All language subtitles for Julia Ann - Brandi Love Fucking In The Living Room With Her Tits - MyFriendsHotMom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,830 --> 00:00:10,010
Got us some wine. It's a party now.
2
00:00:10,410 --> 00:00:11,870
I love your engagement ring.
3
00:00:12,510 --> 00:00:13,950
I want to see it again. I want to see it
again.
4
00:00:15,230 --> 00:00:16,470
Oh, it's so pretty.
5
00:00:16,830 --> 00:00:19,910
That is big time. Yeah. Mine was
beautiful too.
6
00:00:20,170 --> 00:00:21,230
What do you mean was?
7
00:00:21,850 --> 00:00:25,010
Well, I'm sure it still is beautiful
somewhere, but.
8
00:00:25,670 --> 00:00:26,670
Dude, hell.
9
00:00:27,170 --> 00:00:28,170
I sold it.
10
00:00:28,270 --> 00:00:32,009
You sold it? I sold my engagement ring
and my wedding ring.
11
00:00:32,650 --> 00:00:33,870
We modeled my bathroom.
12
00:00:34,210 --> 00:00:35,210
Oh, my gosh.
13
00:00:35,470 --> 00:00:38,030
Don't give her any ideas. Oh, my gosh.
14
00:00:38,330 --> 00:00:39,510
I'm going to keep mine.
15
00:00:39,770 --> 00:00:40,770
Hey.
16
00:00:40,890 --> 00:00:43,430
Yes, you are. Of course you are, because
the marriage is going to last forever.
17
00:00:43,430 --> 00:00:45,010
Yeah. Cheers to that.
18
00:00:45,290 --> 00:00:45,829
Come here.
19
00:00:45,830 --> 00:00:48,430
Okay, well, I got one for you guys.
Maybe you can help me.
20
00:00:48,990 --> 00:00:52,830
I've just been single long enough, so I
start dating this guy. It's only been a
21
00:00:52,830 --> 00:00:58,130
couple months, but I'm just... Tell me
what you think. This is weird.
22
00:00:58,750 --> 00:01:02,870
So... You know, Valentine's Day comes
around. I'm all excited. I want to be
23
00:01:02,870 --> 00:01:03,870
romantic.
24
00:01:03,950 --> 00:01:08,050
And I got him his favorite cigar and a
book that he'd been talking about
25
00:01:08,050 --> 00:01:09,750
to read, right? And I was all excited.
26
00:01:10,170 --> 00:01:15,170
We go out to dinner, and I gave him his
gifts. And, you know, not that I
27
00:01:15,170 --> 00:01:19,230
expected anything, but he didn't, you
know, reciprocate, right?
28
00:01:19,690 --> 00:01:21,650
So I'm like, okay, maybe after dinner.
29
00:01:22,330 --> 00:01:26,870
Drops me off, opens the door, and hands
me a couple of baby teas that had his
30
00:01:26,870 --> 00:01:28,010
company logo on it.
31
00:01:29,030 --> 00:01:30,030
What does that mean?
32
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
I don't understand.
33
00:01:33,670 --> 00:01:34,890
I don't understand. Wait, wait, wait.
34
00:01:37,790 --> 00:01:40,610
See, that's the problem. I didn't
understand either. That was my gift.
35
00:01:40,930 --> 00:01:44,790
But did he say it? I mean, did he just
hand you the baby teeth? It's not like
36
00:01:44,790 --> 00:01:45,790
they were even gifted.
37
00:01:45,890 --> 00:01:47,410
No, they weren't wrapped or anything.
38
00:01:47,970 --> 00:01:49,430
I think that's the wrong one.
39
00:01:50,770 --> 00:01:51,770
That's not cool.
40
00:01:52,630 --> 00:01:54,110
That's really weird. What does he want
you to do?
41
00:01:54,410 --> 00:01:55,530
I guess wear them.
42
00:01:56,200 --> 00:02:00,380
I want to wear the t -shirts. For
photos, for something. I don't
43
00:02:00,680 --> 00:02:02,820
Are you modeling for him now? I need it.
