Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:14,079
[squishing]
2
00:00:14,080 --> 00:00:16,515
- What the heck is that noise?
3
00:00:16,516 --> 00:00:17,750
- I don't know.
4
00:00:17,751 --> 00:00:19,418
I called Dennis to
breakfast a few minutes ago,
5
00:00:19,419 --> 00:00:21,120
but that doesn't sound like him.
6
00:00:21,121 --> 00:00:22,955
- Maybe he has a new pet.
7
00:00:22,956 --> 00:00:24,256
- A pet?
8
00:00:24,257 --> 00:00:26,759
- Well, he's always bringing
home stray cats and dogs.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,994
Maybe he brought home
a stray elephant.
10
00:00:28,995 --> 00:00:33,799
- I wouldn't put it past him.
11
00:00:33,800 --> 00:00:34,767
- Morning mom.
12
00:00:34,768 --> 00:00:35,734
Morning dad.
13
00:00:35,735 --> 00:00:39,772
- Dennis!
14
00:00:39,773 --> 00:00:46,211
Whe-- Where did you
get those awful things?
15
00:00:46,212 --> 00:00:47,479
- I sent away for them.
16
00:00:47,480 --> 00:00:48,380
Aren't they funny?
17
00:00:48,381 --> 00:00:49,682
- Very funny.
18
00:00:49,683 --> 00:00:51,417
Why don't you ever send
away for something useful?
19
00:00:51,418 --> 00:00:54,253
- Useful things
aren't any fun, dad.
20
00:00:54,254 --> 00:00:55,888
- Oh, I don't know, Henry.
21
00:00:55,889 --> 00:00:57,823
Those might be very useful.
22
00:00:57,824 --> 00:01:01,126
Hand me one of them,
would you, dear?
23
00:01:01,127 --> 00:01:02,594
Thank you, dear.
24
00:01:02,595 --> 00:01:04,763
Now, you see Henry, if
Dennis doesn't sit right down
25
00:01:04,764 --> 00:01:07,534
and eat his breakfast, this
would make a dandy paddle.
26
00:01:13,073 --> 00:01:35,729
{\an8}[theme music]
27
00:01:40,767 --> 00:01:42,901
- Fielding is like
all publishers.
28
00:01:42,902 --> 00:01:44,303
Always complaining.
29
00:01:44,304 --> 00:01:46,672
No matter how good my articles
are, he's never satisfied.
30
00:01:46,673 --> 00:01:47,806
- Hold still, dear.
31
00:01:47,807 --> 00:01:49,908
Write something more
colorful, he says.
32
00:01:49,909 --> 00:01:51,944
Something more
exciting, he says.
33
00:01:51,945 --> 00:01:53,445
What does he want
for $0.10 a word?
34
00:01:53,446 --> 00:01:54,113
Hemingway?
35
00:01:54,114 --> 00:01:55,748
- Hold still, dear.
36
00:01:55,749 --> 00:01:57,916
- Well, if he thinks taking
us to dinner at the hotel
37
00:01:57,917 --> 00:01:59,618
is going to make up
for his snide remarks,
38
00:01:59,619 --> 00:02:01,787
he's very much-- [grumbling].
39
00:02:01,788 --> 00:02:05,090
- Oh, I'm terribly sorry John.
40
00:02:05,091 --> 00:02:09,061
Now dear, if you'll just hold
still, that won't happen again.
41
00:02:09,062 --> 00:02:11,530
You know, Mr. Fielding
does have a point.
42
00:02:11,531 --> 00:02:15,100
That last article you did wasn't
exactly Nobel Prize stuff.
43
00:02:15,101 --> 00:02:18,070
My Friend the Guppy?
44
00:02:18,071 --> 00:02:20,205
- Well, I was stuck for
a subject that week.
45
00:02:20,206 --> 00:02:22,474
- Oh, you were indeed.
46
00:02:22,475 --> 00:02:24,309
Dennis running over
here all the time.
47
00:02:24,310 --> 00:02:26,445
I-- I couldn't even
think that weel.
48
00:02:26,446 --> 00:02:27,513
- Poor little Dennis.
49
00:02:27,514 --> 00:02:28,815
He gets blamed for everything.
50
00:02:33,186 --> 00:02:35,521
- Boy they sure
are funny, Dennis.
51
00:02:35,522 --> 00:02:37,222
You should've worn
them to school today.
52
00:02:37,223 --> 00:02:38,524
- I will tomorrow.
53
00:02:38,525 --> 00:02:40,727
Hey, let's go over and shows
Mr. Wilson how they look.
54
00:02:43,730 --> 00:02:46,199
Mr. Wilson!
Mr. Wilson!
55
00:02:50,704 --> 00:02:53,472
- Eloise, if there's one
thing I do not need today,
56
00:02:53,473 --> 00:02:54,506
it's Dennis Mitchell.
57
00:02:54,507 --> 00:02:55,307
Let's go.
58
00:02:55,308 --> 00:02:56,709
[knocking]
59
00:02:56,710 --> 00:02:59,012
DENNIS (OFFSCREEN):
It's me, Dennis!
60
00:02:59,112 --> 00:03:01,213
- You could at least go tell him.
61
00:03:01,214 --> 00:03:02,548
- Don't let him hear your voice.
62
00:03:02,549 --> 00:03:03,849
We'll be late.
63
00:03:03,850 --> 00:03:10,957
[knocking]
64
00:03:11,057 --> 00:03:12,591
- Nobody home, huh?
65
00:03:12,592 --> 00:03:14,059
- I guess not.
66
00:03:14,060 --> 00:03:15,728
- Aw heck.
67
00:03:15,729 --> 00:03:17,263
- I sure did wanna surprise him.
68
00:03:20,433 --> 00:03:21,533
Hey, wait a minute.
69
00:03:21,534 --> 00:03:23,503
Maybe he's out
back by the garage.
70
00:03:31,811 --> 00:03:32,745
OK dad.
71
00:03:32,746 --> 00:03:34,680
I'm ready to go.
