All language subtitles for Eureka S04E07 Stoned-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,533 CARTER: It was just a normal day in Eureka. 2 00:00:02,602 --> 00:00:03,728 Day's not over yet. 3 00:00:03,803 --> 00:00:05,737 Yeah. Like that was going to last. 4 00:00:06,006 --> 00:00:09,100 Hello, 1947. Confused? Let me clarify. 5 00:00:09,242 --> 00:00:11,210 The five of us got transported back in time 6 00:00:11,277 --> 00:00:13,336 through some wormhole thingy thanks to the Bridge Device. 7 00:00:13,413 --> 00:00:15,472 We eventually found our way back home, 8 00:00:15,548 --> 00:00:17,778 but, surprise, home wasn't exactly the way we left it. 9 00:00:17,884 --> 00:00:19,146 Henry? Married. 10 00:00:19,652 --> 00:00:21,142 Zane and Jo? Never dated. 11 00:00:21,221 --> 00:00:22,848 But Jo's in charge of G.D. Security. 12 00:00:23,023 --> 00:00:25,491 Kevin? Different, much to Allison's surprise. 13 00:00:25,592 --> 00:00:27,457 And Fargo? Head of Global Dynamics, 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,188 much to everyone's surprise. 15 00:00:29,262 --> 00:00:32,254 Oh, and Dr. Old Spice hitched a ride with us back to the present, 16 00:00:32,332 --> 00:00:34,357 but there's one crappy rule. 17 00:00:34,434 --> 00:00:36,265 We can't tell anyone. 18 00:00:36,336 --> 00:00:38,861 If people ever found out about our trip, there'd be trouble. 19 00:00:38,938 --> 00:00:41,202 Some of us had a harder time with it than others. 20 00:00:41,307 --> 00:00:43,741 I'm not your Henry. Not yet. 21 00:00:44,077 --> 00:00:46,170 HENRY: It's way off target. And that's a residential area. 22 00:00:46,246 --> 00:00:49,238 That was Jo's house, so she's living with me for a while. 23 00:00:49,682 --> 00:00:52,310 And I finally kissed Allison, 63 years ago. 24 00:00:52,419 --> 00:00:54,717 But, of course, Dr. Charles Grant had to get in the way. 25 00:00:54,821 --> 00:00:56,755 At least let me buy you a drink. 26 00:00:56,823 --> 00:00:57,812 One drink. 27 00:00:58,291 --> 00:01:00,122 Don't plan the wedding just yet. 28 00:01:00,527 --> 00:01:01,516 May the best man win. 29 00:01:02,295 --> 00:01:05,321 But that's Eureka for you. Same town, big changes. 30 00:01:18,144 --> 00:01:20,612 You know, I think I like the hair. Look very mature. 31 00:01:20,713 --> 00:01:23,181 Yeah, and it really sells the fake ID to the bars in Cambridge. 32 00:01:23,249 --> 00:01:25,376 Ah... Kidding. Unclench. 33 00:01:25,485 --> 00:01:27,885 Yeah, so when does Lucas come back from MIT? 34 00:01:28,521 --> 00:01:32,685 He's not. Internship in Geneva, which isn't a bad thing. 35 00:01:33,026 --> 00:01:34,493 Ah, you guys having trouble? 36 00:01:34,594 --> 00:01:36,494 That would make it a lot easier. 37 00:01:36,629 --> 00:01:40,565 No, it's just he's a great guy, but, you know, college changes you. 38 00:01:40,667 --> 00:01:42,362 What you want, who you want. 39 00:01:42,435 --> 00:01:44,460 Oh, and that's not hair boy. 40 00:01:44,537 --> 00:01:46,835 Maybe what starts in the friend zone should stay in the friend zone. 41 00:01:46,906 --> 00:01:49,966 Sheriff. Hey, Zoe. Hey, Zane. 42 00:01:50,043 --> 00:01:52,170 Looking good. Thanks. 43 00:01:52,679 --> 00:01:56,547 Ooh, that's my girl. That's my girl. Hey! 44 00:01:58,218 --> 00:02:01,619 Wow, Jenna's gotten so big. Allison seems so happy. 45 00:02:01,821 --> 00:02:03,584 Yeah, yeah, she does. 46 00:02:03,857 --> 00:02:08,521 Fresh baked cinnamon rolls, raisin-free and icing rich. 47 00:02:08,595 --> 00:02:10,119 Just the way you like it. Welcome home. 48 00:02:10,196 --> 00:02:12,721 Oh, thanks, Vince. It's so good to be back. 49 00:02:13,066 --> 00:02:15,000 Well, I think I'll have one, thanks, Vince. 50 00:02:15,068 --> 00:02:16,092 Oh. 51 00:02:17,437 --> 00:02:22,966 Okay, so, I think some of the greatest romances in history started in the friend zone. 52 00:02:23,176 --> 00:02:26,805 Like what? And TV characters do not count. 53 00:02:26,913 --> 00:02:29,313 So, you ready for spa day? 54 00:02:29,382 --> 00:02:33,045 I've got us booked for Shangri-La facials and mani-pedis. 55 00:02:33,153 --> 00:02:35,383 What? Shangri-La facial? 56 00:02:35,588 --> 00:02:38,079 Well, this doesn't happen by magic, my friend. 57 00:02:38,158 --> 00:02:41,218 I can't wait. So, what are you guys talking about? 58 00:02:42,829 --> 00:02:46,026 Whether it's better to stay with someone safe, but dull. 59 00:02:46,132 --> 00:02:48,862 Or take a risk on someone new 60 00:02:49,102 --> 00:02:50,126 (COOING) 61 00:02:50,270 --> 00:02:52,465 (STAMMERING) I think newer isn't always better. 62 00:02:56,042 --> 00:02:58,033 You've already found someone new. 63 00:02:58,111 --> 00:03:00,511 That obvious? Well, nothing's happened yet, 64 00:03:00,580 --> 00:03:02,775 we've just been holo-Skyping. 65 00:03:02,882 --> 00:03:06,579 But he's funny and smart and so hot. 66 00:03:06,653 --> 00:03:07,813 Yeah, and I think that's my cue to leave. 67 00:03:07,887 --> 00:03:10,048 I'll meet you outside. All right. 68 00:03:10,123 --> 00:03:12,353 (LAUGHS) Okay. God. 69 00:03:13,893 --> 00:03:19,126 Funny, smart, and hot. Sounds like a trifecta. 70 00:03:19,732 --> 00:03:23,327 Yeah. I don't know, I mean, he's a little bit older. 71 00:03:23,603 --> 00:03:27,403 If he makes you happy, go for it. 72 00:03:27,540 --> 00:03:32,477 Life's short and everything can change in a blink. 73 00:03:34,547 --> 00:03:35,809 (CELL PHONE RINGS) 74 00:03:36,749 --> 00:03:40,150 Oh. That's my contractor. Wait until you see the plans for my new house. 75 00:03:40,353 --> 00:03:42,480 Zimmer, what's going on? 76 00:03:43,723 --> 00:03:46,214 Let me get your coat. Thank you. 77 00:03:51,297 --> 00:03:53,595 A gentleman always takes street side. 78 00:03:53,733 --> 00:03:55,826 Were all men as chivalrous in your day? 79 00:03:55,902 --> 00:03:58,063 If they wanted a chance with a gal like you, they were. 80 00:03:58,137 --> 00:04:01,038 Well, I say we need more men like you in 2010. 81 00:04:01,574 --> 00:04:05,010 You know what we didn't have in my day? Coffee like this. 82 00:04:08,114 --> 00:04:10,378 I enjoyed the highballs the other night. 83 00:04:11,050 --> 00:04:14,417 The drinks? Oh, yes. So did I. Thank you. 84 00:04:14,787 --> 00:04:17,654 How about we go crazy next time and make it dinner? 85 00:04:17,757 --> 00:04:19,952 Uh, well... Hey, guys. 86 00:04:20,260 --> 00:04:23,423 Uh, why aren't you catching up on 60 years of fun facts? 87 00:04:23,663 --> 00:04:26,632 Because I find the present far more alluring. 