All language subtitles for Eureka S04E04 The Story of O2-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:02,768 HENRY: Previously on Eureka... 2 00:00:02,836 --> 00:00:03,894 ZOE: I got offered early admission 3 00:00:03,970 --> 00:00:06,768 to an undergrad pre-med program at Harvard. 4 00:00:07,774 --> 00:00:10,436 SARAH: I still can't believe our little girl is leaving home. 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,206 Kevin, honey? Where are you? 6 00:00:13,279 --> 00:00:14,439 Relax, mom, I'm right here. 7 00:00:15,548 --> 00:00:16,640 He's different. 8 00:00:16,816 --> 00:00:18,716 He doesn't have autism. 9 00:00:19,285 --> 00:00:21,219 You're looking at the head of G.D. Security. 10 00:00:21,321 --> 00:00:22,982 I'm running G. D? 11 00:00:23,056 --> 00:00:25,183 Yes. I will marry you. 12 00:00:25,258 --> 00:00:27,590 Me marry you? In what universe? 13 00:00:27,660 --> 00:00:29,355 FARGO: So Zane un-proposed? 14 00:00:29,429 --> 00:00:31,192 In this reality, nothing has ever even happened. 15 00:00:31,264 --> 00:00:33,289 He's that snarky jerk I first met. 16 00:00:33,833 --> 00:00:34,857 (GRUNTING) 17 00:00:34,934 --> 00:00:36,162 CARTER: How's Deputy Andy? 18 00:00:36,236 --> 00:00:38,636 JO: Fargo says he needs to be re-skinned and re-programed. 19 00:00:45,712 --> 00:00:48,977 Space Week in Eureka. So glad I'm leaving. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,880 You and Grace. I mean, she went to a conference 21 00:00:50,984 --> 00:00:52,645 on neurobotic prosthetics. 22 00:00:52,719 --> 00:00:55,085 Oh, that sounds like a party. You tagging along? 23 00:00:55,255 --> 00:00:57,849 She asked, but there was the problem of the hotel room. 24 00:00:58,291 --> 00:01:01,283 Yeah. Married life gets complicated like that. 25 00:01:01,728 --> 00:01:04,595 Sheriff, I've made Zoe's favorites. 26 00:01:04,664 --> 00:01:08,156 There's cupcakes, lemon squares, Cannoli... 27 00:01:08,268 --> 00:01:11,135 Ha! Freshman 15 in a box. Tell her I said hi. 28 00:01:11,271 --> 00:01:13,739 And the pièce de résistance, 29 00:01:13,807 --> 00:01:16,037 aged cheddar maize kernels. 30 00:01:16,142 --> 00:01:18,303 Oh. And one more thing. 31 00:01:18,611 --> 00:01:20,408 Give her this for me. 32 00:01:20,480 --> 00:01:21,469 (SCREAMS) 33 00:01:21,548 --> 00:01:23,539 I think he's turning blue, Vincent. 34 00:01:23,616 --> 00:01:25,277 You have a great trip. Thanks. 35 00:01:25,618 --> 00:01:27,313 I think I cracked a rib. (CHUCKLES) 36 00:01:27,387 --> 00:01:28,513 I'm not going to do that to her. 37 00:01:28,588 --> 00:01:30,283 You excited to see Zoe? 38 00:01:30,457 --> 00:01:32,721 Uh, yeah. Yeah, a little nervous. 39 00:01:32,826 --> 00:01:35,351 I'm sorry I'm going to miss your big launch, today, Kev. 40 00:01:35,495 --> 00:01:36,826 You may not be missing anything. 41 00:01:36,930 --> 00:01:39,262 Stop it. Your design is brilliant. 42 00:01:39,699 --> 00:01:42,259 Um, did you weld the pre-igniter in the tail service mast? 43 00:01:42,335 --> 00:01:44,735 No, Mom. I decided to use duct tape and bubble gum. 44 00:01:44,804 --> 00:01:46,431 KEVIN: (SCOFFING) Really? 45 00:01:47,373 --> 00:01:49,204 I'll be at the launch site. 46 00:01:53,246 --> 00:01:55,043 Well, a rocket race to the moon and back, 47 00:01:55,115 --> 00:01:56,343 that's no pressure on a kid. 48 00:01:56,449 --> 00:02:00,010 I know. Astronautics is the one subject he gets excited about, 49 00:02:00,086 --> 00:02:02,919 but, his test burns have been a little iffy. 50 00:02:03,456 --> 00:02:05,287 I wish I could do more to help him. 51 00:02:05,358 --> 00:02:06,791 Well, it's tough being a parent. 52 00:02:06,860 --> 00:02:08,657 Yeah, especially when you're suddenly presented 53 00:02:08,728 --> 00:02:10,753 with a completely different child. 54 00:02:13,967 --> 00:02:16,299 Oh. That's what you're afraid of with Zoe. 55 00:02:16,369 --> 00:02:18,234 Never crossed my mind. 56 00:02:18,404 --> 00:02:21,601 I mean, you've spoken to her since we've been back. 57 00:02:21,774 --> 00:02:23,742 She seemed like herself. 58 00:02:24,377 --> 00:02:28,211 Seemed. Yeah. I mean, when I surprise her at school, then... 59 00:02:28,948 --> 00:02:30,677 Then I'll know if it's her. 60 00:02:32,085 --> 00:02:33,985 Give her my love, okay? 61 00:02:34,921 --> 00:02:36,115 Thanks. 62 00:02:37,657 --> 00:02:38,885 (SIGHS) Sheriff Carter? 63 00:02:38,958 --> 00:02:41,119 Yes. Glad I caught you. 64 00:02:41,194 --> 00:02:42,388 Can you give this to Zoe for me? 65 00:02:42,462 --> 00:02:43,759 Sure, Pilar. What is it? 66 00:02:43,830 --> 00:02:48,267 It is my very own line of totally tech cosmetics and fashion enhancements. 67 00:02:48,368 --> 00:02:49,460 Great. 68 00:02:49,569 --> 00:02:51,059 She is going to love this. 69 00:02:51,137 --> 00:02:52,968 I call it Match Mist by Pilar. 70 00:02:53,039 --> 00:02:54,131 What's it do? 71 00:02:54,240 --> 00:02:56,800 It is the latest in meta-material cloaking. 72 00:02:57,544 --> 00:03:02,948 Okay. Say, you want your shirt to match this napkin. 73 00:03:03,516 --> 00:03:05,108 Why would I want my shirt to match a napkin? 74 00:03:05,485 --> 00:03:06,509 Oh! 75 00:03:07,620 --> 00:03:09,485 Thank you, Pilar. Was that really necessary? 76 00:03:10,123 --> 00:03:13,058 Tell Zoe to save some of those Ivy League hunks for me. 77 00:03:15,395 --> 00:03:17,727 Not that she's partaking. 78 00:03:18,932 --> 00:03:20,024 Okay. 79 00:03:23,102 --> 00:03:25,070 So glad I'm leaving town. 80 00:03:37,417 --> 00:03:39,009 (INDISTINCT CHATTERING) 81 00:03:40,353 --> 00:03:43,151 VINCENT: Welcome, everyone, to Eureka Rocket Days 2010, 82 00:03:43,223 --> 00:03:46,317 our annual 24-hour race to the moon and back. 83 00:03:46,826 --> 00:03:49,624 Don't forget to buy your official gift moon t-shirt. 84 00:03:51,231 --> 00:03:52,721 Everything is set for the launch, General. 85 00:03:53,166 --> 00:03:55,066 (SIGHING) Have you re-tuned the EM field? 86 00:03:55,134 --> 00:03:57,796 Per your orders, sir. Our rocket plumes will be undetectable. 87 00:03:57,870 --> 00:04:00,703 Good. I don't want to spook the North Koreans. 88 00:04:00,873 --> 00:04:03,967 Last year, they mistook your little soapbox derby as a missile attack. 89 00:04:04,043 --> 00:04:06,944 No chance for that, sir. Lupo is on top of it. 90 00:04:07,113 --> 00:04:08,307 Right this way. 91 00:04:08,381 --> 00:04:10,941 Uh, General Mansfield, can I, uh, tempt you? 92 00:04:11,017 --> 00:04:13,144 A Saturn Spritzer? Titan-tini? 93 00:04:13,253 --> 00:04:14,379 Cocktails, Dr. Fargo? 94 00:04:14,454 --> 00:04:17,389 Just for the spectators. After the recent unrest at G.D., 95 00:04:17,457 --> 00:04:19,482 I thought everyone needed to decompress a little. 96 00:04:20,460 --> 00:04:22,655 So name your poison, partner. 97 00:04:22,862 --> 00:04:24,352 No, thank you. 98 00:04:24,664 --> 00:04:25,824 GRANT: General. 99 00:04:25,898 --> 00:04:28,423 I'm sure that you're here to see the spectacular space advances 100 00:04:28,501 --> 00:04:29,934 that Global Dynamics is making. 101 00:04:30,003 --> 00:04:31,800 Yes, that's why I'm here. And you are? 102 00:04:31,871 --> 00:04:33,065 Dr. Charles Grant. 