15,610 --> 00:12:17,319 I'm never reading that. 252 00:12:17,320 --> 00:12:18,405 It's one "Blindness". 253 00:12:18,989 --> 00:12:20,531 This is a... This is a design. 254 00:12:20,532 --> 00:12:21,824 Blindness. 255 00:12:21,825 --> 00:12:22,908 - [BOOK CLATTERS] - Oh, my... 256 00:12:22,909 --> 00:12:24,410 [IRIS LAUGHS] 257 00:12:24,411 --> 00:12:26,746 [GUITAR MUSIC PLAYING] 258 00:12:34,838 --> 00:12:36,047 [SIZZLING] 259 00:13:00,989 --> 00:13:02,199 Hi. 260 00:13:03,950 --> 00:13:04,951 Dinner's ready. 261 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 - Here you go. - IRIS: Oh, my God. 262 00:13:09,372 --> 00:13:10,790 This looks amazing. 263 00:13:12,250 --> 00:13:14,001 Thank you. I hope you like it. 264 00:13:14,002 --> 00:13:15,962 Who cooks scallops at home? 265 00:13:16,880 --> 00:13:18,214 You know, I like doing it. 266 00:13:18,215 --> 00:13:19,549 What do you like about it? 267 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 I just find it relaxing. 268 00:13:24,387 --> 00:13:25,805 Can I ask you something? 269 00:13:26,389 --> 00:13:28,057 Yeah, shoot. 270 00:13:28,058 --> 00:13:30,352 What was your first impression of me? 271 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 My first impression of you 272 00:13:33,813 --> 00:13:36,315 was that I was incredibly attracted to you. 273 00:13:36,316 --> 00:13:38,567 I wanted to take you out on a date, 274 00:13:38,568 --> 00:13:40,486 but you didn't like me. 275 00:13:40,487 --> 00:13:42,488 Well, I thought you were a fuckboy. 276 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 - What? - But... 277 00:13:45,158 --> 00:13:46,243 I was intrigued. 278 00:13:46,743 --> 00:13:48,370 I won you over eventually. 279 00:13:48,870 --> 00:13:50,079 Yeah, third date. 280 00:13:50,080 --> 00:13:51,413 - Third date? Really? - IRIS: Mm-hmm. 281 00:13:51,414 --> 00:13:53,082 We just went to a bar. 282 00:13:53,083 --> 00:13:55,877 Yeah, I cried. It was embarrassing. 283 00:13:56,836 --> 00:13:58,004 It was endearing. 284 00:13:58,922 --> 00:14:00,757 You made me feel better. 285 00:14:02,300 --> 00:14:03,509 I'm glad. 286 00:14:03,510 --> 00:14:05,428 Have you ever cried on a date? 287 00:14:05,929 --> 00:14:06,929 Nope. 288 00:14:06,930 --> 00:14:08,722 Have you ever thrown up on a date? 289 00:14:08,723 --> 00:14:11,226 - No. - Have you ever had your heart broken? 290 00:14:14,688 --> 00:14:16,146 Am I being interviewed right now? 291 00:14:16,147 --> 00:14:18,942 [CHUCKLES] I'm just trying to get to know you. 292 00:14:19,901 --> 00:14:22,654 Have you ever had your heart broken? 293 00:14:23,321 --> 00:14:25,739 Yes. Toby. 294 00:14:25,740 --> 00:14:27,867 Well, what happened with Toby? 295 00:14:28,535 --> 00:14:30,995 Well, we got together when I was 16, 296 00:14:30,996 --> 00:14:35,041 which is also the year my parents got divorced. 297 00:14:35,625 --> 00:14:36,834 Shitty year. 298 00:14:36,835 --> 00:14:38,753 We were together for seven years. 299 00:14:39,254 --> 00:14:40,672 Thought he was the one. 300 00:14:41,172 --> 00:14:43,048 Guess he didn't think so, which is fair enough, 301 00:14:43,049 --> 00:14:45,427 but also really painful. 302 00:14:46,261 --> 00:14:47,344 I'm sorry. 303 00:14:47,345 --> 00:14:48,847 It's okay. It happens. 304 00:14:50,098 --> 00:14:53,726 Except the night that it happened, it, like, kind of came out of nowhere, 305 00:14:53,727 --> 00:14:57,981 and I had this, like, insane urge to stab him. 306 00:15:00,483 --> 00:15:01,483 Seriously? 307 00:15:01,484 --> 00:15:03,944 Yeah, I mean, I wanted to stab him. 308 00:15:03,945 --> 00:15:05,821 Like, I restrained myself. 309 00:15:05,822 --> 00:15:07,866 I'm not insane. [LAUGHS] 310 00:15:09,159 --> 00:15:10,242 - But I'm also glad... - [CHUCKLES] 311 00:15:10,243 --> 00:15:11,410 ...I'm not 10% crazier, 312 00:15:11,411 --> 00:15:13,288 'cause who knows what that would have caused? 313 00:15:13,872 --> 00:15:15,165 Right. 314 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 Am I freaking you out? 315 00:15:18,710 --> 00:15:19,918 No. 316 00:15:19,919 --> 00:15:22,671 - Okay, your turn. - ISAAC: I don't know. I just... 317 00:15:22,672 --> 00:15:24,757 I guess I don't think about it that much. 318 00:15:24,758 --> 00:15:26,675 Okay, so she really messed you up. 319 00:15:26,676 --> 00:15:28,386 Mmm, not like that. 320 00:15:29,471 --> 00:15:31,890 - It's not like that. - You don't have to tell me. 321 00:15:34,851 --> 00:15:35,852 So... 322 00:15:38,480 --> 00:15:41,483 When I was a kid, I walked in on my dad... 323 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 having sex with... 324 00:15:46,696 --> 00:15:47,697 our neighbor. 325 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 Oh, my God. 326 00:15:50,950 --> 00:15:54,037 He was too much of a coward to tell my mom, so... 327 00:15:56,539 --> 00:15:57,540 I had to do it. 328 00:15:58,708 --> 00:16:00,377 Isaac, that's horrible. 329 00:16:02,379 --> 00:16:03,380 Yeah. 330 00:16:04,130 --> 00:16:05,548 It was pretty heartbreaking. 331 00:16:09,386 --> 00:16:10,470 I'm sorry. 332 00:16:11,763 --> 00:16:13,181 Yeah, he's an asshole. 333 00:16:16,476 --> 00:16:18,227 [SOFT MUSIC PLAYING] 334 00:16:18,228 --> 00:16:19,729 This is so nice. 335 00:16:41,918 --> 00:16:43,294 [IRIS GIGGLES] 336 00:16:44,963 --> 00:16:46,588 - What are you doing? - May I have this dance? 337 00:16:46,589 --> 00:16:48,173 [IRIS GIGGLES] 338 00:16:48,174 --> 00:16:49,676 Are you a little drunk? 339 00:16:50,635 --> 00:16:51,636 No. 340 00:16:52,637 --> 00:16:54,305 I'm not drunk. You're drunk. 341 00:17:27,255 --> 00:17:29,048 [ISAAC MOANS SOFTLY] 342 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Wait. 343 00:17:48,318 --> 00:17:49,944 I took something from the closet. 344 00:17:52,405 --> 00:17:53,907 [JINGLING] 345 00:17:55,074 --> 00:17:55,909 [IRIS LAUGHS] 346 00:17:56,743 --> 00:17:59,579 - I thought you didn't wanna intrude. - ISAAC: I changed my mind. 347 00:18:00,163 --> 00:18:03,415 Have you ever been tied up before? 348 00:18:03,416 --> 00:18:05,292 You know, we thrive in missionary. 349 00:18:05,293 --> 00:18:08,921 Um, but I'm open to anything. 350 00:18:08,922 --> 00:18:10,506 - Yeah? - IRIS: Except for butt stuff. 351 00:18:10,507 --> 00:18:12,007 I just... I draw the line there. 352 00:18:12,008 --> 00:18:13,675 I just... I had a procedure a couple of years ago 353 00:18:13,676 --> 00:18:15,385 where they inserted a balloon into my ass. 354 00:18:15,386 --> 00:18:17,930 Yeah, I don't need... We don't need to go there. 355 00:18:17,931 --> 00:18:20,390 Um, do you... You wanna give it a try? 356 00:18:20,391 --> 00:18:22,100 - Yeah. - ISAAC: Yeah? 357 00:18:22,101 --> 00:18:23,560 I have to take a shot first. 358 00:18:23,561 --> 00:18:25,646 ISAAC: Let's go. IRIS: Let's fucking go. 359 00:18:25,647 --> 00:18:28,232 ISAAC: Let's fucking go. All right. 360 00:18:28,233 --> 00:18:30,318 [GROOVY MUSIC PLAYING] 361 00:18:32,195 --> 00:18:34,404 [BOTH EXCLAIMING] 362 00:18:34,405 --> 00:18:35,657 - Another one. - Yeah. 363 00:18:36,741 --> 00:18:37,866 IRIS: Okay, tie me up. 364 00:18:37,867 --> 00:18:40,118 - There we go. - Okay. Whoa. 365 00:18:40,119 --> 00:18:41,745 - You ain't getting out of that, right? - No. 366 00:18:41,746 --> 00:18:43,580 ISAAC: Okay. These have gotta be the leg ones. 367 00:18:43,581 --> 00:18:44,623 [LAUGHS] 368 00:18:44,624 --> 00:18:47,084 - Forgive me, Father, for I have sinned. - That's right. 369 00:18:47,085 --> 00:18:49,211 - IRIS: Whoa. - Hey! [LAUGHS] 370 00:18:49,212 --> 00:18:50,671 - Whoa. - Look at that. 371 00:18:50,672 --> 00:18:53,006 - Whoo! - ISAAC: What happened to the... 372 00:18:53,007 --> 00:18:54,800 - [LAUGHS AWKWARDLY] - Oh, there it is. 373 00:18:54,801 --> 00:18:55,759 - Found it. - IRIS: Ow! 374 00:18:55,760 --> 00:18:56,677 ISAAC: Ow! 375 00:18:56,678 --> 00:18:58,720 - Like that? - [IRIS LAUGHS] 376 00:18:58,721 --> 00:19:00,472 How does it work? Here we go. 377 00:19:00,473 --> 00:19:01,557 - IRIS: Perfect. - You stay like that. 378 00:19:01,558 --> 00:19:02,641 I'm just gonna leave for a minute. 379 00:19:02,642 --> 00:19:04,351 - I'll be right back. - No! Come on. 380 00:19:04,352 --> 00:19:05,686 Take her to the barracks. 381 00:19:05,687 --> 00:19:06,687 [BOTH LAUGH] 382 00:19:06,688 --> 00:19:09,314 A salty little prisoner. Let's get our heads together. 383 00:19:09,315 --> 00:19:11,275 I can't do anything like that. 384 00:19:11,276 --> 00:19:13,986 Like, I can't get, and I can't, can't get my bra off. 385 00:19:13,987 --> 00:19:15,279 ISAAC: You ready? 386 00:19:15,280 --> 00:19:17,615 [IRIS SIGHS] 387 00:19:20,410 --> 00:19:22,411 - [IRIS EXHALES DEEPLY] - [EXHALES] 388 00:19:22,412 --> 00:19:24,330 [EXHALES DEEPLY] 389 00:19:29,002 --> 00:19:30,627 - No! - What? 390 00:19:30,628 --> 00:19:32,255 I can't do this. 391 00:19:32,755 --> 00:19:35,132 I wanted to, but I just... I'm not that kind of girl. 392 00:19:35,133 --> 00:19:38,093 Okay, yeah. No, no. We can... we can stop. 393 00:19:38,094 --> 00:19:39,511 IRIS: No, I don't wanna stop. I don't wanna stop. 394 00:19:39,512 --> 00:19:42,806 This is so fun. I just don't think I can be the one that's tied up. 395 00:19:42,807 --> 00:19:45,685 [STUTTERS] You wanna switch? 396 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 Is that okay? 397 00:19:48,605 --> 00:19:50,105 - Yeah. - Yeah? 398 00:19:50,106 --> 00:19:51,231 Let's get you out of these cuffs. 399 00:19:51,232 --> 00:19:53,442 I'm sorry that I yelled at you. 400 00:19:53,443 --> 00:19:55,485 It's okay. Let's get you out. 401 00:19:55,486 --> 00:19:57,071 - This is... - I'm in a cold sweat. 402 00:19:58,740 --> 00:20:00,867 - Is that okay? - ISAAC: Yeah. 403 00:20:02,827 --> 00:20:04,579 You wanna do my legs, too? 404 00:20:05,163 --> 00:20:06,539 IRIS: That doesn't freak you out? 405 00:20:07,040 --> 00:20:08,582 ISAAC: Might as well go for it. 406 00:20:08,583 --> 00:20:10,919 IRIS: I'll make it nice and tight for you. 407 00:20:11,502 --> 00:20:12,629 Are you ready? 408 00:20:14,422 --> 00:20:15,422 Come here. 409 00:20:15,423 --> 00:20:17,508 [SENSUAL MUSIC PLAYING] 410 00:20:27,477 --> 00:20:29,479 [IRIS AND ISAAC BREATHING HEAVILY] 411 00:20:33,691 --> 00:20:35,443 - Feels good for you? - ISAAC: Fuck, yeah. 412 00:20:37,695 --> 00:20:39,363 IRIS: It's bright in here. ISAAC: Oh, my God. 413 00:20:39,364 --> 00:20:40,989 - You like that it's bright? - Yeah. 414 00:20:40,990 --> 00:20:43,283 - It's a bright lamp. - I like it with the lights on. 415 00:20:43,284 --> 00:20:45,786 I like to have sex in the dark 'cause I'm self-conscious. 416 00:20:45,787 --> 00:20:47,372 Oh, my God. You're so hot. 417 00:20:48,289 --> 00:20:49,289 Really? 418 00:20:49,290 --> 00:20:51,208 Oh, fuck, yeah. 419 00:20:51,209 --> 00:20:53,085 [BOTH MOANING] 420 00:20:53,086 --> 00:20:54,963 [BOTH PANTING] 421 00:20:58,925 --> 00:20:59,926 Oh, fuck. 422 00:21:10,979 --> 00:21:13,271 Okay. Are you... are you close? Are you close? 423 00:21:13,272 --> 00:21:14,982 I already came, like, three minutes ago. 424 00:21:14,983 --> 00:21:17,068 [MOANING LOUDLY] 425 00:21:30,790 --> 00:21:32,375 [BOTH EXHALE DEEPLY] 426 00:21:36,921 --> 00:21:37,922 [SOFTLY] I'm gonna go pee. 427 00:21:39,215 --> 00:21:40,466 - Okay. - [CHUCKLES] I'll be right back. 428 00:21:43,970 --> 00:21:44,971 [EXHALES DEEPLY] 429 00:21:45,888 --> 00:21:46,723 [DOOR OPENS] 430 00:21:48,850 --> 00:21:49,934 [CLINKS] 431 00:21:51,561 --> 00:21:52,687 [INHALES DEEPLY] 432 00:21:54,439 --> 00:21:55,523 [EXHALES DEEPLY] 433 00:21:56,858 --> 00:21:58,401 - [TOILET FLUSHES] - [SWITCH CLICKS] 434 00:22:08,870 --> 00:22:10,412 That was really fun. 435 00:22:10,413 --> 00:22:12,832 [LAUGHS] It's just crazy. 436 00:22:13,666 --> 00:22:14,500 What is? 437 00:22:15,251 --> 00:22:16,251 You know. 438 00:22:16,252 --> 00:22:18,588 No. What? 439 00:22:19,255 --> 00:22:20,798 I just didn't expect this. 440 00:22:21,299 --> 00:22:22,925 Expect what? The handcuffs? 