Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,920
Previously on Eureka.
2
00:00:01,072 --> 00:00:02,572
You wouldn't want to miss this.
3
00:00:02,646 --> 00:00:04,046
It's a historic moment for Eureka.
4
00:00:04,663 --> 00:00:07,064
I think that we should
move in together.
5
00:00:07,132 --> 00:00:09,667
I need to figure out
what I want.
6
00:00:09,735 --> 00:00:11,369
I'll be
thinking about you.
7
00:00:13,605 --> 00:00:16,157
[Chuckles]
Walkabout.
8
00:00:17,926 --> 00:00:19,459
Safe travels, Jo.
9
00:00:19,527 --> 00:00:21,623
Launch sequence initiated.
10
00:00:21,691 --> 00:00:23,558
Someone else
is controlling this launch.
11
00:00:23,624 --> 00:00:27,557
[Mechanical whirring]
12
00:00:27,623 --> 00:00:30,223
Where'd they go?
13
00:00:30,291 --> 00:00:31,890
We're in
an uncontrolled descent.
14
00:00:31,957 --> 00:00:34,457
Brace for impact!
15
00:00:37,264 --> 00:00:40,672
Hey, folks.
Welcome back.
16
00:00:40,740 --> 00:00:42,043
There have been
a lot of changes
17
00:00:42,110 --> 00:00:43,546
since you've been gone.
18
00:00:43,614 --> 00:00:45,481
This is Jenna.
19
00:00:45,549 --> 00:00:48,621
It's very nice
to meet you.
20
00:00:48,689 --> 00:00:51,224
You were gone
for four years, Allie.
21
00:00:51,292 --> 00:00:52,859
It was Jo
that pulled me back.
22
00:00:52,926 --> 00:00:56,430
Jo's in Jenna's life now,
and I can't take that from her.
23
00:00:56,497 --> 00:00:58,331
I'm really sorry, Allie.
24
00:00:58,399 --> 00:01:00,035
She's crying.
25
00:01:00,102 --> 00:01:01,536
Because everything
she's experiencing
26
00:01:01,603 --> 00:01:03,506
feels absolutely real
to her.
27
00:01:03,573 --> 00:01:05,441
She's emotionally invested
in the reality
28
00:01:05,509 --> 00:01:06,909
she's just helped create.
29
00:01:06,976 --> 00:01:09,010
They all are.
30
00:01:09,078 --> 00:01:11,613
The greatest minds in Eureka
are working for us now,
31
00:01:11,680 --> 00:01:15,382
and they
don't even know it.
32
00:01:20,090 --> 00:01:22,626
The Astraeus and her crew
have been gone for a month.
33
00:01:22,694 --> 00:01:26,465
Soon, Eureka will have
to accept that loss.
34
00:01:26,532 --> 00:01:29,068
And meanwhile, the greatest
scientists of our time
35
00:01:29,136 --> 00:01:31,204
are wired into an artificial
world that we control.
36
00:01:31,272 --> 00:01:32,639
They have no idea
37
00:01:32,707 --> 00:01:34,976
that what they're experiencing
isn't real,
38
00:01:35,043 --> 00:01:36,577
but what they design
in that construct
39
00:01:36,645 --> 00:01:38,078
is very real.
40
00:01:38,146 --> 00:01:39,680
And useful.
In the last month,
41
00:01:39,747 --> 00:01:41,515
they've made strides
in biotech,
44
00:01:45,754 --> 00:01:47,588
All of these scientific
discoveries belong to us.
45
00:01:47,655 --> 00:01:48,922
That's very impressive.
46
00:01:48,990 --> 00:01:50,557
But how long
can you sustain this?
47
00:01:50,625 --> 00:01:51,992
Indefinitely.
48
00:01:52,059 --> 00:01:53,660
The photonic
plasma processor
49
00:01:53,727 --> 00:01:56,963
makes trillions
of real-time adjustments
50
00:01:57,031 --> 00:01:59,633
in order to keep the world
feeling authentic.
51
00:01:59,700 --> 00:02:01,835
So authentic
that a severe virtual trauma
52
00:02:01,903 --> 00:02:03,637
could trigger
a fatal neurogenic shock.
53
00:02:03,705 --> 00:02:06,040
These are smart people,
Dr. Barlowe.
54
00:02:06,108 --> 00:02:08,008
What if they start
to question their world,
55
00:02:08,076 --> 00:02:10,611
or the non-player characters
who are there with them?
56
00:02:10,678 --> 00:02:12,913
That's why we chose
to put them in a future reality.
57
00:02:12,980 --> 00:02:15,283
It's impossible
to recreate Eureka perfectly,
58
00:02:15,350 --> 00:02:18,286
so by changing the town,
we reduce inconsistencies
59
00:02:18,354 --> 00:02:19,521
our subjects
might recognize.
60
00:02:19,588 --> 00:02:20,989
But, should a subject
61
00:02:21,057 --> 00:02:23,826
threaten to expose
the construct,
62
00:02:23,894 --> 00:02:27,096
they will be retired.
63
00:02:29,267 --> 00:02:32,303
[Breezy music]
64
00:02:32,370 --> 00:02:33,970
♪ ♪
65
00:02:35,492 --> 00:02:37,592
EUREKA
S05 Ep02 - The Real Thing
66
00:02:37,600 --> 00:02:41,100
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
67
00:02:41,179 --> 00:02:42,380
Allison, can you hear me?
68
00:02:42,448 --> 00:02:43,814
We gotta get them
out of there.
69
00:02:43,882 --> 00:02:46,117
What happens to Dr. Blake
if the ship launches?
70
00:02:46,184 --> 00:02:47,351
Without the bio-pod
to protect her
71
00:02:47,419 --> 00:02:48,619
from gravitational stresses,
72
00:02:48,687 --> 00:02:49,920
the only chance she has
is the jump seat.
73
00:02:49,988 --> 00:02:51,355
Well, I'm getting her
out of there.
74
00:02:51,422 --> 00:02:53,156
I can't let you do that.
It's too dangerous.
75
00:02:53,224 --> 00:02:54,591
Oh, fire me!
76
00:02:54,659 --> 00:02:58,829
[Mechanical rumbling]
77
00:03:01,333 --> 00:03:04,936
Jack!
78
00:03:10,210 --> 00:03:11,510
[Grunts]
[Electrical crackling]
79
00:03:11,578 --> 00:03:13,412
[Alarm blaring]
80
00:03:13,479 --> 00:03:15,047
If he breaches
the cooling chambers,
81
00:03:15,114 --> 00:03:16,548
the core centers
will shut down
82
00:03:16,616 --> 00:03:17,983
to keep the reactor
from overheating.
83
00:03:18,051 --> 00:03:19,552
Come on.
Come on, Jack. Come on.
84
00:03:19,619 --> 00:03:22,221
[Grunting]
85
00:03:22,289 --> 00:03:24,423
Female voice: Warning.
Reactor core overheating.
86
00:03:24,491 --> 00:03:25,557
[Gasps]
87
00:03:25,625 --> 00:03:29,294
[Whirring slows]
88
00:03:38,905 --> 00:03:41,940
Where are you?
89
00:03:46,179 --> 00:03:49,750
Anything?
90
00:03:53,622 --> 00:03:57,759
Nothing new.
How about you?
91
00:04:01,030 --> 00:04:02,631
Tested the system
over a dozen times,
92
00:04:02,699 --> 00:04:06,135
and the is no evidence
of sabotage.
93
00:04:06,203 --> 00:04:07,637
Well, we'll find them.
94
00:04:07,705 --> 00:04:09,539
We'll just keep looking,
all right?
95
00:04:09,607 --> 00:04:11,575
Where?
96
00:04:11,642 --> 00:04:13,877
I mean, it's been a month,
and still no leads.
97
00:04:13,945 --> 00:04:18,482
It's like they vanished
without a trace, Jack.
98
00:04:18,550 --> 00:04:20,451
- Everything leaves a trace.
- Ye... yeah.
99
00:04:22,621 --> 00:04:24,656
[Beeps and whirs]
100
00:04:24,724 --> 00:04:26,291
When was the last time
you ate?
101
00:04:26,359 --> 00:04:28,781
I'm not hungry. I'm just gonna
start the tapes and take a look...
102
00:04:28,782 --> 00:04:29,943
You know, why don't you...
103
00:04:29,944 --> 00:04:32,164
take a break and have
lunch with the kids?
104
00:04:32,232 --> 00:04:35,468
They need you too.
105
00:04:38,204 --> 00:04:39,638
Thanks.
106
00:04:39,705 --> 00:04:41,773
Okay.
Good.
107
00:04:48,146 --> 00:04:51,949
Okay, universe,
I am ready.
108
00:04:52,017 --> 00:04:54,418
Enlighten me.
109
00:04:54,486 --> 00:04:57,622
[Birds squawking]
110
00:04:57,689 --> 00:05:01,125
Any time now,
uh-huh, bring it on.
111
00:05:01,193 --> 00:05:05,697
[Squawking continues]
112
00:05:05,765 --> 00:05:08,133
I should have gone
to the desert.
113
00:05:08,201 --> 00:05:10,202
Should have
read the sign.
114
00:05:14,842 --> 00:05:16,642
Oh, no!
115
00:05:16,710 --> 00:05:17,543
[Laughs nervously]
Okay.
116
00:05:17,611 --> 00:05:19,111
It said "beach parking."
117
00:05:19,179 --> 00:05:22,147
You need a permit.
118
00:05:22,214 --> 00:05:24,849
[Sighs]
Hey, look, I...
119
00:05:24,916 --> 00:05:27,084
Look, I'm at a bit
of a crossroads in my life,
120
00:05:27,152 --> 00:05:30,187
and, uh,
I know it sounds flaky.
