Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:01,990
CARTER: Whoa!
2
00:00:02,068 --> 00:00:03,092
CARTER: Previously
on Eureka...
3
00:00:03,169 --> 00:00:05,660
FARGO: Loose Smart Dust could
potentially disrupt every band
4
00:00:05,739 --> 00:00:06,967
on the electromagnetic
spectrum.
5
00:00:07,040 --> 00:00:10,373
Phones, computers, the
neural impulses in our brains.
6
00:00:11,478 --> 00:00:12,968
Where's the control unit?
7
00:00:13,046 --> 00:00:14,035
Uh-oh.
8
00:00:14,147 --> 00:00:16,980
SHAW: We have a G.D. Employee in
custody under suspicion of espionage.
9
00:00:17,050 --> 00:00:19,382
Justice will be taking over
that investigation immediately.
10
00:00:20,086 --> 00:00:21,917
SARAH: You have
one message in your inbox.
11
00:00:24,824 --> 00:00:28,055
Holly was printing a body blank
in the Neural Networking Lab.
12
00:00:28,128 --> 00:00:29,254
Why?
I don't know.
13
00:00:31,464 --> 00:00:32,453
Carter.
14
00:00:33,366 --> 00:00:34,993
Sorry, Jo.
Can't help you right now.
15
00:00:35,068 --> 00:00:36,558
Got some things
to take care of.
16
00:00:37,804 --> 00:00:38,896
Those are Z-waves.
17
00:00:38,972 --> 00:00:41,338
Yeah, but then Holly's pattern
wasn't the only one stuck in there.
18
00:00:41,408 --> 00:00:43,535
Or maybe something else
is trying to get out.
19
00:00:43,610 --> 00:00:45,339
Something else from the
matrix? That ain't good.
20
00:00:45,412 --> 00:00:46,811
SHAW: Zane Donovan?
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,474
You're under arrest for obstruction
ofjustice and destroying evidence.
22
00:00:50,016 --> 00:00:52,348
CARTER: Fargo, I think I found
the Smart Dust Controller.
23
00:00:58,758 --> 00:00:59,747
(GASPS)
24
00:01:03,163 --> 00:01:04,721
HOLLY: Hi.
25
00:01:08,101 --> 00:01:09,432
(GRUNTS)
26
00:01:12,038 --> 00:01:13,369
Now we're even.
27
00:01:19,779 --> 00:01:21,212
Where have you been?
28
00:01:21,281 --> 00:01:23,579
I've been trying
to reach you for hours.
29
00:01:23,650 --> 00:01:25,311
Sorry, I guess
the Smart Dust is still,
30
00:01:25,385 --> 00:01:27,216
yeah, messing with
the cell reception.
31
00:01:27,620 --> 00:01:29,679
But we found the control
unit, which is good.
32
00:01:29,756 --> 00:01:31,053
Fargo says
he'll have it fixed soon.
33
00:01:31,124 --> 00:01:32,887
No, not that. Zane
and I found something.
34
00:01:32,959 --> 00:01:35,826
We don't even know what we
found and then Shaw arrested him.
35
00:01:36,396 --> 00:01:38,728
Yeah, we heard.
36
00:01:41,768 --> 00:01:43,395
And then you decided
to have coffee?
37
00:01:43,470 --> 00:01:45,233
Oh, don't you fret,
Doctor Blake.
38
00:01:45,305 --> 00:01:48,741
Miss Lupo is handling
the situation as we speak.
39
00:01:48,808 --> 00:01:49,968
Handling it how?
40
00:01:50,143 --> 00:01:53,772
Her usual way, with
intimidation and brute force.
41
00:01:53,847 --> 00:01:55,007
Jack, this isn't funny.
42
00:01:55,081 --> 00:01:57,743
Shaw thinks that Zane
destroyed classified files.
43
00:01:58,818 --> 00:02:00,308
And something else
disturbing is going on.
44
00:02:00,386 --> 00:02:04,379
Jo, Henry, Holly... People
are not acting like themselves.
45
00:02:05,024 --> 00:02:06,457
I'm sure it's just
the Smart Dust.
46
00:02:06,526 --> 00:02:08,824
The electro-magnetic chaff could be
affecting people's brain functions.
47
00:02:08,895 --> 00:02:09,953
No, I don't think
that that's it...
48
00:02:10,029 --> 00:02:12,998
But, E.M. Levels
are on the decline.
49
00:02:14,167 --> 00:02:16,328
See? We have a plan.
50
00:02:16,970 --> 00:02:20,235
Doctor Tuchman, one Peruvian
macchiato to go. Enjoy.
51
00:02:20,306 --> 00:02:21,898
Thanks, Vincent.
52
00:02:31,551 --> 00:02:34,782
Well, I think we should
probably get back to work.
53
00:02:34,854 --> 00:02:36,116
Catch up with you
later, babe.
54
00:02:36,189 --> 00:02:37,918
Promise.
Bye.
55
00:02:37,991 --> 00:02:39,788
Where are you going?
56
00:02:39,859 --> 00:02:41,292
Protect and serve.
57
00:02:51,404 --> 00:02:52,530
You have a visitor.
58
00:02:53,840 --> 00:02:56,206
Could we, um,
have a moment?
59
00:02:58,878 --> 00:03:01,278
Make it fast.
You don't have much time.
60
00:03:05,919 --> 00:03:08,513
Grace, good to see you.
61
00:03:09,088 --> 00:03:11,249
So Henry, have you
thought about what I said?
62
00:03:11,357 --> 00:03:14,087
Of course.
Could you remind me?
63
00:03:14,260 --> 00:03:15,284
Don't play.
64
00:03:15,361 --> 00:03:18,194
You are not responsible
for me being locked up.
65
00:03:18,264 --> 00:03:20,027
Which is why I'm not
giving you a choice.
66
00:03:20,099 --> 00:03:23,159
If you that say that you helped
me leak classified information,
67
00:03:23,236 --> 00:03:26,296
I'll deny it. They have
no evidence to hold you.
68
00:03:26,372 --> 00:03:28,363
They have no evidence
to hold you.
69
00:03:28,441 --> 00:03:30,409
Shaw's just
making an example.
70
00:03:30,476 --> 00:03:31,875
Henry, I know
what I did
71
00:03:31,945 --> 00:03:33,572
and I can accept
the consequences.
72
00:03:33,646 --> 00:03:36,137
I can't, I won't,
73
00:03:37,884 --> 00:03:39,283
and that's why I'm
getting you out of here.
74
00:03:40,019 --> 00:03:41,816
Henry, what are you...
75
00:03:43,323 --> 00:03:44,950
Grace, trust me.
76
00:03:45,758 --> 00:03:47,282
This is the only way.
77
00:03:48,761 --> 00:03:49,887
You're my wife.
78
00:03:58,271 --> 00:04:01,206
And I will never
let you go.
79
00:04:04,077 --> 00:04:05,305
(SIREN WAILING)
80
00:04:18,958 --> 00:04:22,394
Morning.
Doctor Tuchman, right?
81
00:04:23,129 --> 00:04:26,656
Uh, yes. I do
something wrong, Sheriff?
82
00:04:26,733 --> 00:04:30,169
Well, the Smart Asphalt
sensors said you were weaving.
83
00:04:30,236 --> 00:04:31,760
Well, I don't think so.
84
00:04:31,838 --> 00:04:33,669
It's probably
just a glitch.
85
00:04:33,873 --> 00:04:37,070
Say, weren't you on
the Astraeus crew?
86
00:04:38,378 --> 00:04:40,676
Yeah, unfortunately,
as it turned out.
87
00:04:40,747 --> 00:04:43,545
Yeah. You're going to
have to come with us.
88
00:04:44,484 --> 00:04:47,510
To where?
Back where you belong.
89
00:04:48,254 --> 00:04:49,653
I don't,
I don't understand.
