Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,835
CARTER: It was just
a normal day in Eureka.
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,003
Day's not over yet.
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,963
Yeah. Like that was
going to last.
4
00:00:06,381 --> 00:00:09,258
Hello, 1947.
Confused? Let me clarify.
5
00:00:09,592 --> 00:00:11,468
The five of us got
transported back in time
6
00:00:11,594 --> 00:00:13,721
through some wormhole thingy
thanks to the Bridge Device.
7
00:00:13,847 --> 00:00:15,097
We eventually found
our way back home,
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,766
but, surprise, home wasn't
exactly the way we left it.
9
00:00:17,892 --> 00:00:19,852
Henry? Married.
10
00:00:19,978 --> 00:00:21,687
Zane and Jo? Never dated.
11
00:00:21,896 --> 00:00:23,188
But Jo's in charge
of G.D. Security.
12
00:00:23,481 --> 00:00:25,858
Kevin? Different,
much to Allison's surprise.
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,860
And Fargo?
Head of Global Dynamics,
14
00:00:27,986 --> 00:00:29,570
much to everyone's surprise.
15
00:00:29,696 --> 00:00:32,156
Oh, and Dr. Old Spice
hitched a ride with us
back to the present,
16
00:00:32,282 --> 00:00:34,158
but there's one crappy rule.
17
00:00:34,284 --> 00:00:36,618
We can't tell anyone.
18
00:00:36,745 --> 00:00:39,204
If people ever found out
about our trip,
there'd be trouble.
19
00:00:39,622 --> 00:00:43,125
And I finally kissed Allison,
63 years ago.
20
00:00:43,460 --> 00:00:46,378
But, of course,
Dr. Charles Grant
had to get in the way.
21
00:00:46,504 --> 00:00:49,840
I promise you we will get
you back where you belong.
Lickety-split.
22
00:00:49,966 --> 00:00:52,134
Until then, Dr. Blake,
would you care for
some cotton candy?
23
00:00:52,343 --> 00:00:54,094
Allie. No, no, no...
24
00:00:54,971 --> 00:00:56,346
Oh, and let's not
forget.
25
00:00:56,473 --> 00:00:57,473
GRANT: The Bridge Device?
26
00:00:57,891 --> 00:00:59,433
We cannot rebuild
the bridge back
to your time,
27
00:00:59,601 --> 00:01:02,644
and even if we could,
it would be potentially
catastrophic.
28
00:01:02,854 --> 00:01:04,229
Yeah. That's never good.
29
00:01:04,689 --> 00:01:07,816
But that's Eureka for you.
Same town, big changes.
30
00:01:08,651 --> 00:01:10,944
And what's
surprising is that
she hogs the TV.
31
00:01:11,071 --> 00:01:14,239
Lupo can watch
three reality shows
simultaneously.
32
00:01:14,365 --> 00:01:17,701
Last night she had SARAH
voting for the guy with the
eye patch all night long.
33
00:01:17,827 --> 00:01:19,870
Ooh...
Eye patches are sexy.
Missing the point.
34
00:01:19,996 --> 00:01:22,831
So are you.
I think you like
the company.
35
00:01:22,957 --> 00:01:26,126
No, I don't...
Maybe...
Don't tell Jo.
36
00:01:26,294 --> 00:01:28,295
(LAUGHS)
Your secret's
safe with me.
37
00:01:29,881 --> 00:01:30,881
Thank you.
38
00:01:31,132 --> 00:01:35,177
So, did I tell you that
Jenna is stacking blocks?
No!
39
00:01:35,428 --> 00:01:39,389
Look, I know that gross motor
development outpaces
fine motor at this age,
40
00:01:39,516 --> 00:01:42,643
but I'm pretty sure
that she's gifted.
Clearly.
41
00:01:42,977 --> 00:01:46,855
Decaf for you, and a double
espresso for Charles.
Tell him I said hi.
42
00:01:46,981 --> 00:01:49,191
Thank you.
43
00:01:49,317 --> 00:01:52,361
Coffee for him?
For Dr. Nice Gams?
44
00:01:52,737 --> 00:01:55,531
Stop it. He's quitting
smoking. I thought this
would take the edge off.
45
00:01:55,657 --> 00:01:59,201
Hmm.
And I get to test G.D.'s
latest nicotine therapy.
46
00:01:59,494 --> 00:02:03,455
Oh, does that involve
immense pain
and suffering 'cause...
47
00:02:03,832 --> 00:02:07,459
Would you be nice?
He's not so bad once
you get to know him.
48
00:02:07,794 --> 00:02:10,337
Ah...
And I do have
nice gams.
49
00:02:11,214 --> 00:02:13,799
Oh, like I don't
know that.
50
00:02:13,925 --> 00:02:17,386
You... You do.
51
00:02:23,393 --> 00:02:25,227
Hey, Jack.
What's wrong?
52
00:02:25,979 --> 00:02:29,523
Umm...
I kissed Allison.
53
00:02:29,691 --> 00:02:31,567
What?
When?
54
00:02:31,693 --> 00:02:33,861
Sixty years ago
before we came back,
and it just...
55
00:02:33,987 --> 00:02:40,784
And now Old Spice is here
with his stupid hats and his
"Oh, smoking's so cool."
56
00:02:40,910 --> 00:02:44,413
And it's just
gotten a bit...
Complicated.
57
00:02:45,456 --> 00:02:46,456
So, how's Grace?
58
00:02:46,624 --> 00:02:51,378
She's coming back from the
conference today. I just wish
I could tell her the truth.
59
00:02:51,546 --> 00:02:53,172
Yeah. I know.
But we can't.
I know.
60
00:02:53,298 --> 00:02:54,590
Protocols.
I know.
61
00:02:55,008 --> 00:02:59,845
I mean, but she then gets
stuck holding on to a past
with me that no longer exists.
62
00:02:59,971 --> 00:03:04,683
Meanwhile, I'm beginning
to feel like there's
no future without her.
63
00:03:04,934 --> 00:03:07,269
Hey, what are you doing?
Where are you going?
64
00:03:07,395 --> 00:03:09,771
Just doing a little
thing called my job.
65
00:03:09,898 --> 00:03:13,317
Okay, well, she's near,
so, got to look our best.
66
00:03:13,443 --> 00:03:15,903
(EXCLAIMS)
Never do that!
67
00:03:16,029 --> 00:03:18,238
Sorry, just want
everything to be
perfect for our VIP.
68
00:03:18,364 --> 00:03:20,365
VIP?
(CELL PHONE BEEPS)
69
00:03:20,575 --> 00:03:22,826
FARGO: The welcome
wagon should have
been set up by now.
70
00:03:22,952 --> 00:03:25,370
All right,
listen I got to...
Thanks. Yeah.
71
00:03:41,179 --> 00:03:42,971
(WHISPERING)
Here.
72
00:03:43,181 --> 00:03:47,184
Breakfast croissants and
muffins to go, Fargo.
Savory and sweet.
73
00:03:47,310 --> 00:03:48,852
Ah, just like
our VIP.
74
00:03:48,978 --> 00:03:51,855
Fargo, this isn't
The Bachelor,
you know.
75
00:03:51,981 --> 00:03:52,940
Yeah,
says you.
76
00:03:53,066 --> 00:03:55,776
Muffins, sweet...
Oh, cut me some slack.
77
00:03:55,902 --> 00:03:58,445
(CAR HORN HONKS)
FARGO: She's here?
78
00:04:09,624 --> 00:04:11,333
What's up,
bitches?
79
00:04:27,558 --> 00:04:29,518
Claudia Donovan, she's from
Warehouse 13. So...
80
00:04:29,644 --> 00:04:31,520
This isn't going to end well.
81
00:04:32,730 --> 00:04:33,689
Oh, wow,
snacks.
82
00:04:33,815 --> 00:04:36,149
It's just how we greet
everybody. Come on.
Meet the troops.
83
00:04:37,652 --> 00:04:39,611
On the end is...
Jo, right?
84
00:04:39,737 --> 00:04:41,947
Yeah, Doug said
you were a major babe
who kicks major ass.
85
00:04:42,282 --> 00:04:43,532
Did he?
86
00:04:44,742 --> 00:04:45,742
Donovan?
87
00:04:46,536 --> 00:04:47,536
Donovan.
Coincidence?
88
00:04:47,787 --> 00:04:48,829
There's no
such thing,
sweetheart.
89
00:04:50,248 --> 00:04:52,291
Ah, Jo, can you
escort Zane back
to his hole?
90
00:04:52,667 --> 00:04:54,042
Oh, whatever.
91
00:04:54,168 --> 00:04:56,712
And you must
be the infamous
Sheriff Carter.
92
00:04:56,838 --> 00:04:58,255
How'd
you know?
93
00:04:58,381 --> 00:05:00,966
Something sheriff... y
about you.
Yeah.
94
00:05:01,092 --> 00:05:03,051
So, director Doug,
where's my goo?
95
00:05:03,177 --> 00:05:05,887
Oh, I upgraded the
warehouse computers to
class seven standards
96
00:05:06,014 --> 00:05:08,098
and I figured I could
enhance the goo, too.
