Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,109 --> 00:00:12,409
It's a good show, Mr. Monk. Very
old fashioned. No sex or anything.
2
00:00:12,513 --> 00:00:13,845
I think you'd like it.
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,109
No, thank you.
4
00:00:15,182 --> 00:00:16,426
Why? Because it's on channel 11?
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,543
That's right.
6
00:00:17,618 --> 00:00:19,095
But you'd watch it if
it was on channel 10.
7
00:00:19,119 --> 00:00:20,246
That's right.
8
00:00:20,320 --> 00:00:21,431
Okay, well, let's just say that
9
00:00:21,455 --> 00:00:22,665
you're flipping
through the channels.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,783
And you see a show
that you really like.
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,350
And it just happens to be
on channel 23? Okay, well...
12
00:00:27,427 --> 00:00:28,759
Why would I be
flipping channels?
13
00:00:28,829 --> 00:00:30,855
If it's a good show,
it's on channel 10.
14
00:00:30,931 --> 00:00:33,400
I don't know, in a
squad car. Okay.
15
00:00:33,934 --> 00:00:35,664
Okay, yeah. Here they come.
16
00:00:35,736 --> 00:00:37,967
Yeah. I'll let you know.
Thank you, Doctor.
17
00:00:38,105 --> 00:00:39,539
Who was that? Nobody.
18
00:00:40,007 --> 00:00:41,635
You just said,
"Thank you, Doctor."
19
00:00:41,708 --> 00:00:43,870
No, I didn't. That
was Dr. Kroger.
20
00:00:44,878 --> 00:00:47,780
The crime scene boys found
something inside that might upset you.
21
00:00:48,215 --> 00:00:49,308
That's why we called him.
22
00:00:49,416 --> 00:00:53,114
We figured you might want to talk to him.
So, he said he'd stay up and wait for you.
23
00:00:53,186 --> 00:00:54,313
Did somebody die?
24
00:00:54,488 --> 00:00:56,389
Somebody we know?
It's not a homicide.
25
00:00:56,456 --> 00:00:59,119
Nobody was hurt. It's
a straight-up burglary.
26
00:00:59,826 --> 00:01:02,057
Monk, it's pretty intense.
27
00:01:02,129 --> 00:01:05,224
If you don't think you can handle
it, maybe you should just go home.
28
00:01:05,365 --> 00:01:06,663
I understand.
29
00:01:08,602 --> 00:01:12,266
Hey. Wait, wait, wait. Mr. Monk. Come
on. Come on. Come on. We have to see.
30
00:01:20,981 --> 00:01:23,041
We found this by the front door.
31
00:01:23,116 --> 00:01:26,746
It was folded up. The guy who
broke in must have dropped it.
32
00:01:26,820 --> 00:01:30,757
"To force heaven, Mars
shall have a new angel."
33
00:01:31,658 --> 00:01:33,092
It's some kind of code.
34
00:01:33,393 --> 00:01:34,554
Is that it?
35
00:01:34,628 --> 00:01:35,926
That's just an appetizer.
36
00:01:35,996 --> 00:01:39,728
Apparently, this guy had a grocery
list. He took a couple of cell phones,
37
00:01:39,800 --> 00:01:44,204
a flashlight bulb, some waterproof
sealant, and some braided copper wire.
38
00:01:44,371 --> 00:01:45,566
Okay.
39
00:01:45,639 --> 00:01:48,040
He's making a
bomb. Remote control.
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,667
I'm not done.
41
00:01:50,043 --> 00:01:53,878
He also took ten 20-volt
magnesium batteries.
42
00:01:56,083 --> 00:01:59,178
Twenty years, I've only
seen one other bomb like that.
43
00:01:59,553 --> 00:02:01,112
Trudy.
44
00:02:01,855 --> 00:02:04,017
He used this to
pry open the door.
45
00:02:07,027 --> 00:02:08,222
It's just a crowbar.
46
00:02:08,295 --> 00:02:10,457
Look at the fingerprints.
47
00:02:11,365 --> 00:02:15,803
Thumb, index finger, middle
finger, ring finger, pinkie...
48
00:02:17,838 --> 00:02:19,830
Six fingers.
49
00:02:26,079 --> 00:02:28,139
It's a jungle out there
50
00:02:28,615 --> 00:02:31,449
Disorder and
confusion everywhere
51
00:02:33,020 --> 00:02:35,387
No one seems to care
52
00:02:35,455 --> 00:02:36,479
Well, I do.
53
00:02:36,556 --> 00:02:39,253
Hey, who's in charge here?
54
00:02:39,326 --> 00:02:41,352
It's a jungle out there
55
00:02:43,130 --> 00:02:45,793
Poison in the
very air we breathe
56
00:02:46,433 --> 00:02:48,868
You know what's in
the water that you drink?
57
00:02:48,935 --> 00:02:49,935
Well, I do
58
00:02:50,003 --> 00:02:53,201
It's amazing
59
00:02:53,273 --> 00:02:54,764
People think I'm crazy
60
00:02:54,841 --> 00:02:56,434
'cause I worry all the time
61
00:02:56,510 --> 00:02:59,742
If you paid attention,
you'd be worried, too
62
00:02:59,813 --> 00:03:01,179
You better pay attention
63
00:03:01,248 --> 00:03:03,911
Or this world we love so much
64
00:03:03,984 --> 00:03:07,477
might just kill you
65
00:03:07,888 --> 00:03:09,914
I could be wrong now.
66
00:03:10,090 --> 00:03:11,888
But I don't think so
67
00:03:11,958 --> 00:03:14,621
'Cause there's
a jungle out there
68
00:03:14,695 --> 00:03:18,359
It's a jungle out there
69
00:03:59,773 --> 00:04:02,937
No. Wait! Wait!
70
00:04:07,447 --> 00:04:09,643
No, Trudy. Trudy.
71
00:04:09,716 --> 00:04:12,686
No, wait! Wait! Trudy!
72
00:04:12,753 --> 00:04:17,123
No! No! No!
73
00:04:41,314 --> 00:04:44,682
"To force heaven, Mars
shall have a new angel."
74
00:04:44,985 --> 00:04:47,819
Okay. Let's just
review what we know.