121
00:05:30,254 --> 00:05:33,290
A friend told me to go
on walkabout.
122
00:05:33,357 --> 00:05:36,593
So if you could just
give me just a small break
123
00:05:36,661 --> 00:05:38,495
this one time, you know,
it would really
124
00:05:38,563 --> 00:05:41,198
help my positive
outlook thing.
125
00:05:41,266 --> 00:05:43,968
Yeah, sorry.
126
00:05:44,036 --> 00:05:45,970
Here's the number
for a cab.
127
00:05:46,038 --> 00:05:49,141
You have a nice day.
128
00:05:49,209 --> 00:05:51,143
You don't bring a cell phone
on walkabout, and...
129
00:05:51,211 --> 00:05:52,845
[Engine revving]
130
00:05:55,649 --> 00:05:58,618
Thanks, universe.
131
00:05:59,787 --> 00:06:02,421
Here you go.
Grilled cheese
132
00:06:02,489 --> 00:06:04,156
with fontina
and aged gouda.
133
00:06:04,224 --> 00:06:07,059
Best comfort food
on the planet.
134
00:06:07,127 --> 00:06:08,794
And if there
is anything else I can do,
135
00:06:08,862 --> 00:06:10,963
please just let me know.
136
00:06:11,031 --> 00:06:13,632
Thanks, Vincent.
137
00:06:16,035 --> 00:06:17,502
Vin sounds worried.
138
00:06:17,570 --> 00:06:19,738
Well, we're all
a little worried.
139
00:06:19,806 --> 00:06:21,874
Yeah, well he won't be
when I finish my scanner.
140
00:06:21,942 --> 00:06:25,077
You see, I've been thinking
that punching through a wormhole
141
00:06:25,145 --> 00:06:27,012
has to produce
a mess of strangelets, right?
142
00:06:27,080 --> 00:06:28,948
[Stammers]
What it is?
143
00:06:29,015 --> 00:06:30,382
Uh, they're
theoretical particles
144
00:06:30,450 --> 00:06:32,551
equally composed of
up, down, and strange quarks.
145
00:06:32,619 --> 00:06:34,820
See, that's like answering
a question with a question.
146
00:06:34,888 --> 00:06:38,558
First off, I have to prove
that strangelets actually exist.
147
00:06:38,625 --> 00:06:40,160
It's gonna be rough.
148
00:06:40,227 --> 00:06:43,530
Well, you... you just...
You keep at it with that...
149
00:06:43,598 --> 00:06:44,565
What you're doing.
150
00:06:44,632 --> 00:06:46,067
Hey, guys.
151
00:06:46,134 --> 00:06:48,402
Um, boss, can I talk to you
for a minute?
152
00:06:48,470 --> 00:06:49,804
- Sure.
- Is it about the ship?
153
00:06:49,872 --> 00:06:51,540
Uh, did you find something?
154
00:06:51,607 --> 00:06:53,642
No, Kevin, we didn't.
155
00:06:53,710 --> 00:06:55,877
Well, look,
if it's about my mom,
156
00:06:55,945 --> 00:06:57,379
I want to know, okay?
157
00:06:57,447 --> 00:07:01,883
What's going on?
158
00:07:01,950 --> 00:07:05,653
Um...
The Department of Defense
159
00:07:05,721 --> 00:07:08,522
has officially called off
the search for the Astraeus.
160
00:07:08,590 --> 00:07:10,824
I'm so sorry.
161
00:07:10,892 --> 00:07:12,593
No... they can't.
162
00:07:12,660 --> 00:07:14,862
Senator Wen says she's
exhausted all of her resources.
163
00:07:14,929 --> 00:07:17,231
And with no sign
of the Astraeus,
164
00:07:17,299 --> 00:07:19,299
they think the chances
of finding any survivors
165
00:07:19,367 --> 00:07:21,368
are... poor.
166
00:07:26,675 --> 00:07:29,411
Jack. Jack, you can't
let them do this!
167
00:07:29,479 --> 00:07:31,414
- Kevin...
- You can't just stop looking!
168
00:07:31,481 --> 00:07:34,317
Kevin! We'll talk
to the senator, okay?
169
00:07:34,384 --> 00:07:36,452
Kevin.
170
00:07:42,822 --> 00:07:44,923
RF rate is down again.
25.2.
171
00:07:44,990 --> 00:07:48,860
Cut resolution in grids
15 through 178.
172
00:07:55,640 --> 00:07:57,808
I win. Oh, yeah. Uh-huh!
173
00:07:57,876 --> 00:08:00,310
Darn it,
you are good at this.
174
00:08:00,378 --> 00:08:01,845
Thanks. You are too.
175
00:08:01,913 --> 00:08:03,514
I'll let you win
next time.
176
00:08:03,582 --> 00:08:05,682
[Laughs]
177
00:08:05,750 --> 00:08:07,384
Well, this looks
like fun.
178
00:08:07,452 --> 00:08:08,986
You want to play
the winner?
179
00:08:09,054 --> 00:08:10,955
Well, I wish I could,
180
00:08:11,022 --> 00:08:13,090
but I have to kidnap your mom
for a little while.
181
00:08:13,158 --> 00:08:15,827
The next batch
of biological experiments
182
00:08:15,894 --> 00:08:17,228
needs to come off
the Astraeus.
183
00:08:17,296 --> 00:08:19,631
And the D.O.D. ordered protocols
for a genetic study.
184
00:08:19,699 --> 00:08:21,133
They could give us a moment
to catch our breath.
185
00:08:21,200 --> 00:08:22,634
It's been one assignment
after another
186
00:08:22,702 --> 00:08:24,303
- since we got back.
- I know.
187
00:08:24,370 --> 00:08:27,573
I'm finally carving out time
to review the flight data.
188
00:08:27,641 --> 00:08:29,508
You mean you're gonna
find out why my mom
189
00:08:29,576 --> 00:08:30,810
was gone for so long?
190
00:08:30,877 --> 00:08:33,379
I am just glad
I'm back now. Right?
191
00:08:33,447 --> 00:08:36,415
Jo, I won uno.
192
00:08:36,483 --> 00:08:38,851
[Gasps]
Good job.
193
00:08:38,919 --> 00:08:40,987
Oh, I'm so proud of you.
You okay?
194
00:08:41,055 --> 00:08:42,689
Do I have a choice?
195
00:08:42,756 --> 00:08:46,326
Doesn't seem real, does it...
Everything that's happened?
196
00:08:46,394 --> 00:08:48,862
- No.
- Hey...
197
00:08:48,929 --> 00:08:51,798
I'm going out to the Astraeus
to help you with the offload.
198
00:08:51,866 --> 00:08:56,336
Great. Let's go.
199
00:08:56,404 --> 00:08:57,638
Goodbye, Allison.
200
00:09:04,413 --> 00:09:07,448
Something wrong?
201
00:09:07,516 --> 00:09:09,684
No.
202
00:09:11,854 --> 00:09:14,022
Tell me she didn't
see that.
203
00:09:14,090 --> 00:09:17,826
What just happened there?
204
00:09:17,894 --> 00:09:19,561
A real-time render error.
205
00:09:19,629 --> 00:09:21,564
Because this system
was designed for 20 people,
206
00:09:21,632 --> 00:09:24,067
not 20 plus one last-minute
RSVP.
207
00:09:24,134 --> 00:09:26,069
Dr. Blake
was a lucky accident.
208
00:09:26,137 --> 00:09:28,205
Her presence is overloading
the processor.
209
00:09:28,273 --> 00:09:29,440
She shouldn't be here.
210
00:09:29,508 --> 00:09:30,374
That wasn't our decision
to make.
211
00:09:30,442 --> 00:09:31,909
We follow orders.
212
00:09:31,977 --> 00:09:33,945
Yeah, from people who don't
understand the system the way I do.
213
00:09:34,012 --> 00:09:35,546
I don't have the authority
214
00:09:35,614 --> 00:09:37,949
to deviate,
and neither do you.
215
00:09:42,488 --> 00:09:45,023
I want to thank everyone
for your efforts.
216
00:09:45,091 --> 00:09:47,359
I know this is difficult
for all of us.
217
00:09:47,427 --> 00:09:50,495
Senator Wen!
You have to keep searching.
218
00:09:50,563 --> 00:09:53,865
Sheriff, you have no idea
how hard
219
00:09:53,933 --> 00:09:55,466
this decision was for me.
220
00:09:55,534 --> 00:09:57,635
Then don't make it.
Don't call off the search.
221
00:09:57,703 --> 00:10:00,571
I have pulled in
every resource at my disposal.
222
00:10:00,639 --> 00:10:03,574
Satellites, space-based
radar systems...
223
00:10:03,642 --> 00:10:05,042
And I appreciate everything
that you've done.
224
00:10:05,110 --> 00:10:08,412
And these devices need
to get back to doing their jobs.
225
00:10:08,479 --> 00:10:10,080
And so do you.
226
00:10:10,148 --> 00:10:13,016
I'm doing my job.
227
00:10:13,084 --> 00:10:16,620
Then you can help Dr. Fung
recover his stolen equipment.
228
00:10:16,688 --> 00:10:19,023
I don't care about his
stolen equipment right now.
229
00:10:19,091 --> 00:10:20,591
I know you're grieving,
sheriff,
230
00:10:20,659 --> 00:10:22,160
so I won't take that
personally.
231
00:10:22,227 --> 00:10:24,629
I'm not grieving.
I'm searching.
232
00:10:24,696 --> 00:10:27,666
I truly hope
you're right, sheriff.
233
00:10:27,734 --> 00:10:30,736
But I also think
you need to...
234
00:10:30,803 --> 00:10:32,204
Prepare yourself
for the likelihood
235
00:10:32,272 --> 00:10:35,140
that they're not
coming back.
