All language subtitles for Eureka S05E11 Mirror, Mirror-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,463 CARTER: Previously on Eureka... 2 00:00:02,535 --> 00:00:05,265 We think we may have uncovered 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,238 possible espionage in Eureka. 4 00:00:08,174 --> 00:00:09,334 GRACE: Well, um... 5 00:00:09,409 --> 00:00:10,876 This doesn't look good, does it? 6 00:00:10,977 --> 00:00:13,309 There was someone on that disk that you tried to destroy. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,404 And I can restore it. 8 00:00:14,481 --> 00:00:15,641 Don't do that. 9 00:00:15,715 --> 00:00:16,773 Who are you protecting? 10 00:00:17,150 --> 00:00:18,139 You. 11 00:00:18,985 --> 00:00:21,647 You introduced me to Beverly Barlowe. 12 00:00:22,422 --> 00:00:24,014 HOLLY: You're all just staring. 13 00:00:25,158 --> 00:00:27,683 Uh... We're just not used to seeing you alive. 14 00:00:27,861 --> 00:00:30,056 I'm not used to being alive. 15 00:00:32,065 --> 00:00:33,657 Is that supposed to happen? 16 00:00:35,435 --> 00:00:36,697 What the hell is that? 17 00:00:43,376 --> 00:00:45,037 I am telling you, Sheriff. 18 00:00:45,111 --> 00:00:47,011 He has been acting very suspiciously. 19 00:00:47,113 --> 00:00:49,206 Well, you guys have been neighbors a long time. 20 00:00:49,282 --> 00:00:50,476 20 years. Yeah. 21 00:00:50,550 --> 00:00:51,642 But there's always been something 22 00:00:51,718 --> 00:00:52,980 that I didn't quite trust about the guy. 23 00:00:53,053 --> 00:00:54,418 Okay, well thanks for telling me about it. 24 00:00:54,487 --> 00:00:55,681 I'll talk to Dr. Hadler. 25 00:00:55,755 --> 00:00:57,120 Oh! Here you go. Thank you. 26 00:00:57,190 --> 00:00:58,350 Talk about what? 27 00:00:58,425 --> 00:01:01,588 He's out in his backyard in the middle of the night. 28 00:01:01,661 --> 00:01:04,061 Like, for hours. With all this weird equipment. 29 00:01:04,297 --> 00:01:05,855 Of course he is. 30 00:01:06,066 --> 00:01:07,966 Oh. So you're defending him? 31 00:01:08,034 --> 00:01:09,194 Well, yes. 32 00:01:09,269 --> 00:01:11,328 It isn't suspicious behavior if you're an astronomer. 33 00:01:11,671 --> 00:01:12,763 Just... You know what? 34 00:01:12,839 --> 00:01:15,171 I'm gonna check on it. I promise. 35 00:01:15,608 --> 00:01:16,939 Thank you so much, Sheriff. 36 00:01:18,044 --> 00:01:19,807 Good day, Dr. Blake. 37 00:01:20,580 --> 00:01:22,013 I'll be keeping my eye on you. 38 00:01:26,186 --> 00:01:28,518 (CHUCKLING) What is that? Okay. 39 00:01:28,588 --> 00:01:30,453 It's been like this all week. 40 00:01:30,523 --> 00:01:32,855 Everyone thinks everyone else is hiding some huge secret. 41 00:01:32,926 --> 00:01:35,690 Well, I understand how they feel after Grace. 42 00:01:35,762 --> 00:01:36,786 Yeah. 43 00:01:36,863 --> 00:01:39,229 Yeah. At least there haven't been any formal espionage charges laid. 44 00:01:39,299 --> 00:01:41,290 Unfortunately, that's not gonna help Henry any. 45 00:01:41,367 --> 00:01:44,234 No. No, I do wish we could make it a little easier on him. 46 00:01:44,304 --> 00:01:46,033 Oh, I love you. 47 00:01:46,706 --> 00:01:48,606 You know that, don't you? 48 00:01:48,675 --> 00:01:49,903 Yeah. 49 00:01:52,212 --> 00:01:53,304 See ya. 50 00:01:53,379 --> 00:01:54,573 See ya. 51 00:01:56,049 --> 00:01:59,849 Initial, and initial, signature, 52 00:02:00,753 --> 00:02:03,278 thumbprint, date of birth. 53 00:02:03,957 --> 00:02:05,288 Oh, which time? 54 00:02:06,126 --> 00:02:08,253 Oh, you know, let's leave that one blank for now. 55 00:02:08,328 --> 00:02:11,126 Initial, signature, 56 00:02:11,965 --> 00:02:13,057 initial. 57 00:02:13,133 --> 00:02:15,761 (SIGHING) How much paperwork does it take to bring someone back to life? 58 00:02:15,835 --> 00:02:18,030 Well, we need to inform all relevant government agencies 59 00:02:18,104 --> 00:02:20,197 that a death certificate was filed erroneously. 60 00:02:20,273 --> 00:02:21,570 Which is a massive lie... 61 00:02:21,641 --> 00:02:23,131 Which is technically true. 62 00:02:23,209 --> 00:02:25,370 So officially, Dr. Holly Marten never died. 63 00:02:25,445 --> 00:02:26,673 Ah, hand cramp. 64 00:02:26,746 --> 00:02:29,044 Oh, yay, I have hands. (CHUCKLES) 65 00:02:30,049 --> 00:02:31,676 I'm done, what next? 66 00:02:32,218 --> 00:02:34,846 No next. Congratulations, you're alive! 67 00:02:35,221 --> 00:02:36,711 Oh, seriously? 68 00:02:38,491 --> 00:02:40,686 But really, what next, next? 69 00:02:40,860 --> 00:02:42,760 Well, you live your life, Holl. 70 00:02:42,829 --> 00:02:44,592 Not many people get a second chance. 71 00:02:45,398 --> 00:02:46,888 You're right. You're right! 72 00:02:46,966 --> 00:02:48,456 I could do anything. I mean, um, 73 00:02:48,535 --> 00:02:50,662 what kind of astrophysics should I focus on? 74 00:02:50,737 --> 00:02:51,999 Or... Or I could teach. 75 00:02:52,071 --> 00:02:54,005 MIT, Caltech... 76 00:02:54,073 --> 00:02:55,973 (GASPS) Kindergarten. 77 00:02:56,776 --> 00:02:58,539 I loved kindergarten. 78 00:02:59,179 --> 00:03:00,942 I'm never gonna be able to decide what I wanna do. 79 00:03:01,014 --> 00:03:02,845 FARGO: That decision is completely up to you. 80 00:03:02,916 --> 00:03:04,884 I am the no-pressure boyfriend. 81 00:03:04,951 --> 00:03:07,146 Well, you can use my lab if you want. 82 00:03:07,220 --> 00:03:09,620 You know, for your research, thinking, whatever. 83 00:03:09,822 --> 00:03:11,289 You know, when I was seven 84 00:03:11,357 --> 00:03:14,690 I got a Barbie Jumbo Jet. With the first-class accessory pack. 85 00:03:15,328 --> 00:03:17,091 I thought that was the absolute best gift 86 00:03:17,163 --> 00:03:18,960 anyone could ever get ever. 87 00:03:20,366 --> 00:03:21,594 I was wrong. 88 00:03:22,669 --> 00:03:24,261 Doug, thank you. 89 00:03:25,471 --> 00:03:26,961 Thank you. 90 00:03:28,374 --> 00:03:30,137 Good morning. Oh, hey, Jo. 91 00:03:30,276 --> 00:03:32,210 Guess what? I'm legal. 92 00:03:32,679 --> 00:03:33,873 Good to know. 93 00:03:33,947 --> 00:03:36,381 Security reports for the director. 94 00:03:38,585 --> 00:03:41,782 Hey, she was just saying thanks. 95 00:03:41,854 --> 00:03:43,014 I know. 96 00:03:43,089 --> 00:03:46,024 And after what you did for her, you deserve it. 97 00:03:46,192 --> 00:03:48,490 Good, I just wanted to be clear. 98 00:03:48,695 --> 00:03:51,061 It might be impossible for you to believe, 99 00:03:51,130 --> 00:03:52,961 but I actually trust you. 100 00:03:53,032 --> 00:03:54,329 Hmm. 101 00:03:54,400 --> 00:03:56,300 (CELL PHONE CHIMING) Oh! 102 00:03:57,203 --> 00:03:58,465 Lupo. 103 00:04:00,039 --> 00:04:01,370 Damn. 104 00:04:03,943 --> 00:04:05,604 I just wanna know how they found out. 105 00:04:05,678 --> 00:04:08,772 I'm required to file security updates every 72 hours. 106 00:04:08,848 --> 00:04:10,008 You couldn't fudge it? 107 00:04:10,083 --> 00:04:12,244 Look, I buried Grace's arrest as deeply as I could. 108 00:04:12,318 --> 00:04:14,752 But I'm not gonna lie. My signature is on it. 109 00:04:14,821 --> 00:04:16,015 All right. 110 00:04:16,089 --> 00:04:17,784 Stupid integrity. 111 00:04:20,793 --> 00:04:22,283 Miss Lupo. 112 00:04:22,495 --> 00:04:24,463 You have a G.D. Employee in custody under suspicion 113 00:04:24,530 --> 00:04:27,226 of espionage and passing of classified information. 