44
00:02:03,020 --> 00:02:04,020
Oh.
45
00:02:05,800 --> 00:02:06,800
I'll get it.
46
00:02:07,220 --> 00:02:09,240
Don't worry about you guys. Keep
partying.
47
00:02:09,580 --> 00:02:10,580
I'll be right back.
48
00:02:31,020 --> 00:02:33,900
Ladies, there's been a complaint of a
disturbance here.
49
00:02:34,760 --> 00:02:38,600
Does anyone know why someone would be
reporting that at this address?
50
00:02:39,800 --> 00:02:46,720
I mean, no, officer. We're three well
-mannered ladies here, and I don't...
51
00:02:46,720 --> 00:02:51,360
Can you think of any reason why somebody
would actually call the cops?
52
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
Well, then.
53
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
However,
54
00:02:58,540 --> 00:02:59,540
you know...
55
00:03:00,720 --> 00:03:06,120
I do think, you know, Eva needs to maybe
be reprimanded because she's got the
56
00:03:06,120 --> 00:03:08,060
crazy idea of getting married again.
57
00:03:10,940 --> 00:03:11,799
That's right.
58
00:03:11,800 --> 00:03:12,840
Back to the next party.
59
00:03:13,080 --> 00:03:14,280
Yeah. That's right.
60
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
Well, I see.
61
00:03:16,080 --> 00:03:18,700
Miss Eva, I'm going to have to ask you
to stand up.
62
00:03:20,060 --> 00:03:21,060
Wow.
63
00:03:21,900 --> 00:03:24,960
That's funny. Turn around for me. Place
your hands behind your back.
64
00:03:26,560 --> 00:03:28,660
Julia Ann. I know.
65
00:03:29,580 --> 00:03:31,040
You had to know I'd do it. Yeah.
66
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
You had to know.
67
00:03:32,380 --> 00:03:33,820
Come on.
68
00:03:36,280 --> 00:03:39,720
Oh, my God. This is so funny. I can't
believe I have a camera on me.
69
00:03:41,400 --> 00:03:42,400
No cameras.
70
00:03:45,680 --> 00:03:48,840
Meet Officer Lovejoy.
71
00:03:49,080 --> 00:03:50,080
Yeah.
72
00:03:50,380 --> 00:03:54,740
Oh, shit. Officer, I have a special
issue.
73
00:03:55,100 --> 00:03:57,400
Come with me for a minute. I want to
talk to you in the other room.
74
00:03:57,840 --> 00:03:59,640
Just one second, guys. We'll be right
back.
75
00:04:03,620 --> 00:04:06,440
Holy shit, Johnny. I didn't know you
were a stripper.
76
00:04:07,160 --> 00:04:11,080
Oh my God, this is so awkward. I don't
know if I can go through with this
77
00:04:11,080 --> 00:04:13,420
without them knowing that I know who you
are.
78
00:04:14,440 --> 00:04:15,660
Relax. What's the big deal?
79
00:04:16,700 --> 00:04:19,800
I know you stare at me when I play
basketball with Tom in your backyard.
80
00:04:20,079 --> 00:04:21,440
You look at me like I'm a steak.
81
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
Johnny!
82
00:04:22,880 --> 00:04:23,880
Now just relax.
83
00:04:24,140 --> 00:04:26,140
Whatever happens at bachelor parties...
84
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
It stays at the party.
85
00:04:27,720 --> 00:04:30,060
Now let's go back in there and enjoy
ourselves.
86
00:04:30,460 --> 00:04:32,960
I promise it won't leave this room. Oh
my god.
87
00:04:33,380 --> 00:04:34,380
Come on.
88
00:04:35,500 --> 00:04:36,700
Now where were we, ladies?
89
00:04:38,040 --> 00:04:44,380
Um, well, before Brandy thought it was
okay to steal my stripper, we were just
90
00:04:44,380 --> 00:04:45,380
getting to the festivities.
91
00:04:45,640 --> 00:04:47,720
I believe I was going to be reprimanded.
