Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,101
CARTER:
Previously on Eureka...
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,660
ALLISON: If we're going to be
working together and sleeping together
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,639
things are going
to get complicated.
4
00:00:08,074 --> 00:00:09,507
I can handle complicated.
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,011
(BOTH SCREAMING)
6
00:00:15,682 --> 00:00:18,651
Jo and I, we used to
be something, but...
7
00:00:18,718 --> 00:00:20,811
I don't know what
and she does.
8
00:00:20,887 --> 00:00:23,378
What are you doing with
my grandmother's ring, Jo?
9
00:00:23,456 --> 00:00:27,358
There's something you should
know about Jo and the other you.
10
00:00:28,395 --> 00:00:32,661
Behold, the world's
first wormhole FTL.
11
00:00:32,732 --> 00:00:35,223
ZANE: You cracked manned
Faster than Light travel?
12
00:00:40,073 --> 00:00:42,405
Dr. Fargo, I'm...
13
00:00:42,475 --> 00:00:43,840
Senator Michaela Wen.
14
00:00:43,910 --> 00:00:45,309
I know who you are.
15
00:00:45,378 --> 00:00:47,642
You did just
launch a rocket
16
00:00:47,814 --> 00:00:50,715
that nearly took out the
International Space Station.
17
00:00:51,885 --> 00:00:52,874
Get comfortable.
18
00:00:52,952 --> 00:00:56,649
Your future in Eureka is
about to get very complicated.
19
00:01:00,693 --> 00:01:02,058
(BEEPING)
20
00:01:02,262 --> 00:01:04,822
(GET THIS PARTY
STARTED PLAYING)
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,230
Oh, that can just go right
over there. You got it.
22
00:01:16,076 --> 00:01:18,738
Morning. Uh, coffee will
be ready in a minute.
23
00:01:18,878 --> 00:01:20,277
Did... Did you want
to wait inside?
24
00:01:20,346 --> 00:01:21,370
Oh, no.
25
00:01:21,748 --> 00:01:23,943
I mean, I'll wait out here. That's fine.
26
00:01:24,017 --> 00:01:25,609
I'd just rather
not sit, is all.
27
00:01:25,685 --> 00:01:27,152
I've been flying
for seven hours.
28
00:01:27,220 --> 00:01:30,087
Well, not me personally.
I was on a plane.
29
00:01:30,156 --> 00:01:31,180
I prefer trains though
30
00:01:31,257 --> 00:01:33,248
because you can put your
stuff on the seat next to you
31
00:01:33,326 --> 00:01:34,418
and people
won't sit there
32
00:01:34,494 --> 00:01:37,019
and you can get up
and walk around.
33
00:01:37,363 --> 00:01:38,387
I'm fine out here.
34
00:01:38,465 --> 00:01:40,831
So, decaf?
35
00:01:41,901 --> 00:01:43,129
No.
36
00:01:46,039 --> 00:01:47,836
Good morning, Larry.
37
00:01:52,045 --> 00:01:53,478
Morning, Larry.
38
00:01:53,546 --> 00:01:55,173
Oh, oh, that hurts.
39
00:01:55,748 --> 00:01:57,375
Oh, sorry I'm awake.
40
00:01:57,450 --> 00:01:59,384
How's the vacation?
Fantastic.
41
00:01:59,452 --> 00:02:02,717
Last night, I saw the
sunset on the beach...
44
00:02:06,359 --> 00:02:09,351
You have an 8:00 a. m. With
Dr. Elwood in biogenetics
45
00:02:09,496 --> 00:02:11,691
about specs with
some containment unit...
46
00:02:11,764 --> 00:02:13,231
(MUTTERING) Not right
now, not right now.
47
00:02:13,566 --> 00:02:16,433
Uh, conference call at
8:30 with Senator Wen.
48
00:02:16,503 --> 00:02:17,993
9:00 a. m.
With Dr. Parrish.
49
00:02:18,071 --> 00:02:19,538
Parrish? Reschedule.
50
00:02:19,606 --> 00:02:21,403
What would you like
the reason to be?
51
00:02:21,474 --> 00:02:23,601
Uh, how about because
I hate his stupid face
52
00:02:23,676 --> 00:02:24,904
and I can't stand
his whining.
53
00:02:24,978 --> 00:02:26,411
Right, message sent.
54
00:02:26,479 --> 00:02:27,878
Oh, no, no, no.
I was joking.
55
00:02:27,947 --> 00:02:29,608
Oh, yes, of course
you were.
56
00:02:29,682 --> 00:02:32,048
I totally got that,
but I just have to...
57
00:02:32,118 --> 00:02:33,881
Give me
a second here.
58
00:02:33,953 --> 00:02:36,217
Just keep the meeting.
What else?
59
00:02:38,424 --> 00:02:39,982
VINCENT: Would you
like a Vinspresso?
60
00:02:40,059 --> 00:02:41,549
Oh, no,
I don't drink coffee.
61
00:02:41,628 --> 00:02:43,152
I love a good cup
of herbal tea.
62
00:02:43,229 --> 00:02:44,526
It's so much more
calming, you know?
63
00:02:44,597 --> 00:02:46,827
I'm here on assignment, so
my nerves are a little frayed.
64
00:02:46,900 --> 00:02:48,458
Holly.
Did I mention that?
65
00:02:48,535 --> 00:02:50,799
I'm talking too much,
aren't I? Now it's awkward.
66
00:02:51,004 --> 00:02:52,596
I'm Vincent.
67
00:02:52,672 --> 00:02:55,004
And we have every
herbal tea known to man.
68
00:02:55,074 --> 00:02:56,439
I'll brew you up
something special.
69
00:02:56,509 --> 00:02:57,908
That'd be great.
Thank you.
70
00:02:57,977 --> 00:02:59,467
What were you
listening to?
71
00:02:59,612 --> 00:03:01,045
Oh, nothing good.
72
00:03:01,114 --> 00:03:03,378
Have you heard of
Neuro-Linguistic Programming?
73
00:03:03,449 --> 00:03:06,418
Honey, this is Eureka. There's
nothing we haven't heard of.
74
00:03:06,486 --> 00:03:08,249
Right. I encoded
some MP3s with it
75
00:03:08,321 --> 00:03:11,188
to help me manage anxiety
around social situations.
76
00:03:11,257 --> 00:03:13,623
It's my own personal
recipe for success.
77
00:03:14,661 --> 00:03:16,026
Joke. Get it?
78
00:03:16,095 --> 00:03:17,722
I get it.
Because you're the chef,
79
00:03:17,797 --> 00:03:19,196
I work with rockets.
80
00:03:19,699 --> 00:03:22,167
You are such a blast.
Do you get that?
81
00:03:22,235 --> 00:03:24,226
I got it! Joke.
82
00:03:24,337 --> 00:03:26,601
I like you.
I like you, too.
83
00:03:27,207 --> 00:03:28,538
What else?
84
00:03:29,242 --> 00:03:32,040
Senator Wen's representative
is due at 10:00 to conduct
85
00:03:32,111 --> 00:03:34,170
an inquiry into
the FTL accident.
86
00:03:34,247 --> 00:03:37,114
What? No, no, no, no. They weren't
supposed to be here until next week.
87
00:03:37,183 --> 00:03:39,708
An email just arrived in your
inbox with the timetable change.
88
00:03:39,786 --> 00:03:41,879
Now I'll be out of a job
sooner than I thought.
89
00:03:41,955 --> 00:03:46,654
Well, you know, you did take part in a
non-sanctioned launch of an untested...
90
00:03:46,726 --> 00:03:48,125
Not helping, Larry.
91
00:03:48,328 --> 00:03:49,352
Sorry.
92
00:03:49,429 --> 00:03:52,296
So, does our Cylon spy
have a name?
93
00:03:52,365 --> 00:03:53,423
Dr. Holly Marten.
94
00:03:53,499 --> 00:03:57,799
She holds aeronautical and mechanical
engineering degrees from Cal Poly.
95
00:03:57,870 --> 00:04:00,930
Top of her class, recruited by
numerous government agencies.
96
00:04:01,007 --> 00:04:02,565
Why do I know her name?
97
00:04:02,642 --> 00:04:05,509
Because Global Dynamics
was one of those agencies.
98
00:04:05,812 --> 00:04:06,904
She said no.
99
00:04:06,980 --> 00:04:09,107
She turned down
a job at G. D?
100
00:04:09,282 --> 00:04:11,182
That doesn't happen, ever.
101
00:04:11,384 --> 00:04:14,353
According to her files,
she likes to work alone.
102
00:04:14,721 --> 00:04:16,985
Well, happy to
keep it that way.
103
00:04:18,291 --> 00:04:20,885
Time to rock
the game-face play list.
104
00:04:21,094 --> 00:04:22,083
(BEEPING)
105
00:04:23,896 --> 00:04:27,730
Doc, you may be smart
and kind of adorable,
106
00:04:28,101 --> 00:04:30,069
but I won't go down
without a fight.
107
00:04:30,336 --> 00:04:33,396
(EYE OF THE TIGER PLAYING)
108
00:04:56,629 --> 00:04:58,153
(CHUCKLING)
109
00:04:59,666 --> 00:05:01,759
Could you please not
do that in front of me?
