Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,391 --> 00:00:02,783
Previously on Eureka...
2
00:00:02,903 --> 00:00:05,089
Come on, Josephina, don't
go all serious on me now.
3
00:00:05,511 --> 00:00:06,332
Too late.
4
00:00:06,452 --> 00:00:08,765
Thorne dug up an old
bomb-testing facility?
5
00:00:08,885 --> 00:00:10,927
- What's down there anyway?
- Nothing for long,
6
00:00:11,089 --> 00:00:12,522
she ordered a thermal cleaning.
7
00:00:12,642 --> 00:00:14,703
She redacted all the
photos of Eureka's founders.
8
00:00:14,823 --> 00:00:17,075
- Oh, my God, are those...
- Bodies?
9
00:00:17,379 --> 00:00:18,978
History has a way of haunting you.
10
00:00:19,430 --> 00:00:22,701
This is part of mine, and I'm putting
it to rest, so you stay outta my way.
11
00:00:31,198 --> 00:00:31,937
So...
12
00:00:32,382 --> 00:00:34,081
Party at Pilar's tonight?
13
00:00:34,201 --> 00:00:36,248
Doubtful. My morning
shift felt like a double.
14
00:00:36,368 --> 00:00:38,578
In fact, I'm about as
energetic as this dish rag.
15
00:00:38,698 --> 00:00:40,965
Which is why you need some fun.
16
00:00:50,685 --> 00:00:51,529
Get up.
17
00:00:51,982 --> 00:00:56,340
I'll just... I will just sit
here till you are finished.
18
00:01:00,332 --> 00:01:01,729
Why do dads ruin everything?
19
00:01:03,004 --> 00:01:05,884
'Cause they're men, and men are ruiners.
20
00:01:06,447 --> 00:01:07,693
Zane drama?
21
00:01:09,712 --> 00:01:12,031
Fear. Okay, never date a coward.
22
00:01:12,635 --> 00:01:16,107
I put myself out
there, commitment-wise,
23
00:01:17,074 --> 00:01:18,074
and he froze.
24
00:01:19,949 --> 00:01:23,269
- We haven't talked since.
- Well, here's your chance.
25
00:01:26,089 --> 00:01:27,070
Hey, Jo.
26
00:01:30,761 --> 00:01:32,343
You... eat yet?
27
00:01:34,072 --> 00:01:37,431
I thought maybe we could, you
know, we could have a bite.
28
00:01:37,813 --> 00:01:38,627
A bite.
29
00:01:38,949 --> 00:01:41,649
Well, we wouldn't want you
to commit to a whole meal.
30
00:01:41,769 --> 00:01:44,397
- You got something to say?
- I already did.
31
00:01:44,879 --> 00:01:46,613
And you couldn't handle it.
32
00:01:50,111 --> 00:01:51,199
Hi, ruiner.
33
00:01:52,580 --> 00:01:55,458
You know, if we're ever gonna find
out why Thorne moved those bodies,
34
00:01:55,578 --> 00:01:57,938
- we'll have to search the bunker.
- Stopping a thermal cleaning
35
00:01:58,058 --> 00:02:00,341
didn't slow her down. She's
pulled in an outside contractor.
36
00:02:00,611 --> 00:02:02,448
What kind of outside contractor?
37
00:02:02,568 --> 00:02:04,083
I'm not sure. His name is Hendrix.
38
00:02:04,203 --> 00:02:07,139
He's set himself up in a trailer near
the bunker. That's all I could find out.
39
00:02:07,259 --> 00:02:10,147
But I know he has something to
do with what she's trying to hide.
40
00:02:10,267 --> 00:02:12,017
And she's moving those bodies.
41
00:02:12,137 --> 00:02:14,541
We have to autopsy those
bodies in order to discover
42
00:02:14,661 --> 00:02:17,764
- their cause of death and ID.
- ID'ing them is gonna be difficult.
43
00:02:17,884 --> 00:02:21,247
She's redacted every personnel
record and photo from 1939,
44
00:02:21,367 --> 00:02:22,977
even the ones that were on that wall.
45
00:02:23,541 --> 00:02:27,577
Why would anybody want photos of
scientists and founders of Eureka?
46
00:02:28,149 --> 00:02:30,952
Yeah, I mean, somebody on that
wall's gotta be part of the answer.
47
00:02:31,072 --> 00:02:33,830
Well, we're never gonna
know without those photos.
48
00:02:34,256 --> 00:02:36,823
Or a... photo of a photo. Hey, Vince.
49
00:02:37,228 --> 00:02:40,369
Remember the day of the speeches?
You took photos in front of that wall.
50
00:02:40,698 --> 00:02:43,092
Yeah, you mean the ones
where I look like sasquatch?
51
00:02:43,212 --> 00:02:45,098
- Yes! Those are the ones.
- Thanks.
52
00:02:45,636 --> 00:02:47,296
I think Fargo has them.
53
00:02:49,009 --> 00:02:51,703
Great. Okay. I'll talk to Fargo.
54
00:02:51,823 --> 00:02:53,345
Jo'll check on Thorne's guy.
55
00:02:53,465 --> 00:02:55,263
And, Allison, we have
to have those bodies.
56
00:02:55,383 --> 00:02:56,154
Okay.
57
00:02:58,420 --> 00:03:01,702
All right, Dr. Hendrix, you
sure you have enough material?
58
00:03:01,822 --> 00:03:03,893
Trust me, Miss Thorne.
I'm very good at what I do.
59
00:03:04,570 --> 00:03:05,978
That's why I called you in.
60
00:03:06,138 --> 00:03:08,522
- How long before everything's in place?
- As long as it takes.
61
00:03:08,893 --> 00:03:11,900
This bunker is massive, and you don't
wanna make a mistake with this stuff.
62
00:03:12,062 --> 00:03:14,325
Fine, but we need this
completed as soon as possible.
63
00:03:14,445 --> 00:03:16,700
I'll be happy to give
you any help you need.
64
00:03:16,820 --> 00:03:19,991
This is a delicate operation.
I would prefer to do it myself.
65
00:03:20,153 --> 00:03:21,285
We only have one shot.
66
00:03:22,197 --> 00:03:23,287
Take it quickly.
67
00:03:30,821 --> 00:03:34,064
Dr. Hendrix, it's the police.
I need to speak with you.
68
00:03:38,635 --> 00:03:41,201
Thanks, Carter. That was pointless.
69
00:03:41,927 --> 00:03:42,876
Found you.
70
00:03:43,697 --> 00:03:45,102
How'd you get here?
71
00:03:46,029 --> 00:03:46,978
I rode my bike.
72
00:03:48,072 --> 00:03:51,065
And so you know, this passive-aggressive
thing is really annoying.
73
00:03:51,760 --> 00:03:53,734
You wanna try just aggressive?
74
00:03:54,788 --> 00:03:55,888
No.
75
00:03:56,322 --> 00:03:57,327
Not really.
76
00:03:57,447 --> 00:03:59,240
I didn't think so. See ya.
77
00:04:03,840 --> 00:04:05,287
Could you come here for a second?
78
00:04:06,866 --> 00:04:08,833
Why? So you can hit me with that?
79
00:04:09,740 --> 00:04:11,877
Well, not until you
tell me what it is first.
80
00:04:13,840 --> 00:04:14,700
Please?
81
00:04:23,465 --> 00:04:25,725
Anodized aluminum with a trap valve.
82
00:04:26,909 --> 00:04:27,632
Okay.
83
00:04:28,324 --> 00:04:29,324
And that means...
84
00:04:29,448 --> 00:04:31,840
It's a pressurized
container of some kind.
85
00:04:32,510 --> 00:04:34,185
It's got a remote trigger.
86
00:04:34,511 --> 00:04:35,511
For what?
87
00:04:36,510 --> 00:04:38,250
To set it off at a distance.
88
00:04:40,203 --> 00:04:42,828
You wouldn't want to be anywhere
near this when it went off.
89
00:04:42,948 --> 00:04:46,403
You could pack a hell of a lot of
something in a device like this.
90
00:04:49,507 --> 00:04:52,614
How much could you pack in
about a thousand of them?