441 00:22:23,593 --> 00:22:24,843 [CHUCKLES] No. 442 00:22:24,844 --> 00:22:26,554 For it to feel this easy. 443 00:22:27,472 --> 00:22:29,307 Our first trip as a couple. 444 00:22:36,522 --> 00:22:37,732 Um... 445 00:22:39,150 --> 00:22:40,151 I, uh... 446 00:22:41,652 --> 00:22:43,654 [INHALES SHARPLY] I don't... 447 00:22:44,822 --> 00:22:46,157 I'm not really... 448 00:22:48,451 --> 00:22:49,702 You're not really what? 449 00:22:51,704 --> 00:22:53,331 Looking for a relationship? 450 00:22:55,583 --> 00:22:57,584 Wait, what are you talking about? 451 00:22:57,585 --> 00:22:58,878 I mean, I... 452 00:23:00,505 --> 00:23:01,505 I think you're great. 453 00:23:01,506 --> 00:23:04,634 I'm just not really looking for a relationship right now. 454 00:23:05,301 --> 00:23:06,385 Are you joking? 455 00:23:07,345 --> 00:23:08,763 No. 456 00:23:09,430 --> 00:23:10,430 Wait. [SCOFFS] 457 00:23:10,431 --> 00:23:12,891 What do you mean, you're not looking for a relationship? 458 00:23:12,892 --> 00:23:14,559 We've been dating for four months. 459 00:23:14,560 --> 00:23:16,853 What did you think we were doing here? 460 00:23:16,854 --> 00:23:19,439 What do you mean? We're hanging out. We're having fun. 461 00:23:19,440 --> 00:23:21,692 We are exclusively seeing each other. 462 00:23:22,276 --> 00:23:23,569 No, we're not. 463 00:23:24,654 --> 00:23:26,363 What are you talking about? 464 00:23:26,364 --> 00:23:28,949 - What are you talking about? - No, like a month ago, 465 00:23:28,950 --> 00:23:31,618 I said I didn't want you to have unprotected sex 466 00:23:31,619 --> 00:23:33,203 if you were sleeping with other people, 467 00:23:33,204 --> 00:23:36,581 and that's the only reason that we, you know, haven't been using condoms. 468 00:23:36,582 --> 00:23:40,585 No. You said you didn't wanna have unprotected sex 469 00:23:40,586 --> 00:23:43,296 if we were also doing that with other people. 470 00:23:43,297 --> 00:23:45,590 No, I said I didn't wanna have unprotected sex 471 00:23:45,591 --> 00:23:48,135 - if we weren't exclusive. - No, that's not what you said. 472 00:23:48,136 --> 00:23:50,220 You said that you didn't wanna have unprotected sex 473 00:23:50,221 --> 00:23:52,806 with anyone else for sexual health reasons, 474 00:23:52,807 --> 00:23:54,308 which I totally respected. 475 00:23:55,309 --> 00:23:57,478 [HESITATES] Are you sleeping with other women? 476 00:23:58,312 --> 00:23:59,313 Yeah. 477 00:24:00,356 --> 00:24:03,942 Uh. No, it depends on how you define... "sleeping with." 478 00:24:03,943 --> 00:24:06,319 Oh, my God, I'm... I'm horrified. 479 00:24:06,320 --> 00:24:09,531 I... was... wearing condoms. 480 00:24:09,532 --> 00:24:11,033 What are you... [SCOFFS] 481 00:24:11,534 --> 00:24:13,285 This is what we talked about. I don't understand. 482 00:24:13,286 --> 00:24:15,036 We never talked about this. 483 00:24:15,037 --> 00:24:17,956 Look, I never said I was looking for a relationship. 484 00:24:17,957 --> 00:24:21,835 If that's what you want, maybe we should stop seeing each other. 485 00:24:21,836 --> 00:24:23,712 What the fuck are you talking about? 486 00:24:23,713 --> 00:24:25,797 - I'm just saying. - I like you, and you like me. 487 00:24:25,798 --> 00:24:27,757 We should definitely not stop seeing each other. 488 00:24:27,758 --> 00:24:29,176 I don't really... 489 00:24:29,177 --> 00:24:31,636 Well, can we just not have this conversation 490 00:24:31,637 --> 00:24:32,721 when I'm cuffed to the bed? 491 00:24:32,722 --> 00:24:33,805 Why would you bring me here? 492 00:24:33,806 --> 00:24:35,682 Why would you spend all day acting like my boyfriend? 493 00:24:35,683 --> 00:24:37,309 Why would you tell your mom about me? 494 00:24:37,310 --> 00:24:39,477 Why would you eat me out in broad daylight? 495 00:24:39,478 --> 00:24:41,897 Like... [LAUGHS] that's fucking boyfriend shit. 496 00:24:41,898 --> 00:24:43,064 Why would you, like, 497 00:24:43,065 --> 00:24:45,609 hold my feet in that way and kiss me deeply? 498 00:24:45,610 --> 00:24:48,278 And why would you bring me on this fucking fancy trip? 499 00:24:48,279 --> 00:24:49,654 It's fucking bullshit! 500 00:24:49,655 --> 00:24:51,574 You're being kinda crazy right now. 501 00:24:52,533 --> 00:24:54,035 I'm being crazy? 502 00:24:54,535 --> 00:24:57,913 You're being fucking crazy. You pursued me. 503 00:24:57,914 --> 00:24:58,997 Is this what you do? 504 00:24:58,998 --> 00:25:00,415 You bring women on, like, fancy trips, 505 00:25:00,416 --> 00:25:02,083 and then you dump them, and you call them crazy? 506 00:25:02,084 --> 00:25:05,295 - Is this, like, your... your big plan? - Iris, calm down. 507 00:25:05,296 --> 00:25:08,298 Calm down? Do not tell me to calm down. 508 00:25:08,299 --> 00:25:10,592 Why are you making this such a fucking big deal? 509 00:25:10,593 --> 00:25:12,844 - I did nothing wrong. - Seriously? 510 00:25:12,845 --> 00:25:15,556 I don't like this. I'm not... I'm not... I'm not into this. 511 00:25:16,390 --> 00:25:17,391 You're right. 512 00:25:17,975 --> 00:25:20,685 You did nothing wrong, so you can sleep like that. 513 00:25:20,686 --> 00:25:22,230 Are you fucking ser... Come on. 514 00:25:22,980 --> 00:25:23,981 Iris. 515 00:25:25,107 --> 00:25:26,692 [FOOTSTEPS RECEDING] 516 00:25:27,693 --> 00:25:28,694 Iris! 517 00:25:34,158 --> 00:25:35,159 Fuck. 518 00:25:36,953 --> 00:25:37,954 [STRAINS] 519 00:25:40,373 --> 00:25:41,374 [SIGHS] 520 00:25:43,584 --> 00:25:44,835 Shit. 521 00:25:47,797 --> 00:25:49,632 [PHONE LINE RINGING] 522 00:25:52,218 --> 00:25:53,219 [CHIMES] 523 00:25:53,678 --> 00:25:56,137 - IRIS'S MOM: Hey, sweetie. - I'm sorry. I didn't wake you, right? 524 00:25:56,138 --> 00:25:58,640 No, I'm just heading off to bed. 525 00:25:58,641 --> 00:26:00,350 Where are you? Why is it so dark? 526 00:26:00,351 --> 00:26:04,020 I'm just sitting in the car 'cause I was gonna go out for a drive, 527 00:26:04,021 --> 00:26:05,689 but I drank too much whiskey. 528 00:26:05,690 --> 00:26:08,733 Oh, no, sweetie. Whiskey. You can't drink whiskey. 529 00:26:08,734 --> 00:26:10,485 Remember what happened last time? 530 00:26:10,486 --> 00:26:13,280 Mom, Isaac and I got in a really big fight. 531 00:26:13,281 --> 00:26:14,531 What about? 532 00:26:14,532 --> 00:26:17,158 He doesn't wanna be in a relationship. 533 00:26:17,159 --> 00:26:18,868 Oh, baby. 534 00:26:18,869 --> 00:26:20,537 Mom, I don't... Like, should I leave? 535 00:26:20,538 --> 00:26:23,291 Like, this is so weird. I-- I don't... 536 00:26:24,083 --> 00:26:27,378 You know, your dad almost stood me up on our wedding day. 537 00:26:27,878 --> 00:26:29,755 Got a bad case of cold feet. 538 00:26:30,256 --> 00:26:34,343 Tried to ditch me at the venue like an hour before we exchanged vows. 539 00:26:34,927 --> 00:26:38,431 But I wouldn't let him because I knew he loved me. 540 00:26:39,265 --> 00:26:40,599 You guys are divorced. 541 00:26:41,267 --> 00:26:42,976 Yeah, but we both know that was my doing. 542 00:26:42,977 --> 00:26:46,480 My point is, sometimes men don't know what's best for them. 543 00:26:47,315 --> 00:26:50,775 If I were you, I wouldn't let Isaac walk away just like that. 544 00:26:50,776 --> 00:26:53,069 - Really? - IRIS'S MOM: Really. 545 00:26:53,070 --> 00:26:55,030 Just go and talk to him. 546 00:26:55,031 --> 00:26:57,282 Be your beautiful self. 547 00:26:57,283 --> 00:27:00,035 Show him those amazing eyes of yours. 548 00:27:00,036 --> 00:27:02,120 Take your clothes off, maybe. 549 00:27:02,121 --> 00:27:04,247 Put on that lingerie I gave you. 550 00:27:04,248 --> 00:27:06,708 - Where is he right now? - Are you... Are you serious? 551 00:27:06,709 --> 00:27:10,128 Who else is gonna tell you, use your body? 552 00:27:10,129 --> 00:27:12,047 Society tells me this every day, 553 00:27:12,048 --> 00:27:13,631 so I just... it would be nice to call my mom 554 00:27:13,632 --> 00:27:15,633 and have her be like, "Use your heart." 555 00:27:15,634 --> 00:27:18,845 I don't get a good reaction when I say it to young people your age. 556 00:27:18,846 --> 00:27:20,806 - [LAUGHS] - It's true. 557 00:27:21,640 --> 00:27:23,558 - I love you. - I love you too, sweetie. 558 00:27:23,559 --> 00:27:25,185 I'm hanging up on you. Goodbye. 559 00:27:25,186 --> 00:27:26,270 [PHONE CHIMES] 560 00:27:31,400 --> 00:27:33,402 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 561 00:27:43,829 --> 00:27:44,830 Hey, I just... 562 00:27:57,718 --> 00:27:58,719 [SWITCH CLICKS] 563 00:28:00,638 --> 00:28:02,264 [CRICKETS CHIRPING] 564 00:28:08,771 --> 00:28:10,773 [KEYPAD TAPPING] 565 00:28:13,442 --> 00:28:15,652 [SIGHS DEEPLY] 566 00:28:15,653 --> 00:28:17,530 [STRING MUSIC PLAYING] 567 00:28:34,839 --> 00:28:35,881 [SIGHS] 568 00:28:45,808 --> 00:28:49,478 Please, God, can you please make him stay with me? 569 00:28:50,062 --> 00:28:53,065 I think that we could make each other really happy. 570 00:28:54,024 --> 00:28:56,026 [STRING MUSIC CONTINUES PLAYING] 571 00:29:10,749 --> 00:29:14,252 [WOMAN] When fear strikes, the need to run becomes primal. 572 00:29:14,253 --> 00:29:18,965 In this episode, I'm going to explain how to help your partner resist that urge. 573 00:29:18,966 --> 00:29:24,053 In the 1970s, I conducted a study on 12 brave couples on the brink of divorce. 574 00:29:24,054 --> 00:29:26,557 My findings were fascinating. 575 00:29:27,391 --> 00:29:28,726 Let's dig in. 576 00:29:29,226 --> 00:29:30,436 [DOOR CREAKS] 577 00:29:43,741 --> 00:29:45,493 Good morning! [GIGGLES] 578 00:29:46,285 --> 00:29:47,578 [HESITATES] 579 00:29:48,370 --> 00:29:50,748 - What... What time is it? - IRIS: I don't know. 580 00:29:53,584 --> 00:29:56,920 Okay, can you... can you uncuff me now? 581 00:29:56,921 --> 00:29:58,172 IRIS: I was thinking. 582 00:29:59,006 --> 00:30:00,007 What if I don't? 583 00:30:01,133 --> 00:30:03,177 [STUTTERS] Don't uncuff me? 584 00:30:03,761 --> 00:30:04,887 Yeah. 585 00:30:05,471 --> 00:30:07,180 I don't understand the question. 586 00:30:07,181 --> 00:30:10,267 What if you give me 12 hours to show you... 587 00:30:11,977 --> 00:30:13,729 what we could be together? 588 00:30:14,563 --> 00:30:16,231 See, the thing is, you don't really know me. 589 00:30:16,232 --> 00:30:18,983 You only know this version of me that I've shown you, 590 00:30:18,984 --> 00:30:21,653 but I think if you really got to know me, you would change your mind 591 00:30:21,654 --> 00:30:23,488 about the whole relationship thing. 592 00:30:23,489 --> 00:30:24,572 Iris. 593 00:30:24,573 --> 00:30:26,324 See, I was up all night reading these articles 594 00:30:26,325 --> 00:30:28,117 by this relationship expert, Sandra James. 595 00:30:28,118 --> 00:30:30,203 And she was saying that when you're fighting 596 00:30:30,204 --> 00:30:31,663 with your significant other, 597 00:30:31,664 --> 00:30:33,665 you should stay in the room until you resolve it. 598 00:30:33,666 --> 00:30:34,916 She says in some cases, 599 00:30:34,917 --> 00:30:38,294 couples literally tie themselves together for 24 hours. 600 00:30:38,295 --> 00:30:39,379 [STUTTERS] Iris... 601 00:30:39,380 --> 00:30:41,965 Let's just stay here for the rest of the day. 602 00:30:41,966 --> 00:30:44,552 And if by the end of it, you don't wanna be with me, 603 00:30:45,302 --> 00:30:46,719 then fine. 604 00:30:46,720 --> 00:30:50,014 [STUTTERING] No, no, I don't... I don't wanna do that. 605 00:30:50,015 --> 00:30:51,849 I don't think you know what you want. 606 00:30:51,850 --> 00:30:53,601 Like, I think you think you know what you want, 607 00:30:53,602 --> 00:30:55,019 but that's not actually what you want. 608 00:30:55,020 --> 00:30:56,396 'Cause I don't think you know what you want. 609 00:30:56,397 --> 00:30:57,814 If you really thought about what you wanted, 610 00:30:57,815 --> 00:30:58,898 it wouldn't be what you wanted. 611 00:30:58,899 --> 00:31:00,066 - Okay. - If you wanted that, 612 00:31:00,067 --> 00:31:01,276 'cause it wouldn't be what you want. 613 00:31:01,277 --> 00:31:02,361 Why don't you, um... 614 00:31:03,529 --> 00:31:06,239 Why don't you uncuff me, and we can talk about it? 615 00:31:06,240 --> 00:31:09,075 What if these are gifts from the universe? 