103 00:04:33,139 --> 00:04:35,039 Uh, Dr. Grant is our scientific historian. 104 00:04:35,108 --> 00:04:37,201 I did CC you on the personnel memo. 105 00:04:38,311 --> 00:04:40,074 And today really is history in the making. 106 00:04:40,146 --> 00:04:41,511 Dr. Ramsey? 107 00:04:43,082 --> 00:04:45,243 Yo. Check it. 108 00:04:45,551 --> 00:04:48,816 My design for the Mars colonization habitat module. 109 00:04:48,888 --> 00:04:50,583 Looks like a resort. 110 00:04:50,957 --> 00:04:52,288 Everyone needs a way to relax, man. 111 00:04:55,161 --> 00:04:57,220 Where's the dome? How do you breathe? 112 00:04:57,363 --> 00:05:00,662 Ah, yes, air. Very important, especially on Mars. 113 00:05:00,733 --> 00:05:03,964 Dr. Ramsey has come up with a remarkable solution to that problem. 114 00:05:04,037 --> 00:05:05,265 Peep it. 115 00:05:05,938 --> 00:05:07,303 This is TAP. 116 00:05:07,373 --> 00:05:10,035 Terra-forming Atmospheric Processing fluid. 117 00:05:10,643 --> 00:05:14,079 Uh, it's a radiation-activated compound that creates oxygen. 118 00:05:14,147 --> 00:05:15,136 Hmm. 119 00:05:15,214 --> 00:05:17,910 Technically, it catalyzes the photo-dissociation of oxygen 120 00:05:17,984 --> 00:05:21,579 from rocks and soil to produce a breathable environment. 121 00:05:21,854 --> 00:05:23,219 Word up! 122 00:05:24,490 --> 00:05:25,718 Boo-yah. 123 00:05:26,559 --> 00:05:27,856 (LOW RUMBLING) 124 00:05:30,229 --> 00:05:31,560 (PEOPLE EXCLAIMING) 125 00:05:42,809 --> 00:05:44,970 Hey! You want to go for a spin? 126 00:05:45,044 --> 00:05:46,909 Zane! Cut the engine! 127 00:05:48,815 --> 00:05:50,043 (ENGINE POWERS DOWN) 128 00:05:51,084 --> 00:05:52,073 Explain. 129 00:05:52,151 --> 00:05:53,778 I clearly told you no joyrides. 130 00:05:53,886 --> 00:05:56,980 You're only allowed to operate the Sky Cruiser from G.D. To here and back. 131 00:05:57,090 --> 00:06:00,548 Yes, sir. I wouldn't want to disobey you or the Enforcer. 132 00:06:00,626 --> 00:06:03,925 Why are you allowing Donovan to operate a 150 million dollar prototype? 133 00:06:03,996 --> 00:06:07,329 Mr. Donovan is the only person who can actually fly it. 134 00:06:07,433 --> 00:06:09,196 And I did design the thing. 135 00:06:09,302 --> 00:06:11,896 You are a felon, here on qualified parole, 136 00:06:11,971 --> 00:06:14,701 with a history of strikingly poor judgment. 137 00:06:14,841 --> 00:06:16,934 He takes this responsibility very seriously. 138 00:06:17,009 --> 00:06:18,704 (CELL PHONE BEEPS) Don't you? 139 00:06:18,778 --> 00:06:20,507 Oh. Abso-fricking-lutely. 140 00:06:21,848 --> 00:06:23,179 Larry is ready at mission control. 141 00:06:23,716 --> 00:06:25,240 Perfect. Right on schedule. 142 00:06:25,318 --> 00:06:27,752 General, Jo will show you to the VIP seating area. 143 00:06:27,820 --> 00:06:28,809 Fine. 144 00:06:28,888 --> 00:06:30,185 Sir, please. Right this way. 145 00:06:32,925 --> 00:06:34,916 Report range, go for launch. 146 00:06:34,994 --> 00:06:36,427 Range, go for launch. 147 00:06:37,096 --> 00:06:39,121 Range, you're good for launch. 148 00:06:40,133 --> 00:06:41,122 Roger. 149 00:06:44,437 --> 00:06:49,670 T minus ten, nine, eight, seven, 150 00:06:49,976 --> 00:06:53,309 six, five, four, 151 00:06:54,046 --> 00:06:57,174 three, two, one... 152 00:07:00,153 --> 00:07:01,142 (CROWD CHEERING) 153 00:07:01,220 --> 00:07:03,017 FARGO: We have lift-off! 154 00:07:10,963 --> 00:07:12,590 (PEOPLE WHOOPING) 155 00:07:21,641 --> 00:07:23,268 Dr. Fargo, I had my reservations, 156 00:07:23,342 --> 00:07:24,969 but that was a very impressive launch. 157 00:07:25,044 --> 00:07:26,170 I'm glad you enjoyed it, General. 158 00:07:26,245 --> 00:07:28,270 As you can see, we have everything under control. 159 00:07:28,414 --> 00:07:29,403 Birds. What? 160 00:07:29,482 --> 00:07:30,471 Birds! 161 00:07:30,550 --> 00:07:31,949 (ALL CAWING) 162 00:07:41,727 --> 00:07:43,285 Oh, crap. 163 00:07:52,972 --> 00:07:54,064 Zane! 164 00:07:57,477 --> 00:08:00,173 Zane. Zane. Zane. 165 00:08:01,781 --> 00:08:04,341 Whoa! Did you see that? 166 00:08:05,051 --> 00:08:06,245 It was awesome! 167 00:08:06,385 --> 00:08:07,613 (LAUGHS) 168 00:08:28,808 --> 00:08:30,639 Do you realize what you've done? 169 00:08:30,710 --> 00:08:32,143 You destroyed the prototype. 170 00:08:32,211 --> 00:08:33,974 Prototype! As in, only one! 171 00:08:34,914 --> 00:08:36,074 It must have malfunctioned. 172 00:08:36,549 --> 00:08:37,914 Malfunctioned? 173 00:08:39,452 --> 00:08:40,441 You're inebriated. 174 00:08:40,520 --> 00:08:41,885 I am not... 175 00:08:42,221 --> 00:08:43,552 Those are pretty ribbons. 176 00:08:43,656 --> 00:08:45,715 Zane. Knock it off. 177 00:08:46,826 --> 00:08:47,815 What happened? 178 00:08:47,894 --> 00:08:48,883 I'll tell you what happened. 179 00:08:49,295 --> 00:08:51,763 He's been indulging in those Titan-tinis 180 00:08:51,831 --> 00:08:54,061 that you've allowed on the premises. 181 00:08:55,401 --> 00:08:57,164 Hey. I am not drunk. 182 00:08:58,504 --> 00:08:59,698 I was flying back to G.D. 183 00:08:59,772 --> 00:09:03,708 Like little Fargo over there with the glasses told me. 184 00:09:03,776 --> 00:09:04,970 And there was these birds. 185 00:09:05,044 --> 00:09:06,705 And then, I went... 186 00:09:06,779 --> 00:09:09,213 And came down. I don't know. 187 00:09:09,649 --> 00:09:10,877 Donovan. 188 00:09:11,150 --> 00:09:12,378 You are going back where you belong. 189 00:09:12,985 --> 00:09:13,974 To Federal prison. 190 00:09:14,053 --> 00:09:15,111 No. 191 00:09:15,621 --> 00:09:17,054 I need to complete a formal investigation. 192 00:09:17,156 --> 00:09:18,384 Of what? 193 00:09:19,358 --> 00:09:21,622 He was hot-rodding under the influence, 194 00:09:21,694 --> 00:09:24,185 and he just obliterated a multi-million dollar project. 195 00:09:24,263 --> 00:09:27,721 But he said he wasn't drinking. Right, Zane? 196 00:09:28,134 --> 00:09:29,226 Zane. 197 00:09:29,468 --> 00:09:31,766 Sorry. I spaced out there. What? 198 00:09:34,907 --> 00:09:37,671 Lupo, I'm surprised at you. 199 00:09:39,045 --> 00:09:40,672 How are you going to handle this? 200 00:09:40,746 --> 00:09:41,735 JO: Fargo. 201 00:09:42,915 --> 00:09:46,783 Everyone, even Zane, is entitled to due process. 202 00:09:49,589 --> 00:09:50,817 (SNIFFS) 203 00:09:52,592 --> 00:09:54,321 Detain him while you figure out what happened here. 204 00:10:00,166 --> 00:10:01,963 (IMITATES GUN FIRING) 205 00:10:06,105 --> 00:10:08,198 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 206 00:10:08,941 --> 00:10:10,272 Oh. Sorry. 207 00:10:13,746 --> 00:10:14,838 Um... 208 00:10:17,149 --> 00:10:18,173 Hi. 209 00:10:29,295 --> 00:10:30,353 Hey. 210 00:10:31,063 --> 00:10:33,224 Uh... Hi. Sorry, I was... 211 00:10:33,299 --> 00:10:35,164 I'm looking for Zoe Carter's room. 212 00:10:36,769 --> 00:10:37,827 Dad? 213 00:10:38,704 --> 00:10:40,171 Surprise. Oh, my God. 214 00:10:40,239 --> 00:10:41,228 Hi. Hi. 215 00:10:42,441 --> 00:10:44,375 What... Is everything okay? 216 00:10:44,710 --> 00:10:45,802 Yeah. 217 00:10:46,946 --> 00:10:48,140 Yeah, everything's great. 