114 00:04:27,300 --> 00:04:28,392 Is that accurate? 115 00:04:29,502 --> 00:04:31,402 Yes, sir... Major. 116 00:04:31,771 --> 00:04:34,001 Well, we still don't know what happened, sir. 117 00:04:34,073 --> 00:04:37,372 The Justice Department will be taking over that investigation immediately. 118 00:04:37,610 --> 00:04:39,544 All evidence will be placed under seal 119 00:04:39,612 --> 00:04:41,603 and the prisoner will be in our custody. 120 00:04:43,449 --> 00:04:45,110 You should've called me immediately, Jo. 121 00:04:45,184 --> 00:04:46,549 Yes, sir. 122 00:04:46,886 --> 00:04:48,877 We are handling it, sir. 123 00:04:49,255 --> 00:04:50,381 Apologies, Sheriff, 124 00:04:50,456 --> 00:04:52,048 but Dr. Monroe is one of your people. 125 00:04:52,125 --> 00:04:53,683 Your instinct is to protect her, 126 00:04:53,793 --> 00:04:55,192 and we need to be ruthless. 127 00:04:55,595 --> 00:04:57,859 If there's anyone else involved in this breach, 128 00:04:58,064 --> 00:04:59,691 we'll find them. 129 00:05:03,970 --> 00:05:05,164 That was pleasant. 130 00:05:05,838 --> 00:05:07,032 Yeah. 131 00:05:25,591 --> 00:05:27,024 (WHIRRING) 132 00:05:29,262 --> 00:05:30,490 There are a number of projects 133 00:05:30,563 --> 00:05:32,428 that we should be talking about from our last communiqu�, 134 00:05:32,498 --> 00:05:33,795 but I'd like to put those aside. 135 00:05:33,866 --> 00:05:36,528 Because the new project in Section Five 136 00:05:36,602 --> 00:05:37,694 is worthy of our attention. 137 00:05:37,770 --> 00:05:39,635 I will send a follow-up report. 138 00:05:39,706 --> 00:05:44,166 Also, I have made preliminary contact with Senator Michaela Wen. 139 00:05:44,410 --> 00:05:46,207 She seems aligned with our goals, 140 00:05:46,279 --> 00:05:49,248 and would be an enormous asset if we could recruit her. 141 00:05:49,315 --> 00:05:50,748 I will continue to... 142 00:06:00,159 --> 00:06:02,559 JO: All this to test some Smart Dust? 143 00:06:02,628 --> 00:06:06,223 ALLISON: Well, it's one of G.D.'s most important geo-engineering projects. 144 00:06:06,299 --> 00:06:08,529 Well, Smart Dust, like self-cleaning dust? 145 00:06:08,601 --> 00:06:11,297 No, it's a way to reverse climate change. 146 00:06:11,371 --> 00:06:13,532 Hmm. How does dust do that? 147 00:06:14,073 --> 00:06:15,301 Smart Dust. Okay. 148 00:06:15,375 --> 00:06:16,842 Well, global warming is caused 149 00:06:16,909 --> 00:06:19,275 when solar radiation is trapped in the atmosphere. 150 00:06:19,345 --> 00:06:21,245 So, we're trying to reflect some of that heat 151 00:06:21,314 --> 00:06:25,273 using microscopic devices coated in barium titanate. 152 00:06:25,685 --> 00:06:27,676 You know that shiny thing that you put in your windshield 153 00:06:27,754 --> 00:06:28,812 when you're parked in the sun? 154 00:06:28,888 --> 00:06:31,823 Yes. Yeah, like a gazillion tiny versions of those. 155 00:06:31,891 --> 00:06:33,119 Oh. Thank you. 156 00:06:33,426 --> 00:06:34,518 (SIGHS) 157 00:06:35,728 --> 00:06:37,889 ALLISON: So, here's the containment unit 158 00:06:37,964 --> 00:06:40,330 for our small-scale test fog. 159 00:06:41,234 --> 00:06:42,394 Wow! 160 00:06:42,935 --> 00:06:44,061 The... 161 00:06:44,137 --> 00:06:45,502 It's, um... 162 00:06:46,205 --> 00:06:47,433 I don't see anything. 163 00:06:47,673 --> 00:06:49,163 (CHUCKLES) We have complete control. 164 00:06:49,242 --> 00:06:53,201 We can change position, altitude, even the reflectivity. 165 00:06:55,047 --> 00:06:56,344 What? 166 00:06:59,952 --> 00:07:01,476 Now that's cool. 167 00:07:01,721 --> 00:07:04,884 They're being contained by a cool plasma field. 168 00:07:07,627 --> 00:07:08,787 Completely safe. 169 00:07:11,964 --> 00:07:13,022 Wow. 170 00:07:13,099 --> 00:07:14,293 So, what happens next? 171 00:07:14,467 --> 00:07:16,526 We're gonna spray them at 200 meters. 172 00:07:17,170 --> 00:07:18,467 Are you using drones? 173 00:07:18,638 --> 00:07:21,334 The director has decided to go another way. 174 00:07:21,707 --> 00:07:22,867 Hmm. Huh. 175 00:07:22,942 --> 00:07:23,931 (AIRPLANE SOARING) 176 00:07:27,580 --> 00:07:28,877 Whoo-hoo! 177 00:07:33,352 --> 00:07:34,979 Is that... Fargo. 178 00:07:36,522 --> 00:07:38,717 Yeah, this is gonna go well... 179 00:07:44,975 --> 00:07:48,263 sync and correction by majtjkong 180 00:07:50,970 --> 00:07:53,268 Gas pycnometer's over here. 181 00:07:53,439 --> 00:07:54,770 Got your C.H.N. Analyzer, 182 00:07:55,208 --> 00:07:56,300 N.D. 41s, 183 00:07:56,375 --> 00:07:57,808 proton gear here. 184 00:07:57,877 --> 00:07:59,742 Oh. The fridge has metallic cores, 185 00:07:59,812 --> 00:08:01,871 cold cell lithium, and fresh O.J. 186 00:08:01,948 --> 00:08:03,142 Ooh, yum. 187 00:08:03,316 --> 00:08:06,479 I just have to run down to the tristimulus lab to pick up some results. 188 00:08:06,552 --> 00:08:08,076 But make yourself at home. Okay. 189 00:08:12,792 --> 00:08:14,987 COMPUTER: Hello, Dr. Marten. (GASPS) 190 00:08:15,061 --> 00:08:16,050 Oh! 191 00:08:16,128 --> 00:08:17,561 You scared me. 192 00:08:17,630 --> 00:08:19,257 Hi, computer. 193 00:08:19,565 --> 00:08:21,055 What can I assist you with? 194 00:08:21,868 --> 00:08:23,335 That is a very good question. 195 00:08:23,402 --> 00:08:26,997 Actually, I do not know yet. 196 00:08:27,273 --> 00:08:29,707 I would be happy to present some research possibilities 197 00:08:29,775 --> 00:08:32,107 that conform to your areas of specialty. 198 00:08:33,179 --> 00:08:35,613 Also, you have one message in your inbox. 199 00:08:36,249 --> 00:08:37,443 Oh, well, play it. 200 00:08:37,583 --> 00:08:38,675 From who? 201 00:08:38,784 --> 00:08:40,775 Unknown. Message commencing. 202 00:08:41,821 --> 00:08:43,152 (SHRILL BEEPING) 203 00:08:55,868 --> 00:08:57,358 Message ends. 204 00:09:02,041 --> 00:09:03,599 Hey. Uh, my P.D.A. Said 205 00:09:03,676 --> 00:09:05,268 there was a slight irradiance surge in here. 206 00:09:05,344 --> 00:09:06,402 What happened? 207 00:09:09,949 --> 00:09:10,938 You okay? 208 00:09:11,284 --> 00:09:12,649 Sure, Zane. 209 00:09:12,752 --> 00:09:13,946 I didn't see anything. 210 00:09:14,220 --> 00:09:16,484 Hmm. That's weird. 211 00:09:30,236 --> 00:09:32,500 FARGO ON RADIO: Dust Bunny to base, Dust Bunny to base. 212 00:09:32,605 --> 00:09:34,800 I'm ready to commence my run. Over. 213 00:09:34,907 --> 00:09:37,171 Altitude and speed are good, Fargo. 214 00:09:37,243 --> 00:09:41,873 Come right to one, four, seven and it's a go. 215 00:09:41,948 --> 00:09:43,108 FARGO: Roger that, base. 216 00:09:43,182 --> 00:09:44,774 I'm in the pipe. 217 00:09:45,017 --> 00:09:46,143 So, what do you figure? 218 00:09:46,218 --> 00:09:49,312 He gonna blow something up or we get covered in goo? 219 00:09:49,989 --> 00:09:51,980 Why are you so pessimistic? 220 00:09:52,692 --> 00:09:53,784 Really? 221 00:09:54,527 --> 00:09:55,721 Right. 222 00:09:56,162 --> 00:09:57,561 I think I'm gonna go with goo. 223 00:09:57,930 --> 00:09:59,056 I'll go with explosion. 224 00:09:59,131 --> 00:10:02,897 In three, two, one... 225 00:10:02,969 --> 00:10:04,163 Release! 226 00:10:05,338 --> 00:10:06,703 (CRACKLING) 227 00:10:10,309 --> 00:10:11,503 It's away! 228 00:10:11,577 --> 00:10:13,044 Wait for it. 229 00:10:29,495 --> 00:10:33,158 ALLISON: Containment field is holding all particles over test area. 230 00:10:33,232 --> 00:10:35,462 Let's check reflectivity. 