90
00:04:50,657 --> 00:04:51,954
You will.
91
00:04:52,925 --> 00:04:54,825
Get out
of the car, please.
92
00:04:57,764 --> 00:04:59,061
This way.
93
00:05:01,000 --> 00:05:02,092
This way.
94
00:05:03,236 --> 00:05:04,498
Right here.
95
00:05:06,339 --> 00:05:07,897
Right this way.
96
00:05:16,148 --> 00:05:19,084
sync and correction by majtjkong
97
00:05:25,558 --> 00:05:26,786
I've got you.
98
00:05:26,859 --> 00:05:29,487
You're just making this
harder on yourself, Donovan.
99
00:05:29,562 --> 00:05:32,861
I know you destroyed the files
implicating Doctor Monroe.
100
00:05:33,099 --> 00:05:35,567
What files
do you speak of?
101
00:05:36,502 --> 00:05:38,026
You're trying
my patience, kid.
102
00:05:38,104 --> 00:05:39,765
And you're wasting
my time, pops.
103
00:05:39,839 --> 00:05:41,101
You've got nothing
tying me to this
104
00:05:41,174 --> 00:05:43,074
or you would have
arrested me by now.
105
00:05:44,010 --> 00:05:47,377
He's right. He's guilty,
and we both know it.
106
00:05:47,447 --> 00:05:49,711
Probably. But you don't
have enough to charge him.
107
00:05:49,916 --> 00:05:50,940
(LAUGHS)
108
00:05:51,017 --> 00:05:54,316
You want me to release
your boyfriend. Shocking.
109
00:05:54,454 --> 00:05:56,615
He won't go anywhere
we can't find him.
110
00:05:57,190 --> 00:05:58,214
MAN: Major Shaw, sir?
111
00:06:02,228 --> 00:06:04,924
Probably? Whose side
are you on, Jo?
112
00:06:04,997 --> 00:06:07,397
Do you want to be
in his custody or mine?
113
00:06:10,570 --> 00:06:12,765
Grace Monroe just
escaped from detention.
114
00:06:12,839 --> 00:06:14,568
What? How?
115
00:06:14,807 --> 00:06:17,605
I don't know, But it looks
like someone else helped her.
116
00:06:17,810 --> 00:06:19,243
While I was in here.
117
00:06:20,113 --> 00:06:21,512
Apology accepted.
118
00:06:22,882 --> 00:06:25,680
You can cut him loose.
But he's your responsibility.
119
00:06:25,752 --> 00:06:28,380
Gather your team.
I want Monroe found.
120
00:06:28,721 --> 00:06:29,813
Yes, sir.
121
00:06:34,994 --> 00:06:36,894
Promise me
you won't wander off.
122
00:06:43,870 --> 00:06:44,894
(SIGHS)
123
00:06:44,971 --> 00:06:46,666
There is something
very, very wrong.
124
00:06:46,739 --> 00:06:48,468
People are doing things
that don't make any sense,
125
00:06:48,541 --> 00:06:49,838
like they've
been brainwashed.
126
00:06:49,909 --> 00:06:53,811
Well, with Smart Dust jamming
up the works, they could be.
127
00:06:53,880 --> 00:06:56,815
Jack said you found the control
unit and you were fixing it.
128
00:06:56,883 --> 00:06:58,043
That's the first
I've heard of it.
129
00:06:58,117 --> 00:06:59,846
I haven't seen
Carter in hours.
130
00:06:59,919 --> 00:07:02,217
See? Brainwashed.
Him or me?
131
00:07:03,389 --> 00:07:05,016
Jury's still out.
132
00:07:06,993 --> 00:07:08,893
Um, where's the
bio-printer?
133
00:07:09,529 --> 00:07:11,360
Henry said that he had
it moved to maintenance.
134
00:07:11,431 --> 00:07:13,058
I never authorized that.
135
00:07:13,566 --> 00:07:15,898
(SIGHS) I'm guessing that you
didn't give Holly permission
136
00:07:15,968 --> 00:07:17,595
to start printing
body blanks either.
137
00:07:17,670 --> 00:07:21,401
What? Do you know how many millions
of dollars those things cost?
138
00:07:21,474 --> 00:07:23,601
Man, girlfriends
are expensive.
139
00:07:23,676 --> 00:07:24,665
What was she thinking?
140
00:07:24,744 --> 00:07:26,541
I don't think she was.
141
00:07:26,813 --> 00:07:29,441
Zane found other Z
- wave signatures in the mainframe
142
00:07:29,515 --> 00:07:31,210
where Holly
was being stored.
143
00:07:31,284 --> 00:07:33,809
What if that's why she started
bio-printing more bodies?
144
00:07:34,187 --> 00:07:36,678
But, why would she create
new bodies for them?
145
00:07:37,156 --> 00:07:38,919
Maybe because the program told her to.
146
00:07:39,125 --> 00:07:41,320
There was a deliberate
energy pulse in the lab.
147
00:07:41,394 --> 00:07:44,852
What if it was a command that her
neural processor was responding to?
148
00:07:45,465 --> 00:07:48,525
So, you really think
others are controlling Holly?
149
00:07:48,768 --> 00:07:50,736
Zane and I saw something.
150
00:07:50,803 --> 00:07:53,271
Hands, like someone
was trying to get out.
151
00:07:54,874 --> 00:07:56,239
What if they did?
152
00:08:00,847 --> 00:08:02,940
Power supply
is holding steady.
153
00:08:03,015 --> 00:08:06,212
Smart Dust control unit
is working perfectly.
154
00:08:06,285 --> 00:08:09,118
Virtual Eureka
is back online.
155
00:08:09,188 --> 00:08:10,382
This time
they won't get out.
156
00:08:10,456 --> 00:08:12,788
I'm going
to miss this one.
157
00:08:17,230 --> 00:08:19,027
We can always make you a new one. Hmm.
158
00:08:19,532 --> 00:08:21,227
And when we get
the rest of them,
159
00:08:21,834 --> 00:08:23,392
I think I'm going
to like it out here.
160
00:08:34,046 --> 00:08:37,982
Well, it looks like these DNA profiles
were bio-printed onto the bodies.
161
00:08:39,051 --> 00:08:42,020
Oh, my God.
It's Jo and Henry
162
00:08:42,088 --> 00:08:43,749
and at least
a dozen others.
163
00:08:44,257 --> 00:08:45,417
If they took
the bio-printer,
164
00:08:45,491 --> 00:08:46,958
they could have
copied anyone by now.
165
00:08:47,026 --> 00:08:49,517
Fargo, people aren't
being brainwashed.
166
00:08:49,595 --> 00:08:51,495
They're being replaced.
167
00:08:52,365 --> 00:08:53,957
What are you guys looking at? (GASPS)
168
00:08:54,734 --> 00:08:55,826
What?
169
00:08:55,902 --> 00:08:58,200
I was released, okay?
170
00:08:58,271 --> 00:09:00,637
I didn't bust out,
like some else I know.
171
00:09:04,310 --> 00:09:07,677
It's Jack,
he's one of them.
172
00:09:12,518 --> 00:09:13,712
Who's "them"?
173
00:09:21,494 --> 00:09:24,793
Doctor Yoo! Just the
woman I'm looking for.
174
00:09:24,864 --> 00:09:25,922
What can I do
for you, Sheriff?
175
00:09:25,998 --> 00:09:27,932
Well, I need you to come
with me. Police business.
176
00:09:28,000 --> 00:09:29,433
I need your expertise.
177
00:09:29,502 --> 00:09:31,527
Oh, okay.
Yeah.
178
00:09:33,539 --> 00:09:35,666
Love the jacket,
by the way.
179
00:09:40,379 --> 00:09:41,710
You're telling me
Carter, Henry and Jo
180
00:09:41,781 --> 00:09:43,612
are evil clones
made by Holly?