616 00:31:09,076 --> 00:31:10,159 A gift? 617 00:31:10,160 --> 00:31:13,163 A gift that I could save you from self-sabotage! 618 00:31:13,747 --> 00:31:17,875 Look, this is "Sondra's" theory, not mine, and she's got the PhD. 619 00:31:17,876 --> 00:31:20,545 "Sondra," Sandra, who the fuck are you talking about? 620 00:31:20,546 --> 00:31:21,629 So, you'll do it. 621 00:31:21,630 --> 00:31:23,881 No! Uncuff me! 622 00:31:23,882 --> 00:31:26,175 Fine, I'll uncuff you, but then I'll just have to stab you. 623 00:31:26,176 --> 00:31:27,218 - What? - IRIS: It's like, 624 00:31:27,219 --> 00:31:29,095 all I want is to feel deeply 625 00:31:29,096 --> 00:31:30,972 and get into the nitty-gritty of a relationship 626 00:31:30,973 --> 00:31:32,432 and be vulnerable and have love. 627 00:31:32,433 --> 00:31:35,144 Like, that's what I want. It's like, let me make you breakfast! 628 00:31:37,563 --> 00:31:38,564 Yeah. 629 00:31:40,065 --> 00:31:41,900 Breakfast, yeah, yeah. Make me breakfast. 630 00:31:43,360 --> 00:31:44,361 Really? 631 00:31:45,029 --> 00:31:49,407 Yeah. Let's... do the 12 hours. 632 00:31:49,408 --> 00:31:51,784 Let's... Let's do that. 633 00:31:51,785 --> 00:31:54,621 [SIGHS] We just need to connect. 634 00:31:54,622 --> 00:31:56,040 Yeah, for sure. 635 00:31:57,041 --> 00:31:58,250 Okay, breakfast. 636 00:31:59,084 --> 00:32:01,628 The most important meal of the day. [GIGGLES] 637 00:32:01,629 --> 00:32:03,588 Breakfast! [GIGGLES] 638 00:32:03,589 --> 00:32:05,674 [ROCKABILLY MUSIC PLAYING] 639 00:32:09,928 --> 00:32:10,929 [SOFTLY] Making breakfast. 640 00:32:11,680 --> 00:32:12,681 We're making breakfast. 641 00:32:15,017 --> 00:32:16,518 French toast, his favorite. 642 00:32:19,396 --> 00:32:20,397 [STRAINING] 643 00:32:25,819 --> 00:32:26,820 Okay. 644 00:32:27,321 --> 00:32:28,739 Need an egg, okay. 645 00:32:29,406 --> 00:32:30,407 Need an egg. 646 00:32:42,002 --> 00:32:44,004 [RATTLING] 647 00:32:45,839 --> 00:32:46,674 [GRUNTS] 648 00:32:53,180 --> 00:32:56,392 God, please, please don't let her kill me. 649 00:32:57,768 --> 00:33:00,437 I know I'm not perfect, but I don't think I deserve to die. 650 00:33:01,397 --> 00:33:03,357 [SIGHING] Not like this. 651 00:33:05,275 --> 00:33:06,402 [KNOCKING AT DOOR] 652 00:33:10,739 --> 00:33:11,572 IRIS: Oh. 653 00:33:11,573 --> 00:33:13,659 Hi. Hey. 654 00:33:14,910 --> 00:33:16,119 How do you know where I live? 655 00:33:16,120 --> 00:33:18,246 I'm so sorry. I do not know where you live. 656 00:33:18,247 --> 00:33:21,082 I... I'm just staying at the farmhouse down the road. 657 00:33:21,083 --> 00:33:24,043 I... I promise you, I did not know that you lived here. 658 00:33:24,044 --> 00:33:25,671 You're staying at the farmhouse? 659 00:33:26,255 --> 00:33:27,256 Yeah. 660 00:33:28,549 --> 00:33:31,551 Uh, sorry if I seemed rude earlier, 661 00:33:31,552 --> 00:33:34,929 but there have been some local high schoolers 662 00:33:34,930 --> 00:33:38,182 who've been trying to have sexual intercourse in the creek. 663 00:33:38,183 --> 00:33:40,810 Oh, yeah, I'm... I'm a full adult, 664 00:33:40,811 --> 00:33:43,605 and I only get sexual inside. 665 00:33:44,732 --> 00:33:48,151 I, uh, was wondering if you would be open, 666 00:33:48,152 --> 00:33:50,987 um, to letting me borrow an egg. 667 00:33:50,988 --> 00:33:53,322 I know that's crazy, and I wouldn't give it back, 668 00:33:53,323 --> 00:33:55,992 but I, uh, I'm Iris, by the way, 669 00:33:55,993 --> 00:33:59,203 and I'm making French toast for my boyfriend. 670 00:33:59,204 --> 00:34:01,123 - MAN: Steve. - His name's Isaac. 671 00:34:01,790 --> 00:34:03,584 - I'm Steve. - IRIS: Oh. 672 00:34:04,126 --> 00:34:05,418 So nice to meet you, Steve. 673 00:34:05,419 --> 00:34:06,670 You want an egg? 674 00:34:07,254 --> 00:34:08,379 I would love an egg. 675 00:34:08,380 --> 00:34:10,466 [SKA MUSIC PLAYING] 676 00:34:28,734 --> 00:34:31,236 Oh, my fucking God, does he not like French toast? 677 00:34:32,404 --> 00:34:33,405 Does he like... 678 00:34:34,531 --> 00:34:35,865 No, he got French toast. 679 00:34:35,866 --> 00:34:37,159 He got French toast. 680 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 He liked... 681 00:34:38,660 --> 00:34:40,621 At that diner, he got French toast. 682 00:34:41,371 --> 00:34:43,289 Okay, we're making French toast. 683 00:34:43,290 --> 00:34:44,874 [SKA MUSIC CONTINUES PLAYING] 684 00:34:44,875 --> 00:34:46,502 [STOVE CLICKS, FLAME WHOOSHES] 685 00:34:49,254 --> 00:34:50,881 Breakfast is served. 686 00:34:51,715 --> 00:34:52,549 [MUSIC STOPS] 687 00:34:53,258 --> 00:34:54,259 I need to pee. 688 00:34:55,469 --> 00:34:57,471 And we're gonna figure it out. 689 00:34:58,096 --> 00:34:59,723 [URINATING] 690 00:35:03,185 --> 00:35:05,521 I'm sorry. I totally forgot men peed. 691 00:35:06,313 --> 00:35:07,730 But this is kind of fun, right? 692 00:35:07,731 --> 00:35:11,400 Like, it could be, like, us when we're older, 693 00:35:11,401 --> 00:35:14,821 you decrepit and bedridden, me holding your penis in a bowl 694 00:35:14,822 --> 00:35:16,155 while you relieve yourself. 695 00:35:16,156 --> 00:35:17,240 Please, stop. 696 00:35:17,241 --> 00:35:18,324 IRIS: Didn't land. 697 00:35:18,325 --> 00:35:19,952 Wasn't the right time for a joke. 698 00:35:20,452 --> 00:35:22,203 I totally understand that. 699 00:35:22,204 --> 00:35:23,956 [CONTINUES URINATING] 700 00:35:25,415 --> 00:35:27,000 [GROANS] Oh, my God. 701 00:35:28,877 --> 00:35:30,546 IRIS: A bit dehydrated. [CHUCKLES] 702 00:35:31,839 --> 00:35:32,840 No? 703 00:35:33,715 --> 00:35:34,716 I'm so sorry. 704 00:35:39,096 --> 00:35:40,430 So, how are you? 705 00:35:40,931 --> 00:35:42,182 I'm okay. 706 00:35:43,016 --> 00:35:44,017 Yeah. 707 00:35:44,852 --> 00:35:45,853 How are you? 708 00:35:46,812 --> 00:35:47,855 I'm okay. 709 00:35:48,438 --> 00:35:49,857 Didn't really have, um... 710 00:35:51,650 --> 00:35:53,401 a plan after the... 711 00:35:53,402 --> 00:35:55,696 after the breakfast idea, so kind of just... 712 00:35:58,282 --> 00:36:02,077 figuring out... how to keep the vibes going. [CHUCKLES] 713 00:36:03,453 --> 00:36:06,623 Do you want me to ask you, um, more about your childhood, or... 714 00:36:08,041 --> 00:36:09,041 No, no. 715 00:36:09,042 --> 00:36:10,127 Why don't you... 716 00:36:11,753 --> 00:36:13,422 [CLICKS TONGUE] ...tell me about yours? 717 00:36:13,922 --> 00:36:14,964 I wanna know you better. 718 00:36:14,965 --> 00:36:17,425 No, no, it's... I don't want... I don't like talking about myself. 719 00:36:17,426 --> 00:36:21,178 Oh, come on. You're asking me all the questions all the time. 720 00:36:21,179 --> 00:36:22,514 Why don't we switch it up? 721 00:36:23,473 --> 00:36:24,474 - Hmm? - [SIGHS] 722 00:36:26,018 --> 00:36:27,603 Okay, what do you wanna know? 723 00:36:28,186 --> 00:36:30,439 What was your childhood like? Did you ever... 724 00:36:32,357 --> 00:36:33,357 break a bone? 725 00:36:33,358 --> 00:36:35,818 I mean, who was your first crush? 726 00:36:35,819 --> 00:36:37,279 I wanna know everything. 727 00:36:37,988 --> 00:36:39,781 - Okay. - Yeah. 728 00:36:40,490 --> 00:36:41,742 I can do that. [CHUCKLES] 729 00:36:42,367 --> 00:36:43,367 Great. 730 00:36:43,368 --> 00:36:46,245 Well, apparently it was a crazy heat wave that night, 731 00:36:46,246 --> 00:36:48,039 and my mom woke up in the middle of the night 732 00:36:48,040 --> 00:36:49,874 already two centimeters dilated. 733 00:36:49,875 --> 00:36:54,545 They said that my head was so big that it actually ripped her vagina. 734 00:36:54,546 --> 00:36:56,505 The doctor said that he had never seen something 735 00:36:56,506 --> 00:36:59,133 - that graphic before. - Wow. 736 00:36:59,134 --> 00:37:01,761 It's really rare for baby girls to get hernias. 737 00:37:01,762 --> 00:37:03,304 It's much more common in boys. 738 00:37:03,305 --> 00:37:06,140 The way I stopped wetting the bed was by lucid dreaming, 739 00:37:06,141 --> 00:37:08,184 which my therapist said was very impressive. 740 00:37:08,185 --> 00:37:09,685 Can I be honest? 741 00:37:09,686 --> 00:37:11,229 Paris sucks. 742 00:37:11,730 --> 00:37:13,022 Not for everyone. 743 00:37:13,023 --> 00:37:15,942 And I actually think the croissants are better at Dunkin' Donuts. 744 00:37:15,943 --> 00:37:20,029 So, I'm on a flight to Amsterdam to New York, 745 00:37:20,030 --> 00:37:22,657 and my friend is like, "Here, take this edible," 746 00:37:22,658 --> 00:37:25,076 and I was like, "Okay, I guess that could be fun." 747 00:37:25,077 --> 00:37:27,662 I immediately have a panic attack, 748 00:37:27,663 --> 00:37:29,163 and I go up to the stewardess and I'm like, 749 00:37:29,164 --> 00:37:32,291 "It's going down. The plane's going down. We need to land." 750 00:37:32,292 --> 00:37:35,128 [VOICE FADES] 751 00:37:40,676 --> 00:37:42,552 [DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS] 752 00:37:43,512 --> 00:37:45,263 - What are you looking at? - [MUSIC STOPS] 753 00:37:46,223 --> 00:37:47,557 Is it a bird? 754 00:37:48,141 --> 00:37:49,393 Yeah, yeah, it was a bird. 755 00:37:51,561 --> 00:37:52,603 It was a bird. 756 00:37:52,604 --> 00:37:56,440 So, in the sixth grade, I did this dance at a talent show, 757 00:37:56,441 --> 00:37:59,027 and it was hard to say, like, 758 00:37:59,528 --> 00:38:01,237 if it was good or not, 759 00:38:01,238 --> 00:38:04,198 but my crush who had never spoken to me before, 760 00:38:04,199 --> 00:38:05,324 did ask me out the next day, 761 00:38:05,325 --> 00:38:07,577 so I like to think that that had something to do with it. 762 00:38:08,161 --> 00:38:09,453 [HESITATES] A dance? 763 00:38:09,454 --> 00:38:10,538 IRIS: Yeah, it was... 764 00:38:10,539 --> 00:38:13,125 [LAUGHS] It was so ridiculous. 765 00:38:13,709 --> 00:38:16,920 That doesn't sound ridiculous. That sounds sweet. 766 00:38:17,671 --> 00:38:18,754 I'd love to see it. 767 00:38:18,755 --> 00:38:21,298 Yeah, one day I'll show you the video. 768 00:38:21,299 --> 00:38:24,302 No, no, no, do the dance for me. 769 00:38:24,970 --> 00:38:26,178 I wanna see it live. 770 00:38:26,179 --> 00:38:28,639 I'm not gonna perform a dance for you. That's insane. 771 00:38:28,640 --> 00:38:31,183 Come on. I'd really love to see it. 772 00:38:31,184 --> 00:38:34,437 And... And if you have a... a recording of it, that's perfect. 773 00:38:34,438 --> 00:38:37,524 You could... practice in the living room. 774 00:38:39,484 --> 00:38:40,484 Seriously? 775 00:38:40,485 --> 00:38:44,281 I wanna see the dance that won over your crush. 776 00:38:45,282 --> 00:38:47,492 You're such a great dancer. We know this. 777 00:38:48,493 --> 00:38:50,578 It'd be so fun. Come on. 778 00:38:50,579 --> 00:38:51,662 Please? 779 00:38:51,663 --> 00:38:55,208 Okay, I am getting very bored of talking about myself. 780 00:38:55,792 --> 00:38:57,668 Uh, maybe it's good to switch up the energy. 781 00:38:57,669 --> 00:38:59,211 - Okay. - ISAAC: Switch it up. 782 00:38:59,212 --> 00:39:00,921 - [LAUGHS] I'm switching it up. - Let's go. 783 00:39:00,922 --> 00:39:02,423 All right. I'm gonna do that. I'll be back. 784 00:39:02,424 --> 00:39:03,674 ISAAC: All right, great. 785 00:39:03,675 --> 00:39:05,343 - Okay. - ISAAC: All right. 786 00:39:07,095 --> 00:39:09,388 [SOFTLY] Oh, shit. Fuck my life. 787 00:39:09,389 --> 00:39:11,058 [FOOTSTEPS RECEDING] 788 00:39:19,274 --> 00:39:21,026 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 789 00:39:22,819 --> 00:39:23,904 [EXHALES] 790 00:39:28,700 --> 00:39:29,618 [ISAAC GRUNTS SOFTLY] 791 00:39:39,377 --> 00:39:41,379 [GRUNTING SOFTLY] 792 00:39:52,390 --> 00:39:53,850 [CONTINUES GRUNTING SOFTLY] 793 00:39:59,981 --> 00:40:00,981 [KEYS CLATTERING] 794 00:40:00,982 --> 00:40:02,067 Goddamn it. 795 00:40:02,901 --> 00:40:04,985 [PANTING] 796 00:40:04,986 --> 00:40:06,446 [DOG BARKS DISTANTLY] 797 00:40:11,034 --> 00:40:12,410 Help, help. help! 798 00:40:13,036 --> 00:40:14,830 Hey! Hey! 799 00:40:15,580 --> 00:40:16,581 Help! 800 00:40:18,625 --> 00:40:19,751 Help! 801 00:40:20,335 --> 00:40:21,794 Please, come on! 802 00:40:21,795 --> 00:40:23,712 - No, no, no, come on. Come back! - [FOOTSTEPS APPROACHING] 803 00:40:23,713 --> 00:40:25,257 Hey, is everything okay? 804 00:40:26,258 --> 00:40:27,383 Yeah. 805 00:40:27,384 --> 00:40:28,551 Yeah, everything's fine. 806 00:40:28,552 --> 00:40:32,388 I was... I was just, um, wondering when you were gonna be ready. 