72
00:03:34,681 --> 00:03:35,982
- Oh no.
73
00:03:36,082 --> 00:03:37,816
Dennis, you are not wearing
those ridiculous feet
74
00:03:37,817 --> 00:03:38,884
to school.
75
00:03:38,885 --> 00:03:40,152
Now take them off
right this minute.
76
00:03:40,153 --> 00:03:41,186
- Aw heck.
77
00:03:41,187 --> 00:03:42,921
- You know perfectly
well your teacher
78
00:03:42,922 --> 00:03:45,424
won't let you weae those.
79
00:03:45,425 --> 00:03:46,625
- OK mom.
80
00:03:46,626 --> 00:03:48,527
We wouldn't have much
time for them anyhow.
81
00:03:48,528 --> 00:03:50,963
We're getting off at noon today.
82
00:03:50,964 --> 00:03:52,197
- Oh, how come?
83
00:03:52,198 --> 00:03:53,465
- They're having some kind
of a teachers' meeting.
84
00:03:53,466 --> 00:03:54,500
- Oh.
85
00:03:54,501 --> 00:03:56,435
Well, be good boys
today, both of you.
86
00:03:56,436 --> 00:03:57,470
- Bye sweet heart.
87
00:04:13,653 --> 00:04:15,888
- John, did you see this
article in the second section
88
00:04:15,889 --> 00:04:18,190
about the monster?
- No.
89
00:04:18,191 --> 00:04:21,260
What has my editor done now?
90
00:04:21,261 --> 00:04:23,062
- Not Mr. Fielding.
91
00:04:23,063 --> 00:04:26,198
It says here Bigfoot
monster strikes again.
92
00:04:26,199 --> 00:04:28,367
- Oh, that, yeah.
93
00:04:28,368 --> 00:04:31,437
- Mr. Watts, who has a farm in
the hills out west of here,
94
00:04:31,438 --> 00:04:34,106
heard a commotion in his
barnayrd Tuesday night,
95
00:04:34,107 --> 00:04:36,909
and when he rushed outside,
he heard some huge creature
96
00:04:36,910 --> 00:04:38,978
running away through the brush.
97
00:04:39,079 --> 00:04:40,679
- Oh sure, sure.
98
00:04:40,680 --> 00:04:45,417
- The monster, which had stolen
a pig but dropped it in flight,
99
00:04:45,418 --> 00:04:47,820
left huge, manlike
tracks measuring
100
00:04:47,821 --> 00:04:50,089
nearly two feet in length.
101
00:04:50,090 --> 00:04:52,992
- Eloise, that story
crops up every year,
102
00:04:53,093 --> 00:04:55,728
and the monster
always steals a pig.
103
00:04:55,729 --> 00:04:56,729
- Yes, I know, but it--
104
00:04:56,730 --> 00:04:58,097
- Did the farmer see it?
105
00:04:58,098 --> 00:04:58,998
No.
106
00:04:59,099 --> 00:05:00,399
Nobody ever sees it.
107
00:05:00,400 --> 00:05:03,235
They just hear it crashing
through the bushes.
108
00:05:03,236 --> 00:05:04,703
- Well, that's true, but--
109
00:05:04,704 --> 00:05:06,940
- Mysterious monster
strikes again.
110
00:05:07,040 --> 00:05:07,673
Bigfoot.
111
00:05:07,674 --> 00:05:08,674
What is it?
112
00:05:08,675 --> 00:05:10,909
Is it man, or is ti beast?
113
00:05:10,910 --> 00:05:13,412
I'll tell you what it is.
114
00:05:13,413 --> 00:05:15,147
It's a lot of baloney.
115
00:05:15,148 --> 00:05:16,583
Now, coming out?
116
00:05:20,887 --> 00:05:23,856
- You know, John, this
picture could be real.
117
00:05:23,857 --> 00:05:27,493
- When you just hang on to
your childlike faith, my dear.
118
00:05:27,494 --> 00:05:34,266
All I can say is--
Jump Johowsefat!
119
00:05:34,267 --> 00:05:37,836
- You don't have to be
insulting about it.
120
00:05:37,837 --> 00:05:39,371
- It's him, Eloise!
121
00:05:39,372 --> 00:05:40,773
He was here!
122
00:05:40,774 --> 00:05:42,074
In our yard.
123
00:05:42,075 --> 00:05:44,843
- What?
124
00:05:44,844 --> 00:05:47,946
- Ld Bigfoot, the-- the monster.
125
00:05:47,947 --> 00:05:50,549
He was in this yard last night.
126
00:05:50,550 --> 00:05:51,550
- Oh.
127
00:05:51,551 --> 00:05:55,120
Oh dear, John.
128
00:05:55,121 --> 00:05:57,256
Look, there's another one.
129
00:05:57,257 --> 00:05:59,758
- What a story, Eloise.
130
00:05:59,759 --> 00:06:02,929
Yes, by George, this
will shut Fielding up.
131
00:06:03,029 --> 00:06:04,863
He wanted something with
excitement in it, did he?
132
00:06:04,864 --> 00:06:06,632
Well, I'll write
him a story that'll
133
00:06:06,633 --> 00:06:08,534
make his hair stand on end.
134
00:06:08,535 --> 00:06:12,037
How I Trapped Old
Bigfoot, by John Wilson.
135
00:06:12,038 --> 00:06:13,405
- John, you're mad.
136
00:06:13,406 --> 00:06:15,909
- I've got to call Fielding and
get him out here right now.
137
00:06:22,615 --> 00:06:24,516
Well, that's enough
pictures, Mr. Fielding.
138
00:06:24,517 --> 00:06:27,753
Now I'll erase the footprint
so no one gets wind of it.
139
00:06:27,754 --> 00:06:28,687
- Protect your story.
140
00:06:28,688 --> 00:06:30,356
Good.
Very smart.
141
00:06:30,357 --> 00:06:32,358
- Oh, you've no
idea how important
142
00:06:32,359 --> 00:06:33,792
that is in this neighborhood.
