Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:12,104
He's late.
2
00:00:12,179 --> 00:00:14,019
He's always running
late, Mr. Monk. Just relax.
3
00:00:14,081 --> 00:00:18,041
If I could relax, I
wouldn't be here, would I?
4
00:00:18,118 --> 00:00:20,485
It's Harold Krenshaw.
He's in there right now.
5
00:00:20,554 --> 00:00:23,285
He knows I'm
waiting. He knows it.
6
00:00:23,357 --> 00:00:25,155
Well, they're never
going to catch him. Who?
7
00:00:25,225 --> 00:00:29,060
The Frisco Fly. This is him
on the Golden Gate Bridge.
8
00:00:29,129 --> 00:00:31,758
This is him three weeks
ago climbing Coit Tower.
9
00:00:31,832 --> 00:00:33,391
The police always
get there too late.
10
00:00:33,467 --> 00:00:37,905
He's like a real-life superhero.
I wonder if he's single.
11
00:00:37,971 --> 00:00:40,372
I wonder if he
needs an assistant.
12
00:00:40,941 --> 00:00:42,101
Mr. Monk, what are you doing?
13
00:00:44,578 --> 00:00:45,773
He's crying.
14
00:00:45,846 --> 00:00:49,544
You can't listen in. What if
somebody listened to you?
15
00:00:49,616 --> 00:00:52,518
You wouldn't hear
me crying. Very often.
16
00:00:55,422 --> 00:00:57,288
Adrian.
17
00:00:57,357 --> 00:00:58,825
11:02, Harold.
18
00:00:58,892 --> 00:01:00,793
Sorry. I guess we
lost track of the time.
19
00:01:00,861 --> 00:01:02,796
I heard you crying.
20
00:01:02,863 --> 00:01:04,229
I was not crying.
21
00:01:04,298 --> 00:01:06,733
I heard you, Harold,
through the wall.
22
00:01:07,968 --> 00:01:11,666
We were laughing, you
idiot. We were laughing.
23
00:01:11,738 --> 00:01:15,140
I told him a joke and we
both just started laughing.
24
00:01:15,208 --> 00:01:16,733
He doesn't laugh.
25
00:01:16,810 --> 00:01:17,937
Yes, he does.
26
00:01:18,011 --> 00:01:19,274
He doesn't laugh with you.
27
00:01:19,346 --> 00:01:20,439
Go to hell, Harold.
28
00:01:20,514 --> 00:01:21,573
You go to hell.
29
00:01:21,648 --> 00:01:27,554
The only reason I would even consider
going to hell would be to visit you.
30
00:01:27,621 --> 00:01:29,852
You are really a sad, sad man.
31
00:01:29,957 --> 00:01:32,825
I don't know why
Dr. Kroger even bothers.
32
00:01:34,127 --> 00:01:35,891
I wasn't crying.
I wasn't crying.
33
00:01:39,066 --> 00:01:40,398
Natalie.
34
00:01:40,467 --> 00:01:41,867
Bye, Harold. Bye.
35
00:01:51,545 --> 00:01:53,537
So, how was your session?
36
00:01:55,315 --> 00:01:56,613
Mr. Monk?
37
00:01:58,118 --> 00:02:00,314
Ah! Natalie, I just
got it. Got what?
38
00:02:00,387 --> 00:02:05,155
What I should have said to
Harold. Oh, my God. A zinger.
39
00:02:05,225 --> 00:02:06,402
It's what they
call a "comeback."
40
00:02:06,426 --> 00:02:07,904
Mr. Monk, I don't think it
really matters. I mean...
41
00:02:07,928 --> 00:02:08,972
Oh, no, no, no. Just listen.
42
00:02:08,996 --> 00:02:11,056
Listen to this. Listen to this.
43
00:02:11,131 --> 00:02:15,865
I said, "Dr. Kroger doesn't laugh."
He said, "He doesn't laugh with you."
44
00:02:16,336 --> 00:02:21,400
What I should have said is,
"Maybe he's laughing at you, Harold."
45
00:02:22,376 --> 00:02:25,835
"At you." Get it?
"At you." Get it?
46
00:02:25,912 --> 00:02:26,936
"At you." Yeah, I got it.
47
00:02:27,014 --> 00:02:28,744
It would have destroyed him.
48
00:02:28,815 --> 00:02:32,582
He'd be boxed in.
He'd be boxed in.
49
00:02:32,653 --> 00:02:36,055
There's no possible response.
"At you." Let's call him.
50
00:02:36,123 --> 00:02:37,352
Call him?
51
00:02:37,424 --> 00:02:39,290
Yeah. No. No, you're right.
52
00:02:39,359 --> 00:02:40,588
You're right. You're right.
53
00:02:40,661 --> 00:02:42,459
We'll go to his house.
We'll do it in person.
54
00:02:42,529 --> 00:02:44,340
But we have to hurry before
he forgets what he said.
55
00:02:44,364 --> 00:02:46,333
No, Mr. Monk, I don't
think that's a good idea.
56
00:02:46,400 --> 00:02:49,234
Please, Natalie,
I have so little.
57
00:02:49,302 --> 00:02:51,567
No. Forget it. I am
not driving downtown
58
00:02:51,638 --> 00:02:53,436
so you can zing Harold Krenshaw.
59
00:02:53,507 --> 00:02:55,772
Why don't you
just mail it to him?
60
00:02:58,412 --> 00:02:59,412
It's not the same.
61
00:03:12,192 --> 00:03:15,458
Hey, Dad! Look! It's
him! It's the Frisco Fly!
62
00:03:16,830 --> 00:03:18,241
I can't believe it!
It's actually him!
63
00:03:18,265 --> 00:03:20,325
Wow. He's awesome!
64
00:03:21,468 --> 00:03:23,232
Is he okay?
65
00:03:23,303 --> 00:03:26,330
Yeah. He's fine. It's
all part of the show.
66
00:03:38,085 --> 00:03:39,713
He's moving! He's
alive. Call 911.
67
00:03:39,786 --> 00:03:41,277
I already did.
They're on their way.
68
00:03:41,722 --> 00:03:44,483
The awning must have broken his
fall. Be careful with him. Easy, easy.
69
00:03:45,859 --> 00:03:48,590
Hang on, fellow.
You're going to be okay.
70
00:04:00,240 --> 00:04:02,209
It's a jungle out there
71
00:04:02,275 --> 00:04:05,575
Disorder and
confusion everywhere
72
00:04:07,314 --> 00:04:09,283
No one seems to care
73
00:04:09,349 --> 00:04:10,442
Well, I do
74
00:04:10,517 --> 00:04:13,351
Hey, who's in charge here?
75
00:04:13,453 --> 00:04:15,615
It's a jungle out there
76
00:04:17,290 --> 00:04:19,725
Poison in the
very air we breathe
77
00:04:20,560 --> 00:04:22,961
You know what's in
the water that you drink?
78
00:04:23,029 --> 00:04:24,327
Well, I do
79
00:04:24,397 --> 00:04:26,764
It's amazing
80
00:04:27,367 --> 00:04:28,926
People think I'm crazy
81
00:04:29,002 --> 00:04:30,527
'cause I worry all the time
82
00:04:30,604 --> 00:04:33,267
If you paid attention,
you'd be worried, too
83
00:04:33,940 --> 00:04:35,238
You better pay attention
84
00:04:35,308 --> 00:04:37,800
Or this world we love so much
85
00:04:38,245 --> 00:04:41,909
might just kill you
86
00:04:41,982 --> 00:04:44,247
I could be wrong now
87
00:04:44,317 --> 00:04:46,047
But I don't think so
88
00:04:46,119 --> 00:04:48,782
'Cause there's
a jungle out there
89
00:04:48,855 --> 00:04:51,017
It's a jungle out there
90
00:04:59,533 --> 00:05:00,592
Where's Natalie?
91
00:05:00,667 --> 00:05:02,747
She's still in the car.
She's talking to Julie.
92
00:05:04,304 --> 00:05:05,795
One body?