91
00:05:05,695 --> 00:05:07,891
Some of us actually work
for a living, you know.
92
00:05:08,053 --> 00:05:10,327
Yeah, I didn't wanna do
this on the GD system.
93
00:05:10,447 --> 00:05:11,728
You owe me a lunch hour.
94
00:05:11,890 --> 00:05:15,220
And you mind turning around? I
have some personal photos on here.
95
00:05:15,340 --> 00:05:16,570
Oh, yeah, sure.
96
00:05:16,975 --> 00:05:18,392
All right, let's see.
97
00:05:18,791 --> 00:05:20,071
Not it.
98
00:05:20,763 --> 00:05:22,090
Not it.
99
00:05:22,767 --> 00:05:23,885
Not it.
100
00:05:24,260 --> 00:05:26,744
- Definitely not it.
- That's a good one.
101
00:05:27,394 --> 00:05:29,330
What about personal
don't you understand?
102
00:05:31,478 --> 00:05:33,196
All right. Okay, here we go.
103
00:05:33,316 --> 00:05:36,269
Great. Can you zoom in on
the photos in the background?
104
00:05:36,389 --> 00:05:37,671
Not on this dinosaur.
105
00:05:37,832 --> 00:05:41,450
And since I can't do it at GD, I'll have
to do it when I get home later tonight.
106
00:05:41,570 --> 00:05:43,019
Fargo, this is important.
107
00:05:43,139 --> 00:05:44,649
You're gonna have to go home now.
108
00:05:44,769 --> 00:05:47,588
Dr. Blake won't like me
bending the rules like this.
109
00:05:48,140 --> 00:05:50,069
Ah, you'd... be surprised.
110
00:05:54,761 --> 00:05:55,893
Oh, great.
111
00:05:56,013 --> 00:05:59,400
Ms. Thorne wanted me to double check
the delivery address on the shipment
112
00:05:59,562 --> 00:06:01,158
from the morgue.
113
00:06:02,487 --> 00:06:03,635
One sec.
114
00:06:04,731 --> 00:06:05,995
Great. Thanks.
115
00:06:10,578 --> 00:06:14,262
I'll never make fun of aunt Lexi again.
I feel like I'm pregnant with twins.
116
00:06:14,382 --> 00:06:16,577
Oh, don't ever say the "p"
word in front of your dad.
117
00:06:16,697 --> 00:06:18,807
He'll lock me up and throw away the key.
118
00:06:18,927 --> 00:06:20,701
I feel like he's always watching me.
119
00:06:20,821 --> 00:06:24,071
If I weren't so tired, I'd
tell you stop being so paranoid.
120
00:06:26,558 --> 00:06:27,987
Unidentified intruder.
121
00:06:28,107 --> 00:06:29,848
See? Always watching.
122
00:06:30,010 --> 00:06:31,642
Initiating detention procedure.
123
00:06:58,238 --> 00:07:00,305
SARAH, turn off security right now.
124
00:07:00,425 --> 00:07:03,805
I can't, Sheriff. The intruder
is an imposter, not Zoe Carter.
125
00:07:04,176 --> 00:07:06,599
Zoe and I walked in
and SARAH went insane.
126
00:07:06,760 --> 00:07:08,851
Because the unidentified
intruder is not Zoe.
127
00:07:10,889 --> 00:07:11,813
System off!
128
00:07:13,851 --> 00:07:15,650
Manual override engaged.
129
00:07:18,672 --> 00:07:21,179
- Honey, you okay?
- I think so.
130
00:07:21,299 --> 00:07:22,740
Did you set a trap for Lucas?
131
00:07:23,055 --> 00:07:25,160
No. There's just
something wrong with SARAH.
132
00:07:25,562 --> 00:07:28,055
Yeah, what's wrong is living
in a house that can taser you.
133
00:07:28,771 --> 00:07:31,333
No, she didn't hurt me.
I just got really dizzy.
134
00:07:31,494 --> 00:07:34,367
- You should go to the infirmary.
- No, dad, really, I'm fine.
135
00:07:34,487 --> 00:07:36,923
I've just been run
down. It's no big deal.
136
00:07:37,237 --> 00:07:39,054
Is SARAH dead?
137
00:07:41,494 --> 00:07:43,260
No, we just powered her down.
138
00:07:43,380 --> 00:07:45,013
Fargo's gonna run a full system check.
139
00:07:45,362 --> 00:07:47,625
And Zoe and I are gonna go to
Café Diem till he figures out
140
00:07:47,745 --> 00:07:48,892
why she turned on us.
141
00:07:49,429 --> 00:07:51,178
Okay. You sure you're okay?
142
00:07:51,298 --> 00:07:54,481
- You sure you didn't zap my boyfriend?
- She's fine.
143
00:08:05,860 --> 00:08:08,239
Nice job getting those bodies out of GD.
144
00:08:08,359 --> 00:08:10,830
You know Eva's gonna be able to
track your ID off that scanner.
145
00:08:11,054 --> 00:08:12,652
Which is why we need to hurry.
146
00:08:12,772 --> 00:08:15,435
All right, let's find
out about our friends.
147
00:08:20,172 --> 00:08:21,257
You all right?
148
00:08:22,735 --> 00:08:24,803
Since when are you the squeamish sort?
149
00:08:24,923 --> 00:08:26,367
I'm not, I'm just...
150
00:08:26,629 --> 00:08:28,031
I'm just worn out.
151
00:08:28,889 --> 00:08:31,101
Really, I'm fine.
Let's just get started.
152
00:08:36,726 --> 00:08:38,844
That one's almost empty,
but I was able to analyze
153
00:08:38,964 --> 00:08:40,490
the leakage around the nozzle.
154
00:08:40,610 --> 00:08:42,054
It's some kind of cement.
155
00:08:42,174 --> 00:08:44,987
Well, so you know what Hendrix is
doing with about a thousand of 'em?
156
00:08:45,107 --> 00:08:46,866
No idea. Why don't you ask him?
157
00:08:46,986 --> 00:08:49,244
While you're at it, find out
why it has a remote trigger.
158
00:08:54,032 --> 00:08:56,233
There's also a manual release.
159
00:08:57,299 --> 00:08:58,170
I see that.
160
00:09:01,985 --> 00:09:02,985
I'm stuck.
161
00:09:03,360 --> 00:09:04,795
Yeah. We're stuck.
162
00:09:05,951 --> 00:09:06,858
Together.
163
00:09:10,326 --> 00:09:12,351
- I'll find Hendrix.
- Thank you.
164
00:09:14,708 --> 00:09:15,628
Perfect.
165
00:09:32,114 --> 00:09:33,289
Busy day?
166
00:09:33,735 --> 00:09:37,056
Yeah, yeah. There's
not much time to talk.
167
00:09:38,297 --> 00:09:41,213
- I'm sorry, who are you?
- Oh, Sheriff Carter.
168
00:09:41,797 --> 00:09:44,364
I thought access down here from the
highway was supposed to be blocked.
169
00:09:44,484 --> 00:09:47,010
Yeah, I had to take the scenic route.
170
00:09:47,483 --> 00:09:49,616
Okay. Is there something I
can help you with, Sheriff?
171
00:09:49,736 --> 00:09:51,848
Well, it's just that I don't know you,
172
00:09:52,124 --> 00:09:53,925
and you've... you've closed down a road,
173
00:09:54,045 --> 00:09:57,965
and you've got a ton of this
freakish instant cement, so...
174
00:09:58,913 --> 00:10:00,690
This is an authorized
military operation.
175
00:10:00,998 --> 00:10:04,624
Yes, I know, authorized
by Eva Thorne. I know.
176
00:10:06,128 --> 00:10:09,782
Look, you seem like a really nice
guy, but I can't tell you anything.
177
00:10:09,902 --> 00:10:12,077
- Fair enough.
- How 'bout I tell you things then?
178
00:10:13,213 --> 00:10:15,371
There's an abandoned
underground facility.
179
00:10:15,533 --> 00:10:19,155
You're loading in about a
thousand canisters of that stuff,
180
00:10:19,275 --> 00:10:22,075
and all with America's
sweetheart behind it.