807 00:40:32,389 --> 00:40:34,640 Just need a few more minutes and I'll be right back. 808 00:40:34,641 --> 00:40:35,724 Okay, great. 809 00:40:35,725 --> 00:40:36,851 Whoo! [CHUCKLES] 810 00:40:36,852 --> 00:40:37,769 Whoo. 811 00:40:39,437 --> 00:40:40,856 [FOOTSTEPS RECEDING] 812 00:40:41,398 --> 00:40:42,315 [SIGHS] 813 00:40:43,066 --> 00:40:47,069 Do not have the knees of an 11-year-old anymore. 814 00:40:47,070 --> 00:40:48,779 Do you enjoy modern dance? 815 00:40:48,780 --> 00:40:50,574 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 816 00:40:51,408 --> 00:40:52,909 Or are you more of a jazz girl? 817 00:41:08,508 --> 00:41:11,343 Okay, do you wanna switch cards, or do you wanna keep these cards? 818 00:41:11,344 --> 00:41:13,804 Your... left hand. 819 00:41:13,805 --> 00:41:14,973 - This one? - ISAAC: Mm-hmm. 820 00:41:16,016 --> 00:41:17,559 Oh, it was a two. 821 00:41:20,979 --> 00:41:23,022 Ow, ow, it's stinging. 822 00:41:23,023 --> 00:41:24,982 - It... It's burning. - Yeah. 823 00:41:24,983 --> 00:41:28,320 Yeah, sometimes things that hurt are good for us. 824 00:41:28,904 --> 00:41:30,655 This is what I'd look like pregnant. 825 00:41:33,950 --> 00:41:35,660 I'm just kidding. Jesus Christ. 826 00:41:42,876 --> 00:41:44,127 Ow! 827 00:41:44,669 --> 00:41:46,296 Is it an ace? 828 00:41:47,130 --> 00:41:48,130 No. 829 00:41:48,131 --> 00:41:50,342 [URINATING] 830 00:41:59,768 --> 00:42:00,768 Wow. 831 00:42:00,769 --> 00:42:02,395 - I mean... - [SNAPS FINGERS] 832 00:42:03,188 --> 00:42:05,147 I mean, I'd clap, but... 833 00:42:05,148 --> 00:42:08,234 [EXHALES DEEPLY] 834 00:42:08,235 --> 00:42:10,362 [CRICKETS CHIRPING] 835 00:42:12,280 --> 00:42:13,281 ISAAC: Mmm. 836 00:42:14,199 --> 00:42:15,075 IRIS: Um... 837 00:42:17,202 --> 00:42:20,497 So, did I ever tell you about the story of when I kissed my cousin? 838 00:42:21,248 --> 00:42:23,040 No, that sounds pretty weird. 839 00:42:23,041 --> 00:42:26,795 In my defense, I was blackout drunk at a family reunion. 840 00:42:27,295 --> 00:42:30,507 I hadn't touched a man in six months, and I thought he was a waiter. 841 00:42:31,007 --> 00:42:32,008 Yikes. 842 00:42:33,260 --> 00:42:36,471 I thought it would get a laugh. I thought you'd think it was funny. 843 00:42:39,140 --> 00:42:41,475 Actually, I also kissed my cousin once. 844 00:42:41,476 --> 00:42:43,978 Okay, we're both cousin kissers. 845 00:42:43,979 --> 00:42:48,899 This may be worse because I definitely knew she was my cousin. 846 00:42:48,900 --> 00:42:50,317 Oh, my God. 847 00:42:50,318 --> 00:42:51,944 We have to unpack this. 848 00:42:51,945 --> 00:42:53,445 - It's a long story. - IRIS: I wanna hear it. 849 00:42:53,446 --> 00:42:55,322 So, how old were you and what... 850 00:42:55,323 --> 00:42:56,615 It's been 12 hours. 851 00:42:56,616 --> 00:42:59,410 Yeah. Yeah, just tell me a story first. 852 00:42:59,411 --> 00:43:01,412 It's been 12 hours, Iris. 853 00:43:01,413 --> 00:43:04,666 I think, uh, you can uncuff me now. 854 00:43:05,917 --> 00:43:08,753 Yeah, I will, right now. 855 00:43:10,463 --> 00:43:12,089 Um, where is the key? 856 00:43:12,090 --> 00:43:14,676 I think it's down. Uh, yeah, I think it fell. 857 00:43:16,219 --> 00:43:17,887 [KEYS JANGLING] 858 00:43:24,978 --> 00:43:29,064 Um, has anything changed about your, um, feelings 859 00:43:29,065 --> 00:43:31,483 for us being together? 860 00:43:31,484 --> 00:43:33,153 Uh, I don't know. 861 00:43:36,531 --> 00:43:38,991 - Really? - ISAAC: I mean, uh, 862 00:43:38,992 --> 00:43:42,036 why don't you uncuff me, and we can talk about it? 863 00:43:42,037 --> 00:43:44,121 Why can't we talk about it now? 864 00:43:44,122 --> 00:43:46,582 It's been 12 hours. Uncuff me. 865 00:43:46,583 --> 00:43:48,292 I... I am going to. 866 00:43:48,293 --> 00:43:49,460 I just... you don't think that 867 00:43:49,461 --> 00:43:51,587 - there's something special here? - ISAAC: Iris. 868 00:43:51,588 --> 00:43:53,339 - Iris... No, no. - No, no. Let me finish. 869 00:43:53,340 --> 00:43:56,300 - Just let me... - I'm not doing this anymore. Okay? 870 00:43:56,301 --> 00:43:57,426 - Come on. - I'm just trying to say 871 00:43:57,427 --> 00:43:58,677 - that it's really hard to meet people... - No. 872 00:43:58,678 --> 00:43:59,762 ...or at least it's hard for me 873 00:43:59,763 --> 00:44:00,846 - to meet people. - Iris, I'm, um... 874 00:44:00,847 --> 00:44:03,307 - And this is something that is hard... - My patience is running really thin here. 875 00:44:03,308 --> 00:44:04,767 ...it's really hard to connect. 876 00:44:04,768 --> 00:44:06,811 Fuck you! Uncuff me right now, you fucking psycho. 877 00:44:08,563 --> 00:44:11,315 You are literally going to jail. 878 00:44:11,316 --> 00:44:13,192 - You know that? - What? 879 00:44:13,193 --> 00:44:14,943 This is a felony. Kidnapping. 880 00:44:14,944 --> 00:44:16,612 I didn't kidnap you. 881 00:44:16,613 --> 00:44:17,821 You absolutely did. 882 00:44:17,822 --> 00:44:19,156 - Look at me. Look at me. - [SCOFFS] 883 00:44:19,157 --> 00:44:20,240 You wanted to be tied up. 884 00:44:20,241 --> 00:44:22,493 This was your fucking idea! You said that you liked it. 885 00:44:22,494 --> 00:44:24,745 Oh, my God, not for 20-plus hours! 886 00:44:24,746 --> 00:44:25,829 You agreed to it! 887 00:44:25,830 --> 00:44:28,123 You threatened to stab me! 888 00:44:28,124 --> 00:44:30,417 I was joking! 889 00:44:30,418 --> 00:44:31,919 Didn't feel like you were joking. 890 00:44:31,920 --> 00:44:33,045 [LAUGHS] 891 00:44:33,046 --> 00:44:35,756 - Yeah. - You really thought that I would stab you? 892 00:44:35,757 --> 00:44:38,133 Yeah, you seemed really fucking manic. 893 00:44:38,134 --> 00:44:39,719 And then you proceeded not to let me leave. 894 00:44:40,303 --> 00:44:41,595 And then you told me you almost stabbed 895 00:44:41,596 --> 00:44:43,013 your ex-boyfriend when he broke up with you. 896 00:44:43,014 --> 00:44:45,182 That was just a thought that went into my head. 897 00:44:45,183 --> 00:44:48,936 I would never actually stab him or you. Who the fuck do you think I am? 898 00:44:48,937 --> 00:44:50,729 I felt like it was in the realm of possibility. 899 00:44:50,730 --> 00:44:52,439 No, no, no, no, no. I didn't kidnap you. 900 00:44:52,440 --> 00:44:54,942 I didn't, like, take you here and, like, 901 00:44:54,943 --> 00:44:57,319 bring you to the house and trap you, okay? 902 00:44:57,320 --> 00:44:59,238 That is not the only way to kidnap someone. 903 00:44:59,239 --> 00:45:02,158 You didn't let me leave! That is kidnapping. 904 00:45:04,244 --> 00:45:05,912 That's how they got O.J. 905 00:45:06,996 --> 00:45:08,997 - What? - O.J. Simpson. 906 00:45:08,998 --> 00:45:11,917 Yeah, the reason why he went to jail is because he was convicted 907 00:45:11,918 --> 00:45:14,421 of not letting someone leave his Las Vegas hotel room. 908 00:45:15,588 --> 00:45:16,588 That's right. 909 00:45:16,589 --> 00:45:19,426 Sentenced to 33 years. Served nine. 910 00:45:21,803 --> 00:45:23,680 You're so fucked. Uncuff me. 911 00:45:24,264 --> 00:45:26,056 Well, now I don't know what to do. 912 00:45:26,057 --> 00:45:27,808 Uh, uncuff me? 913 00:45:27,809 --> 00:45:30,769 [STUTTERS] I can't go to jail. I... I can't go to jail. 914 00:45:30,770 --> 00:45:32,688 - Oh, my God. - They'll eat me alive. 915 00:45:32,689 --> 00:45:34,982 - I won't go to the cops. - I can't go to jail. 916 00:45:34,983 --> 00:45:36,567 How can I believe you? 917 00:45:36,568 --> 00:45:38,527 I won't! I'm just gonna tell everybody you ever met 918 00:45:38,528 --> 00:45:40,238 that you're fucking insane! 919 00:45:43,408 --> 00:45:44,908 I won't. I won't do that. 920 00:45:44,909 --> 00:45:46,995 I'm not going to do that. I was kidding. 921 00:45:48,121 --> 00:45:49,121 I'm not actually... 922 00:45:49,122 --> 00:45:51,373 Iris! Iris! Ow. 923 00:45:51,374 --> 00:45:52,958 What are you doing? Get the fuck off of me! 924 00:45:52,959 --> 00:45:54,169 [GRUNTS] 925 00:45:55,086 --> 00:45:56,462 Ow. 926 00:45:56,463 --> 00:45:57,796 What the... 927 00:45:57,797 --> 00:45:59,883 [TENSE MUSIC PLAYING] 928 00:46:01,593 --> 00:46:04,929 Iris, uncuff me. 929 00:46:06,473 --> 00:46:07,724 Oh, my God. 930 00:46:08,975 --> 00:46:10,226 Iris! 931 00:46:14,314 --> 00:46:15,732 - Fuck! - [MUSIC STOPS] 932 00:46:17,317 --> 00:46:18,650 [PHONE LINE RINGING] 933 00:46:18,651 --> 00:46:20,152 [OVER VOICEMAIL] Hi. You've reached Max. 934 00:46:20,153 --> 00:46:22,280 Leave a message, and I'll call you back. 935 00:46:22,864 --> 00:46:25,824 IRIS: Hi, girl, um, I'm having a bit of a situation, 936 00:46:25,825 --> 00:46:28,452 and I need you to come meet me here, like, right now. 937 00:46:28,453 --> 00:46:30,954 If you could come as quickly as possible that would be great. 938 00:46:30,955 --> 00:46:32,540 Love you. Bye. 939 00:46:33,500 --> 00:46:35,919 [MUFFLED SHOUTING] 940 00:46:41,966 --> 00:46:43,383 I'm sorry. What's going on here? 941 00:46:43,384 --> 00:46:45,845 [MUFFLED SHOUTING CONTINUES] 942 00:46:48,264 --> 00:46:49,516 IRIS: What should I do? 943 00:46:50,099 --> 00:46:51,351 What should you do? 944 00:46:51,976 --> 00:46:53,978 [SMACKS LIPS] What should you do? 945 00:46:54,562 --> 00:46:55,396 Hmm. 946 00:46:55,939 --> 00:46:59,816 Let me ask Kenny actually, because he loves Law & Order. 947 00:46:59,817 --> 00:47:02,444 No, no, no. You can't call Kenny. No one else can know. 948 00:47:02,445 --> 00:47:03,530 Oh, um... 949 00:47:04,072 --> 00:47:05,489 He's in the car. 950 00:47:05,490 --> 00:47:07,074 Why did you bring Kenny? 951 00:47:07,075 --> 00:47:08,367 How could I not bring my boyfriend 952 00:47:08,368 --> 00:47:10,452 to the romantic oasis that is High Falls, New York? 953 00:47:10,453 --> 00:47:12,371 'Cause I am your best friend, and I needed help. 954 00:47:12,372 --> 00:47:13,705 Right, and that's why he's waiting in the car, 955 00:47:13,706 --> 00:47:15,415 because what if you were, like, naked or something? 956 00:47:15,416 --> 00:47:19,127 Your first thought was that I was naked and I couldn't find my clothes? 957 00:47:19,128 --> 00:47:20,212 Well, I don't know. 958 00:47:20,213 --> 00:47:22,589 It definitely wasn't that you were holding your almost-boyfriend captive. 959 00:47:22,590 --> 00:47:24,800 Tell Kenny to go home. 960 00:47:24,801 --> 00:47:26,927 - Tell Kenny to go home. - Okay, okay, I will. 961 00:47:26,928 --> 00:47:29,638 Hey, sorry to interrupt. 962 00:47:29,639 --> 00:47:32,057 I was just, um, pretty scary out there alone. 963 00:47:32,058 --> 00:47:33,892 - Kenny! - Hey, Iris! 964 00:47:33,893 --> 00:47:35,310 Hi. Um... 965 00:47:35,311 --> 00:47:36,687 Babe, you have to go. 966 00:47:36,688 --> 00:47:38,814 [WHISPERS] We have some lady stuff to sort out. 967 00:47:38,815 --> 00:47:41,400 - Oh, what? I thought we would chill. - Yeah. 968 00:47:41,401 --> 00:47:43,318 Maybe I can make you a s'more or somethin'. 969 00:47:43,319 --> 00:47:47,406 Aw, that sounds so nice, but Iris is, um 970 00:47:47,407 --> 00:47:49,074 she's cramping. 971 00:47:49,075 --> 00:47:50,951 I'm just cramped. A lot of cramping. 972 00:47:50,952 --> 00:47:54,121 It's, um, something that we need to deal with alone, so... 973 00:47:54,122 --> 00:47:56,207 Okay, yeah. 974 00:47:58,585 --> 00:47:59,669 Where's Isaac? 975 00:48:02,463 --> 00:48:06,300 We had a fight, and he took an Uber... home. 976 00:48:06,301 --> 00:48:08,218 Oh, no. 977 00:48:08,219 --> 00:48:09,761 - Yeah. [CLEARS THROAT] - KENNY: Really? 978 00:48:09,762 --> 00:48:12,431 I really liked him. He's really cool. 979 00:48:12,432 --> 00:48:14,558 - He was cool. - KENNY: Yeah. 980 00:48:14,559 --> 00:48:16,602 Well, hopefully you guys could get back together. 