97
00:05:08,641 --> 00:05:10,976
Just so you know,
that doesn't sound right.
98
00:05:11,144 --> 00:05:16,148
No, no, no. It's neutralizing
insulation to protect the
artifacts during transport.
99
00:05:16,607 --> 00:05:19,318
I whipped up a
sample batch using
alkalizing agents.
100
00:05:20,153 --> 00:05:23,363
That's very nice of you.
Nice to meet you and welcome.
101
00:05:23,740 --> 00:05:25,615
Yeah, we really can't
wait to try it out.
102
00:05:25,950 --> 00:05:28,285
And thank you for the
welcome wagon. Jeez.
103
00:05:28,619 --> 00:05:29,661
I've got our
whole day planned.
104
00:05:29,787 --> 00:05:32,122
First off, a tour of Global
Dynamics while they
pack up your truck
105
00:05:32,248 --> 00:05:35,500
and I got Larry to cut
together an IMAX film
on the history of G.D.
106
00:05:35,752 --> 00:05:38,503
Sweet. Got any
flying cars?
107
00:05:39,589 --> 00:05:41,048
(LAUGHS)
Yeah.
108
00:05:42,050 --> 00:05:43,216
(DISCO MUSIC PLAYING)
109
00:05:43,384 --> 00:05:45,177
HENRY: Charles?
110
00:05:46,095 --> 00:05:50,682
Charles, cigarette smoke and
asthma just don't mix.
111
00:05:50,808 --> 00:05:52,642
It's okay.
I don't
have asthma.
112
00:05:52,769 --> 00:05:55,729
Charles.
I do.
113
00:05:55,938 --> 00:05:57,814
I had no idea.
It's okay.
114
00:05:57,940 --> 00:05:58,982
I'm so sorry.
115
00:05:59,150 --> 00:06:02,819
Old habits die hard.
You got that covered?
116
00:06:03,279 --> 00:06:06,365
Yeah. This is the last one.
The core is almost ready.
117
00:06:06,949 --> 00:06:10,452
Be careful with that. You know
that's the last transistor
from '47.
118
00:06:10,578 --> 00:06:11,953
Yeah.
119
00:06:12,413 --> 00:06:17,459
(SINGING) Working at the
car wash, baby...
Oh, yeah...
120
00:06:17,835 --> 00:06:19,836
Catching up
with musical
trends, are we?
121
00:06:19,962 --> 00:06:21,838
Oh, yeah.
I'm really digging
the '70s.
122
00:06:21,964 --> 00:06:25,300
Seventies musical scene
is off the hook, you know
what I'm saying?
123
00:06:25,426 --> 00:06:27,094
(CHUCKLES)
Who'd have
thunk it?
124
00:06:27,220 --> 00:06:29,262
Well, I'm full
of surprises.
Apparently.
125
00:06:29,389 --> 00:06:34,935
All right.
Are we ready for
an engine test?
126
00:06:35,395 --> 00:06:36,853
Yeah.
127
00:06:37,397 --> 00:06:38,397
Excited?
128
00:06:38,856 --> 00:06:42,109
A little nervous.
I know I can't use the
bridge to go back,
129
00:06:42,235 --> 00:06:46,613
but there's something poetic
about using a relic from the
past to explore the future.
130
00:06:46,739 --> 00:06:48,573
Now, understanding
the nature of wormholes
131
00:06:48,699 --> 00:06:50,617
is going to lead to
new forms of space travel.
132
00:06:50,743 --> 00:06:53,245
This is
a first step.
133
00:06:53,371 --> 00:06:55,914
Well, here's
to innovation.
134
00:06:56,040 --> 00:06:57,082
Ready?
Uh-huh.
135
00:06:57,208 --> 00:07:00,961
Here we go.
One, two, three.
136
00:07:01,754 --> 00:07:03,004
(MACHINE HUMS)
137
00:07:03,131 --> 00:07:04,297
Ah! Yes!
138
00:07:05,258 --> 00:07:07,467
Well, it's only
an engine test
but it's a start.
139
00:07:07,593 --> 00:07:08,552
Yeah.
140
00:07:08,678 --> 00:07:10,220
GRACE: Hey, sounds
like a party.
141
00:07:10,513 --> 00:07:11,513
Hey.
142
00:07:13,724 --> 00:07:14,933
Hey.
Hi.
143
00:07:15,184 --> 00:07:18,770
Missed you.
I missed you too.
144
00:07:19,522 --> 00:07:21,148
Welcome back,
Dr. Monroe.
145
00:07:21,274 --> 00:07:23,567
Why don't I give
you two a moment?
Well, actually I don't...
146
00:07:23,693 --> 00:07:26,945
Thanks, Charles and
shut the door.
147
00:07:27,780 --> 00:07:32,367
So, let's try
this again. Hi.
Hi.
148
00:07:32,577 --> 00:07:33,577
(LOUD MUSIC PLAYING)
149
00:07:40,001 --> 00:07:41,001
Ha!
150
00:07:41,586 --> 00:07:46,089
Oh, God, it has been
far too long since
we danced together.
151
00:07:48,050 --> 00:07:51,303
I forgot how good you are.
You're pretty good yourself.
152
00:07:52,763 --> 00:07:54,514
Mmm... So, did
you miss me?
153
00:07:55,725 --> 00:07:57,934
Quite a lot,
actually.
154
00:07:58,060 --> 00:08:01,521
You want to
show me how much?
155
00:08:02,482 --> 00:08:06,860
(STAMMERING)
So, how was
the conference?
156
00:08:06,986 --> 00:08:10,947
That's it?
Henry... Henry.
157
00:08:11,532 --> 00:08:15,494
Not to be...
Indelicate,
but it's been weeks.
158
00:08:15,661 --> 00:08:20,040
And in case you
haven't noticed,
I am quite the catch.
159
00:08:20,374 --> 00:08:24,753
I've noticed, and it's
just that I'm in the
middle of this... (SIGHS)
160
00:08:24,921 --> 00:08:26,338
I've got this thing.
Tease.
161
00:08:26,839 --> 00:08:29,090
No, I mean with Charles.
No, I don't mean with Charles.
162
00:08:29,217 --> 00:08:31,927
I mean I'm in the middle
of this thing.
163
00:08:32,053 --> 00:08:34,804
And we're going
to be done soon...
164
00:08:34,931 --> 00:08:40,101
And then maybe you
and I, you know... Soon...
165
00:08:40,269 --> 00:08:43,188
Wait...
Welcome home.
166
00:08:50,613 --> 00:08:51,947
(PIANO PLAYING)
167
00:08:56,744 --> 00:09:01,790
Wow.
Nice office.
168
00:09:03,960 --> 00:09:06,753
Don't make me
call Martha to put
that thing out.
169
00:09:06,879 --> 00:09:08,964
It's my last one.
Have a heart.
170
00:09:09,090 --> 00:09:11,424
Well, finish up.
It's quitting time.
171
00:09:11,551 --> 00:09:13,301
Such a sensual ritual.
172
00:09:13,427 --> 00:09:17,514
The wispy curl of smoke.
The rich scent of
Virginia tobacco.
173
00:09:17,974 --> 00:09:20,559
Oh, emphysema,
heart disease, cancer.
174
00:09:22,478 --> 00:09:25,355
You doctor types really got a
way of sucking the fun out of
life, you know that?
175
00:09:25,940 --> 00:09:30,151
Well, these things will
suck the life out of you
if you don't quit.
176
00:09:30,945 --> 00:09:32,904
Got to start thinking
about your future.
177
00:09:35,324 --> 00:09:36,449
You're right.
178
00:09:37,868 --> 00:09:41,746
And from where I'm sitting,
it's looking pretty inviting.
179
00:09:44,959 --> 00:09:47,752
So, up next we'll take
a peek at the robotics lab.
You can meet Deputy Andy.
180
00:09:47,878 --> 00:09:50,714
He just got his face
re-skinned. He's got
a whole new look.
181
00:09:50,923 --> 00:09:53,717
You built a real
terminator? Nice.
182
00:09:54,051 --> 00:09:55,969
Claudia, they're
loading your truck now.
183
00:09:56,095 --> 00:09:59,180
Thanks, Jo, but
no need to
rush our guest.
184
00:09:59,557 --> 00:10:00,890
Are you enjoying
the tour?
185
00:10:01,017 --> 00:10:05,604
Yeah. The nanotech lab was
impressive, the underground
biosphere was off the chart.
186
00:10:05,730 --> 00:10:06,771
But, I don't know.
187
00:10:06,897 --> 00:10:10,233
This is Eureka, right?
I was kind of hoping to see
something insanely weird.
188
00:10:10,359 --> 00:10:12,193
Oh, consider
yourself lucky.
189
00:10:12,570 --> 00:10:14,487
(ELECTRONIC HUMMING)
190
00:10:14,947 --> 00:10:16,031
Go! Go!
191
00:10:16,449 --> 00:10:20,869
CARTER: All right!
Everyone off the floor!
Go! Move!
192
00:10:20,995 --> 00:10:25,206
(ELECTRONIC SIZZLING)
193
00:10:28,794 --> 00:10:30,462
(WHOOSHING)
194
00:10:34,800 --> 00:10:36,885
Now, that's more like it.