218 00:10:48,214 --> 00:10:49,272 Oh. 219 00:10:50,116 --> 00:10:51,208 You changed your hair. 220 00:10:51,784 --> 00:10:52,773 Yeah. You like? 221 00:10:52,852 --> 00:10:55,582 Yeah. I mean, I can get used to it. 222 00:10:57,456 --> 00:10:59,356 So what are you doing here? 223 00:10:59,425 --> 00:11:01,484 Uh, I was going to ask him the same question. 224 00:11:01,827 --> 00:11:04,955 Oh, this is my partner. Lab partner. Jake. 225 00:11:05,064 --> 00:11:06,588 Oh. Hey, Mr. Carter. 226 00:11:06,666 --> 00:11:09,863 Hi. Uh, Sheriff Carter, actually. As in, armed. 227 00:11:10,269 --> 00:11:12,100 (LAUGHS) Okay. (LAUGHS) 228 00:11:12,171 --> 00:11:13,263 Yeah. (CAT MEOWING) 229 00:11:13,339 --> 00:11:15,102 Uh, we were just experimenting... 230 00:11:15,174 --> 00:11:16,163 Studying... Right. 231 00:11:16,242 --> 00:11:18,574 Mabel here for our class in Behavioral Psych. 232 00:11:18,644 --> 00:11:20,942 Oh. Hey, pretty kitty. 233 00:11:21,013 --> 00:11:22,002 Oh. Uh... 234 00:11:22,081 --> 00:11:23,275 (HISSING) 235 00:11:23,382 --> 00:11:24,508 The topic is aggression. 236 00:11:25,851 --> 00:11:26,840 It's going well. 237 00:11:26,919 --> 00:11:28,443 (CHUCKLES) Yeah. 238 00:11:28,721 --> 00:11:31,155 Well, I'll let you two catch up. 239 00:11:31,791 --> 00:11:34,385 I'll see you at the Big House, tonight? 240 00:11:35,127 --> 00:11:37,721 Oh. No. No. If you have plans, by all means. 241 00:11:37,797 --> 00:11:39,162 No, go on. No. It's fine. 242 00:11:39,231 --> 00:11:40,858 There will be other parties. 243 00:11:40,933 --> 00:11:42,491 When I'm not at the library, studying. 244 00:11:42,568 --> 00:11:44,365 Right. Tell everyone hi for me. 245 00:11:44,470 --> 00:11:46,938 Yeah. Sure. Well, nice to meet you. 246 00:11:47,006 --> 00:11:49,304 Uh, yeah. Nice to meet you, too. 247 00:11:52,812 --> 00:11:56,543 So, before I forget, here's the care package from Vincent. 248 00:11:56,615 --> 00:11:57,673 Oh. 249 00:11:57,750 --> 00:11:59,775 (GASPS) Cupcakes. 250 00:11:59,852 --> 00:12:02,343 Ooh. And maize kernels. 251 00:12:02,521 --> 00:12:03,988 Yeah. And... 252 00:12:04,724 --> 00:12:05,713 Spray paint? 253 00:12:05,791 --> 00:12:08,055 Uh, Match Mist by Pilar. 254 00:12:08,127 --> 00:12:10,755 Oh, right. Meta-material cloaking. Cool. 255 00:12:12,231 --> 00:12:13,323 Yeah. 256 00:12:14,967 --> 00:12:16,298 You hungry? 257 00:12:17,336 --> 00:12:18,633 I'm starving. 258 00:12:19,205 --> 00:12:21,196 Great. Lead me to the best burger joint in Cambridge. 259 00:12:21,273 --> 00:12:22,365 Okay. 260 00:12:26,045 --> 00:12:27,239 (MEOWS) 261 00:12:28,180 --> 00:12:29,841 (CAN SPRAYING) 262 00:12:30,316 --> 00:12:31,647 (CAT HISSING) 263 00:12:33,119 --> 00:12:35,713 VINCENT: And we have ourselves a race! 264 00:12:36,889 --> 00:12:39,790 Okay, people. Get your wallets out. No stingy Mindies. 265 00:12:39,859 --> 00:12:42,589 Come on. The game is afoot. Cash only! 266 00:12:42,661 --> 00:12:45,926 Okay, I've got you. Oh, excuse me. Oh, my. 267 00:12:46,065 --> 00:12:48,795 And Kevin Blake has just moved into first, people. 268 00:12:48,868 --> 00:12:50,358 (ALL CHEERING) 269 00:12:53,873 --> 00:12:55,670 Breathalyzer test was clean. 270 00:12:55,741 --> 00:12:57,368 There's no alcohol in his system. 271 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Ow! Why did you do that? 272 00:12:58,644 --> 00:13:00,908 Well, just hold still. I have a race to get to. 273 00:13:01,046 --> 00:13:02,070 You're pretty. Okay. 274 00:13:02,148 --> 00:13:03,479 He's obviously on something. 275 00:13:03,716 --> 00:13:07,482 Okay. Zane's anti anything that could mess with his brain. 276 00:13:07,553 --> 00:13:09,350 Uh, this Zane? 277 00:13:09,955 --> 00:13:11,980 Yo, Lupo, check the engines. 278 00:13:12,057 --> 00:13:15,049 One of those crazy-ass birds must have gotten sucked in. 279 00:13:15,227 --> 00:13:16,489 Oh, okay. 280 00:13:17,897 --> 00:13:18,886 (SIGHS) 281 00:13:18,964 --> 00:13:23,060 Jo, I know that dealing with him in this reality has been tough on you, 282 00:13:23,169 --> 00:13:27,128 but you might be letting your feelings for the Zane you knew 283 00:13:27,206 --> 00:13:28,537 affect your judgment. 284 00:13:28,641 --> 00:13:30,939 This room is spinning! 285 00:13:32,745 --> 00:13:35,213 I knew a part of him that was good and honest. 286 00:13:35,281 --> 00:13:37,215 I have to believe that it's still there. 287 00:13:38,984 --> 00:13:40,679 Please. Can you just run the tests again? 288 00:13:40,753 --> 00:13:42,448 See if you find anything. 289 00:13:43,689 --> 00:13:44,781 Okay. 290 00:13:47,293 --> 00:13:48,282 (SIGHS) 291 00:13:49,728 --> 00:13:52,219 Well, the engine is sound. 292 00:13:52,298 --> 00:13:53,822 No bird strike. 293 00:13:55,267 --> 00:13:57,258 Uh, but I'll keep looking. 294 00:14:00,506 --> 00:14:02,838 If it's not this, it will be some other fiasco with Zane. 295 00:14:02,908 --> 00:14:03,897 He's trouble. 296 00:14:03,976 --> 00:14:05,443 I just want to be sure. 297 00:14:05,578 --> 00:14:08,843 Now, that's odd. I mean, that's close to impossible. 298 00:14:09,648 --> 00:14:10,842 The fuel tank? 299 00:14:10,916 --> 00:14:11,940 That's a gas tank? 300 00:14:12,017 --> 00:14:14,247 Yeah, it holds enough for 10 hours of continuous flight. 301 00:14:14,420 --> 00:14:16,581 Is it damaged? No. It's empty. 302 00:14:16,689 --> 00:14:18,850 The genius bad boy ran out of gas? 303 00:14:18,924 --> 00:14:20,255 That doesn't make any sense, 304 00:14:20,359 --> 00:14:22,384 and it also doesn't explain why he was blitzed. 305 00:14:22,461 --> 00:14:24,122 I don't want an explanation. 306 00:14:24,263 --> 00:14:25,787 I want him gone. Make it happen. 307 00:14:27,032 --> 00:14:28,226 (SIGHS) 308 00:14:33,739 --> 00:14:36,333 Hmm. I'm liking the higher cheekbones. 309 00:14:36,675 --> 00:14:38,540 (ENUNCIATING) Linoleum. 310 00:14:38,611 --> 00:14:39,669 Aluminum. 311 00:14:39,812 --> 00:14:41,143 (CELL PHONE RINGS) 312 00:14:41,747 --> 00:14:42,736 Deputy Andy. 313 00:14:42,815 --> 00:14:45,249 Andy, it's Jo. I need a favor. 314 00:14:45,384 --> 00:14:46,783 At your service, Miss Lupo. 315 00:14:46,852 --> 00:14:47,944 Can you go up to the launch site 316 00:14:48,020 --> 00:14:49,954 and see if you can find any crows? 317 00:14:50,089 --> 00:14:51,818 They may be acting drunk. 318 00:14:52,558 --> 00:14:54,423 Drunk crows. I'm on it. 319 00:14:55,861 --> 00:14:58,591 You're certainly Mr. Nostalgia today. 320 00:14:59,531 --> 00:15:01,658 Yeah, well, you know, seeing you here at college 321 00:15:01,734 --> 00:15:04,100 brings back memories that we share. 322 00:15:04,270 --> 00:15:05,362 Okay. Sort of nice... 323 00:15:05,437 --> 00:15:06,699 Hey, Zoe. 324 00:15:06,772 --> 00:15:07,796 Hi. 325 00:15:10,109 --> 00:15:11,508 Is that another lab partner? 326 00:15:11,577 --> 00:15:13,010 Dad, they're just friends. 327 00:15:13,078 --> 00:15:15,808 Ah. Are you still "friends" with Lucas? 328 00:15:16,282 --> 00:15:18,580 Lucas? Yeah, he's great, 329 00:15:18,651 --> 00:15:21,051 but, you know, he's been swamped at MIT. 330 00:15:21,153 --> 00:15:22,552 Oh. How is your course load? 331 00:15:22,621 --> 00:15:24,680 I mean, you okay? You still want to be a doctor? 