110
00:05:01,834 --> 00:05:03,199
It's traumatizing.
111
00:05:03,569 --> 00:05:04,831
Is it?
112
00:05:05,972 --> 00:05:07,872
Now, are you sure
you can handle this?
113
00:05:07,940 --> 00:05:09,874
Yeah, it's one day.
I can handle it.
114
00:05:09,942 --> 00:05:10,931
All right.
115
00:05:11,010 --> 00:05:13,478
Hey, you know it's still
not too late to come with me.
116
00:05:13,546 --> 00:05:14,604
You can change
your mind.
117
00:05:14,681 --> 00:05:18,777
Because going to a medical conference with
your mom is just every teenager's dream.
118
00:05:20,219 --> 00:05:23,347
This is the sarcasm phase. It's
right after the ignoring phase.
119
00:05:23,423 --> 00:05:25,857
And just before the
loathing phase. Here you go.
120
00:05:25,992 --> 00:05:27,289
So the best is
yet to come.
121
00:05:27,360 --> 00:05:28,952
Yeah.
That's great.
122
00:05:29,095 --> 00:05:32,690
All right, so everything
you need is in this bag.
123
00:05:32,832 --> 00:05:36,632
And I had deputy Andy upgraded with
the latest childcare techniques,
124
00:05:36,703 --> 00:05:38,364
so if you need any
extra help...
125
00:05:38,438 --> 00:05:40,565
Please. I survived
a teenage daughter.
126
00:05:40,640 --> 00:05:42,267
And apart from her running
away a few dozen times
127
00:05:42,342 --> 00:05:43,570
and a brief stint in jail,
128
00:05:43,676 --> 00:05:45,268
she turned out okay.
129
00:05:45,545 --> 00:05:46,842
Uh, all right.
130
00:05:46,913 --> 00:05:48,403
Okay.
131
00:05:48,614 --> 00:05:50,548
Okay. Bye, baby.
Say bye.
132
00:05:51,617 --> 00:05:52,606
Hey.
133
00:05:53,119 --> 00:05:54,245
Keep your eye on him.
134
00:05:54,320 --> 00:05:55,514
Got it.
135
00:05:56,022 --> 00:05:57,546
Bye, baby.
Bye.
136
00:05:57,623 --> 00:05:59,181
I'll be back tomorrow.
137
00:05:59,359 --> 00:06:00,986
Say goodbye.
138
00:06:01,427 --> 00:06:03,759
Bye, have a nice trip.
139
00:06:05,131 --> 00:06:07,565
(I MELT WITH YOU PLAYING)
140
00:06:12,805 --> 00:06:16,036
Um, I thought
you hated '80s music.
141
00:06:16,109 --> 00:06:17,337
Well, you know what?
142
00:06:17,410 --> 00:06:22,541
I read somewhere that
marriage is about compromise.
143
00:06:22,849 --> 00:06:23,838
Uh-huh.
144
00:06:24,717 --> 00:06:27,413
This smells amazing.
145
00:06:27,487 --> 00:06:28,920
What is this all for?
146
00:06:29,989 --> 00:06:31,957
Our anniversary.
Oh.
147
00:06:35,561 --> 00:06:38,997
Uh, is it December and
someone forgot to tell me?
148
00:06:39,065 --> 00:06:40,930
No, but it's been
six months.
149
00:06:42,502 --> 00:06:44,766
Since you came home.
Uh-huh.
150
00:06:45,138 --> 00:06:46,833
So here
151
00:06:48,307 --> 00:06:50,036
is to my beautiful wife,
152
00:06:50,243 --> 00:06:53,076
a perfect partner
on a perfect morning.
153
00:06:59,719 --> 00:07:01,812
If only every morning
could be like this.
154
00:07:03,589 --> 00:07:05,523
Well, you know, I, uh,
155
00:07:05,758 --> 00:07:07,919
I just had
an idea about that.
156
00:07:09,262 --> 00:07:10,559
Hmm.
157
00:07:18,104 --> 00:07:19,833
Looking good, Lupo.
158
00:07:21,841 --> 00:07:24,275
I meant the new place.
159
00:07:24,844 --> 00:07:28,211
Little small, though. Didn't know
you were building a Tardis house.
160
00:07:28,848 --> 00:07:29,837
A what?
161
00:07:30,116 --> 00:07:33,415
Big on the inside, tiny
on the... Never mind.
162
00:07:33,719 --> 00:07:35,084
When do you move in?
163
00:07:35,154 --> 00:07:36,678
Getting the retinal
scans today.
164
00:07:36,756 --> 00:07:38,815
Ah, biometric security.
165
00:07:39,525 --> 00:07:42,494
Got to love the future. I
mean, who needs keys, right?
166
00:07:42,562 --> 00:07:45,725
It's not like we went through a
wormhole and got stuck in 1947.
167
00:07:47,834 --> 00:07:49,096
How do you know...
168
00:07:51,170 --> 00:07:54,833
I am going to kill him.
169
00:07:56,209 --> 00:07:57,938
Ow! What was
that for?
170
00:07:58,010 --> 00:08:01,173
You told Zane
about the other timeline.
171
00:08:01,948 --> 00:08:04,314
It may have come up.
172
00:08:04,484 --> 00:08:06,042
I thought we were
going to die.
173
00:08:06,118 --> 00:08:07,676
How much does he know?
174
00:08:08,187 --> 00:08:10,178
That we were stuck
in 1947.
175
00:08:10,256 --> 00:08:12,053
And when we came back
things were different.
176
00:08:12,124 --> 00:08:13,352
Did you tell him
about us?
177
00:08:13,426 --> 00:08:15,223
You mean me and you?
178
00:08:15,828 --> 00:08:17,056
Me and him.
179
00:08:17,129 --> 00:08:19,154
He may have guessed
right a couple times.
180
00:08:19,899 --> 00:08:20,888
Great.
181
00:08:21,000 --> 00:08:22,900
But he knows about
time travel protocols.
182
00:08:22,969 --> 00:08:24,027
He's not going
to give us up.
183
00:08:24,103 --> 00:08:26,003
I don't care about the
stupid protocols, okay?
184
00:08:26,072 --> 00:08:27,300
I let him go,
185
00:08:27,373 --> 00:08:32,174
and now he's starting
to look at me and that...
186
00:08:34,680 --> 00:08:36,011
Fargo!
187
00:08:36,949 --> 00:08:39,008
Welcome to Global Dynamics,
Dr. Marten.
188
00:08:39,085 --> 00:08:40,416
I'm Douglas Fargo.
189
00:08:40,553 --> 00:08:43,113
Director. Hello.
Um, I'm here to...
190
00:08:43,189 --> 00:08:45,657
See the FTL drive.
Of course. Shall we?
191
00:08:46,292 --> 00:08:48,089
Yeah, that'd be great.
Thanks.
192
00:08:48,160 --> 00:08:51,459
Um, you know, I've been studying
the design specs and I really...
193
00:08:51,531 --> 00:08:53,328
Do try and keep up.
Okay.
194
00:09:00,172 --> 00:09:01,332
(TYPING)
195
00:09:04,477 --> 00:09:05,501
HOLLY: Whoa.
196
00:09:07,947 --> 00:09:09,574
This is too cool.
197
00:09:11,484 --> 00:09:12,473
Oh.
198
00:09:12,818 --> 00:09:16,686
Oh, I'd love to take it
apart and see how it works.
199
00:09:16,756 --> 00:09:19,850
When I was a kid, this one time I
reversed the suction on a vacuum...
200
00:09:19,926 --> 00:09:21,154
Fascinating.
201
00:09:21,227 --> 00:09:23,491
You know, if you want, I
could give you a demonstration.
202
00:09:23,796 --> 00:09:25,320
I thought it was
non-operational.
203
00:09:26,132 --> 00:09:28,623
I'm the head of G.D.
I can do whatever I want.
204
00:09:29,635 --> 00:09:31,398
(BEEPING)
205
00:09:34,807 --> 00:09:36,399
What's happening?
206
00:09:39,545 --> 00:09:40,705
What did you do?
207
00:09:40,780 --> 00:09:42,941
Got rid of her.
It's for the best.
208
00:09:43,282 --> 00:09:45,079
So, who wants breakfast?
209
00:09:45,751 --> 00:09:46,877
Um.
210
00:10:00,199 --> 00:10:01,598
You FTL'ed
Holly Marten?
211
00:10:01,667 --> 00:10:03,191
The D.O.D. Is going to flip.
212
00:10:03,269 --> 00:10:04,634
She wanted to take it apart.
213
00:10:04,704 --> 00:10:05,932
She would have
realized the design
214
00:10:06,005 --> 00:10:07,199
is based on
the Einstein Bridge...
215
00:10:07,273 --> 00:10:09,867
And then...
The secret's out.
216
00:10:09,942 --> 00:10:12,843
Now you care about
keeping secrets?
217
00:10:12,912 --> 00:10:15,403
What the hell
is wrong with you?
218
00:10:15,715 --> 00:10:17,239
I feel fine.
219
00:10:17,984 --> 00:10:20,885
Fargo, where is Holly?