93
00:05:05,872 --> 00:05:08,740
Yeah. Driver was still
behind the wheel, buckled in.
94
00:05:08,809 --> 00:05:09,868
Who was he?
95
00:05:09,943 --> 00:05:11,912
Don't know. Killer
doesn't want us to know.
96
00:05:11,978 --> 00:05:14,607
Whoever did this
stuck around... Yeah?
97
00:05:14,681 --> 00:05:18,743
And removed every bit of ID,
filed the VIN numbers off of the car.
98
00:05:19,686 --> 00:05:22,656
All we got is a gas can and
a flashlight. No fingerprints.
99
00:05:22,722 --> 00:05:26,215
Yeah, Dr. G figured it
happened about four days ago.
100
00:05:27,294 --> 00:05:29,490
I thought it was
longer, at least a week.
101
00:05:30,130 --> 00:05:32,964
The grass is already
starting to grow back.
102
00:05:34,568 --> 00:05:37,037
Oh, well it wasn't
me. It was Dr. G.
103
00:05:37,103 --> 00:05:38,103
Cause of death?
104
00:05:38,171 --> 00:05:39,400
Vehicular homicide.
105
00:05:39,472 --> 00:05:42,601
Dr. G says the victim
was forced off the road.
106
00:05:43,210 --> 00:05:46,942
I don't think so. There's no
dents on this side or the rear.
107
00:05:47,380 --> 00:05:50,646
I think this was
an accident. Look.
108
00:05:51,952 --> 00:05:55,081
I think this poor
guy hit a deer. Look.
109
00:05:59,559 --> 00:06:01,528
Yeah, a little piece
of antler. Mmm-hmm.
110
00:06:02,562 --> 00:06:07,626
Plus, the headlights were off, so this
must have happened during the day.
111
00:06:08,535 --> 00:06:11,232
But the guy
burned the car later.
112
00:06:12,272 --> 00:06:13,900
He needed the flashlight.
113
00:06:14,407 --> 00:06:15,841
I guess Dr. G's 0 for 2.
114
00:06:15,909 --> 00:06:17,486
Now this doesn't track, does it?
115
00:06:17,510 --> 00:06:22,244
The guy hits a deer, runs off the road,
crashes into a rock, dead on impact.
116
00:06:23,116 --> 00:06:26,814
A few hours go by, maybe a day,
somebody comes along, a stranger,
117
00:06:26,887 --> 00:06:28,651
files the VIN number
off the engine,
118
00:06:28,722 --> 00:06:31,886
which would have taken a few hours,
and then torches the car and the body.
119
00:06:31,958 --> 00:06:34,518
Why? Why, indeed.
Is that poison ivy?
120
00:06:34,594 --> 00:06:35,687
No.
121
00:06:35,762 --> 00:06:37,060
Oh, thank God.
122
00:06:37,130 --> 00:06:38,189
It's poison oak.
123
00:06:38,265 --> 00:06:40,710
Hey, you guys! You're not going to
believe what I just heard on the radio.
124
00:06:40,734 --> 00:06:41,861
I've got some weird news,
125
00:06:41,935 --> 00:06:44,735
and some really weird news, and
some really, really, really weird news.
126
00:06:44,804 --> 00:06:45,828
What do you want first?
127
00:06:45,906 --> 00:06:47,636
I guess the weird news.
128
00:06:47,707 --> 00:06:49,539
Okay, you know the
Frisco Fly, the daredevil?
129
00:06:49,609 --> 00:06:52,340
He was just climbing
Telegraph Tower and he fell off.
130
00:06:54,681 --> 00:06:56,274
And what's the
really weird news?
131
00:06:56,349 --> 00:06:58,318
He's okay. It's a miracle.
132
00:06:58,385 --> 00:07:01,014
He hit a flagpole and two
awnings on the way down.
133
00:07:01,087 --> 00:07:03,579
What's the really,
really, really...
134
00:07:04,257 --> 00:07:05,623
What's the last one?
135
00:07:05,692 --> 00:07:08,890
It's Harold Krenshaw.
He's the Frisco Fly.
136
00:07:16,903 --> 00:07:18,804
What?
137
00:07:20,073 --> 00:07:23,874
It doesn't make any sense. Harold Krenshaw
is more afraid of heights than I am.
138
00:07:23,944 --> 00:07:25,606
He's more afraid of everything.
139
00:07:25,679 --> 00:07:26,889
Well, apparently he got over it.
140
00:07:26,913 --> 00:07:28,814
How? How did he
do it? I don't know.
141
00:07:28,882 --> 00:07:30,043
How did he do it?
142
00:07:30,116 --> 00:07:31,311
I don't know.
143
00:07:31,384 --> 00:07:33,148
Okay, but how did
he do it? I don't know.
144
00:07:33,219 --> 00:07:35,188
Harold Krenshaw.
Friend or family?
145
00:07:35,255 --> 00:07:38,225
Neither. We have
the same therapist.
146
00:07:38,291 --> 00:07:40,783
They're very good friends.
They just don't like to admit it.
147
00:07:40,860 --> 00:07:42,192
Room 312.
148
00:07:42,262 --> 00:07:45,960
Oh, do me a favor. Tell him Sylvia
said thank you for the autograph.
149
00:07:46,032 --> 00:07:47,193
My nieces loved it.
150
00:07:47,267 --> 00:07:50,795
My family can't believe I actually
met the Frisco Fly. I can't believe it.
151
00:07:51,071 --> 00:07:52,164
How is he doing?
152
00:07:52,238 --> 00:07:54,050
Oh, much better. I was here
when they brought him in.
153
00:07:54,074 --> 00:07:56,634
At first, he kept denying
he was the Frisco Fly.
154
00:07:56,710 --> 00:07:57,769
Really?
155
00:07:57,844 --> 00:08:01,337
Yeah. Modest and
brave. If I wasn't married...
156
00:08:09,756 --> 00:08:11,952
Look at me. I'm a hero sandwich.
157
00:08:15,395 --> 00:08:17,364
You were telling us
about the accident.
158
00:08:17,430 --> 00:08:20,525
The last thing I remember,
I was almost at the top,
159
00:08:20,600 --> 00:08:23,968
which we call the summit,
and I lost my footing.
160
00:08:24,037 --> 00:08:25,335
I must have slipped.
161
00:08:25,405 --> 00:08:26,885
You had a parachute,
why didn't you...
162
00:08:26,940 --> 00:08:29,034
It happened so
quick. I wasn't thinking.
163
00:08:29,542 --> 00:08:31,477
Next time, I'll know better.
164
00:08:31,544 --> 00:08:33,103
So there will be a next time?
165
00:08:34,881 --> 00:08:38,579
I better not say. Are
there any cops in here?
166
00:08:38,651 --> 00:08:41,120
Oh, honey, look at this.
It's from Evel Knievel.
167
00:08:41,554 --> 00:08:44,251
I still can't find my glasses.
168
00:08:44,324 --> 00:08:45,348
Okay. I'll read it.
169
00:08:45,425 --> 00:08:47,519
It says, "Harold,
you are the man.
170
00:08:47,594 --> 00:08:50,723
"P.S., next time, check
your damn parachute."
171
00:08:53,133 --> 00:08:56,228
Evel, what a character.
172
00:08:56,503 --> 00:08:59,200
Jimmy, how do you feel?
Are you proud of your dad?
173
00:08:59,272 --> 00:09:03,039
I am now. I used to
be kind of embarrassed.
174
00:09:03,109 --> 00:09:06,671
I could hear him downstairs,
crying and cursing all night,
175
00:09:06,746 --> 00:09:09,341
but now I know what
he was really doing.
176
00:09:09,416 --> 00:09:12,352
Planning his next big stunt.
177
00:09:12,419 --> 00:09:14,012
I love you, Dad.
178
00:09:14,087 --> 00:09:15,749
I love you, too.
179
00:09:17,524 --> 00:09:20,494
Oh, Harold, your
cousin Joey's here.