231 00:10:43,075 --> 00:10:44,508 (BEEPING) 232 00:10:44,577 --> 00:10:45,839 ALLISON: We're green across the board. 233 00:10:45,911 --> 00:10:46,969 (CHUCKLES) 234 00:10:47,046 --> 00:10:49,810 Well, how do you like that? Everything went perfect. 235 00:10:49,882 --> 00:10:51,144 FARGO: It worked! 236 00:10:51,384 --> 00:10:53,409 I cleared my whole morning for damage control. 237 00:10:53,819 --> 00:10:54,945 Me too. 238 00:10:55,021 --> 00:10:56,716 Coffee? Sure. 239 00:10:57,723 --> 00:10:59,020 See you later! 240 00:10:59,759 --> 00:11:01,488 Whoo-hoo! 241 00:11:11,837 --> 00:11:13,031 Hello, Dr. Marten. 242 00:11:13,105 --> 00:11:15,471 What can I do for ya? Oh, Andy, awesome. 243 00:11:15,541 --> 00:11:16,769 Thanks for coming down. 244 00:11:16,842 --> 00:11:20,073 I am in need of a handsome and brawny test subject. 245 00:11:20,146 --> 00:11:21,545 Well, you are a charmer. 246 00:11:21,914 --> 00:11:23,814 Just right here is good. Perfecto. 247 00:11:23,883 --> 00:11:26,249 And may I say it's wonderful to have you back. 248 00:11:26,686 --> 00:11:29,211 Thank you. It is good to be back. 249 00:11:29,288 --> 00:11:31,779 I have lots and lots to do. 250 00:11:33,659 --> 00:11:34,785 ANDY: Wow. 251 00:11:34,860 --> 00:11:37,226 That appears to be some type of neural harmonic with a, uh... 252 00:11:37,296 --> 00:11:38,661 (SHRILL BEEPING) 253 00:11:40,666 --> 00:11:41,997 You are so smart. 254 00:11:45,204 --> 00:11:47,229 But a little too trusting. 255 00:11:50,409 --> 00:11:52,377 CARTER: Well, of course I believe in punctuality, 256 00:11:52,445 --> 00:11:55,414 but I think at the end of the day there's... 257 00:11:55,481 --> 00:11:56,675 Henry. 258 00:11:57,016 --> 00:11:58,608 Good to see you up and about. 259 00:11:58,684 --> 00:11:59,946 Uh, where's Major Shaw? 260 00:12:00,019 --> 00:12:02,010 Uh... Uh, well he's, uh... 261 00:12:02,088 --> 00:12:03,578 He's putting together some files. 262 00:12:03,656 --> 00:12:05,521 Yeah, which isn't necessarily a bad thing. 263 00:12:05,591 --> 00:12:06,888 For Grace. Yeah, yeah. 264 00:12:06,959 --> 00:12:08,358 No, he's, uh... He plays it hard, 265 00:12:08,427 --> 00:12:09,519 but he's a stand-up guy. 266 00:12:09,595 --> 00:12:11,529 And he just wants to make sure that there aren't any more breaches. 267 00:12:13,799 --> 00:12:14,959 Um... 268 00:12:15,634 --> 00:12:17,864 I'm here to surrender myself 269 00:12:17,937 --> 00:12:21,065 to local law enforcement and G.D. Security. 270 00:12:21,941 --> 00:12:23,135 What are you talking about? 271 00:12:23,375 --> 00:12:25,172 I'm the second spy. 272 00:12:25,678 --> 00:12:26,940 I stole classified information 273 00:12:27,012 --> 00:12:28,877 and I persuaded Grace to do the same. 274 00:12:28,948 --> 00:12:30,711 I recruited Senator Wen 275 00:12:30,783 --> 00:12:32,614 and all the damage that she caused, 276 00:12:32,685 --> 00:12:37,213 the kidnapping, Holly's death, everything. 277 00:12:38,357 --> 00:12:39,585 (SCOFFS) 278 00:12:41,026 --> 00:12:42,186 All on me. 279 00:12:48,434 --> 00:12:50,163 You're... You're serious? 280 00:12:50,236 --> 00:12:51,464 Henry. 281 00:12:52,171 --> 00:12:53,399 Why? 282 00:12:54,240 --> 00:12:56,470 You'll have to ask the other Henry from the other timeline 283 00:12:56,709 --> 00:12:58,176 to get the answer to that question. 284 00:12:58,344 --> 00:13:00,505 This all happened before we altered things. 285 00:13:00,579 --> 00:13:02,308 Before we took our little trip to 1947. 286 00:13:02,381 --> 00:13:04,315 Right. Okay. So, it wasn't you. 287 00:13:04,416 --> 00:13:05,713 Jack. But it was another you. 288 00:13:05,785 --> 00:13:08,379 Not you, you. Right? Back me up on this. 289 00:13:08,454 --> 00:13:12,083 Jack, you can argue origin philosophy all you want. 290 00:13:12,191 --> 00:13:14,557 But it does not change the fact. 291 00:13:14,627 --> 00:13:17,755 But in reality, you didn't do anything. 292 00:13:17,897 --> 00:13:19,091 He's right. 293 00:13:19,198 --> 00:13:22,065 Grace is sitting in a cell because Henry showed her the way. 294 00:13:22,134 --> 00:13:24,102 If you're gonna punish her, then you have to punish me. 295 00:13:24,170 --> 00:13:26,035 And do not try to absolve me 296 00:13:26,105 --> 00:13:29,097 by using some technicality of quantum physics! 297 00:13:31,277 --> 00:13:32,539 (SIGHS) 298 00:13:34,413 --> 00:13:35,607 Hmm. 299 00:13:39,451 --> 00:13:42,318 This is hard. I know. I'll find Major Shaw. 300 00:13:43,255 --> 00:13:45,314 Well, no. Wait, wait, wait. Henry, wait, wait. 301 00:13:45,825 --> 00:13:48,385 You're doing this to be fair to Grace, right? 302 00:13:48,627 --> 00:13:49,787 In part. 303 00:13:49,862 --> 00:13:51,386 Then shouldn't you talk to her first? 304 00:13:51,463 --> 00:13:53,954 Well, I could get you a couple minutes. 305 00:13:59,104 --> 00:14:00,503 It doesn't change anything. Thank you. 306 00:14:00,739 --> 00:14:03,037 If you're doing this to be fair to Grace, 307 00:14:03,108 --> 00:14:06,271 please, don't do anything until you speak to her. 308 00:14:07,847 --> 00:14:08,871 That's fair. 309 00:14:31,470 --> 00:14:33,404 Doug! Ooh! Hi. 310 00:14:34,173 --> 00:14:35,538 Oh, man! You missed it, it was awesome. 311 00:14:35,608 --> 00:14:38,042 See, I came in low under the rising sun... 312 00:14:38,110 --> 00:14:39,577 Yippee. So glad. 313 00:14:39,645 --> 00:14:42,739 I need your John Hancock. Well, Doug Hancock. 314 00:14:42,815 --> 00:14:45,113 Uh, sure. What am I Handcocking? 315 00:14:45,184 --> 00:14:46,242 Some supplies. 316 00:14:46,318 --> 00:14:48,149 Human tissue cultures, bioreactors, 317 00:14:48,287 --> 00:14:49,845 water-soluble carbodiimide. 318 00:14:49,922 --> 00:14:51,947 You know, normal girl stuff. 319 00:14:52,024 --> 00:14:53,184 L- O-L. (GIGGLES) Yeah. 320 00:14:53,259 --> 00:14:55,454 You're... You're working in the bio-printing lab. 321 00:14:55,527 --> 00:14:58,291 Yes! I have decided what I wanna do with my life. 322 00:14:58,364 --> 00:14:59,695 So, can you sign, sweetie? 323 00:14:59,765 --> 00:15:01,164 Yeah, but this isn't your field. 324 00:15:01,233 --> 00:15:02,427 I mean, you're an astrophysicist. 325 00:15:02,501 --> 00:15:04,298 You've never done biochemistry. 326 00:15:04,403 --> 00:15:05,631 The bio-printer saved me. 327 00:15:05,704 --> 00:15:08,571 I really wanna try to advance the technology for other people. 328 00:15:08,641 --> 00:15:10,541 Hmm, well, yeah, I guess... I guess that makes sense. 329 00:15:10,609 --> 00:15:12,873 But you said you were gonna take some time before you decided. 330 00:15:12,945 --> 00:15:14,469 And I decided. 331 00:15:15,014 --> 00:15:16,743 Come on, be happy. 332 00:15:17,082 --> 00:15:18,515 You're on my side, right? 333 00:15:21,720 --> 00:15:22,982 Thanks. Bye. 334 00:15:25,557 --> 00:15:27,422 (CELL PHONE CHIMING) 335 00:15:27,626 --> 00:15:28,820 (CELL PHONE BEEPS) 336 00:15:28,894 --> 00:15:30,122 JO: Yes. SHAW: Jo, this is Shaw. 337 00:15:30,296 --> 00:15:31,524 (STATIC ON CELL PHONE) 338 00:15:31,597 --> 00:15:32,689 Sorry. What? 339 00:15:32,765 --> 00:15:34,528 (DISTORTED) Your request has been granted for... 340 00:15:35,034 --> 00:15:36,729 Yes, thank you. 341 00:15:37,069 --> 00:15:38,229 What did he say? 342 00:15:38,304 --> 00:15:40,431 The phone kept dropping out, but Shaw gave the okay. 343 00:15:40,506 --> 00:15:42,838 I got Henry and Grace a couple minutes. 