195
00:10:45,436 --> 00:10:46,936
(ELECTRONIC BEEPING)
196
00:10:49,273 --> 00:10:51,399
I planned
everything
so perfectly.
197
00:10:51,525 --> 00:10:53,860
Yeah, because
that usually works
out for you.
198
00:10:53,986 --> 00:10:55,820
So, what's up with
Sherwood Forest?
199
00:10:55,946 --> 00:11:00,033
They are Sequoia sempervirens,
redwoods. Indigenous
to Eureka.
200
00:11:00,951 --> 00:11:02,786
But inside infused
to the building.
201
00:11:02,912 --> 00:11:04,788
Well, not exactly.
I mean, if you
look at the damage,
202
00:11:04,914 --> 00:11:07,749
you'll see that they
actually displaced
the floor and the ceiling.
203
00:11:07,875 --> 00:11:09,250
I've never seen
anything like it.
204
00:11:09,377 --> 00:11:12,796
One day of getting to look
like I know what I'm doing.
Was that too much to ask for?
205
00:11:12,922 --> 00:11:13,922
Evidently.
206
00:11:14,048 --> 00:11:17,258
This is so cool.
Uno, you reinforced
G.D. With tungsten?
207
00:11:17,385 --> 00:11:18,802
That's one of
the strongest
metals ever.
208
00:11:18,928 --> 00:11:21,554
Dos, the trees punched
right through it.
I mean, how crazy is that?
209
00:11:21,681 --> 00:11:22,806
Should she be
seeing this?
210
00:11:22,932 --> 00:11:24,557
She signed a
non-disclosure
statement.
211
00:11:24,975 --> 00:11:27,644
Yeah, you can trust me.
I was a Camp Fire girl.
212
00:11:28,562 --> 00:11:30,313
Please tell me you
kept the uniform.
213
00:11:30,481 --> 00:11:33,108
For posterity, you
know, memories.
214
00:11:33,275 --> 00:11:36,903
Anyhoo, I scanned the trees
for transient radiation,
you know, just for kicks.
215
00:11:37,029 --> 00:11:40,031
If you guys want, I mean,
I could stick around,
help analyze the results.
216
00:11:40,157 --> 00:11:44,035
I love that idea. I mean,
that would be
really helpful, right?
217
00:11:44,161 --> 00:11:46,996
Well, as a matter of fact,
I was going to suggest the
same thing. So, shall we?
218
00:11:47,123 --> 00:11:48,289
Après vous.
219
00:11:52,211 --> 00:11:54,170
She's awesome,
isn't she?
220
00:11:54,296 --> 00:11:57,507
Little shy though,
needs to come
out of her shell.
221
00:12:04,223 --> 00:12:06,307
ALLISON: Relax.
It'll be over in a second.
222
00:12:06,434 --> 00:12:07,517
Ow!
223
00:12:09,061 --> 00:12:10,395
What is this
torture device?
224
00:12:10,521 --> 00:12:12,105
Automated
transdermal patch.
225
00:12:12,231 --> 00:12:14,149
It injects a steady
stream of nanobots.
226
00:12:14,275 --> 00:12:16,693
They'll purge the
nicotine from
your bloodstream.
227
00:12:16,819 --> 00:12:21,698
That's amazing. So, I can
carry on smoking and
they'll scrub me clean.
228
00:12:21,824 --> 00:12:23,491
I like the sound
of this plan.
229
00:12:24,910 --> 00:12:27,287
(ELECTRONIC BUZZING)
Oh! What the...
230
00:12:27,413 --> 00:12:30,540
Did I mention that the
patch has a negative
reinforcement response?
231
00:12:30,916 --> 00:12:33,418
No. No, you
left that part out.
232
00:12:33,794 --> 00:12:34,794
I'm sorry.
233
00:12:36,714 --> 00:12:40,133
Well, you can
make it up to me.
Say, over drinks?
234
00:12:40,801 --> 00:12:42,927
Seems like you're
trading one vice
for another.
235
00:12:43,179 --> 00:12:47,098
Oh, trust me, I got
an endless supply of vices
for you to cure, Dr. Blake.
236
00:12:47,224 --> 00:12:49,517
Well, I'll
think about it.
You're all set.
237
00:12:54,565 --> 00:12:55,565
(ELECTRONIC BEEPING)
238
00:12:56,942 --> 00:13:02,113
Well, at least
the trees are healthy.
239
00:13:02,239 --> 00:13:06,701
If you can call being
uprooted from your
stable environment healthy.
240
00:13:06,911 --> 00:13:09,788
Well, maybe we should
give them some
nitrogen and potassium
241
00:13:09,914 --> 00:13:12,415
to ease the shock
of the transplant.
242
00:13:13,626 --> 00:13:15,919
I wasn't talking
about the trees.
243
00:13:20,007 --> 00:13:21,341
We have a
problem, Henry.
244
00:13:24,470 --> 00:13:25,720
I know.
245
00:13:25,930 --> 00:13:28,932
Okay, well, if you
talk to me then
maybe I could help.
246
00:13:29,892 --> 00:13:31,601
All right.
I am...
247
00:13:31,936 --> 00:13:34,103
CARTER: Henry!
Claudia found something!
248
00:13:34,897 --> 00:13:37,524
Just did a little research.
Learned a ton about
the local flora.
249
00:13:37,650 --> 00:13:39,359
Specifically,
ring patterns.
250
00:13:39,527 --> 00:13:42,445
Dendrology, Jack, I mean who
would have known?
251
00:13:42,905 --> 00:13:46,574
Tree rings? It's third grade.
I do know things, you know?
252
00:13:46,867 --> 00:13:49,702
Like how when there's
a fire or a drought,
trees don't grow as fast.
253
00:13:49,829 --> 00:13:51,287
And they produce
a narrow band.
254
00:13:51,413 --> 00:13:54,332
Right. So, check this out.
The Mount St. Helens
eruption, 1980,
255
00:13:54,458 --> 00:13:57,669
covered this whole region
in ash. That should have
produced a black ring.
256
00:13:57,795 --> 00:14:01,506
Hmm. But it's not there.
And none of the
trees inside have it.
257
00:14:01,882 --> 00:14:03,216
So, I'm thinking
we compare these scans
258
00:14:03,342 --> 00:14:04,926
with the trees outside,
see what that tells us.
259
00:14:05,386 --> 00:14:07,136
Okay. I'll go
with you.
260
00:14:07,263 --> 00:14:08,263
(CELL PHONE VIBRATES)
261
00:14:08,973 --> 00:14:12,100
Oh, it's Artie.
I'll tell him
we're on a case.
262
00:14:12,434 --> 00:14:15,770
CLAUDIA: Hey, Artie...
Okay... Calm down!
263
00:14:15,896 --> 00:14:19,899
Okay, Jack, I can't
stand it anymore.
What's going on?
264
00:14:20,401 --> 00:14:22,610
With?
Henry.
265
00:14:22,778 --> 00:14:24,320
Can you be
more specific?
266
00:14:24,738 --> 00:14:25,989
He won't
talk to me.
267
00:14:26,115 --> 00:14:29,534
He's avoiding being
alone together, and
it's been weeks since we've...
268
00:14:29,660 --> 00:14:34,455
Gotcha. Gotcha.
I think that he's got
a lot on his mind.
269
00:14:35,082 --> 00:14:39,294
I know. You're his
best friend, but you're
my friend too, right?
270
00:14:40,588 --> 00:14:44,340
Of course I am.
Is there
someone else?
271
00:14:44,925 --> 00:14:48,011
What? No!
272
00:14:48,137 --> 00:14:50,054
No, that's the last
thing you have
to worry about.
273
00:14:50,180 --> 00:14:52,807
Okay, well then,
I don't know
what changed.
274
00:14:52,933 --> 00:14:54,851
I mean we used to
be partners and...
275
00:14:57,688 --> 00:14:58,688
I just want my
husband back.
276
00:15:04,153 --> 00:15:05,278
Yeah.
277
00:15:06,947 --> 00:15:10,909
One banana-blueberry-soy-
wheatgrass-whey-protein
smoothie to go.
278
00:15:11,076 --> 00:15:12,619
Thank you.
You're welcome.
279
00:15:12,745 --> 00:15:13,912
That lunch?
280
00:15:14,288 --> 00:15:15,371
Yeah,
it's the perfect meal.
281
00:15:15,623 --> 00:15:18,708
Chlorophyll,
amino acids,
minerals and enzymes.
282
00:15:19,126 --> 00:15:20,418
You look like
you could use one.
283
00:15:20,628 --> 00:15:21,920
Like a hole in the head.
284
00:15:22,171 --> 00:15:25,089
Call me old fashioned,
but I prefer to
eat my food, not drink it.
285
00:15:25,341 --> 00:15:27,634
Hey, Vinnie,
can I get a steak,
286
00:15:27,760 --> 00:15:31,930
potatoes,
eggs, butter,
two fingers of scotch?
287
00:15:32,139 --> 00:15:33,890
A man's order
if ever there was one.
288
00:15:34,892 --> 00:15:37,602
Cholesterol, starch,
salt and liquor.