981 00:48:16,603 --> 00:48:18,270 Yeah, for sure. 982 00:48:18,271 --> 00:48:19,771 KENNY: [SOFTLY] Yeah. MAX: Okay. 983 00:48:19,772 --> 00:48:22,858 Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys 984 00:48:22,859 --> 00:48:25,194 have friendship time, and then... 985 00:48:26,487 --> 00:48:27,988 Yeah, I'm just gonna use the bathroom quick. 986 00:48:27,989 --> 00:48:29,281 - And then, be on my way. - Oh, um... 987 00:48:29,282 --> 00:48:30,949 No, my love. 988 00:48:30,950 --> 00:48:32,159 I'll miss you too much. 989 00:48:32,160 --> 00:48:34,369 Why don't you just pee outside like all the guys do? 990 00:48:34,370 --> 00:48:36,497 Pee outside. It's a beautiful night. 991 00:48:37,123 --> 00:48:39,709 Um, no, I think I'd rather just go inside. 992 00:48:40,293 --> 00:48:41,376 The bathroom's broken. 993 00:48:41,377 --> 00:48:43,754 Oh, well, what have you been using? 994 00:48:43,755 --> 00:48:45,339 The upstairs bathroom. 995 00:48:45,340 --> 00:48:47,424 Okay, well, I'll just use that. 996 00:48:47,425 --> 00:48:50,136 No. No. 997 00:48:54,932 --> 00:48:58,477 Okay, what's going on? Why can't I use the bathroom? 998 00:48:58,478 --> 00:49:00,520 What, is there, like, a dead body in there or something? 999 00:49:00,521 --> 00:49:02,564 [BOTH LAUGHING] 1000 00:49:02,565 --> 00:49:04,650 That is such jokes, Kenny. 1001 00:49:04,651 --> 00:49:05,901 You're insane. 1002 00:49:05,902 --> 00:49:07,987 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1003 00:49:10,448 --> 00:49:12,574 Okay, yeah, I'm just gonna go to the bathroom then. 1004 00:49:12,575 --> 00:49:15,452 Okay, just when you go up there, we... 1005 00:49:15,453 --> 00:49:17,287 just be really quiet 1006 00:49:17,288 --> 00:49:19,039 because the neighbor's been complaining. 1007 00:49:19,040 --> 00:49:21,416 - Oh, no. - We all gotta be really quiet 1008 00:49:21,417 --> 00:49:23,836 and use the left door, which is open. 1009 00:49:24,545 --> 00:49:26,838 Don't use the right door because... don't. 1010 00:49:26,839 --> 00:49:28,507 Just go in the left open door. 1011 00:49:28,508 --> 00:49:30,760 You got that, right? You just go in the left. 1012 00:49:31,427 --> 00:49:32,428 Okay. 1013 00:49:33,429 --> 00:49:34,430 Thank you. 1014 00:49:42,146 --> 00:49:43,480 [WHISPERING] Why did you bring Kenny? 1015 00:49:43,481 --> 00:49:45,524 You know I don't like driving. 1016 00:49:45,525 --> 00:49:47,610 [TOILET FLUSHES] 1017 00:49:52,699 --> 00:49:54,409 [FAUCET RUNNING] 1018 00:49:56,494 --> 00:49:58,079 - Hmm? - [KENNY WHISTLING] 1019 00:49:59,330 --> 00:50:00,248 Aye. 1020 00:50:02,875 --> 00:50:03,876 [DOOR CLOSES] 1021 00:50:08,673 --> 00:50:09,549 [MUFFLED ISAAC GRUNTS] 1022 00:50:14,762 --> 00:50:16,222 - [ISAAC GRUNTS] - [CHAINS CLINKING] 1023 00:50:26,649 --> 00:50:27,942 - [GRUNTS] - [CHAINS RATTLING] 1024 00:50:29,444 --> 00:50:31,279 [GRUNTING] 1025 00:50:34,949 --> 00:50:36,033 [WHISPERS] Hello? 1026 00:50:37,994 --> 00:50:39,996 [GRUNTING] 1027 00:50:47,545 --> 00:50:48,546 Hey. 1028 00:50:49,839 --> 00:50:52,090 Isaac is handcuffed to the bed and accusing Iris of kidnapping. 1029 00:50:52,091 --> 00:50:54,092 - Max, what the fuck? - I'm sorry. 1030 00:50:54,093 --> 00:50:56,178 You know, I can't keep anything from Kenny. You know that. 1031 00:50:56,179 --> 00:50:58,180 Why is he accusing you of kidnapping? 1032 00:50:58,181 --> 00:51:00,932 Because I chained him to the bed and I wouldn't let him leave. 1033 00:51:00,933 --> 00:51:02,976 But I wanted him to get to know me, 1034 00:51:02,977 --> 00:51:04,811 and I didn't realize it was technically illegal, 1035 00:51:04,812 --> 00:51:06,646 and I thought that he was really loving it. 1036 00:51:06,647 --> 00:51:08,523 Yeah, but he wasn't loving it, 1037 00:51:08,524 --> 00:51:10,066 and now he's threatening to go to the police. 1038 00:51:10,067 --> 00:51:13,445 And I Googled it, and kidnapping is five years minimum in prison. 1039 00:51:13,446 --> 00:51:15,113 Twenty is more likely. 1040 00:51:15,114 --> 00:51:17,032 If you get five, you could probably get off 1041 00:51:17,033 --> 00:51:18,867 in two-and-a-half with good behavior. 1042 00:51:18,868 --> 00:51:20,494 See, Law & Order guy. 1043 00:51:20,495 --> 00:51:23,747 Why don't you go to the police? It is your word versus his. 1044 00:51:23,748 --> 00:51:25,248 His uncle is a senator. 1045 00:51:25,249 --> 00:51:27,292 His word is literally backed by the U.S. government. 1046 00:51:27,293 --> 00:51:30,295 - Okay, that's not good. - Yuck, which senator? 1047 00:51:30,296 --> 00:51:32,130 I don't know. It's Wisconsin or Minnesota. 1048 00:51:32,131 --> 00:51:33,298 I get them confused. 1049 00:51:33,299 --> 00:51:35,050 Look, guys, as long as there's no... 1050 00:51:35,051 --> 00:51:36,427 There's physical evidence. 1051 00:51:37,261 --> 00:51:40,138 Look, I elbowed him in the eye 1052 00:51:40,139 --> 00:51:41,765 when I was trying to re-cuff his leg, 1053 00:51:41,766 --> 00:51:43,809 and, ultimately, I don't know how to say this, Kenny, 1054 00:51:43,810 --> 00:51:45,353 but he's developing a black eye. 1055 00:51:52,360 --> 00:51:53,985 I need to see him. 1056 00:51:53,986 --> 00:51:55,071 [DOOR CREAKS] 1057 00:51:56,072 --> 00:51:57,198 - Fuck. - ISAAC: [MUFFLED] Kenny? 1058 00:51:58,115 --> 00:51:59,991 Kenny? Kenny, please. 1059 00:51:59,992 --> 00:52:02,078 [MUFFLED CRYING AND INDISTINCT SPEECH] 1060 00:52:05,206 --> 00:52:06,206 Kenny! 1061 00:52:06,207 --> 00:52:08,750 Kenny, no! No! 1062 00:52:08,751 --> 00:52:10,085 [MUFFLED SPEAKING] 1063 00:52:10,086 --> 00:52:11,504 [CRYING] 1064 00:52:12,922 --> 00:52:14,465 Honestly, it's really bad. 1065 00:52:15,174 --> 00:52:16,842 Oh, my God! I'm going to jail. 1066 00:52:16,843 --> 00:52:19,553 No, no, no, no, no, no. 1067 00:52:19,554 --> 00:52:21,472 We're all going to jail. 1068 00:52:22,306 --> 00:52:23,765 - What? - Well, 1069 00:52:23,766 --> 00:52:26,560 okay, so Max has been here with you for a while now, 1070 00:52:26,561 --> 00:52:30,105 and Isaac's already seen her and me see him chained to the bed, 1071 00:52:30,106 --> 00:52:31,690 and then walk out of the room casually. 1072 00:52:31,691 --> 00:52:34,776 Now I could probably get off right now unscathed 1073 00:52:34,777 --> 00:52:37,112 if I went to the police straightaway 1074 00:52:37,113 --> 00:52:39,364 or unchained him right now. 1075 00:52:39,365 --> 00:52:42,492 But Max, she's almost certainly gonna be an accomplice. 1076 00:52:42,493 --> 00:52:46,371 Lucky for you guys, though, I am a go-down-with-the-ship type of guy, 1077 00:52:46,372 --> 00:52:49,917 and Max here is my lady and my ship. 1078 00:52:50,501 --> 00:52:52,419 Okay, so I'm here on a visa. 1079 00:52:52,420 --> 00:52:54,921 If I get accused of being an accomplice to kidnapping, 1080 00:52:54,922 --> 00:52:56,548 I'm definitely getting deported. 1081 00:52:56,549 --> 00:52:58,049 - Oh, my God. - Fuck. 1082 00:52:58,050 --> 00:52:59,759 - Okay, this is really bad. - Okay. 1083 00:52:59,760 --> 00:53:03,096 Um, what if we give him some kind of head injury 1084 00:53:03,097 --> 00:53:05,307 - that causes some form of amnesia? - [IRIS GASPS] 1085 00:53:05,308 --> 00:53:07,142 Oh, my God! We make him forget the entire thing. 1086 00:53:07,143 --> 00:53:09,519 Let's do that! Let's do that! We hit his head! 1087 00:53:09,520 --> 00:53:11,479 - [MUFFLED] What? What the fuck? - IRIS: [GIGGLING] We hit his head. 1088 00:53:11,480 --> 00:53:13,106 - Let's do that! - Okay, we can do that. 1089 00:53:13,107 --> 00:53:15,775 No, no. Guys, we're not gonna... We can't give him a head injury 1090 00:53:15,776 --> 00:53:17,944 that causes amnesia without killing him. 1091 00:53:17,945 --> 00:53:20,155 - We could kill him. - [EXCLAIMS] What? 1092 00:53:20,156 --> 00:53:23,366 - What? No! - We're not killing him. 1093 00:53:23,367 --> 00:53:24,993 Well, you already threatened to stab him, 1094 00:53:24,994 --> 00:53:27,079 and there are a lot of woody areas to hide a body. 1095 00:53:28,039 --> 00:53:29,831 I did find a lot of switchblades. 1096 00:53:29,832 --> 00:53:31,583 There are also kitchen knives. 1097 00:53:31,584 --> 00:53:33,627 We're not gonna murder him! 1098 00:53:33,628 --> 00:53:34,753 [SIGHS IN RELIEF] 1099 00:53:34,754 --> 00:53:37,339 - We are obviously joking. - We're joking, Kenny. 1100 00:53:37,340 --> 00:53:39,674 Then say that you're joking! 1101 00:53:39,675 --> 00:53:41,885 - Whoa. - I just feel like, yeah, if you joke, 1102 00:53:41,886 --> 00:53:44,220 then say you're joking, just right now, 1103 00:53:44,221 --> 00:53:46,514 so that we're all on the same page 'cause I don't want to... 1104 00:53:46,515 --> 00:53:48,391 If someone's making jokes, and I think it's serious, 1105 00:53:48,392 --> 00:53:49,684 - it's gonna be a problem. - Babe, it's okay. 1106 00:53:49,685 --> 00:53:51,896 Okay, I'm cool. [EXHALES DEEPLY] 1107 00:53:52,521 --> 00:53:54,606 We're not gonna murder the little guy. 1108 00:53:54,607 --> 00:53:55,900 [EXHALES] 1109 00:53:57,485 --> 00:53:59,486 Okay, not to change the subject, but I'm so hungry. 1110 00:53:59,487 --> 00:54:01,029 I'm fucking starving. 1111 00:54:01,030 --> 00:54:02,614 Yeah, honestly, I'm very hungry, too. 1112 00:54:02,615 --> 00:54:05,576 I think that is the cause of my explosion. 1113 00:54:10,957 --> 00:54:12,540 Great pasta, babe. It's really good. 1114 00:54:12,541 --> 00:54:14,793 - It's really good. - Yeah, you should have some. 1115 00:54:14,794 --> 00:54:15,962 [SIGHS] 1116 00:54:16,629 --> 00:54:19,005 - You don't want any pasta? - ISAAC: I don't know. 1117 00:54:19,006 --> 00:54:20,340 Did you poison it? 1118 00:54:20,341 --> 00:54:22,634 No, Isaac. Of course, I didn't poison it. 1119 00:54:22,635 --> 00:54:24,553 Just take one fucking bite. 1120 00:54:25,846 --> 00:54:27,473 You don't want a bite? Just take a bite. 1121 00:54:28,349 --> 00:54:30,768 I don't wanna eat it. I don't wanna have to do more than pee. 1122 00:54:31,686 --> 00:54:34,689 I understand, but Kenny's here, and he can help you with that. 1123 00:54:36,399 --> 00:54:38,108 Oh, that's a big ask. 1124 00:54:38,109 --> 00:54:39,651 No, no! God, no. 1125 00:54:39,652 --> 00:54:42,612 I... Just let me go. Let me go. 1126 00:54:42,613 --> 00:54:45,198 - Please, let me go. I won't tell anybody. - IRIS: We've... Okay. 1127 00:54:45,199 --> 00:54:47,701 We've established that I can't trust anything that you say. 1128 00:54:47,702 --> 00:54:48,827 - [SIGHS] - MAX: Ooh! Wait. 1129 00:54:48,828 --> 00:54:50,620 What about the drug that men use to rape women? 1130 00:54:50,621 --> 00:54:51,830 - The roofie drug? - Hmm. 1131 00:54:51,831 --> 00:54:53,248 We could try that. He would lose his memory. 1132 00:54:53,249 --> 00:54:54,332 Please don't drug me. 1133 00:54:54,333 --> 00:54:57,794 No, that only works, like, on the night that you take it, nothing before. 1134 00:54:57,795 --> 00:54:59,546 Oh, fuck! You're right. Shit. 1135 00:54:59,547 --> 00:55:03,008 - Think, Max, think. - KENNY: You got this, baby. Think. 1136 00:55:03,009 --> 00:55:05,677 - Kenny, walk with me. - Yes, baby. 1137 00:55:05,678 --> 00:55:06,762 [DOOR OPENS] 1138 00:55:08,264 --> 00:55:09,724 So, we're gonna be right back. 1139 00:55:10,516 --> 00:55:12,101 - [SCOFFS] - [DOOR CLOSES] 1140 00:55:15,271 --> 00:55:17,148 Why can't you just say you're sorry? 1141 00:55:17,940 --> 00:55:20,316 Me? For what? 1142 00:55:20,317 --> 00:55:22,694 - For leading me on. - ISAAC: I didn't lead you on. 1143 00:55:22,695 --> 00:55:24,320 You pursued me! 1144 00:55:24,321 --> 00:55:27,490 That doesn't mean we're automatically going to be in a relationship, Iris. 1145 00:55:27,491 --> 00:55:30,160 Okay. I'm sorry I'm not a chill girl that doesn't care about commitment at all. 1146 00:55:30,161 --> 00:55:31,995 I'm not trying to make you chill. 1147 00:55:31,996 --> 00:55:33,663 - Yeah. - I'm not trying to make you anything. 1148 00:55:33,664 --> 00:55:35,248 You made me scallops! 1149 00:55:35,249 --> 00:55:38,168 Yeah, I made you scallops. What the fuck are you talking about? 