88 00:04:27,567 --> 00:04:31,367 That's great. Um, I need you. Police business. 89 00:04:33,973 --> 00:04:35,133 Could take a while. 90 00:04:35,208 --> 00:04:39,235 Oh, okay, sport. Ladies, to be continued. 91 00:04:41,981 --> 00:04:43,243 Police business? 92 00:04:43,316 --> 00:04:45,910 Well, all my business is police business. 93 00:04:46,419 --> 00:04:48,011 So what's up, Carter? 94 00:04:48,087 --> 00:04:52,524 (STAMMERING) Well, it's really more of a longer conversation. 95 00:04:52,625 --> 00:04:55,321 Uh, maybe you and I could grab a bite. 96 00:04:55,862 --> 00:04:57,523 I just ate. 97 00:04:57,697 --> 00:05:00,165 No, not... (LAUGHS) Oh... 98 00:05:00,266 --> 00:05:03,702 "I just ate." No, later. Like, say, dinner? 99 00:05:04,771 --> 00:05:09,037 Oh. Um, okay, well, Kevin's going to be at Dre's 100 00:05:09,108 --> 00:05:12,100 and I have the nanny tonight. Yeah, sure, what time? 101 00:05:12,178 --> 00:05:13,839 Uh, say, 8:00? 102 00:05:14,213 --> 00:05:16,181 Yeah, that sounds good. 103 00:05:16,282 --> 00:05:19,445 Okay. Hey, Jenna. Say goodbye to Carter. 104 00:05:19,519 --> 00:05:21,282 (LAUGHING) CARTER: Bye. 105 00:05:21,387 --> 00:05:23,355 (LAUGHING) 106 00:05:26,926 --> 00:05:29,156 Why'd it take me four years to do that? 107 00:05:31,898 --> 00:05:35,664 Well, tell him if he doesn't move that thing today, I'll move it for him. 108 00:05:36,235 --> 00:05:39,830 (SIGHS) They haven't even poured the foundation for my house, 109 00:05:40,006 --> 00:05:42,531 which means I get to keep living with the both of you 110 00:05:42,742 --> 00:05:45,210 and SARAH and her mechanical boyfriend 111 00:05:45,278 --> 00:05:47,906 and, oh, my God, I need my own space 112 00:05:48,181 --> 00:05:49,648 Mechanical boyfriend? 113 00:05:49,749 --> 00:05:52,343 Uh, SARAH's been spending time with Deputy Andy. 114 00:05:52,485 --> 00:05:55,215 Your house is getting more action than either of us. 115 00:05:55,288 --> 00:05:56,755 I try not to think about it. 116 00:05:56,823 --> 00:05:59,587 So what's the holdup on the swinging new bachelorette pad? 117 00:05:59,659 --> 00:06:04,596 Some pinhead named Thurgood found a fossil on the site and shut down construction. 118 00:06:04,731 --> 00:06:07,393 Wait, Derek? Derek? Who's Derek? 119 00:06:07,500 --> 00:06:11,869 Oh, Dr. Derek Thurgood. He taught my paleoanthropology class last year at Tesla. 120 00:06:11,938 --> 00:06:13,462 The guy's a genius. 121 00:06:13,706 --> 00:06:19,611 Really? Well, why don't you come and watch me kick his smart ass off my property. 122 00:06:21,347 --> 00:06:23,042 Well, let's. 123 00:06:23,583 --> 00:06:24,982 THURGOOD: You don't know what a big deal this is. 124 00:06:25,051 --> 00:06:27,281 I'm sorry, you're going to have to give us more time. 125 00:06:27,353 --> 00:06:29,514 You've had three days to move it. 126 00:06:29,589 --> 00:06:33,753 Well, I was working on it, but this little intimidation stunt of yours isn't helping you. 127 00:06:33,826 --> 00:06:35,293 Hey, Zoe, welcome back. 128 00:06:35,395 --> 00:06:37,886 Congratulations, Derek. This is really cool. 129 00:06:38,030 --> 00:06:42,694 Oh, really cool. So take your fancy laser shovel and haul it back to G.D. 130 00:06:42,802 --> 00:06:45,293 Uh, it's a delicate process and it can't be rushed. 131 00:06:45,405 --> 00:06:47,134 Besides, who knows what else we might find here? 132 00:06:47,240 --> 00:06:49,470 What exactly did we find here? 133 00:06:49,542 --> 00:06:53,342 The distal phalange of a fifteen thousand-year old pre-Clovis culture hominid. 134 00:06:54,580 --> 00:06:55,569 A pinky. 135 00:06:55,648 --> 00:06:57,980 What, that's it? That's a big deal, Dad. 136 00:06:58,050 --> 00:06:59,039 Come on. 137 00:06:59,252 --> 00:07:00,241 Then remove it. 138 00:07:00,353 --> 00:07:03,083 Well, I would, but boss lady Zimmer thought it would be funny 139 00:07:03,156 --> 00:07:05,215 to push me into Flash-Crete. 140 00:07:08,961 --> 00:07:10,292 Into what now? 141 00:07:10,363 --> 00:07:12,991 It's Flash-Crete. PVA-enhanced molecular-bonded concrete. 142 00:07:13,065 --> 00:07:15,727 Three-second set time. And he fell into it. 143 00:07:16,269 --> 00:07:17,497 I had a little help. 144 00:07:17,570 --> 00:07:19,470 If I'd helped you would've gone in face first. 145 00:07:19,539 --> 00:07:22,975 All right, let's get Indiana Jones out of the wall here. You got a chisel? 146 00:07:23,075 --> 00:07:24,906 (SCOFFS) Come on. 147 00:07:24,977 --> 00:07:27,969 Here. It's de-polymerizing spray 148 00:07:28,815 --> 00:07:30,146 For the clumsy and irritating. 149 00:07:34,954 --> 00:07:40,893 What about my house? With the dojo and the firing range in basement. It was... 150 00:07:41,294 --> 00:07:45,287 Ah! See for yourself. 151 00:07:45,398 --> 00:07:48,629 In Eureka, scientific discovery always trumps construction. 152 00:07:49,101 --> 00:07:50,625 It's in the town charter. 153 00:07:52,405 --> 00:07:54,270 Smells orange-y. Yeah, it's the solvent. 154 00:07:54,340 --> 00:07:58,003 Dr. Fargo wanted this house fast-tracked. What am I supposed to do now? 155 00:07:58,478 --> 00:08:00,673 Go home and brush up on local civics. 156 00:08:03,049 --> 00:08:04,539 I thought she'd never leave. 157 00:08:04,617 --> 00:08:07,552 You know, Derek, if you have time I'd love to see the distal phalange. 158 00:08:07,653 --> 00:08:12,352 Well, I'd love to show it to you. It's just over here. 159 00:08:13,392 --> 00:08:15,883 Carter, you have to do something. 160 00:08:15,962 --> 00:08:17,896 I know, but... ...pinky. 161 00:08:17,964 --> 00:08:20,091 Yeah, it actually... Are they flirting? 162 00:08:20,566 --> 00:08:23,262 I meant about my house. (CELL PHONE BEEPS) 163 00:08:25,738 --> 00:08:28,366 Great, it's a 911 from Fargo. 164 00:08:30,209 --> 00:08:32,074 All right, Fargo, what's the emergency? 165 00:08:32,245 --> 00:08:34,042 Shh... 166 00:08:35,248 --> 00:08:36,806 You're running sonic protocols? 167 00:08:36,883 --> 00:08:38,475 Big Brother could be eavesdropping. 168 00:08:38,551 --> 00:08:39,540 On what? 169 00:08:39,652 --> 00:08:40,641 On me. 170 00:08:41,754 --> 00:08:45,019 Seems my mug may have drawn some unwanted attention from the D.O.D. 171 00:08:46,125 --> 00:08:48,457 FARGO: They've been snooping around Dr. Grant's personnel file. 172 00:08:48,528 --> 00:08:52,624 The one I manufactured. If they know I falsified documentation... 173 00:08:52,698 --> 00:08:55,963 Then they know that I'm not Charles Grant, G.D. Historian. 