180
00:09:20,560 --> 00:09:22,927
Harry? How are you feeling, cuz?
181
00:09:22,996 --> 00:09:24,123
Fine.
182
00:09:24,197 --> 00:09:26,428
Uncle Ronnie couldn't make
it. He's not doing too well.
183
00:09:26,499 --> 00:09:28,491
Oh, I'm sorry. I didn't know.
184
00:09:28,568 --> 00:09:29,627
Who's Uncle Ronnie?
185
00:09:29,702 --> 00:09:31,603
Last of the original Krenshaws.
186
00:09:31,671 --> 00:09:34,402
Owns a dude ranch in
Nevada, about a thousand acres.
187
00:09:34,474 --> 00:09:37,308
Me and Harry used to
go down every summer.
188
00:09:37,377 --> 00:09:38,743
What was Harold like as a kid?
189
00:09:38,878 --> 00:09:42,542
This guy? He was
indestructible and that's a fact.
190
00:09:42,615 --> 00:09:45,016
Me and Uncle Ronnie
used to throw him off the roof
191
00:09:45,085 --> 00:09:48,055
and down the stairs and
off the dock, remember?
192
00:09:48,121 --> 00:09:49,214
Yeah.
193
00:09:49,989 --> 00:09:51,734
Yeah, me and Uncle
Ronnie was just goofing off,
194
00:09:51,758 --> 00:09:54,057
but for Harold, I
guess it was practice.
195
00:09:56,596 --> 00:09:59,156
Okay, that's it,
folks. Everyone out.
196
00:09:59,232 --> 00:10:02,361
Got to change those bandages.
You can come back after dinner.
197
00:10:10,710 --> 00:10:11,710
Adrian?
198
00:10:13,580 --> 00:10:17,312
I knew you'd come. Can I
talk to him? It'll just be a minute.
199
00:10:17,383 --> 00:10:20,876
Oh, I can't say no to the
Frisco Fly. Two minutes.
200
00:10:22,522 --> 00:10:24,923
I'll be right outside.
201
00:10:25,125 --> 00:10:26,125
Hi, Harold.
202
00:10:32,999 --> 00:10:37,300
So, the Frisco Fly, huh?
203
00:10:38,371 --> 00:10:39,532
Mmm-hmm.
204
00:10:40,573 --> 00:10:41,802
You look surprised.
205
00:10:41,875 --> 00:10:43,343
I am surprised.
206
00:10:44,410 --> 00:10:47,676
Here's the thing I can't figure
out, you look surprised, too.
207
00:10:49,048 --> 00:10:50,744
It's killing you, isn't it?
208
00:10:52,552 --> 00:10:56,648
How did you do it, Harold? You've
always been afraid of heights.
209
00:10:56,923 --> 00:11:00,917
You got vertigo when Dr. Kroger
put in thicker carpet, remember?
210
00:11:01,661 --> 00:11:02,661
I'm cured.
211
00:11:04,631 --> 00:11:05,894
How?
212
00:11:05,965 --> 00:11:07,490
It wasn't easy.
213
00:11:07,901 --> 00:11:10,200
I'll be honest with you,
214
00:11:10,270 --> 00:11:11,670
I don't think you can do it.
215
00:11:12,839 --> 00:11:15,308
You don't have it in
you. It takes strength.
216
00:11:15,775 --> 00:11:19,769
I'm not talking about physical
strength, although I've got plenty of that.
217
00:11:20,313 --> 00:11:22,111
I'm talking about "it."
218
00:11:23,750 --> 00:11:24,774
"It"?
219
00:11:24,851 --> 00:11:26,479
Yeah. The right stuff.
220
00:11:26,553 --> 00:11:28,488
Strength of character.
221
00:11:29,422 --> 00:11:33,223
I have it, Neil
Armstrong has it,
222
00:11:33,293 --> 00:11:34,420
Rocky has it.
223
00:11:34,494 --> 00:11:36,463
Rocky was just a movie, Harold.
224
00:11:36,529 --> 00:11:39,124
Excuse me, I'm
a little confused.
225
00:11:39,199 --> 00:11:42,431
I just fell off Telegraph
Tower, how was your day?
226
00:11:42,502 --> 00:11:44,971
Here's what I do
know, you don't have it.
227
00:11:45,038 --> 00:11:49,567
And you never, ever,
ever, ever, ever, ever will!
228
00:11:56,316 --> 00:11:59,252
Mr. Monk? Mr. Monk?
229
00:11:59,385 --> 00:12:00,819
It couldn't be him.
230
00:12:00,887 --> 00:12:03,413
He fell off a building.
There were 50 witnesses.
231
00:12:03,489 --> 00:12:07,153
I know it was him.
Of course it was him.
232
00:12:11,698 --> 00:12:12,698
But it couldn't be him.
233
00:12:16,869 --> 00:12:19,862
For the record, my crush on
the Frisco Fly is officially over.
234
00:12:19,939 --> 00:12:24,104
He's not the Frisco Fly.
He can't be. He can't be.
235
00:12:24,677 --> 00:12:26,077
No thank you. No.
236
00:12:26,145 --> 00:12:29,582
You know, Mr. Monk, you and
Harold have a lot in common.
237
00:12:29,649 --> 00:12:32,585
I think that you could
actually be friends.
238
00:12:32,652 --> 00:12:37,147
I don't think so. The fact that I despise
him would always come between us.
239
00:12:37,590 --> 00:12:39,821
Harold! Harold! Frisco!
240
00:12:41,160 --> 00:12:43,061
Frisco Fly! Frisco Fly!
241
00:12:43,129 --> 00:12:45,758
I love you! Harold!
242
00:12:45,832 --> 00:12:47,061
Mr. Fly!
243
00:12:47,133 --> 00:12:49,261
That's not him. His
room is up there.
244
00:12:50,970 --> 00:12:53,405
You mean you've met
him? What's he like?
245
00:12:53,473 --> 00:12:55,339
I've seen his file.
246
00:12:55,408 --> 00:12:57,434
He wet his bed until he was 34.
247
00:12:57,510 --> 00:13:00,036
And he has to be
hypnotized to get his hair cut.
248
00:13:00,113 --> 00:13:02,309
Excuse me, you were up
there? Yeah, is he okay?
249
00:13:02,382 --> 00:13:04,112
Because we heard he
broke like seven ribs.
250
00:13:04,183 --> 00:13:07,915
Yeah, what he broke was at
least seven city ordinances.
251
00:13:07,987 --> 00:13:10,799
The cops won't press charges. They
wouldn't dare. He's a real-life hero.
252
00:13:10,823 --> 00:13:11,916
He's a hero.
253
00:13:11,991 --> 00:13:17,692
He is not a hero. What is wrong
with you people? I mean, he fell, right?
254
00:13:17,764 --> 00:13:23,135
A daredevil basically has one
job, not falling. I mean, I could fall.
255
00:13:24,137 --> 00:13:26,766
I bet I could fall a
hundred stories if I tried.
256
00:13:26,839 --> 00:13:29,240
Why don't you, man? In
fact, I'd be glad to help.
257
00:13:29,309 --> 00:13:30,749
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
258
00:13:30,810 --> 00:13:35,111
Don't hurt him. Ask yourself,
what would Harold do?
259
00:13:35,248 --> 00:13:39,515
I hate to tell you this, I've known Harold
Krenshaw for three-and-a-half years,
260
00:13:39,585 --> 00:13:43,818
and he is a lot of things,
but he is not the Frisco Fly.
261
00:13:44,557 --> 00:13:47,425
Oh, yeah, man.
Well, we were there.
262
00:13:47,493 --> 00:13:50,190
We saw him fall, so
how do you explain that?
263
00:13:50,263 --> 00:13:52,698
We saw him fall.
264
00:14:14,587 --> 00:14:16,078
It's so quiet.
265
00:14:17,423 --> 00:14:20,393
It is quiet, which
I prefer, actually.
266
00:14:21,060 --> 00:14:24,656
It makes it easier to hear the voices
in my head screaming and pleading.