143
00:06:33,793 --> 00:06:35,294
This little boy next door here.
144
00:06:35,295 --> 00:06:37,062
If he ever saw those
footprints, he'd
145
00:06:37,063 --> 00:06:38,664
spread it all over the state.
146
00:06:38,665 --> 00:06:41,467
- You really think you can lure
this monster back here, do you?
147
00:06:41,468 --> 00:06:43,502
- I am not only going
to lure him here,
148
00:06:43,503 --> 00:06:48,173
but I hope to capture him,
tonight, alive and unharmed.
149
00:06:48,174 --> 00:06:50,309
- Oh, that would be something.
150
00:06:50,310 --> 00:06:52,911
If I had a story like that,
real eye witness stuff,
151
00:06:52,912 --> 00:06:55,214
I could build a whole
issue around it.
152
00:06:55,215 --> 00:06:56,648
You'll have it, Mr. Fielding.
153
00:06:56,649 --> 00:06:59,151
I will capture the
monster and you
154
00:06:59,152 --> 00:07:01,287
will have the scoop of the year.
155
00:07:24,110 --> 00:07:28,547
Oh, you chubby little rascal.
156
00:07:28,548 --> 00:07:31,050
Oh, bigfoot is gonna love you.
157
00:07:31,051 --> 00:07:32,051
Come on.
158
00:07:32,052 --> 00:07:35,087
[squealing]
159
00:07:35,088 --> 00:07:36,121
- Stop squealing.
160
00:07:36,122 --> 00:07:37,589
Get out of there.
161
00:07:37,590 --> 00:07:38,557
Come on.
162
00:07:38,558 --> 00:07:40,059
[squealing]
163
00:07:40,060 --> 00:07:41,193
- Sh!
164
00:07:41,194 --> 00:07:42,294
You'll have the whole
neighborhood coming
165
00:07:42,295 --> 00:07:44,930
around to see what's-- Come on.
Come on.
166
00:07:44,931 --> 00:07:46,365
Come on, you big ham.
167
00:07:46,366 --> 00:07:48,500
Get out of there!
168
00:07:48,501 --> 00:07:50,069
Come on.
169
00:07:50,070 --> 00:07:50,936
- Hi Mr. Wilson!
170
00:07:50,937 --> 00:07:52,304
What you got there?
171
00:07:52,305 --> 00:07:55,140
- Oh, for heaven's sake, Dennis,
why aren't you in school?
172
00:07:55,141 --> 00:07:56,643
- We got off at noon.
173
00:07:59,646 --> 00:08:01,613
Oh boy.
A pig!
174
00:08:01,614 --> 00:08:03,082
A real, live pig!
175
00:08:03,083 --> 00:08:05,217
What are you gonna do
with it, Mr. Wilson?
176
00:08:05,218 --> 00:08:07,419
- I'm not going to
do anything with it.
177
00:08:07,420 --> 00:08:09,455
I'm-- I'm just going to keep it.
178
00:08:09,456 --> 00:08:10,856
- Where are you gonna keep it?
179
00:08:10,857 --> 00:08:11,457
In your back yard?
180
00:08:11,458 --> 00:08:12,124
- Yes.
181
00:08:12,125 --> 00:08:12,658
Yes, in my backyard.
182
00:08:12,659 --> 00:08:13,392
Go on.
183
00:08:13,393 --> 00:08:16,829
Run along.
184
00:08:16,830 --> 00:08:19,832
- Hey, Mrs. Elkins, look
what Mr. Wilson's got.
185
00:08:19,833 --> 00:08:20,833
A pig.
186
00:08:20,834 --> 00:08:21,900
A real, live pig.
187
00:08:21,901 --> 00:08:24,370
He's gonna keep it
in his back yard.
188
00:08:24,371 --> 00:08:25,104
- What?
189
00:08:25,105 --> 00:08:29,375
[squealing]
190
00:08:29,376 --> 00:08:33,879
- Wha-- Of all the
outrageous things to do,
191
00:08:33,880 --> 00:08:36,048
turning our neighborhood
into a pig sty.
192
00:08:36,049 --> 00:08:39,351
- Now, look, Mrs. Elkins, I have
enough trouble without you.
193
00:08:39,352 --> 00:08:41,086
- I'll help you get
him out, Mr. Wilson.
194
00:08:41,087 --> 00:08:43,455
- Oh, this is the last straw.
195
00:08:43,456 --> 00:08:46,191
I realize you and that
pig have a lot in common.
196
00:08:46,192 --> 00:08:49,261
- Oh, go peddle your
vitriol some place else.
197
00:08:49,262 --> 00:08:50,696
It's none of your business.
198
00:08:50,697 --> 00:08:53,732
And if you think you're
going to tell me what to do.
199
00:08:53,733 --> 00:08:55,701
DENNIS (OFFSCREEN): Go on, boy!
Go on!
200
00:08:55,702 --> 00:08:56,636
Get out!
201
00:08:59,339 --> 00:09:05,044
- You're going to hear about
this, you-- you big pig!
202
00:09:05,045 --> 00:09:06,345
- Jeepers.
203
00:09:06,346 --> 00:09:08,313
I didn't mean to make your
pig so nervous, Mr. Wilson.
204
00:09:08,314 --> 00:09:09,648
I was just trying
to help you get--
205
00:09:09,649 --> 00:09:10,883
- Dennis.
206
00:09:10,884 --> 00:09:12,384
Just go home.
207
00:09:12,385 --> 00:09:13,753
Go on home.
208
00:09:19,125 --> 00:09:22,494
Come on.
209
00:09:22,495 --> 00:09:25,030
- I've got him where I
want him this time, Mable.
210
00:09:25,031 --> 00:09:27,766
I'll have John Wilson
put in jail for this.
211
00:09:27,767 --> 00:09:30,469
- I'm glad to hear it.
212
00:09:30,470 --> 00:09:32,838
- The idea of keeping
a pig in his backyard.