332 00:15:24,757 --> 00:15:26,816 Yes. Lots of questions. 333 00:15:27,793 --> 00:15:28,851 Huh. 334 00:15:29,428 --> 00:15:32,886 Sorry. I just want to make sure you're okay. 335 00:15:33,499 --> 00:15:37,799 You know? And that your plans for the future 336 00:15:38,337 --> 00:15:40,066 are secure, and... 337 00:15:40,139 --> 00:15:41,197 Oh, my God. 338 00:15:41,674 --> 00:15:43,141 What, are you dying? 339 00:15:43,742 --> 00:15:45,073 I'm not dying. 340 00:15:45,177 --> 00:15:49,477 Well, all the reconnecting and the reminiscing and the childhood memories... 341 00:15:49,548 --> 00:15:51,175 No, no, no, no, no, no, no. No. 342 00:15:51,283 --> 00:15:54,582 (STAMMERING) No, I'm just interested. 343 00:15:57,256 --> 00:15:58,245 (SIGHS) 344 00:16:00,993 --> 00:16:03,791 So Mabel liked the care package. 345 00:16:05,130 --> 00:16:07,030 Mabel, what did you do? 346 00:16:07,399 --> 00:16:10,232 Where is she? Here, kitty. Psst, psst, psst. 347 00:16:10,302 --> 00:16:11,633 (YOWLING) 348 00:16:14,506 --> 00:16:15,495 (HISSING) 349 00:16:16,642 --> 00:16:18,234 That isn't good. 350 00:16:23,615 --> 00:16:25,344 Mmm. Yeah. 351 00:16:32,591 --> 00:16:33,649 Hey. 352 00:16:34,860 --> 00:16:35,849 You sound sober. 353 00:16:36,996 --> 00:16:38,930 I've been sober. I wasn't drinking, 354 00:16:38,998 --> 00:16:40,795 but whatever messed with my head just went away. 355 00:16:40,899 --> 00:16:42,230 (CELL PHONE RINGS) 356 00:16:42,534 --> 00:16:44,229 Lupo. Yo, it's Ramsey. 357 00:16:44,636 --> 00:16:47,002 Somebody's been messing around in my lab. 358 00:16:47,072 --> 00:16:49,336 Could you, like, come and check it? 359 00:16:49,408 --> 00:16:51,774 Yeah, as soon as I can. Uh, got to go. 360 00:16:51,877 --> 00:16:53,435 Andy, did you find anything? 361 00:16:53,512 --> 00:16:54,570 ANDY: Negative on the drunken crows, 362 00:16:54,646 --> 00:16:56,136 but I did find a dead one. 363 00:16:56,248 --> 00:16:58,546 Bag it and bring it back to G.D. I want it autopsied. 364 00:16:58,650 --> 00:17:00,550 I can save you time, there. Hold, please. 365 00:17:02,054 --> 00:17:03,214 Well, that's curious. 366 00:17:03,288 --> 00:17:05,722 This corvus brachyrhynchos has recently-detached retinas. 367 00:17:05,791 --> 00:17:07,349 It went blind before it died. 368 00:17:07,459 --> 00:17:08,585 Can you tell why? 369 00:17:08,660 --> 00:17:11,060 Inconclusive. Old age, maybe. 370 00:17:11,130 --> 00:17:12,256 Possibly environmental. 371 00:17:12,331 --> 00:17:13,730 Andy, take a really good look around, 372 00:17:13,799 --> 00:17:16,927 and just see if you can find anything unusual and report back to me. 373 00:17:17,002 --> 00:17:18,230 Will do. 374 00:17:21,573 --> 00:17:22,801 We may be on to something. 375 00:17:22,875 --> 00:17:26,242 There's got to be a reason you and those crows dropped out of the sky. 376 00:17:26,979 --> 00:17:28,640 I don't get it. 377 00:17:29,648 --> 00:17:30,637 You love busting me. 378 00:17:30,716 --> 00:17:33,116 You've busted me tons of times. 379 00:17:33,218 --> 00:17:34,549 Why do you give a crap now? 380 00:17:36,722 --> 00:17:39,054 Because you don't have to be that guy. 381 00:17:39,158 --> 00:17:42,389 And this time, they're sending your sorry ass back to prison. 382 00:17:49,735 --> 00:17:50,827 Lupo. 383 00:17:52,337 --> 00:17:53,599 You're wasting your time. 384 00:17:57,643 --> 00:17:58,735 Fine. 385 00:18:00,112 --> 00:18:01,602 Then take off. 386 00:18:02,314 --> 00:18:03,338 (DOOR OPENING) 387 00:18:03,415 --> 00:18:05,007 I won't stop you. 388 00:18:09,188 --> 00:18:12,316 Or you can stay and fight to clear your name. 389 00:18:18,097 --> 00:18:19,291 It's your choice. 390 00:18:31,610 --> 00:18:32,804 (SIGHS) 391 00:18:48,227 --> 00:18:49,319 Rust? 392 00:18:49,828 --> 00:18:51,420 I'd say that qualifies as unusual. 393 00:19:00,305 --> 00:19:02,671 Hmm. I seem to be conflagrating. 394 00:19:03,208 --> 00:19:04,470 Oh, dear. 395 00:19:09,381 --> 00:19:12,077 So check it. Somebody stole my TAP. 396 00:19:12,151 --> 00:19:13,709 That stuff you want to use up on Mars? 397 00:19:13,785 --> 00:19:16,015 Uh, "that stuff" is like gold, man. 398 00:19:16,121 --> 00:19:17,418 It takes forever to produce. 399 00:19:17,489 --> 00:19:18,581 And someone came in here this morning 400 00:19:18,657 --> 00:19:21,182 and helped themselves to 522 milliliters of it. 401 00:19:21,260 --> 00:19:23,592 All it does is make air, right? 402 00:19:23,762 --> 00:19:24,888 Really? 403 00:19:25,764 --> 00:19:26,753 That hurts me, man. 404 00:19:27,666 --> 00:19:31,500 It turns into self-propagating oxygen if it's activated. 405 00:19:32,070 --> 00:19:33,799 And then, you've got to be careful not to inhale it. 406 00:19:33,872 --> 00:19:37,501 (LAUGHS) That is one nasty high. 407 00:19:38,377 --> 00:19:41,346 You mean people can use it recreationally? 408 00:19:41,680 --> 00:19:44,581 Uh, stupid people. Yeah, you can huff it like nitrous 409 00:19:44,650 --> 00:19:46,345 if you're not going to miss the brain cells. 410 00:19:48,153 --> 00:19:49,245 Do you think those kids took it? 411 00:19:49,988 --> 00:19:51,250 What kids? 412 00:19:52,024 --> 00:19:53,787 Those meddling kids. 413 00:19:54,426 --> 00:19:56,587 I'm working with a bunch of interns from the Tesla School. 414 00:19:58,163 --> 00:20:00,791 No. I think I have an idea who took it. 415 00:20:00,866 --> 00:20:02,163 You've reached Deputy Andy. 416 00:20:02,234 --> 00:20:03,724 Please leave a message after I make this tone. 417 00:20:03,802 --> 00:20:04,791 Beep! 418 00:20:04,870 --> 00:20:06,428 Andy? Jo. Where are you? Call me. 419 00:20:06,505 --> 00:20:08,063 Jo, you were right. 420 00:20:08,140 --> 00:20:11,303 I found something. Zane's blood tests indicate hyperoxia. 421 00:20:11,376 --> 00:20:13,571 He has an excess of oxygen in his system. 422 00:20:13,645 --> 00:20:15,408 Oxygen? Yeah, I don't know how he was exposed. 423 00:20:15,480 --> 00:20:17,277 Most likely it's what caused his disorientation. 424 00:20:17,349 --> 00:20:18,338 Right. 425 00:20:18,417 --> 00:20:21,875 Jo, Zane's lucky. Higher levels can lead to cell damage, 426 00:20:22,054 --> 00:20:23,919 seizures, retinal detachment. 427 00:20:23,989 --> 00:20:25,047 Blindness? 428 00:20:25,123 --> 00:20:26,852 I need to do a more thorough examination. No. 429 00:20:27,693 --> 00:20:29,991 I mean, it really isn't necessary. 430 00:20:30,062 --> 00:20:32,929 He's back to his old self. I've got to go. 431 00:20:34,399 --> 00:20:35,388 I have to tell you something. 432 00:20:35,467 --> 00:20:38,095 Later. Go get Zane. Preferably in shackles. 433 00:20:38,170 --> 00:20:39,728 I can't do that. Jo, we've been through this. 434 00:20:39,805 --> 00:20:41,102 Zane isn't here. 435 00:20:41,206 --> 00:20:42,798 What do you mean he's not... 436 00:20:42,908 --> 00:20:44,842 Have you made the arrangements to transfer Donovan? 437 00:20:44,910 --> 00:20:49,313 Yes, absolutely. But he's still being debriefed by my team. 438 00:20:49,381 --> 00:20:52,179 So, why don't you and I grab a mochaccino? 