181
00:09:43,683 --> 00:09:46,379
Well, technically, V.R. Programmed
intelligences in bio-printed bodies,
182
00:09:46,452 --> 00:09:47,441
but yeah, evil clones.
183
00:09:47,520 --> 00:09:49,044
Yeah, I knew Jo was
off, but not that off.
184
00:09:49,121 --> 00:09:50,645
I can't believe
this is happening.
185
00:09:50,723 --> 00:09:53,351
Tell me about it. My resurrected
girlfriend is the Manchurian Candidate.
186
00:09:53,426 --> 00:09:55,553
Well, we have to find them.
We need outside help.
187
00:09:55,628 --> 00:09:57,858
Well, half the time we can't
call out, reception is so spotty.
188
00:09:58,331 --> 00:09:59,320
I have an idea.
189
00:10:00,566 --> 00:10:02,500
I have access to a
priority-five GETS hard-line
190
00:10:02,568 --> 00:10:04,365
that goes directly
to NORAD H.Q.
191
00:10:09,942 --> 00:10:10,966
It's dead.
192
00:10:11,043 --> 00:10:12,567
They've cut us off.
We're on our own now.
193
00:10:12,645 --> 00:10:13,805
All right.
What about Shaw?
194
00:10:15,181 --> 00:10:16,512
They don't have
his DNA on file,
195
00:10:16,582 --> 00:10:17,981
so they can't copy him.
196
00:10:18,050 --> 00:10:20,280
Plus he has rocket launchers. I'm on it.
197
00:10:20,453 --> 00:10:22,717
I have to find my kids. All right.
I'm going to get us some weapons.
198
00:10:22,788 --> 00:10:25,814
Non-lethal. If we can't tell the good
guys from the bad, we can't just kill them.
199
00:10:25,891 --> 00:10:28,291
Well, we better hope the evil
clones play by the same rules then.
200
00:10:28,828 --> 00:10:31,626
Director, I know people
have infiltrated G.D.
201
00:10:31,697 --> 00:10:34,894
That's why I'm here. I'm not
talking spies, more doubles.
202
00:10:34,967 --> 00:10:36,195
Double agents?
No.
203
00:10:36,268 --> 00:10:40,068
Haven't you noticed people have
been acting not themselves lately?
204
00:10:42,408 --> 00:10:43,602
One person
comes to mind.
205
00:10:43,676 --> 00:10:45,473
No, not me.
I mean Jo.
206
00:10:45,544 --> 00:10:47,034
Am I interrupting?
207
00:10:47,113 --> 00:10:50,344
No, we're just,
military man talk.
208
00:10:50,416 --> 00:10:53,681
Really. You served?
Which division?
209
00:10:53,753 --> 00:10:54,742
Um...
210
00:10:55,421 --> 00:10:56,979
Long division.
211
00:10:58,290 --> 00:10:59,917
The Director seems
very distressed about...
212
00:10:59,992 --> 00:11:01,755
Grace's escape, that...
213
00:11:01,827 --> 00:11:03,727
It's terrible, really.
Do you have any new leads?
214
00:11:03,796 --> 00:11:05,058
Actually, uh, yes.
215
00:11:05,131 --> 00:11:07,565
Comm's still patchy but we
have a security scan hit.
216
00:11:07,633 --> 00:11:09,931
Grace Monroe's credit
card was used an hour ago
217
00:11:10,002 --> 00:11:11,799
at a service station
in Grants Pass.
218
00:11:11,871 --> 00:11:12,860
All right.
Let's get a team moving.
219
00:11:12,938 --> 00:11:15,236
Wait, wait, wait.
That's weird, isn't it?
220
00:11:15,307 --> 00:11:16,797
I mean, Grace
wouldn't be so careless.
221
00:11:16,876 --> 00:11:18,537
She's on the run.
People panic.
222
00:11:18,611 --> 00:11:22,775
Sir, every second we waste,
her trail gets colder.
223
00:11:22,848 --> 00:11:25,612
Agreed. Keep us on high
alert until I return.
224
00:11:27,153 --> 00:11:29,246
Fargo, I was wondering
if we could review
225
00:11:29,321 --> 00:11:31,312
the latest security
lockdown procedures.
226
00:11:31,390 --> 00:11:33,119
They're in my office.
227
00:11:34,460 --> 00:11:35,688
No, it's okay.
228
00:11:35,761 --> 00:11:38,662
I mean the regularly scheduled
security briefing will be fine.
229
00:11:46,972 --> 00:11:48,667
You expect me
to believe that
230
00:11:48,741 --> 00:11:50,265
people are being
body-snatched?
231
00:11:50,342 --> 00:11:51,434
I know how it sounds...
232
00:11:51,510 --> 00:11:54,172
It sounds like you're
stupid, or stoned, or both.
233
00:11:54,246 --> 00:11:56,146
My vote is for both.
234
00:11:56,215 --> 00:11:57,375
Just think for a minute.
235
00:11:57,450 --> 00:12:00,749
Has anyone you know been acting
strangely? Not themselves?
236
00:12:03,089 --> 00:12:04,886
Tuchman didn't show up
for work today,
237
00:12:04,957 --> 00:12:06,925
but he's always had
a lazy work ethic.
238
00:12:10,730 --> 00:12:12,630
Lazy work ethic, huh?
239
00:12:22,308 --> 00:12:25,106
Okay, how is this
even possible?
240
00:12:25,177 --> 00:12:28,772
Oh, my God, Zane, stay
back. That is not me.
241
00:12:28,848 --> 00:12:30,110
What?
242
00:12:30,983 --> 00:12:33,315
You're not me. I'm me.
243
00:12:36,956 --> 00:12:40,392
What the hell, Zane?
Come on, man, I'm me!
244
00:12:40,459 --> 00:12:41,619
Prove it.
245
00:12:41,694 --> 00:12:43,662
Okay, uh, during
Astraeus training,
246
00:12:43,729 --> 00:12:45,060
uh, you came
into Cafe Diem
247
00:12:45,131 --> 00:12:46,621
and I tried to give you
one of my limacoids
248
00:12:46,699 --> 00:12:47,723
and you didn't
want to take it
249
00:12:47,800 --> 00:12:48,994
so we thought that
it would be funny
250
00:12:49,068 --> 00:12:50,933
if we covered them in Tabasco
and gave them to Fargo.
251
00:12:51,103 --> 00:12:53,196
Zane, come on,
just shoot this idiot.
252
00:12:53,272 --> 00:12:54,705
You know he's not me.
253
00:12:56,442 --> 00:12:57,602
I trust you.
254
00:13:00,713 --> 00:13:01,975
If you say so.
(GUN CLICKING)
255
00:13:02,047 --> 00:13:03,105
Zane, don't!
256
00:13:07,553 --> 00:13:08,542
(GRUNTS)
257
00:13:17,797 --> 00:13:22,257
How did you know
that it wasn't me?
258
00:13:23,502 --> 00:13:25,436
The real you
wouldn't trust me.
259
00:13:27,940 --> 00:13:30,465
You dematerialized me.
260
00:13:32,011 --> 00:13:34,070
Yeah, what happened
to non-lethal weapons?
261
00:13:34,747 --> 00:13:36,806
Oh, that one's
a work-in-progress.
262
00:13:37,116 --> 00:13:38,481
You don't say.
263
00:13:41,320 --> 00:13:44,915
Betrayed by my
own DNA. Gross.
264
00:13:44,990 --> 00:13:47,891
So, what else can we use that
won't splatter innocent people?
265
00:13:49,195 --> 00:13:52,289
Well, I guess we could
develop something
266
00:13:52,364 --> 00:13:54,764
that would specifically
target them.
267
00:13:54,834 --> 00:13:58,861
But if they're like Holly,
they're basically human.