181
00:10:23,029 --> 00:10:26,189
You're very perceptive. She's
a piece of work, that one.
182
00:10:27,151 --> 00:10:29,844
But I think she's gonna
take a few pieces outta me
183
00:10:29,964 --> 00:10:32,486
- if I tell you what I'm doing.
- Okay.
184
00:10:33,779 --> 00:10:36,142
Could you tell me when
you're gonna be done doin' it?
185
00:10:36,444 --> 00:10:37,946
When is the road gonna be clear?
186
00:10:38,066 --> 00:10:40,230
I think we'll be done
end of work day tomorrow.
187
00:10:40,715 --> 00:10:41,907
Great. Thanks.
188
00:10:42,027 --> 00:10:43,845
Oh... one more thing.
189
00:10:46,292 --> 00:10:50,039
What if someone made the
very understandable mistake
190
00:10:50,159 --> 00:10:52,200
of opening one of the canisters...
191
00:10:52,905 --> 00:10:55,257
And then someone else got their feet
192
00:10:55,377 --> 00:10:57,283
caught in your super goo?
193
00:10:57,403 --> 00:10:58,957
It's called Instantanium.
194
00:10:59,598 --> 00:11:01,934
It's a nano-polymer syntactic foam.
195
00:11:02,382 --> 00:11:04,192
You know what that means?
196
00:11:06,786 --> 00:11:09,008
Well, no. But how do we get 'em out?
197
00:11:09,302 --> 00:11:10,302
You get a saw.
198
00:11:11,328 --> 00:11:15,392
- Great. So you can just cut through it.
- No. You cut through their legs.
199
00:11:21,338 --> 00:11:22,047
Yes.
200
00:11:25,865 --> 00:11:26,943
Son of a...
201
00:11:29,528 --> 00:11:31,817
Don't you look at me
in that tone of voice.
202
00:11:31,937 --> 00:11:33,935
- This isn't my fault.
- Okay.
203
00:11:36,101 --> 00:11:37,829
Dr. Bonehead's lab.
204
00:11:38,243 --> 00:11:40,540
Let me guess... you two
are still stuck together.
205
00:11:41,092 --> 00:11:43,204
Just till I can reach my gun.
206
00:11:45,113 --> 00:11:46,570
What'd you find out from Hendrix?
207
00:11:46,690 --> 00:11:50,134
It's called Instantanium,
some sort of hardening foam.
208
00:11:50,254 --> 00:11:52,289
No... nano...
209
00:11:53,077 --> 00:11:54,222
lastic foam.
210
00:11:54,342 --> 00:11:56,222
- Nano-polymer
syntactic foam? - Yes!
211
00:11:57,092 --> 00:11:58,092
What, wow?
212
00:11:58,510 --> 00:12:01,061
Nanoparticles are bound
together at a molecular level.
213
00:12:02,474 --> 00:12:04,647
Did Hendrix have any
idea how to get out of it?
214
00:12:06,428 --> 00:12:08,915
One, but you're not
gonna want to try it.
215
00:12:11,047 --> 00:12:14,847
I've slept in tee-pees, huts, yurts...
216
00:12:14,967 --> 00:12:16,785
I'd take a bed of nails right now.
217
00:12:17,077 --> 00:12:19,844
Okay, I know why I'm tired.
I'm sleeping for the boys.
218
00:12:19,964 --> 00:12:21,338
What's your excuse?
219
00:12:21,692 --> 00:12:24,909
I think I'm coming down with
something. Every bone in my body aches.
220
00:12:25,029 --> 00:12:26,591
Is this what it feels like to be 30?
221
00:12:26,711 --> 00:12:29,426
Okay, I'll forgive you
for that in 15 years.
222
00:12:30,250 --> 00:12:31,758
You do look a little pale.
223
00:12:34,468 --> 00:12:36,596
Smart house is up and
running. Everything's fine.
224
00:12:36,756 --> 00:12:38,722
For the house that
occasionally takes you hostage?
225
00:12:39,112 --> 00:12:42,435
Honest mistake. Zoe's DNA didn't
match the sample on SARAH's database.
226
00:12:43,020 --> 00:12:44,729
It's not like I went out and changed it.
227
00:12:45,091 --> 00:12:46,648
Well, maybe it was a memory glitch.
228
00:12:47,381 --> 00:12:49,442
Either way, I reset her,
and it won't happen again.
229
00:12:49,602 --> 00:12:51,444
- So we get to sleep in real beds now?
- Yep.
230
00:12:51,778 --> 00:12:53,818
- With real pillows?
- You're all set for the house.
231
00:12:53,938 --> 00:12:56,074
And tell your dad it took
me a while to enhance them,
232
00:12:56,235 --> 00:12:59,227
but I am a photoshop God, so I
got those old pictures he wanted.
233
00:12:59,347 --> 00:13:00,855
I love old pictures.
234
00:13:01,778 --> 00:13:03,854
The Sheriff was
interested in which ones?
235
00:13:03,974 --> 00:13:06,855
- The ones on the wall...
- Of my grandfather's house.
236
00:13:06,975 --> 00:13:10,794
He has this one with Mickey Mantle, and
I promised I'd get it restored, so...
237
00:13:10,914 --> 00:13:12,048
Thanks, Fargo.
238
00:13:12,209 --> 00:13:14,676
- I'll pick 'em up later.
- Okeydokey.
239
00:13:15,495 --> 00:13:18,720
- So can I buy you some ice cream?
- I'm pressed for time now.
240
00:13:18,840 --> 00:13:21,656
Oh, you're checking on that
Hendrix guy down in the bunker.
241
00:13:21,776 --> 00:13:23,225
That's a big job you gave him.
242
00:13:23,386 --> 00:13:25,096
- Classified.
- That's what he said.
243
00:13:25,216 --> 00:13:27,816
He said it's some part of
some big military project.
244
00:13:27,936 --> 00:13:30,073
- That's right.
- I checked with Mansfield, and he said
245
00:13:30,193 --> 00:13:33,027
- that it isn't a big military project.
- You spoke to the General?
246
00:13:33,147 --> 00:13:35,913
He doesn't take my calls, but I used
your name, and he picked right up.
247
00:13:36,033 --> 00:13:37,657
It was awesome. I hope you don't mind.
248
00:13:37,777 --> 00:13:39,463
I mind just about everything you do,
249
00:13:39,583 --> 00:13:42,467
especially when you stick your
nose into somebody else's business.
250
00:13:42,587 --> 00:13:45,256
Well, dead bodies are
always my business.
251
00:13:46,367 --> 00:13:47,595
The General says hi,
252
00:13:47,715 --> 00:13:50,170
and he can't wait to be briefed
about the underground facility.
253
00:13:50,652 --> 00:13:53,672
- Seems he didn't know a thing about it.
- Well, apparently, he does now.
254
00:13:54,263 --> 00:13:54,986
Yeah.
255
00:13:58,959 --> 00:14:00,763
I'm just looking for the truth.
256
00:14:01,591 --> 00:14:04,038
Sometimes the truth
needs to be left alone.
257
00:14:05,441 --> 00:14:08,104
But you've made that impossible
now, haven't you, Sheriff?
258
00:14:11,520 --> 00:14:12,593
Yes, I have.
259
00:14:22,979 --> 00:14:26,477
- Henry, tell me you found something.
- Yeah, I found something all right.
260
00:14:27,832 --> 00:14:30,448
These men did not die of natural causes.
261
00:14:30,903 --> 00:14:31,922
Awesome!
262
00:14:32,042 --> 00:14:33,984
- Not for them...
- Definitely not for them.
263
00:14:34,104 --> 00:14:37,288
Their death was accelerated
brutally. Rapid aging.
264
00:14:37,605 --> 00:14:39,049
Every cell in their body
265
00:14:39,169 --> 00:14:41,790
went through an entire life cycle
in a compressed period of time.
266
00:14:41,910 --> 00:14:44,837
Something was introduced to their
system that killed them in a month.
267
00:14:45,231 --> 00:14:47,546
- You think they were poisoned?
- Could be. I don't know.
268
00:14:47,666 --> 00:14:50,593
I'm trying to identify the
elemental base of the pathogen.