220
00:10:21,721 --> 00:10:22,710
Beats me.
221
00:10:24,090 --> 00:10:27,423
She could be anywhere.
Or nowhere.
222
00:10:28,828 --> 00:10:30,728
So, waffles?
223
00:10:32,798 --> 00:10:35,323
(CARTER SPEAKING QUIETLY)
224
00:10:37,503 --> 00:10:39,130
This sucks, man.
225
00:10:39,839 --> 00:10:40,863
You said you wanted
to hang out
226
00:10:40,940 --> 00:10:41,929
like we used to, right?
227
00:10:42,008 --> 00:10:43,339
Yeah, like when you
used to take me out
228
00:10:43,409 --> 00:10:44,569
on investigations
and stuff.
229
00:10:44,677 --> 00:10:47,578
I never took you
out on... Uh, uh.
230
00:10:48,280 --> 00:10:51,807
Except when I did.
Then we did.
231
00:10:52,051 --> 00:10:53,541
Ever since you
and mom got together,
232
00:10:53,619 --> 00:10:55,416
we don't have any fun.
233
00:10:55,888 --> 00:10:58,356
You're all domesticated.
234
00:10:58,424 --> 00:10:59,755
I'm not...
235
00:11:01,661 --> 00:11:03,060
Domesticated.
236
00:11:03,596 --> 00:11:04,654
I'm...
237
00:11:05,498 --> 00:11:07,193
(PHONE BEEPING)
Yeah.
238
00:11:07,299 --> 00:11:08,823
Oh, shoot.
239
00:11:09,235 --> 00:11:10,532
Come on.
240
00:11:11,704 --> 00:11:13,103
Hey, Jo. I'm on a day off.
241
00:11:13,172 --> 00:11:14,298
Can you call Andy?
242
00:11:15,207 --> 00:11:16,401
Fargo did what?
243
00:11:16,742 --> 00:11:17,766
Do we have a case?
244
00:11:17,843 --> 00:11:19,674
(SHUSHING)
I could help you.
245
00:11:20,479 --> 00:11:22,037
Okay, keep me posted.
246
00:11:23,282 --> 00:11:25,375
Hypothetically,
247
00:11:26,185 --> 00:11:29,279
what if there was
an accident with the FTL?
248
00:11:29,355 --> 00:11:32,085
And someone got
sent somewhere?
249
00:11:32,158 --> 00:11:33,216
You mean someone got zapped?
250
00:11:33,292 --> 00:11:35,123
Hypothetically.
251
00:11:35,227 --> 00:11:37,354
Well, they might be
at the BCE site.
252
00:11:37,430 --> 00:11:38,954
You know,
the Bosun Cloud Exciter?
253
00:11:39,031 --> 00:11:40,726
Yeah, the catcher's mitt.
I remember.
254
00:11:40,800 --> 00:11:43,234
But if the coordinates of the BCE
were the last ones in the drive,
255
00:11:43,302 --> 00:11:44,735
the FTL might have
sent them there.
256
00:11:45,104 --> 00:11:47,299
We should go!
No, no, no, hey, hey.
257
00:11:48,507 --> 00:11:49,906
No.
258
00:11:51,577 --> 00:11:54,341
But it's a good idea,
and I will let Jo know.
259
00:11:54,914 --> 00:11:57,474
Sheriff, your order is ready.
260
00:11:57,683 --> 00:11:59,981
What's the occasion?
Big party later.
261
00:12:00,119 --> 00:12:02,212
Getting started a bit
early, don't you think?
262
00:12:02,288 --> 00:12:05,121
Oh, it's never too early
to par-tay.
263
00:12:06,659 --> 00:12:07,648
That's good.
264
00:12:10,496 --> 00:12:11,485
(COOING)
265
00:12:11,597 --> 00:12:13,292
You might be the...
266
00:12:13,432 --> 00:12:14,490
(CAR STARTING)
267
00:12:15,501 --> 00:12:16,627
Oh!
268
00:12:16,936 --> 00:12:18,631
Kevin!
269
00:12:19,538 --> 00:12:21,005
Kevin!
270
00:12:26,912 --> 00:12:28,573
(CAR SCREECHING)
271
00:12:41,026 --> 00:12:42,152
And he just took off?
272
00:12:42,228 --> 00:12:45,959
Yeah, he's on some sort
of crime fighting kick.
273
00:12:46,031 --> 00:12:48,090
I guess old timeline me used
to take him on ride-alongs.
274
00:12:48,167 --> 00:12:51,227
That is so cute. He wants
to be your little deputy.
275
00:12:51,303 --> 00:12:52,565
Jo, he stole my jeep.
276
00:12:52,638 --> 00:12:54,970
Yes, well,
there's that.
277
00:12:55,241 --> 00:12:56,333
Dr. Marten!
278
00:12:56,542 --> 00:12:57,668
Kevin!
279
00:12:59,011 --> 00:13:03,004
And Fargo, he what?
Just disappeared her?
280
00:13:03,516 --> 00:13:05,848
Yeah, he claims
he was protecting us.
281
00:13:05,918 --> 00:13:09,581
I don't know. This Holly
chick has him acting crazy.
282
00:13:09,655 --> 00:13:10,952
Well, crazier.
283
00:13:11,023 --> 00:13:12,957
Ah, he's scared
for his job.
284
00:13:13,025 --> 00:13:15,619
I mean you don't act rational
when you're freaked out.
285
00:13:15,694 --> 00:13:19,095
Okay, there's irrational
and then there's homicidal.
286
00:13:19,265 --> 00:13:21,927
You didn't see his face.
It was...
287
00:13:22,334 --> 00:13:23,699
It was like
he didn't care.
288
00:13:23,769 --> 00:13:25,760
Jack! Jack!
I found her!
289
00:13:26,772 --> 00:13:27,864
Dr. Marten.
290
00:13:27,940 --> 00:13:29,498
Global Dynamics
is not that way.
291
00:13:29,575 --> 00:13:31,042
Are you okay?
Are you kidding?
292
00:13:31,477 --> 00:13:33,377
That was amazing.
293
00:13:33,546 --> 00:13:36,310
The first direct FTL flight
of a vehicle-less life form.
294
00:13:36,382 --> 00:13:38,350
Oh, I can't wait
to tell everyone I know.
295
00:13:38,417 --> 00:13:39,611
Not that I know
that a lot of people.
296
00:13:39,685 --> 00:13:41,016
I'll have to write a paper.
297
00:13:41,086 --> 00:13:42,986
Maybe I'll call it
Beam Me Up,
298
00:13:43,055 --> 00:13:45,182
or something less dated
and more irreverent.
299
00:13:45,391 --> 00:13:47,484
Oh, hi, I'm Holly.
Hi. I'm Jack.
300
00:13:47,960 --> 00:13:49,154
Can I go again?
301
00:13:49,328 --> 00:13:51,853
Well, we can talk
about that at G.D.
302
00:13:51,931 --> 00:13:52,955
When we get
you checked out.
303
00:13:53,032 --> 00:13:54,090
Okay. Bye.
304
00:13:57,169 --> 00:13:58,397
Okay, look, I know
you're probably mad...
305
00:13:58,470 --> 00:13:59,937
Do you think?
306
00:14:00,606 --> 00:14:02,335
(PHONE RINGING)
307
00:14:05,411 --> 00:14:07,379
Oh, come on, Jack!
Please don't do it.
308
00:14:07,446 --> 00:14:08,970
Who's your best friend?
She is.
309
00:14:09,048 --> 00:14:10,174
Hey, Allison.
310
00:14:10,249 --> 00:14:13,844
Hey, yourself. Everything
okay? How are my babies?
311
00:14:14,153 --> 00:14:18,988
CARTER: (STAMMERING)
Well, Kevin just...
312
00:14:20,826 --> 00:14:23,556
Uh, found something
for me that I lost.
313
00:14:24,029 --> 00:14:26,088
Yeah!
Oh! That's good.
314
00:14:27,066 --> 00:14:29,591
Carter? You know what? I'm losing you.
315
00:14:29,668 --> 00:14:31,693
I'll call you when I get to the hotel.
316
00:14:31,770 --> 00:14:33,431
Okay, sounds good.
Miss you.
317
00:14:33,639 --> 00:14:36,107
I miss you, too.
Hello?
318
00:14:36,242 --> 00:14:37,266
(LOUD BANG)
319
00:14:37,343 --> 00:14:38,537
Whoa!
320
00:14:46,085 --> 00:14:47,450
Oh, my God.
321
00:14:50,923 --> 00:14:53,050
Hey! Are you all right?
(SOBBING)
322
00:14:53,659 --> 00:14:57,527
Oh, thank God.
He's trapped down there.
323
00:14:57,663 --> 00:15:00,860
He was in front of me
and just lost control, and...
324
00:15:00,933 --> 00:15:02,730
I know. I drove over the same debris.
325
00:15:02,968 --> 00:15:05,562
I tried calling for help,
but I can't get a signal.
326
00:15:06,305 --> 00:15:07,636
What do I do?
327
00:15:07,773 --> 00:15:10,401
Please. You have to
help me. That's my dad.