174 00:08:56,168 --> 00:08:59,160 But Trevor Grant, G.D. History. We could be in a lot of trouble. 175 00:08:59,238 --> 00:09:02,969 Try sanctioned. We violated time travel protocols. 176 00:09:03,209 --> 00:09:05,006 They're going to lock us up like lab rats. 177 00:09:05,077 --> 00:09:06,305 I don't like the sound of that. 178 00:09:06,379 --> 00:09:07,368 Forever. 179 00:09:08,414 --> 00:09:11,349 Or that. What's our play? 180 00:09:11,951 --> 00:09:14,078 We trace the checks directly to their source. 181 00:09:14,153 --> 00:09:16,178 FARGO: Hack the Pentagon? Are you insane? 182 00:09:16,255 --> 00:09:19,691 The D.O.D. Mainframe has dozens of firewalls laced with info-mines 183 00:09:19,759 --> 00:09:23,160 along every data path. It's like trying to hack the Matrix. 184 00:09:24,530 --> 00:09:29,900 And, as much as it pains me to say, we need to get help from "The One." 185 00:09:33,773 --> 00:09:36,833 ZOE: Working with Derek is a chance to be part of history. 186 00:09:36,943 --> 00:09:40,140 CARTER: You really want to hang with "Mister I found a pinky"? 187 00:09:40,279 --> 00:09:42,076 I thought you and Jo were going to the spa. 188 00:09:42,148 --> 00:09:43,376 Oh, she postponed. 189 00:09:43,449 --> 00:09:44,780 You know, plus Derek and I have time 190 00:09:44,850 --> 00:09:47,614 at the AMS lab tomorrow to start carbon dating. 191 00:09:47,687 --> 00:09:51,987 You know, that skeleton could be the oldest North American hominid ever found. 192 00:09:52,058 --> 00:09:53,650 (CARTER CLEARS THROAT) 193 00:09:56,362 --> 00:09:59,957 CARTER: So? Speaking of dating, check you out. 194 00:10:00,166 --> 00:10:01,565 Thank you. Hold on, photo op. 195 00:10:01,634 --> 00:10:06,594 Oh, your first real date with Allison. Uh, finally. This is big. 196 00:10:09,742 --> 00:10:13,678 Oh, crap. My phone's in my bag. I must have left it at the dig site. 197 00:10:15,781 --> 00:10:17,715 I got time. I could run you over 198 00:10:17,783 --> 00:10:19,512 Great. Great. SARAH, door. 199 00:10:35,801 --> 00:10:37,268 There you go. 200 00:10:40,806 --> 00:10:42,706 ZOE: Oh, that's weird. Derek's car's still here. 201 00:10:42,842 --> 00:10:44,400 Yeah. Derek? 202 00:10:45,344 --> 00:10:46,834 I think I left it in the pit. 203 00:10:46,912 --> 00:10:48,277 Be careful. 204 00:10:56,389 --> 00:10:57,947 Derek? 205 00:11:01,193 --> 00:11:02,182 (GASPS) 206 00:11:02,595 --> 00:11:04,324 Dad! 207 00:11:24,517 --> 00:11:27,350 Any chance that's just a really good statue of Thurgood? 208 00:11:27,420 --> 00:11:30,548 No, there's definitely a person encased in there. 209 00:11:30,723 --> 00:11:32,588 Prepare him for autopsy, please. 210 00:11:35,327 --> 00:11:37,056 It's so horrible. You okay? 211 00:11:37,263 --> 00:11:40,824 He was such an amazing teacher. He inspired everyone. 212 00:11:43,602 --> 00:11:45,399 Wait, where are you going? 213 00:11:45,638 --> 00:11:48,607 He would want everyone to focus on the find, so... 214 00:11:48,674 --> 00:11:50,539 I'm going to let everyone know. 215 00:11:52,611 --> 00:11:56,877 Well, I've never seen anything like this before. 216 00:11:57,349 --> 00:11:58,441 Yeah. 217 00:11:58,651 --> 00:12:02,417 Or this. Got a date? 218 00:12:03,589 --> 00:12:06,990 Actually, yeah. Dinner? 219 00:12:08,227 --> 00:12:11,594 Oh, oh. Oh, you meant a date. 220 00:12:11,664 --> 00:12:13,359 Yeah, I did. 221 00:12:13,432 --> 00:12:17,266 I'm so sorry, I just wasn't expecting, um... 222 00:12:17,670 --> 00:12:18,659 Really? 223 00:12:19,872 --> 00:12:20,861 (SIGHING) 224 00:12:21,173 --> 00:12:22,162 Carter... 225 00:12:22,241 --> 00:12:23,833 Look, we've got to focus, shall we? 226 00:12:23,909 --> 00:12:27,310 Yeah, you're right. Um, okay. 227 00:12:28,047 --> 00:12:32,279 Um, so it looks like Thurgood was dropped in a vat of cement. 228 00:12:32,351 --> 00:12:34,478 Or pushed in. I'll go check with Zimmer. 229 00:12:34,553 --> 00:12:38,546 And change out of my clothes. 230 00:12:40,259 --> 00:12:41,886 (MONITOR BEEPING) 231 00:12:42,795 --> 00:12:45,889 Oh, my God. 232 00:12:45,965 --> 00:12:47,091 His heart's beating. 233 00:12:47,166 --> 00:12:50,602 Carter, he's still alive in there. 234 00:12:51,670 --> 00:12:55,128 Sheriff, I told you before, I'd never use Flash-Crete on a person. 235 00:12:55,307 --> 00:12:56,797 Except when you did. 236 00:12:56,876 --> 00:13:00,835 Okay, but not on a person's entire person. 237 00:13:00,913 --> 00:13:04,940 Mmm-hmm. And tell me again what you did after I left you yesterday. 238 00:13:05,050 --> 00:13:07,348 My crew cleaned up the site and then cleared out. 239 00:13:07,686 --> 00:13:10,678 Thurgood was still mucking about in his pit 240 00:13:10,756 --> 00:13:13,247 when we went back to the warehouse. I swear. 241 00:13:13,325 --> 00:13:14,656 Hey! Hey! 242 00:13:14,794 --> 00:13:18,230 (EXCLAIMING) Wait, you're not going to leave me in here are you? 243 00:13:18,297 --> 00:13:19,696 On what charges? 244 00:13:19,965 --> 00:13:20,954 Probable cause. 245 00:13:21,033 --> 00:13:23,900 Or just because. Take your pick. 246 00:13:24,036 --> 00:13:28,598 It's beautiful, Henry. What's the occasion? 247 00:13:28,808 --> 00:13:32,676 You and me. A new beginning. And I've got everything here. 248 00:13:32,745 --> 00:13:39,480 I've got plantain, Caribbean sautéed pork and Vincent's famous sangria. 249 00:13:41,487 --> 00:13:43,114 All my favorites. 250 00:13:46,859 --> 00:13:47,848 Something wrong? 251 00:13:48,160 --> 00:13:50,924 No, no, it's perfect. 252 00:13:52,097 --> 00:13:54,292 Recreating our first date was a... 253 00:13:54,500 --> 00:13:57,560 ...Iovely idea. Recreate? He did this, too? 254 00:13:57,803 --> 00:13:59,327 Other Henry. 255 00:14:03,609 --> 00:14:04,940 (ELECTRONIC WHIRRING) 256 00:14:05,411 --> 00:14:08,141 I'm sorry, Grace. I didn't know. 257 00:14:08,647 --> 00:14:12,242 How could you? But really, Henry, I love this. 258 00:14:12,852 --> 00:14:15,184 Come on, let's have some sangria. 259 00:14:18,290 --> 00:14:23,728 Not to worry. My Flash-Crete solvent is like elixir of the gods. 260 00:14:23,796 --> 00:14:27,288 It works miracles on skin. It's our most popular treatment 261 00:14:27,399 --> 00:14:29,799 at the Shangri-La spa and it takes only seconds. 262 00:14:30,035 --> 00:14:32,970 Dr. Vicelli, it's been seconds with no improvement. 263 00:14:33,305 --> 00:14:35,899 In fact, whatever he's covered with is getting thicker. 264 00:14:36,075 --> 00:14:41,638 Yeah, I'm afraid that this one is kinda out of my league. 