289
00:15:37,895 --> 00:15:39,437
You'll be dead
before dessert.
290
00:15:39,897 --> 00:15:41,898
Dessert.
Coconut cream pie.
291
00:15:42,232 --> 00:15:43,608
Done and done.
292
00:15:43,943 --> 00:15:46,778
No wonder the life expectancy
of men your age
was 20 years shorter.
293
00:15:46,904 --> 00:15:48,404
Yeah, yeah, yeah,
you're telling me
294
00:15:48,530 --> 00:15:50,615
everything that makes
life worth living
is going to kill you.
295
00:15:51,200 --> 00:15:52,241
Pretty much.
296
00:15:52,368 --> 00:15:53,952
I can't take this.
I need a smoke.
297
00:15:54,286 --> 00:15:55,912
You can't
light up in here.
298
00:15:58,207 --> 00:15:59,207
(ELECTRICAL BUZZING)
299
00:16:00,918 --> 00:16:02,085
It's worth the pain.
300
00:16:02,211 --> 00:16:03,920
Second hand smoke
is terrible...
301
00:16:04,505 --> 00:16:08,007
Jo?
302
00:16:08,759 --> 00:16:10,677
Whoa, whoa, whoa!
303
00:16:12,888 --> 00:16:16,140
She said something
about secondhand smoke
and then she doubled over.
304
00:16:16,266 --> 00:16:17,725
All right,
let's see
what we have here.
305
00:16:17,851 --> 00:16:19,102
Listen, I still
think it's got
something to do with
306
00:16:19,228 --> 00:16:20,395
that swill
she was drinking.
307
00:16:20,521 --> 00:16:22,355
They called it a smoothie.
308
00:16:22,648 --> 00:16:24,732
I don't think
it was a smoothie.
309
00:16:27,653 --> 00:16:28,653
(MACHINE BEEPING)
310
00:16:28,779 --> 00:16:29,737
Look.
311
00:16:29,863 --> 00:16:30,905
Is that a bullet?
312
00:16:32,366 --> 00:16:34,784
Yes, it's a bullet.
Prep her for surgery.
ASSISTANT: Right away, Doctor.
313
00:16:34,910 --> 00:16:36,369
Wait a minute.
Jo's been shot?
314
00:16:42,584 --> 00:16:43,584
(DOOR OPENING)
315
00:16:46,005 --> 00:16:47,839
Hey, how's she doing?
316
00:16:48,382 --> 00:16:51,092
She'll be home
with you soon
watching reality TV.
317
00:16:53,679 --> 00:16:56,889
In that case, maybe you
want to keep her for a couple
more days, do some tests.
318
00:16:57,349 --> 00:16:58,349
(CHUCKLES)
319
00:16:58,475 --> 00:17:00,768
You know, she was...
She was really lucky.
320
00:17:00,894 --> 00:17:03,896
The bullet was huge
and only centimeters
from her heart.
321
00:17:04,440 --> 00:17:06,941
Here, look.
This is the bullet that
was found inside of Jo
322
00:17:07,067 --> 00:17:08,359
complete with casing.
323
00:17:08,485 --> 00:17:09,819
It wasn't even fired.
324
00:17:10,863 --> 00:17:12,613
You can't even get
shot in a normal way
around here.
325
00:17:12,740 --> 00:17:13,823
I have no idea
where it came from.
326
00:17:14,241 --> 00:17:17,744
Oh, so like
the trees
in the rotunda.
327
00:17:17,870 --> 00:17:20,788
Yeah, who knows what
other disasters are
waiting to just appear.
328
00:17:20,914 --> 00:17:21,914
(CELL PHONE BEEPING)
329
00:17:22,416 --> 00:17:23,499
Sorry.
330
00:17:23,751 --> 00:17:24,876
What?
331
00:17:25,002 --> 00:17:26,794
Claudia got
the test results.
332
00:17:26,920 --> 00:17:28,463
Tell Jo I'll be back.
Okay.
333
00:17:29,965 --> 00:17:31,632
Henry tested
the trees outside of G.D.
334
00:17:31,759 --> 00:17:33,968
They all showed the same
Mount St. Helens rain pattern.
335
00:17:34,178 --> 00:17:36,554
So, random redwoods
and unfired bullets.
336
00:17:36,680 --> 00:17:38,139
In my world
this reeks of artifact.
337
00:17:38,265 --> 00:17:40,141
Everything in Eureka
can be explained
with science.
338
00:17:40,267 --> 00:17:41,893
Whether that's
anger rays
or red elves.
339
00:17:42,061 --> 00:17:43,019
Now you're speaking
my lingo.
340
00:17:43,145 --> 00:17:44,103
All right,
what about
teleportation?
341
00:17:44,229 --> 00:17:46,856
Teleportation research
has been banned since
the Stockholm Treaty.
342
00:17:46,982 --> 00:17:48,357
Well, sort of,
technically.
343
00:17:48,484 --> 00:17:49,776
Technically?
344
00:17:49,902 --> 00:17:51,736
Dr. Lisa Wheeler,
particle physics.
345
00:17:51,862 --> 00:17:54,781
She's the head of our
quantum particle
entanglement research program.
346
00:17:54,907 --> 00:17:56,741
Fancy way of saying
teleportation.
Thank you.
347
00:17:56,867 --> 00:17:58,868
Her performance review
is scheduled for
later this month.
348
00:17:59,870 --> 00:18:00,787
(WHISTLES) Wow.
349
00:18:00,913 --> 00:18:03,790
Degrees from Yale
and Columbia by age 23.
This chick is sick.
350
00:18:03,916 --> 00:18:05,875
Well, if she's up for review,
maybe she pushed too hard.
351
00:18:06,001 --> 00:18:08,252
The plot thickens.
So, where's the perp?
352
00:18:09,963 --> 00:18:10,963
(SIGHS)
353
00:18:18,097 --> 00:18:19,097
(BREATHES HEAVILY)
354
00:18:30,275 --> 00:18:31,317
What are you...
355
00:18:32,194 --> 00:18:34,654
I heard what happened,
and for the record,
it wasn't me.
356
00:18:38,075 --> 00:18:39,075
Okay.
357
00:18:39,326 --> 00:18:40,451
Yeah,
and the sky cruiser's
almost done,
358
00:18:40,577 --> 00:18:42,995
so you can stop
walking by my lab,
like, 10 times a day.
359
00:18:43,997 --> 00:18:45,248
So passive aggressive.
360
00:18:46,250 --> 00:18:49,085
Anyway, I thought
you could use something
to pass the time.
361
00:18:52,714 --> 00:18:53,881
Thanks.
362
00:18:54,258 --> 00:18:55,383
Yeah.
363
00:18:56,009 --> 00:18:58,136
And I'm passive aggressive.
364
00:18:59,513 --> 00:19:01,097
Hey.
Hey.
365
00:19:01,640 --> 00:19:03,141
Brought you a souvenir.
366
00:19:03,267 --> 00:19:04,433
Whoa.
367
00:19:05,519 --> 00:19:08,771
That's a.50-caliber
Browning aviation tracer.
368
00:19:08,897 --> 00:19:11,482
Yeah, I had to check
the military database
to find that out.
369
00:19:11,608 --> 00:19:12,692
They use them
in fighter planes.
370
00:19:12,818 --> 00:19:15,403
Yeah.
Collectors would
go nuts for this.
371
00:19:15,612 --> 00:19:16,904
Why? They still make them.
372
00:19:17,739 --> 00:19:22,285
Yeah, but they
stopped painting the tip
in the 1950s.
373
00:19:27,166 --> 00:19:29,041
How did this
end up in my chest?
374
00:19:35,632 --> 00:19:37,425
(QUIETLY) That's her.
Oh, sweet.
375
00:19:38,093 --> 00:19:40,386
Want me to get
my electro-cuffs?
I can be a great bad cop.
376
00:19:40,512 --> 00:19:42,889
We don't really do
good cop, bad cop.
377
00:19:43,599 --> 00:19:45,099
Oh, you play it straight.
That's classy.
378
00:19:46,476 --> 00:19:47,894
Uh, Dr. Wheeler?
379
00:19:48,520 --> 00:19:49,478
Yes, Sheriff?
380
00:19:49,605 --> 00:19:51,898
Hi. I want to talk
to you about the trees
that appeared in G.D.
381
00:19:52,107 --> 00:19:53,191
I had nothing
to do with that.
382
00:19:53,483 --> 00:19:55,943
Oh, paranoid
and an expert
on teleportation.
383
00:19:56,069 --> 00:19:57,361
Suspicious.
384
00:19:57,863 --> 00:19:59,071
Why don't you get a muffin?
385
00:20:00,449 --> 00:20:01,699
Sorry. Continue.
386
00:20:01,867 --> 00:20:03,409
And it's not teleportation.
387
00:20:03,535 --> 00:20:05,203
It's quantum particle
entanglement.
388
00:20:05,704 --> 00:20:08,748
Well, making things move by
zapping. Same thing.
389
00:20:08,874 --> 00:20:11,709
Listen, I'd be ecstatic
if I had done any of that
to those trees,
390
00:20:11,835 --> 00:20:13,377
but all my test trials failed.