267
00:14:24,731 --> 00:14:25,824
Are you okay?
268
00:14:25,898 --> 00:14:29,733
I'm fine. How high are we?
269
00:14:29,802 --> 00:14:32,135
Twenty-four stories.
270
00:14:32,205 --> 00:14:33,696
Yeah.
271
00:14:33,773 --> 00:14:39,371
All right, so, that's west, which
means he fell off the roof over there.
272
00:14:39,679 --> 00:14:41,841
That's not possible.
273
00:14:42,315 --> 00:14:44,226
I just came up in the
elevator, it nearly killed me.
274
00:14:44,250 --> 00:14:48,119
You're telling me Harold Krenshaw
climbed up the side of this building?
275
00:14:48,187 --> 00:14:50,383
Will you shut up? Shut it!
276
00:14:51,290 --> 00:14:52,849
Not... Not you.
277
00:14:52,959 --> 00:14:55,394
Okay, but, Mr. Monk, everybody
saw him fall off the roof.
278
00:14:55,461 --> 00:14:56,520
Maybe not.
279
00:14:56,596 --> 00:14:59,464
What if he had two costumes
280
00:14:59,532 --> 00:15:04,732
and he put one costume on a dummy, hired
someone to throw the dummy off the roof,
281
00:15:04,804 --> 00:15:07,672
meanwhile, Krenshaw
is down below
282
00:15:07,740 --> 00:15:12,474
hiding in the other costume,
waiting to be discovered.
283
00:15:12,545 --> 00:15:14,537
There, mystery solved.
284
00:15:14,614 --> 00:15:17,584
Will you stop interrupting?
I'm not going to tell you again.
285
00:15:17,650 --> 00:15:20,119
Okay, Mr. Monk, Harold
Krenshaw almost died.
286
00:15:20,186 --> 00:15:24,521
He had a concussion and five broken ribs.
Are you saying that was self-inflicted?
287
00:15:25,057 --> 00:15:27,026
Why would he do that?
Why would anybody do that?
288
00:15:27,093 --> 00:15:28,117
To get to me.
289
00:15:28,194 --> 00:15:31,289
You? So this is about you?
290
00:15:31,898 --> 00:15:33,264
Not entirely.
291
00:15:34,567 --> 00:15:35,967
Mainly me.
292
00:15:36,636 --> 00:15:38,400
He's obsessed with me, Natalie.
293
00:15:38,471 --> 00:15:39,715
Okay, what happened
to the dummy?
294
00:15:39,739 --> 00:15:42,038
If somebody threw it off
the roof, where did it go?
295
00:15:42,108 --> 00:15:44,100
Okay, what about
the real Frisco Fly?
296
00:15:44,177 --> 00:15:46,078
He would have contacted
the press by now.
297
00:15:46,145 --> 00:15:50,105
Here's all I know, Harold
Krenshaw was never on this roof.
298
00:15:50,583 --> 00:15:53,109
There is no way that...
299
00:15:53,820 --> 00:15:56,415
Eye glasses. They
look like Harold's.
300
00:15:56,489 --> 00:15:58,321
But he said he
lost his, remember?
301
00:15:58,391 --> 00:15:59,518
It couldn't be.
302
00:15:59,592 --> 00:16:03,256
Oh, my God, they're
engraved. Look. "H.K."
303
00:16:03,396 --> 00:16:05,331
Oh, my God.
304
00:16:06,666 --> 00:16:07,759
It really was him.
305
00:16:09,202 --> 00:16:13,298
Wait, Mr. Monk, this is good
news. This should inspire you.
306
00:16:13,372 --> 00:16:17,605
If Harold Krenshaw can overcome
his fears, then you can, too.
307
00:16:17,910 --> 00:16:19,242
I don't know.
308
00:16:19,312 --> 00:16:22,407
Sure you can. I'll help
you. We'll do it together.
309
00:16:26,385 --> 00:16:30,186
Okay, so we're just going
to take this really slow.
310
00:16:31,057 --> 00:16:32,355
Mr. Monk?
311
00:16:33,593 --> 00:16:35,824
Now, you're afraid
of a lot of things.
312
00:16:35,895 --> 00:16:36,988
312.
313
00:16:37,063 --> 00:16:38,190
Right, 312.
314
00:16:38,264 --> 00:16:42,201
But all we want to do
today is beat one of them.
315
00:16:42,768 --> 00:16:46,762
Wouldn't that be great if we just
crossed one of those right off your list?
316
00:16:46,839 --> 00:16:48,865
Okay, here are four
things that you're scared of,
317
00:16:48,941 --> 00:16:51,604
but don't worry, you don't
have to do all of them.
318
00:16:51,677 --> 00:16:53,543
You can just pick one.
319
00:16:53,613 --> 00:16:58,244
You can drink the milk, or
you can play the harmonica,
320
00:16:58,317 --> 00:17:02,015
put the ladybug on your finger
or you can climb the ladder.
321
00:17:02,588 --> 00:17:03,988
It's a big ladder.
322
00:17:04,056 --> 00:17:06,116
It's only four feet.
323
00:17:06,192 --> 00:17:08,889
Is this how Harold
Krenshaw did it?
324
00:17:08,961 --> 00:17:12,227
Excuse me? Is this how
Harold Krenshaw did it?
325
00:17:12,298 --> 00:17:13,766
Well, I don't know,
Mr. Monk, but...
326
00:17:13,833 --> 00:17:16,166
But, yeah, probably
something like this.
327
00:17:16,235 --> 00:17:18,727
You know what? Soon
you'll be climbing skyscrapers.
328
00:17:20,306 --> 00:17:21,865
Oh, no, no, no, no.
329
00:17:21,941 --> 00:17:23,619
We're not even going to
think about that right now.
330
00:17:23,643 --> 00:17:26,135
We're just going to
concentrate on one thing, okay?
331
00:17:26,212 --> 00:17:28,545
Baby steps, okay?
Little baby steps.
332
00:17:29,315 --> 00:17:30,315
Here you go.
333
00:17:31,417 --> 00:17:32,441
Baby steps.
334
00:17:32,518 --> 00:17:34,043
Baby steps!
335
00:17:36,222 --> 00:17:38,157
Which one?
336
00:17:58,144 --> 00:18:00,909
Oh, wait, I forgot.
337
00:18:10,323 --> 00:18:13,589
Come on, come on. You
can do it. You're doing great.
338
00:19:02,341 --> 00:19:04,173
Is there a fifth thing?
339
00:19:04,243 --> 00:19:05,871
No.
340
00:19:12,151 --> 00:19:14,143
Ladybug.
341
00:19:14,220 --> 00:19:15,620
Good choice.
342
00:19:20,760 --> 00:19:24,094
Okay, put out your
hand. Come on.
343
00:19:28,901 --> 00:19:30,392
There! Yeah, yeah.
344
00:19:30,469 --> 00:19:31,698
Yes! Yes! Oh!
345
00:19:31,771 --> 00:19:32,848
Yes, you're doing
it! Oh, my gosh!
346
00:19:32,872 --> 00:19:34,807
You're doing it! Oh,
my God, Mr. Monk!
347
00:19:34,874 --> 00:19:36,866
You got it! That's great.
348
00:19:36,942 --> 00:19:38,672
I am so proud of you!
349
00:19:38,744 --> 00:19:39,905
Oh, yeah, yeah!
350
00:19:46,786 --> 00:19:48,254
A ladybug?
351
00:19:49,021 --> 00:19:54,619
It was this big. You could barely see
it. And I was the one who was scared.
352
00:19:56,262 --> 00:20:02,065
When he flew away, I thought
that little insect is happier than me.
353
00:20:03,669 --> 00:20:05,934
He's happier than I'll ever be.
354
00:20:07,406 --> 00:20:10,342
Adrian, you know when you talk
this way, I get a little concerned.
355
00:20:10,409 --> 00:20:12,435
How did he do it?
356
00:20:12,511 --> 00:20:15,379
The man was a
basket case, right?