213
00:09:32,839 --> 00:09:34,573
Why, it's in
violation of at least
214
00:09:34,574 --> 00:09:36,675
four different ordinances.
215
00:09:36,676 --> 00:09:39,511
And he turned me in
for keeping cats.
216
00:09:39,512 --> 00:09:41,513
- I remember.
217
00:09:41,514 --> 00:09:43,315
Have you called the police?
218
00:09:43,316 --> 00:09:44,850
- Well, not until I
get an airtight case,
219
00:09:44,851 --> 00:09:46,485
Mable, and you can help me.
220
00:09:46,486 --> 00:09:49,154
Now, tonight you and I will
sneak into Wilson's backyard
221
00:09:49,155 --> 00:09:51,958
with my camera and take a
picture of the pig itself.
222
00:09:52,058 --> 00:09:54,626
Then I'll take that picture
to the city attorney,
223
00:09:54,627 --> 00:09:56,963
and that will fix John Wilson.
224
00:09:59,899 --> 00:10:01,600
- And I was only trying
to help with the pig,
225
00:10:01,601 --> 00:10:03,168
but he got pretty mad.
226
00:10:03,169 --> 00:10:05,771
- He gets mad awful easy.
- Yeah.
227
00:10:05,772 --> 00:10:08,273
I'm going over in
his house right now
228
00:10:08,274 --> 00:10:09,775
and telling him that I'm sorry.
229
00:10:09,776 --> 00:10:10,943
- I'll go too.
230
00:10:10,944 --> 00:10:14,913
Maybe he'll give me
a dime to go on home.
231
00:10:14,914 --> 00:10:17,649
- Then I'm going to cover this
over carefully with brush,
232
00:10:17,650 --> 00:10:20,185
and I'll tie the pig
over there to a stake.
233
00:10:20,186 --> 00:10:23,989
Then when Bigfoot comes in
here, he'll tumble into the pit,
234
00:10:23,990 --> 00:10:25,290
and I've got him.
235
00:10:25,291 --> 00:10:28,193
- This must've been
a terrible job.
236
00:10:28,194 --> 00:10:30,129
Dear, you should have hired
someone to dig it for him.
237
00:10:30,130 --> 00:10:31,930
Now, you're not used
to this kind of work.
238
00:10:31,931 --> 00:10:34,033
- Eloise, I couldn't hire anyone.
239
00:10:34,034 --> 00:10:35,300
I couldn't take a chance.
240
00:10:35,301 --> 00:10:37,202
If the news gets out
about what I'm doing,
241
00:10:37,203 --> 00:10:39,338
we'd be overrun with people.
242
00:10:39,339 --> 00:10:41,173
DENNIS (OFFSCREEN):
Hey Mr. Wilson!
243
00:10:41,174 --> 00:10:43,509
Mr. Wilson!
Wilson I came to tell you--
244
00:10:43,510 --> 00:10:46,178
- Wow, look at that.
245
00:10:46,179 --> 00:10:47,613
- Oh, for Pete's sake.
246
00:10:47,614 --> 00:10:50,215
- What you digging, Mr. Wilson?
247
00:10:50,216 --> 00:10:51,717
- A hole?
248
00:10:51,718 --> 00:10:53,786
- Of course it's a hole, Seymour.
249
00:10:53,787 --> 00:10:54,720
[phone ringing]
250
00:10:54,721 --> 00:10:55,654
- There's the phone.
251
00:10:55,655 --> 00:10:58,023
I'll get it.
252
00:10:58,024 --> 00:11:00,325
- What you digging
for, Mr. Wilson?
253
00:11:00,326 --> 00:11:01,860
- Buried treasure?
254
00:11:01,861 --> 00:11:04,329
- No, I'm not digging
for buried treasure.
255
00:11:04,330 --> 00:11:07,499
I was digging for a gopher.
256
00:11:07,500 --> 00:11:08,300
- Gopher?
257
00:11:08,301 --> 00:11:10,769
- Boy, he must be awful deep.
258
00:11:10,770 --> 00:11:15,074
- Yes, but he got away, so I'm
all through with that hole now.
259
00:11:15,075 --> 00:11:17,643
There's nothing going
on here now at all.
260
00:11:17,644 --> 00:11:18,477
- John.
261
00:11:18,478 --> 00:11:20,079
Mr. Fielding's on the phone.
262
00:11:20,080 --> 00:11:20,980
- Oh, thank you dear.
263
00:11:21,081 --> 00:11:22,448
Run along, fellows.
264
00:11:22,449 --> 00:11:23,383
Run along.
265
00:11:26,686 --> 00:11:28,721
- I think he's still
kind of mad, Dennis.
266
00:11:28,722 --> 00:11:31,523
- He's pretty tired
from all that work.
267
00:11:31,524 --> 00:11:33,959
Hey, I got a teriffic idea.
268
00:11:33,960 --> 00:11:36,962
We're gonna do the swellest
favor Mr. Wilson ever had.
269
00:11:36,963 --> 00:11:39,698
Boy, will he be happy.
270
00:11:39,699 --> 00:11:41,533
- I followed the
same technique used
271
00:11:41,534 --> 00:11:43,902
by African big game hunters.
Careful, now.
272
00:11:43,903 --> 00:11:44,870
Careful.
273
00:11:44,871 --> 00:11:45,804
It's gone.
274
00:11:45,805 --> 00:11:47,239
My pit is gone!
275
00:11:47,240 --> 00:11:49,141
Where is it?
276
00:11:49,142 --> 00:11:51,110
- Perhaps you've been robbed.
277
00:11:51,111 --> 00:11:53,445
- But it was here, Mr. Fielding.
278
00:11:53,446 --> 00:11:56,215
You can see the loose dirt,
and outline of the hole.
279
00:11:56,216 --> 00:11:59,218
I-- it's been filled in.
280
00:11:59,219 --> 00:12:01,320
- Who'd have done that?