75
00:04:48,121 --> 00:04:49,453
So, the page was torn out
76
00:04:49,523 --> 00:04:52,357
of some kind of
appointment book.
77
00:04:52,425 --> 00:04:54,553
It's March 14th, which is today.
78
00:04:54,628 --> 00:05:00,397
11:00 p.m. is circled, so, something is
going to happen tonight at 11:00 p.m.
79
00:05:00,600 --> 00:05:03,900
Now, let's review what we
don't know. Everything else.
80
00:05:03,970 --> 00:05:06,449
What's going to happen? Where
is it happening? Who is involved?
81
00:05:06,473 --> 00:05:09,705
I've been working on that. I bought
a book last night on code breaking.
82
00:05:10,277 --> 00:05:13,736
Oh, good. You bought a book?
83
00:05:14,915 --> 00:05:17,510
Case solved? It's called
the simple substitution code.
84
00:05:17,584 --> 00:05:20,452
A equals 1. B equals 2. When
you add them all up, you get.
85
00:05:20,520 --> 00:05:21,920
358.358.
86
00:05:21,988 --> 00:05:25,720
Which doesn't help
us at all. Thank you.
87
00:05:27,694 --> 00:05:30,960
Okay. Let's just
think. Let's just think.
88
00:05:32,499 --> 00:05:34,593
Mars. The planet?
89
00:05:36,169 --> 00:05:38,138
No. The God of War.
90
00:05:39,272 --> 00:05:41,605
It's part of a poem. You know?
91
00:05:42,042 --> 00:05:43,943
Like, a really dreadful poem.
92
00:05:46,313 --> 00:05:48,646
Were you drinking from this?
93
00:05:49,316 --> 00:05:50,375
No.
94
00:05:50,450 --> 00:05:53,818
It's lighter than
it was yesterday.
95
00:05:54,321 --> 00:05:56,290
About four ounces.
96
00:05:56,756 --> 00:05:59,726
Mr. Monk. You okay?
97
00:06:00,260 --> 00:06:02,161
Are you still thinking
about that dream?
98
00:06:05,932 --> 00:06:07,867
To see her...
99
00:06:09,035 --> 00:06:10,663
It must have been awful.
100
00:06:11,171 --> 00:06:13,663
Then, I wake up.
101
00:06:14,708 --> 00:06:16,802
And she's gone. Again.
102
00:06:19,446 --> 00:06:24,407
After all these
years. To be so close.
103
00:06:25,218 --> 00:06:28,154
Natalie, I can feel
it. I can just feel it.
104
00:06:28,221 --> 00:06:30,315
It's right in front of me.
105
00:06:31,258 --> 00:06:33,989
To force heaven, Mars
shall have a new angel.
106
00:06:34,060 --> 00:06:36,222
To force heaven
107
00:06:36,796 --> 00:06:39,527
Mars shall have a new angel.
108
00:06:39,866 --> 00:06:44,270
Why can't I see it? Why...
109
00:06:46,006 --> 00:06:47,770
Well...
110
00:06:55,515 --> 00:06:56,515
What?
111
00:07:06,493 --> 00:07:10,328
To force heaven...
112
00:07:10,563 --> 00:07:12,964
You did it, didn't you? Oh,
my God. You figured it out.
113
00:07:13,066 --> 00:07:15,311
I've got to call the Captain.
Everybody's going to want to help.
114
00:07:15,335 --> 00:07:17,998
No. No, no, no. False alarm.
115
00:07:18,538 --> 00:07:19,538
Oh...
116
00:07:20,206 --> 00:07:22,072
I mean, I thought I had...
117
00:07:22,142 --> 00:07:23,235
something.
118
00:07:23,310 --> 00:07:25,142
Just a false alarm.
119
00:07:25,645 --> 00:07:28,308
You'll get it. You always do.
120
00:07:29,282 --> 00:07:32,013
Mr. Monk, it's almost 10:30.
I have to go meet Julie.
121
00:07:32,085 --> 00:07:33,246
She has that dance recital.
122
00:07:33,320 --> 00:07:34,463
You sure you don't
want to go? Yeah.
123
00:07:34,487 --> 00:07:38,424
Okay, well. I'm going to bring my
phone. So call me if you need anything.
124
00:07:39,426 --> 00:07:40,655
Hmm.
125
00:08:38,151 --> 00:08:41,883
247...
126
00:08:42,022 --> 00:08:45,720
Marshall Avenue.
127
00:08:47,627 --> 00:08:48,925
Angel.
128
00:09:30,970 --> 00:09:32,996
Right on time.
129
00:09:33,673 --> 00:09:35,665
Did you bring it?
130
00:09:37,677 --> 00:09:39,373
The money. You got it or not?
131
00:09:41,047 --> 00:09:44,779
Don't screw with me, man. I held up
my end. I just got back from Riverton.
132
00:09:44,851 --> 00:09:47,582
It's all set up.
We're good to go.
133
00:09:50,890 --> 00:09:55,988
Hell. Stay... Stay right
there. Who the hell are you?
134
00:09:56,763 --> 00:09:58,891
You dropped this.
135
00:09:59,833 --> 00:10:01,062
At the store.
136
00:10:01,134 --> 00:10:03,433
What the hell are
you talking about?
137
00:10:05,271 --> 00:10:08,036
I said stay back! I mean it.
138
00:10:11,411 --> 00:10:13,642
Wait a minute. I know you.
139
00:10:15,582 --> 00:10:17,312
You're the cop with
the... With the what?
140
00:10:17,383 --> 00:10:18,817
With the wife.
141
00:10:56,656 --> 00:10:58,454
You going to kill me, huh?
142
00:10:58,625 --> 00:11:00,560
Like this? Like a dog?
143
00:11:01,361 --> 00:11:04,160
Why? Why?
144
00:11:04,230 --> 00:11:05,755
Why? Why?
145
00:11:05,832 --> 00:11:09,132
I don't know why.
I never know why.
146
00:11:10,069 --> 00:11:11,662
It was just a job.
147
00:11:11,804 --> 00:11:13,033
I didn't even know the lady.
148
00:11:13,106 --> 00:11:14,472
Who?