1150 00:55:38,169 --> 00:55:40,795 You spent all this time, like, wooing me and pursuing me 1151 00:55:40,796 --> 00:55:43,506 and, like, you made me like you! 1152 00:55:43,507 --> 00:55:45,091 Wait. So, so, the issue is 1153 00:55:45,092 --> 00:55:48,137 - that I treated you too well? - IRIS: Oh, my God. 1154 00:55:48,804 --> 00:55:51,014 - You're infuriating. - I'm lost. 1155 00:55:51,015 --> 00:55:53,725 I think you like me, and you're just scared. 1156 00:55:53,726 --> 00:55:55,477 Stop telling me how I feel. 1157 00:55:55,478 --> 00:55:56,895 You know, you have textbook intimacy issues, 1158 00:55:56,896 --> 00:55:59,147 like, it's just really clear to everyone but, like, you know what I mean? 1159 00:55:59,148 --> 00:56:00,815 Don't, don't, don't... Don't therapize me! 1160 00:56:00,816 --> 00:56:03,360 Don't do that! Do not. 1161 00:56:05,738 --> 00:56:08,365 I'm sorry. I just, um... 1162 00:56:10,951 --> 00:56:13,287 I thought we were having a nice time. 1163 00:56:14,914 --> 00:56:16,082 We were. 1164 00:56:18,918 --> 00:56:19,919 We were. 1165 00:56:21,796 --> 00:56:24,130 I just... I never asked you to, um... 1166 00:56:24,131 --> 00:56:26,299 to father my children or get married. 1167 00:56:26,300 --> 00:56:29,260 - Oh, okay. - I just asked you to only date me. 1168 00:56:29,261 --> 00:56:30,553 But it's never just that. 1169 00:56:30,554 --> 00:56:33,181 We would have gotten deeper and deeper intertwined, 1170 00:56:33,182 --> 00:56:34,933 and then eventually, 1171 00:56:34,934 --> 00:56:38,019 you know, you'd want more. You'd want more. 1172 00:56:38,020 --> 00:56:39,521 Maybe you would, too. 1173 00:56:39,522 --> 00:56:41,065 Yeah, but what if I didn't? 1174 00:56:41,649 --> 00:56:44,734 - That would have been fine. - Then what? I'm the asshole? 1175 00:56:44,735 --> 00:56:47,487 No, I'd be the asshole. Maybe that's what I am already. 1176 00:56:47,488 --> 00:56:52,618 I'm the asshole. That's what you can tell people about me. 1177 00:56:53,327 --> 00:56:55,245 Then I'll just be the crazy girl. 1178 00:56:55,246 --> 00:56:57,540 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1179 00:57:00,292 --> 00:57:01,334 [KNOCK ON DOOR] 1180 00:57:01,335 --> 00:57:03,837 Hey, sorry. 1181 00:57:03,838 --> 00:57:06,881 Um, Max wanted to see you. 1182 00:57:06,882 --> 00:57:09,218 Cool. You wanna take over this? Great. 1183 00:57:11,595 --> 00:57:15,056 [FOOTSTEPS RECEDING] 1184 00:57:15,057 --> 00:57:17,685 Kenny, come on, man. Let me go. 1185 00:57:19,145 --> 00:57:21,981 I'm sorry, man. I really want to. I just... 1186 00:57:22,731 --> 00:57:23,732 I can't. 1187 00:57:24,316 --> 00:57:25,441 [SIGHS] 1188 00:57:25,442 --> 00:57:29,363 - This is insane. - KENNY: I'll tell you what. 1189 00:57:30,406 --> 00:57:32,575 I'm not gonna let them kill you. 1190 00:57:33,659 --> 00:57:35,995 That's your line? Murder? 1191 00:57:39,874 --> 00:57:41,082 Yeah. 1192 00:57:41,083 --> 00:57:43,752 I know. I know. So embarrassing. Um... 1193 00:57:44,503 --> 00:57:46,505 She'd obviously like to erase that memory. 1194 00:57:47,673 --> 00:57:49,090 You do? Oh, my God. 1195 00:57:49,091 --> 00:57:50,550 Can you send it to me right now? 1196 00:57:50,551 --> 00:57:51,885 Yeah, we're in nature right now, 1197 00:57:51,886 --> 00:57:54,429 so it's actually really easy for us to light a fire. That's perfect. 1198 00:57:54,430 --> 00:57:57,557 Oh, thank you so much. You're a lifesaver, for real. 1199 00:57:57,558 --> 00:57:59,142 Send my love to Aunt Jasmine. 1200 00:57:59,143 --> 00:58:00,227 Okay. Bye, girl. 1201 00:58:01,645 --> 00:58:03,229 - [EXHALES] - Who was that? 1202 00:58:03,230 --> 00:58:04,981 My cousin, the witch. 1203 00:58:04,982 --> 00:58:07,317 She has a spell for us to try on Isaac's memory. 1204 00:58:07,318 --> 00:58:10,153 - Max, can we be serious? - I'm dead serious. 1205 00:58:10,154 --> 00:58:12,281 - She is a witch. - Right, and I love you... 1206 00:58:13,157 --> 00:58:16,201 with the witch stuff, it's always, like, I'm with you. 1207 00:58:16,202 --> 00:58:18,870 - I just... I just got in a really big... - Iris, she's a witch, okay? 1208 00:58:18,871 --> 00:58:21,164 I'm telling you. Just trust me on this. Seriously. 1209 00:58:21,165 --> 00:58:24,083 You called for my help, I hauled my ass out here. 1210 00:58:24,084 --> 00:58:26,711 I just feel like we've exhausted all of our options, and we're... 1211 00:58:26,712 --> 00:58:29,088 Yeah, we're in a place of needing magic. 1212 00:58:29,089 --> 00:58:31,675 We need to cut the shit and turn to witchcraft. 1213 00:58:34,261 --> 00:58:35,929 Yeah, you're... you're right. 1214 00:58:35,930 --> 00:58:37,597 - Okay. - Let's do it. 1215 00:58:37,598 --> 00:58:40,642 - Let's do it. Let's do it. - Let's make some magic. 1216 00:58:40,643 --> 00:58:42,728 [ROCK MUSIC PLAYING] 1217 00:59:00,663 --> 00:59:03,706 "When the doctor and the old man with the black eye patch 1218 00:59:03,707 --> 00:59:05,917 "entered the ward with the food, 1219 00:59:05,918 --> 00:59:07,419 "they did not see, 1220 00:59:08,087 --> 00:59:09,880 "could not see." 1221 00:59:42,037 --> 00:59:43,872 - [SOFTLY] It's ready. - IRIS: Wait. 1222 00:59:44,456 --> 00:59:46,165 He's not gonna take it if I give it to him. 1223 00:59:46,166 --> 00:59:49,128 He literally thought I was poisoning him with pesto pasta. 1224 00:59:50,212 --> 00:59:51,130 Hmm. 1225 00:59:53,424 --> 00:59:56,343 "One by one, and then... 1226 00:59:57,594 --> 00:59:59,512 - "herself." - [SOFTLY] Oh, my God. 1227 00:59:59,513 --> 01:00:00,681 [SOFTLY] Wow. 1228 01:00:01,640 --> 01:00:03,475 - Wow. - Wow. 1229 01:00:04,059 --> 01:00:05,853 You have a really nice reading voice. 1230 01:00:06,478 --> 01:00:08,313 - Thank you. - Really nice. 1231 01:00:08,314 --> 01:00:09,773 Thanks, man, you are. 1232 01:00:10,774 --> 01:00:11,817 [BOTH SIGH] 1233 01:00:12,693 --> 01:00:16,238 I don't understand why the book is called "Blindness, Blindness, Blindness". 1234 01:00:17,865 --> 01:00:20,408 It's... It's just... it's just Blindness. 1235 01:00:20,409 --> 01:00:22,077 Can you open up the window? 1236 01:00:22,661 --> 01:00:24,538 KENNY: Yeah, it's stuffy in here, right? 1237 01:00:25,372 --> 01:00:26,498 Gosh. 1238 01:00:29,835 --> 01:00:31,711 - How's this? - ISAAC: Perfect, thank you. 1239 01:00:31,712 --> 01:00:33,254 KENNY: Are you feeling it? ISAAC: Mm-hmm. 1240 01:00:33,255 --> 01:00:35,507 - Oh, good. - MAX: Babe? 1241 01:00:36,133 --> 01:00:37,843 - Babe! - [DOOR OPENS] 1242 01:00:38,677 --> 01:00:40,511 - Hey, what's up, babe? - ISAAC: Can I have some water? 1243 01:00:40,512 --> 01:00:41,763 Yeah, one sec! 1244 01:00:41,764 --> 01:00:44,766 ISAAC: Not you! I was talking to Kenny! 1245 01:00:44,767 --> 01:00:46,852 All right, I got you, pal! 1246 01:00:47,519 --> 01:00:49,354 [WHISPERS] Can we talk to you right now outside? 1247 01:00:49,355 --> 01:00:50,563 Yeah, why? What's up? 1248 01:00:50,564 --> 01:00:52,190 No, seriously, can we meet you outside? 1249 01:00:52,191 --> 01:00:54,609 - Yeah, I'll be right there. - Come, Kenny, come on. 1250 01:00:54,610 --> 01:00:55,778 I'll be right there. 1251 01:00:56,362 --> 01:00:58,029 Okay, we need you to give this to Isaac, 1252 01:00:58,030 --> 01:01:00,198 because if either of us do it, he'll be suspicious. 1253 01:01:00,199 --> 01:01:01,532 Great, what is it? 1254 01:01:01,533 --> 01:01:04,536 It's the potion to help him forget the last two days. 1255 01:01:05,287 --> 01:01:06,288 Okay. 1256 01:01:07,748 --> 01:01:09,832 I feel like I should have a drink, too. 1257 01:01:09,833 --> 01:01:12,418 'Cause if I give him a drink and I don't have one, 1258 01:01:12,419 --> 01:01:13,628 it could be weird, 1259 01:01:13,629 --> 01:01:16,672 but if we both have a drink, then it's like a bonding thing. 1260 01:01:16,673 --> 01:01:19,258 - Oh, you're so smart. - Thanks. 1261 01:01:19,259 --> 01:01:21,011 Okay, I'll make you a tea. 1262 01:01:22,054 --> 01:01:23,222 KENNY: Here you go. 1263 01:01:23,931 --> 01:01:26,140 - [SLURPS] Mm-hmm. - That's good. 1264 01:01:26,141 --> 01:01:27,642 Huh. 1265 01:01:27,643 --> 01:01:28,935 How is that? 1266 01:01:28,936 --> 01:01:31,104 It's... It's strong flavor. 1267 01:01:31,105 --> 01:01:32,980 - Thank you. - There you go. 1268 01:01:32,981 --> 01:01:34,149 Thank you, sir. 1269 01:01:35,150 --> 01:01:37,068 Yeah, it's my grandma's recipe. 1270 01:01:37,069 --> 01:01:42,907 It helps aid in sleep and ease anxiety, so... 1271 01:01:42,908 --> 01:01:44,451 - That's nice. - [SLURPS] 1272 01:01:47,454 --> 01:01:48,455 So... 1273 01:01:50,082 --> 01:01:52,418 - So you've never been dumped? - No. 1274 01:01:53,210 --> 01:01:54,585 That's crazy. 1275 01:01:54,586 --> 01:01:56,713 I hate breaking up with people. 1276 01:01:58,090 --> 01:01:59,465 You know, you go on three dates with a girl, 1277 01:01:59,466 --> 01:02:00,884 and then you have to have this... 1278 01:02:01,635 --> 01:02:03,469 full talk 1279 01:02:03,470 --> 01:02:06,347 about how you don't wanna keep seeing 'em. 1280 01:02:06,348 --> 01:02:08,684 It's... the worst. 1281 01:02:09,601 --> 01:02:12,855 - For you or for them? - Both. 1282 01:02:13,522 --> 01:02:17,192 - Come on. I don't wanna make someone cry. - Yeah. 1283 01:02:17,985 --> 01:02:19,986 I know what you're saying. 1284 01:02:19,987 --> 01:02:24,199 - If you're just not that into someone... - It's not that. It's not that I'm not... 1285 01:02:25,325 --> 01:02:29,079 into her. I am. I... I was. 1286 01:02:31,206 --> 01:02:33,249 Yeah. No, I get it. 1287 01:02:33,250 --> 01:02:35,960 Yeah, my pal, Phil. He's like you. 1288 01:02:35,961 --> 01:02:37,129 What? 1289 01:02:39,465 --> 01:02:40,466 Well... 1290 01:02:42,050 --> 01:02:46,554 So, evolution, right, they gave us these reptilian brains 1291 01:02:46,555 --> 01:02:49,390 to protect us from danger, right? 1292 01:02:49,391 --> 01:02:52,435 So, that's why we remember the bad things that happen to us 1293 01:02:52,436 --> 01:02:54,980 four times as strongly as the good things. 1294 01:02:55,647 --> 01:03:01,570 Like, "Don't eat this poisonous berry, so remember it." 1295 01:03:02,154 --> 01:03:04,655 Yeah, but now we don't really have to worry about berries as much, 1296 01:03:04,656 --> 01:03:08,744 so our brains come up with new things that we label as threats, 1297 01:03:09,828 --> 01:03:11,038 like girls. 1298 01:03:15,042 --> 01:03:17,294 Sorry. My mom is a therapist. 1299 01:03:18,170 --> 01:03:19,838 - Oh. - Yeah. 1300 01:03:21,548 --> 01:03:22,925 [SLURPS] 1301 01:03:25,385 --> 01:03:26,677 How did you meet Max? 1302 01:03:26,678 --> 01:03:28,971 - Tinder. - Tinder? 1303 01:03:28,972 --> 01:03:30,389 Yeah. 1304 01:03:30,390 --> 01:03:32,267 Thought that was more of a... 1305 01:03:33,519 --> 01:03:37,522 - you know... - Oh, no. That's a common misconception. 1306 01:03:37,523 --> 01:03:39,316 No, I found my soulmate. 1307 01:03:41,693 --> 01:03:43,779 - IRIS: Why do I still want him? - [CRICKETS CHIRPING] 1308 01:03:45,364 --> 01:03:48,366 I just, you know, I haven't liked someone in so long. 1309 01:03:48,367 --> 01:03:49,451 I know. 1310 01:03:51,119 --> 01:03:53,622 And he said all these things, and I... 1311 01:03:55,249 --> 01:03:59,127 told myself this story that we were, like, falling in love and... 1312 01:04:02,714 --> 01:04:04,840 I just... I wanted it to be true. 1313 01:04:04,841 --> 01:04:05,926 I know. 1314 01:04:06,969 --> 01:04:12,056 Ugh, he's just, like, a classic softboy. 1315 01:04:12,057 --> 01:04:14,141 - What? - He's a softboy. 1316 01:04:14,142 --> 01:04:15,893 Wait. What... What is that? 1317 01:04:15,894 --> 01:04:19,230 They're like, you know, they're like fuckboys. 1318 01:04:19,231 --> 01:04:21,816 Like, a fuckboy just wants casual sex. 1319 01:04:21,817 --> 01:04:24,861 And then a softboy, like the fuckboy, 1320 01:04:25,821 --> 01:04:29,073 has no intention of making anything serious or defined, 1321 01:04:29,074 --> 01:04:33,661 but they just want all of the affection and romance of a relationship, you know? 1322 01:04:33,662 --> 01:04:37,040 They want all the good parts, but without any of the... 1323 01:04:37,833 --> 01:04:40,752 commitment or genuine vulnerability. 