439 00:20:52,251 --> 00:20:53,343 Good. 440 00:20:55,220 --> 00:20:56,414 (SIGHS) 441 00:21:03,095 --> 00:21:04,619 VINCENT: Okay, guys. It's intermission now, 442 00:21:04,696 --> 00:21:07,631 as the rockets move around the dark side of the moon. 443 00:21:08,166 --> 00:21:10,532 So tell me, Kevin, just one scientist to another, 444 00:21:10,602 --> 00:21:12,092 what was your inspiration? 445 00:21:12,237 --> 00:21:14,228 (LAUGHS) Actually, it was my skateboard. 446 00:21:14,306 --> 00:21:16,001 Well, you see, I needed to catch more air off the ramp, 447 00:21:16,108 --> 00:21:17,905 so I came up with the hydrogen peroxide booster. 448 00:21:18,710 --> 00:21:21,201 But I'm working on an even better launch for next year's race. 449 00:21:21,280 --> 00:21:22,304 With this. 450 00:21:22,381 --> 00:21:24,281 Super-compressed hydrogen balloons. 451 00:21:24,516 --> 00:21:27,110 They're going to launch my rocket even higher into the atmosphere. 452 00:21:27,219 --> 00:21:28,811 That's pretty ingenious, pal. 453 00:21:28,920 --> 00:21:30,251 Thanks. 454 00:21:30,355 --> 00:21:33,119 So you only used hydrogen peroxide to fuel this rocket? 455 00:21:33,191 --> 00:21:37,184 Well, different mixtures for different stages. Here. Check it out. 456 00:21:40,132 --> 00:21:43,727 Here, Mabel. Here, girl. 457 00:21:45,003 --> 00:21:47,369 ZOE: Pilar, just tell me how this stuff works. 458 00:21:47,439 --> 00:21:48,599 PILAR: Well, duh, how do you think? 459 00:21:48,674 --> 00:21:51,370 It's a plasmonic spray causing negative refraction. 460 00:21:51,443 --> 00:21:54,173 Great. The spray diverts light waves, so we won't see Mabel. 461 00:21:54,246 --> 00:21:56,180 We'll just see what she's in front of. 462 00:21:56,381 --> 00:21:57,575 Well, that narrows it down. 463 00:21:57,649 --> 00:21:59,116 Pilar, how long does it last? 464 00:21:59,217 --> 00:22:00,206 I don't know. 465 00:22:00,285 --> 00:22:02,048 It's designed to set on fabric. 466 00:22:02,120 --> 00:22:04,350 It's not going to stabilize on a live animal's fur. 467 00:22:04,423 --> 00:22:06,015 So, in other words, she'll just keep changing. 468 00:22:06,091 --> 00:22:07,080 I don't know. 469 00:22:07,159 --> 00:22:08,751 Thanks, Pilar. Super helpful. 470 00:22:09,594 --> 00:22:11,494 That cat was 80% of my final grade. 471 00:22:11,596 --> 00:22:14,497 (SCREAMS) There's something in there. 472 00:22:15,000 --> 00:22:16,160 Sorry. 473 00:22:16,501 --> 00:22:17,832 Found her. 474 00:22:24,276 --> 00:22:28,110 VINCENT: Reacquiring signal. And signal reacquired. 475 00:22:28,180 --> 00:22:30,171 And we are back from the dark side 476 00:22:30,248 --> 00:22:31,875 with Kevin Blake still leading the way home. 477 00:22:31,950 --> 00:22:33,440 (ALL CHEERING) 478 00:22:39,191 --> 00:22:40,180 Allison. Huh? 479 00:22:40,258 --> 00:22:41,589 Can I have a word with you for a minute? 480 00:22:41,660 --> 00:22:42,991 Yeah, sure. 481 00:22:45,197 --> 00:22:46,687 GRANT: I don't know how to tell you this, Allison. 482 00:22:48,266 --> 00:22:51,030 It's possible Kevin may have had an unfair advantage. 483 00:22:51,470 --> 00:22:53,495 What? What are you saying? 484 00:22:54,439 --> 00:22:56,873 I'm saying Kevin's a brilliant kid, 485 00:22:56,942 --> 00:22:59,172 but he may have felt pressured into boosting his propellant 486 00:22:59,244 --> 00:23:02,008 with something outside the race parameters. 487 00:23:02,547 --> 00:23:03,844 Like what? 488 00:23:03,949 --> 00:23:05,473 Well, I don't know. 489 00:23:05,684 --> 00:23:06,878 But the formula he claims he used 490 00:23:06,952 --> 00:23:08,920 wouldn't result in a flare with that color. 491 00:23:09,788 --> 00:23:11,255 I'm so sorry, 492 00:23:11,323 --> 00:23:12,984 but I thought you should know. 493 00:23:27,105 --> 00:23:29,539 Andy, you're a robot. How can you be unavailable? 494 00:23:29,608 --> 00:23:31,735 I need you to help me find... 495 00:23:33,578 --> 00:23:34,670 Zane. 496 00:23:35,580 --> 00:23:37,241 What changed your mind? 497 00:23:37,616 --> 00:23:38,810 I don't know. 498 00:23:38,884 --> 00:23:41,182 Nobody's ever stuck their neck out for me before. 499 00:23:41,820 --> 00:23:43,344 Did you steal Dr. Ramsey's TAP fluid? 500 00:23:45,424 --> 00:23:46,413 What are you talking about? 501 00:23:46,491 --> 00:23:49,517 If you didn't take it, then there's got to be more to this. 502 00:23:49,594 --> 00:23:51,459 I'm going up to the crash site to find Andy 503 00:23:51,530 --> 00:23:53,862 and see if I can figure this out. 504 00:23:55,901 --> 00:23:57,425 You want to come with? 505 00:23:58,970 --> 00:24:01,131 Yeah, you'd be aiding an escaped prisoner. 506 00:24:01,940 --> 00:24:04,704 (CHUCKLES) I'll arrest myself later. 507 00:24:07,579 --> 00:24:09,046 ZANE: Why did you let me go? 508 00:24:09,181 --> 00:24:10,876 JO: Maybe I give you too much credit, 509 00:24:10,949 --> 00:24:13,315 but I think under the snarky posturing 510 00:24:13,385 --> 00:24:14,750 there really is a decent guy. 511 00:24:15,454 --> 00:24:17,183 The real me sounds boring. 512 00:24:17,255 --> 00:24:19,849 (LAUGHS) You're too irritating to be boring. 513 00:24:20,292 --> 00:24:21,418 Funny. 514 00:24:22,661 --> 00:24:24,788 You're always busting my ass, 515 00:24:25,096 --> 00:24:28,293 but once in a while, I get this feeling about you. 516 00:24:29,701 --> 00:24:31,168 What kind of feeling? 517 00:24:33,371 --> 00:24:34,360 Uh... 518 00:24:35,273 --> 00:24:36,433 Dizzy. 519 00:24:39,244 --> 00:24:41,041 Me... Me, too. 520 00:24:42,581 --> 00:24:44,071 (ACCELERATING) 521 00:24:45,884 --> 00:24:47,545 (TIRES SCREECHING) 522 00:25:02,901 --> 00:25:05,392 I wouldn't start her. One spark, and she could blow. 523 00:25:05,804 --> 00:25:07,032 What happened? 524 00:25:07,105 --> 00:25:09,403 The area's a tad combustible. 525 00:25:09,474 --> 00:25:11,908 You hang tight. I'll have you back at G.D. In a jiff. 526 00:25:25,657 --> 00:25:28,057 We're so lucky you found us, Andy. 527 00:25:28,126 --> 00:25:29,991 I'm sorry you burst into flames. 528 00:25:30,061 --> 00:25:32,052 Fortunately, I managed to extinguish myself. 529 00:25:32,130 --> 00:25:35,896 The curious thing is, Andy can't burn. 530 00:25:35,967 --> 00:25:37,332 ANDY: I assure you I ignited, sir. 531 00:25:37,802 --> 00:25:38,791 And before my sensors melted, 532 00:25:38,870 --> 00:25:41,031 they detected an unusually high level of oxygen. 533 00:25:41,172 --> 00:25:42,764 Inhale. (INHALES) 534 00:25:43,508 --> 00:25:45,908 Not to mention the steel gantries on the launch site had rusted. 535 00:25:45,977 --> 00:25:48,036 That could be the result of rapid oxidation. 536 00:25:48,213 --> 00:25:49,441 Well, how does that happen? 537 00:25:49,514 --> 00:25:54,144 Normally, the atmospheric concentration of oxygen is 21%, 538 00:25:54,653 --> 00:25:56,052 but if there's too much oxygen, 539 00:25:56,121 --> 00:26:00,524 then material that is usually not flammable, like Andy, 540 00:26:01,059 --> 00:26:03,619 catches fire very easily. 541 00:26:04,262 --> 00:26:05,854 It just takes a spark. 542 00:26:06,731 --> 00:26:07,925 Like from my cell phone. 