265 00:14:42,047 --> 00:14:43,878 I mean, your situation, I can help. 266 00:14:43,949 --> 00:14:46,941 What, you mean the situation of my face? 267 00:14:47,019 --> 00:14:49,249 I'm sorry, I do that. It's part of the job. 268 00:14:49,321 --> 00:14:53,621 I mean really, you look great. But you know in five years, just... 269 00:14:53,692 --> 00:14:56,991 Prep for laser surgery. Let's get this stuff off of him before it kills him. 270 00:14:57,062 --> 00:14:58,859 MAN: Yes, Doctor. That's a good idea. 271 00:15:01,967 --> 00:15:05,130 Sonic protocols. This just gets curiouser and curiouser. 272 00:15:05,371 --> 00:15:06,895 Less talking, more typing. 273 00:15:08,407 --> 00:15:11,774 You know, it might help a smidge if you tell me what I'm looking for. 274 00:15:11,844 --> 00:15:15,245 Just get in first. The D.O.D. Uses an application gateway. 275 00:15:15,514 --> 00:15:21,612 I can get in a lot of trouble for this. I think I deserve a fair trade for my services. 276 00:15:21,754 --> 00:15:25,588 So, who wants to start the bidding, hmm? 277 00:15:26,058 --> 00:15:27,855 You're trying to play us, sport? 278 00:15:28,894 --> 00:15:30,794 I just think a little compensation 279 00:15:30,863 --> 00:15:34,026 for my particularly awesome set of illegal skills is in order. 280 00:15:34,433 --> 00:15:36,230 JO: Zane, I know it's a stretch, 281 00:15:36,302 --> 00:15:39,294 but if you could try not to be a selfish jackass. 282 00:15:40,506 --> 00:15:43,532 I really could use a new quantum fluctuation generator. 283 00:15:46,679 --> 00:15:49,079 Fine, now get on with it. 284 00:15:50,249 --> 00:15:51,841 You're the boss. 285 00:15:53,252 --> 00:15:54,719 (TYPING QUICKLY) 286 00:15:57,489 --> 00:16:00,458 We'll start by cutting 0.5 millimeters. 287 00:16:00,960 --> 00:16:01,949 (LASER BUZZES) 288 00:16:05,664 --> 00:16:07,256 (SIZZLING) 289 00:16:08,701 --> 00:16:10,191 Hold on. 290 00:16:13,572 --> 00:16:14,561 Is that a tattoo? 291 00:16:17,209 --> 00:16:18,870 Looks like an octopus? 292 00:16:20,112 --> 00:16:23,172 His skin isn't covered in concrete, it is concrete. 293 00:16:32,024 --> 00:16:33,252 CARTER: Hello? 294 00:16:35,094 --> 00:16:36,083 Anyone here? 295 00:16:48,374 --> 00:16:49,363 Hello? 296 00:16:52,911 --> 00:16:53,900 Hello? 297 00:17:07,259 --> 00:17:08,283 Oh! 298 00:17:08,360 --> 00:17:09,349 Ah! 299 00:17:10,929 --> 00:17:13,523 Sheriff, please. Help me. 300 00:17:13,899 --> 00:17:16,163 Oh, my God. 301 00:17:23,675 --> 00:17:26,109 Well, I don't know, but they're both alive 302 00:17:26,211 --> 00:17:28,338 and petrifying from the outside in. 303 00:17:28,447 --> 00:17:29,641 Well, how does that affect their clothes? 304 00:17:29,715 --> 00:17:32,343 Well, you remember the woman who was fused to the fabric of her couch 305 00:17:32,418 --> 00:17:34,750 after sitting there for six years? 306 00:17:35,054 --> 00:17:37,181 No. I mean, what, who? 307 00:17:37,289 --> 00:17:39,519 Well, it's like that, but much faster. 308 00:17:39,792 --> 00:17:41,191 Oh, that's disgusting. 309 00:17:41,260 --> 00:17:44,024 At the rate that it's moving inward, it's only a matter of hours 310 00:17:44,096 --> 00:17:46,929 before their vital organs solidify. Even less for Derek. 311 00:17:46,999 --> 00:17:48,398 How does that happen? More detail. 312 00:17:48,500 --> 00:17:51,697 Well, in theory any organic material can be converted into minerals 313 00:17:51,770 --> 00:17:54,500 through impregnation by a silicate like quartz. 314 00:17:55,307 --> 00:17:59,141 Okay, okay. Um, uh-huh... (GRUNTING) 315 00:18:01,080 --> 00:18:03,048 Carter, what are you doing? 316 00:18:09,621 --> 00:18:12,715 Main ingredient in Flash-Crete is silica. 317 00:18:12,791 --> 00:18:14,850 I used to work construction. I'm good with my hands. 318 00:18:14,927 --> 00:18:17,794 Carter, Flash-Crete has been used safely in buildings all over Eureka. 319 00:18:17,863 --> 00:18:19,797 Well, maybe somebody re-jiggered the formula. 320 00:18:20,299 --> 00:18:23,496 Dr. Zimmer does have a PhD in materials engineering. 321 00:18:24,103 --> 00:18:28,301 Bad news, Dr. Zimmer. You've gone from probable cause to... 322 00:18:29,341 --> 00:18:30,808 Stone. 323 00:18:34,346 --> 00:18:37,110 CARTER: Well? Well, she's lucky that you found her. 324 00:18:37,182 --> 00:18:40,674 She's okay. Well, she's not okay, but she's not... 325 00:18:40,752 --> 00:18:42,185 Dead, yeah. 326 00:18:42,821 --> 00:18:46,518 I have the analysis you asked for. If there's anything else I can do, please... 327 00:18:48,293 --> 00:18:49,692 Oh, my! 328 00:18:50,662 --> 00:18:51,651 What? 329 00:18:51,930 --> 00:18:57,994 Sorry, nothing. Uh, here. Please. First treatment's on me. 330 00:18:59,471 --> 00:19:00,460 Oh, wow! 331 00:19:00,539 --> 00:19:03,975 Carter the Flash-Crete is just Flash-Crete. Same formula as always. 332 00:19:04,076 --> 00:19:05,771 No re-jiggering or... 333 00:19:05,844 --> 00:19:08,938 None. The Flash-Crete is not causing the fossilization. 334 00:19:09,148 --> 00:19:10,911 Wait, I thought you said these guys were petrifying. 335 00:19:10,983 --> 00:19:13,611 Carter, petrification is a form of fossilization. 336 00:19:13,752 --> 00:19:17,984 Petri... I think we might be blaming the wrong guy. 337 00:19:20,325 --> 00:19:22,316 Hmm... Interesting. 338 00:19:23,629 --> 00:19:25,790 Interesting? It's not supposed to be interesting. 339 00:19:26,632 --> 00:19:28,930 Well, the people checking up on you are real badasses. 340 00:19:29,635 --> 00:19:32,001 Who are we talking? NSA? CIA? 341 00:19:32,070 --> 00:19:35,062 Worse. IRS. 342 00:19:35,207 --> 00:19:38,108 Seriously, who claims 11 dependents? 343 00:19:38,877 --> 00:19:39,901 What? 344 00:19:40,045 --> 00:19:42,104 Yeah, accounting flagged your W-4. 345 00:19:42,247 --> 00:19:46,547 The D.O.D. Accounting department? They're the ones poking around in your file? 346 00:19:46,652 --> 00:19:50,247 That's supposed to be a one, not an 11. Larry! 347 00:19:51,156 --> 00:19:53,386 So, anything else you want to know while I'm in there? 348 00:19:53,592 --> 00:19:56,356 Launch codes, defense plans, TARDIS blueprints, what? 349 00:19:56,662 --> 00:19:57,890 Go away. 350 00:20:00,032 --> 00:20:01,590 Fine. 351 00:20:02,167 --> 00:20:05,694 Oh, and Doc, you might want to fill out your own paperwork next time. 352 00:20:06,138 --> 00:20:08,106 I'll do that, thank you. 353 00:20:09,241 --> 00:20:10,731 Nice doing business with you, Fargo. 