328
00:15:10,476 --> 00:15:13,138
One second, honey. It'll
be okay. I'm a doctor.
329
00:15:16,248 --> 00:15:18,375
(EXCLAIMS IN PAIN)
330
00:15:19,151 --> 00:15:20,675
Are you okay?
331
00:15:20,753 --> 00:15:24,280
Yeah, I'm fine. Just watch
out for passing cars, okay?
332
00:15:32,431 --> 00:15:33,728
Where's Fargo?
333
00:15:33,832 --> 00:15:35,356
Resting comfortably
in your office.
334
00:15:35,434 --> 00:15:37,197
You locked him
in my holding cell?
335
00:15:37,269 --> 00:15:40,033
You'd rather he roam free while
Red here is sniffing around the FTL?
336
00:15:40,639 --> 00:15:42,402
Who knows what
he'll do next.
337
00:15:42,875 --> 00:15:45,105
I have to call the senator and
let her know what's going on.
338
00:15:45,177 --> 00:15:46,940
This is going
to blow her mind.
339
00:15:47,012 --> 00:15:49,037
Have you seen Dr. Fargo?
I want to thank him.
340
00:15:49,114 --> 00:15:50,138
For?
341
00:15:50,215 --> 00:15:52,274
For the...
The demonstration.
342
00:15:52,384 --> 00:15:55,410
To be honest, I don't do
a lot of work in the field.
343
00:15:55,487 --> 00:15:58,012
Really? So this has
been a real education.
344
00:15:58,090 --> 00:16:00,854
I did my thesis on Einstein's
field equations, and...
345
00:16:01,093 --> 00:16:02,651
Are you familiar with
the Gauss-Bonnet theory,
346
00:16:02,728 --> 00:16:04,628
which posits that exotic
matter need not be present
347
00:16:04,697 --> 00:16:07,495
to superluminally traverse
two points in space time?
348
00:16:08,334 --> 00:16:10,302
Must have been
sick that day.
349
00:16:10,569 --> 00:16:13,367
Speaking of which, we should probably
get you checked out by the docs.
350
00:16:13,439 --> 00:16:16,499
It's a standard procedure
for superluminous travel.
351
00:16:16,675 --> 00:16:17,733
Right. Of course.
352
00:16:17,810 --> 00:16:18,834
Let me show you
to the...
353
00:16:18,911 --> 00:16:20,378
Infirmary? I know the way.
354
00:16:20,446 --> 00:16:22,209
I memorized the blueprints
on the plane.
355
00:16:23,315 --> 00:16:24,714
Of course you did.
356
00:16:25,484 --> 00:16:26,542
What?
357
00:16:26,618 --> 00:16:29,314
There might be a way to
disguise the origins of the FTL,
358
00:16:29,388 --> 00:16:32,380
keep her from figuring out that
it's a spinoff of the Bridge device.
359
00:16:32,958 --> 00:16:34,789
Great. Do it.
360
00:16:35,194 --> 00:16:38,857
How about some
quid pro quo?
361
00:16:39,031 --> 00:16:41,465
I'm at a bit of
a disadvantage here, Jo.
362
00:16:41,533 --> 00:16:44,093
We used to be intimate.
I...
363
00:16:44,169 --> 00:16:47,627
And you've seen me naked. I'm
just saying it's only fair.
364
00:16:48,741 --> 00:16:50,800
I am not playing
games with you.
365
00:16:51,910 --> 00:16:54,845
Come on, Jo. We have to deal with this.
366
00:16:55,080 --> 00:16:56,911
No, we don't.
367
00:16:56,982 --> 00:16:59,416
We don't exist.
368
00:17:00,319 --> 00:17:03,914
Not in this
or any timeline.
369
00:17:13,432 --> 00:17:15,730
ANDY: Oh, there's Sheriff Carter
and your big brother Kevin.
370
00:17:15,801 --> 00:17:17,928
He just perpetrated
a code 503.
371
00:17:18,003 --> 00:17:20,528
That's grand theft auto.
Yes, it is.
372
00:17:20,773 --> 00:17:23,298
Sit. Sorry I stuck you
with babysitting duty.
373
00:17:23,375 --> 00:17:25,707
No problem. It was
kind of nice, actually.
374
00:17:25,778 --> 00:17:27,746
Did you find Miss Marten?
Uh, yeah, we did.
375
00:17:27,813 --> 00:17:29,246
Well, he did.
376
00:17:29,314 --> 00:17:31,782
I don't know how or why,
but he did.
377
00:17:31,850 --> 00:17:34,011
I don't know.
I had to.
378
00:17:34,086 --> 00:17:35,986
I knew where she was
and I wanted to help.
379
00:17:36,055 --> 00:17:38,046
Well, if you're still in the
mood, I could use some help.
380
00:17:38,123 --> 00:17:39,647
Really?
Yeah.
381
00:17:39,725 --> 00:17:41,317
What's going on? Is there
like a nanobot outbreak?
382
00:17:41,393 --> 00:17:42,985
Did a quantum window
open up somewhere?
383
00:17:43,062 --> 00:17:45,496
Nope. You can hold Jenna
while I answer the phone.
384
00:17:45,931 --> 00:17:46,920
It's not ringing.
385
00:17:46,999 --> 00:17:49,160
I set the ring to
an infrasonic frequency.
386
00:17:49,234 --> 00:17:51,566
Jenna's been napping.
It's been kind of crazy.
387
00:17:51,670 --> 00:17:53,297
Sheriff's office.
Hold please.
388
00:17:53,372 --> 00:17:54,771
I could use
another hand, though.
389
00:17:54,840 --> 00:17:58,207
Order one. Today you're
putting out the fires.
390
00:17:58,310 --> 00:17:59,709
Watch him.
Deputy Andy.
391
00:17:59,778 --> 00:18:01,040
How may I be
of assistance?
392
00:18:01,113 --> 00:18:02,944
It's Jo.
Is Carter around?
393
00:18:03,248 --> 00:18:05,011
Uh, he's indisposed
right now.
394
00:18:05,551 --> 00:18:07,883
Can you just let him know
that I'm going by my house
395
00:18:07,953 --> 00:18:11,787
and I've got everything
under control.
396
00:18:12,057 --> 00:18:13,046
I'll do that.
397
00:18:24,169 --> 00:18:27,297
My house. My new house.
398
00:18:48,360 --> 00:18:50,055
Oh, hey, Jo.
399
00:19:02,908 --> 00:19:05,877
Just give me one reason
why I shouldn't shoot you.
400
00:19:05,944 --> 00:19:08,037
Oh, come on. We can talk about this.
401
00:19:08,280 --> 00:19:10,748
You burned down my house!
402
00:19:10,949 --> 00:19:13,543
Okay, we are
way past talking.
403
00:19:13,919 --> 00:19:15,386
Well, maybe
if you listened.
404
00:19:16,421 --> 00:19:19,754
Uh, this is revenge?
For what? Not getting naked?
405
00:19:19,925 --> 00:19:21,051
Maybe.
406
00:19:21,126 --> 00:19:23,959
Okay, that's enough. You, I'll let
you out of there when you calm down.
407
00:19:24,029 --> 00:19:25,326
You, sit.
408
00:19:28,934 --> 00:19:31,300
Now, what's going on?
409
00:19:32,871 --> 00:19:37,069
She was ignoring me. I tried
to talk to her about us.
410
00:19:38,343 --> 00:19:39,810
(WHISPERING) The other us.
411
00:19:40,078 --> 00:19:41,170
What's he talking about?
412
00:19:41,246 --> 00:19:43,214
Nothing.
413
00:19:46,018 --> 00:19:48,418
We're telling everybody
now? Fargo told him.
414
00:19:48,987 --> 00:19:50,614
Fargo?
Uh-huh.
415
00:19:55,027 --> 00:19:56,324
Maybe that's it.
416
00:19:56,762 --> 00:19:59,856
"Lt" what? What Fargo
did to... What's-her-name?
417
00:19:59,965 --> 00:20:01,728
Holly. Yeah, uh, now Zane's gone postal.
418
00:20:01,800 --> 00:20:03,427
What do they
have in common?
419
00:20:03,735 --> 00:20:05,225
They're both idiots?
420
00:20:05,304 --> 00:20:08,432
The FTL flight. They were
in the capsule together.
421
00:20:09,374 --> 00:20:12,138
Oh, you think that it may
have altered them somehow?
422
00:20:12,211 --> 00:20:14,236
Well, no one's ever used Faster
than Light technology before.
423
00:20:14,313 --> 00:20:16,076
It's got to have
some side effects.
424
00:20:16,148 --> 00:20:17,740
There's nothing
wrong with me.
425
00:20:19,451 --> 00:20:23,649
You set Jo's house on fire
to get her attention.
426
00:20:25,023 --> 00:20:26,490
Okay, I see your point.
427
00:20:26,558 --> 00:20:29,425
Okay. We're going to get you
and Fargo checked out at G.D.
428
00:20:29,628 --> 00:20:30,890
Finally, some action!
429
00:20:30,963 --> 00:20:35,423
We. Not "we. "
You're not going anywhere.
430
00:20:35,500 --> 00:20:37,798
Well, I can take Zane.