543 00:26:07,999 --> 00:26:09,557 So Zane got loopy and crashed 544 00:26:09,634 --> 00:26:11,602 because there was too much oxygen at the launch site? 545 00:26:11,670 --> 00:26:12,898 Yeah. Which would probably also explain 546 00:26:12,971 --> 00:26:14,666 why he burned up so much fuel so quickly. 547 00:26:14,773 --> 00:26:15,967 Well, if it was the oxygen, 548 00:26:16,041 --> 00:26:17,167 then I'm off the hook. 549 00:26:17,242 --> 00:26:19,767 We still don't know why there's such a high concentration. 550 00:26:19,844 --> 00:26:23,007 Henry, Dr. Ramsey said that his TAP fluid is missing. 551 00:26:23,315 --> 00:26:26,341 Uh, he said that it could become self-propagating? 552 00:26:26,418 --> 00:26:27,407 That's a problem. 553 00:26:27,485 --> 00:26:28,850 Yeah, could be a big one. 554 00:26:28,920 --> 00:26:30,410 Uh, TAP fluid is very stable. 555 00:26:30,488 --> 00:26:33,787 The electromagnetic wavelength necessary to activate it is precise. 556 00:26:33,858 --> 00:26:36,190 But if it has been activated somehow, 557 00:26:36,261 --> 00:26:40,493 then everything around Eureka will become as explosive as Andy. 558 00:26:41,733 --> 00:26:43,428 ZOE: Can you see her? 559 00:26:43,535 --> 00:26:45,662 CARTER: Well, I see tile. 560 00:26:46,071 --> 00:26:47,470 (MABEL GROWLING) Which could... 561 00:26:47,539 --> 00:26:48,801 (SNARLING) 562 00:26:48,873 --> 00:26:50,306 Yeah, that's her. 563 00:26:50,375 --> 00:26:51,603 (GROANS) 564 00:26:52,677 --> 00:26:54,042 Oh. Hey. 565 00:26:54,646 --> 00:26:56,113 Should you be in here? 566 00:26:56,247 --> 00:26:58,010 Dad, these are co-ed bathrooms. 567 00:26:58,216 --> 00:26:59,376 (MABEL MEOWING) 568 00:26:59,451 --> 00:27:00,884 Is Mabel with you? 569 00:27:00,952 --> 00:27:03,045 Uh... No, she is in my room. 570 00:27:04,656 --> 00:27:07,352 You look cold. You should put a shirt on. 571 00:27:07,559 --> 00:27:10,551 Okay. I will see you later. 572 00:27:14,399 --> 00:27:15,388 (SIGHS) 573 00:27:15,467 --> 00:27:16,866 You seriously like that guy? 574 00:27:16,968 --> 00:27:19,869 Enough with the comments. You shouldn't even... 575 00:27:21,740 --> 00:27:22,729 What? 576 00:27:23,842 --> 00:27:24,831 Be here. 577 00:27:25,377 --> 00:27:27,470 Like, you show up, you make a mess of my project, 578 00:27:27,545 --> 00:27:29,342 and now I'm stuck in a bathroom 579 00:27:29,414 --> 00:27:31,405 when I should be out with my friends. 580 00:27:31,983 --> 00:27:33,712 Well, it's just we haven't seen each other in so long. 581 00:27:33,785 --> 00:27:35,252 Well, then, call first. 582 00:27:35,320 --> 00:27:36,719 I'm not a little girl anymore. 583 00:27:36,788 --> 00:27:38,517 I have my own life. 584 00:27:39,824 --> 00:27:40,916 (SIGHS) 585 00:27:41,526 --> 00:27:42,550 Oh. 586 00:27:45,563 --> 00:27:47,087 You're right. You, uh... 587 00:27:48,833 --> 00:27:49,959 Yeah, you should go to the party. 588 00:27:50,535 --> 00:27:51,797 Don't give me a guilt trip now. 589 00:27:51,870 --> 00:27:52,928 No. No guilt trip. I promise. 590 00:27:53,004 --> 00:27:55,370 It, um... I'll take care of the cat. 591 00:27:56,174 --> 00:27:57,368 (SIGHS) 592 00:27:57,676 --> 00:28:00,167 (STAMMERING) No, I... Just trying... 593 00:28:03,014 --> 00:28:05,346 (SIGHING) 594 00:28:09,721 --> 00:28:11,518 Well, that went well. 595 00:28:13,425 --> 00:28:15,017 HENRY: The greatest concentration of oxygen is up here, 596 00:28:15,093 --> 00:28:16,856 within the highest point of our EM field, 597 00:28:16,928 --> 00:28:18,156 spreading lower and lower, 598 00:28:18,229 --> 00:28:19,526 first reaching the launch site, 599 00:28:19,597 --> 00:28:20,621 then lower down the mountain, 600 00:28:20,699 --> 00:28:23,031 until, eventually, it will hit the town. 601 00:28:23,168 --> 00:28:24,635 Then stop it from expanding. 602 00:28:24,703 --> 00:28:27,228 Yeah. Turn off the EM field, and air it all out. 603 00:28:27,305 --> 00:28:30,274 Whoa, man. What are you smoking? You can't just release it. 604 00:28:30,341 --> 00:28:33,105 My TAP's designed to work on a planetary scale. 605 00:28:33,178 --> 00:28:35,408 It will just keep leaching oxygen from the environment. 606 00:28:35,513 --> 00:28:37,538 Dr. Ramsey, what would possess you 607 00:28:37,649 --> 00:28:39,913 to create something so potentially catastrophic? 608 00:28:40,018 --> 00:28:42,987 Man, don't blame the TAP. Okay? It's harmless on Earth. 609 00:28:43,054 --> 00:28:45,545 To be activated, it would have to be irradiated somehow, 610 00:28:45,657 --> 00:28:47,249 with a very specific wavelength. 611 00:28:47,392 --> 00:28:49,986 Until then, harmless! 612 00:28:50,128 --> 00:28:52,926 The first place there was trouble was at the launch site. 613 00:28:52,997 --> 00:28:57,058 Guys? That TAP fluid would make awesome rocket fuel. 614 00:28:57,135 --> 00:28:59,467 Oh, boy. We adjusted the EM field. 615 00:28:59,537 --> 00:29:02,631 We must have hit just the right, or wrong, frequency 616 00:29:02,707 --> 00:29:03,833 to activate the TAP. 617 00:29:03,908 --> 00:29:05,375 I love it. It's your fault. 618 00:29:05,443 --> 00:29:10,176 Zane. The question is who used it to boost their rocket? 619 00:29:11,082 --> 00:29:12,709 (MONITOR BEEPING) 620 00:29:14,352 --> 00:29:15,478 I said I didn't use it. 621 00:29:15,553 --> 00:29:16,986 Kevin, it's okay. 622 00:29:17,055 --> 00:29:18,079 There's no way you could have known 623 00:29:18,156 --> 00:29:19,418 the EM field was re-tuned. 624 00:29:19,491 --> 00:29:21,391 Yeah. But now, this crazy amount of oxygen is building up, 625 00:29:21,459 --> 00:29:23,450 and we need to know exactly what you did. 626 00:29:23,595 --> 00:29:24,755 What's going on, here? 627 00:29:24,829 --> 00:29:27,423 They think I used Dr. Ramsey's TAP fluid to boost my rocket, 628 00:29:27,499 --> 00:29:29,364 but I didn't, Mom. I swear. I didn't. 629 00:29:29,434 --> 00:29:30,594 I know you didn't, Kevin. 630 00:29:31,236 --> 00:29:32,965 How can you be so sure? 631 00:29:34,272 --> 00:29:35,296 Because I did. 632 00:29:35,373 --> 00:29:36,465 What? 633 00:29:37,942 --> 00:29:39,910 Honey, you had put so much effort into your rocket, 634 00:29:39,978 --> 00:29:41,741 and your test burns weren't going well. 635 00:29:41,946 --> 00:29:43,277 So you cheated? 636 00:29:44,482 --> 00:29:46,177 It was just so important to you. 637 00:29:46,251 --> 00:29:48,446 So? I mean, this is my thing, Mom. 638 00:29:48,520 --> 00:29:49,680 You've been acting like a freak for weeks, 639 00:29:49,754 --> 00:29:51,881 on me all the time about everything. And now, this? 640 00:29:51,956 --> 00:29:53,856 Honey, I just didn't want you to be disappointed. 641 00:29:53,925 --> 00:29:56,291 I'd rather lose the race than win it like this, 642 00:29:56,394 --> 00:29:58,419 and you should know that about me. 643 00:29:58,496 --> 00:29:59,690 Kev... 644 00:30:00,632 --> 00:30:04,329 Hey, Vin. Take my name out of the race and put my mom's in. 645 00:30:06,471 --> 00:30:08,302 JO: Allison, I know you meant well. 646 00:30:08,373 --> 00:30:11,069 And you couldn't have known that we re-tuned the EM shield, 647 00:30:11,142 --> 00:30:15,135 but there's a cloud of self-propagating oxygen spreading toward town 648 00:30:15,213 --> 00:30:17,044 and a bunch of rockets on their way home. 649 00:30:17,115 --> 00:30:19,049 Those engines are burning until they hit the ground. 