344 00:15:42,908 --> 00:15:44,773 Great, she'll talk some sense into him. 345 00:15:44,843 --> 00:15:47,869 I can't imagine a world where Henry would do something like this. 346 00:15:47,947 --> 00:15:50,347 The Henry we know isn't responsible, though. 347 00:15:50,616 --> 00:15:52,083 Yeah, well the law would say something different. 348 00:15:52,151 --> 00:15:54,551 Well, the law doesn't say anything about Einstein Bridges 349 00:15:54,620 --> 00:15:56,417 or time travel or wormholes. 350 00:15:56,588 --> 00:15:57,885 Hmm. 351 00:15:58,223 --> 00:15:59,622 We can't let Henry be on the hook for this. 352 00:15:59,692 --> 00:16:02,752 It's not right. 353 00:16:05,564 --> 00:16:07,088 Choose a lane, buddy. 354 00:16:07,166 --> 00:16:08,292 (HONKING) 355 00:16:09,535 --> 00:16:11,025 Carter? I'm on this! 356 00:16:11,103 --> 00:16:12,627 (TIRES SCREECHING) 357 00:16:16,375 --> 00:16:17,808 (GASPS) Whoa! 358 00:16:17,876 --> 00:16:19,207 No, no, no, no, no, no! 359 00:16:19,979 --> 00:16:21,207 (GASPS) 360 00:16:28,921 --> 00:16:30,218 (GASPS) 361 00:16:51,910 --> 00:16:53,002 Smart Dust? 362 00:16:53,078 --> 00:16:55,171 Yeah, not so smart anymore. 363 00:17:01,086 --> 00:17:02,917 You're mistaken, Sheriff. Oh, come on... 364 00:17:02,988 --> 00:17:05,923 Strict safety protocols confine the Smart Dust to the test area. 365 00:17:05,991 --> 00:17:07,458 Well, somehow it got un-confined. 366 00:17:07,526 --> 00:17:09,653 Because it was a Coney Island funhouse out there. 367 00:17:09,762 --> 00:17:10,990 If the particles are untethered, 368 00:17:11,063 --> 00:17:13,896 the Control Unit will have to re-assimilate the cloud immediately. 369 00:17:14,133 --> 00:17:17,227 Well, fire this bad boy up and sweep up the dust. 370 00:17:18,637 --> 00:17:20,070 FARGO: Where's the control unit? 371 00:17:20,205 --> 00:17:21,467 I hate being right. 372 00:17:21,540 --> 00:17:24,134 (SIGHS) It's not fair. It was going perfectly. 373 00:17:24,209 --> 00:17:26,040 That's all right. I mean, random mirrors everywhere 374 00:17:26,111 --> 00:17:27,510 isn't the worst thing in the world. We'll deal. 375 00:17:27,579 --> 00:17:30,548 No. Loose Smart Dust could potentially disrupt every band 376 00:17:30,616 --> 00:17:31,878 on the electromagnetic spectrum. 377 00:17:31,950 --> 00:17:34,043 Phones, computers. We'll deal. 378 00:17:34,119 --> 00:17:36,451 The neural impulses in our brains. 379 00:17:36,555 --> 00:17:39,388 Abstract thought, logic, the higher functions will go first. 380 00:17:39,458 --> 00:17:41,926 And then it'll hit the other stuff. 381 00:17:42,161 --> 00:17:43,253 What other stuff? 382 00:17:43,362 --> 00:17:44,954 You know. Speech. 383 00:17:45,030 --> 00:17:46,258 Movement. 384 00:17:46,331 --> 00:17:48,060 (CLEARS THROAT) Bladder control. 385 00:17:49,201 --> 00:17:50,862 That other stuff. 386 00:17:54,540 --> 00:17:55,632 Oh. 387 00:17:56,408 --> 00:17:57,898 HENRY: I have to take responsibility. 388 00:17:57,976 --> 00:17:59,944 You have nothing to confess to. 389 00:18:00,012 --> 00:18:02,606 Grace, I stole classified information. 390 00:18:02,681 --> 00:18:05,013 A different man committed that crime and you know it. 391 00:18:05,084 --> 00:18:07,814 I know that, but I can't let you take full responsibility either. 392 00:18:07,886 --> 00:18:09,478 Well, I can't let you take any. 393 00:18:09,555 --> 00:18:11,546 Henry, when you came back, 394 00:18:11,690 --> 00:18:14,284 I was already having my doubts about Beverly and her group. 395 00:18:14,359 --> 00:18:17,624 And then suddenly I had a new Henry. 396 00:18:18,397 --> 00:18:20,194 I could be a new me. 397 00:18:21,266 --> 00:18:23,598 It was a chance to make a clean break, 398 00:18:23,669 --> 00:18:25,762 to bury my secrets for good. 399 00:18:26,805 --> 00:18:28,170 I changed because of you. 400 00:18:28,674 --> 00:18:31,507 Henry... (SIGHS) I'm sorry. 401 00:18:31,577 --> 00:18:33,807 I can't give you any more time. 402 00:18:37,182 --> 00:18:38,809 You made me a better person. 403 00:18:39,017 --> 00:18:41,952 So if you're looking to take responsibility for something, 404 00:18:42,454 --> 00:18:44,547 take responsibility for that. 405 00:18:55,901 --> 00:18:57,163 (SIGHS) 406 00:19:01,573 --> 00:19:04,667 I won't ever say anything about Henry. 407 00:19:05,444 --> 00:19:07,844 Not to the D.O.D., not to anyone. 408 00:19:08,447 --> 00:19:09,641 I know. 409 00:19:11,250 --> 00:19:15,084 And I want you to know that I am trying to do everything I can to help you. 410 00:19:15,487 --> 00:19:17,284 Just help Henry. 411 00:19:17,456 --> 00:19:18,684 If Shaw digs deeply enough, 412 00:19:18,857 --> 00:19:22,224 he will probably find something that incriminates him. 413 00:19:22,427 --> 00:19:25,988 Please, Jo. Don't worry about me. Just take care of Henry. 414 00:19:27,733 --> 00:19:28,791 Yeah. 415 00:19:29,668 --> 00:19:30,896 (SIGHS) 416 00:19:35,541 --> 00:19:37,873 Field coherence is down to 60%. 417 00:19:37,943 --> 00:19:39,467 E.M. Disruption is getting quite a bit worse. 418 00:19:39,545 --> 00:19:41,103 Yeah. My phone was bad enough already. 419 00:19:41,180 --> 00:19:44,172 But don't worry about it. Fargo is working on building a replacement control unit. 420 00:19:44,316 --> 00:19:46,477 Hmm. Took four departments three years to develop 421 00:19:46,552 --> 00:19:47,644 the Smart Dust control mechanism. 422 00:19:48,587 --> 00:19:50,851 But I'm sure the Director will crack it in no time. 423 00:19:51,156 --> 00:19:52,589 Yeah. Yeah. 424 00:19:52,658 --> 00:19:55,388 Yeah, and in the meantime, you and I are gonna see if we can track it down. 425 00:19:55,460 --> 00:19:57,985 So, please tell me it emits some sort of super-energy 426 00:19:58,063 --> 00:19:59,928 lightning wave that we can track. 427 00:20:00,999 --> 00:20:02,591 Sorry, boss, no. 428 00:20:03,101 --> 00:20:05,501 Right. Then, motive. What does it do? Who would wanna steal it? 429 00:20:05,571 --> 00:20:07,732 Hmm, I think you're on the wrong track there, boss. 430 00:20:07,806 --> 00:20:10,138 There are 72 geo-engineering projects competing with this one. 431 00:20:10,209 --> 00:20:11,437 And a solution to climate change 432 00:20:11,510 --> 00:20:13,774 would mean trillions of dollars in grants. 433 00:20:13,845 --> 00:20:15,176 I smell sabotage. 434 00:20:15,247 --> 00:20:16,441 I don't know. 435 00:20:16,515 --> 00:20:18,949 I mean, I know the people at G.D. Can be petty 436 00:20:19,017 --> 00:20:22,214 and careless and negligent, true. 437 00:20:22,287 --> 00:20:23,754 And even homicidal. 438 00:20:23,822 --> 00:20:25,847 And I've... What was I saying? 439 00:20:25,924 --> 00:20:28,825 That no one at G.D. Would have maliciously stolen the device. 440 00:20:29,161 --> 00:20:30,924 It's possible. How many competing projects were there? 441 00:20:30,996 --> 00:20:32,361 Seventy-two, involving 208 scientists. 442 00:20:32,431 --> 00:20:33,489 Two hundred and eight? 443 00:20:33,565 --> 00:20:36,398 Yeah, and I've already organized the most efficient route to visit them all. 444 00:20:36,635 --> 00:20:37,897 (SIGHS) 445 00:20:37,970 --> 00:20:39,767 (SIGHS) All right. Let's start ringing some doorbells. 