391
00:20:13,629 --> 00:20:15,004
I can't even teleport
this croissant.
392
00:20:15,881 --> 00:20:16,881
If I had a nickel.
393
00:20:17,090 --> 00:20:18,090
(RUMBLING)
394
00:20:18,884 --> 00:20:19,884
(STATIC CRACKLING)
395
00:20:21,428 --> 00:20:22,428
Everybody out!
396
00:20:22,804 --> 00:20:24,347
Go! Go! Out!
CLAUDIA: Dr. Wheeler, come on.
397
00:20:24,890 --> 00:20:26,307
Out! Out!
398
00:20:26,433 --> 00:20:27,683
Everybody go! Go!
399
00:20:29,269 --> 00:20:31,437
(ALL CLAMORING)
400
00:20:34,900 --> 00:20:35,900
(STATIC CONTINUES)
401
00:20:37,486 --> 00:20:38,486
(CAR ALARM SOUNDING)
402
00:20:38,612 --> 00:20:39,612
(ALL EXCLAIMING)
403
00:20:44,868 --> 00:20:45,993
Is this an earthquake?
404
00:20:46,119 --> 00:20:47,870
We should be so lucky.
405
00:20:50,332 --> 00:20:51,332
(RUMBLING STOPS)
406
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Okay.
407
00:20:58,966 --> 00:21:01,384
Well,
that's a new one.
408
00:21:01,969 --> 00:21:03,886
CLAUDIA: That is
fully awesome.
409
00:21:05,806 --> 00:21:07,473
I've seen this plane before.
410
00:21:13,230 --> 00:21:16,524
This isn't
the result of quantum
particle entanglement.
411
00:21:16,650 --> 00:21:18,276
The plane would have
fused with the matter
in the building.
412
00:21:18,402 --> 00:21:19,902
This displaced it.
413
00:21:22,781 --> 00:21:24,907
Yeah. There's a lot
of that going around.
What's causing it?
414
00:21:25,033 --> 00:21:27,576
But it looks to me like
someone's fooling around
with wormholes,
415
00:21:27,703 --> 00:21:29,870
so this better not show up
in my performance review.
416
00:21:30,372 --> 00:21:32,748
This is, like,
warehouse-issue vintage.
417
00:21:32,874 --> 00:21:34,292
I wonder when
this was built.
418
00:21:35,961 --> 00:21:37,545
I'm guessing the 1940s.
419
00:21:38,880 --> 00:21:39,880
(INDISTINCT)
420
00:21:40,132 --> 00:21:43,676
I have the microfracture
results from the plane.
421
00:21:44,094 --> 00:21:45,219
It's almost new.
422
00:21:45,887 --> 00:21:48,431
P-38s haven't been
manufactured since
World War II.
423
00:21:48,724 --> 00:21:50,224
Dr. Wheeler
mentioned wormholes.
424
00:21:50,392 --> 00:21:53,894
Which means it's possible
these things are moving
through time and space.
425
00:21:54,021 --> 00:21:55,980
We could be talking
about time travel.
426
00:21:57,899 --> 00:22:01,694
(STAMMERING) If that's true,
we're going to need to do
some more research.
427
00:22:01,820 --> 00:22:03,070
You want to hit the field?
428
00:22:03,196 --> 00:22:04,780
HENRY: As a matter of fact,
we really could use your help.
429
00:22:04,906 --> 00:22:07,742
I didn't have enough time
to do a thorough search
on the surges.
430
00:22:07,868 --> 00:22:09,452
No stone left unturned.
431
00:22:09,578 --> 00:22:11,120
Field work?
I'm your girl.
432
00:22:11,246 --> 00:22:12,246
HENRY: Uh-huh.
433
00:22:12,372 --> 00:22:15,374
Our VIP should have an
escort. You know, the buddy
system, just to be safe.
434
00:22:15,500 --> 00:22:17,668
That's sweet, Doug.
You drive.
435
00:22:19,296 --> 00:22:21,339
FARGO: Oh, and don't worry
about the rain, it'll pass.
Thanks.
436
00:22:33,894 --> 00:22:35,394
Any unusual radiation
signatures?
437
00:22:35,520 --> 00:22:36,771
Nothing yet.
438
00:22:37,356 --> 00:22:39,565
So, how's the computer upgrade
working at the warehouse?
439
00:22:39,691 --> 00:22:41,692
Not too shabby.
It's only crashed twice.
Oh...
440
00:22:42,235 --> 00:22:45,154
I'm kidding. You've
made my life way easier,
Fargonator.
441
00:22:45,530 --> 00:22:46,655
Can I use that?
442
00:22:47,157 --> 00:22:48,699
Knock yourself out.
443
00:22:49,868 --> 00:22:51,744
So, how's Todd?
444
00:22:51,953 --> 00:22:53,746
I wouldn't know.
We broke up.
445
00:22:53,872 --> 00:22:55,956
Really?
That's unfortunate.
446
00:22:57,876 --> 00:22:58,876
(MACHINE BUZZING)
447
00:22:59,461 --> 00:23:01,420
Got something.
Check it out.
448
00:23:04,716 --> 00:23:05,716
Come on.
449
00:23:05,842 --> 00:23:06,759
CARTER: Claudia's a smart kid.
450
00:23:06,885 --> 00:23:07,760
Yeah, too smart.
451
00:23:07,886 --> 00:23:08,928
This stuff's coming
through from 1947.
452
00:23:09,054 --> 00:23:11,889
Yeah, well, my scanner
picked up an unusual surge
of exotic particles.
453
00:23:12,349 --> 00:23:13,641
Exotic sounds bad.
454
00:23:13,767 --> 00:23:15,476
Well, they traveled
faster than
the speed of light.
455
00:23:15,602 --> 00:23:17,395
As in breaking
the time barrier.
456
00:23:17,687 --> 00:23:18,729
Wait, I thought
the Einstein Bridge
was DOA.
457
00:23:18,855 --> 00:23:21,273
It is.
But Charles and I
reconstructed the core
458
00:23:21,400 --> 00:23:23,359
to see if it would work
for other applications.
459
00:23:23,860 --> 00:23:25,403
What? Did you need a new
toaster? Why'd you do that?
460
00:23:25,570 --> 00:23:28,197
Not for time travel,
but to research wormholes,
461
00:23:28,323 --> 00:23:29,740
and we only activated it
for a couple seconds.
462
00:23:29,866 --> 00:23:31,283
Barely got a spark
out of the core.
463
00:23:31,410 --> 00:23:34,745
Okay. Okay.
Could the wormhole have
been reopened by it?
464
00:23:36,039 --> 00:23:38,666
If it was unstable.
Maybe it's possible.
465
00:23:40,877 --> 00:23:41,919
And what if we can't stop it?
466
00:23:43,880 --> 00:23:46,090
1947 and 2010 collapse
into each other,
467
00:23:46,216 --> 00:23:49,093
the past and the present
as we know it cease to exist.
468
00:23:49,219 --> 00:23:53,389
All of this, gone.
469
00:23:55,934 --> 00:23:56,934
Great.
470
00:23:58,395 --> 00:24:00,020
You guys had
to mess with it.
You had to turn it on.
471
00:24:00,147 --> 00:24:02,731
We weren't messing
with anything.
We were experimenting.
472
00:24:02,858 --> 00:24:04,984
That's what scientists do,
you know, they experiment.
473
00:24:05,110 --> 00:24:07,987
Well, next time could
you experiment with something
less potentially world-ending?
474
00:24:08,113 --> 00:24:09,864
(COUGHS) It doesn't have
that kind of power.
475
00:24:09,990 --> 00:24:11,699
Look,
it's not even turned on.
476
00:24:11,867 --> 00:24:13,742
(COUGHING)
477
00:24:14,536 --> 00:24:15,578
Are you all right?
478
00:24:17,456 --> 00:24:19,748
I thought that quitting
smoking was meant
to make you feel better.
479
00:24:19,875 --> 00:24:21,333
I never felt worse
in my life.
480
00:24:21,585 --> 00:24:24,128
You know how you're gonna feel
when you get squashed by two
colliding timelines?
481
00:24:24,254 --> 00:24:25,212
What's causing this?
482
00:24:25,338 --> 00:24:27,923
I think it could be
a quantum chromodynamic
confinement anomaly.
483
00:24:28,133 --> 00:24:29,758
You're just stringing
words together.
484
00:24:29,968 --> 00:24:33,971
What he means is
if certain exotic particles
were separated
485
00:24:34,097 --> 00:24:35,681
and then pulled
through a wormhole,
486
00:24:35,807 --> 00:24:37,725
they would still have
a massive attraction
to each other.
487
00:24:37,851 --> 00:24:39,018
Like a giant magnet.
488
00:24:39,144 --> 00:24:41,854
Literally tearing things apart
on a quantum level.
489
00:24:41,980 --> 00:24:45,649
Well, the magnet was
strong enough to pull
a plane into Café Diem.
490
00:24:46,860 --> 00:24:50,571
Wait, Café Diem is built
next to where the airfield
was back in '47.
491
00:24:51,364 --> 00:24:52,740
The objects are tied
to location.