1324 01:04:41,545 --> 01:04:43,170 - Jesus Christ. - I know. 1325 01:04:43,171 --> 01:04:46,592 They trick ya. They get ya. 1326 01:04:47,175 --> 01:04:48,175 They're the worst. 1327 01:04:48,176 --> 01:04:49,511 - Ay-yi-yi. - I know. 1328 01:04:53,849 --> 01:04:56,183 Apparently, my dad was a big softboy in the '80s. 1329 01:04:56,184 --> 01:04:58,811 - No, he's obsessed with your mom. - I know, 1330 01:04:58,812 --> 01:05:00,521 but he said if he had met her a year earlier, 1331 01:05:00,522 --> 01:05:03,816 he would have fucked it up, because he was just being a softboy. 1332 01:05:03,817 --> 01:05:07,653 No, no, but he loves her, so it would have been fine. 1333 01:05:07,654 --> 01:05:10,907 Yeah, but love's not enough, you know? You have to be ready. 1334 01:05:12,868 --> 01:05:15,161 We all gotta meet on the bridge at the same time, 1335 01:05:15,162 --> 01:05:17,372 or else it'll just fall apart. 1336 01:05:21,835 --> 01:05:24,129 What if this spell doesn't work? 1337 01:05:26,048 --> 01:05:27,673 I really think it's gonna work. 1338 01:05:27,674 --> 01:05:29,509 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1339 01:05:41,104 --> 01:05:41,937 [MAX EXHALES DEEPLY] 1340 01:05:41,938 --> 01:05:46,859 Okay, so we've made the brew, given it to the subject, Isaac. 1341 01:05:46,860 --> 01:05:49,988 All that's left to do is get naked and cast the spell. 1342 01:05:58,205 --> 01:05:59,122 [EXHALES DEEPLY] 1343 01:06:00,415 --> 01:06:01,708 Wait, why are you naked? 1344 01:06:02,501 --> 01:06:03,627 Solidarity. 1345 01:06:04,503 --> 01:06:06,588 [ANIMALS HOWLING IN THE DISTANCE] 1346 01:06:09,299 --> 01:06:11,676 Erase this memory from the one I love. 1347 01:06:11,677 --> 01:06:14,053 I'll say it now for all above. 1348 01:06:14,054 --> 01:06:16,639 The last two days must disappear. 1349 01:06:16,640 --> 01:06:18,599 Get rid of all the mounting fear. 1350 01:06:18,600 --> 01:06:20,518 Erase this memory from the one I love. 1351 01:06:20,519 --> 01:06:23,979 I'll say it now for all above. The last two days must disappear. 1352 01:06:23,980 --> 01:06:25,773 Get rid of all the mounting fear. 1353 01:06:25,774 --> 01:06:28,067 - Leave him calm and with some wonder. - [WHISPERS] Sweet dreams. 1354 01:06:28,068 --> 01:06:31,154 Trusting me, not knowing my blunder. 1355 01:06:33,240 --> 01:06:35,575 [BOTH VOCALIZING] 1356 01:06:42,290 --> 01:06:45,419 We'll know whether or not it worked when he wakes up in the morning. 1357 01:06:48,880 --> 01:06:51,173 [ANIMAL HOWLING IN THE DISTANCE] 1358 01:06:51,174 --> 01:06:53,926 [DISTANT THUNDER RUMBLING] 1359 01:06:53,927 --> 01:06:56,179 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1360 01:07:03,562 --> 01:07:04,396 [DOOR CREAKS] 1361 01:07:25,375 --> 01:07:26,543 [DOOR CREAKS SOFTLY] 1362 01:07:48,982 --> 01:07:50,984 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1363 01:08:04,581 --> 01:08:05,957 [SIGHS] 1364 01:08:08,460 --> 01:08:09,836 Enjoy, brother. 1365 01:08:10,504 --> 01:08:11,838 We're out of limes again. 1366 01:08:16,134 --> 01:08:17,886 - Care for another? - Ah... 1367 01:08:18,929 --> 01:08:19,930 Not sure. 1368 01:08:22,224 --> 01:08:24,183 - I think I'm getting stood up. - BARTENDER: Mm. 1369 01:08:24,184 --> 01:08:26,060 - First date? - ISAAC: Third. 1370 01:08:26,061 --> 01:08:28,271 Oof. Ouch. 1371 01:08:29,689 --> 01:08:32,484 - It's fine. - Pilsner, right? 1372 01:08:33,819 --> 01:08:34,694 [DOOR OPENS] 1373 01:08:36,655 --> 01:08:37,822 [DOOR CLOSES] 1374 01:08:37,823 --> 01:08:41,367 - That her? - Hi! I'm so sorry I'm late. 1375 01:08:41,368 --> 01:08:43,077 - ISAAC: It's no problem at all. - I'm never late. 1376 01:08:43,078 --> 01:08:44,871 - Sorry about that. - ISAAC: It's no problem. 1377 01:08:45,372 --> 01:08:47,791 - I made friends with the bartender. - IRIS: Oh, cool. [CHUCKLES] 1378 01:08:48,166 --> 01:08:49,376 ISAAC: Are you okay? 1379 01:08:50,377 --> 01:08:52,754 I'm so good. I'm really great. 1380 01:08:54,172 --> 01:08:57,508 - Have you been crying? - No. [CHUCKLES NERVOUSLY] 1381 01:08:57,509 --> 01:09:00,636 Are you sure? You kind of look like you've been crying. 1382 01:09:00,637 --> 01:09:01,929 [EXHALES DEEPLY] Oh, God. 1383 01:09:01,930 --> 01:09:04,473 No. No, what happened? 1384 01:09:04,474 --> 01:09:05,559 I just... 1385 01:09:06,560 --> 01:09:09,728 I just didn't have a good day, but, uh, I'm so sorry. 1386 01:09:09,729 --> 01:09:12,022 I... I'm embarrassed. 1387 01:09:12,023 --> 01:09:14,650 - Don't worry about it. It's fine. - No, it's not fine. 1388 01:09:14,651 --> 01:09:16,945 I should have cried outside like a normal adult. 1389 01:09:17,779 --> 01:09:19,239 Do you wanna talk about it? 1390 01:09:20,323 --> 01:09:22,200 No, it's fine. I'm just gonna... 1391 01:09:22,826 --> 01:09:24,577 I'm just gonna pull it together. 1392 01:09:24,578 --> 01:09:26,787 You don't have to. We can get outta here, 1393 01:09:26,788 --> 01:09:30,165 go cry at a... nearby bodega 1394 01:09:30,166 --> 01:09:32,585 - like real New Yorkers. - [LAUGHS] 1395 01:09:32,586 --> 01:09:34,920 I'm more than happy to start thinking of some sad shit 1396 01:09:34,921 --> 01:09:36,255 and cry with you. 1397 01:09:36,256 --> 01:09:38,632 Just give me ten minutes of a video of a toddler 1398 01:09:38,633 --> 01:09:40,926 getting fit for glasses for the first time, 1399 01:09:40,927 --> 01:09:42,888 - and I'll be a fucking mess. - [IRIS CHUCKLES] 1400 01:09:43,972 --> 01:09:44,973 Um... 1401 01:09:45,807 --> 01:09:48,059 I'm gonna think about it. Thank you. 1402 01:09:50,687 --> 01:09:53,982 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1403 01:09:58,403 --> 01:10:00,989 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 1404 01:10:04,743 --> 01:10:06,369 [MUSIC STOPS] 1405 01:10:25,472 --> 01:10:26,848 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1406 01:10:45,116 --> 01:10:46,117 Iris? 1407 01:11:10,141 --> 01:11:12,018 IRIS: [SINGING] 1408 01:13:09,260 --> 01:13:10,553 [WHISPERS] I hate you. 1409 01:13:12,847 --> 01:13:14,264 What? 1410 01:13:14,265 --> 01:13:16,850 I said, "I hate you." 1411 01:13:16,851 --> 01:13:17,936 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1412 01:13:20,605 --> 01:13:22,816 [THUNDERCLAP] 1413 01:13:26,152 --> 01:13:27,529 [RAIN PATTERING] 1414 01:13:28,238 --> 01:13:29,239 [ISAAC SIGHS] 1415 01:13:40,166 --> 01:13:41,584 [GROANS SOFTLY] 1416 01:13:43,545 --> 01:13:44,838 Morning. 1417 01:13:47,632 --> 01:13:48,800 Good morning. 1418 01:13:50,301 --> 01:13:51,928 Last night was fun, right? 1419 01:13:54,055 --> 01:13:56,558 Oh, I think we, um... 1420 01:13:57,684 --> 01:13:59,394 forgot to take these off. 1421 01:14:00,562 --> 01:14:02,605 Do you mind? I really have to pee. 1422 01:14:03,481 --> 01:14:05,358 Yeah, of course. 1423 01:14:08,361 --> 01:14:09,529 Oh, my God. 1424 01:14:12,448 --> 01:14:16,618 Sleeping like this really does a number on your back. 1425 01:14:16,619 --> 01:14:18,078 - I'm sure. - [GRUNTS] 1426 01:14:18,079 --> 01:14:20,956 God, this was so fucking fun, though. 1427 01:14:20,957 --> 01:14:22,292 [IRIS LAUGHS] 1428 01:14:23,293 --> 01:14:24,334 There you go. 1429 01:14:24,335 --> 01:14:27,005 - We must have been really drunk. - [KEYS JANGLING] 1430 01:14:27,922 --> 01:14:29,298 [LOCK CLICKS] 1431 01:14:29,299 --> 01:14:31,008 [CHAINS RATTLE] 1432 01:14:31,009 --> 01:14:32,177 [IRIS SIGHS] 1433 01:14:32,719 --> 01:14:33,636 [ISAAC GRUNTS] 1434 01:14:34,888 --> 01:14:36,471 [GRUNTS] You get the legs? 1435 01:14:36,472 --> 01:14:38,308 - IRIS: Yeah. - Great. 1436 01:14:38,933 --> 01:14:41,186 - [IRIS CHUCKLES] - ISAAC: Oh, my God. 1437 01:14:42,145 --> 01:14:43,938 Let me get these darn things off. 1438 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 There we go. 1439 01:14:48,943 --> 01:14:50,485 IRIS: Okay, got 'em? ISAAC: Yeah. 1440 01:14:50,486 --> 01:14:52,322 - [CHAINS CLANK] - Ah. 1441 01:14:55,533 --> 01:14:57,785 [ISAAC GRUNTING] 1442 01:15:06,085 --> 01:15:07,420 [GRUNTS] 1443 01:15:08,963 --> 01:15:09,881 [EXHALES] 1444 01:15:11,507 --> 01:15:12,467 [DOOR CREAKS] 1445 01:15:19,182 --> 01:15:20,099 [DOOR CREAKS] 1446 01:15:21,851 --> 01:15:24,561 [WHISPERS] It worked. Oh, my God. He doesn't remember anything. 1447 01:15:24,562 --> 01:15:26,564 - What? - He doesn't remember anything. 1448 01:15:27,315 --> 01:15:29,483 - Oh, my God! We're witches. - He's in the bathroom. 1449 01:15:29,484 --> 01:15:30,984 - Let's go. - I don't want him to see you. 1450 01:15:30,985 --> 01:15:32,237 - Get out. - KENNY: Okay. 1451 01:15:32,946 --> 01:15:35,657 - He's gonna hear you. - MAX: Oh, my God. 1452 01:15:38,701 --> 01:15:40,995 - [SHUSHES] - I'm trying. 1453 01:15:42,330 --> 01:15:44,082 [DOOR CREAKS] 1454 01:15:47,293 --> 01:15:50,837 Max, Kenny. Hi. 1455 01:15:50,838 --> 01:15:52,256 - Hey. - Hello there. 1456 01:15:52,257 --> 01:15:53,632 - Hey, you. - You. 1457 01:15:53,633 --> 01:15:55,634 What's up? What are you guys doing here? 1458 01:15:55,635 --> 01:15:57,427 They, uh, surprised us. 1459 01:15:57,428 --> 01:15:59,638 I, I... You were sleeping, so I didn't want to wake you. 1460 01:15:59,639 --> 01:16:01,807 Yeah, had to crash the party. 1461 01:16:01,808 --> 01:16:04,268 Yeah. Well, I hope that, we're not intruding. 1462 01:16:04,269 --> 01:16:05,978 No. No, not at all. 1463 01:16:05,979 --> 01:16:09,064 Just... wasn't expecting you guys. 1464 01:16:09,065 --> 01:16:11,276 - Well, surprise. - Surprise! 1465 01:16:12,610 --> 01:16:15,279 Let's get breakfast. Somewhere local and fun. 1466 01:16:15,280 --> 01:16:16,780 KENNY: Yeah, yeah. MAX: Yes. 1467 01:16:16,781 --> 01:16:18,156 KENNY: Let's go. Let's do that. 1468 01:16:18,157 --> 01:16:19,492 IRIS: Yummy. 1469 01:16:20,868 --> 01:16:22,495 [INDISTINCT WHISPERING] 1470 01:16:23,955 --> 01:16:26,331 Oh, we could, uh, make breakfast 1471 01:16:26,332 --> 01:16:29,961 with all the strawberries we picked up. Ooh. 1472 01:16:31,045 --> 01:16:32,588 I think we have ingredients for pancakes. 1473 01:16:33,172 --> 01:16:35,590 Oh, yeah. Did you stop by a stand? 1474 01:16:35,591 --> 01:16:39,052 - 'Cause I love a local berry. - Yeah. Yeah, we did. 1475 01:16:39,053 --> 01:16:41,972 Great. Let's make pancakes. 1476 01:16:41,973 --> 01:16:46,101 You know what? I think I left the flour in the car. 1477 01:16:46,102 --> 01:16:48,478 Do you know where the keys are, your car keys? 1478 01:16:48,479 --> 01:16:51,274 - Can I have them? - Uh, yeah. 1479 01:16:52,066 --> 01:16:53,067 Um... 1480 01:16:55,862 --> 01:16:57,071 The keys are right here. 1481 01:16:57,739 --> 01:16:59,073 Great. 1482 01:17:00,199 --> 01:17:01,200 Be right back. 1483 01:17:08,541 --> 01:17:10,501 [RAIN PATTERING] 1484 01:17:13,588 --> 01:17:15,589 - Oh, my God! - IRIS: Oh, my God. 1485 01:17:15,590 --> 01:17:17,674 - [WOMEN LAUGHING] - We did it! 1486 01:17:17,675 --> 01:17:18,884 [EXHALES] 1487 01:17:18,885 --> 01:17:20,260 The power of sisterhood. 1488 01:17:20,261 --> 01:17:21,887 Wait, if he doesn't remember anything, 1489 01:17:21,888 --> 01:17:23,889 then he doesn't remember breaking up with me. 1490 01:17:23,890 --> 01:17:25,891 - Oh, Iris. - No, no, no. I'm just... 1491 01:17:25,892 --> 01:17:27,851 No, I will break up with him. 1492 01:17:27,852 --> 01:17:28,935 - I'm just saying... - MAX: Good. 1493 01:17:28,936 --> 01:17:31,396 - But also it's, I mean, there's a lot... - KENNY: Babe? 1494 01:17:31,397 --> 01:17:32,482 [PANTING] 1495 01:17:33,316 --> 01:17:34,691 Baby? 1496 01:17:34,692 --> 01:17:35,942 - [DRAMATIC MUSIC PLAYING] - [SHIFTS GEARS] 1497 01:17:35,943 --> 01:17:38,195 I'm just saying there's, so much is changing... 1498 01:17:38,196 --> 01:17:39,781 - KENNY: Max! - What? 1499 01:17:40,656 --> 01:17:44,077 Um, I don't think that he went to get the flour. 1500 01:17:45,995 --> 01:17:46,996 Oh! 1501 01:17:52,418 --> 01:17:53,795 Oh, shit. 1502 01:17:57,090 --> 01:17:58,841 God! [PANTING] 1503 01:18:06,307 --> 01:18:07,308 ISAAC: Can you open the window? 