446 00:20:39,838 --> 00:20:42,238 We gotta find this thing fast. Great, let's go. 447 00:20:42,874 --> 00:20:44,273 FARGO: So, what do you have? 448 00:20:44,343 --> 00:20:45,970 Well, the Smart Dust is still localized 449 00:20:46,044 --> 00:20:48,274 near the original dispersal area. 450 00:20:48,347 --> 00:20:49,575 We're looking at about 12 hours 451 00:20:49,648 --> 00:20:51,343 before we start seeing neural effects. 452 00:20:51,450 --> 00:20:52,610 If we're lucky. 453 00:20:52,684 --> 00:20:54,083 That is why you came by, right? 454 00:20:54,553 --> 00:20:56,350 Ooh. Yeah, yeah. You know me, 455 00:20:56,421 --> 00:20:58,855 I love a dispersal simulation. 456 00:20:59,258 --> 00:21:01,988 Ooh, but there is one other thing, though. 457 00:21:02,060 --> 00:21:03,857 I was wondering if you have the time, 458 00:21:03,929 --> 00:21:05,863 maybe you could check on Holly? 459 00:21:06,131 --> 00:21:08,725 I ran nutrient blood work yesterday. How's she feeling? 460 00:21:08,800 --> 00:21:11,667 Well, she's fine. Well, I mean, she says she's fine. 461 00:21:12,304 --> 00:21:13,464 Fargo, she's good. 462 00:21:13,538 --> 00:21:15,096 Oh, I know she's great. 463 00:21:15,173 --> 00:21:16,640 I mean, her body is great. 464 00:21:16,708 --> 00:21:18,869 Like, really great. Like, vavoom. 465 00:21:19,211 --> 00:21:21,543 She's been obsessed over the bio-printer lately. 466 00:21:21,613 --> 00:21:24,605 And she wants to devote her entire life to studying it. 467 00:21:24,683 --> 00:21:25,809 Well, it makes sense 468 00:21:25,884 --> 00:21:28,375 that she would be attached to that particular technology. 469 00:21:28,553 --> 00:21:29,850 Yeah, well, I'm just concerned 470 00:21:29,921 --> 00:21:32,412 that maybe she's throwing herself into something too quickly. 471 00:21:32,624 --> 00:21:34,819 Okay, I guess I could stop by, and say hi. 472 00:21:35,294 --> 00:21:36,522 Thank you. 473 00:21:39,398 --> 00:21:41,025 Zane, I need you. 474 00:21:41,266 --> 00:21:42,631 Right here in the hall? 475 00:21:42,701 --> 00:21:45,226 Oh, you naughty little minx, you... 476 00:21:45,837 --> 00:21:48,931 Okay, not laughing. Let's start that again. 477 00:21:49,007 --> 00:21:50,975 What do you need me for, darling? 478 00:21:51,076 --> 00:21:54,068 The D.O.D. Is confiscating the evidence in the Grace investigation. 479 00:21:54,146 --> 00:21:56,410 And I need a list of everything they're taking. 480 00:21:56,481 --> 00:21:58,676 Talk to Shaw. He's your buddy. 481 00:21:58,784 --> 00:22:00,752 It's a D.O.D. Case now. And Shaw is by the book. 482 00:22:00,819 --> 00:22:02,980 And he's not gonna tell me anything. 483 00:22:03,055 --> 00:22:04,249 Well, he ain't gonna tell me. 484 00:22:04,323 --> 00:22:08,851 I sort of need you to acquire the list... 485 00:22:10,262 --> 00:22:11,695 Discretely. 486 00:22:13,432 --> 00:22:18,563 The head of G.D. Security wants me to hack classified D.O.D. Files? 487 00:22:19,004 --> 00:22:21,234 (CHUCKLES) I didn't say that. 488 00:22:22,574 --> 00:22:24,508 Please. Do this for me. 489 00:22:24,643 --> 00:22:25,871 Can you tell me why you need it? 490 00:22:25,944 --> 00:22:27,639 Hmm... The less you know, the better. 491 00:22:27,746 --> 00:22:28,804 You're protecting me. 492 00:22:29,614 --> 00:22:30,672 Same here. Hey, Zane... Hey. 493 00:22:30,749 --> 00:22:32,410 No. You're a straight arrow. 494 00:22:32,484 --> 00:22:35,214 That's what I love and kinda hate about you. 495 00:22:35,320 --> 00:22:37,686 I'm not gonna be the one that gets your hands dirty here. 496 00:22:38,023 --> 00:22:39,320 I'm sorry, Jo. 497 00:22:41,993 --> 00:22:43,187 Yeah. 498 00:22:49,868 --> 00:22:51,426 ALLISON: Holly? 499 00:22:53,105 --> 00:22:54,367 Hello? 500 00:23:04,950 --> 00:23:06,076 What are you doing? 501 00:23:06,151 --> 00:23:07,243 COMPUTER: Beta sample. 502 00:23:07,319 --> 00:23:10,015 Cellular lattice 47% percent printed. 503 00:23:10,422 --> 00:23:12,151 47% of what? 504 00:23:25,203 --> 00:23:26,261 Hi. 505 00:23:27,406 --> 00:23:28,464 What are you doing here? 506 00:23:28,673 --> 00:23:29,833 Just checking in. 507 00:23:30,275 --> 00:23:33,642 Oh, Doug sent you. It's sweet, but he worries too much. 508 00:23:33,712 --> 00:23:34,804 (TYPING) 509 00:23:36,481 --> 00:23:38,312 Well, he is the boss. 510 00:23:39,050 --> 00:23:41,143 But just so I have something to report back... 511 00:23:41,420 --> 00:23:43,081 Everything's good? 512 00:23:43,321 --> 00:23:45,152 Yeah. Keeping busy. 513 00:23:45,357 --> 00:23:46,619 I can see that. 514 00:23:47,793 --> 00:23:49,658 Oh! That's not for me. 515 00:23:49,728 --> 00:23:51,525 I mean, it's for me to study. 516 00:23:51,596 --> 00:23:53,291 Not to live in. 517 00:23:53,365 --> 00:23:56,596 I'm testing new molecular scaffolding for bio-printed organs. 518 00:23:56,935 --> 00:23:58,095 In there? 519 00:23:58,170 --> 00:24:00,536 Seemed smarter than running tests on myself. 520 00:24:00,672 --> 00:24:02,230 I wouldn't want to melt my own head. 521 00:24:02,607 --> 00:24:03,767 Again. 522 00:24:03,842 --> 00:24:06,072 Holly, don't you think it's a little early in your research 523 00:24:06,144 --> 00:24:08,612 for you to be printing whole human bodies? 524 00:24:08,680 --> 00:24:10,773 I mean, yesterday you were a rocket scientist. 525 00:24:11,716 --> 00:24:13,513 And the day before that, I was dead. 526 00:24:15,086 --> 00:24:17,748 Why run simulations when I can test the real thing? 527 00:24:17,823 --> 00:24:20,018 Holly, the somatic cell emulsions you're using 528 00:24:20,091 --> 00:24:22,423 are incredibly hard to produce, even here at G.D. 529 00:24:25,464 --> 00:24:27,022 I guess you're right. 530 00:24:27,098 --> 00:24:29,066 Except the boss, 531 00:24:29,134 --> 00:24:31,159 who also happens to be my boyfriend, 532 00:24:31,236 --> 00:24:33,466 said I could use whatever supplies I needed. 533 00:24:33,538 --> 00:24:34,766 So... 534 00:24:35,740 --> 00:24:38,004 I'm actually kind of busy here. 535 00:24:40,111 --> 00:24:41,339 So, bye. 536 00:24:43,515 --> 00:24:45,176 Oh. Well, um... 537 00:24:46,284 --> 00:24:47,581 I guess I'll leave you to it. 538 00:25:07,339 --> 00:25:08,499 CARTER: Fargo? 539 00:25:08,573 --> 00:25:10,336 Any luck finding who stole the control unit? 540 00:25:10,408 --> 00:25:11,670 Uh, no. Nothing. 541 00:25:11,877 --> 00:25:13,868 We've interviewed 108 people so far. 542 00:25:13,945 --> 00:25:15,674 Hundred and six, boss. Hundred and six people. 543 00:25:15,747 --> 00:25:18,045 And the fact that we haven't made any headway whatsoever 544 00:25:18,116 --> 00:25:19,640 does not get me down at all. 545 00:25:19,951 --> 00:25:22,215 You didn't get my update, Doctor? 546 00:25:22,320 --> 00:25:23,810 What? No. 547 00:25:24,689 --> 00:25:27,055 The communications grid is bonkers. (BEEPING) 548 00:25:27,125 --> 00:25:28,353 The servers should be next. 549 00:25:28,426 --> 00:25:30,394 Please tell me you have this thing fixed. 550 00:25:31,196 --> 00:25:36,224 The Smart Dust should be re-coalescing at optimal altitude now. 551 00:25:36,868 --> 00:25:38,563 Fargo for the win! 552 00:25:39,905 --> 00:25:41,270 ANDY: Hmm. 553 00:25:41,706 --> 00:25:45,198 Doesn't seem to be connecting with the Smart Dust there. 554 00:25:46,077 --> 00:25:48,102 Oh, there's some sort of crosstalk interference. 555 00:25:48,246 --> 00:25:50,646 Only one other thing uses the same Gaussian wave packets. 