492
00:24:52,866 --> 00:24:53,991
HENRY: But drawn
by the magnet.
493
00:24:54,367 --> 00:24:57,703
All right, well we
need to see a map
of Eureka circa 1947.
494
00:24:57,871 --> 00:24:59,413
Lucky I know
the town historian.
495
00:24:59,873 --> 00:25:00,873
After you.
496
00:25:04,836 --> 00:25:05,794
Sorry about Todd.
497
00:25:05,921 --> 00:25:08,005
Whatever.
Obviously not
the right guy for me.
498
00:25:08,882 --> 00:25:10,758
I swear I just saw
a radiation surge right here.
499
00:25:10,884 --> 00:25:12,218
Well, another one
will come along.
500
00:25:12,344 --> 00:25:14,094
I mean radiation surges.
501
00:25:14,221 --> 00:25:15,221
(MACHINE BUZZING)
502
00:25:15,889 --> 00:25:16,889
We got a live one.
503
00:25:17,849 --> 00:25:18,724
(RUMBLING)
504
00:25:18,850 --> 00:25:20,184
Do you feel that?
Something's coming.
505
00:25:24,898 --> 00:25:25,856
(CRASH)
506
00:25:25,982 --> 00:25:26,982
(RUMBLING STOPS)
507
00:25:29,861 --> 00:25:30,861
Damn.
508
00:25:31,321 --> 00:25:32,321
Nada.
509
00:25:37,744 --> 00:25:38,744
(CLEARS THROAT)
510
00:25:44,042 --> 00:25:47,878
"Camp Eureka.
Authorized personnel only.
No trespassing."
511
00:25:49,339 --> 00:25:50,548
What? That's it?
512
00:25:50,715 --> 00:25:52,841
I came to Eureka
and all I got
was this stupid fence?
513
00:25:54,761 --> 00:25:56,011
"Protected by minefield."
514
00:25:56,513 --> 00:25:57,805
As in landmines?
515
00:25:58,473 --> 00:25:59,723
Claudia, wait!
516
00:25:59,849 --> 00:26:00,849
(METALLIC CLICK)
517
00:26:03,353 --> 00:26:04,353
Uh-oh.
518
00:26:09,651 --> 00:26:11,360
HENRY: The red dots are
our anomalies.
519
00:26:12,320 --> 00:26:15,739
See, Café Diem,
right next to where
the airfield used to be.
520
00:26:15,865 --> 00:26:17,658
P-38 fighters,
ammunition.
521
00:26:17,784 --> 00:26:18,993
The unfired bullet in Jo.
522
00:26:19,286 --> 00:26:21,704
And drums of diesel fuel
were reported there.
523
00:26:22,872 --> 00:26:24,873
Yeah. Former site
of the motor pool.
524
00:26:25,292 --> 00:26:28,544
And there's G.D.,
used to be
built on a forest.
525
00:26:28,670 --> 00:26:29,753
There's your trees.
526
00:26:29,879 --> 00:26:32,089
If Camp Eureka is somehow
crossing over into 2010,
527
00:26:32,215 --> 00:26:33,716
airplanes and bullets
are the least of our worries.
528
00:26:33,842 --> 00:26:35,342
(COUGHING)
529
00:26:35,677 --> 00:26:38,470
Collapsing timelines
aren't pretty.
530
00:26:38,597 --> 00:26:39,722
Are you okay?
531
00:26:39,848 --> 00:26:40,848
Yeah, just,
I need some air.
532
00:26:42,934 --> 00:26:44,310
Something's not right.
533
00:26:44,811 --> 00:26:46,895
Maybe my nicotine nanobots
are malfunctioning.
534
00:26:47,314 --> 00:26:49,732
You said this attraction thing
could pull things apart
on a quantum level.
535
00:26:49,858 --> 00:26:50,858
What would it do to a person?
536
00:26:51,318 --> 00:26:53,485
Well, it would do
the same thing.
It would tear them apart
537
00:26:53,612 --> 00:26:56,030
from the inside out
one molecule at a time.
538
00:26:56,906 --> 00:26:58,032
I think I know
what's going on.
539
00:27:00,994 --> 00:27:02,453
(STATIC CRACKLING)
540
00:27:06,416 --> 00:27:07,875
Guess we found
our magnet.
541
00:27:26,269 --> 00:27:27,603
Don't move.
542
00:27:27,854 --> 00:27:29,063
Oh, no.
543
00:27:29,564 --> 00:27:30,606
Foot cramp.
544
00:27:30,774 --> 00:27:32,483
You need more potassium
in your diet.
545
00:27:32,817 --> 00:27:35,903
I have a low arch and
the cramp usually goes away
when I wiggle my big toe.
546
00:27:36,112 --> 00:27:37,696
Don't wiggle! Minefield!
547
00:27:37,822 --> 00:27:40,032
Sorry. I didn't realize
you were the
minefield police.
548
00:27:42,952 --> 00:27:45,079
Not that I'm complaining,
but why hasn't it gone boom?
549
00:27:45,872 --> 00:27:47,706
Whoever
designed it used
a double tap fuse.
550
00:27:48,375 --> 00:27:50,542
If you lift your leg,
the detonator will be cut
from the circuit
551
00:27:50,669 --> 00:27:51,835
that activates the fuse.
552
00:27:52,170 --> 00:27:53,212
Then boom.
553
00:27:53,338 --> 00:27:54,713
Okay. Calling 911.
554
00:27:54,839 --> 00:27:56,215
No, no, no!
No cell phones.
555
00:27:56,341 --> 00:27:58,008
A 40 megahertz signal
could excite
the lead azide
556
00:27:58,134 --> 00:27:59,593
in the old-style
detonator and then...
557
00:27:59,844 --> 00:28:02,221
Boom! Claudia smoothie!
Okay.
558
00:28:02,722 --> 00:28:03,806
What do we do now?
559
00:28:06,518 --> 00:28:08,102
Come on,
you're the head of G.D.
560
00:28:08,353 --> 00:28:09,478
You work at Warehouse 13.
561
00:28:09,604 --> 00:28:11,063
I do inventory,
not bomb disposal.
562
00:28:11,231 --> 00:28:12,773
What do you think
my job is?
563
00:28:12,899 --> 00:28:14,066
The Hurt Locker?
564
00:28:16,528 --> 00:28:17,611
Wait a sec.
565
00:28:17,862 --> 00:28:20,656
Your scanner,
that's encased in
aluminum alloy, right?
566
00:28:20,865 --> 00:28:23,909
Yeah. This and the
printed circuit board
from your PDA.
567
00:28:24,119 --> 00:28:26,245
We can make
a null pulse inducer
to delay
568
00:28:26,371 --> 00:28:27,830
the trigger signal
in the landmine!
569
00:28:28,373 --> 00:28:29,957
Geek talk. So hot.
570
00:28:30,792 --> 00:28:31,709
CARTER: We're getting
more reports.
571
00:28:31,835 --> 00:28:33,252
We've got a Quonset hut
at Lake Archimedes
572
00:28:33,378 --> 00:28:35,087
and a munitions bunker
in Tesla High School gym.
573
00:28:35,213 --> 00:28:36,213
And he's getting worse.
574
00:28:36,339 --> 00:28:37,881
The exotic particles
are spreading like cancer.
575
00:28:38,508 --> 00:28:40,551
It's probably been
happening since he got here.
576
00:28:40,844 --> 00:28:43,178
Testing the core
just pulled a thread
and it unraveled everything.
577
00:28:43,388 --> 00:28:44,680
How do we stop it from
unraveling?
578
00:28:44,848 --> 00:28:46,932
We need to figure out
a way to purge
the exotic particles
579
00:28:47,058 --> 00:28:48,851
from his body
before it kills him.
580
00:28:49,018 --> 00:28:50,269
AUTOMATED VOICE:
Scan complete.
581
00:28:52,063 --> 00:28:53,063
(COUGHING)
582
00:28:54,858 --> 00:28:56,900
(COUGHING VIOLENTLY)
583
00:29:06,578 --> 00:29:09,705
Correct me if
I'm wrong, but,
even if I die
584
00:29:10,415 --> 00:29:12,833
my body
remains attractive, no?
585
00:29:13,626 --> 00:29:17,963
Yes. And unless we find
a cure, you'll keep
pulling objects from 1947.
586
00:29:18,089 --> 00:29:20,382
We need to neutralize you
against those objects
587
00:29:20,508 --> 00:29:21,842
so that they'll snap back
to where they belong.
588
00:29:22,302 --> 00:29:24,845
Wait a minute,
can't we just dip him
in Fargo's goo?
589
00:29:25,054 --> 00:29:26,305
I'd rather die.
590
00:29:26,598 --> 00:29:29,141
Okay, but it is supposed to
neutralize unstable objects.
591
00:29:29,267 --> 00:29:31,518
Dipping wouldn't do it.
We'd have to transfuse
his entire body.
592
00:29:31,853 --> 00:29:34,146
It could break the subatomic
bonds in his cells.
593
00:29:34,314 --> 00:29:38,066
Theoretically, the exotic
particles would then travel
back to their proper time.
594
00:29:38,234 --> 00:29:39,610
Except for Charles.