281
00:12:01,321 --> 00:12:03,756
- When things go
wrong, there can only
282
00:12:03,757 --> 00:12:11,296
be one possible answer Dennis!
283
00:12:11,297 --> 00:12:13,298
- Hi, Mr. Wilson!
284
00:12:13,299 --> 00:12:14,833
Oh, you found what we did huh?
285
00:12:14,834 --> 00:12:16,068
- Yes, we found it.
286
00:12:16,069 --> 00:12:17,670
Why did you do it?
287
00:12:17,671 --> 00:12:19,171
- Just because we're friends.
288
00:12:19,172 --> 00:12:20,639
You don't even have to pay me.
289
00:12:20,640 --> 00:12:22,107
It was for free.
290
00:12:22,108 --> 00:12:24,076
- I'll take a dime.
291
00:12:24,077 --> 00:12:29,581
- Oh, well the-- Dennis, I
wanted the hole left there.
292
00:12:29,582 --> 00:12:30,949
- You did?
293
00:12:30,950 --> 00:12:33,852
But you said you'd stopped
trying to catch the gopher.
294
00:12:33,853 --> 00:12:35,487
- Gopher?
295
00:12:35,488 --> 00:12:40,259
- Well, there-- there
wasn't any gopher, fellas.
296
00:12:40,260 --> 00:12:42,661
- Then what did you
did the hole for?
297
00:12:42,662 --> 00:12:44,530
- Well, I'll level with you.
298
00:12:44,531 --> 00:12:47,833
I, I told a little
fib so you would
299
00:12:47,834 --> 00:12:50,602
know there was a prowler
in our neighborhood.
300
00:12:50,603 --> 00:12:53,105
I was afraid it might alarm you.
301
00:12:53,106 --> 00:12:54,106
- A prowler?
302
00:12:54,107 --> 00:12:55,207
- Yes.
303
00:12:55,208 --> 00:12:56,208
Somebody who's been
sneaking around here
304
00:12:56,209 --> 00:12:58,011
at night looking
for things to steal.
305
00:12:58,111 --> 00:13:01,847
And, well, I dug the pit
for him to fall into.
306
00:13:01,848 --> 00:13:03,816
- Jeepers, I'm sorry, Mr. Wilson.
307
00:13:03,817 --> 00:13:06,051
Can we help you
dig the hole again?
308
00:13:06,052 --> 00:13:07,286
- Oh, never mind.
I'll handle it.
309
00:13:07,287 --> 00:13:09,254
You just go on.
310
00:13:09,255 --> 00:13:10,724
- Am I gonna get the dime?
311
00:13:17,163 --> 00:13:18,764
That's not a dime, Mr. Wilson.
312
00:13:18,765 --> 00:13:19,765
That's a penny.
313
00:13:19,766 --> 00:13:24,237
Thanks.
314
00:13:28,241 --> 00:13:30,309
- That was quite a story
about the prowler, wasn't it?
315
00:13:30,310 --> 00:13:31,877
Perhaps you should
stop writing articles
316
00:13:31,878 --> 00:13:33,479
and try your hand at fiction.
317
00:13:33,480 --> 00:13:35,948
- Well, I couldn't tell them
about the big footed creature.
318
00:13:35,949 --> 00:13:38,384
They'd blab it all over town.
319
00:13:38,385 --> 00:13:42,755
Well, there's only
one thing left to do.
320
00:13:42,756 --> 00:13:45,591
We'll have to dig
ourselves another pit.
321
00:13:45,592 --> 00:13:47,760
- Not we, Wilson.
322
00:13:47,761 --> 00:13:48,827
You.
323
00:13:48,828 --> 00:13:50,430
I'm strictly a spectator.
324
00:14:00,540 --> 00:14:03,609
- Boy, this sure is
exciting about the prowler.
325
00:14:03,610 --> 00:14:05,044
Sure wish we could catch him.
326
00:14:05,045 --> 00:14:06,345
- Yeah.
327
00:14:06,346 --> 00:14:07,813
You think digging a hole's
the right way to do it?
328
00:14:07,814 --> 00:14:10,783
- Well, they'd have to be awful
stupid to fall in a hole.
329
00:14:10,784 --> 00:14:12,618
- Boy, I'll say.
330
00:14:12,619 --> 00:14:14,920
- Hey, why don't we
go ask Sgt. Mooney?
331
00:14:14,921 --> 00:14:16,855
He'd know.
- Yeah.
332
00:14:16,856 --> 00:14:19,224
Catching crooks is his business.
333
00:14:19,225 --> 00:14:20,359
- Come on, let's go.
334
00:14:20,360 --> 00:14:21,827
Aren't you coming, Seymour?
335
00:14:21,828 --> 00:14:22,528
- No.
336
00:14:22,529 --> 00:14:23,729
I'm gonna spend my dime.
337
00:14:23,730 --> 00:14:28,767
- When are you gonna give me
338
00:14:28,768 --> 00:14:31,070
I've had nothing out
of you for weeks.
339
00:14:31,071 --> 00:14:32,972
- Oh, sure you have, Mike.
340
00:14:33,073 --> 00:14:35,307
I called you a couple of days
ago when I made an arrest.
341
00:14:35,308 --> 00:14:36,842
- I said news.
342
00:14:36,843 --> 00:14:40,079
Who cares about you giving your
mother a ticket for jaywalking?
343
00:14:40,080 --> 00:14:43,349
- That was my aunt.
344
00:14:43,350 --> 00:14:44,283
- Hi, Sgt. Mooney.
345
00:14:44,284 --> 00:14:45,751
- Well, hello there, boys.
346
00:14:45,752 --> 00:14:47,219
What can I do for you?
347
00:14:47,220 --> 00:14:48,787
- We want to know
what you'd do if you
348
00:14:48,788 --> 00:14:51,957
were trying to catch a prowler.
- OK.
349
00:14:51,958 --> 00:14:54,259
I don't mind giving
away trade secrets.