269
00:14:50,918 --> 00:14:53,119
It's something I've never seen before.
270
00:14:53,715 --> 00:14:56,933
Look at that... 40 to 90 in a month.
271
00:14:57,342 --> 00:14:58,987
Now, does that look natural to you?
272
00:14:59,107 --> 00:15:02,229
If you can prove that they didn't die
of natural causes, I can investigate.
273
00:15:02,604 --> 00:15:05,274
And if I can investigate, then I can
stop Thorne from sealing the bunker.
274
00:15:06,437 --> 00:15:08,541
- I can try.
- All right.
275
00:15:12,477 --> 00:15:14,533
God, what if I have
to go to the bathroom?
276
00:15:14,979 --> 00:15:18,740
Why do you think I'm working so fast?
I had four cups of coffee this morning.
277
00:15:21,996 --> 00:15:23,355
This isn't so bad.
278
00:15:23,895 --> 00:15:26,253
Hey, guys. You got a china pattern yet?
279
00:15:28,015 --> 00:15:29,636
No, hold on. I need Jo for a second.
280
00:15:29,756 --> 00:15:31,674
I'm kinda busy right now,
and that means that...
281
00:15:31,794 --> 00:15:33,864
My job is less important than yours?
282
00:15:33,984 --> 00:15:36,547
Well, that depends. Can
you do it with one leg?
283
00:15:42,809 --> 00:15:44,021
Good times.
284
00:15:44,181 --> 00:15:47,145
I have an array of exotic
flavors for you to choose from.
285
00:15:47,265 --> 00:15:50,230
I chose them specifically based
on the regions you've traveled.
286
00:15:50,355 --> 00:15:53,049
The fact that a house can
actually try to suck up to me
287
00:15:53,169 --> 00:15:56,534
is almost as disturbing as a
house taking my niece hostage.
288
00:15:57,357 --> 00:16:00,236
I'm still indicating
that her DNA has changed.
289
00:16:00,356 --> 00:16:01,414
Aunt Lexi?
290
00:16:01,732 --> 00:16:04,719
Great. Just when she's finally
getting some sleep. Yeah?
291
00:16:05,050 --> 00:16:05,864
Here.
292
00:16:06,643 --> 00:16:08,362
Aunt Lexi, are you there?
293
00:16:08,957 --> 00:16:10,374
Yeah, I'm right here.
294
00:16:11,194 --> 00:16:12,258
Are you okay?
295
00:16:12,943 --> 00:16:14,635
There's something wrong with my eyes.
296
00:16:17,014 --> 00:16:18,102
I can't see.
297
00:16:21,042 --> 00:16:22,978
All clear. No one left inside.
298
00:16:23,098 --> 00:16:23,874
Good.
299
00:16:26,966 --> 00:16:28,612
You really know how to work a man.
300
00:16:28,732 --> 00:16:30,106
So I've been told.
301
00:16:30,418 --> 00:16:31,657
Everything set?
302
00:16:32,792 --> 00:16:34,739
This place will be an
instantanium fortress...
303
00:16:35,041 --> 00:16:36,992
Every entrance 5 feet
thick with the stuff.
304
00:16:37,112 --> 00:16:39,923
Now, the facility itself will
stay clear like you asked.
305
00:16:40,043 --> 00:16:43,483
With you rushing me, though, I
can't promise a smooth detonation.
306
00:16:43,892 --> 00:16:44,824
Meaning?
307
00:16:45,308 --> 00:16:48,669
Look, an underground job like this
needs to be calibrated precisely
308
00:16:48,789 --> 00:16:51,380
so the geological foundation
of the place isn't disturbed.
309
00:16:51,975 --> 00:16:54,403
Now moving the operation
a day up on me...
310
00:16:55,261 --> 00:16:57,046
You might feel a few little quakes.
311
00:16:57,166 --> 00:17:00,370
You sure it'll be impossible
to reopen once it's triggered?
312
00:17:00,833 --> 00:17:02,748
Nothing breaks my Instantanium.
313
00:17:03,941 --> 00:17:06,340
Thank you, Dr. Hendrix.
I'll take it from here.
314
00:17:06,460 --> 00:17:09,856
- Well, you're not going back in there.
- I have a few things to take care of.
315
00:17:10,017 --> 00:17:12,458
Okay, but once this goes,
316
00:17:12,578 --> 00:17:15,597
anything still in there
is never gettin' out.
317
00:17:21,478 --> 00:17:25,005
If Hendrix seals the facility before
we get a warrant, we're screwed.
318
00:17:25,125 --> 00:17:27,490
It's a big place. There's
gotta be a weak spot.
319
00:17:27,610 --> 00:17:28,834
... can I just get my...
320
00:17:28,954 --> 00:17:31,022
... so if we find out where
it is and protect it...
321
00:17:31,142 --> 00:17:33,089
- We can get in later.
- Can we just...
322
00:17:33,539 --> 00:17:35,858
Okay, take a closer look
right over here, right?
323
00:17:36,168 --> 00:17:38,255
There's an air shaft just there.
324
00:17:38,375 --> 00:17:40,423
I think it goes down
to the second level.
325
00:17:40,543 --> 00:17:41,575
Cataracts...
326
00:17:42,547 --> 00:17:43,933
easy to get rid of nowadays
327
00:17:44,364 --> 00:17:47,311
especially with our prototype.
She's gonna be as good as new.
328
00:17:49,462 --> 00:17:51,607
You're gonna be able to see again soon.
329
00:17:51,788 --> 00:17:53,670
- How did this happen?
- SARAH's lasers.
330
00:17:53,790 --> 00:17:56,110
Really bad for the eyes. Can
I talk to you for a second?
331
00:17:56,230 --> 00:17:57,469
Sure. Sure.
332
00:18:01,930 --> 00:18:03,829
It wasn't lasers, Henry.
333
00:18:04,504 --> 00:18:07,059
You get cataracts when you're
old, not when you're 17.
334
00:18:07,179 --> 00:18:07,915
Yes.
335
00:18:09,602 --> 00:18:12,673
Tell me it doesn't have anything
to do with how those three men died.
336
00:18:13,418 --> 00:18:16,006
SARAH was right. Zoe's DNA has changed.
337
00:18:16,532 --> 00:18:19,405
Every cell in her body is
beginning to age rapidly.
338
00:18:19,525 --> 00:18:21,314
Now, if she has the
same thing as those men,
339
00:18:21,434 --> 00:18:23,234
there's one place she
could have gotten it.
340
00:18:23,354 --> 00:18:24,932
- The bunker.
- Yes.
341
00:18:26,478 --> 00:18:27,280
Okay...
342
00:18:29,598 --> 00:18:33,607
She hurt her ankle when she was there.
She slipped in some purple liquid.
343
00:18:33,727 --> 00:18:35,484
- Could that be it?
- I need a sample.
344
00:18:35,871 --> 00:18:37,364
I'll get you a sample. You stay?
345
00:18:37,484 --> 00:18:41,066
Sure, listen, GD's done a lot of
work on arresting cell degeneration.
346
00:18:41,186 --> 00:18:44,118
I've even put a team
together. So try not to worry.
347
00:18:44,602 --> 00:18:45,328
Yeah.
348
00:18:47,237 --> 00:18:48,653
- That picture...
- Not now.
349
00:18:48,773 --> 00:18:50,742
No, no, you need to see this.
350
00:18:57,542 --> 00:18:58,674
That's impossible.
351
00:18:59,110 --> 00:19:02,052
Well, sometimes impossible
answers a lot of questions.
352
00:19:38,750 --> 00:19:41,735
Don't... touch the
pretty metal canisters.
353
00:19:58,021 --> 00:20:00,694
Sheriff? You need to
get out of here now.
354
00:20:01,398 --> 00:20:02,182
Sure.
355
00:20:03,708 --> 00:20:06,574
- If you tell me what's going on.
- What?
356
00:20:06,736 --> 00:20:10,035
That stuff you're trying to
hide... it killed those three men,
357
00:20:10,155 --> 00:20:12,873
- and now Zoe's been exposed.
- That's not possible.