236
00:10:35,208 --> 00:10:39,111
It's time to turn your focus
back to this world.
237
00:10:39,178 --> 00:10:42,081
Good day, gentlemen.
238
00:10:42,148 --> 00:10:44,283
Yeah.
239
00:10:46,920 --> 00:10:48,621
So what's your problem?
240
00:10:48,689 --> 00:10:49,889
When I started packing up,
241
00:10:49,956 --> 00:10:51,390
some of my deep space
listening devices
242
00:10:51,458 --> 00:10:52,791
were taken from the truck.
243
00:10:52,859 --> 00:10:55,994
Particle detectors just taken,
right off main street.
244
00:10:56,062 --> 00:10:58,496
You know, sometimes I wonder
what this town is coming to.
245
00:10:58,564 --> 00:11:00,732
I think I know
where they might be.
246
00:11:02,234 --> 00:11:04,735
You're not making my job
any easier, kev.
247
00:11:04,803 --> 00:11:06,003
I wasn't trying to.
248
00:11:06,071 --> 00:11:07,604
I needed the stuff,
so I took it.
249
00:11:07,672 --> 00:11:09,440
Yeah. I'm gonna pretend
that you said borrow it,
250
00:11:09,507 --> 00:11:11,042
and we're gonna
take it back.
251
00:11:11,109 --> 00:11:13,444
You can't be stealing
top-secret equipment, Kevin.
252
00:11:15,581 --> 00:11:17,916
You think they're dead?
253
00:11:22,455 --> 00:11:24,056
- Kevin...
- No, seriously, in your gut,
254
00:11:24,123 --> 00:11:26,124
do you think
that my mom is dead?
255
00:11:26,192 --> 00:11:29,495
No.
I can't believe that.
256
00:11:29,563 --> 00:11:30,896
All right, me neither.
257
00:11:30,964 --> 00:11:32,832
Can you please just let me do
one more thing?
258
00:11:32,899 --> 00:11:35,634
All right? Look,
I know where I can find 'em.
259
00:11:35,702 --> 00:11:37,403
Please.
260
00:11:37,470 --> 00:11:39,772
Not this way.
261
00:11:42,075 --> 00:11:45,712
Pack up this stuff.
We're going.
262
00:11:52,987 --> 00:11:55,455
So what's in here?
263
00:11:55,523 --> 00:11:58,025
Biological experiments
we were taking to Titan.
264
00:11:58,093 --> 00:11:59,726
Biological as in rats?
265
00:11:59,794 --> 00:12:02,829
Yeah, rats, worms, insects,
even reptiles.
266
00:12:02,897 --> 00:12:05,632
There's a study on the effects
of solar wind
267
00:12:05,700 --> 00:12:09,536
on the reproductive systems
of bearded iguanas.
268
00:12:09,603 --> 00:12:13,340
That's a career-maker.
269
00:12:13,407 --> 00:12:17,177
Kevin wants an iguana.
270
00:12:17,245 --> 00:12:19,712
Or he did
when he was younger.
271
00:12:19,780 --> 00:12:21,414
He thought
they were dragons.
272
00:12:21,482 --> 00:12:23,717
Jenna loves dragons.
273
00:12:23,784 --> 00:12:26,152
Really?
274
00:12:26,220 --> 00:12:28,188
Yeah, I read her
The Hobbit last year,
275
00:12:28,255 --> 00:12:29,823
and she made me read the part
about the dragon
276
00:12:29,890 --> 00:12:30,824
over and over again.
277
00:12:30,891 --> 00:12:32,192
And then she'd get scared
278
00:12:32,260 --> 00:12:35,062
and want to sleep in our bed.
[Chuckles]
279
00:12:35,129 --> 00:12:38,065
Sorry.
280
00:12:38,133 --> 00:12:43,037
No, don't be.
281
00:12:43,105 --> 00:12:45,840
[Echoing thuds]
282
00:12:45,908 --> 00:12:49,044
What is that?
283
00:12:49,111 --> 00:12:50,812
[Loud thuds continue]
284
00:12:50,880 --> 00:12:52,547
Sounds big.
285
00:12:52,614 --> 00:12:55,716
[Growls]
286
00:12:55,784 --> 00:12:58,351
[Roaring]
Move!
287
00:12:58,419 --> 00:13:02,589
[Growling]
288
00:13:05,660 --> 00:13:07,060
What is it?
289
00:13:07,128 --> 00:13:09,596
The rendering algorithm
is cycling independently,
290
00:13:09,663 --> 00:13:10,864
and I don't have
any control.
291
00:13:10,931 --> 00:13:13,533
Get control.
292
00:13:13,601 --> 00:13:17,003
Down! Everybody down!
293
00:13:17,071 --> 00:13:18,705
[Growls]
294
00:13:18,772 --> 00:13:20,640
[Panicked shouts]
295
00:13:20,708 --> 00:13:22,675
- What was that?
- I don't know.
296
00:13:22,743 --> 00:13:25,078
Cool!
I love dragons!
297
00:13:33,408 --> 00:13:35,108
That's quite a glitch,
Mr. Dekker.
298
00:13:35,176 --> 00:13:38,779
It's supposed to be
a genetically altered squamate
299
00:13:38,847 --> 00:13:40,114
about ten inches long.
300
00:13:40,181 --> 00:13:42,083
But what that is,
I don't know.
301
00:13:42,150 --> 00:13:44,552
Really?
Because I saw a dragon.
302
00:13:44,619 --> 00:13:47,788
The program constructs reality
by using the memories
303
00:13:47,855 --> 00:13:49,589
of the participant
cortices.
304
00:13:49,657 --> 00:13:52,059
But there's an algorithm
that filters
305
00:13:52,127 --> 00:13:53,928
any imaginary elements.
306
00:13:53,996 --> 00:13:56,030
Clearly,
it's malfunctioning.
307
00:13:56,098 --> 00:13:58,800
We're pushing the logic
processor too hard.
308
00:13:58,868 --> 00:14:01,903
We can restart
the genetic assignment
309
00:14:01,971 --> 00:14:04,806
with another animal,
and I will delete the creature.
310
00:14:04,873 --> 00:14:07,142
No, we've already done enough
to make the crew
311
00:14:07,209 --> 00:14:09,210
start to question things.
312
00:14:09,278 --> 00:14:11,212
That creature needs
to be eliminated
313
00:14:11,280 --> 00:14:12,981
in a way that feels
believable to them.
314
00:14:16,251 --> 00:14:18,386
Honestly, Doug, a dragon?
315
00:14:18,454 --> 00:14:20,455
But you weren't here!
It had the claws and the wings!
316
00:14:20,522 --> 00:14:22,323
That doesn't change the fact
that dragons are mythical,
317
00:14:22,391 --> 00:14:24,225
as in mythical.
318
00:14:24,293 --> 00:14:26,527
Mythical's just another word
for "not yet discovered."
319
00:14:26,595 --> 00:14:29,396
Dr. Blake, want to help me
educate a skeptic?
320
00:14:29,464 --> 00:14:31,498
Fargo, I'm a bit skeptical
myself.
321
00:14:31,566 --> 00:14:34,634
I'm talking to Jo about dragons,
and one suddenly appears?
322
00:14:34,702 --> 00:14:36,737
Well, do you have
another explanation?
323
00:14:36,804 --> 00:14:37,971
Chemical exposure.
324
00:14:38,039 --> 00:14:39,806
A big breath of EA-48
nerve gas,
325
00:14:39,874 --> 00:14:42,275
and you'd be seeing Elvis
driving Santa's sleigh
326
00:14:42,343 --> 00:14:44,244
being pulled by
a team of dragons.
327
00:14:44,312 --> 00:14:45,945
First, we're gonna deal
with the dragon.
328
00:14:46,013 --> 00:14:47,047
Then Elvis.
329
00:14:47,114 --> 00:14:48,215
That was just
a "for instance."
330
00:14:48,282 --> 00:14:49,382
Mm hmm. Yeah.
331
00:14:49,450 --> 00:14:50,884
I'll run some tests.
Bye.
332
00:14:53,454 --> 00:14:54,955
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
333
00:14:55,022 --> 00:14:56,490
I'm feeling
slightly insane,
334
00:14:56,557 --> 00:14:58,392
but otherwise peachy.
335
00:14:58,459 --> 00:15:00,160
Well, we're gonna
track it down, whatever is it.
336
00:15:00,227 --> 00:15:01,928
[Laughs] Oh, you can
track down a hallucination?
337
00:15:01,996 --> 00:15:03,563
I'm that good.
338
00:15:03,631 --> 00:15:05,599
Actually, Jo's at G.D.
getting weapons.
339
00:15:05,667 --> 00:15:08,268
Whoa, whoa! Wait,
we're just gonna kill it?
340
00:15:08,336 --> 00:15:09,436
Well, if we have to.
341
00:15:09,503 --> 00:15:10,303
We gotta stop it
from doing flybys
342
00:15:10,371 --> 00:15:11,304
at Portland airport.
343
00:15:11,372 --> 00:15:12,639
So we capture it.
344
00:15:12,706 --> 00:15:14,774
And do you have any
dragon tranquilizers?
345
00:15:14,842 --> 00:15:16,142
Uh...
346
00:15:16,210 --> 00:15:18,912
We can use a supersymmetrical
particle net.
347
00:15:18,980 --> 00:15:22,216
Experimental enclosure
made of subatomic strings.
348
00:15:22,283 --> 00:15:23,450
No one has made one
349
00:15:23,518 --> 00:15:25,252
that has lasted
longer than a microsecond.
350
00:15:25,320 --> 00:15:26,620
I will call Zane.
351
00:15:26,688 --> 00:15:28,022
I've been noodling
some new ways
352
00:15:28,089 --> 00:15:29,456
to overcome
the Yukawa potential.