350
00:14:54,260 --> 00:14:56,628
First thing I'd do would be
the throw out the dragnet.
351
00:14:56,629 --> 00:14:57,930
- How you do that?
352
00:14:57,931 --> 00:14:59,164
- It's easy, Tommy.
353
00:14:59,165 --> 00:15:01,100
You get a dragnet,
and you throw itt out.
354
00:15:01,101 --> 00:15:02,768
Right, Sgt. Mooney?
355
00:15:02,769 --> 00:15:04,036
- That's the idea.
356
00:15:04,037 --> 00:15:05,604
You know, if I'm
not careful, you'll
357
00:15:05,605 --> 00:15:07,072
be taking my job away from me.
358
00:15:07,073 --> 00:15:11,043
- What a break for the city.
359
00:15:11,044 --> 00:15:14,113
- If we caught a prowler,
would we get a reward?
360
00:15:14,114 --> 00:15:15,881
- Oh, sure you would.
361
00:15:15,882 --> 00:15:18,283
We pay $3 apiece for prowlers.
362
00:15:18,284 --> 00:15:19,218
That's top price.
363
00:15:19,219 --> 00:15:20,386
- $3.
364
00:15:20,387 --> 00:15:22,855
Oh, boy.
365
00:15:22,856 --> 00:15:24,923
- You got any particular
prowler in mind, Dennis?
366
00:15:24,924 --> 00:15:25,924
- Yeah.
367
00:15:25,925 --> 00:15:27,793
The one Mr. Wilson's
trying to catch.
368
00:15:27,794 --> 00:15:29,862
- He's gonna set a trap for
him tonight in his backyard.
369
00:15:29,863 --> 00:15:31,864
- But I get we get the reward.
370
00:15:31,865 --> 00:15:34,166
Thanks for telling us about
the dragnet, Sgt. Mooney.
371
00:15:34,167 --> 00:15:34,767
- Bye.
372
00:15:34,768 --> 00:15:35,934
- Come on, Tommy.
373
00:15:35,935 --> 00:15:37,503
- Bye.
374
00:15:37,504 --> 00:15:38,972
- Good bye.
375
00:15:39,072 --> 00:15:40,839
- Is that John Wilson
they're talking about?
376
00:15:40,840 --> 00:15:41,940
The writer?
377
00:15:41,941 --> 00:15:42,641
- That's him.
378
00:15:42,642 --> 00:15:44,276
A real nervous nelly.
379
00:15:44,277 --> 00:15:47,079
He probably saw a cat one
night, thought it was a prowler.
380
00:15:47,080 --> 00:15:49,148
- Oh, sure.
381
00:15:49,149 --> 00:15:51,717
Hey, suppose he
did see a prowler.
382
00:15:51,718 --> 00:15:53,118
If you tried to catch
him, the poor dope
383
00:15:53,119 --> 00:15:54,586
could get himself killed.
384
00:15:54,587 --> 00:15:56,321
After all, it takes
a professional lawman
385
00:15:56,322 --> 00:15:58,624
who knows his business
to catch a prowler.
386
00:15:58,625 --> 00:16:00,526
- Where can we find one?
387
00:16:00,527 --> 00:16:01,560
- A prowler?
388
00:16:01,561 --> 00:16:04,029
- No, a lawman that
knows his business.
389
00:16:04,030 --> 00:16:11,036
- Well, I-- well, I think
I'll stake out near the house
390
00:16:11,037 --> 00:16:12,504
tonight and keep my eyes open.
391
00:16:12,505 --> 00:16:13,806
You want to come along?
392
00:16:13,807 --> 00:16:15,574
- For what?
393
00:16:15,575 --> 00:16:17,409
- Well, if there
is a prowler, you
394
00:16:17,410 --> 00:16:19,778
can get some pictures
of a real cop in action.
395
00:16:19,779 --> 00:16:20,779
- OK.
396
00:16:20,780 --> 00:16:22,214
Count me in.
397
00:16:22,215 --> 00:16:25,285
If I get one shot of you
standing up, that'll be news.
398
00:16:29,622 --> 00:16:31,190
- Boy, it sure is
lucky your folks
399
00:16:31,191 --> 00:16:33,525
had these old tennis
nets, Seymour.
400
00:16:33,526 --> 00:16:35,060
- Yeah.
401
00:16:35,061 --> 00:16:37,229
They'll make a swell dragnet
when we get them tied together.
402
00:16:37,230 --> 00:16:40,199
- We'll sneak up in the
treehouse tonight after dinner.
403
00:16:40,200 --> 00:16:41,500
If that old prowler
comes along, we'll
404
00:16:41,501 --> 00:16:47,206
throw the dragnet out
right on top of them.
405
00:16:47,207 --> 00:16:49,775
- We'll get old
Bigfoot, Mr. Fielding.
406
00:16:49,776 --> 00:16:53,078
If I do say so myself,
I've done a magnificent job
407
00:16:53,079 --> 00:16:55,080
of camouflaging this pit.
408
00:16:55,081 --> 00:16:56,682
You'd hardly know it was there.
409
00:16:56,683 --> 00:16:58,250
- Sure looks great to me.
410
00:16:58,251 --> 00:16:59,852
- Lucky we have a dark night.
411
00:16:59,853 --> 00:17:01,487
Good things there
isn't any moon.
412
00:17:01,488 --> 00:17:03,389
- Oh, this is so exciting.
413
00:17:03,390 --> 00:17:06,559
I feel just like Dr. Livingston
in the jungles of Africa.
414
00:17:11,464 --> 00:17:13,533
Oh, you dainty
little ordeuvre, you.
415
00:17:19,939 --> 00:17:22,641
- Did you have to
wear your nightshirt?
416
00:17:22,642 --> 00:17:25,044
Whoever saw a policeman
in his nightshirt?
417
00:17:25,045 --> 00:17:27,546
- If you don't like
it, I'll take it off.
418
00:17:27,547 --> 00:17:28,814
- Leave it on.