556 00:25:51,283 --> 00:25:52,978 Oh. Let me guess. 557 00:25:54,519 --> 00:25:56,043 The missing control unit. 558 00:25:57,489 --> 00:26:00,117 I had this happen! I had this happen once with a garage door opener. 559 00:26:00,191 --> 00:26:02,056 Well, wherever it is, it's still on. 560 00:26:02,260 --> 00:26:05,593 But maybe I can install a booster to override the interference. 561 00:26:07,699 --> 00:26:10,031 Well, the Methane Abatement team is waiting on us. 562 00:26:10,101 --> 00:26:11,659 They're over in Dr. Glenn's cow pasture. 563 00:26:11,736 --> 00:26:13,931 Oh! More suspects? 564 00:26:14,005 --> 00:26:15,666 There's got to be an easier way to find this thing 565 00:26:15,774 --> 00:26:18,072 than wading through cow methane. 566 00:26:18,310 --> 00:26:19,299 I ran the numbers. 567 00:26:19,377 --> 00:26:21,242 This approach still has the highest likelihood of success. 568 00:26:21,313 --> 00:26:24,476 Any other method would be dangerously close to professional malpractice. 569 00:26:26,418 --> 00:26:27,578 Boss. 570 00:26:27,919 --> 00:26:29,113 Hmm. 571 00:26:30,755 --> 00:26:32,086 Let's go. Great. 572 00:26:32,157 --> 00:26:33,988 What about that garage door thing? 573 00:26:34,059 --> 00:26:35,151 I mean, there was a house on the street 574 00:26:35,226 --> 00:26:36,784 and they had theirs tuned to the same channel as ours. 575 00:26:36,861 --> 00:26:38,658 And I had to drive up and down the street with the clicker 576 00:26:38,730 --> 00:26:39,924 until their door opened. 577 00:26:40,065 --> 00:26:41,464 Can we make one of those? 578 00:26:42,467 --> 00:26:43,764 A clicker? Sort of. 579 00:26:43,835 --> 00:26:45,735 Like something that can track down 580 00:26:45,804 --> 00:26:47,203 where interference is coming from. 581 00:26:47,272 --> 00:26:49,206 (CHUCKLES) Well, it's a nifty idea, boss. 582 00:26:49,441 --> 00:26:51,500 But kind of impossible. 583 00:26:51,576 --> 00:26:53,339 We'd have to rewrite the second law of thermodynamics. 584 00:26:53,411 --> 00:26:55,038 And if you wanted to use d'Alembert's formula 585 00:26:55,113 --> 00:26:56,546 for solving a one-dimensional wave equation... 586 00:26:56,615 --> 00:26:58,310 (GRUNTS) Yeah. 587 00:26:58,383 --> 00:26:59,873 All right, let's go. 588 00:27:03,088 --> 00:27:05,784 ALLISON: So, if you can set up somewhere near a vent, 589 00:27:05,857 --> 00:27:07,984 you can get started. Okay, Doc. Yep. 590 00:27:12,897 --> 00:27:14,194 Hey. 591 00:27:14,699 --> 00:27:15,825 Hey. 592 00:27:15,900 --> 00:27:18,198 You are looking very tired, my friend. 593 00:27:18,269 --> 00:27:19,964 (CHUCKLES) Sure. 594 00:27:20,038 --> 00:27:21,665 How you feeling? 595 00:27:22,073 --> 00:27:25,975 I just keep thinking about Grace, and... 596 00:27:27,746 --> 00:27:29,714 I don't know what to do. 597 00:27:30,949 --> 00:27:33,247 And I can't imagine my life without her. 598 00:27:33,518 --> 00:27:35,213 Because you care about her. We all do. 599 00:27:39,024 --> 00:27:40,252 (SIGHS) 600 00:27:40,325 --> 00:27:43,260 We are trying to track the dispersal patterns for the Smart Dust. 601 00:27:43,595 --> 00:27:44,892 Ah. Particle sensors? 602 00:27:44,963 --> 00:27:47,659 We've been having power flickers, uh... 603 00:27:47,732 --> 00:27:50,929 Vincent's fusion generator is probably being affected. Henry. 604 00:27:51,002 --> 00:27:54,768 No, I'm happy to think about almost anything for a little while. 605 00:27:54,873 --> 00:27:56,397 As a matter of fact, I was on my way to G.D. 606 00:27:56,474 --> 00:28:00,501 To see Holly. She had some questions about the bio-printer. 607 00:28:01,012 --> 00:28:03,037 She asked would I come by. 608 00:28:03,948 --> 00:28:05,108 (SIGHS) 609 00:28:05,183 --> 00:28:09,586 If someone wanted to study molecular scaffolding, how would they go about it? 610 00:28:09,654 --> 00:28:12,384 There's tons of research on the G.D. Database. 611 00:28:12,490 --> 00:28:15,459 I'd build a computer model from those specs. 612 00:28:15,527 --> 00:28:17,461 Would you bio-print a body? 613 00:28:17,562 --> 00:28:20,725 (LAUGHS) No! 614 00:28:20,799 --> 00:28:25,293 That'd be like launching a spaceship to test the zero-grav shower. 615 00:28:25,370 --> 00:28:27,031 Yeah, well that's what I thought. 616 00:28:27,205 --> 00:28:28,433 We're talking about Holly? 617 00:28:28,506 --> 00:28:29,734 Yes. 618 00:28:29,808 --> 00:28:33,005 She was printing a body blank in the neural networking lab. 619 00:28:33,078 --> 00:28:34,306 Why? I don't know. 620 00:28:34,379 --> 00:28:37,314 But when I pressed her about it, she basically kicked me out of the lab. 621 00:28:37,582 --> 00:28:41,712 (CHUCKLES) Okay, well, I'll see what I can find out. 622 00:28:54,966 --> 00:28:58,231 Major. I thought you weren't transferring the evidence till next week. 623 00:28:58,303 --> 00:28:59,497 No choice. 624 00:28:59,571 --> 00:29:02,131 You've got an out-of-control dust cloud floating around. 625 00:29:02,207 --> 00:29:04,698 It could damage the magnetic media even before it damages us. 626 00:29:04,776 --> 00:29:06,141 Of course. 627 00:29:06,344 --> 00:29:07,572 Can't be too careful. 628 00:29:07,946 --> 00:29:11,245 But you wanna be sure you don't leave anything important behind. 629 00:29:12,851 --> 00:29:15,979 Have you ever known me to be less than thorough? 630 00:29:16,054 --> 00:29:17,453 Make sure those are sealed. 631 00:29:17,555 --> 00:29:18,613 Yes, sir. 632 00:29:20,725 --> 00:29:24,354 I'd be happy to review the... the evidence list. 633 00:29:24,462 --> 00:29:26,157 A second pair of eyes never hurts. 634 00:29:26,998 --> 00:29:28,625 I can also be very thorough. 635 00:29:28,700 --> 00:29:30,691 I learned from the best. 636 00:29:31,402 --> 00:29:33,427 You do know this is my investigation. 637 00:29:34,038 --> 00:29:36,336 Of course. I'm cooperating. 638 00:29:37,809 --> 00:29:38,969 Well, thanks for the offer, 639 00:29:39,210 --> 00:29:42,771 but all the information connected to this case is classified. 640 00:29:50,722 --> 00:29:51,916 Sir. 641 00:29:59,964 --> 00:30:02,091 How many patients should we expect? Could be hundreds. 642 00:30:02,167 --> 00:30:05,830 Make sure we have extra neural exam kits and portable MRls. 643 00:30:07,071 --> 00:30:09,562 I need to talk to you. It's important. 644 00:30:09,641 --> 00:30:10,869 Okay. 645 00:30:14,145 --> 00:30:16,841 While I was doing some research for Jo, 646 00:30:17,215 --> 00:30:18,910 I found something. 647 00:30:21,286 --> 00:30:22,719 ALLISON: What is that? 648 00:30:22,887 --> 00:30:25,617 Did the dust cause some kind of video malfunction? 649 00:30:25,690 --> 00:30:27,157 That's what I thought at first. 650 00:30:27,358 --> 00:30:28,552 But here it is again, 651 00:30:28,626 --> 00:30:30,526 slowed by a factor of 40. 652 00:30:37,168 --> 00:30:38,635 What the hell is that? 653 00:30:41,873 --> 00:30:45,036 This message was buried in a DOC-TRAM file on my lab computer. 654 00:30:45,109 --> 00:30:46,906 It was addressed to Holly. 655 00:30:46,978 --> 00:30:48,741 Holly? Mmm-hmm. 656 00:30:49,013 --> 00:30:51,481 While she was in my lab, there was this slight irradiance surge. 657 00:30:51,549 --> 00:30:52,948 She said she didn't see anything, 658 00:30:53,051 --> 00:30:55,417 but this would've hijacked every single video system. 