353
00:15:29,524 --> 00:15:31,291
It's worth a try!
354
00:15:31,359 --> 00:15:33,628
At least before we slay it.
355
00:15:33,695 --> 00:15:35,897
We have to clean up
this mess.
356
00:15:35,965 --> 00:15:38,066
This "mess"
could inspire them
357
00:15:38,134 --> 00:15:40,169
to create supersymmetric
particle netting,
358
00:15:40,236 --> 00:15:43,038
which would be
an incredible advance.
359
00:15:43,106 --> 00:15:44,740
I'll call for further
instructions.
360
00:15:44,807 --> 00:15:47,910
No... just do what I say.
361
00:15:47,977 --> 00:15:50,746
Use the Carter NPC
and get them on task.
362
00:15:52,615 --> 00:15:54,950
Yes.
You get Zane to help you.
363
00:15:55,017 --> 00:15:57,586
Yes!
364
00:15:57,653 --> 00:16:01,490
Um... feel like
a walk in the woods?
365
00:16:01,557 --> 00:16:03,224
But whatever this thing is,
366
00:16:03,292 --> 00:16:04,492
you got a good look at it,
367
00:16:04,560 --> 00:16:06,394
and I could use your help.
368
00:16:09,531 --> 00:16:10,998
Okay.
369
00:16:17,805 --> 00:16:20,040
You look tired.
370
00:16:20,108 --> 00:16:23,844
And beautiful.
371
00:16:23,911 --> 00:16:25,078
You wouldn't want
to give me a hand
372
00:16:25,146 --> 00:16:26,513
with that phosphor
cryo-module, would you?
373
00:16:26,581 --> 00:16:28,014
Oh, no, I can't.
374
00:16:28,082 --> 00:16:30,517
I have tons of Astraeus
launch telemetry to go through.
375
00:16:30,585 --> 00:16:32,920
Wh... why?
376
00:16:32,988 --> 00:16:34,622
'Cause I'm the captain, Henry.
377
00:16:34,689 --> 00:16:37,292
It was my mission,
and I need answers.
378
00:16:37,359 --> 00:16:38,493
Grace, you know the answer.
We found it.
379
00:16:38,561 --> 00:16:40,128
I mean, after a year's
investigation,
380
00:16:40,196 --> 00:16:43,265
it was an accident,
a faulty resonator chip.
381
00:16:43,332 --> 00:16:46,969
It was... an accident.
382
00:16:47,037 --> 00:16:49,205
I need to just
get back to this.
383
00:16:49,272 --> 00:16:50,473
- You sure?
- Mm-hmm.
384
00:16:50,541 --> 00:16:52,242
Your loss.
385
00:17:00,918 --> 00:17:03,086
286 bucks.
386
00:17:03,153 --> 00:17:04,187
Hmm.
387
00:17:04,254 --> 00:17:05,388
Thanks, universe.
388
00:17:22,139 --> 00:17:23,339
Whoo ooh!
389
00:17:25,576 --> 00:17:26,843
Oww!
390
00:17:26,911 --> 00:17:28,478
Oww...
391
00:17:28,546 --> 00:17:31,481
Jo... what did you do?
392
00:17:31,549 --> 00:17:33,816
Hi, dad.
393
00:17:33,884 --> 00:17:36,085
'Scuse me!
394
00:17:36,153 --> 00:17:37,520
What the hell are you doing?
395
00:17:37,588 --> 00:17:39,155
Hi. Sorry.
396
00:17:39,223 --> 00:17:40,657
I-I was...
397
00:17:40,724 --> 00:17:42,425
I used to live here...
398
00:17:42,493 --> 00:17:43,793
When I was a little girl.
399
00:17:43,861 --> 00:17:45,629
Are you Lupo?
400
00:17:45,696 --> 00:17:46,930
Yes.
401
00:17:46,998 --> 00:17:48,465
Yeah, I think I got
a message for you.
402
00:17:48,533 --> 00:17:49,933
Stay there.
403
00:17:50,001 --> 00:17:52,566
Oh, the universe finally
has something to tell me.
404
00:17:52,634 --> 00:17:54,771
It's, uh, weird that it's
coming from her.
405
00:17:54,839 --> 00:17:56,373
So what's the message?
406
00:17:56,441 --> 00:17:57,840
They're all from
the same guy.
407
00:17:57,908 --> 00:18:00,010
Uh, Carter.
408
00:18:00,078 --> 00:18:02,746
Tell him to stop calling me,
for crap's sake.
409
00:18:02,814 --> 00:18:06,250
- Carter?
- Yeah, says it's an emergency.
410
00:18:06,318 --> 00:18:08,786
Don't you have
a cell phone?
411
00:18:08,854 --> 00:18:12,357
You don't bring a cell phone
on walkabout.
412
00:18:14,660 --> 00:18:15,960
So I don't know
what to do.
413
00:18:16,028 --> 00:18:18,029
I mean,
I wanna stay positive,
414
00:18:18,097 --> 00:18:20,231
but I don't want to give
the kids false hope.
415
00:18:20,299 --> 00:18:21,499
- Here you go.
- Yeah, I know.
416
00:18:21,567 --> 00:18:23,268
All right, thanks.
417
00:18:23,335 --> 00:18:24,870
It's hard, right?
418
00:18:24,938 --> 00:18:27,139
'Cause I don't wanna
set 'em up to be crushed either.
419
00:18:27,207 --> 00:18:28,407
Right.
420
00:18:30,177 --> 00:18:32,378
Right.
421
00:18:32,446 --> 00:18:34,847
- Ahem.
- Oh, I'm sorry.
422
00:18:34,915 --> 00:18:38,451
I'm just... astounded
at what Kevin's done.
423
00:18:38,518 --> 00:18:40,253
Yes, grand larceny
is impressive.
424
00:18:40,321 --> 00:18:41,755
This is beyond brilliant.
425
00:18:41,823 --> 00:18:44,892
I mean, he's actually designed
a strangelet detector.
426
00:18:44,960 --> 00:18:46,127
Oh! Those... the...
427
00:18:46,194 --> 00:18:47,528
The particles
he was talking about.
428
00:18:47,596 --> 00:18:49,814
This device could actually
be sensitive enough
429
00:18:49,815 --> 00:18:51,466
to pick up their energy signature.
430
00:18:51,534 --> 00:18:52,868
What do you mean?
431
00:18:52,936 --> 00:18:56,372
It is possible to see
the path of the ship.
432
00:18:56,440 --> 00:18:57,573
It's a long shot.
433
00:18:57,641 --> 00:18:58,875
The wake could have
faded by now.
434
00:18:58,943 --> 00:19:00,310
We don't have much time.
435
00:19:00,378 --> 00:19:01,478
Kevin, you wanna
come down for a sec?
436
00:19:01,545 --> 00:19:03,012
[Footsteps]
437
00:19:05,082 --> 00:19:06,582
I did my homework
and I cleaned my room,
438
00:19:06,650 --> 00:19:08,351
but I'm not gonna say I'm sorry,
'cause I'm not.
439
00:19:08,419 --> 00:19:11,155
No, Kevin, just...
440
00:19:11,223 --> 00:19:14,458
Um...
441
00:19:14,525 --> 00:19:16,927
What do you need
to finish this?
442
00:19:19,096 --> 00:19:21,064
You serious?
443
00:19:21,132 --> 00:19:22,899
[Indistinct chatter]
444
00:19:22,967 --> 00:19:25,835
Here you go.
Hope it helps.
445
00:19:25,902 --> 00:19:27,570
Did I miss something?
446
00:19:27,638 --> 00:19:29,505
Uh, well, when everybody
found out what you were up to,
447
00:19:29,573 --> 00:19:31,573
they wanted to help out.
448
00:19:31,641 --> 00:19:33,408
- This is amazing.
- Yeah.
449
00:19:33,476 --> 00:19:34,642
All right, we've got
just about everything.
450
00:19:34,710 --> 00:19:37,378
I still need
an arc-second pulse array.
451
00:19:37,446 --> 00:19:40,047
John, you tell me what it is,
and I'm on it.
452
00:19:40,115 --> 00:19:41,349
It's a frequency enhancer
453
00:19:41,416 --> 00:19:44,085
found on ultra-large
antenna dishes.
454
00:19:44,153 --> 00:19:46,187
I actually think I know where
to find one of those things.
455
00:19:46,255 --> 00:19:48,523
But I'm gonna need
a little help with security.
456
00:19:48,590 --> 00:19:49,624
Andy!
457
00:19:49,691 --> 00:19:51,959
Just the man
I was looking for.
458
00:19:52,027 --> 00:19:53,427
Gee, thanks, boss.
459
00:19:53,495 --> 00:19:56,330
For an A.I., that's...
That's mighty touching.
460
00:19:56,398 --> 00:19:58,366
I think I might
need your help with something.
461
00:19:58,433 --> 00:20:01,970
Would it be building a strangelet
detector out of stolen equipment?
462
00:20:02,037 --> 00:20:03,438
Why would you say that?
463
00:20:03,506 --> 00:20:05,440
I've been noting the stream
of devices passing by.
464
00:20:05,508 --> 00:20:07,309
I was gonna make
a mass arrest later on.
465
00:20:07,377 --> 00:20:09,211
I think you might need to
forget about being a deputy
466
00:20:09,279 --> 00:20:10,546
for a little while.
467
00:20:10,614 --> 00:20:12,215
[Laughs]
468
00:20:12,283 --> 00:20:13,884
I don't actually
forget anything, sheriff.
469
00:20:13,951 --> 00:20:16,653
I could tell you what socks you're
wearing every day since my activation.
470
00:20:16,721 --> 00:20:17,854
Guhl'm not...
Forget it.
471
00:20:17,922 --> 00:20:19,522
Um...