419
00:17:28,815 --> 00:17:31,684
I never saw a policeman with
his clothes off, either.
420
00:17:31,685 --> 00:17:33,620
Come on, let's go
up in the treehouse.
421
00:17:43,363 --> 00:17:46,398
- We'll go down this driveway and
hide behind Mitchell's garage.
422
00:17:46,399 --> 00:17:49,201
That'll give us a good
view of Wilson's patio.
423
00:17:49,202 --> 00:17:50,369
- OK, Sherlock.
424
00:17:50,370 --> 00:17:52,738
And if you see a prowler,
you know what to do.
425
00:17:52,739 --> 00:17:53,539
- Sure.
426
00:17:53,540 --> 00:17:54,708
Give you artificial respiration.
427
00:18:03,416 --> 00:18:05,351
- We'll sneak into his
patio from the back.
428
00:18:05,352 --> 00:18:08,120
- Oh, I do hope we get
a picture of that pig.
429
00:18:08,121 --> 00:18:10,022
- Oh, we'll get it.
430
00:18:10,023 --> 00:18:12,092
We'll really fix
that dear Mr. Wilson.
431
00:18:15,228 --> 00:18:16,895
- Old Bigfoot will be here soon.
432
00:18:16,896 --> 00:18:18,263
I just know he will.
433
00:18:18,264 --> 00:18:20,833
- This might give
you a bonus, Wilson.
434
00:18:20,834 --> 00:18:21,867
- Oh, thank you.
435
00:18:21,868 --> 00:18:22,701
- Yes.
436
00:18:22,702 --> 00:18:24,803
This should be quite a story.
437
00:18:24,804 --> 00:18:26,638
- And it's all mine.
438
00:18:26,639 --> 00:18:30,609
Nobody knows that
anything is going on.
439
00:18:30,610 --> 00:18:32,845
- I don't see a prowler yet.
440
00:18:32,846 --> 00:18:35,381
- Achoo!
- Stop sneezing, Seymour.
441
00:18:35,382 --> 00:18:37,049
You'll scare him off.
442
00:18:37,050 --> 00:18:41,053
- I can't help it, I'm drafty.
443
00:18:41,054 --> 00:18:42,521
- Be careful with
that platter, dear.
444
00:18:42,522 --> 00:18:44,123
It's our best china.
- I know.
445
00:18:44,124 --> 00:18:45,257
It makes me nervous.
446
00:18:45,258 --> 00:18:47,060
I'll put it up in
the cupboard here.
447
00:18:50,497 --> 00:18:52,464
- What's the matter?
448
00:18:52,465 --> 00:18:54,634
- I thought I saw someone
moving out by the garage.
449
00:19:00,006 --> 00:19:01,373
- Well, it looks
like two figures.
450
00:19:01,374 --> 00:19:02,408
- I better go check.
451
00:19:02,409 --> 00:19:04,911
- No, Henry, it
might be dangerous.
452
00:19:05,011 --> 00:19:06,078
- Oh, I'll take care of myself.
453
00:19:06,079 --> 00:19:07,414
- W-- Wait a minute.
454
00:19:28,468 --> 00:19:30,737
- Hey, there's somebody
down there, Dennis.
455
00:19:33,673 --> 00:19:34,908
- Wait'll he gets under the tree.
456
00:19:40,747 --> 00:19:43,048
- Can't see a thing.
457
00:19:43,049 --> 00:19:45,651
- Oh, I can smell a pig.
458
00:19:45,652 --> 00:19:47,120
We'll find him.
459
00:20:02,869 --> 00:20:05,838
[squealing]
- Bigfoot.
460
00:20:05,839 --> 00:20:06,739
Come on.
461
00:20:06,740 --> 00:20:09,208
Through the living room!
462
00:20:09,209 --> 00:20:10,709
- Sounds like somebody's
getting murdered.
463
00:20:10,710 --> 00:20:11,877
- Probably Wilson.
Come on.
464
00:20:11,878 --> 00:20:14,513
Come around this way.
465
00:20:14,514 --> 00:20:16,548
- I wonder who yelled over there.
466
00:20:16,549 --> 00:20:18,117
Hey, maybe it's another prowler.
467
00:20:18,118 --> 00:20:20,619
- Ours is under the tree now.
468
00:20:20,620 --> 00:20:22,088
- Throw out the dragnet!
469
00:20:26,126 --> 00:20:28,060
HENRY (OFFSCREEN): Help!
470
00:20:28,061 --> 00:20:31,563
Help!
471
00:20:31,564 --> 00:20:35,534
- Look out for the couch.
472
00:20:35,535 --> 00:20:39,505
- Let's get on, dear.
473
00:20:39,506 --> 00:20:44,476
[squealing]
- Mable!
474
00:20:44,477 --> 00:20:47,980
The man's got me!
475
00:20:47,981 --> 00:20:49,449
Let go of me, you beast.
476
00:21:00,427 --> 00:21:02,896
- I don't know what this
is, but it's great.
477
00:21:07,434 --> 00:21:10,736
- Mrs. Elkins, what are
you doing down there?
478
00:21:10,737 --> 00:21:15,074
- Well, I'm trying to
get out, you fool.
479
00:21:15,075 --> 00:21:18,277
- Jeepers, there must be a
war going on down there.
480
00:21:18,278 --> 00:21:22,147
- Wilson.
481
00:21:22,148 --> 00:21:27,586
- John.
482
00:21:27,587 --> 00:21:29,556
Oh darling, you're safe.
483
00:21:34,461 --> 00:21:38,163
- I- I never dreamed you cared.
484
00:21:38,164 --> 00:21:39,098
- Help!
485
00:21:39,099 --> 00:21:41,266
- What's going on, Mitchell?
486
00:21:41,267 --> 00:21:42,668
- Beats me, Mooney.
487
00:21:42,669 --> 00:21:43,669
Help!
Help!
488
00:21:43,670 --> 00:21:44,470
- Well, come on.
489
00:21:44,471 --> 00:21:45,337
Get out of that net.