595
00:29:39,861 --> 00:29:41,487
You would stay here for good.
596
00:29:43,740 --> 00:29:45,699
Well, no plan's perfect.
597
00:29:47,327 --> 00:29:48,327
(RUMBLING)
598
00:29:52,624 --> 00:29:53,624
(STATIC CRACKLING)
599
00:29:56,628 --> 00:29:58,045
Tell me that's not
what I think it is.
600
00:30:03,802 --> 00:30:06,261
That's one of our first
intercontinental
nuclear missiles.
601
00:30:06,387 --> 00:30:07,596
Thanks for the tip.
602
00:30:08,848 --> 00:30:10,599
Another surge
could detonate it.
603
00:30:10,892 --> 00:30:11,934
GRANT: We can't
wait any longer.
604
00:30:13,853 --> 00:30:14,853
I'm ready.
605
00:30:22,821 --> 00:30:23,987
Almost done.
606
00:30:24,531 --> 00:30:27,825
Let's hope the null pulse
inducer delays the signals
in the trigger.
607
00:30:28,409 --> 00:30:29,827
How long are we going to have?
608
00:30:29,953 --> 00:30:32,579
If we're lucky,
maybe three seconds.
609
00:30:32,831 --> 00:30:33,831
That's lucky?
610
00:30:34,749 --> 00:30:36,834
Claudia,
you can do this.
611
00:30:37,877 --> 00:30:39,503
You're cute when
you get all heroic.
612
00:30:39,838 --> 00:30:41,755
Okay, I'm going to
count to three.
613
00:30:42,173 --> 00:30:43,257
Well, how come
you get to count?
614
00:30:43,383 --> 00:30:44,591
I'm the one
standing on a mine.
615
00:30:44,717 --> 00:30:46,593
Yeah, well,
I'm going to be
pulling you towards me
616
00:30:46,719 --> 00:30:48,470
and I have
the gravitational
advantage so, one...
617
00:30:48,596 --> 00:30:49,680
One, two, three!
618
00:30:53,184 --> 00:30:54,226
Well, that was easy.
619
00:31:00,817 --> 00:31:01,817
(CHUCKLES)
620
00:31:02,110 --> 00:31:03,569
Gee, thanks.
621
00:31:11,077 --> 00:31:12,077
(METALLIC CLICK)
622
00:31:14,831 --> 00:31:15,956
Uh-oh.
623
00:31:21,629 --> 00:31:23,171
This is awkward.
624
00:31:26,968 --> 00:31:29,386
ALLISON: I've infused the IV
solution with Fargo's goo.
625
00:31:31,848 --> 00:31:34,182
See? Not so bad.
626
00:31:35,852 --> 00:31:37,185
You hang in there, okay?
627
00:31:37,687 --> 00:31:41,273
The solution should start
to neutralize the exotic
particles any second now.
628
00:31:43,067 --> 00:31:44,318
(SIGHS) Yeah.
629
00:31:44,444 --> 00:31:45,611
Hey.
CARTER: What do you think
you're doing?
630
00:31:45,737 --> 00:31:46,820
My job.
631
00:31:47,739 --> 00:31:50,073
Well, I'd tell you not to,
but I think I know you better
than that by now.
632
00:31:50,325 --> 00:31:53,201
More objects keep coming
through and we detected
an explosion right here.
633
00:31:56,581 --> 00:31:58,498
That's where we sent
Fargo and Claudia.
634
00:31:58,833 --> 00:32:00,167
That used to be a minefield.
635
00:32:02,253 --> 00:32:03,337
Of course.
636
00:32:03,463 --> 00:32:05,714
Do you have
a mine sweeper
in the weapon rank?
637
00:32:05,840 --> 00:32:09,885
No, no. We have an infrasonic
diffuser. It's right next to
the plasma detonator.
638
00:32:10,011 --> 00:32:11,011
Carter!
Yeah?
639
00:32:11,721 --> 00:32:13,263
Do not get them confused.
Right.
640
00:32:17,977 --> 00:32:19,937
ALLISON: The exotic particles
are multiplying.
641
00:32:20,563 --> 00:32:21,563
(MACHINE BEEPING)
642
00:32:23,274 --> 00:32:24,733
The infusion isn't working.
We have to raise the levels.
643
00:32:24,859 --> 00:32:26,151
No, it might kill him!
644
00:32:26,569 --> 00:32:29,947
If we stop the infusion, the
time collapse will continue.
645
00:32:30,114 --> 00:32:32,824
We have to take the risk.
I'm increasing the volume.
646
00:32:35,244 --> 00:32:36,244
(COUGHING)
647
00:32:36,829 --> 00:32:38,956
Looks like I picked the
wrong day to quit smoking.
648
00:32:39,540 --> 00:32:40,540
(MACHINES BEEPING FRANTICALLY)
649
00:32:42,585 --> 00:32:43,585
(GASPING)
650
00:32:48,049 --> 00:32:49,841
The anomalies are tied to him
and both are getting worse.
651
00:32:49,968 --> 00:32:51,843
HENRY: We're running out
of time and options!
652
00:32:54,097 --> 00:32:55,180
ALLISON:
Henry, wait a minute.
653
00:32:55,473 --> 00:32:56,556
The transdermal patch.
654
00:32:56,683 --> 00:32:59,393
The nanobots
are programmed to remove the
nicotine from his blood cells.
655
00:32:59,978 --> 00:33:01,687
It's a long shot, but maybe I
can reprogram the nanobots
656
00:33:01,813 --> 00:33:03,397
to purge the exotic
particles instead.
657
00:33:03,523 --> 00:33:05,273
Well, let's hurry.
A long shot's all we have.
658
00:33:09,278 --> 00:33:10,320
ALLISON: Charles?
659
00:33:18,830 --> 00:33:20,914
This really isn't
how I pictured
things going.
660
00:33:21,290 --> 00:33:24,876
Yeah. I kind of imagined a
swanky hotel at Comic... Con.
661
00:33:25,294 --> 00:33:27,838
What? No, I meant dying.
662
00:33:28,297 --> 00:33:29,297
Oh.
663
00:33:30,842 --> 00:33:33,885
You know, even if we keep
still until someone finds us,
664
00:33:34,303 --> 00:33:37,431
if there's another temporal
disturbance it might
set off all the mines.
665
00:33:52,905 --> 00:33:55,323
I guess up until now,
Eureka was pretty cool.
666
00:33:57,243 --> 00:34:00,829
Well, if I have to go
I guess this isn't so bad.
667
00:34:01,998 --> 00:34:03,832
At least they'll say
we went out with a bang.
668
00:34:07,795 --> 00:34:08,837
CARTER: Fargo?
669
00:34:09,964 --> 00:34:12,007
Oh, great timing, Sheriff.
670
00:34:12,341 --> 00:34:13,550
Don't move!
671
00:34:13,843 --> 00:34:14,801
BOTH: Too late.
672
00:34:15,344 --> 00:34:17,471
Doug kind of put
his head on a mine.
673
00:34:17,597 --> 00:34:19,806
After I saved her
from standing on one.
674
00:34:20,475 --> 00:34:21,475
Don't move.
675
00:34:33,279 --> 00:34:35,322
Hey, Sheriff, be careful.
676
00:34:35,531 --> 00:34:36,698
Thanks.
677
00:34:43,414 --> 00:34:44,873
Whoa! (GRUNTS)
678
00:34:49,712 --> 00:34:50,796
You kids having fun?
679
00:34:51,047 --> 00:34:52,255
The most.
680
00:34:55,885 --> 00:34:57,219
How're you liking
that field work?
681
00:34:57,345 --> 00:34:58,386
CLAUDIA: What's it look like?
682
00:35:00,431 --> 00:35:01,515
Looks hard.
683
00:35:01,891 --> 00:35:02,891
(CLEARS THROAT)
684
00:35:07,396 --> 00:35:08,396
Okay.
685
00:35:13,069 --> 00:35:14,111
Pay attention.
686
00:35:14,570 --> 00:35:18,573
This is an
infrasonic diffuser.
687
00:35:20,827 --> 00:35:23,036
That or a plasma detonator.
Pretty sure I got
the right one.
688
00:35:23,162 --> 00:35:24,162
Pretty sure?
689
00:35:25,123 --> 00:35:27,082
I read the instructions.
Twice.
690
00:35:28,417 --> 00:35:32,462
I need to put this
on the mine
where your head is.
691
00:35:32,672 --> 00:35:34,673
But my head is
where my head is.
692
00:35:35,133 --> 00:35:36,633
This will help
keep it that way.
693
00:35:36,801 --> 00:35:38,593
That is so not comforting.
694
00:35:38,719 --> 00:35:40,095
On my mark,
roll to your right.
695
00:35:40,471 --> 00:35:41,513
His right or my right?
696
00:35:42,181 --> 00:35:43,181
His.
697
00:35:44,350 --> 00:35:45,433
(SOFTLY) Ready.
698
00:35:52,316 --> 00:35:55,360
One, two...
699
00:35:55,820 --> 00:35:56,820
Three!
700
00:36:06,831 --> 00:36:08,498
How do you like Eureka now?