354 00:20:17,182 --> 00:20:18,308 (GROANS) 355 00:20:19,451 --> 00:20:20,975 ZOE: Hey, Dad. Hey. 356 00:20:23,622 --> 00:20:26,386 How well do you know, Thurgood? 357 00:20:26,692 --> 00:20:27,681 Hold on. 358 00:20:29,428 --> 00:20:31,020 That's weird. 359 00:20:31,496 --> 00:20:33,657 What's that? Maybe not as well as I thought. 360 00:20:33,732 --> 00:20:34,721 Check this out. 361 00:20:35,534 --> 00:20:37,525 (BEEPING) 362 00:20:39,438 --> 00:20:41,599 Oh, yeah, I don't know what that is. 363 00:20:41,673 --> 00:20:46,269 Well, I'm pretty sure that means it's not a pre-Clovis hominid phalange. 364 00:20:47,145 --> 00:20:49,841 Which would mean I might know what's causing Derek to petrify. 365 00:20:50,983 --> 00:20:53,975 Do you think you can get me into his home lab? 366 00:21:05,564 --> 00:21:08,795 Well, nothing out of the ordinary. Unless you count all of it. 367 00:21:09,468 --> 00:21:11,732 So, what are we looking for, exactly? 368 00:21:12,104 --> 00:21:13,503 Derek's PERM solution. 369 00:21:13,572 --> 00:21:19,204 Derek's PERM solution... Maybe he keeps it next to his European man purse. 370 00:21:19,645 --> 00:21:22,443 (SCOFFS) PERM as in "permineralization." 371 00:21:25,083 --> 00:21:26,516 What's it do exactly? 372 00:21:28,587 --> 00:21:29,952 Oh... 373 00:21:30,122 --> 00:21:31,111 Oh! 374 00:21:41,266 --> 00:21:43,063 I think I found it. 375 00:21:46,605 --> 00:21:49,073 ALLISON: Okay, no sign of quartz in your cellular walls. 376 00:21:49,408 --> 00:21:51,137 That's it? So she's okay, then? 377 00:21:51,209 --> 00:21:53,837 Yes, along with the rest of the archeological team. 378 00:21:54,112 --> 00:21:55,272 Great. 379 00:21:55,414 --> 00:21:57,746 I can't believe Derek was trying to pull a Piltdown. 380 00:21:58,650 --> 00:22:00,277 A what down, now? 381 00:22:00,585 --> 00:22:03,349 Well, Thurgood's skeleton was a Piltdown man. 382 00:22:03,555 --> 00:22:07,321 An ape-like skeleton found in England in 1912. Turned out to be a hoax. 383 00:22:07,626 --> 00:22:09,389 So the skeleton isn't real? 384 00:22:09,561 --> 00:22:11,586 Well, it's not really old. 385 00:22:11,797 --> 00:22:14,595 It looked old. Yeah, that's the point. 386 00:22:15,467 --> 00:22:18,959 The PERM solution, it introduces silica and calcite, 387 00:22:19,037 --> 00:22:20,800 and it does it super fast. 388 00:22:21,206 --> 00:22:24,198 We used it in Derek's class to study the process of fossilization. 389 00:22:24,710 --> 00:22:28,237 Yeah, but a skeleton treated with PERM would never stand up to radiometric dating. 390 00:22:28,714 --> 00:22:31,239 Yeah, unless Derek tweaked the photon emissions rate. 391 00:22:31,783 --> 00:22:35,844 The quartz in the skeleton that he found didn't look right, so I measured it. 392 00:22:35,921 --> 00:22:38,082 It was like PERM on steroids. 393 00:22:38,290 --> 00:22:39,416 So he rejiggered the PERM? 394 00:22:39,491 --> 00:22:40,981 I mean, I knew someone rejiggered something. 395 00:22:41,126 --> 00:22:44,459 But now that we know that Thurgood's PERM is the culprit, 396 00:22:44,529 --> 00:22:47,555 I may be able to synthesize an anti-serum to reverse the effects. 397 00:22:47,632 --> 00:22:50,863 Question, how come some people at the site got fossilized and others didn't? 398 00:22:51,002 --> 00:22:51,991 Like Zoe. 399 00:22:52,270 --> 00:22:56,366 I don't know, maybe a genetic predisposition or an allergic reaction. 400 00:22:57,075 --> 00:22:58,940 I'll have the archeological lab closed off, 401 00:22:59,010 --> 00:23:01,035 test anyone who came in contact with it at the site. 402 00:23:01,146 --> 00:23:03,637 Great. I'll go over there and quarantine the PERM. 403 00:23:03,715 --> 00:23:04,704 Can I talk to you for a sec? 404 00:23:07,285 --> 00:23:09,776 Look, I know this has been tough on you, 405 00:23:09,855 --> 00:23:13,552 so why don't you get away for a little while? 406 00:23:15,427 --> 00:23:17,054 To the spa? I can't go now. 407 00:23:17,129 --> 00:23:18,494 Look, I know there's nothing you can do. 408 00:23:18,563 --> 00:23:19,552 It would make me feel better, 409 00:23:19,631 --> 00:23:22,930 and by the time you get back, Derek will probably be his old fraudulent, 410 00:23:23,001 --> 00:23:24,332 flesh-colored self. 411 00:23:25,203 --> 00:23:26,192 How can you be so sure? 412 00:23:26,271 --> 00:23:28,398 I can't, but Allison's working on it. 413 00:23:30,842 --> 00:23:31,831 Thanks. 414 00:23:34,179 --> 00:23:36,443 So what now? Well, the computer's running panels on how to 415 00:23:36,515 --> 00:23:38,278 reverse engineer the PERM'S effects. 416 00:23:38,383 --> 00:23:41,113 An antidote? Well, that's the hope. 417 00:23:41,453 --> 00:23:43,318 Great, keep me posted. Okay. 418 00:23:48,560 --> 00:23:51,654 Hey, could I borrow you? 419 00:23:53,765 --> 00:23:55,096 Um... 420 00:23:56,468 --> 00:24:01,428 When Grant asked you out, did you think that was a date date? 421 00:24:03,975 --> 00:24:07,001 Well, yeah, sure. 422 00:24:09,948 --> 00:24:11,472 Why not me? 423 00:24:14,219 --> 00:24:15,709 Really? 424 00:24:17,088 --> 00:24:19,648 Okay, um, A, 425 00:24:20,025 --> 00:24:21,549 you've never asked me for a date. 426 00:24:22,794 --> 00:24:28,391 B, you kissed me and acted like it never happened. 427 00:24:28,667 --> 00:24:31,465 I mean, I know you had to come back to Tess, 428 00:24:32,370 --> 00:24:34,167 but, seriously, it's been over a month. 429 00:24:34,239 --> 00:24:35,934 And C... (STAMMERING) Hold on. 430 00:24:37,409 --> 00:24:38,706 You've been thinking about the kiss? 431 00:24:38,777 --> 00:24:41,541 It's been over 60 years. I don't know, who can remember? 432 00:24:43,415 --> 00:24:44,712 You thought about it. 433 00:24:44,883 --> 00:24:46,214 Carter, 434 00:24:46,284 --> 00:24:47,945 go set up the quarantine. 435 00:24:48,019 --> 00:24:49,281 Yes, ma'am. 436 00:24:49,354 --> 00:24:50,514 You did. 437 00:24:57,562 --> 00:25:00,429 HENRY: The soil definitely runneth over with modified PERM. 438 00:25:00,899 --> 00:25:03,959 Must have leeched from the treated skeleton and into the surrounding area. 439 00:25:04,803 --> 00:25:07,169 That's it. We're ready? All right, hold on. 440 00:25:13,445 --> 00:25:15,572 Consider the area quarantined. 441 00:25:15,881 --> 00:25:16,973 Great. Thanks. 442 00:25:17,048 --> 00:25:18,072 You're welcome. 443 00:25:18,149 --> 00:25:19,309 Sorry for pulling you away from Grace. 444 00:25:19,384 --> 00:25:20,373 No, you didn't. She went out. 445 00:25:21,353 --> 00:25:22,479 Beach Blanket Bingo wasn't a hit? 446 00:25:22,587 --> 00:25:24,555 No, it was, both times. 