659 00:30:55,653 --> 00:30:56,915 She had to see it. 660 00:30:57,055 --> 00:30:58,647 Why would she lie? 661 00:30:58,790 --> 00:31:01,054 This is an excellent question. 662 00:31:01,860 --> 00:31:04,260 One I didn't want to ask her straight out. 663 00:31:04,329 --> 00:31:05,853 If her cortex is having memory problems, 664 00:31:05,930 --> 00:31:09,388 confronting contradictions in her perception could cause pathway damage. 665 00:31:09,868 --> 00:31:10,892 Yup. 666 00:31:10,969 --> 00:31:13,403 Her new brain is powered by a photonic processor. 667 00:31:13,471 --> 00:31:15,962 Rhythmic flashes like this could act as a neural trigger. 668 00:31:16,040 --> 00:31:18,167 Well, that's why I brought it to you. 669 00:31:18,243 --> 00:31:22,077 The strobe patterns look like they can cause epileptic seizures. 670 00:31:22,146 --> 00:31:23,704 Well, this can't be a computer malfunction. 671 00:31:23,781 --> 00:31:25,373 The patterns are too complex. 672 00:31:25,583 --> 00:31:27,016 This is not an accident. 673 00:31:27,352 --> 00:31:29,547 Well, I'll keep digging then. 674 00:31:29,821 --> 00:31:32,051 Maybe I can find a source code. 675 00:31:43,701 --> 00:31:45,259 (CARTER SIGHS) 676 00:31:46,304 --> 00:31:47,566 Hey, Fargo. How's it going? 677 00:31:48,473 --> 00:31:51,567 Ooh! Ooh, you smell, a lot. 678 00:31:51,643 --> 00:31:53,133 Yes. Methane Abatement lab. 679 00:31:53,211 --> 00:31:55,179 Smelly and a complete waste of time, 680 00:31:55,246 --> 00:31:56,577 thank you very much. So, update! 681 00:31:56,648 --> 00:31:58,639 The entire Eureka Smart Car system went down 10 minutes ago. 682 00:31:58,716 --> 00:32:00,581 As did our digital links to the outside world. 683 00:32:00,718 --> 00:32:02,583 Well, the good news is, the cloud is stabilizing. 684 00:32:02,654 --> 00:32:04,246 It's only affecting equipment so far. 685 00:32:04,322 --> 00:32:07,052 Oh! So a few more hours of bladder control. I'll take it. 686 00:32:07,125 --> 00:32:08,387 And the bad news? 687 00:32:08,459 --> 00:32:10,654 I can't get my booster to work. 688 00:32:12,063 --> 00:32:14,190 Smart Dust, it was supposed to be my legacy. 689 00:32:14,265 --> 00:32:16,665 Now I'm just gonna be known as Director Screw-up. 690 00:32:16,734 --> 00:32:20,261 Yes. But fantastically, they are calling it Farmageddon. 691 00:32:21,139 --> 00:32:22,265 Farmageddon? 692 00:32:23,474 --> 00:32:24,998 That is not fantastic. 693 00:32:25,076 --> 00:32:26,805 This is a disaster. 694 00:32:27,045 --> 00:32:28,637 Oh, come on, Fargo! 695 00:32:28,780 --> 00:32:32,341 Get it together. You're smart and science-y. 696 00:32:32,417 --> 00:32:35,409 Not like me with my garage door opener idea. 697 00:32:36,387 --> 00:32:37,854 Garage door? 698 00:32:37,922 --> 00:32:39,617 Yeah, it... 699 00:32:40,191 --> 00:32:42,284 The idea was... 700 00:32:42,760 --> 00:32:44,625 'Cause you know how your garage door clicker 701 00:32:44,729 --> 00:32:47,357 can, like, sometimes open someone else's garage door? 702 00:32:47,432 --> 00:32:50,162 So you could make a clicker, 703 00:32:50,234 --> 00:32:52,930 that could find the control unit. 704 00:32:53,204 --> 00:32:56,571 That would totally track the interference. No, actually. 705 00:32:56,708 --> 00:32:59,609 Andy said that it would break, like, 100 laws of physics. 706 00:32:59,677 --> 00:33:02,237 Yeah, well, Andy needs to do another self-diagnosis, 707 00:33:02,313 --> 00:33:03,905 because this could totally work. 708 00:33:03,982 --> 00:33:05,813 I mean, yeah, I could tweak a diagnostic array 709 00:33:05,883 --> 00:33:07,544 to capture the interference signatures 710 00:33:07,618 --> 00:33:12,078 and then, ooh, yes, and then I could just run a spectral density search... 711 00:33:12,457 --> 00:33:13,549 Clicker. 712 00:33:13,624 --> 00:33:14,852 Who says you're not science-y? 713 00:33:17,996 --> 00:33:19,623 Almost everyone. 714 00:33:25,636 --> 00:33:26,830 Henry? 715 00:33:26,904 --> 00:33:28,064 Henry? 716 00:33:30,942 --> 00:33:32,739 Allison. Um, I... I'm sorry. 717 00:33:32,810 --> 00:33:35,244 So, I went to Holly's lab. Everything's fine. 718 00:33:35,313 --> 00:33:36,803 She's fine. Nothing to worry about. 719 00:33:36,881 --> 00:33:38,041 Okay. Wait, wait. 720 00:33:39,283 --> 00:33:41,615 Did you see how she was using the bio-printer? 721 00:33:42,086 --> 00:33:43,212 Yes. 722 00:33:44,822 --> 00:33:46,847 Does it concern you? 723 00:33:46,924 --> 00:33:49,984 Chalk it up to an overeager scientist excited to be back at work. 724 00:33:50,061 --> 00:33:52,052 Besides, she's not gonna have very much access to it. 725 00:33:52,130 --> 00:33:55,031 I had it moved offsite for maintenance. 726 00:33:55,099 --> 00:33:57,090 So nothing to worry about. 727 00:33:59,904 --> 00:34:01,337 Henry's working? 728 00:34:02,040 --> 00:34:03,234 Yeah. He was just... 729 00:34:03,307 --> 00:34:05,502 (SIGHS) That was really odd. 730 00:34:05,576 --> 00:34:07,441 But I... I guess he just needs a distraction. 731 00:34:07,512 --> 00:34:09,104 Why? What's up? A question. 732 00:34:09,180 --> 00:34:11,307 Could the brainium titanic in the dust 733 00:34:11,382 --> 00:34:13,543 be affecting Andy before it affects us? 734 00:34:13,618 --> 00:34:15,449 The barium titanite? Yes, that's what I said. 735 00:34:15,520 --> 00:34:17,545 'Cause Andy's acting weird. 736 00:34:17,622 --> 00:34:20,557 Well, the dust could disrupt the E.M. Signals in his processor. 737 00:34:20,625 --> 00:34:24,391 But it's too weak to be affecting the human synaptic cleft. 738 00:34:24,595 --> 00:34:28,053 Okay. So it affects communications, computers and Andy? 739 00:34:28,132 --> 00:34:31,158 Yes, but that still doesn't explain why Henry isn't quite like Henry. 740 00:34:31,235 --> 00:34:32,759 And why Holly... Holly? 741 00:34:32,870 --> 00:34:34,201 Why do you guys invent this stuff? 742 00:34:34,305 --> 00:34:36,068 Jack. There is something strange going on. (CELL PHONE RINGING) 743 00:34:36,174 --> 00:34:38,665 Yeah. And it's not just about the Smart Dust. 744 00:34:42,713 --> 00:34:44,078 Fargo's got a tracker for the control unit. 745 00:34:44,148 --> 00:34:45,547 Let me find the control unit. 746 00:34:45,616 --> 00:34:46,913 Then I can get the communications up and running, 747 00:34:46,984 --> 00:34:48,508 and then we can deal with that. Okay. Be careful 748 00:34:48,586 --> 00:34:50,349 I don't want your brain to get all scrambled, too. 749 00:34:50,421 --> 00:34:51,752 Okay. Okay. 750 00:34:58,529 --> 00:34:59,826 Okay, this is the thing. 751 00:34:59,931 --> 00:35:01,762 See, I like how you see me, 752 00:35:01,833 --> 00:35:04,393 I do. And I like that you respect me, and not just 753 00:35:04,469 --> 00:35:06,596 "I'll respect you in the morning" type of respect, 754 00:35:06,671 --> 00:35:08,639 but real actual respect. 755 00:35:08,806 --> 00:35:10,467 Babe, I'm kind of in the middle of something. 756 00:35:10,541 --> 00:35:13,032 But I am running out of time. 757 00:35:13,111 --> 00:35:14,703 Shaw is taking the evidence to D.C. 758 00:35:14,812 --> 00:35:16,677 Before the Smart Dust can corrupt the files. 759 00:35:16,881 --> 00:35:18,473 Yeah, I heard. Don't worry about it. 760 00:35:19,050 --> 00:35:20,210 No, today. 761 00:35:20,284 --> 00:35:21,478 Right now. 762 00:35:21,552 --> 00:35:23,144 Jo, trust me. 763 00:35:23,521 --> 00:35:25,580 Leave it alone. (CHUCKLES) 764 00:35:25,990 --> 00:35:27,514 I need your help. 765 00:35:27,592 --> 00:35:31,119 And I need you to trust that I'm doing the right thing. 