149
00:11:17,277 --> 00:11:18,506
Who hired you?
150
00:11:18,578 --> 00:11:20,911
I tell you that, I'm a dead man.
151
00:11:27,320 --> 00:11:29,414
You can't do it, can you?
152
00:11:30,323 --> 00:11:32,519
Yeah, it's not
in you. I can tell.
153
00:12:12,498 --> 00:12:16,435
Sheriff's Department! Drop
that weapon. I'm not asking twice.
154
00:12:17,637 --> 00:12:19,663
That's a good boy. Now.
155
00:12:19,739 --> 00:12:24,234
With your foot slide the
gun away, nice and easy.
156
00:12:26,879 --> 00:12:28,347
You're doing good.
157
00:12:28,615 --> 00:12:29,913
Kiss the floor.
158
00:12:29,983 --> 00:12:31,349
Ah, see.
159
00:12:31,718 --> 00:12:34,313
That's something... If you
knew me... Kissing the floor...
160
00:12:34,387 --> 00:12:37,414
You know, I'd really love to
chat with you, pal. I would.
161
00:12:37,490 --> 00:12:40,426
Right now, I need you
face down on the floor.
162
00:12:43,529 --> 00:12:47,523
This is Rollins. 247 Marshall.
Get everybody down here.
163
00:12:47,600 --> 00:12:50,126
I need a crime scene
unit and a meat wagon.
164
00:12:50,203 --> 00:12:52,570
Suspect is in custody.
165
00:12:52,705 --> 00:12:55,140
You have the right
to remain silent.
166
00:12:55,408 --> 00:12:57,400
You have the
right to an attorney.
167
00:12:57,543 --> 00:13:02,481
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
168
00:13:03,449 --> 00:13:04,917
Turn to your right.
169
00:13:17,797 --> 00:13:19,993
Victim, Frank Nunn.
170
00:13:20,233 --> 00:13:21,758
Frank?
171
00:13:21,834 --> 00:13:23,598
Nunn. We found his passport.
172
00:13:23,736 --> 00:13:26,763
Been in Brazil for the last eight
years. Just got back a week ago.
173
00:13:26,839 --> 00:13:28,808
Yeah. Look. I didn't do it.
174
00:13:29,208 --> 00:13:30,733
I didn't shoot him.
175
00:13:30,810 --> 00:13:32,506
You didn't shoot him?
176
00:13:32,812 --> 00:13:34,212
Buddy, I was there. Remember?
177
00:13:34,280 --> 00:13:38,047
I was looking for the guy who
hired him. He was the only lead I had.
178
00:13:38,184 --> 00:13:39,277
I'd have to be crazy...
179
00:13:39,352 --> 00:13:40,479
Yeah, well.
180
00:13:40,586 --> 00:13:43,055
If "I'd have to be crazy"
was a viable defense,
181
00:13:43,122 --> 00:13:46,615
we could rent our jails
out for birthday parties.
182
00:13:47,160 --> 00:13:50,324
Step over here. Let's
get you fingerprinted.
183
00:13:55,835 --> 00:13:57,531
Index finger.
184
00:14:02,408 --> 00:14:04,639
Yeah... Okay. Wait. Wait.
185
00:14:05,311 --> 00:14:08,440
Relax, Adrian. It's
not going to hurt.
186
00:14:08,948 --> 00:14:11,474
It's just a little ink.
187
00:14:11,984 --> 00:14:15,421
Wait. Okay, wait. Wait. Wait.
188
00:14:16,322 --> 00:14:18,757
I'll do it. Let me do it.
189
00:14:19,859 --> 00:14:21,555
Let me do it.
190
00:14:43,282 --> 00:14:45,217
I don't have time for
this. I can do it. Just...
191
00:14:45,284 --> 00:14:47,150
Little help!
192
00:14:51,124 --> 00:14:54,026
Just... I've got
it. All together.
193
00:14:54,160 --> 00:14:55,492
Ready? I've got it. Go.
194
00:14:55,561 --> 00:14:56,961
I've got it.
195
00:14:58,231 --> 00:15:00,029
Good. A little more.
196
00:15:00,366 --> 00:15:02,631
It's happening.
It's all happening.
197
00:15:02,702 --> 00:15:05,536
It's almost... Almost there.
198
00:15:05,638 --> 00:15:06,970
Here we go. I've got it.
199
00:15:07,039 --> 00:15:09,065
We got it. We got it.
200
00:15:12,945 --> 00:15:16,814
Wipe. Wipe. Wipe. Wipe.
201
00:15:18,284 --> 00:15:20,048
I'm just going to take
a couple of these.
202
00:15:20,119 --> 00:15:21,143
Not guilty, Your Honor.
203
00:15:21,220 --> 00:15:25,089
The State moves for the prisoner to
be remanded until trial without bail.
204
00:15:25,158 --> 00:15:28,185
Your honor, my client is not a
flight risk. He's a former police officer.
205
00:15:28,327 --> 00:15:31,456
Served the city of San
Francisco honorably for 14 years.
206
00:15:31,564 --> 00:15:34,864
He still has friends in the department,
some of whom are here today.
207
00:15:34,934 --> 00:15:37,733
I should also point out that
even if he wanted to flee,
208
00:15:37,804 --> 00:15:39,329
my client doesn't drive.
209
00:15:39,405 --> 00:15:42,375
He also has an
obsessive fear of airplanes.
210
00:15:42,508 --> 00:15:44,977
And boats. And trucks.
211
00:15:45,578 --> 00:15:47,809
And trains. He's
not going anywhere.
212
00:15:47,880 --> 00:15:51,647
Your Honor, on Tuesday night,
Mr. Monk somehow overcame his fears
213
00:15:51,884 --> 00:15:55,412
to board a bus and travel
95 miles to Angel County.
214
00:15:55,655 --> 00:15:57,248
His record of
service is impressive,
215
00:15:57,323 --> 00:16:00,521
but even more impressive is the
mountain of evidence against him.
216
00:16:00,793 --> 00:16:03,353
Mr. Monk's motive is clear.
217
00:16:03,429 --> 00:16:06,024
He was obsessed with
the victim, Frank Nunn.