92
00:04:48,520 --> 00:04:50,480
Yay! It's my party.
93
00:04:50,720 --> 00:04:51,720
Oh shit!
94
00:04:52,140 --> 00:04:54,160
It is your party. Get it, girl.
95
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
Thank you.
96
00:04:58,440 --> 00:05:01,860
I think you might be rethinking this
soon. I think so, too.
97
00:05:02,540 --> 00:05:04,080
Yeah, it kind of does for us.
98
00:05:05,280 --> 00:05:08,480
That's what you ladies do. That's what
you ladies wanted.
99
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
I cannot touch.
100
00:05:28,800 --> 00:05:33,760
I think this officer is more than a
handful.
101
00:05:33,980 --> 00:05:34,980
Oh, shit.
102
00:05:35,900 --> 00:05:38,280
Oh, my God. Oh, yeah. I like it.
103
00:05:40,020 --> 00:05:41,040
There we go.
104
00:05:46,180 --> 00:05:47,180
Guys,
105
00:05:55,860 --> 00:05:57,400
he might be a mouthful.
106
00:06:01,760 --> 00:06:03,240
How do we do this?
107
00:06:03,740 --> 00:06:06,980
It's kind of fun that you don't have
your hands. We can have our way with
108
00:06:06,980 --> 00:06:07,299
Wait a minute.
109
00:06:07,300 --> 00:06:10,300
Wait a minute. I have to say I have seen
these before.
110
00:06:12,400 --> 00:06:13,460
I'm good like this.
111
00:06:13,680 --> 00:06:15,560
You know I own these handcuffs.
112
00:06:16,580 --> 00:06:18,200
Here we go.
113
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
Damn.
114
00:06:20,120 --> 00:06:22,300
She's great. She's loving on this.
115
00:06:26,060 --> 00:06:30,280
I think this one's more than a mouthful.
Well, I hope so, because he cost me a
116
00:06:30,280 --> 00:06:33,700
lot of money. I think I got enough for
everyone in here. Oh, really?
117
00:06:33,960 --> 00:06:37,680
Well, I think you're going to have to
prove it. I'm not going to let you take
118
00:06:37,680 --> 00:06:40,600
friend down to the station without
showing us. Oh, shit.
119
00:06:42,760 --> 00:06:45,200
You can never be too cautious.
120
00:06:45,660 --> 00:06:49,120
Oh, my God. You are totally stealing my
stripper today.
121
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
It's mine.
122
00:06:52,300 --> 00:06:53,420
It's my party.
123
00:06:53,780 --> 00:06:54,780
Oh, that's right.
124
00:06:55,120 --> 00:06:56,140
It is your party.
125
00:07:04,840 --> 00:07:11,820
Come on, you guys know you're just as
crazy
126
00:07:11,820 --> 00:07:12,820
as I am.
127
00:07:15,660 --> 00:07:16,660
That's good.
128
00:07:19,160 --> 00:07:22,340
Well, you have to at least put the
bachelorette in there.
129
00:07:22,750 --> 00:07:24,830
But of course, what are friends for?
130
00:07:33,630 --> 00:07:40,310
Better get yourself some strange before
this
131
00:07:40,310 --> 00:07:41,310
wedding.
132
00:07:42,570 --> 00:07:44,050
Enjoy it, darling.
133
00:07:44,530 --> 00:07:46,150
You're such a good friend.
134
00:08:01,520 --> 00:08:02,800
That's true.
135
00:08:04,420 --> 00:08:05,240
I
136
00:08:05,240 --> 00:08:19,460
was
137
00:08:19,460 --> 00:08:21,860
just going to say that she's too
dressed.
138
00:08:31,370 --> 00:08:32,370
Mmm.
139
00:08:33,500 --> 00:08:34,659
Mmm. Mmm.
140
00:09:19,910 --> 00:09:20,689
What's going on over here?
141
00:09:20,690 --> 00:09:22,030
What's going on over here?
142
00:11:05,680 --> 00:11:06,680
I can not hold.
9798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.