431
00:20:38,737 --> 00:20:40,637
I won't kill him.
432
00:20:41,573 --> 00:20:43,700
Promise.
That's reassuring.
433
00:20:45,277 --> 00:20:47,837
So, does this mean
we finally get to talk?
434
00:20:47,980 --> 00:20:48,969
Go.
435
00:20:49,281 --> 00:20:53,684
Oh, and now Zane has to
watch over Jo committing a 187
436
00:20:53,752 --> 00:20:57,017
after he 10-71'd
her house. Yes.
437
00:20:58,357 --> 00:21:00,917
Oh, this is the best idea
you ever had.
438
00:21:00,993 --> 00:21:02,051
And you inspired it.
439
00:21:02,127 --> 00:21:03,856
Hand me the laser torch,
would you?
440
00:21:03,962 --> 00:21:07,193
Well, hey, wait don't... Don't you
want to use the F crumper on it?
441
00:21:08,367 --> 00:21:10,232
You don't think so?
Okay.
442
00:21:10,602 --> 00:21:13,002
All right.
Give it to me. Okay.
443
00:21:13,538 --> 00:21:14,562
(WHIRRING)
444
00:21:14,640 --> 00:21:15,629
Uh-huh.
445
00:21:17,209 --> 00:21:18,506
Told you.
446
00:21:18,577 --> 00:21:21,512
Well, you know it just...
It was a test. Uh-huh.
447
00:21:21,580 --> 00:21:22,979
(PHONE RINGING)
448
00:21:24,916 --> 00:21:26,349
It's Jack.
449
00:21:26,518 --> 00:21:28,884
Well, it'll have to wait.
Uh-huh.
450
00:21:31,390 --> 00:21:32,880
Okay, so here.
Right there?
451
00:21:32,958 --> 00:21:33,947
Right there.
Yep.
452
00:21:39,798 --> 00:21:41,026
Is he okay?
453
00:21:41,233 --> 00:21:42,666
ALLISON: He's not here.
454
00:21:43,602 --> 00:21:46,901
There's a small silver case in the
glove compartment. Bring it to me.
455
00:21:47,172 --> 00:21:48,696
Be careful.
456
00:21:52,711 --> 00:21:55,475
Dr. Marten,
we are sorry for this.
457
00:21:55,747 --> 00:21:57,681
You think what's happened
to them will happen to me?
458
00:21:57,749 --> 00:22:00,877
Because if the FTL travel altered
their brain chemistry in some way,
459
00:22:00,952 --> 00:22:03,011
that means it'll
change me too, right?
460
00:22:03,555 --> 00:22:05,182
Obviously I don't
know that for sure.
461
00:22:05,290 --> 00:22:06,655
I'm only a rocket scientist.
462
00:22:06,725 --> 00:22:08,818
Don't trust her, Jo!
She's working against us.
463
00:22:08,894 --> 00:22:09,986
You have to
get rid of her!
464
00:22:10,062 --> 00:22:13,759
You know he's really quite sweet
when he's not trying to destroy you.
465
00:22:13,832 --> 00:22:15,390
(DOGS BARKING)
466
00:22:15,634 --> 00:22:16,794
HOLLY: Ooh, dogs!
467
00:22:17,502 --> 00:22:19,697
JO: What the hell is
going on? (PHONE RINGING)
468
00:22:22,641 --> 00:22:24,302
Carter, have you
talked to Henry?
469
00:22:24,409 --> 00:22:25,501
CARTER: He's not
answering his phone.
470
00:22:25,577 --> 00:22:26,635
We're headed over
the garage now.
471
00:22:26,712 --> 00:22:28,009
How are things over there?
472
00:22:28,113 --> 00:22:29,842
Well, Fargo and Zane
are out of commission
473
00:22:29,915 --> 00:22:32,076
and the only person who
knows anything about the FTL
474
00:22:32,150 --> 00:22:34,311
is the one person
we can't ask.
475
00:22:34,386 --> 00:22:37,378
Look, Henry needs to check it out before
things get any weirder around here.
476
00:22:37,489 --> 00:22:38,854
I'll find him.
477
00:22:40,225 --> 00:22:41,988
Whoa. Whoa.
478
00:22:48,633 --> 00:22:50,601
Hold on, Jo!
Carter, what is it?
479
00:22:56,875 --> 00:22:59,070
Well, things
just got weirder.
480
00:23:13,091 --> 00:23:14,888
Hi! You're not Jo.
481
00:23:14,960 --> 00:23:17,019
No. I'm Holly.
We met earlier.
482
00:23:17,095 --> 00:23:19,290
I'm not surprised you
don't remember. I remember.
483
00:23:19,364 --> 00:23:21,264
Jo sent me.
She's busy herding dogs.
484
00:23:21,633 --> 00:23:22,930
Excuse me?
485
00:23:23,001 --> 00:23:25,663
No. No. Not "hurting. "
Herding with a "D."
486
00:23:25,737 --> 00:23:26,931
With a "D."
Yeah.
487
00:23:27,005 --> 00:23:29,098
Someone let all the dogs out
of the behavioral science lab,
488
00:23:29,174 --> 00:23:30,539
which I totally get.
489
00:23:30,609 --> 00:23:32,941
I mean, yes, research
requires test subjects
490
00:23:33,011 --> 00:23:34,478
and no, they aren't
being harmed,
491
00:23:34,546 --> 00:23:35,945
but they're all
cooped up in there and...
492
00:23:37,215 --> 00:23:38,443
Whoa!
493
00:23:39,017 --> 00:23:40,314
I know, right?
494
00:23:40,385 --> 00:23:42,444
Uh, so what is it?
495
00:23:42,554 --> 00:23:44,351
HOLLY: It's a landslide,
but the rocks aren't moving.
496
00:23:44,423 --> 00:23:45,947
Must be some
kind of stasis field.
497
00:23:46,024 --> 00:23:47,013
Stasis field?
498
00:23:47,092 --> 00:23:49,856
Like a frozen
bubble in time?
499
00:23:49,928 --> 00:23:51,793
Well, it only looks
like time has stopped.
500
00:23:51,863 --> 00:23:54,024
Stopping time would violate
the Uncertainty Principle.
501
00:23:54,099 --> 00:23:57,466
The rocks are still moving only at a
rate imperceptible to the naked eye.
502
00:23:57,536 --> 00:23:59,470
Have you ever played
Warhammer?
503
00:24:00,472 --> 00:24:03,737
Never mind. And it looks
like it's still expanding.
504
00:24:04,443 --> 00:24:05,705
Check this out.
505
00:24:06,178 --> 00:24:07,270
(GRUNTS)
506
00:24:09,114 --> 00:24:11,082
What happens if a person
gets stuck in there?
507
00:24:11,149 --> 00:24:13,049
It's not good.
508
00:24:13,118 --> 00:24:14,779
Because there's not
enough to worry about.
509
00:24:14,853 --> 00:24:16,184
(CAR ENGINE STARTING)
510
00:24:18,690 --> 00:24:19,884
CARTER: Whoa!
511
00:24:21,126 --> 00:24:22,423
Seriously?
512
00:24:26,131 --> 00:24:27,723
Kevin!
513
00:24:29,067 --> 00:24:30,159
I just had to look
something up.
514
00:24:30,235 --> 00:24:33,432
It... You...
You can't drive, okay?
515
00:24:33,505 --> 00:24:34,494
Not legally!
516
00:24:35,073 --> 00:24:36,062
(PHONE RINGING)
ANDY: Uh, Sheriff.
517
00:24:36,875 --> 00:24:38,308
Hey, Jenna.
518
00:24:38,376 --> 00:24:39,843
(PHONE RINGING)
519
00:24:41,313 --> 00:24:42,439
Sheriff's Office,
Deputy Andy.
520
00:24:42,514 --> 00:24:44,311
Oh, be careful.
She just...
521
00:24:46,918 --> 00:24:47,907
Ate.
522
00:24:49,054 --> 00:24:51,249
Oh, dear. Got to go.
523
00:24:54,526 --> 00:24:55,925
Can you watch Kevin?
524
00:24:56,061 --> 00:24:58,552
What's happening to him is
happening to everybody, so...
525
00:24:59,865 --> 00:25:01,355
You're putting me in custody?
526
00:25:01,466 --> 00:25:02,933
(GRUNTS)
527
00:25:03,101 --> 00:25:05,433
Then I am so telling
Mom about this.
528
00:25:06,238 --> 00:25:08,229
Is this what you needed? Thanks.
529
00:25:09,474 --> 00:25:12,068
I flagged someone down.
They went to get help.
530
00:25:12,277 --> 00:25:13,869
Why would my dad
leave the car?
531
00:25:13,945 --> 00:25:16,140
Well, I think he may
have a head injury
532
00:25:16,214 --> 00:25:18,648
and he's confused
and wandered off.
533
00:25:19,150 --> 00:25:20,811
Don't worry,
honey, we'll find him.
534
00:25:20,886 --> 00:25:21,875
(BEEPING)
535
00:25:22,988 --> 00:25:24,046
What is that?
536
00:25:24,122 --> 00:25:28,218
You know how search teams
track people using bloodhounds?