268
00:13:59,939 --> 00:14:01,964
Yeah, their bodies,
269
00:14:02,041 --> 00:14:04,737
but not the Z-waves
underpinning their consciousness.
270
00:14:05,477 --> 00:14:08,310
What if we make
a sort of E.M.P.
271
00:14:08,380 --> 00:14:11,281
That'll fry only that
brainwave frequency?
272
00:14:11,350 --> 00:14:15,377
That would knock them
all out, if it worked.
273
00:14:17,356 --> 00:14:19,790
Trust me. It's not
my first rodeo.
274
00:14:22,027 --> 00:14:23,517
I taste like chicken.
275
00:14:45,384 --> 00:14:46,817
Doug?
(GASPS)
276
00:14:46,886 --> 00:14:49,116
Holly?
I'm so glad to see you.
277
00:14:49,188 --> 00:14:51,884
Okay, why, exactly?
278
00:14:51,957 --> 00:14:54,824
Something really weird
is happening. It's like...
279
00:14:56,629 --> 00:14:58,995
It's like I'm not
myself anymore.
280
00:14:59,064 --> 00:15:01,692
I mean, not at
this exact moment.
281
00:15:01,767 --> 00:15:03,257
Right now, I am me.
282
00:15:04,303 --> 00:15:06,203
I just don't know
for how long.
283
00:15:08,741 --> 00:15:10,333
They're making me
do things.
284
00:15:11,911 --> 00:15:12,969
Who?
285
00:15:14,346 --> 00:15:17,747
The N.P.C.'s from
Matrix Eureka.
286
00:15:18,751 --> 00:15:20,742
It's like they made me
walk in my sleep,
287
00:15:20,819 --> 00:15:22,946
but instead of
raiding the fridge,
288
00:15:23,689 --> 00:15:27,216
I'm spitting out bodies like
the Queen Alien on LV-426.
289
00:15:27,927 --> 00:15:30,122
Okay, well, that would
explain why Allison and I
290
00:15:30,195 --> 00:15:32,629
found DNA patterns
in your bio-printer files.
291
00:15:32,698 --> 00:15:34,689
They made me do it, Doug.
292
00:15:35,000 --> 00:15:36,797
It's, it's, it's okay.
293
00:15:36,869 --> 00:15:40,100
I knew you wouldn't go
pod-person on purpose.
294
00:15:41,674 --> 00:15:44,609
But why would they
print replicants of us?
295
00:15:44,677 --> 00:15:46,042
What do they want?
296
00:15:46,111 --> 00:15:47,840
They're everywhere.
297
00:15:48,681 --> 00:15:51,377
Come on. I know a place
where we can talk safely.
298
00:15:54,119 --> 00:15:56,644
SARAH, where's Kevin?
299
00:15:56,722 --> 00:15:58,087
I need you to pack
an overnight bag.
300
00:15:58,157 --> 00:16:00,352
We're going on vacation.
Sweet. Where to?
301
00:16:00,459 --> 00:16:01,949
To your nana's.
302
00:16:02,027 --> 00:16:03,358
Okay, that's not a vacation.
303
00:16:03,429 --> 00:16:05,397
All right, that's me staying
upwind of Grandpa all day.
304
00:16:05,464 --> 00:16:07,398
I mean he needs to lay
off the chili, I'm sorry...
305
00:16:07,466 --> 00:16:10,663
Honey, just pack!
Quickly, please, now.
306
00:16:10,736 --> 00:16:13,000
SARAH: Doctor Blake, your
blood pressure is elevated.
307
00:16:13,072 --> 00:16:15,131
Is everything all right?
SARAH, I'm fine.
308
00:16:15,207 --> 00:16:16,606
Honey, I'll explain
it to you on the way.
309
00:16:16,675 --> 00:16:18,768
We need to pick up
Jenna from daycare.
310
00:16:18,844 --> 00:16:20,311
CARTER: Oh, no need.
311
00:16:21,246 --> 00:16:22,941
I've got her right here.
312
00:16:27,853 --> 00:16:29,286
Hi, Mommy.
313
00:16:30,889 --> 00:16:32,481
Hey, babe.
314
00:16:32,558 --> 00:16:34,150
Where you
running off to?
315
00:16:43,435 --> 00:16:46,632
Kevin, bring
Jenna upstairs...
316
00:16:48,007 --> 00:16:48,996
Now.
317
00:16:49,074 --> 00:16:50,905
Hey, Mom, why
are you tripping?
318
00:16:50,976 --> 00:16:52,068
Yeah.
319
00:16:53,379 --> 00:16:54,607
Jack isn't himself.
320
00:16:55,614 --> 00:16:57,081
He's sick.
321
00:16:57,149 --> 00:16:59,014
I need to bring him to G.D.
322
00:17:00,152 --> 00:17:01,983
Actually, I've
never felt better.
323
00:17:02,087 --> 00:17:04,248
SARAH: Doctor Blake,
a full-body C. T. Scan
324
00:17:04,323 --> 00:17:06,757
shows that Sheriff Carter
is perfectly healthy.
325
00:17:07,092 --> 00:17:10,061
Hmm! And looking forward to
some quality time together.
326
00:17:10,796 --> 00:17:12,286
Not with them.
327
00:17:13,065 --> 00:17:15,260
We can go somewhere alone.
328
00:17:16,735 --> 00:17:18,930
Subtle, Mom.
Dang, get a room.
329
00:17:19,304 --> 00:17:21,568
Oh, it's not what
she means, but...
330
00:17:22,508 --> 00:17:23,600
I've got a room.
331
00:17:23,675 --> 00:17:27,236
Here. SARAH, why don't you
make a snack for the kids?
332
00:17:27,312 --> 00:17:29,906
SARAH: Happy to.
But there's just one thing.
333
00:17:34,420 --> 00:17:35,409
(GRUNTS)
334
00:17:35,521 --> 00:17:36,920
SARAH, what...
What are you doing?
335
00:17:36,989 --> 00:17:38,547
Kevin, it's fine.
This isn't Jack.
336
00:17:39,825 --> 00:17:40,814
What?
337
00:17:40,893 --> 00:17:43,054
It's a long story.
SARAH, how did you know?
338
00:17:43,128 --> 00:17:46,120
My C. T. Scan also included
a DNA analysis.
339
00:17:46,198 --> 00:17:48,098
Although it matched
Sheriff Carter perfectly,
340
00:17:48,167 --> 00:17:49,896
his cells are
only one day old.
341
00:17:51,336 --> 00:17:53,031
You mean he's a clone?
342
00:17:53,906 --> 00:17:55,339
Sweet! Can we
keep him, please?
343
00:17:55,407 --> 00:17:57,671
This is Jack's evil twin,
not a puppy.
344
00:17:57,743 --> 00:17:59,210
(CELL PHONE RINGING)
345
00:17:59,745 --> 00:18:02,475
Zane, can you hear me?
346
00:18:02,548 --> 00:18:03,879
Tell me that
you found something.
347
00:18:03,949 --> 00:18:05,940
How about a Z-wave bomb
that'll fit in your pocket
348
00:18:06,018 --> 00:18:08,350
but should knock out
all the N.P.C.'s in one go?
349
00:18:08,420 --> 00:18:10,615
Wait a minute,
"should" knock them out?
350
00:18:12,157 --> 00:18:14,284
Yeah, we just need
an N.P.C. Test subject
351
00:18:14,393 --> 00:18:16,588
that we can calibrate
the Z-wave frequency.
352
00:18:16,662 --> 00:18:20,063
We, uh, kind of
microwaved our last one.
353
00:18:20,866 --> 00:18:22,595
Okay, well, I think
I can help you with that,
354
00:18:22,668 --> 00:18:23,965
but we need
to find safe place
355
00:18:24,036 --> 00:18:25,697
where they won't be
looking for us.
356
00:18:25,771 --> 00:18:27,864
Um, I'll meet you
at the cabin.