447 00:25:24,656 --> 00:25:28,649 Turns out, I took her on the exact same first date as the Henry from her timeline. 448 00:25:28,727 --> 00:25:31,093 No. She was okay with that? Yeah. No, no. 449 00:25:31,162 --> 00:25:32,220 She was wonderful. 450 00:25:32,464 --> 00:25:35,763 I just want to give her the passion and surprises that she deserves. 451 00:25:36,034 --> 00:25:41,836 But, you know, anything I come up with, you know, he's probably already done. 452 00:25:42,207 --> 00:25:44,198 It's hard to win a girl when you're competing against yourself. 453 00:25:44,276 --> 00:25:45,800 Exactly, so what do you think I should do? 454 00:25:46,912 --> 00:25:47,901 Well, um, 455 00:25:48,680 --> 00:25:51,046 you could find the person you'd be least likely to go to for advice, 456 00:25:51,216 --> 00:25:53,309 and ask them. I thought that's what I was doing. 457 00:25:54,819 --> 00:25:56,810 I walked right into that one, didn't I? Mmm-hmm. 458 00:25:56,888 --> 00:25:58,355 (BOTH LAUGHING) 459 00:25:58,423 --> 00:25:59,822 (ENGINE STARTING) 460 00:25:59,891 --> 00:26:01,358 Thanks, Jack. Good luck. 461 00:26:05,664 --> 00:26:06,653 Hmm. 462 00:26:09,334 --> 00:26:11,029 I can't relax. Derek... 463 00:26:11,169 --> 00:26:14,661 Is in the best hands possible. Trust me. 464 00:26:15,941 --> 00:26:17,169 (LAUGHS) Okay. 465 00:26:19,411 --> 00:26:20,400 (SIGHS) 466 00:26:23,081 --> 00:26:24,514 I'm really glad you were here, Grace. 467 00:26:24,583 --> 00:26:26,175 Yeah, me, too. 468 00:26:26,451 --> 00:26:28,316 All right, so tell me all about Harvard. 469 00:26:28,820 --> 00:26:30,720 Guys, grades, I want all the gossip. 470 00:26:31,389 --> 00:26:32,981 Grades are good, 471 00:26:33,525 --> 00:26:36,653 guys are complicated. 472 00:26:37,062 --> 00:26:39,587 "Guys," as is someone new? 473 00:26:40,098 --> 00:26:42,259 Well, he's not exactly new. 474 00:26:42,801 --> 00:26:45,634 I needed help with a physics model last semester. 475 00:26:46,938 --> 00:26:50,271 He totally knew how to use an Ornstein-Zernike equation 476 00:26:50,342 --> 00:26:53,038 in molecular-electronic structure theory. 477 00:26:53,311 --> 00:26:55,802 Okay, that is hot. Right. 478 00:26:56,381 --> 00:26:59,680 It's that rush you get when you're first getting to know someone, you know? 479 00:27:00,285 --> 00:27:01,274 Yeah. 480 00:27:02,153 --> 00:27:04,713 (SIGHS) It's too bad you can't have both. 481 00:27:05,857 --> 00:27:08,587 Yeah, too bad. 482 00:27:14,199 --> 00:27:15,188 (BEEPING) 483 00:27:18,203 --> 00:27:20,501 What happened? Derek's system is shutting down, 484 00:27:20,605 --> 00:27:22,698 I'm losing him. I thought you were onto something with the PERM. 485 00:27:22,774 --> 00:27:26,335 So did I, but the new compound didn't reverse the petrification. 486 00:27:26,478 --> 00:27:28,844 It just slowed it down. Wait, you were partially right, right? 487 00:27:29,080 --> 00:27:32,538 Well, Thurgood and the others must have been exposed to some sort of bio-activator, 488 00:27:32,617 --> 00:27:34,710 something that changed the PERM in some way. 489 00:27:34,786 --> 00:27:35,980 I'm guessing there's lots of those? 490 00:27:36,054 --> 00:27:37,817 I'm gonna have to cross-reference everything in their system, 491 00:27:37,889 --> 00:27:39,117 see if I can find a match. 492 00:27:39,190 --> 00:27:40,714 Everything... 493 00:27:41,426 --> 00:27:42,893 Do they have that sort of time? 494 00:27:42,961 --> 00:27:44,394 The others, maybe, but Derek... 495 00:27:45,697 --> 00:27:46,686 Um... 496 00:27:46,998 --> 00:27:49,762 I'll ask Zoe. Maybe she knows if they have something in common. 497 00:27:55,273 --> 00:27:56,433 Zoe, hey. 498 00:27:56,508 --> 00:27:58,738 Hey, can I talk to you for a second? 499 00:27:59,144 --> 00:28:00,133 Yeah. 500 00:28:05,016 --> 00:28:07,007 (SOFTLY) I was just wondering maybe if you wanted to... 501 00:28:08,653 --> 00:28:10,382 I don't know... 502 00:28:10,455 --> 00:28:12,855 Okay, yeah, we'll talk about it later. Okay. 503 00:28:13,591 --> 00:28:14,580 Sheriff. 504 00:28:15,560 --> 00:28:16,549 Zane. 505 00:28:17,929 --> 00:28:18,918 Zoe. 506 00:28:23,001 --> 00:28:24,025 That's him. 507 00:28:25,470 --> 00:28:26,835 Zane? Yeah. 508 00:28:28,206 --> 00:28:29,833 He's the new guy? 509 00:28:30,175 --> 00:28:32,803 Well, I know what you're thinking, but he's really sweet 510 00:28:32,877 --> 00:28:35,402 once you get to know him. When did you get to know him? 511 00:28:35,747 --> 00:28:36,736 Just give it a chance. 512 00:28:36,815 --> 00:28:39,181 No. He's a train wreck. 513 00:28:39,417 --> 00:28:40,907 Just ask Jo. 514 00:28:41,186 --> 00:28:43,882 Jo? Why would I ask her? Those two hate each other. 515 00:28:43,955 --> 00:28:47,322 Well, because of his poor work ethic, 516 00:28:47,792 --> 00:28:49,384 which... (CRACKLING) 517 00:28:49,461 --> 00:28:52,123 Look, we can discuss this later, okay? Allison needs our help. 518 00:28:52,230 --> 00:28:54,289 Dad... Look, something activated the PERM. 519 00:28:54,499 --> 00:28:56,967 We've got to find out what it is before more people are affected. Come on. 520 00:28:57,202 --> 00:28:58,260 Dad! What, what? 521 00:28:59,037 --> 00:29:00,061 It's too late. 522 00:29:01,973 --> 00:29:02,962 I can't feel my hands. 523 00:29:08,880 --> 00:29:10,142 It's all over me. 524 00:29:10,215 --> 00:29:12,581 Just look at me, okay? You stay with me. 525 00:29:12,650 --> 00:29:13,844 You look... You're going to be okay. 526 00:29:14,152 --> 00:29:15,141 All right, it's going to be okay. 527 00:29:15,653 --> 00:29:17,245 Damn. What's wrong? 528 00:29:17,322 --> 00:29:18,687 It's blocked. It's... 529 00:29:19,657 --> 00:29:20,646 Allison. 530 00:29:23,728 --> 00:29:25,252 Stay with me. Look at me, all right? 531 00:29:25,563 --> 00:29:26,689 Just look at my eyes. 532 00:29:26,765 --> 00:29:29,097 Still might be able to get into the sub-clavian artery. 533 00:29:31,236 --> 00:29:32,931 When you become a doctor, never do that. 534 00:29:34,472 --> 00:29:36,133 All right, sweetie. You're going to get sleepy. 535 00:29:36,207 --> 00:29:37,504 Just relax. 536 00:29:38,476 --> 00:29:42,003 There, see? It's going to be all right. 537 00:29:46,451 --> 00:29:47,509 Is that a cure? 538 00:29:47,685 --> 00:29:50,381 No, but we will find one, okay? Just stay with her. 539 00:29:56,861 --> 00:29:57,850 I love you. 540 00:30:02,934 --> 00:30:04,094 Lupo! 541 00:30:04,836 --> 00:30:05,860 You going somewhere? 