766 00:35:31,195 --> 00:35:32,355 Please. 767 00:35:32,430 --> 00:35:35,194 You know what? I'm betting the evidence has already been corrupted. 768 00:35:35,533 --> 00:35:37,660 At least anything to do with Henry. 769 00:35:39,937 --> 00:35:42,303 Who said anything about Henry? 770 00:35:42,907 --> 00:35:44,670 You think you're dating a moron. 771 00:35:46,310 --> 00:35:47,572 You said you wouldn't do it. 772 00:35:47,979 --> 00:35:50,573 No. I said I wouldn't get your hands dirty. And I didn't. 773 00:35:50,748 --> 00:35:53,615 Now stop asking questions and let me get back to work. 774 00:35:55,019 --> 00:35:56,543 Thank you. Mmm-hmm. 775 00:35:59,490 --> 00:36:00,616 Uh, Zane. 776 00:36:00,691 --> 00:36:02,090 What? 777 00:36:02,894 --> 00:36:04,521 I've seen that before. 778 00:36:04,695 --> 00:36:05,684 When? 779 00:36:05,796 --> 00:36:08,390 When Holly was trapped in the G.D. Computer. 780 00:36:09,400 --> 00:36:10,492 (CELL PHONE CHIMING) 781 00:36:13,237 --> 00:36:15,296 Lupo. (CARTER SPEAKING ON PHONE) 782 00:36:15,506 --> 00:36:16,598 Carter? 783 00:36:17,074 --> 00:36:18,507 Where are you? 784 00:36:18,576 --> 00:36:19,702 Are you okay? 785 00:36:19,844 --> 00:36:21,471 (DISTORTED SPEECH) 786 00:36:22,613 --> 00:36:24,308 I'm on my way. 787 00:36:28,319 --> 00:36:29,752 JO: Carter! 788 00:36:30,254 --> 00:36:31,619 Hello? 789 00:36:31,756 --> 00:36:33,223 (INSECT BUZZING) 790 00:36:41,832 --> 00:36:43,129 (SIGHS) 791 00:36:44,101 --> 00:36:45,329 Nope. 792 00:36:46,070 --> 00:36:47,537 It's just me. 793 00:36:52,343 --> 00:36:53,674 Carter? 794 00:36:54,845 --> 00:36:55,869 Where are you? 795 00:36:55,980 --> 00:36:57,208 Jo! 796 00:36:57,281 --> 00:36:58,578 This way! 797 00:36:59,850 --> 00:37:02,614 JO: Okay, this is so weird! 798 00:37:03,321 --> 00:37:04,618 You mean all the mirrors? 799 00:37:04,689 --> 00:37:07,453 Yeah. It's like Zane's dream come true. 800 00:37:07,792 --> 00:37:09,123 (CHUCKLES) 801 00:37:16,734 --> 00:37:18,201 So weird. 802 00:37:22,840 --> 00:37:24,307 (GRUNTS) 803 00:37:24,575 --> 00:37:25,872 Carter! Ah! 804 00:37:26,344 --> 00:37:27,504 (GROANING) 805 00:37:31,215 --> 00:37:32,910 Sorry, Jo. Can't help you right now. 806 00:37:32,984 --> 00:37:34,747 Got some things to take care of. 807 00:37:34,819 --> 00:37:36,309 (CHUCKLES) 808 00:37:37,555 --> 00:37:39,045 (GROANING) 809 00:37:53,070 --> 00:37:55,470 FARGO: Major, I don't know what else you want from me. 810 00:37:55,539 --> 00:37:57,268 You wanted the evidence. We gave it to you. 811 00:37:57,341 --> 00:37:58,968 And I just got a call from Justice. 812 00:37:59,043 --> 00:38:01,307 That evidence didn't exactly get there in one piece. 813 00:38:01,379 --> 00:38:03,677 Well, you have to use a reputable moving company. 814 00:38:03,781 --> 00:38:06,045 When I shipped my pinball machines out, I got on Yelp, 815 00:38:06,117 --> 00:38:07,448 I got recommendations... 816 00:38:07,518 --> 00:38:10,112 Sixty-three digital files were corrupted. 817 00:38:10,187 --> 00:38:12,052 My people say that data is unrecoverable. 818 00:38:12,123 --> 00:38:13,715 We did warn you that the Smart Dust 819 00:38:13,791 --> 00:38:15,986 might affect certain ferroelectric memory surfaces. 820 00:38:17,762 --> 00:38:19,024 Didn't we? 821 00:38:19,664 --> 00:38:20,995 Yes. 822 00:38:22,133 --> 00:38:25,364 These files were targeted and erased intentionally. 823 00:38:25,436 --> 00:38:27,131 I'm going to find out who did this, 824 00:38:27,305 --> 00:38:29,102 and I think I know where to start. 825 00:38:29,173 --> 00:38:31,334 I expect full cooperation from your security staff. 826 00:38:32,043 --> 00:38:33,442 Absolutely. 827 00:38:51,829 --> 00:38:53,956 CARTER: Jo thinks she saw something like this once before, 828 00:38:54,031 --> 00:38:55,464 which was equally creeptastic. 829 00:38:55,533 --> 00:38:56,864 What does that look like to you? 830 00:38:56,934 --> 00:38:58,526 I'm gonna go with hands. 831 00:38:58,602 --> 00:39:01,400 No. I mean, does it look like someone is trying to get out? 832 00:39:01,472 --> 00:39:02,905 Who would send this to Holly? 833 00:39:02,973 --> 00:39:05,373 That's what I wanna show you. 834 00:39:05,876 --> 00:39:07,434 Check this out. 835 00:39:09,580 --> 00:39:11,275 Those are all the root level instructions? 836 00:39:11,349 --> 00:39:12,475 Every line. 837 00:39:12,550 --> 00:39:14,780 And see? There's no point of origin. 838 00:39:14,852 --> 00:39:16,251 Nobody sent it. 839 00:39:16,787 --> 00:39:17,947 Well, what is this? 840 00:39:18,022 --> 00:39:20,547 I don't know. Could be line noise or interference. 841 00:39:20,624 --> 00:39:21,921 No, no. 842 00:39:22,460 --> 00:39:24,587 It looks like E.E.G. Tracings. 843 00:39:27,231 --> 00:39:28,459 Those are Z-waves. 844 00:39:28,532 --> 00:39:30,932 Yeah, but then Holly's pattern wasn't the only one stuck in there. 845 00:39:31,001 --> 00:39:33,094 Or maybe something else is trying to get out. 846 00:39:33,170 --> 00:39:35,229 Something else from the matrix? That ain't good. 847 00:39:35,306 --> 00:39:37,570 Yeah, but if something else got out we would know about it, right? 848 00:39:37,641 --> 00:39:38,903 (SIGHS) 849 00:39:39,944 --> 00:39:41,036 The Smart Dust. 850 00:39:41,212 --> 00:39:42,611 What does this have to do with Smart Dust? 851 00:39:42,713 --> 00:39:44,647 What if the Smart Dust isn't out of control? 852 00:39:44,715 --> 00:39:46,740 What if someone else is controlling it? 853 00:39:46,851 --> 00:39:48,512 Using it to knock out communication? 854 00:39:48,586 --> 00:39:50,713 All right, but why? So that we can't talk to each other. 855 00:39:50,788 --> 00:39:53,188 So that we can't put the pieces together. 856 00:39:53,257 --> 00:39:54,485 Come on, Carter. 857 00:39:54,558 --> 00:39:56,423 (STATIC) Ooh! 858 00:39:56,827 --> 00:39:58,294 SHAW: Zane Donovan? 859 00:39:58,362 --> 00:39:59,693 Yeah, may I help you? 860 00:39:59,764 --> 00:40:02,528 You're under arrest for obstruction ofjustice and destroying evidence. 861 00:40:02,600 --> 00:40:04,124 Excuse me? 862 00:40:04,201 --> 00:40:06,192 Jo, take him into custody. 863 00:40:07,138 --> 00:40:09,163 Jo, what are you doing? 864 00:40:09,240 --> 00:40:10,468 Take him to holding. 865 00:40:10,541 --> 00:40:11,701 Jo. What is going on? 866 00:40:12,543 --> 00:40:14,773 Let me handle it, Allison. 867 00:40:16,814 --> 00:40:17,940 (SIGHS) 868 00:40:21,051 --> 00:40:22,541 (DEVICE BLEEPING) 869 00:40:28,626 --> 00:40:29,991 (BLEEPING) 870 00:40:44,308 --> 00:40:45,297 (DOOR CLOSES) 871 00:41:04,328 --> 00:41:06,262 (BLEEPING INTENSIFIES) 872 00:41:13,671 --> 00:41:16,435 Hey, Fargo? I think I found your missing toy. (STATIC) 873 00:41:18,876 --> 00:41:20,241 Fargo? 874 00:42:10,294 --> 00:42:11,454 Whoa! 875 00:42:21,272 --> 00:42:22,671 Wake up. Jo? Jo, we... 876 00:42:22,740 --> 00:42:23,900 HOLLY: Hi. 877 00:42:23,974 --> 00:42:25,236 We gotta... 878 00:42:33,817 --> 00:42:34,943 (CRACKLING) 879 00:42:35,185 --> 00:42:36,345 (GROANING) 880 00:42:38,289 --> 00:42:39,881 (SHUDDERING) 881 00:42:41,692 --> 00:42:43,250 Now we're even. 882 00:42:47,485 --> 00:42:50,880 sync and correction by majtjkong 63683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.