357
00:20:16,682 --> 00:20:18,446
We're talking about
Harold Krenshaw?
358
00:20:18,517 --> 00:20:20,577
Harold Krenshaw!
359
00:20:20,653 --> 00:20:25,250
He's climbing buildings,
skyscrapers, and he's parachuting.
360
00:20:27,193 --> 00:20:31,961
Whatever it is you did for
him, why can't you do it for me?
361
00:20:32,031 --> 00:20:33,294
I didn't do anything.
362
00:20:33,365 --> 00:20:35,425
Did you hypnotize him? No.
363
00:20:35,501 --> 00:20:38,494
Some kind of special
new treatment?
364
00:20:38,571 --> 00:20:40,802
The 10:00 session? Is that it?
365
00:20:40,973 --> 00:20:43,204
It's one hour earlier,
366
00:20:43,275 --> 00:20:47,269
so you're sharper,
you're fresher.
367
00:20:47,780 --> 00:20:50,944
Adrian, I'm really not comfortable
talking about other patients.
368
00:20:51,016 --> 00:20:53,815
Oh, I hate to make
you feel uncomfortable.
369
00:20:54,453 --> 00:21:00,552
We wouldn't want that. I'm dying over
here, but as long as you're comfortable.
370
00:21:00,626 --> 00:21:03,790
You warm enough? You thirsty?
371
00:21:04,730 --> 00:21:06,722
Can I get you some water?
372
00:21:15,441 --> 00:21:16,773
I'm sorry.
373
00:21:17,076 --> 00:21:18,977
I understand how upset you are,
374
00:21:19,044 --> 00:21:23,345
but the fact is that when I heard
that it was Harold up on the roof,
375
00:21:23,415 --> 00:21:24,781
the Frisco Fly,
376
00:21:24,850 --> 00:21:27,149
I was as surprised as anyone.
377
00:21:27,219 --> 00:21:31,623
But whatever Harold did, whatever
he accomplished, he did it on his own.
378
00:21:32,925 --> 00:21:36,020
I'd like to take credit
for it, but it wasn't me.
379
00:21:37,596 --> 00:21:43,126
No matter how bad it got,
no matter how low I sank,
380
00:21:44,503 --> 00:21:46,734
I could always say,
381
00:21:49,742 --> 00:21:51,574
"At least I'm not
Harold Krenshaw."
382
00:21:57,082 --> 00:21:59,051
He's my northern star.
383
00:22:01,987 --> 00:22:06,357
He's the only thing in the world
I could really, really count on.
384
00:22:17,770 --> 00:22:20,001
You know you're unbuttoned.
385
00:22:24,343 --> 00:22:27,541
Adrian, it's been a while since
we talked about medication,
386
00:22:27,613 --> 00:22:31,345
but there are some new
anti-depressants on the market.
387
00:22:31,417 --> 00:22:33,283
It doesn't matter.
388
00:22:35,888 --> 00:22:36,888
I give up.
389
00:22:37,656 --> 00:22:40,956
Did you just say, "I give up"?
390
00:22:42,294 --> 00:22:43,353
Captain? Mmm-hmm.
391
00:22:43,429 --> 00:22:44,453
We got a hit!
392
00:22:44,530 --> 00:22:48,934
A gas can by the burned out car was
bought 15 days ago at a hardware store.
393
00:22:49,101 --> 00:22:52,265
G and G Hardware in Pacifica.
Eight miles from the crash site.
394
00:22:52,338 --> 00:22:55,536
And they don't remember who
bought it? And he paid with cash?
395
00:22:55,608 --> 00:22:58,271
Of course. No security
camera, no picture. But...
396
00:22:58,344 --> 00:22:59,505
But?
397
00:22:59,578 --> 00:23:01,774
We can ID the car.
We got the VIN number.
398
00:23:02,281 --> 00:23:04,546
It was on the radiator
support bracket.
399
00:23:04,617 --> 00:23:06,061
I guess our boy
must have forgot that.
400
00:23:06,085 --> 00:23:08,748
They always forget the
radiator support bracket.
401
00:23:09,989 --> 00:23:14,825
Vehicle identification,
universal tracking program.
402
00:23:15,394 --> 00:23:17,022
Come on, come on.
403
00:23:17,763 --> 00:23:20,323
Okay, shoot. First
letter, "T" as in "tsunami."
404
00:23:20,399 --> 00:23:21,833
"Tsunami"?
405
00:23:21,901 --> 00:23:23,164
Silent "T."
406
00:23:24,637 --> 00:23:27,607
What? No. "T" as in
"Tom." Just say "Tom."
407
00:23:27,673 --> 00:23:28,971
What's the difference?
408
00:23:29,041 --> 00:23:31,738
It doesn't... The "T" is silent.
409
00:23:32,912 --> 00:23:35,507
It's not completely
silent. "Tsunami."
410
00:23:36,882 --> 00:23:38,578
All right. All right. Let's go.
411
00:23:38,651 --> 00:23:40,517
Second letter, "P" as in...
412
00:23:40,586 --> 00:23:41,679
"P" as in "Paul."
413
00:23:41,754 --> 00:23:43,916
No. Too late. I typed it. "P."
414
00:23:43,989 --> 00:23:47,482
Yeah, but the person reading the letters
gets to say the word. That's how we do it.
415
00:23:47,559 --> 00:23:49,460
That's how who does it?
416
00:23:49,828 --> 00:23:51,888
Society. We live in a society.
417
00:23:51,964 --> 00:23:56,129
Yes, we do, Randy. Meanwhile, the "P's"
been sitting on my screen for 10 minutes.
418
00:23:56,435 --> 00:23:57,835
Fine. "P" for "Pam." No!
419
00:23:57,903 --> 00:24:01,465
"Panavision." "Tsunami,"
"Panavision," the next letter, "L."
420
00:24:01,540 --> 00:24:04,567
"L." As in... No, we'll
come back to that one.
421
00:24:04,643 --> 00:24:06,373
No, we can't come
back to it, Randy.
422
00:24:08,347 --> 00:24:10,976
Whoever this is, thank
you very much for calling.
423
00:24:11,951 --> 00:24:14,648
What? Is he okay?
424
00:24:16,588 --> 00:24:18,386
We'll be right there.
425
00:24:21,193 --> 00:24:22,684
Come on. What?
426
00:24:22,761 --> 00:24:24,024
Come on.
427
00:25:07,773 --> 00:25:09,366
Suicide watch.
428
00:25:36,301 --> 00:25:38,167
Harold! Harold!
429
00:25:42,941 --> 00:25:46,173
Harold! Harold! Harold!
430
00:25:48,480 --> 00:25:50,847
I've never actually
seen him sleep before.
431
00:25:50,916 --> 00:25:53,351
Sometimes I wonder
what he dreams about.
432
00:25:53,419 --> 00:25:54,944
Cleaning supplies.
433
00:25:56,188 --> 00:26:01,058
No, I think he dreams about a perfect
world with no surprises, no emotion.
434
00:26:01,126 --> 00:26:04,290
Everything is clean and
neat and in groups of 10.
435
00:26:04,997 --> 00:26:07,228
For anybody else, that
would be a nightmare.
436
00:26:07,299 --> 00:26:09,825
Yeah. Oh, he's smiling.
437
00:26:09,902 --> 00:26:11,268
Glad he's happy somewhere.
438
00:26:11,336 --> 00:26:13,362
Mmm. Probably talking to Trudy.
439
00:26:15,774 --> 00:26:16,867
Yup.
440
00:26:19,044 --> 00:26:22,014
Hey, why don't you
take off? You have a life.
441
00:26:23,449 --> 00:26:25,042
I can stick around.
442
00:26:25,117 --> 00:26:28,087
Julie's with my
folks. I can stay.
443
00:26:28,153 --> 00:26:30,850
I hope he enjoys it while he can
444
00:26:31,723 --> 00:26:34,852
because when he wakes up, it's
back to reality. Have you seen this?
445
00:26:35,461 --> 00:26:39,899
The whole city's gone
gaga over Harold Krenshaw.