472
00:20:19,590 --> 00:20:21,491
Ignore.
473
00:20:21,559 --> 00:20:24,094
See, we need to borrow
474
00:20:24,162 --> 00:20:25,662
one last piece of equipment.
475
00:20:25,730 --> 00:20:27,397
That sounds
dangerously like
476
00:20:27,465 --> 00:20:29,666
conspiracy to commit
a felony, sheriff.
477
00:20:29,734 --> 00:20:32,168
It does, and dangerously
similar.
478
00:20:32,236 --> 00:20:36,305
But, uh...
479
00:20:36,373 --> 00:20:37,506
This might be
our last chance
480
00:20:37,574 --> 00:20:39,208
to find the crew
of the Astraeus.
481
00:20:42,178 --> 00:20:43,278
So what do you say?
482
00:20:45,281 --> 00:20:48,583
I say that, if it were
my S.A.R.A.H. up there,
483
00:20:48,651 --> 00:20:50,451
I would do anything
to bring her back.
484
00:20:50,519 --> 00:20:52,186
Right.
485
00:20:54,222 --> 00:20:55,456
So what do you think
we're looking for?
486
00:20:55,524 --> 00:20:57,024
If anything.
487
00:20:57,092 --> 00:20:58,326
Well, the Astraeus
has thousands
488
00:20:58,394 --> 00:20:59,860
of genetic experiments.
489
00:20:59,928 --> 00:21:01,896
I don't know what kind
of mutations could occur.
490
00:21:01,964 --> 00:21:03,464
All right.
And if it's a lizard,
491
00:21:03,532 --> 00:21:05,633
uh, how big we talkin'?
How big could that get?
492
00:21:05,701 --> 00:21:10,105
Well, monitor lizards
can grow up to 10 feet long.
493
00:21:10,172 --> 00:21:13,108
- That's sorta awesome.
- Ha ha.
494
00:21:13,176 --> 00:21:15,444
We haven't done this
in a while, huh?
495
00:21:15,512 --> 00:21:16,678
Track a dragon?
496
00:21:16,746 --> 00:21:18,947
Yeah,
something crazy like that.
497
00:21:19,015 --> 00:21:21,783
I missed it.
498
00:21:21,851 --> 00:21:23,451
Don't say that.
499
00:21:23,519 --> 00:21:25,554
You don't think
this is hard enough as it is?
500
00:21:25,622 --> 00:21:28,657
Sorry.
501
00:21:28,725 --> 00:21:30,654
[Click]
502
00:21:32,029 --> 00:21:33,963
[Muted footfall]
503
00:21:34,031 --> 00:21:38,467
[Whispers] What?
What is it?
504
00:21:38,534 --> 00:21:42,204
[Twigs crunching]
505
00:21:44,206 --> 00:21:45,306
Oh, hey, hi.
506
00:21:45,374 --> 00:21:46,574
What are you doing here?
507
00:21:46,642 --> 00:21:48,676
Looking for whatever it
was that you all saw.
508
00:21:48,744 --> 00:21:50,010
Which, for the record,
509
00:21:50,078 --> 00:21:51,679
I'm absolutely sure
was not a dragon.
510
00:21:51,746 --> 00:21:54,315
- [Growl]
- [Sighs]
511
00:21:54,382 --> 00:21:56,384
- Oh.
- Holly...
512
00:21:56,452 --> 00:21:57,519
Holly, where are you going?
513
00:21:57,586 --> 00:22:00,655
[Growling]
514
00:22:00,723 --> 00:22:01,890
[Gasps]
515
00:22:04,327 --> 00:22:07,763
- Do you guys see this too?
- Yes.
516
00:22:07,831 --> 00:22:10,166
- Holy Stromboli.
- Holly, step away
517
00:22:10,234 --> 00:22:12,368
from the dragon.
518
00:22:12,436 --> 00:22:16,506
[Cell phone beeps]
519
00:22:16,574 --> 00:22:19,776
Jo? Jo, we got it.
Holly.
520
00:22:19,844 --> 00:22:21,778
I told you.
521
00:22:21,846 --> 00:22:23,113
- No, but Holly, don't...
- Holly, Holly...
522
00:22:23,180 --> 00:22:25,648
Don't worry,
it's not real.
523
00:22:25,716 --> 00:22:27,050
[Dragon growls]
524
00:22:29,887 --> 00:22:32,522
- [Screams]
- Holly!
525
00:22:35,059 --> 00:22:38,394
Hey, you okay?
526
00:22:38,462 --> 00:22:40,329
[Screech]
Ah!
527
00:22:43,366 --> 00:22:46,001
[Dragon screeches]
528
00:22:46,069 --> 00:22:48,837
Oof. Ow.
529
00:22:50,354 --> 00:22:51,288
Ow, ow, ow, ow!
530
00:22:51,355 --> 00:22:52,355
Oh, I'm sorry it hurts.
531
00:22:52,423 --> 00:22:53,690
Yeah.
Isn't that cool?
532
00:22:54,589 --> 00:22:56,156
You don't know what kind
of dragon bacteria
533
00:22:56,224 --> 00:22:57,790
that thing has under its nails.
534
00:22:57,791 --> 00:22:59,660
Doug, let's look at this logically.
535
00:22:59,727 --> 00:23:01,395
"A"... my arm totally hurts.
536
00:23:01,462 --> 00:23:03,664
"B"... it hurts because
it was scratched by a dragon.
537
00:23:03,731 --> 00:23:09,136
"C"... dragons don't exist.
Therefore...
538
00:23:09,203 --> 00:23:12,405
Therefore what?
539
00:23:12,472 --> 00:23:13,673
I don't know.
540
00:23:13,740 --> 00:23:15,141
That's why it's so cool.
541
00:23:15,209 --> 00:23:17,410
Okay, I'm going
to get you wrapped up,
542
00:23:17,477 --> 00:23:19,912
get you a shot
of wide-spectrum antibiotics,
543
00:23:19,980 --> 00:23:23,583
and then you can
get out of here.
544
00:23:23,651 --> 00:23:25,585
Uh...
545
00:23:25,653 --> 00:23:27,221
So how is this cool?
546
00:23:27,288 --> 00:23:31,158
Well, Holly has a,
um, unique view on the world.
547
00:23:31,226 --> 00:23:33,060
Yeah, but you both
did see something
548
00:23:33,128 --> 00:23:34,428
before it skittered
off in the woods?
549
00:23:34,496 --> 00:23:37,264
Yeah, it kind
of blinked out for a second.
550
00:23:37,332 --> 00:23:39,300
Well,
lizards can change color.
551
00:23:39,367 --> 00:23:40,835
Right?
That camouflage thing?
552
00:23:40,902 --> 00:23:41,902
Yeah,
cryptic colorization.
553
00:23:41,970 --> 00:23:43,470
No, it wasn't like that at all.
554
00:23:43,538 --> 00:23:44,939
Okay, um,
555
00:23:45,006 --> 00:23:46,941
you were both on the Astraeus.
556
00:23:47,008 --> 00:23:49,243
Could the F.T.L. jump
have done something like that?
557
00:23:49,310 --> 00:23:51,011
Well,
visual recognition
558
00:23:51,079 --> 00:23:52,880
involves a large part
of the ventral stream
559
00:23:52,947 --> 00:23:54,714
of the brain.
It...
560
00:23:54,782 --> 00:23:57,117
It's a delicate structure.
I mean, it's possible.
561
00:23:57,185 --> 00:23:59,486
Since when do you know
so much about neuroscience?
562
00:23:59,554 --> 00:24:03,057
Night school!
563
00:24:03,125 --> 00:24:05,426
Yeah. Um, look, I'm going
to go check on Zane.
564
00:24:05,494 --> 00:24:07,129
He's almost done...
The, uh, dragon "crapture"...
565
00:24:07,197 --> 00:24:08,997
Supersymmetric particle
netting.
566
00:24:09,065 --> 00:24:11,367
Exactly.
Yeah.
567
00:24:15,639 --> 00:24:16,639
Holly?
568
00:24:16,707 --> 00:24:18,040
Oh, she's... she's fine.
569
00:24:18,108 --> 00:24:19,976
She'll be all healed up
in about a week or two.
570
00:24:20,043 --> 00:24:22,712
And you get
to put "dragon attack"
571
00:24:22,779 --> 00:24:26,248
on your mission report.
572
00:24:26,316 --> 00:24:28,884
Allison, um...
573
00:24:28,952 --> 00:24:32,187
Can you think of any reason why
Henry wouldn't want me
574
00:24:32,255 --> 00:24:33,622
to go through records
of the launch?
575
00:24:33,690 --> 00:24:36,458
No, it's your job.
You're the captain.
576
00:24:36,526 --> 00:24:39,195
No, I know.
It just felt like
577
00:24:39,263 --> 00:24:41,498
he didn't want me
poking around.
578
00:24:41,566 --> 00:24:43,801
Really?
579
00:24:43,869 --> 00:24:46,137
Henry is probably one
of the most curious people
580
00:24:46,205 --> 00:24:47,372
that I've ever met.
581
00:24:47,439 --> 00:24:53,278
He loves a good mystery
more than anyone.
582
00:24:53,346 --> 00:24:55,347
Oh...
For Holly.
583
00:24:55,414 --> 00:24:58,583
Are we really looking
for a dragon?
584
00:24:58,651 --> 00:24:59,818
Well, I don't know
what Holly would say,
585
00:24:59,886 --> 00:25:01,987
but in my book,
if something hurts you,
586
00:25:02,055 --> 00:25:03,522
then it's real.
587
00:25:17,270 --> 00:25:18,704
[Whispers]
This is so exciting!
588
00:25:18,772 --> 00:25:19,972
What's the plan, boss?