358
00:20:13,080 --> 00:20:16,043
She slipped in it when she was lost
down here. Now it's changed her DNA.
359
00:20:17,688 --> 00:20:18,580
My God.
360
00:20:19,644 --> 00:20:22,519
If that's true, we've gotta get
out of here as fast as we can.
361
00:20:22,639 --> 00:20:24,301
Nice... try.
362
00:20:25,143 --> 00:20:28,585
But I spoke to Hendrix. He's not
sealing this place until tomorrow.
363
00:20:28,895 --> 00:20:32,142
No, no! You called Mansfield.
I had it accelerated.
364
00:20:32,575 --> 00:20:34,927
We've gotta get to the air shaft!
365
00:20:48,604 --> 00:20:50,411
That was our only way out.
366
00:20:52,771 --> 00:20:53,540
Crap.
367
00:21:03,848 --> 00:21:06,025
So you knew this was gonna happen.
368
00:21:09,104 --> 00:21:10,358
Why are you down here?
369
00:21:12,085 --> 00:21:14,284
I wanted to end it. All of it.
370
00:21:15,680 --> 00:21:16,781
Including me.
371
00:21:19,312 --> 00:21:22,996
I should have done it a long time
ago, but I didn't have the courage.
372
00:21:27,285 --> 00:21:29,040
What are you talking about?
373
00:21:29,160 --> 00:21:30,295
Courage to...
374
00:21:30,785 --> 00:21:32,661
What? To... to...
375
00:21:34,660 --> 00:21:35,606
Courage...
376
00:21:36,470 --> 00:21:38,678
To cover up how those men died.
377
00:21:41,008 --> 00:21:41,806
Yeah.
378
00:21:42,536 --> 00:21:45,634
- What did you do to them?
- I didn't do anything to them.
379
00:21:46,194 --> 00:21:48,633
They died 70 years
ago. I wasn't even born.
380
00:21:48,753 --> 00:21:49,660
Well...
381
00:21:52,444 --> 00:21:53,944
Try again.
382
00:21:56,318 --> 00:21:58,531
This is one of the pictures
you took out of Café Diem...
383
00:22:02,215 --> 00:22:03,348
That's you.
384
00:22:03,599 --> 00:22:06,289
You were here in 1939
385
00:22:07,550 --> 00:22:08,605
with them.
386
00:22:12,301 --> 00:22:13,236
I was.
387
00:22:16,290 --> 00:22:19,212
But I didn't hurt them.
I just couldn't help them.
388
00:22:21,284 --> 00:22:22,263
So...
389
00:22:23,069 --> 00:22:25,255
I'm 107 years old.
390
00:22:27,898 --> 00:22:30,522
Why didn't you die like them?
391
00:22:31,974 --> 00:22:34,734
I don't know. I'm the only one.
392
00:22:35,342 --> 00:22:39,104
Well, now you have a chance to fix
this. I mean, Zoe's not lucky like you.
393
00:22:39,224 --> 00:22:42,172
She's like them, and she's gonna suffer
unless you tell me everything you know!
394
00:22:42,292 --> 00:22:43,743
I know, but we're stuck here.
395
00:22:44,035 --> 00:22:45,954
Well, I'm not dead yet,
and neither are you.
396
00:22:46,429 --> 00:22:47,706
So we're gonna find a way.
397
00:22:48,169 --> 00:22:50,023
We're not letting Zoe die.
398
00:22:55,258 --> 00:22:56,540
Here ya go.
399
00:22:56,660 --> 00:22:59,040
Good eats in this town.
400
00:22:59,160 --> 00:23:01,998
Glad you think so. You'll
be staying a while longer.
401
00:23:13,081 --> 00:23:15,386
We set off the first atomic bomb here.
402
00:23:15,506 --> 00:23:17,351
No, first atomic bomb was...
403
00:23:17,471 --> 00:23:18,663
Los Alamos?
404
00:23:18,783 --> 00:23:21,759
They learned from our mistakes
and went with plutonium.
405
00:23:22,586 --> 00:23:25,910
We used a rare element found
only in certain meteorites.
406
00:23:26,587 --> 00:23:28,456
The first test was flawless.
407
00:23:28,964 --> 00:23:30,683
But it created a certain...
408
00:23:31,448 --> 00:23:33,585
unique by-product in the blast chamber.
409
00:23:34,972 --> 00:23:37,672
The purple stuff. The... the
stuff Henry couldn't identify.
410
00:23:38,237 --> 00:23:39,292
Element x.
411
00:23:40,007 --> 00:23:43,303
They asked the team to study it.
There were only four of us exposed.
412
00:23:43,910 --> 00:23:46,222
But nobody knew its effects
until it was too late.
413
00:23:46,342 --> 00:23:47,091
So...
414
00:23:48,203 --> 00:23:49,934
why did they age and you didn't?
415
00:23:50,436 --> 00:23:52,879
DNA hadn't even been discovered yet.
416
00:23:53,308 --> 00:23:56,561
But Jimmy knew that, genetically,
I was one in a million.
417
00:23:56,913 --> 00:23:58,276
Sorry. Jimmy is...
418
00:23:58,840 --> 00:24:01,164
Perkins. He was the team leader.
419
00:24:01,722 --> 00:24:03,448
Along with Blackman and Ross.
420
00:24:04,573 --> 00:24:07,035
- And you.
- Well, I was a lab assistant.
421
00:24:07,536 --> 00:24:09,786
The best a girl could
hope for in those days.
422
00:24:10,213 --> 00:24:13,167
But Jimmy insisted that I
keep my exposure a secret...
423
00:24:13,537 --> 00:24:16,539
- I wouldn't have to do what they did.
- Bury themselves down here.
424
00:24:16,659 --> 00:24:18,978
Yes. They locked it all away.
425
00:24:19,098 --> 00:24:21,091
The element. The whole project.
426
00:24:21,761 --> 00:24:23,416
And they were so close to a cure.
427
00:24:23,536 --> 00:24:26,287
- How do you know that?
- I read their paperwork.
428
00:24:26,779 --> 00:24:30,756
They worked on it every day
for the rest of their lives.
429
00:24:32,099 --> 00:24:33,060
28 days.
430
00:24:36,817 --> 00:24:38,024
28 days?
431
00:24:41,035 --> 00:24:43,592
Zoe was exposed to this
stuff seven days ago.
432
00:24:44,895 --> 00:24:46,259
This place is amazing.
433
00:24:46,411 --> 00:24:50,241
You got the right dissolving chain here,
but you're gonna need francium 227AC,
434
00:24:50,361 --> 00:24:52,680
and there's less than an
ounce of that on Earth.
435
00:24:52,800 --> 00:24:55,197
Yeah, except for the stash here at GD.
436
00:24:55,488 --> 00:24:57,070
You're kidding, right?
437
00:24:58,971 --> 00:25:00,044
I'll order it up.
438
00:25:00,164 --> 00:25:03,005
But we'll only be able to
make up a few milligrams.
439
00:25:04,111 --> 00:25:05,896
We're getting a series
of small earthquakes
440
00:25:06,016 --> 00:25:08,415
around the underground
facility. Any idea why?
441
00:25:08,535 --> 00:25:10,851
Hey, I told her that would
happen if she rushed the job.
442
00:25:10,971 --> 00:25:13,874
- You mean you've already sealed it?
- Yeah, about an hour ago.
443
00:25:15,368 --> 00:25:16,471
Oh, Carter...
444
00:25:19,327 --> 00:25:21,362
I put all their papers in here.
445
00:25:21,971 --> 00:25:24,070
- What am I looking for?
- Notes, papers, journals.
446
00:25:24,389 --> 00:25:26,406
Anything that can help Henry save Zoe.
447
00:25:27,971 --> 00:25:30,039
Hitler was already
marching across europe.
448
00:25:30,159 --> 00:25:32,866
Imagine if he'd gotten his
hands on our bomb research.
449
00:25:33,945 --> 00:25:36,342
Oh, there'd be Volkswagens everywhere.
450
00:25:37,240 --> 00:25:39,836
So why come back? Why not
just keep it all hidden?
451
00:25:40,535 --> 00:25:42,797
I tried to move on, have a life.