446
00:26:41,166 --> 00:26:43,829
Hey. How are you feeling?
447
00:26:50,776 --> 00:26:54,645
"After years of thrilling the
public and eluding authorities,
448
00:26:54,713 --> 00:26:57,239
"the Frisco Fly's true identity,
449
00:26:57,316 --> 00:27:00,912
"mild-mannered loan
officer, Harold Krenshaw,
450
00:27:00,986 --> 00:27:04,514
"school board member,
real-life Spider-Man."
451
00:27:05,424 --> 00:27:07,086
He's not Spider-Man.
452
00:27:08,060 --> 00:27:10,427
Spider-Man goes
around helping people.
453
00:27:10,496 --> 00:27:12,158
Yeah, you're Spider-Man.
454
00:27:12,231 --> 00:27:14,359
Where are my shoelaces?
455
00:27:17,469 --> 00:27:18,994
Dr. Kroger thought...
456
00:27:19,071 --> 00:27:21,165
Yeah. Okay. I get it.
457
00:27:21,240 --> 00:27:23,106
Where are you going? Bathroom.
458
00:27:23,175 --> 00:27:24,175
Why?
459
00:27:26,912 --> 00:27:29,143
I'll go with you.
460
00:27:29,214 --> 00:27:30,842
I don't think so.
461
00:27:30,916 --> 00:27:32,214
Let me go with you.
462
00:27:32,284 --> 00:27:34,284
We promised Dr. Kroger
we wouldn't leave you alone.
463
00:27:34,319 --> 00:27:39,223
I'm not suicidal. I just wish I was
never born. There's a difference.
464
00:27:39,291 --> 00:27:42,591
Monk, I got to go
with you. I won't look.
465
00:27:43,562 --> 00:27:46,259
That doesn't mean anything.
I'm not going to look either.
466
00:27:47,299 --> 00:27:50,633
Okay. You're going
to leave the door open.
467
00:27:50,936 --> 00:27:53,428
Leave the door
open? Have we met?
468
00:27:53,505 --> 00:27:55,997
Monk, I am just
looking out for you.
469
00:27:56,175 --> 00:27:58,508
You're not going in there alone.
470
00:28:01,480 --> 00:28:03,574
Then I'm not going.
471
00:28:30,475 --> 00:28:33,570
Well, this is ridiculous.
You can't hold it in forever.
472
00:28:33,645 --> 00:28:34,669
I think I can.
473
00:28:34,746 --> 00:28:36,237
Then so can I.
474
00:28:37,349 --> 00:28:39,250
My record is nine days.
475
00:28:41,887 --> 00:28:44,652
Let's keep going all the
way to the ice machine.
476
00:28:44,723 --> 00:28:47,056
That's the spirit. That's
the Frisco Fly spirit.
477
00:28:47,125 --> 00:28:49,356
Excuse, Mr. Krenshaw? Yeah.
478
00:28:49,428 --> 00:28:53,058
I'm Sara Hollins. I teach kindergarten
at Saint Mark's Elementary.
479
00:28:53,131 --> 00:28:55,225
This is Evan and this is Molly.
480
00:28:55,300 --> 00:28:56,632
Hello. Hi.
481
00:28:56,702 --> 00:28:57,702
Hello.
482
00:28:57,769 --> 00:29:00,466
The kids just adore you.
You're all they talk about.
483
00:29:00,539 --> 00:29:04,670
We've been waiting downstairs all
day. They wanted to give you this.
484
00:29:08,480 --> 00:29:09,880
It's a picture of you.
485
00:29:09,948 --> 00:29:12,179
That's me, huh?
486
00:29:12,484 --> 00:29:15,249
I hope not. Look at
the size of my head.
487
00:29:15,320 --> 00:29:16,686
I'm surprised you can stand up.
488
00:29:16,755 --> 00:29:18,656
I know! I know!
489
00:29:18,724 --> 00:29:20,249
And what is that?
490
00:29:20,325 --> 00:29:21,554
The Golden Gate Bridge.
491
00:29:21,627 --> 00:29:23,789
Really? What's keeping it up?
492
00:29:23,862 --> 00:29:26,991
Magic? Because I don't
see any suspension cables.
493
00:29:27,065 --> 00:29:28,863
Joey, you got a pen? Yeah.
494
00:29:28,934 --> 00:29:30,732
What's the matter with you?
495
00:29:30,802 --> 00:29:31,929
Okay.
496
00:29:37,643 --> 00:29:39,635
Now, it's a bridge.
497
00:29:39,745 --> 00:29:41,373
It's basic physics.
498
00:29:41,446 --> 00:29:42,812
They're only six years old.
499
00:29:42,881 --> 00:29:44,577
They're not going
to learn any younger.
500
00:29:44,650 --> 00:29:46,448
That's what my Uncle
Ronnie always says.
501
00:29:46,518 --> 00:29:47,816
What's this? A bird?
502
00:29:47,886 --> 00:29:50,515
My God, it must be 20 feet long.
503
00:29:50,589 --> 00:29:53,184
Yeah. It looks like Mothra.
Remember that old movie?
504
00:29:57,429 --> 00:29:59,022
You're on the school board?
505
00:29:59,097 --> 00:30:00,463
Yeah.
506
00:30:03,335 --> 00:30:05,031
Hello? MAN: Mr. Krenshaw?
507
00:30:05,103 --> 00:30:06,264
That's right.
508
00:30:06,338 --> 00:30:08,000
This is Dr. Levine
calling from Reno.
509
00:30:08,073 --> 00:30:11,373
You wanted me to call if there was
a change in your uncle's condition.
510
00:30:11,443 --> 00:30:12,843
I'm afraid it doesn't look good.
511
00:30:12,911 --> 00:30:15,023
You might want to think about
coming home to say goodbye.
512
00:30:15,047 --> 00:30:16,777
How long does he have?
513
00:30:16,848 --> 00:30:19,579
Five days. Maybe a
week. I'm sorry, son.
514
00:30:20,752 --> 00:30:22,414
Thank you, Doctor.
515
00:30:23,255 --> 00:30:27,351
All right, kids,
you got your notes.
516
00:30:27,526 --> 00:30:30,325
Why don't you go back
to school and try again?
517
00:30:30,395 --> 00:30:31,693
Oh. Hit it.
518
00:30:32,264 --> 00:30:33,527
Bye-bye.
519
00:30:34,066 --> 00:30:35,090
That's nice.
520
00:30:35,167 --> 00:30:36,260
Who was that?
521
00:30:36,335 --> 00:30:39,203
Cousin, that was money
calling. Endorsement money.
522
00:30:39,271 --> 00:30:41,797
You ever heard of
Neptune Energy Bars? No.
523
00:30:41,873 --> 00:30:43,000
Well, they've heard of you.
524
00:30:43,075 --> 00:30:46,307
They want to pay you 10 grand
to be in their next commercial.
525
00:30:46,378 --> 00:30:48,074
Wow. Yeah. They're
on a tight schedule.
526
00:30:48,146 --> 00:30:49,891
They need to shoot tomorrow.
You think you're up for it?
527
00:30:49,915 --> 00:30:52,578
Of course I'm up for it.
I'm the Frisco Fly, right?
528
00:30:52,651 --> 00:30:53,744
Yeah.
529
00:30:54,820 --> 00:30:56,755
I don't have to
climb anything, do I?
530
00:30:58,423 --> 00:30:59,982
Thank you!
531
00:31:07,766 --> 00:31:08,825
Disher.
532
00:31:08,900 --> 00:31:11,369
Lieutenant, I checked on
the VIN number you gave us.
533
00:31:11,436 --> 00:31:12,904
I've got a name for you.
534
00:31:12,971 --> 00:31:14,837
Great. Hold on.
535
00:31:19,244 --> 00:31:20,268
Okay, shoot.
536
00:31:20,345 --> 00:31:22,007
His name is Victor Grajna.
537
00:31:22,280 --> 00:31:24,215
"V" as in "Victor."