650 00:30:19,117 --> 00:30:21,415 JO: So if we don't figure out a way to stop them, 651 00:30:23,087 --> 00:30:24,554 Eureka's going to be toast. 652 00:30:36,634 --> 00:30:37,623 SECURITY ANNOUNCER: Code Orange. 653 00:30:37,702 --> 00:30:40,466 All personnel report to secure sectors three... 654 00:30:40,538 --> 00:30:42,870 Should I initiate evacuation protocols in town, sir? 655 00:30:42,941 --> 00:30:44,875 No, it's safer if people don't move around. 656 00:30:44,943 --> 00:30:46,171 But I want a complete power down 657 00:30:46,244 --> 00:30:48,508 of any potential ignition sources outside of G.D. 658 00:30:48,613 --> 00:30:51,047 That means no cars, no computers... 659 00:30:51,149 --> 00:30:52,878 And you! Me? 660 00:30:52,951 --> 00:30:54,009 No wool sweaters! 661 00:31:01,226 --> 00:31:02,420 Oh, no. 662 00:31:19,344 --> 00:31:20,834 (CHUCKLES) 663 00:31:20,912 --> 00:31:23,437 It washes out. It... Ah! 664 00:31:25,183 --> 00:31:26,582 (MABEL MEOWING) 665 00:31:26,651 --> 00:31:28,676 Yeah. You hear that, Mabel? 666 00:31:29,220 --> 00:31:30,915 Someone is going to get wet! 667 00:31:34,425 --> 00:31:35,449 (SIGHS) 668 00:31:35,526 --> 00:31:37,426 It, uh... It washes off. 669 00:31:38,229 --> 00:31:39,594 Well, you still have to catch her. 670 00:31:40,131 --> 00:31:41,155 True. 671 00:31:41,232 --> 00:31:42,961 Cheddar cheese maize kernels? 672 00:31:43,034 --> 00:31:44,126 Irresistible. 673 00:31:48,940 --> 00:31:50,669 You look so grown up. 674 00:31:51,542 --> 00:31:53,874 Is there a frat party you should be at, or... 675 00:31:53,945 --> 00:31:56,505 And miss this? Not a chance. 676 00:32:00,818 --> 00:32:01,807 I should have called. 677 00:32:01,886 --> 00:32:02,875 I shouldn't have yelled. 678 00:32:02,954 --> 00:32:04,854 True. That's... That was... 679 00:32:06,024 --> 00:32:07,514 Bridge. Water. 680 00:32:07,592 --> 00:32:08,650 Hmm. 681 00:32:10,895 --> 00:32:14,023 So do you have any idea where my final project is? 682 00:32:14,866 --> 00:32:16,595 Um... (MABEL GROWLING) 683 00:32:18,436 --> 00:32:19,903 Mabel sounds hungry. 684 00:32:20,004 --> 00:32:21,028 Oh. 685 00:32:23,908 --> 00:32:25,273 JO: You want to blow them all up? 686 00:32:25,343 --> 00:32:27,504 By activating the rockets' self-destruct mechanisms, 687 00:32:27,578 --> 00:32:29,045 we eliminate the immediate threat. 688 00:32:29,113 --> 00:32:31,104 That still leaves us with too much oxygen. 689 00:32:31,182 --> 00:32:33,446 We know the oxygen is the problem, but first things first. 690 00:32:33,584 --> 00:32:35,814 Fargo, the self-destruct codes. 691 00:32:36,788 --> 00:32:38,779 And Space Week was going so well. 692 00:32:54,939 --> 00:32:56,463 (ALARM BEEPING) 693 00:32:58,443 --> 00:32:59,603 You've got to blast them all, Fargo, 694 00:32:59,677 --> 00:33:01,611 otherwise, it's kind of pointless. 695 00:33:01,813 --> 00:33:03,303 Duh. That should have detonated. 696 00:33:03,381 --> 00:33:04,905 Are you sure you entered the correct codes? 697 00:33:04,983 --> 00:33:07,178 Yes. Whose rocket is that, anyway? 698 00:33:11,656 --> 00:33:13,180 Speed's all about lightness, people. 699 00:33:13,324 --> 00:33:15,292 Those self-destruct mechanisms are heavy. 700 00:33:15,360 --> 00:33:17,328 Don't tell me you left it out. 701 00:33:17,395 --> 00:33:18,885 Okay, I won't. 702 00:33:19,564 --> 00:33:21,054 But I did. Larry! 703 00:33:21,132 --> 00:33:22,690 Don't scold me, Dr. Blake. 704 00:33:22,767 --> 00:33:25,634 You didn't catch me putting TAP fluid in my son's rocket fuel. 705 00:33:25,703 --> 00:33:28,638 Hey! We only have six hours until impact! 706 00:33:28,706 --> 00:33:30,105 Can we divert it back into orbit? 707 00:33:30,174 --> 00:33:32,699 There's not enough Delta V left for a return trajectory. 708 00:33:32,777 --> 00:33:34,472 If we can't stop the rocket, 709 00:33:34,545 --> 00:33:36,740 then let's focus on reducing the oxygen level. 710 00:33:37,115 --> 00:33:38,707 Any suggestions? 711 00:33:45,890 --> 00:33:46,948 We're screwed. 712 00:33:47,658 --> 00:33:48,886 Awkward. 713 00:33:49,327 --> 00:33:50,589 (MEOWING) 714 00:33:55,967 --> 00:33:56,956 Here she comes. 715 00:33:57,035 --> 00:33:58,434 Don't make eye contact. 716 00:33:58,503 --> 00:34:00,300 If I could see her eyes... Don't make eye contact! 717 00:34:01,639 --> 00:34:02,833 (YOWLING) 718 00:34:03,007 --> 00:34:04,269 Yeah, Mabel. 719 00:34:05,443 --> 00:34:06,808 Good Mabel. 720 00:34:07,078 --> 00:34:10,343 Yeah. Who's a sweet demon kitty? 721 00:34:11,416 --> 00:34:13,008 (MABEL SNARLING VICIOUSLY) 722 00:34:18,289 --> 00:34:19,278 You wanted aggression. 723 00:34:20,525 --> 00:34:21,787 I think you're going to get an A. 724 00:34:21,859 --> 00:34:22,848 Yeah? 725 00:34:22,927 --> 00:34:24,019 Yeah. 726 00:34:32,336 --> 00:34:33,360 (MEOWS) 727 00:34:34,205 --> 00:34:35,365 Oh... 728 00:34:35,440 --> 00:34:36,634 Uh, it's all right. 729 00:34:53,624 --> 00:34:54,682 Hey. 730 00:34:57,195 --> 00:35:00,164 Look, we haven't known each other all that long. 731 00:35:00,231 --> 00:35:01,960 Maybe we've known each other for 63 years. 732 00:35:02,033 --> 00:35:03,557 It depends on how you look at it. 733 00:35:03,634 --> 00:35:05,534 I just... I don't get it. 734 00:35:06,304 --> 00:35:07,635 Why did you do it? 735 00:35:09,040 --> 00:35:10,337 What were you thinking? 736 00:35:13,177 --> 00:35:14,439 I wasn't. 737 00:35:16,714 --> 00:35:19,239 You don't know what it's like to have an autistic child. 738 00:35:19,317 --> 00:35:22,252 Well... Not that that is an excuse. 739 00:35:22,320 --> 00:35:26,086 But I have spent his entire life trying to connect with him, 740 00:35:26,457 --> 00:35:28,755 and then I come back here, and he is so different. 741 00:35:28,826 --> 00:35:32,125 He is articulate and independent, 742 00:35:34,265 --> 00:35:35,664 and it's like I get to start over, 743 00:35:35,733 --> 00:35:38,998 and I just wanted everything to go well, and... 744 00:35:40,238 --> 00:35:42,900 Well, I think you have to start by trusting your son. 745 00:35:46,144 --> 00:35:47,907 (CELL PHONE RINGING) 746 00:35:48,412 --> 00:35:49,470 (SIGHS) 747 00:35:51,415 --> 00:35:52,404 It's Kevin. 748 00:35:54,318 --> 00:35:56,752 I guess it's time to take my lumps. 749 00:35:57,989 --> 00:35:59,183 Hey, sweetheart. 750 00:35:59,257 --> 00:36:00,849 KEVIN: Mom, I know how to fix this, 751 00:36:00,958 --> 00:36:02,391 the self-propagating oxygen. 752 00:36:02,527 --> 00:36:03,551 We can neutralize the problem. 753 00:36:03,628 --> 00:36:05,357 We just have to combine it with hydrogen. 754 00:36:05,429 --> 00:36:06,418 It's simple. 755 00:36:06,531 --> 00:36:08,396 Well, yeah, honey. In theory, 756 00:36:08,466 --> 00:36:10,263 but that reaction will be very explosive, 757 00:36:10,434 --> 00:36:12,868 especially in these conditions. Don't worry. 758 00:36:12,937 --> 00:36:14,234 I've got this figured out. 759 00:36:14,305 --> 00:36:17,035 Wait, wait, wait. Kevin, where are you calling me from? 760 00:36:17,108 --> 00:36:18,507 (SIGHS) Mom. 761 00:36:19,710 --> 00:36:21,439 I'm close by, okay? 762 00:36:21,913 --> 00:36:23,210 I've got this under control. 