452
00:25:43,846 --> 00:25:45,717
But things changed for women.
453
00:25:46,122 --> 00:25:47,677
I made something of myself.
454
00:25:48,564 --> 00:25:50,179
Fate catches up with you...
455
00:25:50,340 --> 00:25:52,039
no matter how far you run.
456
00:25:52,260 --> 00:25:55,351
I did so well, I became the
best person for the job at GD.
457
00:25:56,500 --> 00:25:58,980
I've spent a lifetime
trying to forget this place.
458
00:26:00,600 --> 00:26:01,691
I needed to know.
459
00:26:04,805 --> 00:26:06,946
Because your name isn't Eva Thorne.
460
00:26:10,572 --> 00:26:11,869
It's Mary Perkins.
461
00:26:17,194 --> 00:26:18,416
Jimmy was my brother.
462
00:26:22,185 --> 00:26:25,495
If I had known that Zoe would
have found her way down here,
463
00:26:25,615 --> 00:26:27,915
I never would have opened
this place up again.
464
00:26:28,035 --> 00:26:30,220
Don't worry about it.
We're gonna help her.
465
00:26:30,380 --> 00:26:33,284
Well, even if we find the
cure, we can't get out of here.
466
00:26:33,909 --> 00:26:35,872
Well, you believed in your team.
467
00:26:36,743 --> 00:26:38,410
I believe in mine.
468
00:26:38,742 --> 00:26:40,480
So next step, we need
some of that liquid.
469
00:26:41,992 --> 00:26:44,817
Well, there's a storage
pool in the cooling chamber.
470
00:26:45,538 --> 00:26:47,159
- Great.
- Follow me.
471
00:26:49,982 --> 00:26:51,174
This solvent might work.
472
00:26:51,294 --> 00:26:54,291
Just FYI... there's a
chance of a slight explosion.
473
00:26:54,411 --> 00:26:55,791
No, wait... explosion?
474
00:26:55,911 --> 00:26:56,911
Just do it.
475
00:27:13,933 --> 00:27:16,726
- Thank God!
- Oh, look, it worked. You're free!
476
00:27:16,846 --> 00:27:20,351
Yes, in another five minutes, I
would have chewed off my own leg!
477
00:27:20,471 --> 00:27:22,355
Your mouth is probably big enough.
478
00:27:23,255 --> 00:27:26,109
- How much longer, Fargo?
- The bunker's computers are 70 years old.
479
00:27:26,346 --> 00:27:28,726
It's like teaching Lincoln
how to use an iPhone.
480
00:27:28,846 --> 00:27:31,155
Get us a signal down there. We
need to know if Carter's okay.
481
00:27:31,597 --> 00:27:33,097
Easier said than done.
482
00:27:33,855 --> 00:27:35,033
How's Zoe?
483
00:27:35,705 --> 00:27:37,318
Tired, but stable.
484
00:27:37,846 --> 00:27:41,120
I was able to identify the DNA marker
that that purple element affects.
485
00:27:41,635 --> 00:27:45,226
I just need more of it so that
I can test a reversal process.
486
00:27:45,346 --> 00:27:48,660
There's gonna come a point of no return,
her body won't be able to bounce back
487
00:27:48,780 --> 00:27:51,477
from whatever aging
she's already experienced.
488
00:27:52,089 --> 00:27:54,162
Henry, listen, I have
been feeling exhausted,
489
00:27:54,282 --> 00:27:56,347
not your normal kind of tired.
490
00:27:56,927 --> 00:27:59,434
- I was down there, too, you know.
- Well, then, I want you tested.
491
00:28:04,148 --> 00:28:07,233
This room would have been buried
if you hadn't cut the wire.
492
00:28:07,527 --> 00:28:09,444
Yeah. What is all this stuff anyway?
493
00:28:10,403 --> 00:28:13,358
It was too dangerous to
enter the cooling chamber.
494
00:28:13,478 --> 00:28:15,537
So we had a video system installed
495
00:28:15,657 --> 00:28:17,290
to monitor the liquid level.
496
00:28:17,410 --> 00:28:20,796
We were working with atom
bombs for the first time,
497
00:28:21,669 --> 00:28:24,539
so we didn't want the radiation
to seep into the groundwater.
498
00:28:24,659 --> 00:28:26,590
Is this the storage pool?
499
00:28:26,910 --> 00:28:27,610
Yes.
500
00:28:31,781 --> 00:28:35,330
It looks like the Instantanium's has
cracked the base of the storage pool.
501
00:28:37,326 --> 00:28:38,514
It's leaking out.
502
00:28:38,924 --> 00:28:42,534
If it reaches the groundwater and
gets into the Eureka drinking system...
503
00:28:42,657 --> 00:28:45,396
Eureka's gonna get
very old... very fast.
504
00:28:51,804 --> 00:28:53,531
Even if we do make it out of here,
505
00:28:53,651 --> 00:28:56,609
Henry doesn't have any
purple stuff to make a cure.
506
00:28:56,729 --> 00:28:58,367
We need to save your daughter.
507
00:29:01,464 --> 00:29:02,164
Yes.
508
00:29:03,746 --> 00:29:04,590
We do.
509
00:29:14,898 --> 00:29:17,023
I've had this for a long time.
510
00:29:17,903 --> 00:29:20,425
My brother thought I
might need it one day.
511
00:29:21,528 --> 00:29:23,023
Zoe needs it more.
512
00:29:39,304 --> 00:29:40,284
What about you?
513
00:29:41,649 --> 00:29:45,062
I'd rather save somebody now
than hold onto it for a lifetime.
514
00:29:50,082 --> 00:29:52,962
We have to figure out
how to get it outta here.
515
00:29:55,346 --> 00:29:58,399
Look, I know this was a rush job,
but I did seal the entire facility.
516
00:29:58,525 --> 00:30:01,196
Well, every fortified
position has its weak point.
517
00:30:01,316 --> 00:30:04,159
I'm thinking yours is down at the
bottom of that ventilation shaft.
518
00:30:04,279 --> 00:30:06,611
You might know that, but
how does Carter know that?
519
00:30:06,731 --> 00:30:08,353
We looked at the same schematic.
520
00:30:08,855 --> 00:30:11,934
When two people really know
each other, then they're in sync,
521
00:30:12,054 --> 00:30:13,787
- and when they're partners...
- I get it.
522
00:30:13,916 --> 00:30:15,498
Could you just drive the car, please?
523
00:30:16,023 --> 00:30:18,593
I can't believe this shaft
was here the whole time.
524
00:30:19,443 --> 00:30:22,488
Yeah, labeled on every
map as a capped well.
525
00:30:33,142 --> 00:30:37,500
- Why are we still in this room?
- I think it's our best bet.
526
00:30:39,435 --> 00:30:40,928
No offense, Sheriff,
527
00:30:41,397 --> 00:30:44,144
but nobody has any idea
what's going on down here.
528
00:30:44,264 --> 00:30:46,119
Lupo and I looked at the same plans.
529
00:30:46,239 --> 00:30:50,187
We identified the same weak
points, and this was the weakest.
530
00:30:51,171 --> 00:30:53,624
That's why you tried to clear
all the canisters in this room.
531
00:30:53,744 --> 00:30:55,990
Yeah, but I missed one.
532
00:30:56,716 --> 00:31:00,168
And now there's only one thing
between us and the air shaft.
533
00:31:01,642 --> 00:31:04,838
One canister or not, that
material's invulnerable.
534
00:31:05,555 --> 00:31:07,499
So everyone keeps telling me.
535
00:31:12,923 --> 00:31:14,777
Do you... hear something?
536
00:31:24,870 --> 00:31:26,324
Good afternoon!
537
00:31:26,629 --> 00:31:29,476
My name is Joe Lupo, and
I'll be saving your ass today.
538
00:31:30,276 --> 00:31:32,146
Someone oughta promote you.
539
00:31:49,151 --> 00:31:50,327
So how is she?
540
00:31:51,153 --> 00:31:52,507
She's hanging in there.
541
00:31:52,627 --> 00:31:54,459
Henry's pulled up half
the departments at GD.
542
00:31:54,670 --> 00:31:56,920
- And Eva's doing everything she can.