537
00:25:28,426 --> 00:25:30,986
This is sort of
a GPS for DNA.
538
00:25:31,463 --> 00:25:33,294
And you just have this
in your car?
539
00:25:33,632 --> 00:25:35,031
Come on, let's hurry.
(DEVICE BEEPING)
540
00:25:35,100 --> 00:25:37,660
This device will lead
us right to him.
541
00:25:39,738 --> 00:25:41,968
In the last hour it's
expanded half a kilometer.
542
00:25:42,040 --> 00:25:44,565
Who cares about some
stupid stasis field?
543
00:25:45,043 --> 00:25:47,307
We all know what
the real threat is here.
544
00:25:47,646 --> 00:25:49,113
How long
until it reaches us?
545
00:25:49,180 --> 00:25:50,807
I'll run some
calculations.
546
00:25:50,882 --> 00:25:54,579
Seven minutes at the current
rate of expansion. Or thereabout.
547
00:25:54,653 --> 00:25:56,712
Is there a way to tell
where it's coming from?
548
00:25:56,788 --> 00:26:00,451
The point of origin seems to be
somewhere in this radius here.
549
00:26:00,525 --> 00:26:01,890
(KEVIN SINGING BAD BO YS)
550
00:26:01,960 --> 00:26:04,121
So much for
my day off, huh?
551
00:26:05,764 --> 00:26:07,823
Why are you singing
the theme from Cops?
552
00:26:08,099 --> 00:26:10,192
Man, it's stuck
in my head.
553
00:26:10,602 --> 00:26:12,365
And it was the first song
in that play list.
554
00:26:12,437 --> 00:26:13,461
What play list?
555
00:26:14,439 --> 00:26:16,407
I downloaded a bunch of songs
off the server this morning.
556
00:26:16,474 --> 00:26:18,442
You know, stuff we could
crank up while we drove around.
557
00:26:18,543 --> 00:26:20,135
Like we do
every time we hang out.
558
00:26:20,412 --> 00:26:21,879
Songs about what?
559
00:26:22,047 --> 00:26:24,015
About like,
uh, crime fighting?
560
00:26:24,215 --> 00:26:25,842
Mostly. Yeah.
561
00:26:27,018 --> 00:26:28,178
Huh.
562
00:26:28,753 --> 00:26:30,516
What else is on
this play list?
563
00:26:33,258 --> 00:26:34,885
Who Let the Dogs Out?
564
00:26:35,493 --> 00:26:36,858
What's that, boss?
565
00:26:37,295 --> 00:26:38,387
Uh...
566
00:26:39,397 --> 00:26:42,855
That's something Holly said about
someone letting the dogs out of a lab.
567
00:26:43,902 --> 00:26:45,460
Where's this server?
568
00:26:45,604 --> 00:26:47,697
(GET THIS PARTY
STARTED PLAYING)
569
00:26:51,309 --> 00:26:54,005
KEVIN: The jukebox is the hard
drive for all the music in Eureka.
570
00:26:54,079 --> 00:26:55,671
It doesn't matter
where you listen to it,
571
00:26:55,747 --> 00:26:57,647
iPod, home stereo,
car radio.
572
00:26:57,983 --> 00:26:59,416
You download
it from here.
573
00:26:59,484 --> 00:27:01,145
It has every song
ever recorded.
574
00:27:01,219 --> 00:27:03,153
Well, could it have
a virus in it?
575
00:27:03,221 --> 00:27:05,917
It's possible. It says there was
an automatic update this morning.
576
00:27:05,991 --> 00:27:07,652
Maybe there's a bug
in the software.
577
00:27:07,759 --> 00:27:09,317
Okay, shut it down.
Shut it down.
578
00:27:11,429 --> 00:27:12,760
(PHONE RINGING)
579
00:27:13,031 --> 00:27:15,329
Hey Carter,
we might be able...
580
00:27:15,400 --> 00:27:16,833
VINCENT: Don't you
touch that, Jack!
581
00:27:16,901 --> 00:27:18,163
Because...
582
00:27:18,236 --> 00:27:20,534
Because we are here
to pump up the volume.
583
00:27:20,605 --> 00:27:22,800
Jo.
Break down to the beat.
584
00:27:23,008 --> 00:27:24,737
Because that is
how we do it.
585
00:27:24,809 --> 00:27:26,436
And these hips don't lie!
586
00:27:26,544 --> 00:27:28,944
(CROWD CHEERING)
587
00:27:29,814 --> 00:27:33,079
Jo, was Zane ever a fan
of the Talking Heads?
588
00:27:33,151 --> 00:27:34,743
Carter, what is going on?
589
00:27:34,819 --> 00:27:37,083
Jo, it's the music.
590
00:27:39,758 --> 00:27:40,986
Perfect!
591
00:27:41,292 --> 00:27:42,725
(LINE DISCONNECTS)
592
00:27:44,129 --> 00:27:45,357
What'd he say?
593
00:27:45,463 --> 00:27:47,863
He wants to know if
you're a Talking Heads fan?
594
00:27:47,932 --> 00:27:49,593
I was listening to them
on my run this morning.
595
00:27:49,668 --> 00:27:51,602
Um, the greatest hits album.
596
00:27:51,703 --> 00:27:54,297
And She Was,
Once in a Lifetime...
597
00:27:54,372 --> 00:27:55,839
Burning Down the House?
598
00:27:56,808 --> 00:27:57,968
Yeah, probably.
599
00:27:58,043 --> 00:28:00,443
Fargo, were you listening
to music today?
600
00:28:00,512 --> 00:28:04,312
You know it's really hard to think
clearly in such a confined space.
601
00:28:04,382 --> 00:28:05,440
Fargo.
602
00:28:05,517 --> 00:28:08,179
I may have been listening
to something.
603
00:28:08,253 --> 00:28:11,984
Something that made you
want to target Holly?
604
00:28:12,424 --> 00:28:13,584
(EYE OF THE TIGER PLAYING)
605
00:28:13,658 --> 00:28:17,150
Rising up to the challenge
of our rival
606
00:28:17,228 --> 00:28:21,562
And the last known survivor
stalks his prey in the night
607
00:28:21,633 --> 00:28:27,503
And he's watching us all
with the eye
608
00:28:28,473 --> 00:28:30,168
Of the tiger
609
00:28:37,282 --> 00:28:38,442
Hey, Jo.
610
00:28:38,516 --> 00:28:40,108
They're acting out songs.
611
00:28:40,185 --> 00:28:43,985
Yeah, it's happening
to Kevin and Vince as well.
612
00:28:44,255 --> 00:28:48,658
Um, somebody order 99 red
balloons? Ninety-nine red balloons?
613
00:28:48,760 --> 00:28:50,387
Pretty much the whole town.
614
00:28:50,462 --> 00:28:52,521
For, um, Nena.
615
00:28:53,164 --> 00:28:55,792
You ever hear a little ditty called
It's the End of the World as We Know It?
616
00:28:55,867 --> 00:28:57,266
These are the people
who can make it happen.
617
00:28:57,335 --> 00:28:58,700
Well, it's already happening.
618
00:28:58,770 --> 00:29:01,637
That stasis field has got to be
connected and it's still expanding.
619
00:29:01,706 --> 00:29:03,333
How long before
it reaches G. D?
620
00:29:03,408 --> 00:29:05,069
Is now good for you?
621
00:29:05,276 --> 00:29:06,743
All right, Jo,
get out of there.
622
00:29:06,811 --> 00:29:08,745
I've already ordered
an evac of all personnel,
623
00:29:08,813 --> 00:29:11,805
but we're not going anywhere until
we figure out who's doing this.
624
00:29:27,499 --> 00:29:28,693
(DEVICE BEEPING)
625
00:29:37,442 --> 00:29:39,876
We're getting close.
Come on.
626
00:29:41,980 --> 00:29:43,572
Daddy?
627
00:29:51,256 --> 00:29:52,314
Is he okay?
628
00:29:52,390 --> 00:29:53,755
Okay, he's alive.
Go get the paramedics.
629
00:29:53,825 --> 00:29:55,850
Tell them where
we are. Now!
630
00:29:57,495 --> 00:30:00,828
Okay, I downloaded the jukebox's
recent playlist before we shut it down.
631
00:30:00,899 --> 00:30:02,924
I can trace every song
that was accessed today
632
00:30:03,001 --> 00:30:04,298
back to the people
who played them.
633
00:30:04,369 --> 00:30:06,269
Is there any song
about stopping time?
634
00:30:06,371 --> 00:30:09,602
I'm not sure. I can check the
lyrics database for keywords.
635
00:30:13,044 --> 00:30:14,341
"Stop the world
and melt with you. "
636
00:30:14,412 --> 00:30:15,879
Uh, who played that?
637
00:30:15,980 --> 00:30:17,607
Running back trace.
638
00:30:19,651 --> 00:30:21,209
Now.
639
00:30:22,887 --> 00:30:25,253
It's got to be more than just
a bug in the automatic update.
640
00:30:25,323 --> 00:30:27,587
I mean, I hate her.
641
00:30:28,593 --> 00:30:29,582
Sorry.
642
00:30:29,727 --> 00:30:32,355
It's okay. Maybe there's
a predisposition at play.