218
00:16:06,165 --> 00:16:07,656
That's not good. Furthermore,
219
00:16:07,733 --> 00:16:11,431
Mr. Monk has admitted under
oath that he owned the gun.
220
00:16:11,571 --> 00:16:13,199
That he took the
gun from his house.
221
00:16:13,339 --> 00:16:15,365
That he carried it
to the crime scene.
222
00:16:15,441 --> 00:16:17,569
And that it never
left his possession.
223
00:16:17,643 --> 00:16:20,272
That's not good. And we will
introduce ballistic evidence
224
00:16:20,346 --> 00:16:22,281
which will prove
that Mr. Monk's gun,
225
00:16:22,348 --> 00:16:26,809
the gun that came from this house,
the gun that never left his hand
226
00:16:26,953 --> 00:16:30,219
is the same weapon
that fired the fatal bullet.
227
00:16:30,289 --> 00:16:33,384
It's all circumstantial. The bullet
definitely came from his gun.
228
00:16:33,559 --> 00:16:36,154
It's been tested by two
different laboratories.
229
00:16:37,730 --> 00:16:41,667
Bail is set at $900,000.
230
00:16:50,576 --> 00:16:54,479
With the Court's permission...
Could you make it an even million?
231
00:16:55,515 --> 00:16:56,949
Oh, my God.
232
00:17:00,553 --> 00:17:02,044
What do you think?
What do you think?
233
00:17:02,154 --> 00:17:04,749
What do you think? Right
now, I'm afraid to think.
234
00:17:04,857 --> 00:17:07,520
He can't go to prison. He
can barely survive out here.
235
00:17:07,627 --> 00:17:10,426
Okay. There's going to be a trial.
If he gets a good lawyer. Right?
236
00:17:10,496 --> 00:17:12,107
But all the evidence.
You heard the judge.
237
00:17:12,131 --> 00:17:13,861
I mean, the bullet
came from his gun.
238
00:17:13,933 --> 00:17:15,925
Monk said he didn't do it.
239
00:17:16,903 --> 00:17:19,702
It's funny. This is the kind
of case Monk always solves.
240
00:17:19,839 --> 00:17:22,934
No, no. Not funny "ha-ha"
funny. You know, more like...
241
00:17:23,009 --> 00:17:24,773
"Not funny at all" funny.
242
00:17:24,944 --> 00:17:27,072
Monk. It wasn't me.
243
00:17:27,146 --> 00:17:31,277
Captain, it wasn't me.
Sheriff. Excuse us. Thank you.
244
00:17:32,418 --> 00:17:34,785
I thought about
it. I almost did it.
245
00:17:35,221 --> 00:17:37,349
But I didn't pull the trigger.
246
00:17:38,357 --> 00:17:39,791
You believe me, right?
247
00:17:40,693 --> 00:17:43,720
We'll worry about that later. Right
now, we've got to get you out of here.
248
00:17:43,863 --> 00:17:46,526
Now, your bail has been
set at a million. Even.
249
00:17:46,632 --> 00:17:47,861
We need 10 percent of that.
250
00:17:47,934 --> 00:17:49,527
Now, I can mortgage
my townhouse.
251
00:17:49,602 --> 00:17:51,161
I can sell my car.
252
00:17:51,571 --> 00:17:53,767
I'm leasing, so...
253
00:17:53,839 --> 00:17:55,501
Let's go. The van's downstairs.
254
00:17:55,575 --> 00:17:58,374
One second. Can I say goodbye?
255
00:18:01,180 --> 00:18:02,512
Don't...
256
00:18:03,049 --> 00:18:05,075
Don't worry about me.
257
00:18:05,418 --> 00:18:08,911
Okay? I'll be okay.
258
00:18:13,960 --> 00:18:18,557
All right. Let's not get all conjugal,
here. We've got a long ride ahead of us.
259
00:18:29,041 --> 00:18:31,977
I guess we'd better go, too.
260
00:18:34,280 --> 00:18:36,078
Where's my pass?
261
00:18:50,262 --> 00:18:51,423
Watch your head.
262
00:19:09,815 --> 00:19:11,593
A cold like that, you
should have stayed home.
263
00:19:11,617 --> 00:19:14,280
Can't. I used up all
my sick days. Really.
264
00:19:14,920 --> 00:19:18,288
You know how many sick
days I've used the last 10 years?
265
00:19:18,791 --> 00:19:20,817
Zero. Nada.
266
00:19:20,893 --> 00:19:22,623
Well, you're Superman.
267
00:19:22,695 --> 00:19:25,392
Yeah, I just take
care of myself is all.
268
00:19:25,464 --> 00:19:27,490
Don't smoke. On the
treadmill every morning.
269
00:19:27,566 --> 00:19:31,059
Drink a quart of juice every
day. OJ, apple, pomegranate...
270
00:19:31,604 --> 00:19:33,334
I plan to live forever.
271
00:19:33,406 --> 00:19:35,841
No, it will just
seem like forever.
272
00:19:37,543 --> 00:19:39,944
What the...
273
00:19:40,012 --> 00:19:41,708
Oh, Geez.
274
00:19:59,999 --> 00:20:02,434
All units, we are
on foot in pursuit.
275
00:20:02,501 --> 00:20:05,061
Mile marker 42, heading west.
276
00:20:32,965 --> 00:20:35,935
All right. I need a detailed map of
the area. Make sure it's up to date.
277
00:20:36,001 --> 00:20:37,867
And satellite photos,
if you've got them.
278
00:20:37,937 --> 00:20:40,566
All right. Listen up, because
I'm not repeating myself.
279
00:20:40,639 --> 00:20:44,371
Adrian Monk is a homicide suspect
with a history of mental illness.
280
00:20:44,443 --> 00:20:46,435
He's five foot, ten inches tall.
281
00:20:46,512 --> 00:20:48,674
When last seen, he was
handcuffed and on foot.
282
00:20:48,881 --> 00:20:53,148
I want roadblocks at
I-17 and Chester Avenue.
283
00:20:53,219 --> 00:20:54,949
I want you to stop everything.
284
00:20:55,020 --> 00:20:58,513
I mean, every truck, every car,
every tricycle that tries to get through.