1504 01:18:07,892 --> 01:18:10,060 Because if either of us do it, he'll be suspicious. 1505 01:18:10,061 --> 01:18:11,353 Awesome. What is it? 1506 01:18:11,354 --> 01:18:14,815 It's the potion to help him forget the last two days. 1507 01:18:14,816 --> 01:18:15,900 KENNY: Okay. 1508 01:18:19,737 --> 01:18:21,739 [BREATHING HEAVILY] 1509 01:18:26,911 --> 01:18:28,453 - I'm going to bed. - What? 1510 01:18:28,454 --> 01:18:30,288 Iris, come on. We have to go. Let's go after him. 1511 01:18:30,289 --> 01:18:32,207 - I'm really good at following cars. - Yeah. 1512 01:18:32,208 --> 01:18:35,585 No. We're not getting involved in a high-speed car chase. 1513 01:18:35,586 --> 01:18:37,045 It's fine! I can do it. 1514 01:18:37,046 --> 01:18:38,547 - Yeah, we can catch him! Let's go! - IRIS: No. 1515 01:18:38,548 --> 01:18:42,175 No. You guys have done enough. Thank you. 1516 01:18:42,176 --> 01:18:45,053 If he goes to the police, I'm gonna say it's all my fault 1517 01:18:45,054 --> 01:18:47,556 and, that I coerced you guys into it. 1518 01:18:47,557 --> 01:18:49,599 What? No, okay, maybe we could... 1519 01:18:49,600 --> 01:18:51,977 Max! It's over. 1520 01:18:51,978 --> 01:18:54,313 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1521 01:19:05,867 --> 01:19:06,784 [SNIFFLES] 1522 01:19:28,514 --> 01:19:30,475 [THUNDER RUMBLING] 1523 01:19:35,521 --> 01:19:36,355 [SNIFFLES] 1524 01:20:01,881 --> 01:20:02,882 [INHALES SHARPLY] 1525 01:20:14,852 --> 01:20:15,853 [MUFFLED] Oh, my God. 1526 01:20:17,939 --> 01:20:19,981 - Mmm. - MAX: They're something else! 1527 01:20:19,982 --> 01:20:22,360 - These are bussin', baby. - This one. 1528 01:20:23,110 --> 01:20:25,862 - Hey, you're up. - My God. 1529 01:20:25,863 --> 01:20:27,405 We made you breakfast. 1530 01:20:27,406 --> 01:20:30,200 - Here you go. - Guys, this is so nice. 1531 01:20:30,201 --> 01:20:31,994 You need strength. 1532 01:20:33,621 --> 01:20:36,081 Oh, you okay? 1533 01:20:36,082 --> 01:20:39,042 - I mean, this is just absurd. - KENNY: Yeah. 1534 01:20:39,043 --> 01:20:40,418 - Yeah, it is. - MAX: It really is. 1535 01:20:40,419 --> 01:20:42,463 KENNY: But, hey, I was thinking, 1536 01:20:43,047 --> 01:20:45,091 what if he doesn't even go to the police? 1537 01:20:45,883 --> 01:20:47,092 MAX: That'd be nice. 1538 01:20:47,093 --> 01:20:48,678 He might just go... 1539 01:20:50,221 --> 01:20:51,222 home. 1540 01:20:51,931 --> 01:20:54,558 - Maybe. - Yeah. He might just... 1541 01:20:54,559 --> 01:20:56,727 - Yeah. - Go home and... 1542 01:20:57,645 --> 01:21:01,022 this might all just be like a weird dream that we had or something. 1543 01:21:01,023 --> 01:21:04,943 Hey, honestly, when I would think about telling people, 1544 01:21:04,944 --> 01:21:06,028 it's funny. 1545 01:21:08,155 --> 01:21:10,157 - Yeah. - [CELL PHONE VIBRATING] 1546 01:21:15,580 --> 01:21:17,664 - Hello? - MAN: Is this Iris Jacobs? 1547 01:21:17,665 --> 01:21:19,666 Yeah, it is. Who is this? 1548 01:21:19,667 --> 01:21:21,711 This is the High Falls deputy sheriff. 1549 01:21:22,461 --> 01:21:25,130 - [WHISPERS] It's the sheriff. - That motherfucker. 1550 01:21:25,131 --> 01:21:27,007 - Put him on speakerphone. - Okay. 1551 01:21:27,008 --> 01:21:29,926 DEPUTY: Yeah, we found your car pinned against a tree on the side of the road 1552 01:21:29,927 --> 01:21:31,012 with no one in it. 1553 01:21:32,013 --> 01:21:33,305 Oh, my God. 1554 01:21:33,306 --> 01:21:34,557 Were you driving? 1555 01:21:35,224 --> 01:21:36,975 I don't see it as reported stolen. 1556 01:21:36,976 --> 01:21:41,355 No, I, um, my... my friend was... 1557 01:21:42,106 --> 01:21:43,440 You don't see him there? 1558 01:21:43,441 --> 01:21:45,400 No, there's no sign of anyone here. 1559 01:21:45,401 --> 01:21:46,484 We called the tow truck. 1560 01:21:46,485 --> 01:21:48,613 If you'd like to pick up any belongings, you should come now. 1561 01:21:49,864 --> 01:21:52,824 I've got the location! It's straight down the hill! 1562 01:21:52,825 --> 01:21:54,951 - MAX: Good. - Max, what if he's dead? 1563 01:21:54,952 --> 01:21:57,163 Iris, he's not dead. Come on, let's go. 1564 01:22:02,376 --> 01:22:03,711 [SCREAMS] 1565 01:22:04,420 --> 01:22:05,421 [IRIS PANTS] 1566 01:22:08,716 --> 01:22:11,509 I heard a howling early this morning 1567 01:22:11,510 --> 01:22:13,595 when I was on my hike at dawn. 1568 01:22:13,596 --> 01:22:16,431 There's a man yelling out for Iris. That's you, right? 1569 01:22:16,432 --> 01:22:18,600 - MAX: Oh, my God. - Yes, yes, please. Where... 1570 01:22:18,601 --> 01:22:19,851 [STAMMERS] Where did you hear it? 1571 01:22:19,852 --> 01:22:22,437 Oh, it's hard to be sure because, you know, 1572 01:22:22,438 --> 01:22:25,106 once a frequency drops below 120 hertz, 1573 01:22:25,107 --> 01:22:28,485 it becomes difficult, if not impossible, 1574 01:22:28,486 --> 01:22:31,071 to, uh, use time difference or level difference 1575 01:22:31,072 --> 01:22:34,074 - to, uh, discern a sound's lateral source. - IRIS: Please, 1576 01:22:34,075 --> 01:22:35,575 if you had to guess. 1577 01:22:35,576 --> 01:22:40,622 If I had to guess, gun to my head, well... 1578 01:22:40,623 --> 01:22:42,582 [CLICKING TEETH] 1579 01:22:42,583 --> 01:22:45,502 - We have to go. - [STAMMERS] Anything can help. 1580 01:22:45,503 --> 01:22:46,586 Okay, don't hold me to it, 1581 01:22:46,587 --> 01:22:49,089 but by the creek about three-quarters a mile north. 1582 01:22:49,090 --> 01:22:51,509 - Thank you so much, Steve. - You're welcome. 1583 01:22:54,220 --> 01:22:55,512 Wow, who was that? 1584 01:22:55,513 --> 01:22:56,846 That weird guy I was telling you about. 1585 01:22:56,847 --> 01:22:58,932 No! Steve? 1586 01:22:58,933 --> 01:23:00,183 - Oh. - IRIS: Okay. 1587 01:23:00,184 --> 01:23:02,060 You guys go meet the sheriff. I'm gonna go try to find him. 1588 01:23:02,061 --> 01:23:03,895 - KENNY: Okay. - Wait, is this a good idea? 1589 01:23:03,896 --> 01:23:05,855 - He could be hurt. - Okay, call us, okay? 1590 01:23:05,856 --> 01:23:06,941 Okay. 1591 01:23:07,608 --> 01:23:09,610 [PANTING] 1592 01:23:13,781 --> 01:23:15,157 Isaac! 1593 01:23:19,829 --> 01:23:20,830 Isaac! 1594 01:23:22,248 --> 01:23:23,374 Isaac! 1595 01:23:25,626 --> 01:23:29,421 Isaac! Fuck. [GRUNTS] Shit. 1596 01:23:29,422 --> 01:23:30,505 Shit. 1597 01:23:30,506 --> 01:23:32,382 Answer me. Are you alive? 1598 01:23:32,383 --> 01:23:33,467 ISAAC: [IN THE DISTANCE] Iris? 1599 01:23:34,844 --> 01:23:35,844 Isaac? 1600 01:23:35,845 --> 01:23:36,928 ISAAC: Iris! 1601 01:23:36,929 --> 01:23:39,765 - Where are you? - ISAAC: I'm down here! 1602 01:23:41,809 --> 01:23:44,477 Isaac! Isaac! I'm here. 1603 01:23:44,478 --> 01:23:46,647 - Help! - I'm coming. Okay. 1604 01:23:48,315 --> 01:23:49,315 ISAAC: Iris. 1605 01:23:49,316 --> 01:23:50,692 IRIS: Oh, my God. ISAAC: Oh, thank God. 1606 01:23:50,693 --> 01:23:52,153 - IRIS: What happened? - [GRUNTS] Fuck. 1607 01:23:53,320 --> 01:23:56,448 The car, it hydroplaned and... 1608 01:23:56,449 --> 01:23:57,532 Fuck! 1609 01:23:57,533 --> 01:23:58,908 I tried to make my way back to the house. 1610 01:23:58,909 --> 01:24:01,703 My phone was dead. I slipped, and I fell. 1611 01:24:01,704 --> 01:24:04,164 - I think I broke my ankle. - Okay. Let me call Max. 1612 01:24:04,165 --> 01:24:05,540 I'm so sorry. 1613 01:24:05,541 --> 01:24:07,793 - [WATER FLOWING] - [BREATHING HEAVILY] 1614 01:24:08,169 --> 01:24:10,128 Hey. Yeah, I found him by the creek. 1615 01:24:10,129 --> 01:24:11,671 - He's really injured. - [ISAAC GROANING] 1616 01:24:11,672 --> 01:24:14,467 Yeah. We need an ambulance. I can't carry him alone. 1617 01:24:15,342 --> 01:24:17,720 Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff. 1618 01:24:19,972 --> 01:24:21,390 Oh, God. 1619 01:24:23,309 --> 01:24:24,602 Are you okay? 1620 01:24:25,561 --> 01:24:27,313 Yeah. It just hurts. 1621 01:24:28,355 --> 01:24:29,982 I'm so sorry. 1622 01:24:32,568 --> 01:24:33,486 [SIGHS] 1623 01:24:36,280 --> 01:24:37,406 I, uh... 1624 01:24:38,574 --> 01:24:40,284 All this got so... 1625 01:24:43,037 --> 01:24:44,954 ridiculously out of hand. 1626 01:24:44,955 --> 01:24:47,958 And I, um... I think I... 1627 01:24:52,379 --> 01:24:54,673 just kept going, and I kept going, 1628 01:24:55,299 --> 01:24:58,635 and I got to this place where I thought I could keep us together by sheer will, 1629 01:24:58,636 --> 01:25:01,346 and that's not the way it's supposed to be. 1630 01:25:01,347 --> 01:25:03,516 And I don't wanna force someone to be with me. 1631 01:25:04,850 --> 01:25:07,268 But me thinking that this weekend 1632 01:25:07,269 --> 01:25:09,772 was gonna end in us being together, like, 1633 01:25:11,065 --> 01:25:12,775 that didn't come out of nowhere. 1634 01:25:16,695 --> 01:25:18,197 I just wish you had been honest. 1635 01:25:33,629 --> 01:25:35,965 I had a dream that you hated me. 1636 01:25:36,632 --> 01:25:37,633 What? 1637 01:25:39,510 --> 01:25:43,180 Last night I had a dream where you seduced me, 1638 01:25:43,973 --> 01:25:46,267 and you told me that you hated me. 1639 01:25:48,811 --> 01:25:50,145 I don't hate you. 1640 01:25:53,607 --> 01:25:54,608 I think there's... 1641 01:25:55,943 --> 01:25:59,280 There's something wrong with me. I just don't... [SCOFFS] 1642 01:26:01,740 --> 01:26:06,537 [SIGHS] I wish I could give you what you want. I just... I can't. 1643 01:26:07,496 --> 01:26:08,538 I can't. 1644 01:26:08,539 --> 01:26:09,790 Why not? 1645 01:26:12,877 --> 01:26:15,587 You have this blind optimism, 1646 01:26:15,588 --> 01:26:18,506 but what usually happens is people fall in love, 1647 01:26:18,507 --> 01:26:20,551 and it falls apart. 1648 01:26:21,427 --> 01:26:25,264 They make these big promises and declarations, and then, 1649 01:26:27,266 --> 01:26:28,349 it falls apart. 1650 01:26:28,350 --> 01:26:33,731 Because one of them got bored and drunk 1651 01:26:34,607 --> 01:26:37,609 or sad and insecure, and they just... 1652 01:26:37,610 --> 01:26:40,361 they just fall out of love for whatever reason, 1653 01:26:40,362 --> 01:26:43,197 or they stay together miserable and... 1654 01:26:43,198 --> 01:26:44,491 I just don't know. 1655 01:26:45,200 --> 01:26:47,494 I just don't know how people do it. 1656 01:26:50,331 --> 01:26:52,082 It doesn't always fall apart. 1657 01:26:53,667 --> 01:26:55,628 It falls apart a lot. 1658 01:27:05,262 --> 01:27:08,807 Look, I should have been honest with you from the start. 1659 01:27:13,145 --> 01:27:14,520 [SIGHS] 1660 01:27:14,521 --> 01:27:15,606 I'm sorry. 1661 01:27:21,737 --> 01:27:23,238 I don't think you're an asshole. 1662 01:27:27,576 --> 01:27:29,410 I don't think you're crazy. 1663 01:27:29,411 --> 01:27:30,496 [CHUCKLES SOFTLY] 1664 01:27:32,456 --> 01:27:33,998 Maybe a little. 1665 01:27:33,999 --> 01:27:36,502 Okay, maybe... maybe a little. 1666 01:27:44,802 --> 01:27:45,803 [INDISTINCT CHATTER] 1667 01:27:48,013 --> 01:27:50,223 Are the straps really necessary? 1668 01:27:50,224 --> 01:27:51,891 Sir, we need to secure you to the stretcher. 1669 01:27:51,892 --> 01:27:53,309 It's required for safety. 1670 01:27:53,310 --> 01:27:56,563 - [SIGHS] Okay, cool. - Yeah, just keep... keep them loose. 1671 01:27:58,732 --> 01:27:59,984 I'll be fine. 1672 01:28:01,276 --> 01:28:03,404 We'll always have O High. 1673 01:28:04,905 --> 01:28:05,948 What? 1674 01:28:06,865 --> 01:28:08,533 Never mind. 1675 01:28:08,534 --> 01:28:11,119 [GROANING] 1676 01:28:11,120 --> 01:28:13,205 [CLASSIC POP MUSIC PLAYING] 1677 01:28:18,043 --> 01:28:21,255 - [SIREN WAILING] - [SIGHS DEEPLY] 1678 01:30:06,568 --> 01:30:08,402 [SONG ENDS] 1679 01:30:08,403 --> 01:30:10,489 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1680 01:30:24,503 --> 01:30:27,381 [PLAYING CHORDS] 1681 01:30:32,511 --> 01:30:36,222 And then, the next thing that I'll learn is to go faster. 1682 01:30:36,223 --> 01:30:38,308 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 113530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.