643
00:30:32,430 --> 00:30:35,024
The songs are feeding an
impulse that's already there.
644
00:30:35,300 --> 00:30:36,961
I didn't want
to burn down Jo's house.
645
00:30:37,035 --> 00:30:38,332
But you wanted to get
her attention.
646
00:30:38,403 --> 00:30:40,303
The song gave you
a way to do that.
647
00:30:40,505 --> 00:30:42,166
The mesolimbic system
is the part of the brain
648
00:30:42,240 --> 00:30:44,208
responsible for
hypnotic suggestivity.
649
00:30:44,275 --> 00:30:46,869
If the region were hyper-activated
due to frequency progressions
650
00:30:46,945 --> 00:30:48,276
within the music
it would explain
651
00:30:48,346 --> 00:30:49,973
why you felt compelled
to act on the lyrics.
652
00:30:50,048 --> 00:30:52,141
So, we've been hypnotized?
Influenced.
653
00:30:52,317 --> 00:30:54,581
Like with
Neuro-Linguistic Programming.
654
00:30:56,321 --> 00:30:57,379
Oh.
655
00:30:58,056 --> 00:30:59,182
Oh.
656
00:30:59,257 --> 00:31:01,885
What?
Uh.
657
00:31:02,427 --> 00:31:07,990
Say someone new to Eureka had an iPod
filled with NLP-infused MP3 files.
658
00:31:08,066 --> 00:31:11,763
Well, the jukebox wirelessly downloads
all music files from any outside source.
659
00:31:11,836 --> 00:31:14,964
It could've embedded the hypnotic
programming into all the music files.
660
00:31:16,040 --> 00:31:17,405
You caused this?
661
00:31:17,475 --> 00:31:19,636
Now, I really hate her.
662
00:31:20,445 --> 00:31:21,503
Can you reverse it?
663
00:31:21,579 --> 00:31:22,705
Maybe. Probably.
664
00:31:22,780 --> 00:31:24,941
I would have to adjust
the pitch frequencies
665
00:31:25,016 --> 00:31:27,041
to reprogram everyone
individually. Theoretically, I...
666
00:31:27,118 --> 00:31:29,746
Oh, God,
can you do it or not?
667
00:31:29,921 --> 00:31:31,388
Yes.
(BEEPING)
668
00:31:31,789 --> 00:31:33,882
Uh, the stasis field
has breached G.D.
669
00:31:34,325 --> 00:31:35,792
There won't be time
to cure everybody.
670
00:31:35,860 --> 00:31:38,988
What if we reprogram the
person who created the field
671
00:31:39,063 --> 00:31:40,223
and get them to stop it.
672
00:31:40,298 --> 00:31:41,925
It'll buy us
some more time.
673
00:31:42,000 --> 00:31:43,365
If we can find them.
674
00:31:43,434 --> 00:31:44,924
So, where is the point
of origin?
675
00:31:45,003 --> 00:31:47,198
ZANE: See how it's fanning
out wider as it goes?
676
00:31:47,272 --> 00:31:48,705
If it's here now,
677
00:31:48,773 --> 00:31:52,174
and you first discovered it
over here in this smaller area
678
00:31:52,243 --> 00:31:56,009
we just have to connect the dots
to find the vertex for the angle.
679
00:31:56,915 --> 00:31:58,712
X marks the spot.
680
00:31:59,250 --> 00:32:00,512
Wait, isn't that...
681
00:32:00,752 --> 00:32:01,741
KEVIN: Henry's garage.
682
00:32:01,819 --> 00:32:03,582
That's where the song
was accessed.
683
00:32:03,655 --> 00:32:04,986
That's why
we can't reach him.
684
00:32:05,356 --> 00:32:07,654
You think Henry and Grace are
caught in the stasis field?
685
00:32:07,725 --> 00:32:09,056
This isn't an accident.
686
00:32:10,161 --> 00:32:11,628
They're trying to
live out the song.
687
00:32:11,696 --> 00:32:13,493
Get Kevin and Jenna as far
away from Eureka as possible.
688
00:32:13,564 --> 00:32:14,588
You can't go out there
by yourself.
689
00:32:14,666 --> 00:32:15,997
What if you get caught
in the field?
690
00:32:16,067 --> 00:32:17,591
I'll manage. Okay?
691
00:32:23,975 --> 00:32:26,739
Okay, not to rush you, but we
kind of got to get out of here.
692
00:32:26,811 --> 00:32:28,802
If you guys know how to retune
Neuro-Linguistic Frequencies
693
00:32:28,880 --> 00:32:29,938
using acoustic algorithms
694
00:32:30,014 --> 00:32:31,003
then by all means,
assist.
695
00:32:31,082 --> 00:32:33,312
Yeah, of course
we know how to...
696
00:32:35,053 --> 00:32:36,350
Whatever.
697
00:32:39,257 --> 00:32:41,521
All right. Uploading
the cure for player.
698
00:32:41,592 --> 00:32:43,958
Ah, got it.
Let's go fix Henry.
699
00:32:46,197 --> 00:32:47,459
Wait!
700
00:33:02,380 --> 00:33:03,369
Wait.
701
00:33:06,985 --> 00:33:08,953
We're trapped!
What do we do now?
702
00:33:13,791 --> 00:33:14,815
No, Jack, wait!
703
00:33:14,892 --> 00:33:16,450
Whoa, easy there,
little fellow.
704
00:33:16,527 --> 00:33:17,551
You heard what
the sheriff said.
705
00:33:17,628 --> 00:33:18,822
I have to get you
and your sister to safety.
706
00:33:18,896 --> 00:33:20,693
Look, you don't understand.
He's in danger.
707
00:33:20,932 --> 00:33:22,024
From the stasis field?
708
00:33:22,100 --> 00:33:23,567
From Bob Marley!
709
00:33:23,634 --> 00:33:24,658
(I SHO T THE SHERIFF PLAYING)
710
00:33:24,736 --> 00:33:26,601
I shot the sheriff
711
00:33:26,671 --> 00:33:30,198
But I didn't shoot the deputy
712
00:33:30,508 --> 00:33:32,738
Oh no
Oh no
713
00:33:33,411 --> 00:33:36,073
I shot the sheriff
714
00:33:36,714 --> 00:33:40,206
But I didn't shoot the deputy
715
00:33:40,618 --> 00:33:42,813
Ooh ooh
716
00:33:42,987 --> 00:33:47,321
Yeah all around
in my hometown
717
00:33:48,626 --> 00:33:52,084
They're trying
to track me down
718
00:33:53,731 --> 00:33:56,996
They say they want to
bring me in guilty
719
00:33:58,269 --> 00:33:59,361
You okay?
720
00:34:03,074 --> 00:34:06,737
For the life of a deputy
721
00:34:07,945 --> 00:34:09,606
But I say
722
00:34:09,680 --> 00:34:10,772
(GUN COCKING)
723
00:34:12,817 --> 00:34:15,615
If I'm guilty I will pay
724
00:34:16,120 --> 00:34:17,246
What are you doing?
725
00:34:18,056 --> 00:34:21,116
I shot the sheriff
726
00:34:21,192 --> 00:34:24,286
But I swear it
was in self defense
727
00:34:26,697 --> 00:34:27,994
I shot the sheriff
728
00:34:28,332 --> 00:34:29,424
What are you doing?
729
00:34:29,500 --> 00:34:33,197
And they say
it is a capital offense
730
00:34:41,512 --> 00:34:42,911
KEVIN: Jo!
731
00:34:43,247 --> 00:34:44,976
Look, you don't
have to do this!
732
00:34:45,049 --> 00:34:46,880
Yes, I do.
733
00:34:46,984 --> 00:34:50,010
He put the uniform on. Why
did he put the uniform on?
734
00:34:50,088 --> 00:34:51,578
Jo, this isn't you.
735
00:34:51,656 --> 00:34:53,214
It's the music
that's making you do this.
736
00:34:53,291 --> 00:34:55,122
Please, we're running
out of time.
737
00:34:55,193 --> 00:34:57,127
Just hand me the gun.
738
00:34:57,195 --> 00:34:58,719
I can't.
He's the sheriff.
739
00:34:58,796 --> 00:35:00,730
The device that's causing the
stasis field is in the garage.
740
00:35:00,798 --> 00:35:01,992
We have to shut it off.
741
00:35:02,066 --> 00:35:03,328
I'll be right here.
742
00:35:03,401 --> 00:35:05,733
If I cut off the field
the bullet will kill him.
743
00:35:06,204 --> 00:35:08,263
Jo, please, you don't want
to do this. He's your friend.
744
00:35:10,741 --> 00:35:12,333
He's your friend.
745
00:35:12,977 --> 00:35:15,912
Look, I can fix this I just
need to find the right song.
746
00:35:17,982 --> 00:35:20,177
What are you doing?
Just listen.
747
00:35:20,251 --> 00:35:21,411
(WHY CAN'T WE
BE FRIENDS? PLAYING)
748
00:35:21,486 --> 00:35:25,013
Why can't we be friends?
Why can't we be friends?
749
00:35:25,089 --> 00:35:29,992
Why can't we be friends?
Why can't we be friends?