285
00:20:58,591 --> 00:21:00,617
Understand? Don't
say anything, just nod.
286
00:21:00,860 --> 00:21:01,919
I need a helicopter.
287
00:21:01,994 --> 00:21:03,360
Ten minutes. Make it five.
288
00:21:03,429 --> 00:21:05,269
- Where are my dogs?
- Dogs are on their way.
289
00:22:23,209 --> 00:22:26,907
Red. I don't want red.
Where's... Where's orange?
290
00:22:30,916 --> 00:22:32,441
Orange.
291
00:22:45,798 --> 00:22:48,632
Hey! What are you doing?
292
00:23:05,818 --> 00:23:08,185
Here, boy. Right here.
293
00:23:08,921 --> 00:23:11,254
Come on. Take a good
sniff. Come on. That's right.
294
00:23:11,323 --> 00:23:13,087
What's the problem?
295
00:23:13,259 --> 00:23:15,023
He's not getting a
scent. I can't figure it.
296
00:23:15,094 --> 00:23:16,323
These his?
297
00:23:16,395 --> 00:23:17,590
That's a first.
298
00:23:17,663 --> 00:23:20,132
A human being
with no smell at all?
299
00:23:20,966 --> 00:23:23,458
Maybe he boiled his clothes
in case he had to hoof it.
300
00:23:42,688 --> 00:23:45,556
Yeah. He's got it, now.
301
00:23:57,937 --> 00:23:59,166
Every tree. Yes, sir.
302
00:23:59,271 --> 00:24:01,399
It's as if he stopped and
touched every single tree.
303
00:24:01,473 --> 00:24:02,839
We lost him. All right.
304
00:24:02,908 --> 00:24:04,035
He may be hurt.
305
00:24:04,109 --> 00:24:06,442
Fax an ID to
every local hospital.
306
00:24:06,712 --> 00:24:08,874
Jackson, call the
Marshal's office.
307
00:24:09,048 --> 00:24:12,348
I want checkpoints
here, here, and here.
308
00:24:12,418 --> 00:24:14,387
At a fifteen mile radius.
309
00:24:15,120 --> 00:24:16,520
Captain. Lieutenant. Excuse me.
310
00:24:16,588 --> 00:24:18,113
Nice of you to join us.
311
00:24:18,390 --> 00:24:19,449
What the hell happened?
312
00:24:19,725 --> 00:24:22,889
Monk jimmied the lock on the van.
We slowed for a yellow. He jumped out.
313
00:24:22,962 --> 00:24:25,363
He jumped out?
I don't believe it.
314
00:24:25,431 --> 00:24:28,595
Well, either that, or aliens came
down and beamed your boy up.
315
00:24:28,667 --> 00:24:31,046
You don't need all these guns.
He's not going to hurt anybody.
316
00:24:31,070 --> 00:24:33,471
Miss Teeger, your boss
is a murder suspect.
317
00:24:33,539 --> 00:24:36,771
Right now, he's acting like
a very guilty murder suspect.
318
00:24:36,875 --> 00:24:39,310
You know him. You work
with him. Where would he go?
319
00:24:39,812 --> 00:24:42,338
It's not a difficult question.
Are you cops or not?
320
00:24:42,414 --> 00:24:45,782
Sheriff? Sheriff. He's been
spotted. About three miles west.
321
00:24:45,851 --> 00:24:48,363
He scared a couple of campers.
He was going through their campsite.
322
00:24:48,387 --> 00:24:51,186
Good work. You get a
clean shot, bring him down.
323
00:25:49,915 --> 00:25:52,350
Hey! What are you doing?
324
00:26:11,003 --> 00:26:15,441
Hey! What are you doing?
325
00:26:15,674 --> 00:26:18,542
What... Hello?
326
00:26:26,652 --> 00:26:28,382
Stop.
327
00:26:31,223 --> 00:26:32,987
What are you doing?
328
00:26:42,234 --> 00:26:43,234
Hey!
329
00:26:53,445 --> 00:26:55,710
So, he drove around in a circle.
330
00:26:55,814 --> 00:26:59,307
I keep the steering wheel
locked. It's called The Club.
331
00:26:59,418 --> 00:27:01,853
So, he drove around in a
circle, got out, and ran away.
332
00:27:01,920 --> 00:27:05,118
Well, more of an
oval, really. Like a...
333
00:27:05,624 --> 00:27:07,217
Like an elliptical...
334
00:27:07,893 --> 00:27:09,156
A circle's fine.
335
00:27:09,228 --> 00:27:10,355
Just say circle.
336
00:27:10,429 --> 00:27:12,091
Which way did he go?
337
00:27:12,397 --> 00:27:13,660
South.
338
00:27:15,534 --> 00:27:17,469
He's heading home.
339
00:27:46,632 --> 00:27:48,100
Mr. Monk?
340
00:27:48,500 --> 00:27:50,492
Mr. Monk, I know you're here.
341
00:27:51,970 --> 00:27:55,236
Natalie. Mr. Monk. Thank
God. I've been so worried.
342
00:27:56,141 --> 00:27:57,302
Me, too.
343
00:27:57,376 --> 00:27:59,709
I've been rather
worried, as well.
344
00:28:00,212 --> 00:28:03,273
Go sit on the couch.
I'll get you some water.
345
00:28:05,684 --> 00:28:06,947
Where did you get that coat?
346
00:28:07,352 --> 00:28:08,911
From a hobo.
347
00:28:09,087 --> 00:28:10,180
I traded him.
348
00:28:10,255 --> 00:28:11,484
For what?
349
00:28:11,790 --> 00:28:14,225
I can't tell you. Don't
make me tell you.
350
00:28:20,199 --> 00:28:22,828
I need to get these off.
351
00:28:23,502 --> 00:28:25,528
What? Maybe I
should call the Captain.
352
00:28:25,604 --> 00:28:29,234
You can't. You can't call the
Captain. He'd have to bring me in.
353
00:28:29,308 --> 00:28:30,606
No, not necessarily, Mr. Monk.
354
00:28:30,676 --> 00:28:33,737
Nat... It's his job, Natalie.