490
00:21:45,338 --> 00:21:47,973
I gotta arrest somebody.
491
00:21:47,974 --> 00:21:49,842
Help!
492
00:21:49,843 --> 00:21:52,778
What have I done?
493
00:21:52,779 --> 00:21:59,284
- Well, Dr. and Mrs.
Livingston, I presume?
494
00:21:59,285 --> 00:22:02,721
- Say cheese.
495
00:22:02,722 --> 00:22:05,657
- Seems like everybody's
looking for that prowler.
496
00:22:05,658 --> 00:22:06,825
- Yeah.
497
00:22:06,826 --> 00:22:11,463
Boy, this is more fun
than the fourth of July.
498
00:22:11,464 --> 00:22:15,067
- That confounded photographer
is making me a laughingstock.
499
00:22:15,068 --> 00:22:17,202
And look at that picture
of you and Mr. Fielding.
500
00:22:17,203 --> 00:22:20,439
And that vulgar caption.
501
00:22:20,440 --> 00:22:23,442
How to keep a publisher happy.
502
00:22:23,443 --> 00:22:25,411
- He seemed happy.
503
00:22:25,412 --> 00:22:27,546
- Well, he wasn't this
morning when I called him up.
504
00:22:27,547 --> 00:22:30,315
He may never give me
another assignment.
505
00:22:30,316 --> 00:22:32,484
- Now, I think poor Sgt.
Mooney has more reason
506
00:22:32,485 --> 00:22:34,219
to complain than you have.
507
00:22:34,220 --> 00:22:35,688
- He should complain?
508
00:22:35,689 --> 00:22:40,092
He's threatening to-- to arrest
me for disturbing the peace.
509
00:22:40,093 --> 00:22:42,327
- That's my favorite picture.
510
00:22:42,328 --> 00:22:44,129
Quite good of you.
511
00:22:44,130 --> 00:22:46,331
- The latest thing in love nests.
512
00:22:46,332 --> 00:22:48,233
Disgusting!
513
00:22:48,234 --> 00:22:50,169
- Weren't you comfortable, dear?
514
00:22:50,170 --> 00:22:55,107
- That woman has bones in
some of the strangest places.
515
00:22:55,108 --> 00:22:56,408
- Poor John.
516
00:22:56,409 --> 00:22:59,111
Once more I-- I
failed to capture
517
00:22:59,112 --> 00:23:00,746
the monster with the big feet.
518
00:23:00,747 --> 00:23:04,416
- Aw.
519
00:23:04,417 --> 00:23:05,818
- Here you are, dad.
520
00:23:05,819 --> 00:23:07,219
- Thanks.
521
00:23:07,220 --> 00:23:09,588
I wonder if Mr. Wilson will want
to see anybody this morning.
522
00:23:09,589 --> 00:23:11,890
- After last night, he'll
need some cheering up.
523
00:23:11,891 --> 00:23:13,125
- Yeah.
524
00:23:13,126 --> 00:23:15,427
He didn't enjoy himself
half as much as I did.
525
00:23:15,428 --> 00:23:17,262
- Nor I. There's
nothing like having
526
00:23:17,263 --> 00:23:19,631
your own son throw a
net over your head.
527
00:23:19,632 --> 00:23:20,866
- Come on.
528
00:23:20,867 --> 00:23:21,800
- Wait a minute.
529
00:23:21,801 --> 00:23:23,702
I just thought of something.
530
00:23:23,703 --> 00:23:26,705
- Dennis, hurry up.
531
00:23:26,706 --> 00:23:29,308
- Wha-- What do you
want with those things.
532
00:23:29,309 --> 00:23:30,442
- They're funny looking.
533
00:23:30,443 --> 00:23:32,244
Maybe these'll help
cheer Mr. Wilson up.
534
00:23:32,245 --> 00:23:33,712
You and mom go ahead.
535
00:23:33,713 --> 00:23:35,148
I'll put them on.
536
00:23:40,086 --> 00:23:42,955
- Well, anyway John, I'll bet
we scared that prowler off.
537
00:23:42,956 --> 00:23:45,758
- Well, Henry, it's too
late to keep my secret now,
538
00:23:45,759 --> 00:23:48,527
but there wasn't any prowler.
539
00:23:48,528 --> 00:23:50,562
- What was the pit for?
540
00:23:50,563 --> 00:23:53,232
- Well I was trying to catch
a strange creature that
541
00:23:53,233 --> 00:23:54,767
left prints on our patio.
542
00:23:54,768 --> 00:23:58,137
A creature with enormous feet.
543
00:23:58,138 --> 00:23:59,939
- E-enormous feet.
544
00:24:00,040 --> 00:24:03,308
- If that hullabaloo hadn't
broken loose out there,
545
00:24:03,309 --> 00:24:06,045
I-- I'm sure I would
have caught him.
546
00:24:06,046 --> 00:24:08,547
- Look what I got, Mr. Wilson.
547
00:24:08,548 --> 00:24:12,051
I wore them over here the other
day, but you weren't home.
548
00:24:12,052 --> 00:24:13,652
Aren't they funny looking?
- Fine.
549
00:24:13,653 --> 00:24:14,887
They look fine.
550
00:24:14,888 --> 00:24:17,523
I lost an opportunity to
trap a grotesque monster.
551
00:24:17,524 --> 00:24:19,959
A chance to become famous.
552
00:24:23,797 --> 00:24:28,701
I fail to see that my loss
is any laughing matter.
553
00:24:28,702 --> 00:24:30,102
Oh no.
554
00:24:30,103 --> 00:24:32,071
No!
555
00:24:32,072 --> 00:24:34,239
- Why don't you laugh
too, Mr. Wilson?
556
00:24:34,240 --> 00:24:35,742
You're the one I wanna cheer up.
557
00:24:44,484 --> 00:24:48,655
[theme music]
558
00:25:28,561 --> 00:25:32,465
NARRATOR: This has been a
Screen Gems film production.
39004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.