750
00:35:32,630 --> 00:35:33,619
Carter.
751
00:35:33,698 --> 00:35:34,858
Not yet.
752
00:35:34,932 --> 00:35:36,331
Look, we can
still save him.
753
00:35:37,001 --> 00:35:38,969
We just have to
time it perfectly.
754
00:35:40,805 --> 00:35:42,864
Why can't we be friends?
755
00:36:07,098 --> 00:36:08,087
Ready?
756
00:36:10,501 --> 00:36:11,490
Ready!
757
00:36:12,403 --> 00:36:16,134
KEVIN: Three, two, one! Go!
758
00:36:25,816 --> 00:36:27,613
It's gone.
We're safe.
759
00:36:29,420 --> 00:36:30,887
Not little Fargo.
760
00:36:31,789 --> 00:36:33,654
I like him
better like this.
761
00:36:33,724 --> 00:36:36,284
You. This is
your fault.
762
00:36:36,494 --> 00:36:38,052
No, no, no.
763
00:36:38,129 --> 00:36:40,290
I think we should try out
that cure of yours now.
764
00:36:40,364 --> 00:36:41,831
Yeah.
Yeah.
765
00:36:43,301 --> 00:36:44,632
(GROANS)
766
00:36:50,474 --> 00:36:51,532
Jo.
767
00:36:52,009 --> 00:36:54,068
Hey, hey.
Are you okay?
768
00:36:54,178 --> 00:36:55,406
(JO COUGHING)
769
00:36:59,150 --> 00:37:02,677
Kevlar vest?
Damn, that stings.
770
00:37:05,189 --> 00:37:07,885
Oh. I'm sorry.
I tried to kill you.
771
00:37:10,361 --> 00:37:13,762
I think I can
forgive you. Come on.
772
00:37:17,068 --> 00:37:18,296
Thanks.
773
00:37:19,570 --> 00:37:22,198
It was the least
that I could do.
774
00:37:23,174 --> 00:37:25,233
But I'm not the one
that you should thank.
775
00:37:26,877 --> 00:37:28,071
Jack!
776
00:37:28,145 --> 00:37:29,942
I told you I could help.
777
00:37:33,217 --> 00:37:34,309
Nice job, Deputy.
778
00:37:40,791 --> 00:37:42,486
If it wasn't for your
stupid self-help tapes
779
00:37:42,560 --> 00:37:43,857
none of us would
be in this mess.
780
00:37:43,928 --> 00:37:45,486
I hope you're going
to put that in your report.
781
00:37:45,563 --> 00:37:47,292
Okay. First of all,
tapes?
782
00:37:47,365 --> 00:37:49,060
Are we living in 1982?
783
00:37:49,200 --> 00:37:50,565
Second, what report?
784
00:37:50,635 --> 00:37:52,865
The report you're sending
back to Senator Wen.
785
00:37:53,070 --> 00:37:54,401
About the accident.
786
00:37:54,472 --> 00:37:55,905
I'm not filing a report.
787
00:37:55,973 --> 00:37:58,373
Everyone knows you're just
the senator's henchman.
788
00:37:58,442 --> 00:37:59,875
"Henchperson. "
Admit it,
789
00:37:59,944 --> 00:38:01,411
you're just here
to shut us down.
790
00:38:01,479 --> 00:38:03,242
I'm here to evaluate
the FTL's potential
791
00:38:03,314 --> 00:38:05,282
for use in long-term
space exploration
792
00:38:05,349 --> 00:38:07,044
Before the grant
becomes final.
793
00:38:08,552 --> 00:38:09,610
What grant?
794
00:38:09,687 --> 00:38:12,383
The $20 billion you're getting
to build an FTL-powered spacecraft
795
00:38:12,456 --> 00:38:14,117
capable of reaching Titan.
796
00:38:15,760 --> 00:38:17,318
$20 billion.
797
00:38:18,129 --> 00:38:19,687
Did I not mention that?
798
00:38:22,199 --> 00:38:23,530
And now it's
awkward again.
799
00:38:29,173 --> 00:38:30,765
(CHATTER ON RADIO)
800
00:38:36,981 --> 00:38:40,246
Well, they say
he's going to be okay.
801
00:38:40,818 --> 00:38:42,786
I don't know what I would
have done if you weren't here.
802
00:38:42,853 --> 00:38:44,582
I'm just glad
I was here.
803
00:38:44,755 --> 00:38:46,814
I will never forget this.
804
00:38:46,891 --> 00:38:49,382
Neither will I, honey.
805
00:38:50,294 --> 00:38:51,659
Go ahead.
806
00:39:03,741 --> 00:39:06,301
Well, I'm a little
disappointed in you.
807
00:39:06,377 --> 00:39:10,108
You could have been a little bit
more helpful through all of this.
808
00:39:10,514 --> 00:39:15,042
What, you sleep,
and you eat, and you poop.
809
00:39:15,119 --> 00:39:17,110
And I think that's
what you're about.
810
00:39:18,889 --> 00:39:22,222
Hi there, little friend.
Hi. Come here.
811
00:39:22,293 --> 00:39:24,557
Yeah.
Hi.
812
00:39:24,628 --> 00:39:26,152
The Neuro-Linguistic
Programming cure
813
00:39:26,230 --> 00:39:27,788
has been successfully
deployed, boss.
814
00:39:27,865 --> 00:39:28,991
I think we got everybody.
815
00:39:29,133 --> 00:39:31,067
That is a code 10-48.
816
00:39:31,135 --> 00:39:33,467
All clear.
Yes, it is.
817
00:39:34,638 --> 00:39:36,833
(MUMBLING)
818
00:39:37,775 --> 00:39:40,573
Oh. Maybe
not everybody.
819
00:39:42,113 --> 00:39:44,240
There you go.
Come here, sweets.
820
00:39:44,682 --> 00:39:47,014
Uh, hey.
Hi.
821
00:39:47,351 --> 00:39:49,785
Why are people out there
dancing in the street?
822
00:39:49,854 --> 00:39:51,344
Oh, long story.
823
00:39:51,789 --> 00:39:55,020
Okay. There's my baby.
I missed you.
824
00:39:57,328 --> 00:39:59,660
Mom, how was
the conference?
825
00:40:00,765 --> 00:40:02,995
It's a long story.
826
00:40:30,461 --> 00:40:31,450
(SIGHS)
827
00:40:40,404 --> 00:40:41,496
(PIANO PLAYS)
828
00:40:44,875 --> 00:40:46,638
Maybe you can take up
the violin.
829
00:40:46,710 --> 00:40:48,200
Did you come here
to finish the job?
830
00:40:48,379 --> 00:40:51,041
There's a few uncharred
books over there on the shelf.
831
00:40:51,115 --> 00:40:52,673
I don't know
what to say, Jo.
832
00:40:52,750 --> 00:40:53,739
I'm really sorry.
833
00:40:54,452 --> 00:40:56,317
Well, I guess
that's a start.
834
00:40:57,354 --> 00:40:59,322
How can I make it up
to you? Name anything.
835
00:40:59,390 --> 00:41:00,914
Just stay away from me.
836
00:41:01,225 --> 00:41:02,954
Yeah, except that.
837
00:41:03,027 --> 00:41:06,087
Listen, I know I can be
insensitive sometimes.
838
00:41:08,132 --> 00:41:10,327
Okay, most of the time.
839
00:41:10,401 --> 00:41:12,733
What do you want
from me, Zane?
840
00:41:12,803 --> 00:41:14,065
Do you want
to see me naked?
841
00:41:14,138 --> 00:41:15,969
Will that do it for you?
842
00:41:16,040 --> 00:41:17,507
I want to know
what we were.
843
00:41:19,844 --> 00:41:21,709
Although I'm not opposed
to the whole naked thing.
844
00:41:21,779 --> 00:41:24,077
Everything is just
a joke to you.
845
00:41:24,148 --> 00:41:25,638
Look, if we were something
to each other before
846
00:41:25,716 --> 00:41:27,843
maybe we're supposed to be
something to each other now.
847
00:41:27,918 --> 00:41:29,112
We're not.
848
00:41:29,253 --> 00:41:30,686
How do you know?
849
00:41:36,861 --> 00:41:38,328
See?
850
00:41:38,629 --> 00:41:40,187
Nothing.
851
00:42:05,189 --> 00:42:07,657
You okay?
Yeah, I just, uh...
852
00:42:08,492 --> 00:42:09,891
I just have a headache.
853
00:42:29,914 --> 00:42:32,348
ALLISON: I miss you, too.
Hello?
854
00:42:32,750 --> 00:42:34,115
Hello?
855
00:42:34,218 --> 00:42:35,242
(LOUD BANG)
856
00:42:35,319 --> 00:42:37,150
Whoa!
857
00:42:46,664 --> 00:42:49,155
Hey, are you all right?
858
00:42:51,101 --> 00:42:52,693
Hello, Allison.
859
00:43:00,578 --> 00:43:01,977
You're sure she won't
remember anything?
860
00:43:02,046 --> 00:43:04,105
She'll remember what
we want her to remember.
861
00:43:13,390 --> 00:43:15,790
You're about to have
quite an adventure.
61863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.