Look. I didn't shoot that man.
355
00:28:33,979 --> 00:28:35,709
Somebody set me
up. But the bullet...
356
00:28:35,781 --> 00:28:37,181
It came from your gun.
357
00:28:37,249 --> 00:28:40,242
I don't know how they
did it or who's behind it.
358
00:28:40,319 --> 00:28:44,051
But I think that note, that
coded message was left for me.
359
00:28:44,389 --> 00:28:47,120
It was bait. They
knew I'd decipher it.
360
00:28:47,192 --> 00:28:51,152
They staged the electronics
store break-in to lure me to Angel.
361
00:28:52,064 --> 00:28:55,626
If I can get back there, look
around that sculpture garden,
362
00:28:55,701 --> 00:28:57,863
maybe I can figure it out.
363
00:28:59,371 --> 00:29:01,806
Please. Natalie.
364
00:29:03,609 --> 00:29:06,602
I'm sorry. Of course I believe
you. Of course I believe you.
365
00:29:06,912 --> 00:29:07,936
What can I do to help?
366
00:29:08,046 --> 00:29:09,105
I need a file.
367
00:29:09,348 --> 00:29:12,045
A file. Here.
368
00:29:15,320 --> 00:29:16,754
A bigger file!
369
00:29:16,822 --> 00:29:18,462
A Bigger file. A bigger file.
370
00:29:18,657 --> 00:29:20,023
I have some tools upstairs.
371
00:29:20,092 --> 00:29:21,924
And some non-hobo clothes.
372
00:29:21,994 --> 00:29:24,930
Right. I will get that. You
just stay put. Stay right there.
373
00:29:26,965 --> 00:29:29,230
Hello?
374
00:29:30,902 --> 00:29:32,837
Hello? Natalie?
375
00:29:33,905 --> 00:29:35,168
It's Randy.
376
00:29:36,508 --> 00:29:38,204
Your front door was open.
377
00:29:44,716 --> 00:29:46,184
Do you want to take a bath?
378
00:29:49,388 --> 00:29:51,789
Bath?
379
00:29:52,124 --> 00:29:54,093
No, thanks.
380
00:29:55,994 --> 00:29:58,327
Do you greet all
your guests that way?
381
00:29:58,397 --> 00:30:00,389
I'm surprised you're
not a lot more popular.
382
00:30:00,465 --> 00:30:05,165
So... Get this. Rollins figures
Monk is heading back here.
383
00:30:05,237 --> 00:30:06,500
Uh-huh.
384
00:30:06,571 --> 00:30:08,650
He thinks he's going to try
and get in contact with you.
385
00:30:08,674 --> 00:30:11,735
So, I'm supposed to
be staking out the place.
386
00:30:14,079 --> 00:30:15,877
You haven't heard
from him, have you?
387
00:30:15,947 --> 00:30:17,415
No. No.
388
00:30:18,283 --> 00:30:21,481
Yeah, I didn't think so. You
know, I tried to tell Rollins
389
00:30:21,553 --> 00:30:25,081
Monk is too smart to come back
here. But nobody listens to me.
390
00:30:25,190 --> 00:30:27,352
Hey, what's this?
391
00:30:28,160 --> 00:30:30,186
Mitch's old uniform.
392
00:30:30,262 --> 00:30:33,664
I was giving it to
the Salvation Army.
393
00:30:33,732 --> 00:30:35,758
I figure it's time to move on.
394
00:30:35,834 --> 00:30:37,029
Oh, well, good for you.
395
00:30:37,102 --> 00:30:42,405
You've been saying that for three
years, but what's with the drill?
396
00:30:42,507 --> 00:30:44,999
Oh, oh. Oh...
397
00:30:45,577 --> 00:30:49,207
My blender broke and I was
going to make a smoothie.
398
00:30:49,348 --> 00:30:50,611
With a power drill.
399
00:30:50,682 --> 00:30:51,945
Yeah.
400
00:30:53,352 --> 00:30:55,583
Well, don't let me stop you.
401
00:30:58,390 --> 00:30:59,449
You want one?
402
00:30:59,524 --> 00:31:02,585
No. Actually had a protein shake
at Home Depot on my way over.
403
00:31:05,497 --> 00:31:08,695
Ah, would you hand me a
glass out of that cupboard?
404
00:31:18,477 --> 00:31:20,605
Yeah. It's really good.
405
00:31:20,946 --> 00:31:23,313
Really good. I'm
an expert at this.
406
00:31:33,725 --> 00:31:36,285
Could you hand me some of
those nuts right there in the orange...
407
00:31:36,828 --> 00:31:38,854
Orange little thing right there?
408
00:31:42,267 --> 00:31:46,102
Here, just dump
it right in there.
409
00:31:50,242 --> 00:31:53,076
Nuts... protein.
410
00:31:54,146 --> 00:31:56,081
Juice, coffee.
411
00:32:03,855 --> 00:32:06,120
Will you hand me
that honey, please?
412
00:32:09,561 --> 00:32:11,621
Okay, sorry. Just...
413
00:32:14,633 --> 00:32:16,499
Here you go. Awesome.
414
00:33:10,422 --> 00:33:11,422
Mmm.
415
00:33:12,824 --> 00:33:15,658
Yeah. That's just what I needed.
416
00:33:18,730 --> 00:33:20,062
Is that oil?
417
00:33:20,799 --> 00:33:24,634
That is oil. It's... It's from
the ground, so it's organic.
418
00:33:24,703 --> 00:33:29,141
And it just lubricates
your organs. It's good.
419
00:33:30,509 --> 00:33:33,377
I just need to, just wash
up. I'll be right back.
420
00:33:33,745 --> 00:33:35,179
You can have it.
421
00:33:55,800 --> 00:33:57,063
Oh.
422
00:33:59,938 --> 00:34:00,997
Oh, there.
423
00:34:01,106 --> 00:34:02,586
Shh, quiet. He's
still in the kitchen.
424
00:34:04,276 --> 00:34:05,938
It's Mitch's uniform.
It's all that I had.
425
00:34:06,011 --> 00:34:08,378
Oh, no. I can't wear that.
426
00:34:08,680 --> 00:34:10,615
Mr. Monk. He'd want you to.