763 00:36:42,266 --> 00:36:43,460 Kevin! 764 00:36:43,534 --> 00:36:45,058 Mom, I told you I've got this covered. 765 00:36:45,136 --> 00:36:46,296 No, you get covered! 766 00:36:46,370 --> 00:36:47,894 No. I have to detonate the hydrogen gas 767 00:36:47,972 --> 00:36:49,803 once the balloons get high enough. 768 00:36:50,041 --> 00:36:51,201 The whole town will ignite. 769 00:36:51,275 --> 00:36:53,209 No, Mom, it's your basic chemical reaction. 770 00:36:53,277 --> 00:36:56,075 H2O. It will put out the flames before they get to us. 771 00:36:56,247 --> 00:36:57,737 It's possible. Possible? 772 00:36:57,815 --> 00:36:59,544 GRANT: Look, that rocket is going to be here any minute. 773 00:36:59,650 --> 00:37:01,584 We've got to give Kevin's experiment a try. 774 00:37:01,652 --> 00:37:02,983 Now might be a good time. 775 00:37:03,054 --> 00:37:05,488 Look, Mom, you have to trust me, okay? 776 00:37:06,190 --> 00:37:08,454 And if we all burst into flames, you can ground me later. 777 00:37:11,796 --> 00:37:12,785 (SIGHS) 778 00:37:18,436 --> 00:37:19,767 Dr. Fargo. 779 00:37:21,072 --> 00:37:22,733 You are telling me that you are trusting the fate 780 00:37:22,807 --> 00:37:27,141 of a multi-billion dollar facility to a 13-year-old boy? 781 00:37:27,211 --> 00:37:29,270 Sir, Kevin Blake is a gifted scientist, 782 00:37:29,413 --> 00:37:30,471 no matter what his age, 783 00:37:30,548 --> 00:37:32,482 and his solution could work. 784 00:37:32,550 --> 00:37:36,316 And if it doesn't, you know how quickly you can be replaced. 785 00:37:36,654 --> 00:37:38,554 General, I have a contract. 786 00:37:38,623 --> 00:37:40,386 I'm the head of G.D. 787 00:37:40,691 --> 00:37:42,955 Figurehead is more like it. 788 00:37:43,094 --> 00:37:46,086 I placed you here. I can take you down. 789 00:37:49,934 --> 00:37:51,424 Since the town may go up in flames, 790 00:37:51,502 --> 00:37:53,493 I wanted to thank you for not letting me hang for it. 791 00:37:54,472 --> 00:37:56,133 Just doing my job. 792 00:37:56,641 --> 00:37:58,506 Anyway. Thanks, JoJo. 793 00:38:00,745 --> 00:38:02,042 What did you call me? 794 00:38:04,715 --> 00:38:06,239 Sorry. You hate that? 795 00:38:08,352 --> 00:38:10,149 Yeah, you hate that. 796 00:38:23,734 --> 00:38:24,723 High enough? 797 00:38:26,470 --> 00:38:28,165 High enough. Are you ready? 798 00:38:28,706 --> 00:38:30,037 Do I have a choice? 799 00:38:30,107 --> 00:38:31,096 Nope. 800 00:38:32,677 --> 00:38:33,666 We're set to go. 801 00:38:37,848 --> 00:38:38,974 Go for it. 802 00:38:39,083 --> 00:38:40,744 He says go for it. 803 00:38:44,055 --> 00:38:45,454 Okay. Ready? 804 00:39:02,740 --> 00:39:04,367 (SCREENS BEEPING) 805 00:39:09,513 --> 00:39:11,003 (ALL CHEERING) 806 00:39:13,384 --> 00:39:14,544 Grant. 807 00:39:15,186 --> 00:39:17,154 Grant, what's happening? 808 00:39:22,059 --> 00:39:23,959 Grant, can you hear me? 809 00:39:28,833 --> 00:39:32,030 Yeah, baby! Two hydrogens and one oxygen. 810 00:39:32,136 --> 00:39:33,603 That is what I'm talking about. 811 00:39:33,671 --> 00:39:35,036 (CHUCKLING) 812 00:39:35,473 --> 00:39:37,407 FARGO: Grant, can you hear me? 813 00:39:37,475 --> 00:39:40,569 Yes. Yes. We're all safe. 814 00:39:41,746 --> 00:39:43,213 It's raining. 815 00:39:44,949 --> 00:39:46,177 Everyone is safe! 816 00:39:46,250 --> 00:39:47,239 (LAUGHING) 817 00:39:47,985 --> 00:39:48,974 LARRY: Yes! 818 00:39:50,588 --> 00:39:52,215 I've got this race in the bag. 819 00:39:52,289 --> 00:39:55,087 You know, it's hardly fair since we blew up the competition. 820 00:39:55,159 --> 00:39:56,421 A win's a win. 821 00:39:56,527 --> 00:39:58,688 Yeah, well, you're coming in too fast. 822 00:39:58,829 --> 00:40:01,730 It's way off target, and that's a residential area. 823 00:40:04,869 --> 00:40:06,803 We've got to get emergency crews there, now. 824 00:40:06,871 --> 00:40:08,668 Fargo, where is that? 825 00:40:09,974 --> 00:40:10,963 Fargo, what's the address? 826 00:40:11,709 --> 00:40:13,472 4020 Coriolis Loop. 827 00:40:14,345 --> 00:40:15,573 LARRY: What? 828 00:40:15,713 --> 00:40:17,237 (SIGHS) What? 829 00:40:18,449 --> 00:40:20,041 That's my house. 830 00:40:20,184 --> 00:40:21,446 (PURRING) 831 00:40:24,021 --> 00:40:25,147 Yeah. 832 00:40:25,222 --> 00:40:27,281 Next time she acts out, just show her the shower head. 833 00:40:27,591 --> 00:40:29,559 I'm sure that will do the trick. 834 00:40:29,660 --> 00:40:33,858 So, Mabel, it's been a pleasure. 835 00:40:34,331 --> 00:40:36,231 Not really. 836 00:40:37,134 --> 00:40:38,601 There you go. 837 00:40:40,471 --> 00:40:44,271 You know, my biggest fear when I was coming here 838 00:40:44,341 --> 00:40:46,275 was that I'd get here and that you would have changed. 839 00:40:48,846 --> 00:40:50,108 You have. 840 00:40:51,215 --> 00:40:52,341 I'm really proud of you. 841 00:40:55,085 --> 00:40:57,110 I'm glad you're happy here. 842 00:40:57,455 --> 00:40:58,547 I am. 843 00:40:59,123 --> 00:41:01,648 But, you know, last night with Mabel, 844 00:41:01,992 --> 00:41:03,482 it really made me miss home. 845 00:41:04,462 --> 00:41:06,191 Not you, but home. 846 00:41:06,297 --> 00:41:07,764 (LAUGHING) Oh. 847 00:41:07,832 --> 00:41:08,821 Well, it will be there, 848 00:41:09,266 --> 00:41:12,167 assuming nobody blew up Eureka in my absence. 849 00:41:14,405 --> 00:41:15,463 Dad, 850 00:41:16,674 --> 00:41:18,505 is everything really okay? 851 00:41:19,543 --> 00:41:22,637 I feel like there's something you're not telling me. 852 00:41:27,785 --> 00:41:31,983 Zoe, this is one Eureka situation that I can't tell you about, 853 00:41:33,123 --> 00:41:35,216 but you don't have to worry. 854 00:41:36,193 --> 00:41:38,753 Okay. But if you ever want to talk, 855 00:41:39,697 --> 00:41:41,187 you know where to find me. 856 00:41:41,265 --> 00:41:42,357 Yeah. 857 00:41:47,671 --> 00:41:49,263 I love you, Zoe. 858 00:41:52,843 --> 00:41:55,004 I like your hair. Thank you. 859 00:42:13,497 --> 00:42:16,091 Well, don't tell me Andy arrested you. 860 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 JO: Welcome back. 861 00:42:19,537 --> 00:42:20,697 Evening. 862 00:42:22,973 --> 00:42:24,497 Andy's my hero. 863 00:42:25,242 --> 00:42:28,006 He's off being repaired and re-skinned. 864 00:42:28,846 --> 00:42:31,007 So you just miss the office, then. 865 00:42:32,483 --> 00:42:33,745 I miss my house. 866 00:42:35,219 --> 00:42:37,710 Larry's rocket went boom. 867 00:42:38,455 --> 00:42:40,480 No home. No Zane. 868 00:42:41,225 --> 00:42:43,352 Everything pretty much sucks. 869 00:42:45,429 --> 00:42:48,296 Come on. Get your stuff. 870 00:42:49,300 --> 00:42:52,098 With Zoe gone, SARAH could use the company. 871 00:42:53,704 --> 00:42:56,468 And so could I. 872 00:42:57,841 --> 00:42:59,604 I suppose I could tolerate you. 873 00:43:00,444 --> 00:43:03,242 Oh, don't get excited. It's not permanent. 874 00:43:07,351 --> 00:43:08,875 Thanks, Carter. 875 00:43:09,386 --> 00:43:10,478 Yeah. 876 00:43:11,722 --> 00:43:13,212 Let's go home. 62497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.