357
00:18:28,607 --> 00:18:30,541
Kevin, honey, I need
you to help me move him.
358
00:18:30,609 --> 00:18:32,941
And then I need you to lock
the door and keep Jenna inside.
359
00:18:33,011 --> 00:18:34,706
Don't let anyone in
until I get back.
360
00:18:34,780 --> 00:18:36,509
SARAH: Don't worry.
I'll keep them safe.
361
00:18:36,582 --> 00:18:38,106
Mom, you're scaring me.
362
00:18:38,984 --> 00:18:41,714
Honey, everything is going
to be okay, all right?
363
00:18:41,787 --> 00:18:43,448
I just need you
to trust me.
364
00:18:43,889 --> 00:18:45,447
Okay, come on.
Let's move him.
365
00:18:52,664 --> 00:18:54,791
It was so terrifying.
366
00:18:54,867 --> 00:18:58,064
It was like that dream
where you're trying to scream
367
00:18:58,137 --> 00:18:59,502
but all you can
speak is Orcish
368
00:18:59,571 --> 00:19:02,506
and you know what you're
doing is wrong, but...
369
00:19:03,175 --> 00:19:04,938
You have no way
to stop yourself.
370
00:19:05,010 --> 00:19:07,478
Yeah, I don't, I don't think
I've ever had that dream.
371
00:19:07,546 --> 00:19:09,275
Me neither, but...
372
00:19:09,348 --> 00:19:11,714
That's exactly
what it was like.
373
00:19:11,783 --> 00:19:14,547
So, um,
where are we going?
374
00:19:14,620 --> 00:19:16,850
Oh, just
a little bit further.
375
00:19:19,057 --> 00:19:21,924
Brain-jacking
really, really sucks.
376
00:19:25,164 --> 00:19:26,688
You're my hero.
377
00:19:33,438 --> 00:19:35,030
Are you looking for this?
378
00:19:37,643 --> 00:19:39,270
I really
wanted to trust you.
379
00:19:39,745 --> 00:19:41,144
You can't win, Doug.
380
00:19:43,182 --> 00:19:44,171
(GROANS)
381
00:19:46,018 --> 00:19:47,781
I'm so sorry, Holly.
382
00:19:56,228 --> 00:19:58,321
Well, that was uncalled for.
383
00:19:58,864 --> 00:20:01,697
Where's Jack?
Let's call it "napping. "
384
00:20:02,901 --> 00:20:04,391
So he's alive?
385
00:20:05,537 --> 00:20:09,098
Of course. He's a valuable
intellectual resource.
386
00:20:09,174 --> 00:20:10,698
You all are.
We don't want to hurt you.
387
00:20:10,943 --> 00:20:12,535
I wasn't born
yesterday unlike you.
388
00:20:13,278 --> 00:20:14,540
Clever.
389
00:20:14,880 --> 00:20:16,609
It's for the
greater good, Allie.
390
00:20:16,682 --> 00:20:18,673
Just think about it,
when you're back inside,
391
00:20:18,750 --> 00:20:21,913
you'll be able to create
all sorts of amazing things
392
00:20:21,987 --> 00:20:24,478
without potentially
destroying the world.
393
00:20:25,290 --> 00:20:26,917
Back in where...
394
00:20:28,694 --> 00:20:29,956
Beverly's Matrix program.
395
00:20:30,028 --> 00:20:33,020
You're still acting on your
last directive to keep us inside.
396
00:20:34,299 --> 00:20:35,527
Call me stubborn.
397
00:20:35,601 --> 00:20:39,401
So, you want to put the entire
Astraeus crew back in Matrix Eureka?
398
00:20:39,538 --> 00:20:41,335
We're protecting you
from yourselves
399
00:20:41,406 --> 00:20:43,271
so that you can work
in safety and peace
400
00:20:43,342 --> 00:20:44,775
and the more
brainpower, the better.
401
00:20:44,843 --> 00:20:48,176
My work is here. My family
is here. Jack is here.
402
00:20:49,014 --> 00:20:50,948
Yes, I am.
403
00:20:51,783 --> 00:20:55,719
And when I'm done,
no one will even miss you.
404
00:21:04,129 --> 00:21:06,427
A flux compression
generator bomb?
405
00:21:07,065 --> 00:21:08,123
Nice.
406
00:21:08,200 --> 00:21:12,432
Yeah, when it's time, we flip that
switch. Sayonara, doppelgangers.
407
00:21:12,504 --> 00:21:15,837
You know, Donovan, I've always
maintained that under proper supervision
408
00:21:15,907 --> 00:21:17,704
you are not
completely incompetent.
409
00:21:17,776 --> 00:21:19,141
Well, damn, Parrish.
410
00:21:19,211 --> 00:21:21,577
That's probably the nicest
thing you've ever said to...
411
00:21:23,048 --> 00:21:25,039
Probably anyone, actually.
412
00:21:26,652 --> 00:21:28,313
All right,
let's meet Allison
413
00:21:28,387 --> 00:21:30,218
and take down these meat puppets. Okay.
414
00:21:30,289 --> 00:21:32,314
N.P.C. LARRY: May I
have your attention?
415
00:21:32,891 --> 00:21:36,554
By order of Director Fargo,
G.D. Is now under lockdown.
416
00:21:36,628 --> 00:21:39,597
No entering or exiting
without authorization.
417
00:21:40,365 --> 00:21:41,957
Have a nice day.
Yeah.
418
00:21:43,068 --> 00:21:44,626
Are we there yet?
Shut up.
419
00:21:49,574 --> 00:21:52,134
Oh, would you
look at that.
420
00:21:53,011 --> 00:21:55,036
Damn it. There's nowhere to run, Allie.
421
00:21:55,480 --> 00:21:57,209
OFFICER: Unit one, close in.
422
00:22:22,474 --> 00:22:23,736
(GASPING)
423
00:22:33,652 --> 00:22:35,916
You're only making it
worse for yourself.
424
00:22:39,791 --> 00:22:42,351
Well, she's got spunk.
I'll give her that.
425
00:22:45,564 --> 00:22:48,397
PA SYSTEM: G.D. Is
now on lockdown status Bravo.
426
00:22:49,000 --> 00:22:50,558
Oh, crap.
427
00:22:52,237 --> 00:22:54,228
Why would Fargo
lock us down?
428
00:22:54,306 --> 00:22:55,671
I'm betting he didn't.
429
00:22:56,608 --> 00:22:58,542
You think
Larry's been replaced?
430
00:22:58,610 --> 00:23:00,339
Maybe all of them have.
431
00:23:00,412 --> 00:23:02,209
Either way, we're trapped.
432
00:23:07,052 --> 00:23:09,452
The N.P.C. S think that
I've been replaced, right?
433
00:23:10,088 --> 00:23:11,487
So, as N.P.C. Parrish,
434
00:23:11,556 --> 00:23:13,148
I put you in handcuffs
and I walk you
435
00:23:13,225 --> 00:23:15,352
right out the front door
as my prisoner.
436
00:23:15,961 --> 00:23:17,292
I don't know, man.
437
00:23:17,362 --> 00:23:18,852
Come on, Zane.
438
00:23:20,265 --> 00:23:23,257
Dude, it'll be just like in Star Wars
when Han Solo put Chewie in handcuffs
439
00:23:23,335 --> 00:23:24,927
to fool the Imperial Guards.
440
00:23:25,837 --> 00:23:28,203
In this scenario,
you're Han Solo?
441
00:23:28,273 --> 00:23:29,365
Yeah.
442
00:23:30,342 --> 00:23:34,005
Trust me, Zane.
I was born to do this.
443
00:23:35,313 --> 00:23:37,144
I can't believe
it didn't work.
444
00:23:37,516 --> 00:23:39,643
Seriously, dude,
you're an asshat.