542 00:30:06,104 --> 00:30:09,335 Just grabbing some stuff for Carter in case he spends the night with Zoe. 543 00:30:10,441 --> 00:30:11,430 Is she okay? 544 00:30:11,976 --> 00:30:12,965 I hope so. 545 00:30:14,045 --> 00:30:15,569 I've got to go. No, wait. 546 00:30:16,548 --> 00:30:18,914 I pulled something off the D.O.D. Mainframe you need to see. 547 00:30:20,485 --> 00:30:21,816 It's Grant's personnel file. 548 00:30:22,854 --> 00:30:24,344 Two felonies in one day. 549 00:30:24,422 --> 00:30:26,822 Impressive. Not as impressive as his profile. 550 00:30:27,826 --> 00:30:28,815 It's a fake. 551 00:30:29,227 --> 00:30:30,319 What makes you think that? 552 00:30:30,395 --> 00:30:32,329 Come on, when you've created as many aliases as I have, 553 00:30:32,397 --> 00:30:33,386 you know what to look for. 554 00:30:33,665 --> 00:30:36,327 Dr. Charles Grant reads like a textbook cover job. 555 00:30:36,534 --> 00:30:39,230 Chuck's hiding something. Like what? 556 00:30:39,571 --> 00:30:41,971 I don't know. You're the head of security, don't you want to find out? 557 00:30:43,208 --> 00:30:47,235 Zane, Grant went through detailed background checks like everyone at G.D. 558 00:30:47,312 --> 00:30:48,301 I did them myself. 559 00:30:48,379 --> 00:30:50,540 Look, I know we've had our trust issues, 560 00:30:50,982 --> 00:30:52,916 but something isn't right about this guy. I can feel it. 561 00:30:53,618 --> 00:30:55,415 He is Dr. Charles Grant, 562 00:30:56,321 --> 00:30:57,310 historian. 563 00:30:58,022 --> 00:31:00,013 Trust me. Look, I really got to go. 564 00:31:02,894 --> 00:31:03,883 (SIGHS) 565 00:31:07,298 --> 00:31:08,287 (PLAYING JAZZ MUSIC) 566 00:31:14,772 --> 00:31:15,761 Knock, knock. 567 00:31:15,840 --> 00:31:16,829 Come. 568 00:31:17,876 --> 00:31:20,037 Hey, I didn't know you tickled the ivories. 569 00:31:20,545 --> 00:31:21,534 (LAUGHING) 570 00:31:24,515 --> 00:31:27,382 Oh, this was there for you in the mailroom, Dr. Grant. 571 00:31:27,452 --> 00:31:30,421 I thought I'd deliver it to you personally. 572 00:31:30,788 --> 00:31:31,777 Thanks. 573 00:31:32,023 --> 00:31:33,012 Leave it over there. 574 00:31:33,691 --> 00:31:34,680 All right. 575 00:31:36,961 --> 00:31:40,055 You know all I got was a paperweight when I started working here. 576 00:31:40,398 --> 00:31:43,561 Not that it isn't practical. I just would've preferred an iTablet 577 00:31:44,969 --> 00:31:49,099 or a Cheval Nuit from 1947. 578 00:31:51,376 --> 00:31:52,843 Let me see that. 579 00:31:57,982 --> 00:32:00,450 You know, they say it's not healthy to drink alone. 580 00:32:00,852 --> 00:32:03,286 But I'm available to hang out. 581 00:32:03,354 --> 00:32:04,343 (LAUGHS NERVOUSLY) 582 00:32:07,692 --> 00:32:09,216 Like guys do. (MIMICKING DEEP LAUGH) 583 00:32:11,629 --> 00:32:13,563 Right, you're busy. 584 00:32:14,732 --> 00:32:16,427 Like everyone always is. 585 00:32:32,250 --> 00:32:34,844 We've tested hundreds of potential bio-activators. 586 00:32:34,919 --> 00:32:36,352 Nothing has reacted with the PERM. 587 00:32:36,421 --> 00:32:38,252 It's like looking for a needle in a haystack. 588 00:32:38,423 --> 00:32:39,720 We need to narrow it down. 589 00:32:40,158 --> 00:32:42,456 Well, Allison, you gave Zoe a clean bill of health earlier. 590 00:32:42,927 --> 00:32:45,191 I know, I'm sorry. I'm trying to figure it out. 591 00:32:45,263 --> 00:32:47,197 I'm not blaming you, but if Zoe was fine then, 592 00:32:47,265 --> 00:32:50,234 then she obviously came into contact with the bio-activator since then. 593 00:32:51,769 --> 00:32:53,964 Well, we need to find out everything she was exposed to 594 00:32:54,038 --> 00:32:56,336 in the last couple hours and that would narrow it down. 595 00:32:58,843 --> 00:32:59,867 Well, I know where to look. 596 00:32:59,944 --> 00:33:01,502 Yeah? Okay, we've got to go. 597 00:33:02,513 --> 00:33:03,741 Come on, Carter. 598 00:33:04,549 --> 00:33:07,814 I believe that Zoe had the Shangri-La special. Ah, yes. 599 00:33:07,885 --> 00:33:11,252 Molecular steam bath, mani-pedi, deep penetration for all skin types, 600 00:33:11,322 --> 00:33:12,448 it's very refreshing. 601 00:33:12,557 --> 00:33:13,649 Yeah, I smell oranges. 602 00:33:13,725 --> 00:33:15,192 Yeah, like at the construction site. Right. 603 00:33:15,693 --> 00:33:18,025 Ah, well, you have a very keen nose. 604 00:33:18,262 --> 00:33:20,162 With unfortunately roomy pores, but 605 00:33:20,231 --> 00:33:21,664 (WHISPERS) we have treatments for that. 606 00:33:21,733 --> 00:33:23,758 Thanks. Do you use Flash-Crete solvent? 607 00:33:24,068 --> 00:33:25,626 On the face? No, never. 608 00:33:25,703 --> 00:33:27,864 The solvent is a derivative of my hand dip. 609 00:33:27,939 --> 00:33:31,136 The active ingredient in both is limonene, it's excellent for purifying the skin. 610 00:33:31,209 --> 00:33:32,836 Were Zoe's hands dipped in the limonene? 611 00:33:33,177 --> 00:33:35,737 Yes, of course. It's part of the Shangri-La experience. 612 00:33:35,813 --> 00:33:36,837 Zimmer, Thurgood, and the crew 613 00:33:36,914 --> 00:33:38,381 all used the limonene solvent at the site. 614 00:33:38,449 --> 00:33:39,711 All right, we're going to need a sample of that. 615 00:33:40,618 --> 00:33:41,642 Now! 616 00:33:41,719 --> 00:33:42,879 Okay, um... 617 00:33:44,022 --> 00:33:45,421 Here. Thank you. Thanks. 618 00:33:49,894 --> 00:33:52,863 CARTER: Allison, hey, um, please tell me you have some good news. 619 00:33:53,564 --> 00:33:56,658 Limonene was the bio-activation agent we were looking for. 620 00:33:56,934 --> 00:33:58,697 I'm sensing a "but" in there somewhere. 621 00:33:58,770 --> 00:34:02,069 The antidote needs to be absorbed directly into the skin. 622 00:34:02,140 --> 00:34:04,836 So put it in a cream and slather it on. 623 00:34:04,909 --> 00:34:07,742 The petrification process has closed off Zoe's pores. 624 00:34:07,979 --> 00:34:09,947 So we have a cure but no way to deliver it? 625 00:34:10,181 --> 00:34:11,512 Not yet. 626 00:34:11,883 --> 00:34:12,872 Okay? 627 00:34:13,084 --> 00:34:14,073 (SIGHS) 628 00:34:29,033 --> 00:34:31,228 JO: All this technology and no way to give her the cure. 629 00:34:31,335 --> 00:34:33,200 Yeah, but she's still breathing. Can't she just inhale it? 630 00:34:33,337 --> 00:34:35,498 No, the cure must be directly applied to the skin. 631 00:34:35,807 --> 00:34:39,299 But petrified tissue is porous on a microscopic level. 