- Great.
543
00:31:57,322 --> 00:32:00,716
The solution that Henry's working
on... we're all gonna need it soon.
544
00:32:01,264 --> 00:32:02,810
So it made it into the groundwater?
545
00:32:02,995 --> 00:32:04,727
Our monitors registered contamination
546
00:32:04,847 --> 00:32:06,972
in over a million
acre-feet of the aquifer.
547
00:32:07,691 --> 00:32:09,337
You're lucky you don't have a boss.
548
00:32:09,457 --> 00:32:11,927
Otherwise, he'd come down
here, he'd kick your...
549
00:32:12,047 --> 00:32:13,199
Allison Blake.
550
00:32:16,023 --> 00:32:17,800
- Where is she?
- Eva Thorne is currently
551
00:32:17,920 --> 00:32:21,157
aiding Dr. Deacon in trying to get
a dangerous situation under control.
552
00:32:21,277 --> 00:32:23,426
You said eva Thorne is
the dangerous situation
553
00:32:23,546 --> 00:32:26,190
with bodies, and underground
facilities, and cover-ups.
554
00:32:26,564 --> 00:32:28,929
Yeah, sir, the situation has
changed since I called you.
555
00:32:29,049 --> 00:32:30,776
Yes. It's gotten worse.
556
00:32:30,896 --> 00:32:34,191
You've allowed a breach of
security in a deactivated facility
557
00:32:34,311 --> 00:32:37,003
turn into a potential
town-wide catastrophe.
558
00:32:37,204 --> 00:32:39,822
General, Sheriff Carter is in no
way responsible for this situation.
559
00:32:39,942 --> 00:32:42,465
No, Thorne is. I want you to arrest her.
560
00:32:42,585 --> 00:32:44,619
Sir, it's imperative the
testing of Thorne continue.
561
00:32:44,863 --> 00:32:46,845
Well, you can test her
after she's been arraigned.
562
00:32:47,825 --> 00:32:49,422
Sir, on a personal note,
563
00:32:49,542 --> 00:32:52,256
my daughter was exposed to
whatever stuff that is down there,
564
00:32:52,376 --> 00:32:53,953
and the testing can help her.
565
00:32:54,073 --> 00:32:55,631
But we have to do it now.
566
00:32:57,191 --> 00:32:58,128
All right.
567
00:32:58,380 --> 00:33:00,811
When this is over, Thorne belongs to me.
568
00:33:01,196 --> 00:33:02,176
Thank you.
569
00:33:02,814 --> 00:33:05,339
We're hoping to create
a counter-reaction
570
00:33:05,459 --> 00:33:07,472
using non-baryogenic radiation
571
00:33:07,592 --> 00:33:11,036
to counter the baryogenic
radiation that she was exposed to.
572
00:33:11,751 --> 00:33:14,706
It's... like using
x-rays to treat cancer.
573
00:33:16,637 --> 00:33:18,752
It'll work. It has to.
574
00:33:19,379 --> 00:33:20,322
Well...
575
00:33:20,751 --> 00:33:22,342
we'll know in a few hours.
576
00:33:23,229 --> 00:33:26,319
If it does work, how long will it take
you to make enough for the whole town?
577
00:33:26,439 --> 00:33:27,439
I can't.
578
00:33:29,730 --> 00:33:33,137
It took all of Thorne's sample
just to make enough for Zoe.
579
00:33:34,179 --> 00:33:36,464
I know my brother would have
been working right up to the end
580
00:33:36,584 --> 00:33:38,661
trying to find a way to
neutralize the element.
581
00:33:38,781 --> 00:33:42,507
All I can find here are designs for
some kind of a bomb... a big bomb.
582
00:33:42,627 --> 00:33:44,943
They spent their last days
working on a doomsday weapon?
583
00:33:45,063 --> 00:33:47,067
Not my brother. He was
looking for a solution.
584
00:33:47,187 --> 00:33:49,259
Maybe the bomb was the solution.
585
00:33:49,379 --> 00:33:52,481
Does it say anywhere that the
bomb created a lot of non...
586
00:33:53,071 --> 00:33:54,732
- bary... -
Non-baryogenic radiation?
587
00:33:54,852 --> 00:33:56,283
- Yes.
- Yeah,
588
00:33:56,403 --> 00:33:59,029
they were talking 20, 30 kilotons.
589
00:33:59,536 --> 00:34:01,970
That's enough to
irradiate ten square miles.
590
00:34:02,090 --> 00:34:03,446
Could that fix the town?
591
00:34:03,566 --> 00:34:06,592
A range like that would certainly reach
the aquifer. I mean, it might work.
592
00:34:06,814 --> 00:34:10,132
Sure, if they actually built the
thing. It doesn't say how far they got.
593
00:34:10,252 --> 00:34:13,599
Well, they had a month. They
wouldn't have wasted the time.
594
00:34:29,450 --> 00:34:30,949
Sure this is the right room?
595
00:34:31,069 --> 00:34:34,703
The only peak on our particle scan is
located 12 feet directly behind you.
596
00:34:38,263 --> 00:34:40,636
Signal's hot. I think I'm close.
597
00:34:49,867 --> 00:34:52,137
- Is there anything down there?
- Yep.
598
00:34:52,659 --> 00:34:54,774
A really big bomb.
599
00:34:54,894 --> 00:34:57,267
- So how far did they get?
- Pretty far.
600
00:34:59,854 --> 00:35:01,332
Time to finish what they started.
601
00:35:03,502 --> 00:35:06,069
Give me a couple hours
and I'll let you know.
602
00:35:09,190 --> 00:35:12,755
All right, baby, all you have to do
is neutralize a radioactive water table
603
00:35:12,875 --> 00:35:14,654
and we are good.
604
00:35:25,250 --> 00:35:26,818
The bomb's primed and ready to go.
605
00:35:26,938 --> 00:35:29,433
It's hot-wired into the
timing circuits down here.
606
00:35:29,553 --> 00:35:31,825
- Great work, Zane.
- That wasn't me.
607
00:35:31,945 --> 00:35:33,256
It was all Jimmy.
608
00:35:33,627 --> 00:35:36,072
It's set up so you can
start the countdown remotely.
609
00:35:36,192 --> 00:35:37,777
As soon as you're clear.
610
00:35:38,938 --> 00:35:39,737
Okay.
611
00:35:40,745 --> 00:35:42,229
Just got one more thing to do.
612
00:35:56,690 --> 00:35:58,630
We've evacuated the
area above the facility.
613
00:35:58,750 --> 00:36:01,164
You sure there's enough Instantanium
to handle a nuclear blast?
614
00:36:01,437 --> 00:36:03,630
'Cause if it shatters, all
the force will go up, not down.
615
00:36:03,750 --> 00:36:06,069
- It'll never reach the aquifer.
- But it will reach us.
616
00:36:06,189 --> 00:36:08,588
Look, I told you I
double-covered that area.
617
00:36:08,708 --> 00:36:10,593
Your little firecracker
won't even make a dent.
618
00:36:10,713 --> 00:36:13,348
It's fascinating, you know.
You've created a problem so big
619
00:36:13,468 --> 00:36:15,693
the solution is to
detonate an atomic bomb.
620
00:36:15,813 --> 00:36:17,937
I know, right? How cool is that?
621
00:36:25,187 --> 00:36:26,187
Should I...
622
00:36:26,786 --> 00:36:28,143
come with you guys?
623
00:36:30,377 --> 00:36:33,297
Automated countdown sequence initiated.
624
00:36:34,552 --> 00:36:36,102
Detonation in...
625
00:36:36,222 --> 00:36:37,189
Ten...
626
00:36:38,327 --> 00:36:39,175
Nine...
627
00:36:40,062 --> 00:36:40,894
Eight...
628
00:36:42,324 --> 00:36:43,230
Seven...
629
00:36:44,242 --> 00:36:45,184
Six...
630
00:36:46,155 --> 00:36:47,002
Five...
631
00:36:48,330 --> 00:36:49,173
Four...
632
00:36:50,415 --> 00:36:51,286
Three...
633
00:36:52,189 --> 00:36:53,091
Two...