445
00:23:40,252 --> 00:23:42,186
Come on, Han, time to
encase you in carbonite.
446
00:23:42,287 --> 00:23:43,345
Oh, he's kidding.
447
00:23:43,422 --> 00:23:44,548
Actually we're
going to insert
448
00:23:44,623 --> 00:23:46,921
a bio-absorbable stent
made of polylactic acid
449
00:23:46,992 --> 00:23:48,459
into your bloodstream
and then hook you up
450
00:23:48,527 --> 00:23:51,223
to a giant
hive-mind forever.
451
00:23:52,697 --> 00:23:53,686
Huh.
452
00:23:55,300 --> 00:23:57,359
That is so not better.
453
00:24:04,676 --> 00:24:06,007
(PANTING)
454
00:24:26,398 --> 00:24:28,628
I am really done with her.
455
00:24:29,568 --> 00:24:31,092
We'll find her.
456
00:24:34,139 --> 00:24:36,039
CARTER: Hear that,
Allison?
457
00:24:38,944 --> 00:24:41,139
Come out, come out
wherever you are!
458
00:25:20,452 --> 00:25:22,784
And where do you
think you're going?
459
00:25:23,121 --> 00:25:24,782
To find my husband.
460
00:25:24,856 --> 00:25:26,653
Baby, I'm hurt.
461
00:25:27,359 --> 00:25:29,554
He's right here. N.P.C.
GUARD: You got her, boss?
462
00:25:29,628 --> 00:25:30,617
The hell he is.
463
00:25:30,695 --> 00:25:31,684
(GROANS)
464
00:25:36,368 --> 00:25:37,357
Stop.
465
00:25:37,435 --> 00:25:39,903
N.P.C. JO: Carter, Andy,
she's on the road.
466
00:25:42,874 --> 00:25:44,102
Stop.
467
00:25:44,709 --> 00:25:46,108
Allison, what are you...
468
00:25:46,811 --> 00:25:48,176
Go! Go! Go!
469
00:25:48,513 --> 00:25:49,502
Go!
470
00:25:56,087 --> 00:25:57,349
Now what?
471
00:25:57,756 --> 00:25:59,656
Now we do this
the hard way.
472
00:26:02,093 --> 00:26:03,287
What happened to her?
473
00:26:03,361 --> 00:26:05,192
You were right. The N.P.C.
S have been controlling her,
474
00:26:05,297 --> 00:26:07,288
making her bio-print
bodies to download into.
475
00:26:07,365 --> 00:26:08,662
That's because they're
putting people back inside
476
00:26:08,733 --> 00:26:11,099
the Matrix program, and they're
not just stopping at just the crew.
477
00:26:11,169 --> 00:26:12,534
They're trying
to replace us all.
478
00:26:13,838 --> 00:26:15,203
Not without a fight.
479
00:26:18,209 --> 00:26:20,803
I'm telling you, Vincent,
people are being taken.
480
00:26:21,012 --> 00:26:22,070
By whom?
481
00:26:22,781 --> 00:26:24,442
By the Sheriff
and Deputy Andy,
482
00:26:24,916 --> 00:26:26,508
and Jo and her guards.
483
00:26:26,585 --> 00:26:28,450
We need to warn everyone.
484
00:26:30,655 --> 00:26:31,952
Oh, my God,
they're here.
485
00:26:36,394 --> 00:26:38,919
Okay, everyone
in the freezer.
486
00:26:45,136 --> 00:26:46,262
Come on.
487
00:26:59,050 --> 00:27:00,415
Hey, Jo! Hey, Andy!
488
00:27:00,485 --> 00:27:02,578
Hey, Vincent,
where is everybody?
489
00:27:04,255 --> 00:27:05,313
In the freezer.
490
00:27:21,006 --> 00:27:23,133
Oh. Carter
put in satellite TV.
491
00:27:23,208 --> 00:27:25,574
How very old school. Fargo,
focus. Something is wrong.
492
00:27:25,644 --> 00:27:27,271
Zane and Parrish
should've been here by now.
493
00:27:27,345 --> 00:27:28,903
Unless they were taken.
494
00:27:30,949 --> 00:27:34,214
We need their bomb to nullify the N.P.C. S' Z
- wave signature.
495
00:27:34,285 --> 00:27:35,582
We're going to have
to do this ourselves.
496
00:27:35,654 --> 00:27:37,053
But we have
to connect it to
497
00:27:37,122 --> 00:27:39,283
the Smart Dust control unit
to amplify the pulse.
498
00:27:40,125 --> 00:27:42,491
I bet the clone army's using it
to power the new Matrix computer.
499
00:27:42,560 --> 00:27:44,187
Yeah, except
we don't have the Z-bomb.
500
00:27:44,663 --> 00:27:46,324
That does pose an issue.
501
00:27:47,966 --> 00:27:50,696
Wait a minute. Zane said
the Z-bomb fit in his pocket.
502
00:27:50,769 --> 00:27:52,100
So, if he and
Parrish were taken,
503
00:27:52,170 --> 00:27:53,535
maybe he could
still have it.
504
00:27:53,605 --> 00:27:54,629
So, we just
need to find out
505
00:27:54,706 --> 00:27:56,173
where they're being held
and activate it.
506
00:27:56,241 --> 00:27:57,799
Except we have
no clue where that is.
507
00:27:58,610 --> 00:28:00,237
But someone does.
508
00:28:01,346 --> 00:28:02,904
We just need
to follow her.
509
00:28:06,384 --> 00:28:07,783
(GRUNTS)
510
00:28:09,087 --> 00:28:10,884
Nice work, Mata Hari.
511
00:28:11,122 --> 00:28:13,283
And Allison is
where, exactly?
512
00:28:14,559 --> 00:28:15,821
Well played.
513
00:28:15,894 --> 00:28:17,122
We need to
widen and regroup.
514
00:28:17,195 --> 00:28:19,493
The program isn't complete
without the final two.
515
00:28:22,367 --> 00:28:24,198
Mata Hari was probably
innocent, you know.
516
00:28:24,269 --> 00:28:26,203
A better spy analogy
would've been
517
00:28:26,271 --> 00:28:28,603
Emily Geiger from
the American Revolution
518
00:28:28,673 --> 00:28:30,664
or Belle Boyd
during the Civil War.
519
00:28:30,742 --> 00:28:33,768
Oh, or Violette Szabo
from World War II.
520
00:28:33,845 --> 00:28:36,370
She was awesome.
Do you have an off switch?
521
00:28:54,933 --> 00:28:57,401
Okay, you find Zane and
see if he has the Z-bomb.
522
00:28:57,469 --> 00:29:00,370
I'll sync my PDA to the Smart Dust
control unit to amplify the pulse.
523
00:29:00,438 --> 00:29:01,803
Okay, well, be careful.
Don't get caught.
524
00:29:01,873 --> 00:29:03,204
We may be
the only ones left.
525
00:29:03,274 --> 00:29:05,299
Oh, that's reassuring.
Oh, come on.
526
00:29:23,695 --> 00:29:25,185
FARGO: I'll go this way.
527
00:29:41,212 --> 00:29:42,406
The crew.
528
00:30:05,336 --> 00:30:06,564
Oh, my God.
529
00:30:12,143 --> 00:30:13,542
Oh, Jack.
530
00:30:14,712 --> 00:30:16,839
Honey, wake up.
You got to wake up.
531
00:30:32,697 --> 00:30:33,925
Come on.
532
00:30:35,800 --> 00:30:36,789
(BEEPING)
533
00:30:37,168 --> 00:30:39,102
Silent mode! Silent mode!
534
00:30:39,170 --> 00:30:40,194
Frak!
535
00:30:40,271 --> 00:30:41,898
N.P.C. GUARD 1: Halt! N.P.C.
GUARD 2: What do you got?
536
00:30:43,241 --> 00:30:44,367
We got an intruder!