427
00:34:10,682 --> 00:34:12,412
No. I mean, it's all dusty.
428
00:34:12,584 --> 00:34:14,246
You were wearing
a hobo's trench coat.
429
00:34:14,319 --> 00:34:15,787
Okay.
430
00:34:17,389 --> 00:34:19,017
Here. Money.
431
00:34:20,058 --> 00:34:22,050
Is this all you have?
It's a week's paycheck,
432
00:34:22,127 --> 00:34:24,171
I was supposed to get a five
percent bump last January.
433
00:34:24,195 --> 00:34:27,029
Okay, okay, okay.
We'll talk about that later.
434
00:34:27,332 --> 00:34:28,493
Take these.
435
00:34:28,567 --> 00:34:29,660
Kleenex?
436
00:34:29,734 --> 00:34:32,067
They're anti-viral. It's
a sick world out there.
437
00:34:32,771 --> 00:34:34,034
Natalie...
438
00:34:34,806 --> 00:34:35,967
Thank you.
439
00:34:36,575 --> 00:34:38,043
Know how you can thank me?
440
00:34:38,143 --> 00:34:41,079
Figure out what
happened. Come home.
441
00:34:44,316 --> 00:34:46,751
If he made it across the
river, he could be here.
442
00:34:46,985 --> 00:34:48,283
Well, what is this?
443
00:34:48,353 --> 00:34:49,651
That's a dairy farm.
444
00:34:51,356 --> 00:34:54,690
I don't think so.
Where are you, buddy?
445
00:34:54,793 --> 00:34:56,489
Captain. Call the phone company.
446
00:34:56,561 --> 00:34:59,121
We're going to need
a wiretap. On who?
447
00:34:59,197 --> 00:35:01,257
Dr. Charles Kroger. Downtown.
448
00:35:01,333 --> 00:35:02,733
He's Monk's
shrink. Yeah, I know.
449
00:35:02,801 --> 00:35:05,794
He sees him four times a
week, if you believe that.
450
00:35:06,104 --> 00:35:08,335
The guy's a one-man psych ward.
451
00:35:09,808 --> 00:35:12,073
You got a problem?
452
00:35:12,277 --> 00:35:15,076
Tapping a shrink's phone. You're
never going to get a judge to...
453
00:35:15,213 --> 00:35:17,114
Already done.
454
00:35:19,184 --> 00:35:20,812
Office of the
Lieutenant Governor.
455
00:35:20,885 --> 00:35:22,877
Yeah, he's an old friend.
456
00:35:22,954 --> 00:35:26,755
We used to sneak cigarettes
behind the high school together.
457
00:35:39,504 --> 00:35:41,132
Excuse me. Can I help you...
458
00:35:41,373 --> 00:35:43,842
Captain Teeger? Yeah. No, I'm...
459
00:35:43,908 --> 00:35:45,103
I'm just looking.
460
00:35:45,176 --> 00:35:47,336
The showroom's around
back. This is just the warehouse.
461
00:35:47,545 --> 00:35:49,480
My boy's a Navy pilot, too.
462
00:35:50,115 --> 00:35:51,276
Good. Good, good. Really?
463
00:35:51,349 --> 00:35:54,251
He's down in Charleston with the
725th Tactical Missile Squadron.
464
00:35:54,319 --> 00:35:56,618
Oh, good for him.
That's a good choice.
465
00:35:56,688 --> 00:35:59,681
Yeah, it wasn't really his
choice. What unit are you with?
466
00:35:59,958 --> 00:36:01,392
All of them.
467
00:36:01,459 --> 00:36:02,893
They move me around a lot.
468
00:36:02,961 --> 00:36:05,988
Because, I'm a hero.
469
00:36:06,097 --> 00:36:10,296
And all the kids, the recruits,
they want to meet me. Photo op.
470
00:36:10,435 --> 00:36:12,346
Normally, we don't let
people poke around back here.
471
00:36:12,370 --> 00:36:14,305
Especially now. We
had a break-in last week.
472
00:36:14,372 --> 00:36:15,897
Really? A guy got shot.
473
00:36:16,374 --> 00:36:19,538
No kidding. Right over there.
It was like the O.K. Corral.
474
00:36:19,911 --> 00:36:20,951
Why don't you look around?
475
00:36:20,979 --> 00:36:23,499
If you see anything you like,
talk to me. I'll take care of you.
476
00:36:23,682 --> 00:36:25,480
Aim high, fly high. Am I right?
477
00:36:26,451 --> 00:36:29,979
Absolutely. Aiming and flying.
478
00:36:30,121 --> 00:36:31,350
That's what we do.
479
00:36:31,556 --> 00:36:34,390
Now, maybe I will just
take a look around and...
480
00:37:16,968 --> 00:37:21,099
You be him. And...
481
00:37:43,461 --> 00:37:45,054
You be me.
482
00:37:46,297 --> 00:37:47,959
Sorry.
483
00:37:54,239 --> 00:37:55,605
Bang.
484
00:38:33,411 --> 00:38:35,312
Bang.
485
00:38:56,434 --> 00:38:58,027
Anything on those credit cards?
486
00:38:58,102 --> 00:38:59,161
No, sir.
487
00:38:59,237 --> 00:39:01,263
Make sure the hotel
rooms are covered.
488
00:39:01,372 --> 00:39:03,603
Double-team the bus
stations and the airport.
489
00:39:03,675 --> 00:39:05,200
Well, he's not
going to the airport.
490
00:39:05,276 --> 00:39:06,642
Monk's afraid to fly.
491
00:39:06,778 --> 00:39:11,148
Well, maybe he figures we assume
he won't fly, so he heads to the airport.
492
00:39:11,316 --> 00:39:15,412
Yeah. Or maybe he knows
that we assume... And he thinks...
493
00:39:15,486 --> 00:39:17,478
He thinks, he knows that...
494
00:39:17,622 --> 00:39:18,920
He knows that we're...
495
00:39:19,023 --> 00:39:21,959
Now, wait. I'll write it down.
496
00:39:23,428 --> 00:39:24,794
Natalie Teeger.