632 00:34:39,377 --> 00:34:42,540 If we could just take advantage of that somehow. 633 00:34:44,082 --> 00:34:47,415 Vicelli said that her molecular steam penetrates all skin types. 634 00:34:47,819 --> 00:34:50,083 Molecular steam might be small enough to penetrate. 635 00:34:50,788 --> 00:34:54,451 And if we aerosolize the cure, Vicelli might be able to deliver it. 636 00:34:54,659 --> 00:34:56,126 That's it. Hurry, come on, Jo. 637 00:34:56,294 --> 00:34:59,730 Okay, hang on, Zo. We're going to help you. Okay. 638 00:35:07,872 --> 00:35:09,464 That's it, the system's ready. 639 00:35:09,540 --> 00:35:11,201 Okay. Here we go. Initiating steam. 640 00:35:14,045 --> 00:35:15,512 Ten percent absorption. 641 00:35:25,923 --> 00:35:28,084 Fifty percent absorption. 642 00:35:29,827 --> 00:35:32,227 Eighty percent absorption. 643 00:35:34,499 --> 00:35:35,761 How can we tell if it's working? 644 00:35:36,634 --> 00:35:37,692 We'll know soon enough. 645 00:35:40,271 --> 00:35:41,260 (BEEPING) 646 00:35:51,315 --> 00:35:52,441 (WHISPERING) Come on. 647 00:35:55,786 --> 00:35:56,775 (SIGHS) 648 00:36:01,125 --> 00:36:02,319 CARTER: Nothing's happening. 649 00:36:06,564 --> 00:36:08,361 ALLISON: We tried everything we could. 650 00:36:09,100 --> 00:36:11,034 Jack, I'm so sorry. 651 00:36:11,135 --> 00:36:12,159 (WHISPERING) No. 652 00:36:13,738 --> 00:36:16,070 No. No. 653 00:36:18,276 --> 00:36:20,437 Come on, come on. Come on. 654 00:36:21,379 --> 00:36:22,505 Come on. Come on. 655 00:36:25,416 --> 00:36:26,405 (STONE CRACKLING) 656 00:36:33,624 --> 00:36:35,057 CARTER: I'm here. 657 00:36:38,996 --> 00:36:40,429 I got you back. 658 00:36:46,904 --> 00:36:48,496 Hey. Hi. 659 00:36:50,241 --> 00:36:53,608 Oh, wow. Petrification does awesome things for your skin. 660 00:36:54,745 --> 00:36:57,009 Too bad about the whole almost dying part. 661 00:36:57,081 --> 00:36:58,070 Yeah. 662 00:36:58,282 --> 00:37:00,079 It was almost, right? Derek... 663 00:37:00,151 --> 00:37:02,381 Yeah, yeah, he's fine. And the others, too. 664 00:37:03,654 --> 00:37:05,144 It's quite a homecoming, huh? 665 00:37:05,223 --> 00:37:07,214 It sure wasn't dull. (LAUGHS) No. 666 00:37:07,291 --> 00:37:08,622 How we doing? 667 00:37:08,893 --> 00:37:11,453 Well, I'm not garden statuary anymore. 668 00:37:11,596 --> 00:37:13,086 Well, that's a good start. 669 00:37:13,497 --> 00:37:15,863 We're going to keep you here for another day, just as a precaution. 670 00:37:15,933 --> 00:37:17,491 And don't even think about arguing. 671 00:37:17,668 --> 00:37:20,865 Hey, if it avoids being grilled about my love life, I'm all for it. 672 00:37:21,172 --> 00:37:24,608 Uh, don't count on it. I'll be right back. 673 00:37:27,778 --> 00:37:29,143 I don't know how to thank you. 674 00:37:30,781 --> 00:37:33,807 I'm just happy everything worked out okay. 675 00:37:34,285 --> 00:37:38,381 (CLEARS THROAT) Well, I wouldn't say all okay. 676 00:37:38,656 --> 00:37:39,884 What's Zane doing here? 677 00:37:39,957 --> 00:37:44,121 Apparently, he and Zoe are friendly. 678 00:37:44,695 --> 00:37:45,855 Since when? 679 00:37:45,930 --> 00:37:47,227 Since we changed stuff. 680 00:37:50,801 --> 00:37:52,530 Oh, could this get any worse? 681 00:37:55,606 --> 00:37:56,698 Hey, how's our girl? 682 00:37:56,774 --> 00:37:58,002 Uh, she's good. Yeah? 683 00:38:01,612 --> 00:38:02,601 (INAUDIBLE) 684 00:38:05,816 --> 00:38:07,181 I'm going to be sick. 685 00:38:07,351 --> 00:38:08,682 Come on. Oh, God. 686 00:38:09,754 --> 00:38:12,120 She asked my advice about her new guy. 687 00:38:12,189 --> 00:38:14,054 Her new guy is my old guy. 688 00:38:14,125 --> 00:38:16,025 I know, I know, you must be really upset 689 00:38:16,093 --> 00:38:17,720 and you probably want to kill them. 690 00:38:17,795 --> 00:38:19,763 In normal circumstances, I'd help you. 691 00:38:19,830 --> 00:38:21,354 Okay, but you're not okay with this? 692 00:38:21,465 --> 00:38:23,228 No, no, I'm not okay with this. 693 00:38:23,701 --> 00:38:26,636 And I keep telling myself that it's a crush and that it's not going to last. 694 00:38:31,509 --> 00:38:32,840 What if it does? 695 00:38:36,047 --> 00:38:37,605 I got to go. Okay. 696 00:38:40,351 --> 00:38:41,340 (SIGHS) 697 00:38:41,719 --> 00:38:42,708 (INDISTINCT CHATTERING) 698 00:38:46,957 --> 00:38:48,549 Henry, listen. 699 00:38:48,626 --> 00:38:50,321 About lunch today... 700 00:38:50,594 --> 00:38:52,824 (SINGING '80s POP SONG) 701 00:39:02,907 --> 00:39:04,169 What is going on? 702 00:39:07,078 --> 00:39:10,912 You blinded me with science! 703 00:39:11,515 --> 00:39:12,504 (MUSIC PLAYING) 704 00:39:15,820 --> 00:39:16,809 (LAUGHING) 705 00:39:25,996 --> 00:39:28,897 (CONTINUES SINGING) 706 00:40:13,711 --> 00:40:14,700 So romantic! 707 00:40:24,622 --> 00:40:26,954 So, Zoe's on her way to a full recovery. 708 00:40:27,291 --> 00:40:28,724 Well, thanks to you. 709 00:40:28,959 --> 00:40:30,654 Well, it was a team effort. 710 00:40:30,728 --> 00:40:31,752 Well... 711 00:40:33,030 --> 00:40:34,122 You know, 712 00:40:35,466 --> 00:40:38,629 Zoe said that what starts in the friend zone 713 00:40:38,702 --> 00:40:42,069 should just stay in the friend zone. 714 00:40:43,874 --> 00:40:45,671 Do you think that that's right? 715 00:40:48,145 --> 00:40:51,672 I think that good friends are hard to find. 716 00:40:53,617 --> 00:40:55,482 So you think the kiss was a mistake? 717 00:40:55,686 --> 00:40:56,710 No. 718 00:40:57,054 --> 00:40:58,043 (BOTH LAUGH) 719 00:40:58,689 --> 00:41:01,886 I think that what we have, 720 00:41:02,793 --> 00:41:05,091 it's really special. 721 00:41:06,197 --> 00:41:07,994 And if things didn't work out between us, 722 00:41:08,065 --> 00:41:10,260 especially after everything we've been through... 723 00:41:13,003 --> 00:41:15,335 What I'm trying to say is... 724 00:41:17,174 --> 00:41:20,473 Maybe... Maybe it's not worth the risk. 725 00:41:22,446 --> 00:41:23,435 Okay. 726 00:42:19,203 --> 00:42:20,397 BEVERLY: Trevor Grant? 727 00:42:28,712 --> 00:42:30,009 How do you know my name? 728 00:42:30,147 --> 00:42:31,341 I've known your name my whole life. 729 00:42:31,949 --> 00:42:35,009 I believe you knew my father, Adam, back in 1947. 730 00:42:35,352 --> 00:42:36,341 Who are you? 731 00:42:37,388 --> 00:42:39,856 My name is Beverly Barlowe 732 00:42:41,358 --> 00:42:44,122 and we've been waiting a very long time for you. 56469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.