537
00:30:45,210 --> 00:30:46,438
Get him!
538
00:30:46,511 --> 00:30:47,808
You, you're with me.
539
00:30:47,879 --> 00:30:49,744
They're outside.
All hands on deck!
540
00:30:56,421 --> 00:30:58,548
Oh, honey, I'll be back.
541
00:31:04,229 --> 00:31:05,821
(PANTING)
542
00:31:06,097 --> 00:31:07,428
N.P.C. GUARD:
They're going to transport.
543
00:31:08,366 --> 00:31:09,492
Down this way.
544
00:31:14,072 --> 00:31:15,334
Hi, Doug.
545
00:31:17,675 --> 00:31:18,733
Okay.
546
00:31:18,810 --> 00:31:21,108
You slippery little fish.
547
00:31:21,179 --> 00:31:22,578
N.P.C. JO: Let's go, Fargo.
548
00:31:23,681 --> 00:31:25,376
Get back! (SCREAMS)
549
00:31:25,450 --> 00:31:27,645
Easy, easy, easy,
we don't want to hurt you.
550
00:31:27,719 --> 00:31:29,584
Speak for yourself.
He made me run.
551
00:31:30,121 --> 00:31:33,181
You know what they say,
Doug. Resistance is futile.
552
00:31:35,293 --> 00:31:36,658
(BEEPING)
553
00:31:36,995 --> 00:31:38,053
That's what you think.
554
00:31:40,932 --> 00:31:41,921
(LAUGHS) He's controlling
the Smart Dust.
555
00:31:42,000 --> 00:31:44,161
Well, that's annoying.
I can't see anything.
556
00:31:46,204 --> 00:31:48,035
FARGO: I knew night vision
mode would come in handy.
557
00:31:48,106 --> 00:31:49,095
N.P.C. HENRY:
He won't get far.
558
00:31:49,173 --> 00:31:50,663
N.P.C. JO: Did anyone see
him? Maybe he's gone this way.
559
00:31:50,742 --> 00:31:51,936
HOLLY: Why is
Doug even bothering?
560
00:31:55,346 --> 00:31:56,540
N.P.C. CARTER: Good question.
561
00:32:11,496 --> 00:32:12,758
Zane, thank God.
562
00:32:15,233 --> 00:32:17,827
Please be the bomb.
Oh, thank you.
563
00:32:19,404 --> 00:32:20,428
N.P.C. JENNA: Mommy?
(GASPS)
564
00:32:22,540 --> 00:32:24,064
What are you doing?
565
00:32:30,748 --> 00:32:32,807
Please don't
hurt me, Mommy.
566
00:32:36,120 --> 00:32:37,314
Please.
567
00:32:37,789 --> 00:32:38,949
Jenna...
568
00:32:43,428 --> 00:32:46,420
Jenna. No,
you're not real.
569
00:32:46,497 --> 00:32:47,657
You're not real.
570
00:32:47,732 --> 00:32:50,394
Yes, I am,
and I'm scared.
571
00:32:50,468 --> 00:32:52,629
I don't understand
what's happening.
572
00:32:54,138 --> 00:32:55,935
Will you stay with me?
573
00:33:01,045 --> 00:33:02,637
N.P.C. CARTER:
Mommy's tricky, isn't she?
574
00:33:06,084 --> 00:33:07,881
Good job, sweetheart.
575
00:33:08,453 --> 00:33:09,943
Now you go play, okay?
576
00:33:10,021 --> 00:33:12,251
No. I want to watch.
577
00:33:13,758 --> 00:33:15,658
Always the curious one.
(GASPING)
578
00:33:15,727 --> 00:33:16,989
Yeah.
579
00:33:18,096 --> 00:33:19,654
ALLISON: No. No.
There we go.
580
00:33:37,715 --> 00:33:39,114
N.P.C. ANDY: That's quite
enough, Doctor Fargo.
581
00:33:39,183 --> 00:33:41,481
How did you...
I have infrared vision, too.
582
00:33:41,919 --> 00:33:43,113
Oh, man.
583
00:33:44,088 --> 00:33:48,218
So, I suppose we can't
talk this out, um...
584
00:33:48,292 --> 00:33:50,419
Man to replicant?
585
00:33:51,429 --> 00:33:53,897
Mmm-mmm.
We're done talking.
586
00:33:55,266 --> 00:33:56,255
(SIGHS)
587
00:33:57,368 --> 00:34:00,804
Relax, Mommy.
It's time to go to sleep.
588
00:34:02,006 --> 00:34:04,167
Please. I can't
leave my kids.
589
00:34:04,242 --> 00:34:05,903
Oh, Jo and I will
take care of them.
590
00:34:05,977 --> 00:34:07,342
Over my dead body.
591
00:34:07,412 --> 00:34:08,709
Oh, we don't want that.
592
00:34:09,547 --> 00:34:12,107
Bye, Mommy.
No, stop.
593
00:34:12,617 --> 00:34:16,075
Relax. I'll be right here.
594
00:34:16,888 --> 00:34:18,947
So will I.
(GROANS)
595
00:34:19,023 --> 00:34:20,149
Daddy!
Jack!
596
00:34:21,993 --> 00:34:22,982
(GRUNTING)
597
00:34:26,597 --> 00:34:29,031
Did he hurt you?
No, I'm fine.
598
00:34:29,500 --> 00:34:31,934
I'm so happy
to see you, the real you.
599
00:34:38,176 --> 00:34:39,507
Go! Go!
600
00:34:40,011 --> 00:34:41,000
(GRUNTS)
601
00:34:49,087 --> 00:34:50,145
N.P.C. GUARD: Check for 'em in here.
602
00:35:04,001 --> 00:35:05,400
N.P.C. GUARD: Notify backup.
603
00:35:07,939 --> 00:35:11,102
Daddy, they're gone.
604
00:35:13,177 --> 00:35:15,407
Daddy's very angry.
605
00:35:19,584 --> 00:35:21,711
Please tell me that thing
can help us. It can...
606
00:35:21,786 --> 00:35:24,277
Do I sense a "but" or an
"if"? If we can amplify it.
607
00:35:24,355 --> 00:35:26,186
Fargo was trying to link it
to the Smart Dust controller.
608
00:35:26,257 --> 00:35:27,246
But I think they got him.
609
00:35:27,325 --> 00:35:31,694
We can't go back, not without
broadcasting our location.
610
00:35:32,663 --> 00:35:35,564
Wait, wait. Broadcasting.
That could work.
611
00:35:35,633 --> 00:35:36,793
I don't think
that will help us.
612
00:35:36,868 --> 00:35:37,926
No, no, the cabin.
613
00:35:38,002 --> 00:35:40,232
We can use the satellite dish
to amplify the Z-wave signal.
614
00:35:40,304 --> 00:35:42,169
We just have to get
the N.P.C. S to follow us.
615
00:35:46,477 --> 00:35:47,501
N.P.C. GUARD:
Down this way!
616
00:35:47,578 --> 00:35:49,170
I don't think that's
gonna be a problem. Run!
617
00:35:50,181 --> 00:35:51,705
N.P.C. GUARD: This way.
618
00:35:51,782 --> 00:35:53,943
N.P.C. JO: Spread out.
Don't let them get away.
619
00:35:54,051 --> 00:35:56,542
N.P.C. GUARD: They can't have
gone too far. Come on, let's go!
620
00:36:06,464 --> 00:36:08,193
Try the back door. (SCREAMS)
621
00:36:09,600 --> 00:36:11,431
Crazy! Crazy! Crazy arms.
622
00:36:18,476 --> 00:36:19,465
(GRUNTS)
623
00:36:24,515 --> 00:36:25,539
Jack!
624
00:36:34,225 --> 00:36:35,249
Okay, where's the
satellite dish?
625
00:36:35,326 --> 00:36:36,520
It's in the loft.