589
00:25:20,040 --> 00:25:21,808
What we want
is inside that building.
590
00:25:21,875 --> 00:25:24,811
So you go in,
grab the array.
591
00:25:24,879 --> 00:25:26,813
- I'll keep watch.
- Great.
592
00:25:30,151 --> 00:25:32,152
The only thing is,
593
00:25:32,219 --> 00:25:33,854
the massive electrical fields
in that building
594
00:25:33,921 --> 00:25:36,022
might disable my C.P.U.
so better yet,
595
00:25:36,090 --> 00:25:38,124
you go,
and I'll keep watch.
596
00:25:40,461 --> 00:25:42,295
Super.
597
00:25:47,568 --> 00:25:48,669
- All right.
- Hey, boss.
598
00:25:48,736 --> 00:25:50,303
My sensors read
about 6,700 megawatts
599
00:25:50,371 --> 00:25:51,838
bouncing around in there.
600
00:25:51,906 --> 00:25:53,974
- Wish me luck.
- Wait.
601
00:25:55,176 --> 00:25:57,477
[Clang]
602
00:25:57,545 --> 00:25:59,379
Good luck, boss.
603
00:26:07,655 --> 00:26:10,323
[High-pitched beeping,
click]
604
00:26:10,391 --> 00:26:14,227
[Door clanks shut]
605
00:26:14,295 --> 00:26:16,930
[Machinery hums]
606
00:26:16,998 --> 00:26:19,300
[Whispers]
Oh...
607
00:26:19,367 --> 00:26:21,536
Where are you?
608
00:26:21,603 --> 00:26:23,371
Okay.
609
00:26:26,541 --> 00:26:28,009
Where?
610
00:26:30,179 --> 00:26:32,413
[Hum slowly fades]
611
00:26:32,481 --> 00:26:33,748
Nice.
612
00:26:33,816 --> 00:26:37,286
[Panting]
613
00:26:37,353 --> 00:26:40,822
[Grunts]
614
00:26:40,890 --> 00:26:44,726
[Soft electrical humming]
615
00:26:53,036 --> 00:26:54,437
Bingo.
616
00:26:54,505 --> 00:26:55,538
Ow-ah!
617
00:26:59,543 --> 00:27:01,377
Ow.
618
00:27:09,421 --> 00:27:12,690
Ooh.
619
00:27:12,758 --> 00:27:16,127
[Prolonged sniff]
620
00:27:16,195 --> 00:27:18,396
Mmm!
621
00:27:18,464 --> 00:27:20,264
[Hum of machinery fades]
622
00:27:20,332 --> 00:27:21,699
[Muted]
Mmm...
623
00:27:21,767 --> 00:27:22,900
Freeze!
[Guns cocking]
624
00:27:22,968 --> 00:27:24,134
Uhoh.
625
00:27:24,202 --> 00:27:26,470
Who are you?
626
00:27:26,538 --> 00:27:28,972
I'm deputy Andy.
Local law enforcement.
627
00:27:29,040 --> 00:27:30,540
Oh, come on, Andy.
Be cool.
628
00:27:30,608 --> 00:27:32,075
This off-limits, deputy.
629
00:27:32,143 --> 00:27:33,510
Military personnel only.
630
00:27:33,577 --> 00:27:35,011
Senator Wen's orders.
631
00:27:35,079 --> 00:27:36,413
Did I miss the memo?
632
00:27:36,480 --> 00:27:38,248
Oops. Sorry, my bad.
633
00:27:38,316 --> 00:27:39,617
Good job.
634
00:27:39,684 --> 00:27:41,385
Want to tell me exactly
what you're doing here?
635
00:27:41,453 --> 00:27:43,622
Sure. The sheriff and I
are here on a late-night mission
636
00:27:43,689 --> 00:27:46,158
to steal
your arc-second pulse array.
637
00:27:46,225 --> 00:27:47,693
Right.
638
00:27:47,760 --> 00:27:50,229
[Laughter]
639
00:27:50,297 --> 00:27:51,464
That's funny.
640
00:27:51,532 --> 00:27:53,166
But seriously,
you can't be here.
641
00:27:53,234 --> 00:27:54,734
So if you wouldn't mind.
642
00:27:54,802 --> 00:27:55,902
Oh, yeah.
I understand.
643
00:27:55,970 --> 00:27:58,037
I'll head on back
to my car then.
644
00:27:58,105 --> 00:27:59,672
Way to go, Andy.
645
00:27:59,740 --> 00:28:00,907
Okay, bye, guys.
646
00:28:05,146 --> 00:28:06,613
Well, Henry's taking
the pulse array to the site,
647
00:28:06,680 --> 00:28:08,982
and Kevin is almost
finished with the assembly.
648
00:28:09,050 --> 00:28:10,516
They could use some more
work lights and coffee.
649
00:28:10,584 --> 00:28:11,784
Great.
Well, that we can provide.
650
00:28:11,852 --> 00:28:13,586
We're like
a regular Butch and Sundance.
651
00:28:13,654 --> 00:28:15,688
Yeah, only Sundance
almost blew the entire operation
652
00:28:15,756 --> 00:28:17,156
with his
compulsive truth telling.
653
00:28:17,224 --> 00:28:19,459
Yeah, well, maybe don't
consider a life of crime.
654
00:28:19,527 --> 00:28:22,763
I was just about
to give you the same advice.
655
00:28:22,830 --> 00:28:24,064
Senator Wen,
how are you?
656
00:28:24,132 --> 00:28:25,866
Well, a lot better
than you two.
657
00:28:25,934 --> 00:28:27,568
Where's the pulse array?
658
00:28:27,636 --> 00:28:29,204
- Well, actually...
- Well, um...
659
00:28:31,173 --> 00:28:33,742
Well, then
you've left me no choice.
660
00:28:33,810 --> 00:28:34,776
Arrest them.
661
00:28:36,645 --> 00:28:38,312
Yesterday I was
an officer of the law.
662
00:28:38,393 --> 00:28:40,160
Today...
663
00:28:40,679 --> 00:28:41,746
I'm a jailbird.
664
00:28:41,813 --> 00:28:43,647
A con.
In the pokey, up the river.
665
00:28:43,715 --> 00:28:45,983
We did the right thing.
666
00:28:46,051 --> 00:28:48,385
Kevin and Henry
are gonna find that ship.
667
00:28:48,453 --> 00:28:50,053
How?
668
00:28:50,121 --> 00:28:52,122
We've been searching for weeks
and haven't seen a thing.
669
00:28:52,190 --> 00:28:54,357
Well, then we're
just gonna keep searching.
670
00:28:54,425 --> 00:28:55,791
We're looking in space,
boss.
671
00:28:55,859 --> 00:28:57,026
Space.
672
00:28:57,094 --> 00:28:59,028
You have any idea
how big space is?
673
00:28:59,096 --> 00:29:00,429
It's like looking
for a needle in a haystack
674
00:29:00,497 --> 00:29:04,066
when the haystack is 28 billion
light-years across.
675
00:29:04,134 --> 00:29:04,967
Well, what are
we supposed to do?
676
00:29:05,035 --> 00:29:06,468
Just give up?
677
00:29:06,536 --> 00:29:09,671
Go home and tell Jenna and Kevin
that their mother is gone?
678
00:29:11,841 --> 00:29:13,075
Listen, boss.
679
00:29:13,143 --> 00:29:17,713
There has to be a moment
when you give up hope,
680
00:29:17,781 --> 00:29:20,617
when you forget about
what's up there...
681
00:29:20,684 --> 00:29:23,553
And you focus
on what's down here.
682
00:29:27,158 --> 00:29:28,491
Down here.
683
00:29:28,559 --> 00:29:30,060
I'm not sensing
a tone of sadness of despair
684
00:29:30,127 --> 00:29:31,728
in your voice there, boss.
685
00:29:31,796 --> 00:29:34,931
Down here...
It's the one place we haven't looked.
686
00:29:34,998 --> 00:29:36,299
Down... we gotta
get out of here.
687
00:29:36,367 --> 00:29:38,235
Andy, Andy!
Break open these bars!
688
00:29:38,303 --> 00:29:40,170
Uh, these bars are hardened
carbon nanotubes, boss.
689
00:29:40,238 --> 00:29:41,472
I'm not gonna
be able to break these.
690
00:29:41,540 --> 00:29:43,875
Then we do something else.
691
00:29:43,942 --> 00:29:45,009
Dig, robot, dig!
692
00:29:45,077 --> 00:29:47,012
- Dig?
- [Laughs]
693
00:29:47,080 --> 00:29:48,981
Isn't this
a pretty picture?
694
00:29:49,048 --> 00:29:50,215
I leave you
for a few weeks
695
00:29:50,284 --> 00:29:52,585
and the two of you
wind up behind bars.
696
00:29:52,653 --> 00:29:54,454
I'm so ashamed.
697
00:29:54,522 --> 00:29:56,290
You got my messages.
698
00:29:56,357 --> 00:29:58,492
I got your messages, yeah.
699
00:29:58,560 --> 00:29:59,994
Can I give
you guys a hand?
700
00:30:00,061 --> 00:30:01,695
Um, yeah,
there's this guard outside...
701
00:30:01,763 --> 00:30:03,697
Yes,
he and I spoke
702
00:30:03,765 --> 00:30:05,599
and he's, well,
taking a little bit
703
00:30:05,667 --> 00:30:08,435
of a nap right now, so...
704
00:30:08,503 --> 00:30:09,736
Shall we?
705
00:30:09,804 --> 00:30:10,937
Yes, after you.
706
00:30:11,005 --> 00:30:12,038
- [Laughs]
- Let's go, guys.
707
00:30:12,106 --> 00:30:13,439
- It's good to see you.
- You too.
708
00:30:13,507 --> 00:30:14,807
Now what the heck
is going on?