538
00:31:24,282 --> 00:31:26,308
I'm sorry? "V" as in what?
539
00:31:26,685 --> 00:31:28,415
"V" as in "Victor."
540
00:31:28,987 --> 00:31:31,616
Sorry. I still can't hear you.
"V" as in..."V" as in what?
541
00:31:31,690 --> 00:31:33,386
I know it's a "V,"
but "V" as in what?
542
00:31:33,458 --> 00:31:35,484
If you know it's a "V,"
what does it matter?
543
00:31:35,560 --> 00:31:37,893
Well, I'd just... I'd still
like know. "V" as in what?
544
00:31:37,963 --> 00:31:40,057
Why? Because
that's how we do it.
545
00:31:40,132 --> 00:31:41,225
Why?
546
00:31:41,299 --> 00:31:43,393
Just say it. "V" as in what?
547
00:31:45,871 --> 00:31:47,601
That doesn't start with a "V."
548
00:31:49,474 --> 00:31:50,669
How are you doing?
549
00:31:50,742 --> 00:31:52,108
I feel good.
550
00:31:52,177 --> 00:31:53,839
Never better. How are you doing?
551
00:31:53,912 --> 00:31:56,973
I'm okay. Don't
you worry about me.
552
00:31:58,417 --> 00:32:02,684
You know, I'm pretty well acquainted
with all seven of the deadly sins,
553
00:32:03,722 --> 00:32:08,160
and I'd have to say that
envy is the granddaddy sin.
554
00:32:08,226 --> 00:32:11,094
That's the one that causes
all the real problems out there.
555
00:32:11,997 --> 00:32:13,260
What are you trying to say?
556
00:32:13,331 --> 00:32:15,129
I'm talking about
you and Krenshaw.
557
00:32:15,200 --> 00:32:20,138
You're comparing yourself to him, wanting
what he has. What good is that doing you?
558
00:32:21,606 --> 00:32:24,974
Hey, we got to go. I just talked to
Randy. He wants to show us something.
559
00:32:25,043 --> 00:32:26,341
No thank you.
560
00:32:26,578 --> 00:32:28,738
Believe me, Mr. Monk,
you're going to want to see this.
561
00:32:42,093 --> 00:32:43,093
Randy?
562
00:32:43,161 --> 00:32:45,756
The landlord let
me in, so we're legal.
563
00:32:45,831 --> 00:32:47,493
But don't touch anything.
564
00:32:47,566 --> 00:32:50,126
Okay. I won't touch anything.
565
00:32:50,202 --> 00:32:51,202
Where did you find this?
566
00:32:51,303 --> 00:32:52,828
Under the bed.
567
00:32:52,938 --> 00:32:54,338
Check this out.
568
00:32:55,540 --> 00:32:57,031
Look at this.
569
00:32:58,176 --> 00:33:01,977
Parachute. Bright yellow.
That's his trademark.
570
00:33:02,047 --> 00:33:03,913
Whose trademark?
571
00:33:03,982 --> 00:33:05,942
I think the guy who lived
here was the Frisco Fly.
572
00:33:05,984 --> 00:33:07,213
The real Frisco Fly.
573
00:33:08,687 --> 00:33:10,155
Well, where is he? He's dead.
574
00:33:10,222 --> 00:33:13,283
Or at least I think he is.
Remember the burned out car?
575
00:33:13,358 --> 00:33:16,522
I tracked the VIN number. This guy
owned it. I think he was our driver.
576
00:33:16,595 --> 00:33:19,429
His name's Victor Grajna.
577
00:33:19,498 --> 00:33:22,468
I checked with Immigration.
Guess what he did back in Hungary?
578
00:33:22,534 --> 00:33:23,729
Circus performer.
579
00:33:23,802 --> 00:33:25,031
Acrobat.
580
00:33:28,006 --> 00:33:29,599
What do you got?
581
00:33:34,246 --> 00:33:39,708
Coit Tower, Golden Gate Bridge,
582
00:33:41,920 --> 00:33:43,946
Pacific Electric Building.
583
00:33:44,389 --> 00:33:47,052
Reconnaissance photos.
Before he climbed them.
584
00:33:47,125 --> 00:33:52,894
Wait a second, if this guy Victor
Grajna was the real Frisco Fly,
585
00:33:54,499 --> 00:33:57,992
what was Harold
Krenshaw doing on that roof?
586
00:33:58,069 --> 00:33:59,970
And how did he get
into that costume?
587
00:34:00,038 --> 00:34:01,097
You okay?
588
00:34:01,172 --> 00:34:03,698
Oh, poison oak.
That day in the woods.
589
00:34:06,211 --> 00:34:07,645
Poison oak?
590
00:34:07,712 --> 00:34:09,874
I didn't want to tell
you. It's not contagious.
591
00:34:17,989 --> 00:34:19,321
This is...
592
00:34:20,325 --> 00:34:21,953
This is wonderful.
593
00:34:22,027 --> 00:34:26,158
I know what happened. Harold
Krenshaw isn't the Frisco Fly.
594
00:34:26,231 --> 00:34:29,429
He was never the Frisco
Fly. Wait, it gets better.
595
00:34:29,768 --> 00:34:32,169
Somebody is trying to kill him.
596
00:34:33,672 --> 00:34:36,403
And shouldn't we do
something about that?
597
00:34:39,311 --> 00:34:41,337
I'll call it in. What's
this guy's name again?
598
00:34:41,413 --> 00:34:46,010
Uh, Grajna. "G" as in "gnome,"
"R" as in "Randy Disher Project..."
599
00:34:46,084 --> 00:34:49,077
Mr. Monk, your shoes are untied.
600
00:34:59,130 --> 00:35:00,860
Should we leave a
note for Dr. Franklin?
601
00:35:00,932 --> 00:35:01,991
Negative.
602
00:35:02,067 --> 00:35:04,935
The energy bar people want
to keep this on the hush-hush.
603
00:35:05,003 --> 00:35:06,562
Why? Show business reasons.
604
00:35:06,638 --> 00:35:08,106
Don't worry about it.
605
00:35:08,173 --> 00:35:09,664
Mmm. You okay?
606
00:35:09,741 --> 00:35:13,234
Well, it's kind of tight.
607
00:35:13,311 --> 00:35:17,112
You look great. All right,
let's go make some money.
608
00:35:17,182 --> 00:35:18,182
Yeah.
609
00:35:20,552 --> 00:35:21,576
Up?
610
00:35:21,653 --> 00:35:24,987
Change of plans, the energy bar
people want to shoot on the roof.
611
00:35:25,056 --> 00:35:27,150
The roof? Oh...
612
00:35:30,629 --> 00:35:32,257
Oh, no. He's gone.
613
00:35:33,665 --> 00:35:36,294
Excuse me. SFPD. We're
looking for the Frisco Fly.
614
00:35:36,368 --> 00:35:37,802
He's not the Frisco Fly.
615
00:35:37,869 --> 00:35:40,498
He was just here. He
was with his cousin.
616
00:35:41,206 --> 00:35:44,005
His costume's gone. Oh, my God.
617
00:35:46,478 --> 00:35:49,346
Listen, Joey, I got
to tell you something.
618
00:35:50,315 --> 00:35:52,910
You got to promise
not to tell anyone.
619
00:35:53,652 --> 00:35:55,678
I'm not the Frisco Fly.
620
00:35:55,754 --> 00:35:58,485
Oh, I got to tell you something.
621
00:35:59,290 --> 00:36:00,290
I know.
622
00:36:00,358 --> 00:36:02,486
You two stay here.
Randy, get some backup,
623
00:36:02,560 --> 00:36:04,825
call hospital security, we're
locking down this building.
624
00:36:04,896 --> 00:36:06,694
This is Disher. We
got a possible 312.
625
00:36:06,765 --> 00:36:09,894
Subject could be wearing
a parachute and goggles.
626
00:36:10,435 --> 00:36:11,596
What?
627
00:36:11,670 --> 00:36:13,229
I don't think they'd go outside.