Okay.
626
00:36:39,430 --> 00:36:40,795
Game over.
627
00:36:45,570 --> 00:36:48,505
(GUN COCKING) I just
hate myself sometimes.
628
00:36:58,716 --> 00:37:00,013
(GRUNTING)
629
00:37:05,623 --> 00:37:07,420
You okay?
Yeah.
630
00:37:07,491 --> 00:37:08,651
I gotta kick my ass.
631
00:37:17,034 --> 00:37:18,626
(GRUNTING)
632
00:37:20,037 --> 00:37:21,334
I know all your moves.
633
00:37:23,407 --> 00:37:24,897
(GRUNTING)
634
00:37:26,510 --> 00:37:27,636
This one's new.
635
00:37:27,945 --> 00:37:29,003
(GROANS)
636
00:37:38,489 --> 00:37:39,854
They're coming.
637
00:37:42,493 --> 00:37:43,721
ALLISON: Jack!
638
00:37:43,894 --> 00:37:45,088
Come on, let's go.
639
00:37:52,970 --> 00:37:54,631
ALLISON: Oh, come on,
Jack. Get up.
640
00:37:55,940 --> 00:37:56,929
Oh, my God!
641
00:38:11,088 --> 00:38:12,487
(CHOKING)
642
00:38:17,662 --> 00:38:18,890
Allie!
643
00:38:23,634 --> 00:38:24,658
Up there!
644
00:38:24,735 --> 00:38:27,203
Lights out.
645
00:38:28,472 --> 00:38:29,598
Okay, I got it.
646
00:38:38,416 --> 00:38:39,576
Holly?
647
00:38:40,651 --> 00:38:41,640
(COUGHING)
648
00:38:46,691 --> 00:38:48,659
You okay?
Yeah, are you all right?
649
00:38:48,726 --> 00:38:50,660
Well, there's only
one of me, so yeah.
650
00:38:50,995 --> 00:38:52,622
Well, one of you
is all I need.
651
00:38:56,467 --> 00:38:58,196
I love you so much.
652
00:39:08,446 --> 00:39:10,346
I'm not sure if
I'm comfortable with this.
653
00:39:10,414 --> 00:39:12,644
The N.P.C. S have
human brainwave patterns
654
00:39:12,717 --> 00:39:15,277
that were downloaded
into bio-printed bodies.
655
00:39:15,353 --> 00:39:16,945
There are ethical
considerations
656
00:39:17,021 --> 00:39:18,181
to how we deal with them.
657
00:39:18,255 --> 00:39:20,052
Yeah, I think you're just
keeping a spare around
658
00:39:20,124 --> 00:39:21,716
in case
I don't work out.
659
00:39:22,093 --> 00:39:23,458
No comment.
660
00:39:29,900 --> 00:39:31,367
Well, what else we got?
661
00:39:31,435 --> 00:39:33,027
Shaw still camped out
in Fargo's office?
662
00:39:33,104 --> 00:39:36,403
Uh, yes, but I don't think
that Fargo has noticed.
663
00:39:36,474 --> 00:39:37,736
He hasn't left
Holly's side
664
00:39:37,808 --> 00:39:39,639
since we set off
the Z-wave bomb.
665
00:39:39,944 --> 00:39:41,571
It's been like two weeks.
666
00:39:41,679 --> 00:39:43,112
And she's still comatose.
667
00:39:43,714 --> 00:39:45,011
Yeah.
(BEEPING)
668
00:39:46,517 --> 00:39:48,485
911. Holly...
669
00:39:51,188 --> 00:39:53,281
Is the neural
lattice collapsing?
670
00:39:53,357 --> 00:39:55,621
No. Synaptic firing rate
is rising, and still stable.
671
00:39:55,693 --> 00:39:57,183
Is that good?
672
00:39:58,095 --> 00:39:59,926
Come on, Holly.
You can do this.
673
00:40:00,831 --> 00:40:02,958
Looks like she's
trying to wake up.
674
00:40:03,501 --> 00:40:04,661
Holly?
675
00:40:11,142 --> 00:40:12,507
(MONITOR BEEPING)
676
00:40:12,810 --> 00:40:14,334
That's my girl.
677
00:40:14,779 --> 00:40:16,838
Okay, now we
just need to...
678
00:40:21,619 --> 00:40:22,847
Oh, hey.
679
00:40:23,754 --> 00:40:26,120
Hi. Welcome back.
680
00:40:28,359 --> 00:40:29,986
You must be
Director Fargo.
681
00:40:30,661 --> 00:40:31,992
I'm Doctor Holly Marten.
682
00:40:32,062 --> 00:40:33,188
I'm here to see
your F.T.L. Drives.
683
00:40:33,264 --> 00:40:34,458
Senator Wen sent me.
684
00:40:34,532 --> 00:40:37,433
You look just like your dossier
photo. Most people don't.
685
00:40:37,501 --> 00:40:39,628
I think it's the glasses,
they're very distinctive.
686
00:40:41,238 --> 00:40:42,432
Why doesn't
she remember him?
687
00:40:42,506 --> 00:40:45,498
Knocking out the Z-waves must've
compromised her solid-state drive.
688
00:40:45,576 --> 00:40:47,339
Yeah, her brain stores
memories like a computer.
689
00:40:47,411 --> 00:40:49,470
Once that data is lost...
It's gone forever.
690
00:40:49,547 --> 00:40:51,674
Wait, what happened?
691
00:40:52,817 --> 00:40:54,216
Was I in an accident?
692
00:40:57,721 --> 00:40:59,484
Something like that.
693
00:41:04,862 --> 00:41:09,094
Here you go and sorry about
that whole freezer thing.
694
00:41:10,301 --> 00:41:11,768
That's okay.
Okay.
695
00:41:16,474 --> 00:41:18,601
So, San Francisco could be nice. Mmm.
696
00:41:18,676 --> 00:41:19,700
Or Seattle.
697
00:41:19,777 --> 00:41:21,176
It rains too much there.
698
00:41:21,979 --> 00:41:23,378
Unlike here.
699
00:41:24,648 --> 00:41:26,775
Jack, do you really
want to leave Eureka?
700
00:41:27,651 --> 00:41:29,676
Well, I think at a certain
point we need to ask ourselves
701
00:41:29,753 --> 00:41:31,380
if the universe is trying
to tell us something.
702
00:41:32,490 --> 00:41:34,617
The D.O.D. Is asking
themselves that same question.
703
00:41:35,826 --> 00:41:38,989
Oh, Major Shaw. I didn't
see you eavesdropping there.
704
00:41:39,463 --> 00:41:41,158
I'm looking for
Director Fargo.
705
00:41:42,366 --> 00:41:44,095
Is there a problem?
706
00:41:44,568 --> 00:41:45,694
Isn't there always?
707
00:41:45,836 --> 00:41:48,066
What were you saying
about the D.O. D?
708
00:41:49,773 --> 00:41:51,104
I should talk
to the director.
709
00:41:51,542 --> 00:41:53,510
Major, what is going on?
710
00:41:55,179 --> 00:41:57,807
Look, believe me,
the Department appreciates
711
00:41:57,882 --> 00:42:00,715
the remarkable work that's
been done here in Eureka.
712
00:42:01,252 --> 00:42:02,412
Been done?
713
00:42:03,487 --> 00:42:06,718
Given the latest incident and
breach in national security,
714
00:42:07,424 --> 00:42:10,188
the Department is terminating
its funding of Global Dynamics.
715
00:42:10,728 --> 00:42:11,956
What?
716
00:42:13,063 --> 00:42:14,530
For how long?
717
00:42:15,366 --> 00:42:16,856
Permanently.
718
00:42:17,568 --> 00:42:19,058
We're shutting Eureka down.
719
00:42:46,068 --> 00:42:49,769
sync and correction by majtjkong
52044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.