701
00:36:08,708 --> 00:36:09,749
(CHUCKLES)
702
00:36:14,797 --> 00:36:15,797
You're welcome.
703
00:36:23,848 --> 00:36:25,307
I've rewritten the code
for the nanobots.
704
00:36:25,433 --> 00:36:27,100
But will they remove the
exotic particles without
705
00:36:27,226 --> 00:36:28,685
causing any
subatomic toxicity?
706
00:36:28,811 --> 00:36:30,228
Well, that's the
hypothesis, yes.
707
00:36:30,354 --> 00:36:31,521
Well, that's not
good enough.
708
00:36:31,647 --> 00:36:33,273
We don't have
time to play it safe.
709
00:36:36,777 --> 00:36:37,777
Here we go.
710
00:36:38,446 --> 00:36:39,487
(WHIMPERING)
711
00:36:39,614 --> 00:36:41,823
HENRY: The nanobots
are locking onto
the exotic particles.
712
00:36:44,827 --> 00:36:45,869
(STRAINING)
713
00:36:47,163 --> 00:36:49,080
HENRY: Vital organs are
approaching critical failure
714
00:36:49,207 --> 00:36:50,707
and the wormhole
is about to collapse.
715
00:36:51,042 --> 00:36:52,667
ALLISON: His system
can't take much more.
716
00:36:52,793 --> 00:36:54,044
We have to stop.
717
00:36:54,212 --> 00:36:55,462
Don't you dare!
718
00:37:04,722 --> 00:37:05,764
It's working.
719
00:37:05,890 --> 00:37:07,140
(EXCLAIMING)
720
00:37:26,285 --> 00:37:27,285
That's wild.
721
00:37:39,799 --> 00:37:42,467
GRANT: So, I guess
I picked the right day
to quit smoking after all.
722
00:37:43,135 --> 00:37:45,178
We saved the world
in time for drinks.
723
00:37:47,807 --> 00:37:49,140
You never give up, do you?
724
00:37:49,267 --> 00:37:50,600
No, I don't.
725
00:38:05,616 --> 00:38:07,784
Hey.
726
00:38:13,916 --> 00:38:14,958
What you doing?
727
00:38:16,252 --> 00:38:18,003
Changing the belt.
728
00:38:18,796 --> 00:38:19,796
(GRUNTING)
729
00:38:21,007 --> 00:38:22,465
I'll give you a hand
if you like.
730
00:38:22,591 --> 00:38:23,967
No, I got it.
731
00:38:24,093 --> 00:38:25,093
(STRAINING)
732
00:38:26,679 --> 00:38:28,263
All right, here,
here, here.
Come on, come on.
733
00:38:30,349 --> 00:38:31,850
(SOFTLY) There we go.
734
00:38:36,230 --> 00:38:37,731
I'm sorry I hurt you.
735
00:38:39,442 --> 00:38:41,318
Whatever it is,
736
00:38:42,611 --> 00:38:44,321
whatever you're going through,
737
00:38:45,781 --> 00:38:47,782
I can't help you
if you won't let me in.
738
00:38:51,454 --> 00:38:52,787
But I'll be here
when you're ready.
739
00:38:55,291 --> 00:38:56,374
Hand me the wrench.
740
00:39:04,800 --> 00:39:06,593
All right,
that should do it.
741
00:39:08,137 --> 00:39:09,596
I think you should
take it for a ride.
742
00:39:09,972 --> 00:39:13,975
I will, but there's something
I'd rather do first.
743
00:39:15,728 --> 00:39:17,312
Come on. Come on.
744
00:39:38,834 --> 00:39:42,170
No. I said go home
and rest.
745
00:39:42,797 --> 00:39:44,339
No heavy lifting,
I promise.
746
00:39:44,465 --> 00:39:48,301
I'm just... Just dotting
the I's, crossing the T's.
747
00:39:48,469 --> 00:39:49,803
Making this transfer official.
748
00:39:50,638 --> 00:39:52,806
Are you sure that sending
the bridge away was
the right decision?
749
00:39:53,140 --> 00:39:54,265
Definitely.
750
00:39:57,812 --> 00:39:58,812
Hmm.
751
00:39:59,688 --> 00:40:00,772
What's this?
752
00:40:03,025 --> 00:40:04,943
That's a souvenir for
old time's sake.
753
00:40:09,740 --> 00:40:10,782
You must miss home.
754
00:40:11,951 --> 00:40:13,785
I'll always have
memories of those people.
755
00:40:15,746 --> 00:40:16,955
This is my home now.
756
00:40:17,456 --> 00:40:19,499
It's not a bad place
to settle down.
757
00:40:19,917 --> 00:40:22,710
You know,
it's growing on me.
758
00:40:25,005 --> 00:40:28,550
Listen, Doctor, you...
759
00:40:31,762 --> 00:40:33,596
You saved my life.
760
00:40:33,889 --> 00:40:35,890
That's not a debt
a man can easily repay.
761
00:40:37,601 --> 00:40:38,810
At least let me
buy you a drink.
762
00:40:39,645 --> 00:40:40,937
(LAUGHS)
763
00:40:42,064 --> 00:40:43,773
Vincent makes
a spectacular sidecar.
764
00:40:44,525 --> 00:40:45,525
One drink.
765
00:40:45,776 --> 00:40:47,610
One? What, are we
going to share?
766
00:40:48,529 --> 00:40:50,321
Fine. Say I pick you up
at about 8:00.
767
00:40:50,781 --> 00:40:52,657
I'll meet you at 8:00.
768
00:41:00,749 --> 00:41:02,834
MAN ON TV: Welcome back
from the break,
ladies and gentlemen.
769
00:41:02,960 --> 00:41:05,003
How about a big hand for
all our contestants?
770
00:41:05,129 --> 00:41:06,379
Let's get them all
out here right now.
771
00:41:06,505 --> 00:41:07,505
Cerveza?
772
00:41:09,425 --> 00:41:10,800
Gracias.
773
00:41:13,137 --> 00:41:14,137
You okay?
774
00:41:14,889 --> 00:41:17,807
Yeah. Allison's having drinks
with Grant, so I'm a little...
775
00:41:18,601 --> 00:41:20,894
Oh, he's charming
and suave.
776
00:41:21,187 --> 00:41:22,770
Oh, and he's got
great hair.
777
00:41:22,897 --> 00:41:25,231
Thanks for making
me feel better.
That's awesome.
778
00:41:26,817 --> 00:41:28,276
But he isn't you.
779
00:41:30,779 --> 00:41:34,365
You know, there's
something about that
guy I just don't like.
780
00:41:34,492 --> 00:41:36,784
I don't trust him.
781
00:41:37,620 --> 00:41:40,246
Well, then get off your ass
and do something about it.
782
00:41:41,790 --> 00:41:42,874
Noted.
783
00:41:43,501 --> 00:41:44,626
How about you and Zane?
784
00:41:48,214 --> 00:41:51,216
I catch these glimpses
of who he used to be
785
00:41:53,219 --> 00:41:54,802
and then they're gone.
786
00:41:58,015 --> 00:41:59,641
Are we having girl talk?
787
00:42:00,643 --> 00:42:02,727
No, we're having guy talk.
788
00:42:02,978 --> 00:42:03,978
(LAUGHS)
789
00:42:04,230 --> 00:42:05,438
Semi... finals are on.
790
00:42:05,564 --> 00:42:08,024
Eye patch guy
made it to the next round.
You want to watch?
791
00:42:08,317 --> 00:42:09,817
See, I think he's pitchy.
792
00:42:12,780 --> 00:42:13,780
It's good to
have you here.
793
00:42:17,535 --> 00:42:19,661
Oh. You shouldn't have.
794
00:42:19,787 --> 00:42:21,454
No, trust me,
I should have.
795
00:42:21,830 --> 00:42:22,872
But there's more.
796
00:42:22,998 --> 00:42:26,000
I figured it was time
to mothball the
Einstein Bridge for good,
797
00:42:26,126 --> 00:42:28,336
and I was hoping,
maybe, you could
take it off our hands.
798
00:42:28,462 --> 00:42:30,713
Uh, we store artifacts.
799
00:42:30,839 --> 00:42:32,632
I mean, this thing
doesn't even
work anymore.
800
00:42:32,758 --> 00:42:34,384
Well, that could be
our little secret.
801
00:42:34,510 --> 00:42:36,844
And plus, you could
tell Artie you bagged
your first solo grab.
802
00:42:37,555 --> 00:42:38,638
I like the way
you think.
803
00:42:38,764 --> 00:42:41,015
Plus, if things
don't work out
at the warehouse,
804
00:42:41,141 --> 00:42:43,601
we could always
use someone
with your skills here.
805
00:42:43,978 --> 00:42:45,770
I do have
some pull
with the boss.
806
00:42:47,773 --> 00:42:48,648
Thanks, Doug.
807
00:42:48,774 --> 00:42:53,778
But I'm pretty attached
to the crew I have, so...
808
00:42:54,780 --> 00:42:55,780
So.
809
00:42:56,198 --> 00:42:57,198
(SIGHS)
810
00:43:02,538 --> 00:43:03,913
See you around,
Fargonator.
61521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.