497
00:39:24,863 --> 00:39:25,940
We're intercepting her mail.
498
00:39:25,964 --> 00:39:27,557
On whose authority?
499
00:39:42,013 --> 00:39:43,037
Stottlemeyer.
500
00:39:43,114 --> 00:39:44,605
Leland, it's me. Monk.
501
00:39:44,682 --> 00:39:45,877
Thank God. Are you okay?
502
00:39:45,950 --> 00:39:47,316
Leland, I know who set me up.
503
00:39:47,385 --> 00:39:48,409
It was that sheriff.
504
00:39:48,486 --> 00:39:49,715
Rollins. Why?
505
00:39:49,787 --> 00:39:52,552
I don't know why. I
can't figure that out.
506
00:39:52,757 --> 00:39:54,885
But I know how. Okay. Okay, how?
507
00:39:54,959 --> 00:39:56,450
How is good.
Let's start with how.
508
00:39:56,527 --> 00:39:58,018
Okay.
509
00:39:58,162 --> 00:40:01,223
I had some orange
juice in my refrigerator.
510
00:40:01,299 --> 00:40:02,699
Okay.
511
00:40:02,767 --> 00:40:05,066
Somebody drank from
it. I thought it was Natalie.
512
00:40:05,136 --> 00:40:06,866
Monk, we haven't
got a lot of time here.
513
00:40:06,938 --> 00:40:08,839
I'm talking about Rollins.
514
00:40:08,907 --> 00:40:13,311
It was him. He's always drinking
juice. I heard him talking about it.
515
00:40:13,511 --> 00:40:15,776
Leland. Here's what happened.
516
00:40:16,047 --> 00:40:18,380
He broke into my house
the day before the shooting.
517
00:40:18,449 --> 00:40:19,760
And raided your refrigerator?
518
00:40:19,784 --> 00:40:20,843
That's right.
519
00:40:20,919 --> 00:40:24,447
And he drank some orange
juice. About four ounces.
520
00:40:24,822 --> 00:40:26,688
Then, he found my handgun.
521
00:40:26,758 --> 00:40:27,919
He switched guns?
522
00:40:27,992 --> 00:40:30,757
Not the whole
gun. Just the barrel.
523
00:40:30,962 --> 00:40:32,260
My gun's a Lane and Weston.
524
00:40:32,330 --> 00:40:33,908
The barrels are interchangeable.
525
00:40:33,932 --> 00:40:37,096
Right. He used the six-fingered
man's prints and the note
526
00:40:37,168 --> 00:40:39,034
to lure me to the
sculpture garden.
527
00:40:39,304 --> 00:40:42,274
He was hiding there.
About fifty feet behind me.
528
00:40:42,440 --> 00:40:44,807
He waited for me to pull my gun,
529
00:40:44,876 --> 00:40:46,538
and then, he took the shot.
530
00:40:52,383 --> 00:40:54,511
I need you face-down
on that floor.
531
00:40:54,585 --> 00:40:55,985
He told me to lie on the ground,
532
00:40:56,054 --> 00:40:58,353
face-down. That's
probably when he did it.
533
00:40:58,690 --> 00:41:01,524
You have the right
to remain silent.
534
00:41:02,493 --> 00:41:05,224
You have the
right to an attorney.
535
00:41:05,797 --> 00:41:11,930
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
536
00:41:12,003 --> 00:41:13,335
He switched them back.
537
00:41:13,771 --> 00:41:16,240
So, when the lab said the
bullet came from your gun...
538
00:41:16,307 --> 00:41:19,243
They were right. It was
my gun. At least, part of it.
539
00:41:19,377 --> 00:41:21,221
Okay. Okay. Can you prove
it? Do you have anything else?
540
00:41:21,245 --> 00:41:23,237
Okay. Leland, are
you sitting down?
541
00:41:24,782 --> 00:41:27,684
I have a plastic tab
from a juice container.
542
00:41:28,853 --> 00:41:31,015
Do you have any fingerprints?
543
00:41:31,289 --> 00:41:34,726
Fingerprints? No. No.
544
00:41:35,626 --> 00:41:36,719
It's not enough, is it?
545
00:41:36,794 --> 00:41:38,626
No, it's not enough!
546
00:41:46,437 --> 00:41:47,905
Are you okay?
547
00:41:48,172 --> 00:41:49,765
Who was that?
548
00:41:49,841 --> 00:41:51,571
That was Adrian Monk.
549
00:41:52,310 --> 00:41:53,801
You're kidding.
550
00:41:54,078 --> 00:41:56,673
Nope. I'm going to meet
him tonight. I just set it up.
551
00:41:56,781 --> 00:41:58,477
He wants me to
bring him some food.
552
00:41:58,750 --> 00:41:59,945
Good work, Captain.
553
00:42:00,018 --> 00:42:01,247
Call the Tact Squad.
554
00:42:01,319 --> 00:42:02,548
He said I should come alone.
555
00:42:02,620 --> 00:42:05,715
Okay. I'm sure he did.
556
00:42:11,062 --> 00:42:12,428
Can I come?
557
00:42:14,465 --> 00:42:15,899
Yeah. Sure.
558
00:42:36,621 --> 00:42:38,317
Leland?
559
00:42:39,524 --> 00:42:40,856
Hey, buddy.
560
00:42:43,194 --> 00:42:45,993
I brought you some
chicken pot pies.
561
00:42:57,475 --> 00:42:59,103
Did you hear that?
562
00:42:59,177 --> 00:43:00,770
Relax. We're okay.
563
00:43:01,679 --> 00:43:04,478
I told you to come alone.
564
00:43:06,184 --> 00:43:09,211
Are you setting me up,
Leland? Monk, I swear.
565
00:43:11,055 --> 00:43:13,650
I told you I can't go to prison.
566
00:43:13,958 --> 00:43:16,120
I can't go! You know
I wouldn't survive it.
567
00:43:16,194 --> 00:43:17,787
Just put the gun away.
568
00:43:18,763 --> 00:43:20,425
Monk!
569
00:43:20,498 --> 00:43:23,764
Monk! Monk!
570
00:43:23,935 --> 00:43:26,370
Monk! Please! Drop the gun!
41746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.