709
00:30:14,875 --> 00:30:16,776
Um, well,
where to start?
710
00:30:22,550 --> 00:30:23,450
All right,
looking good here.
711
00:30:23,517 --> 00:30:26,186
How you doing, Kev?
712
00:30:26,254 --> 00:30:27,321
[Shimmering tone]
713
00:30:27,389 --> 00:30:28,823
Done.
714
00:30:28,890 --> 00:30:29,757
All right,
here we go.
715
00:30:29,825 --> 00:30:31,225
Here we go.
716
00:30:31,293 --> 00:30:36,498
[Shimmering tone]
717
00:30:40,069 --> 00:30:41,369
All right,
we should pick something up.
718
00:30:41,437 --> 00:30:43,839
Yeah.
719
00:30:46,543 --> 00:30:49,412
[Computer beeps]
720
00:30:49,479 --> 00:30:50,713
[Sighs]
721
00:30:53,750 --> 00:30:56,419
We're too late.
722
00:30:56,486 --> 00:30:58,154
The particles
have already degraded.
723
00:30:58,221 --> 00:31:00,256
We could try, uh,
adjusting the frequency.
724
00:31:00,323 --> 00:31:02,958
Henry!
725
00:31:03,026 --> 00:31:04,693
We've been
searching the wrong haystack!
726
00:31:04,761 --> 00:31:06,328
Jo, you're back.
727
00:31:06,396 --> 00:31:08,698
Yeah, in time
to break these guys out of jail.
728
00:31:08,765 --> 00:31:09,698
All this time
we were thinking about
729
00:31:09,766 --> 00:31:11,000
if it went up there.
730
00:31:11,067 --> 00:31:13,135
What happens if the ship
landed down here?
731
00:31:13,203 --> 00:31:14,370
Well, it couldn't.
732
00:31:14,438 --> 00:31:16,005
I mean, without
a boson cloud exciter
733
00:31:16,073 --> 00:31:18,141
to absorb the impact,
it would vaporize.
734
00:31:18,208 --> 00:31:19,709
Unless someone
was prepared to catch it.
735
00:31:19,776 --> 00:31:21,644
Someone built their own BCE?
736
00:31:21,712 --> 00:31:23,712
Well, we were thinking
that it was sabotage.
737
00:31:23,780 --> 00:31:25,047
What if it was theft?
738
00:31:25,115 --> 00:31:26,549
It wouldn't hurt to try.
739
00:31:26,616 --> 00:31:27,750
Right?
740
00:31:27,818 --> 00:31:30,219
Yeah,
let's tilt it down first.
741
00:31:32,756 --> 00:31:34,390
All right.
742
00:31:34,458 --> 00:31:37,293
Pan it across.
743
00:31:37,361 --> 00:31:41,864
[Shimmering tone]
744
00:31:41,932 --> 00:31:43,799
Please, please, please,
please, please, please, please.
745
00:31:43,867 --> 00:31:46,069
[Shimmering tone]
746
00:31:46,137 --> 00:31:47,571
[Computer buzzes and beeps]
747
00:31:47,638 --> 00:31:49,340
Oh, my God!
748
00:31:49,407 --> 00:31:50,975
That's it!
She's down here!
749
00:31:51,043 --> 00:31:52,710
All right, and with
the strength of that wake,
750
00:31:52,778 --> 00:31:54,112
they're not too far away,
751
00:31:54,179 --> 00:31:57,181
so we can triangulate
their exact location.
752
00:31:57,249 --> 00:31:59,551
[Sirens wailing]
[Tires screeching]
753
00:31:59,618 --> 00:32:02,987
Well, good morning, everyone.
754
00:32:03,055 --> 00:32:06,657
Grand larceny, assault,
and now a jailbreak.
755
00:32:06,724 --> 00:32:09,026
What have you done, sheriff?
756
00:32:09,093 --> 00:32:11,662
We found the Astraeus.
And potentially her crew.
757
00:32:11,729 --> 00:32:13,730
That's the trail.
758
00:32:13,798 --> 00:32:18,135
Is this possible?
759
00:32:18,202 --> 00:32:20,703
So either help us
or shoot us, but...
760
00:32:20,771 --> 00:32:22,772
We're following that trail.
761
00:32:22,840 --> 00:32:24,340
[Computer beeps]
762
00:32:28,713 --> 00:32:30,347
- Sergeant, go with them.
- Yes, ma'am.
763
00:32:30,415 --> 00:32:33,517
- I'm gonna call for backup.
- Let's go, move out!
764
00:32:35,053 --> 00:32:39,490
[Monitor beeps]
765
00:32:42,327 --> 00:32:43,594
- Anything?
- Nope.
766
00:32:43,662 --> 00:32:45,562
Zane, what's the range
on this thing?
767
00:32:45,630 --> 00:32:46,797
Oh, maybe 30 yards.
768
00:32:46,864 --> 00:32:48,398
That would be a guess,
considering I finished
769
00:32:48,466 --> 00:32:49,766
building it
an hour ago.
770
00:32:49,834 --> 00:32:51,034
Might not work at all.
771
00:32:51,102 --> 00:32:52,202
I have faith.
772
00:32:52,270 --> 00:32:55,939
Oh, she has faith.
773
00:32:56,007 --> 00:32:57,607
So is this thing
big and nasty?
774
00:32:57,675 --> 00:33:00,177
- Yeah, 15 feet long.
- Good.
775
00:33:00,245 --> 00:33:03,380
I'm kinda hoping it comes out
and kills the both of them.
776
00:33:03,448 --> 00:33:05,316
- [Laughs]
- Does that make me a jerk?
777
00:33:05,383 --> 00:33:09,186
Well, given the circumstances,
I'd say it's only natural.
778
00:33:09,254 --> 00:33:11,388
[Chuckles]
So what about you?
779
00:33:11,456 --> 00:33:13,423
- What?
- Well, Jo and I,
780
00:33:13,491 --> 00:33:15,192
we weren't even a real couple
when I left.
781
00:33:15,260 --> 00:33:18,128
But you and Carter...
You guys are in love.
782
00:33:18,196 --> 00:33:22,099
That's worth fighting for,
isn't it?
783
00:33:22,166 --> 00:33:25,301
[Creature roars]
784
00:33:25,369 --> 00:33:28,071
[Creature growls]
785
00:33:28,138 --> 00:33:30,039
[Whispering]
Get down.
786
00:33:37,513 --> 00:33:38,913
Any time, Jo.
787
00:33:38,981 --> 00:33:40,681
Not yet.
788
00:33:40,749 --> 00:33:42,750
[Creature snarls]
789
00:33:42,818 --> 00:33:45,420
How about now?
790
00:33:47,022 --> 00:33:50,091
[Creature roars]
791
00:33:50,159 --> 00:33:53,261
[Laser blast]
[Creature roars]
792
00:33:53,329 --> 00:33:54,262
Nice.
793
00:33:56,632 --> 00:33:58,599
Nice shot, Jo.
794
00:33:58,667 --> 00:34:00,501
Piece of cake.
795
00:34:05,341 --> 00:34:08,610
A supersymmetric particle net
with a portable launcher.
796
00:34:08,678 --> 00:34:10,012
That's incredible.
797
00:34:10,079 --> 00:34:12,514
That's Zane Donovan.
798
00:34:12,582 --> 00:34:13,882
Download the specs
and get a prototype
799
00:34:13,950 --> 00:34:15,417
off the printer.
800
00:34:15,485 --> 00:34:17,753
She'll be very pleased.
801
00:34:17,821 --> 00:34:18,754
[Cell phone beeps]
802
00:34:18,822 --> 00:34:20,589
Yes?
803
00:34:20,657 --> 00:34:21,590
How long?
804
00:34:24,127 --> 00:34:25,861
[Tires squealing]
805
00:34:44,379 --> 00:34:46,314
[Tires screeching]
806
00:34:52,987 --> 00:34:54,054
Move, move!
807
00:35:02,597 --> 00:35:03,664
[Grunts]
[Crashes]
808
00:35:03,731 --> 00:35:05,599
Go, go, go, go!
Eyes up!
809
00:35:05,667 --> 00:35:08,135
[Indistinct chatter
on walkie-talkie]
810
00:35:08,203 --> 00:35:10,938
- Go ahead, move out!
- Where?
811
00:35:11,006 --> 00:35:13,140
- All the way back!
- Secure the area.
812
00:35:13,208 --> 00:35:16,243
- Yes, ma'am.
- Let's sweep!
813
00:35:16,311 --> 00:35:17,745
- Carter.
- Yeah.
814
00:35:24,052 --> 00:35:27,421
[Sparks sizzle]
815
00:35:34,697 --> 00:35:37,399
We're too late.
816
00:35:40,377 --> 00:35:42,277
- What're they doing to them?
- I don't know.
817
00:35:42,847 --> 00:35:44,381
The Astraeus
was here all along.
818
00:35:44,449 --> 00:35:48,019
- Amazing Detective work, sheriff.
- Well, not amazing enough.
819
00:35:48,086 --> 00:35:49,387
Well, we have
every government agency
820
00:35:49,454 --> 00:35:50,722
involved with the manhunt.
821
00:35:50,789 --> 00:35:54,659
Yeah, but why leave the ship
and take the crew?
822
00:35:54,727 --> 00:35:56,928
- Exactly.
- I don't know.
823
00:35:56,996 --> 00:36:00,933
But I promise you
we will find them.
824
00:36:03,237 --> 00:36:04,470
You all right, kev?
825
00:36:04,538 --> 00:36:06,139
You never gave up hope.
826
00:36:06,206 --> 00:36:11,511
And, um, at least now we know
that your mother is here, right?
827
00:36:11,579 --> 00:36:13,347
We were so close.