628
00:36:13,304 --> 00:36:17,537
It's too risky. Harold's famous
now. He'd be recognized.
629
00:36:18,176 --> 00:36:19,303
The roof.
630
00:36:19,377 --> 00:36:20,401
The roof.
631
00:36:21,146 --> 00:36:24,446
Oh, come on, buddy.
It's not as bad as it seems.
632
00:36:25,316 --> 00:36:27,012
All right, daredevil.
633
00:36:29,721 --> 00:36:32,213
Let's go wave to the people.
We need some witnesses.
634
00:36:32,290 --> 00:36:33,849
Do it!
635
00:36:37,762 --> 00:36:39,355
He's on the roof!
636
00:36:41,032 --> 00:36:43,297
Fly! Fly! Fly!
637
00:36:43,935 --> 00:36:45,301
Sorry about this, cuz.
638
00:36:45,370 --> 00:36:48,863
Uncle Ronnie said he's going to
leave everything to you and me.
639
00:36:48,940 --> 00:36:52,138
As you remember, I never
was very good at sharing.
640
00:36:52,911 --> 00:36:57,440
A little extra. Last time, I
don't think I used quite enough.
641
00:37:00,618 --> 00:37:01,618
Come, Mr. Monk!
642
00:37:01,686 --> 00:37:03,917
Can't. Can't.
643
00:37:07,625 --> 00:37:09,821
All right, this won't hurt.
644
00:37:09,894 --> 00:37:10,894
I promise.
645
00:37:29,414 --> 00:37:33,476
Help! The gun,
Harold! Grab the gun!
646
00:37:49,701 --> 00:37:51,567
Harold, are you okay?
647
00:37:53,605 --> 00:37:55,233
I was just...
648
00:37:55,840 --> 00:37:57,968
I saw my fans down there.
649
00:37:58,042 --> 00:38:00,841
I thought I would climb down
the building and say hello,
650
00:38:00,912 --> 00:38:04,280
'cause the Frisco Fly
never disappoints his fans.
651
00:38:04,349 --> 00:38:06,614
Yeah, forget about it, Harold.
652
00:38:06,684 --> 00:38:10,143
Give it a rest, okay?
The show's over.
653
00:38:11,523 --> 00:38:12,718
Here's what happened.
654
00:38:13,291 --> 00:38:15,851
Your cousin Joey
wanted you dead.
655
00:38:15,927 --> 00:38:18,556
I can think of five or six
reasons off the top of my head.
656
00:38:18,630 --> 00:38:20,929
Money. We have a rich uncle.
657
00:38:20,999 --> 00:38:23,468
He didn't want to
share the estate.
658
00:38:23,535 --> 00:38:24,867
That's what I figured.
659
00:38:24,936 --> 00:38:27,303
Two weeks ago,
Joey's wish came true.
660
00:38:27,372 --> 00:38:28,533
There was an accident.
661
00:38:28,606 --> 00:38:31,007
He happened to see
it as he drove past.
662
00:38:31,075 --> 00:38:33,977
The driver's name
was Victor Grajna.
663
00:38:34,045 --> 00:38:35,809
He was a professional acrobat.
664
00:38:35,914 --> 00:38:38,110
He was the real Frisco Fly.
665
00:38:39,617 --> 00:38:43,019
For Joey, finding that costume
was like hitting the jackpot.
666
00:38:43,087 --> 00:38:49,459
Two gallons of gasoline, one match,
and the real Frisco Fly was gone forever.
667
00:38:54,866 --> 00:38:58,234
Then all Joey had to do
was wait for the right moment.
668
00:38:58,303 --> 00:39:00,101
On Monday night,
he made his move.
669
00:39:00,705 --> 00:39:03,106
Where did it happen?
Was it as your house?
670
00:39:04,576 --> 00:39:07,205
It was in a parking garage.
671
00:39:08,413 --> 00:39:10,279
He dragged you up to the roof.
672
00:39:10,348 --> 00:39:13,648
It must have taken him
hours to get that costume on.
673
00:39:14,219 --> 00:39:16,950
I have to admit, it
was a brilliant plan.
674
00:39:17,021 --> 00:39:20,389
Everyone would think the
Frisco Fly slipped and fell.
675
00:39:20,458 --> 00:39:23,485
It would have worked if
you hadn't hit that awning.
676
00:39:23,561 --> 00:39:24,672
I don't understand.
677
00:39:24,696 --> 00:39:29,532
What did you think when you woke
up in that costume, 24 stories high?
678
00:39:29,901 --> 00:39:31,836
It was pretty confusing.
679
00:39:31,903 --> 00:39:35,772
It was a very
confusing few minutes.
680
00:39:35,840 --> 00:39:39,800
It was probably the most confusing
two or three minutes of my life.
681
00:39:39,878 --> 00:39:41,312
Why didn't you tell anyone?
682
00:39:41,379 --> 00:39:44,713
Why didn't you say, "Excuse me,
somebody just pushed me off the roof"?
683
00:39:44,782 --> 00:39:47,946
Because of me. He was
trying to drive me crazy.
684
00:39:48,653 --> 00:39:50,519
It wasn't you, Adrian.
685
00:39:51,422 --> 00:39:55,518
I know this is hard to understand,
but not everything is always about you.
686
00:39:56,694 --> 00:39:58,526
It's about my family.
687
00:39:59,430 --> 00:40:00,921
My little boy.
688
00:40:02,033 --> 00:40:03,934
He was so proud of me.
689
00:40:04,602 --> 00:40:07,231
Everybody was
making such a fuss.
690
00:40:07,372 --> 00:40:10,774
I didn't know what had
happened or why, I just...
691
00:40:10,842 --> 00:40:12,743
I knew that it felt pretty good.
692
00:40:14,479 --> 00:40:19,645
Plus, it was driving you insane.
693
00:40:20,618 --> 00:40:22,780
Harold, he just saved your life.
694
00:40:25,423 --> 00:40:26,423
Thank you.
695
00:40:27,292 --> 00:40:28,555
Mr. Monk?
696
00:40:29,961 --> 00:40:35,161
You're welcome.
Glad you're okay.
697
00:40:36,067 --> 00:40:37,330
Enjoy your inheritance.
698
00:40:37,402 --> 00:40:38,665
Now I get it.
699
00:40:41,339 --> 00:40:43,274
This is about money, isn't it?
700
00:40:43,341 --> 00:40:45,537
Well, forget it.
There's no reward.
701
00:40:45,610 --> 00:40:47,203
He's not in this for the money.
702
00:40:47,278 --> 00:40:48,712
You really are delusional.
703
00:40:48,780 --> 00:40:49,941
Go to hell, Teeger.
704
00:40:50,014 --> 00:40:51,812
You go to hell. You
can both go to hell.
705
00:40:51,883 --> 00:40:53,511
You go to hell. Not you.
706
00:40:55,186 --> 00:40:58,452
Well, I will see you both
in Dr. Kroger's office.
707
00:40:58,623 --> 00:41:02,924
And I hope that Chuck and I
don't keep you waiting too long.
708
00:41:10,535 --> 00:41:11,730
Harold!
709
00:41:11,803 --> 00:41:13,328
Is he? Is he?
710
00:41:13,404 --> 00:41:14,770
His parachute opened.
711
00:41:14,839 --> 00:41:16,831
He's okay.
712
00:41:17,275 --> 00:41:18,641
Well, what's going on?
713
00:41:18,710 --> 00:41:23,114
Well, they're carrying
him off on their shoulders.
714
00:41:23,181 --> 00:41:25,377
Because he broke his legs?
715
00:41:26,484 --> 00:41:28,715
I don't think so, Mr. Monk.
716
00:41:29,287 --> 00:41:32,689
Harold! Harold! Harold!
717
00:41:33,458 --> 00:41:35,017
Can I go home now?
718
00:41:35,093 --> 00:41:37,289
Harold! Harold! Harold!
719
00:41:38,696 --> 00:41:41,461
Fly! Fly! Fly!
54044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.