634
00:36:54,230 --> 00:36:55,062
One...
635
00:36:56,342 --> 00:36:57,042
Zero.
636
00:37:01,929 --> 00:37:03,708
The sensor's into the water table.
637
00:37:03,828 --> 00:37:06,261
It'll take a few seconds
to get the reading.
638
00:37:06,381 --> 00:37:08,687
And let us know if we're all gonna die.
639
00:37:09,981 --> 00:37:11,067
Pretty much.
640
00:37:11,953 --> 00:37:15,160
- Well, no matter how it turns out...
- It's been a fun day.
641
00:37:15,692 --> 00:37:17,214
Yeah. Yeah.
642
00:37:17,683 --> 00:37:19,331
Yeah, I guess it was.
643
00:37:21,268 --> 00:37:24,669
Oh, nice to end the
relationship on a high note.
644
00:37:29,286 --> 00:37:30,959
So what's the verdict?
645
00:37:31,690 --> 00:37:35,613
The explosion's completely neutralized
the baryogenic radiation in the aquifer.
646
00:37:35,733 --> 00:37:37,333
The groundwater's safe.
647
00:37:37,453 --> 00:37:38,975
Well, good for us.
648
00:37:40,451 --> 00:37:41,328
I...
649
00:37:41,448 --> 00:37:43,773
I should... call Allison.
650
00:37:43,893 --> 00:37:44,856
Yeah.
651
00:37:46,515 --> 00:37:47,567
After that call,
652
00:37:47,944 --> 00:37:50,809
if you... maybe wanna go for a...
653
00:37:50,929 --> 00:37:52,864
you know, break-up dinner?
654
00:37:54,203 --> 00:37:54,903
No.
655
00:37:58,572 --> 00:38:01,112
How'bout a... a make-up dinner instead?
656
00:38:13,093 --> 00:38:15,610
Guess it's not so bad
being stuck together.
657
00:38:17,437 --> 00:38:18,573
Allison Blake, please.
658
00:38:36,412 --> 00:38:38,553
I'm really glad I came to stay here.
659
00:38:38,904 --> 00:38:42,139
And I'm glad uncle Jack is
gonna be around for the boys.
660
00:38:43,392 --> 00:38:44,392
Me too.
661
00:38:46,858 --> 00:38:49,135
If you guys hug, I know I'm dead.
662
00:38:49,827 --> 00:38:50,827
Well...
663
00:38:52,079 --> 00:38:53,467
hi, lazy. How you feeling?
664
00:38:55,302 --> 00:38:56,448
17, I hope.
665
00:38:57,809 --> 00:39:00,421
Well, we have that Thorne
lady to thank for that.
666
00:39:14,952 --> 00:39:17,574
I came here thinking I
couldn't trust anyone.
667
00:39:18,296 --> 00:39:19,788
Boy, was I wrong.
668
00:39:19,908 --> 00:39:22,967
- I wish I could have done more.
- You made sure that nobody
669
00:39:23,087 --> 00:39:25,661
would have to go through what my
brother went through... that's enough.
670
00:39:25,781 --> 00:39:27,584
And I still wanna
work on a cure for you.
671
00:39:27,860 --> 00:39:30,462
It worked for Zoe.
That's what's important.
672
00:39:30,850 --> 00:39:34,370
And I can leave here thinking
about my future instead of my past.
673
00:39:35,267 --> 00:39:36,459
That's quite a gift.
674
00:39:36,579 --> 00:39:38,637
- Where will you go?
- I'm quite a resourceful gal.
675
00:39:40,139 --> 00:39:42,682
Whoever I become next,
I'll be well taken care of.
676
00:39:45,044 --> 00:39:46,265
Good-bye, Henry.
677
00:39:56,924 --> 00:39:58,907
Thank you for giving me a new life.
678
00:40:19,521 --> 00:40:21,951
Are you sure that Mansfield doesn't
know that we have the remains?
679
00:40:22,071 --> 00:40:24,667
I convinced him that Thorne
destroyed them down in the bunker,
680
00:40:24,787 --> 00:40:26,721
along with most of their research,
681
00:40:26,841 --> 00:40:29,145
and I promised Eva that
I would lay them to rest.
682
00:40:30,897 --> 00:40:33,441
We are laying it all to rest.
683
00:40:35,953 --> 00:40:36,963
Henry, I...
684
00:40:38,884 --> 00:40:42,778
I've been kind of afraid to
ask you this, but was I...
685
00:40:42,898 --> 00:40:44,390
Exposed? No. Oh, no.
686
00:40:44,516 --> 00:40:45,773
Oh, okay.
687
00:40:45,991 --> 00:40:48,746
- No, the results came back negative.
- Good. I just...
688
00:40:48,866 --> 00:40:50,648
I guess I just need some rest.
689
00:40:50,768 --> 00:40:53,252
Although... I did find something else.
690
00:40:59,768 --> 00:41:02,079
So... party at Pilar's tonight?
691
00:41:02,827 --> 00:41:04,334
You sure you're feeling up to it?
692
00:41:04,454 --> 00:41:06,558
I'm feeling up to a lot of things.
693
00:41:10,327 --> 00:41:12,404
Good thought to hold onto.
694
00:41:17,759 --> 00:41:19,402
I'm not gonna look.
695
00:41:19,522 --> 00:41:21,880
I'm... I'm not gonna look, okay?
696
00:41:25,618 --> 00:41:26,318
Yeah.
697
00:41:28,891 --> 00:41:30,267
I shouldn't have looked.
698
00:41:30,387 --> 00:41:31,625
You're a good dad.
699
00:41:32,204 --> 00:41:33,774
Well, I don't know.
700
00:41:34,140 --> 00:41:37,203
Glad things are back to normal.
You know, as normal as they get.
701
00:41:38,703 --> 00:41:40,550
Getting excited about being an uncle?
702
00:41:41,032 --> 00:41:42,218
Yeah, I guess.
703
00:41:42,378 --> 00:41:44,777
I... you know, never
really had boys around.
704
00:41:46,146 --> 00:41:47,639
Well, they'll need a role model.
705
00:41:48,182 --> 00:41:49,976
True. I can finally coach little league.
706
00:41:51,039 --> 00:41:52,816
You would be a great coach.
707
00:41:53,111 --> 00:41:54,829
I was kinda hoping,
708
00:41:56,284 --> 00:41:57,275
you'd be mine.
709
00:41:58,530 --> 00:42:00,779
Okay. You gonna...
take up t-ball, or...
710
00:42:02,650 --> 00:42:03,615
No, my...
711
00:42:04,875 --> 00:42:05,992
my birthing coach.
712
00:42:08,797 --> 00:42:09,788
I'm pregnant.
713
00:42:12,656 --> 00:42:13,410
How?
714
00:42:13,891 --> 00:42:15,892
- The usual way.
- I got the... drill.
715
00:42:19,169 --> 00:42:20,965
- Wow, so... so it's...
- Nathan's.
716
00:42:21,785 --> 00:42:22,926
You okay?
717
00:42:25,195 --> 00:42:27,287
Oh, General Mansfield.
718
00:42:27,407 --> 00:42:30,045
You sure don't make my
job easy, do you, Carter?
719
00:42:31,579 --> 00:42:33,894
- Where's Thorne?
- General, I can explain.
720
00:42:34,014 --> 00:42:36,325
Dr. Blake, I have no evidence
that you've been insubordinate.
721
00:42:36,445 --> 00:42:37,691
Don't give me any.
722
00:42:41,066 --> 00:42:44,771
Uh, sir... she's not so much
a fugitive as a victim, and...
723
00:42:44,891 --> 00:42:48,243
Your job is to enforce the
law, not to make judgments.
724
00:42:48,696 --> 00:42:50,676
- Yes, sir.
- You're a good man,
725
00:42:52,198 --> 00:42:55,125
but you disobeyed a direct order, and
this time, I can't look the other way.
726
00:42:58,955 --> 00:43:01,819
Eureka no longer requires your services.
727
00:43:02,702 --> 00:43:04,175
You are fired, Carter.
728
00:43:05,175 --> 00:43:16,175
http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections
57009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.