828
00:36:13,414 --> 00:36:16,817
I know.
I know.
829
00:36:16,884 --> 00:36:19,386
- They left in a hurry.
- Yeah.
830
00:36:19,454 --> 00:36:21,454
Sounds like they knew
we were coming.
831
00:36:24,658 --> 00:36:25,825
We gotta get to G.D.
832
00:36:27,694 --> 00:36:30,696
[Truck clatters]
833
00:36:30,764 --> 00:36:32,964
Wow.
Here you go.
834
00:36:33,032 --> 00:36:34,633
Thank you.
835
00:36:34,701 --> 00:36:35,734
How's Jo?
836
00:36:35,802 --> 00:36:37,169
Oh, she's indestructible.
837
00:36:37,237 --> 00:36:38,838
I mean, uh, another day,
another dragon.
838
00:36:38,906 --> 00:36:40,306
Right?
839
00:36:40,374 --> 00:36:43,376
Well, we'll do a full bioscan
and genetic workup,
840
00:36:43,444 --> 00:36:45,913
help us figure out
where this thing came from.
841
00:36:45,980 --> 00:36:47,114
Yeah,
is it gonna tell you
842
00:36:47,182 --> 00:36:49,183
why it fritzed out
right in front of you?
843
00:36:49,251 --> 00:36:51,453
Well, I don't know.
Maybe.
844
00:36:51,520 --> 00:36:53,188
Whatever it is I saw
and whatever Holly saw,
845
00:36:53,255 --> 00:36:55,023
it's not gonna change
what's inside of this truck.
846
00:36:55,090 --> 00:36:57,058
Yeah.
847
00:36:57,126 --> 00:37:00,661
It's hard to believe.
848
00:37:00,729 --> 00:37:05,165
Well, we all have to learn
to accept reality, Carter.
849
00:37:05,233 --> 00:37:09,170
No matter how hard it is.
850
00:37:09,237 --> 00:37:10,938
Yeah.
851
00:37:11,006 --> 00:37:13,173
Okay, I want every experiment
on the Astraeus rechecked.
852
00:37:13,241 --> 00:37:15,742
Take full security
and biohazard precautions.
853
00:37:15,810 --> 00:37:19,179
Yes, ma'am.
854
00:37:19,247 --> 00:37:21,381
Hey, captain.
855
00:37:21,449 --> 00:37:22,716
How's it going?
856
00:37:22,783 --> 00:37:25,619
Well, this thing
was hiding out on my ship.
857
00:37:25,686 --> 00:37:27,654
I need to make sure we don't
have any other hitchhikers.
858
00:37:27,722 --> 00:37:29,489
Yeah, but first,
859
00:37:29,557 --> 00:37:32,659
I get to take you out
for breakfast.
860
00:37:32,726 --> 00:37:34,227
Uh, no,
that's sweet, but, uh,
861
00:37:34,295 --> 00:37:36,530
I still have a lot of launch
footage to go through.
862
00:37:36,597 --> 00:37:39,399
The D.O.D. came this morning,
and they took all the files.
863
00:37:39,467 --> 00:37:41,535
What?
864
00:37:41,603 --> 00:37:44,572
Yeah, apparently they were
classified as top secret.
865
00:37:44,639 --> 00:37:48,443
I mean, no one's in trouble.
They were just mislabeled.
866
00:37:48,510 --> 00:37:50,712
I can't look at records
for the launch of my own ship?
867
00:37:50,779 --> 00:37:53,281
Apparently not. Sorry.
But maybe it's a good thing.
868
00:37:53,349 --> 00:37:58,286
Because I get to take you
out for breakfast.
869
00:38:01,690 --> 00:38:06,226
Shall we?
870
00:38:06,294 --> 00:38:10,096
[Truck clattering]
871
00:38:12,933 --> 00:38:14,401
Oh, are you
here to gloat?
872
00:38:14,469 --> 00:38:16,870
Oh, you bet, 'cause I got
2,000 pounds of dragon proof
873
00:38:16,938 --> 00:38:18,606
riding on a flatbed truck
right now.
874
00:38:18,674 --> 00:38:20,007
All right.
But you have to admit
875
00:38:20,075 --> 00:38:21,542
it still seems
a little impossible.
876
00:38:21,610 --> 00:38:22,711
Impossible?
877
00:38:22,778 --> 00:38:23,845
Well, impossible
is being shipped
878
00:38:23,913 --> 00:38:26,081
to a biological habitat
as we speak.
879
00:38:26,148 --> 00:38:27,316
Okay, Doug.
Are you finished?
880
00:38:27,383 --> 00:38:29,318
- Not until you say it.
- Say what?
881
00:38:29,386 --> 00:38:31,454
"I'm sorry, Doug.
You were right, I was wrong."
882
00:38:31,522 --> 00:38:33,790
You don't ever want
to have sex again, do you?
883
00:38:33,858 --> 00:38:37,727
Yeah. No, I'll catch up
with you later?
884
00:38:37,794 --> 00:38:39,261
Love you.
885
00:38:49,106 --> 00:38:52,407
Shouldn't we be investigating
the place we know they ended up?
886
00:38:52,475 --> 00:38:56,578
Well, I'm more interested
in where it started.
887
00:38:56,645 --> 00:38:58,547
[Technicians chattering]
888
00:38:58,614 --> 00:39:00,849
Jack, you've watched this
footage a thousand times.
889
00:39:00,917 --> 00:39:06,456
Yeah, I know,
but I realized something.
890
00:39:13,064 --> 00:39:17,301
All this time, we were looking
at the wrong thing.
891
00:39:20,105 --> 00:39:23,841
Want to know how they knew
we were coming?
892
00:39:27,680 --> 00:39:33,450
Because I told her.
893
00:39:52,235 --> 00:39:53,336
Oh, my God.
894
00:39:53,403 --> 00:39:55,538
Hey, Holly.
You okay?
895
00:39:55,605 --> 00:39:57,973
Do you see
anything on my arm?
896
00:39:58,041 --> 00:40:00,776
Uh, yeah.
You're injured.
897
00:40:00,843 --> 00:40:02,844
Yeah, I was
scratched by a dragon,
898
00:40:02,912 --> 00:40:08,449
which is a mythical creature,
and then I saw this disappear.
899
00:40:08,517 --> 00:40:09,984
We're gonna get you
to the infirmary.
900
00:40:10,052 --> 00:40:11,652
- Oh, maybe.
- Yeah.
901
00:40:11,720 --> 00:40:14,555
Maybe, because that could be
a logical answer to all of this.
902
00:40:14,623 --> 00:40:15,857
I could be
having delusions,
903
00:40:15,924 --> 00:40:17,191
which could be caused
by a lot of things.
904
00:40:17,259 --> 00:40:18,426
Schizophrenia, of course,
905
00:40:18,494 --> 00:40:20,762
or a brain tumor,
or a cocaine addiction,
906
00:40:20,830 --> 00:40:22,331
or a temporal focal epilepsy.
907
00:40:22,398 --> 00:40:25,034
- Yeah, it's... unlikely...
- It's a long shot.
908
00:40:25,102 --> 00:40:26,803
Or it could be
an infection of some kind.
909
00:40:26,870 --> 00:40:28,137
Malaria or lupus
could cause delusions.
910
00:40:28,205 --> 00:40:29,272
True.
911
00:40:29,340 --> 00:40:30,640
Or I could
just be dreaming.
912
00:40:30,708 --> 00:40:34,411
I could be in some awesome
NREM dream cycle.
913
00:40:34,479 --> 00:40:36,980
We're gonna get you
to talk to Allison. Okay?
914
00:40:37,048 --> 00:40:39,983
Allison. Allison
saw the dragon disappear.
915
00:40:40,051 --> 00:40:41,184
Yeah, she did.
916
00:40:41,252 --> 00:40:43,687
Oh, my God.
It didn't disappear.
917
00:40:43,754 --> 00:40:46,222
It de-rezzed,
like the scratches on my arms.
918
00:40:46,290 --> 00:40:48,325
They're
all processor glitches.
919
00:40:48,393 --> 00:40:50,527
Like part of a computer game
freaking out.
920
00:40:50,595 --> 00:40:51,449
Wait.
921
00:40:51,450 --> 00:40:54,865
We could all be inside some totally
advanced computer construct
922
00:40:54,932 --> 00:40:56,633
that just looks
and feels like the real world,
923
00:40:56,701 --> 00:41:00,003
and we wouldn't
even know it.
924
00:41:00,071 --> 00:41:04,608
Oh, Holly.
925
00:41:04,676 --> 00:41:08,813
I'm so sorry
you said that.
926
00:41:08,880 --> 00:41:11,983
[Computers beeping]
[Panting]
927
00:41:12,051 --> 00:41:14,319
What are you doing?
You're killing her.
928
00:41:14,387 --> 00:41:16,120
She's dangerous.
You know it.
929
00:41:16,188 --> 00:41:17,722
Dr. Martin is brilliant.
930
00:41:17,790 --> 00:41:20,558
That's why we took her.
You can't do this.
931
00:41:20,626 --> 00:41:22,594
Beverly,
you should be very proud.
932
00:41:22,661 --> 00:41:26,564
You should also remember
who you answer to.
933
00:41:31,437 --> 00:41:32,704
[Electricity crackles]
934
00:41:32,771 --> 00:41:35,272
[Flatline tone]
[Exhales]
935
00:41:47,051 --> 00:41:49,986
You said 21 was a problem.
Now you have 20.
936
00:41:52,322 --> 00:41:53,622
Get back to work.
937
00:41:57,194 --> 00:41:59,362
Please dispose
of Dr. Martin.
938
00:41:59,430 --> 00:42:04,302
- Respectfully and securely.
- Yes, senator.
939
00:42:04,883 --> 00:42:10,383
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
65424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.