Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,274 --> 00:00:10,075
- You could handle that
glass a lot easier,
2
00:00:10,076 --> 00:00:11,777
son, if you took your glove off.
3
00:00:11,778 --> 00:00:13,245
- I better not, Dad.
4
00:00:13,246 --> 00:00:15,614
You know I'm pitching the big
game for our school tomorrow,
5
00:00:15,615 --> 00:00:18,450
and the glove has to
feel right on my hand.
6
00:00:18,451 --> 00:00:20,552
- He's even been
wearing it to bed.
7
00:00:20,553 --> 00:00:22,187
- It helps me when I'm dreaming.
8
00:00:22,188 --> 00:00:26,091
Last night I struck out
Mickey Mantle three times.
9
00:00:26,092 --> 00:00:28,560
- [laughs] You going to
be able to do as well
10
00:00:28,561 --> 00:00:30,029
against Middlebury tomorrow?
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,330
- I have to, Dad.
12
00:00:31,331 --> 00:00:34,266
If we beat them, we're
champions of the whole district.
13
00:00:34,267 --> 00:00:36,168
How about coming
over this afternoon
14
00:00:36,169 --> 00:00:37,636
and watching us practice?
15
00:00:37,637 --> 00:00:40,806
- Oh, I'd like to, but I'll be
out of town on business, son.
16
00:00:40,807 --> 00:00:43,308
- Jeepers, will you be away
tomorrow when we play?
17
00:00:43,309 --> 00:00:44,810
- No, I'll be back this evening.
18
00:00:44,811 --> 00:00:47,079
I wouldn't miss that game
for anything in the world.
19
00:00:47,080 --> 00:00:48,647
- I hope I pitch good.
20
00:00:48,648 --> 00:00:50,783
- Pitch how?
21
00:00:50,784 --> 00:00:52,618
- I hope I pitch well.
22
00:00:52,619 --> 00:00:55,387
I had a hard time
beating out Johnny Brady.
23
00:00:55,388 --> 00:00:57,489
- I'm sure you'll do
a good job, dear.
24
00:00:57,490 --> 00:00:59,525
- Well, I gotta get going now.
25
00:00:59,526 --> 00:01:01,860
- My, you look handsome
in your new clothes.
26
00:01:01,861 --> 00:01:05,431
- I like 'em too.
27
00:01:05,432 --> 00:01:07,499
Aw, jeepers, Mom,
why do you always
28
00:01:07,500 --> 00:01:10,636
have to put raw
carrots in my lunchbox?
29
00:01:10,637 --> 00:01:12,204
- Because they're good for you.
30
00:01:12,205 --> 00:01:13,672
And you eat them.
31
00:01:13,673 --> 00:01:14,707
- OK.
32
00:01:14,708 --> 00:01:16,108
But I bet you
Whitey Ford doesn't
33
00:01:16,109 --> 00:01:17,310
have to eat raw carrots.
34
00:01:19,946 --> 00:01:20,446
Bye, Mom.
35
00:01:20,447 --> 00:01:21,647
Bye, Dad.
36
00:01:21,648 --> 00:01:22,381
- Bye, dear.
37
00:01:22,382 --> 00:01:23,182
- So long, son.
38
00:01:23,183 --> 00:01:24,416
I'd better get going, too.
39
00:01:24,417 --> 00:01:27,319
- Well, aren't you going to
help me clear the table?
40
00:01:27,320 --> 00:01:30,723
- Golly honey, Whitey Ford
doesn't have to-- well,
41
00:01:30,724 --> 00:01:31,390
he's married.
42
00:01:31,391 --> 00:01:32,325
He probably does.
43
00:01:37,797 --> 00:01:43,236
[theme music]
44
00:02:09,329 --> 00:02:10,829
- Hey, hi, Mr. Wilson!
45
00:02:10,830 --> 00:02:11,897
- Morning, Dennis.
46
00:02:11,898 --> 00:02:12,464
- Catch!
47
00:02:12,465 --> 00:02:14,366
- What?
48
00:02:14,367 --> 00:02:17,336
Well, at least you could have
given me a little warning.
49
00:02:17,337 --> 00:02:19,538
- That was my curve, Mr. Wilson.
50
00:02:19,539 --> 00:02:21,940
You have to sort of
sneak that one over.
51
00:02:21,941 --> 00:02:23,609
- That was pretty
sneaky, all right.
52
00:02:23,610 --> 00:02:26,178
- Hey, get back there and
I'll show you my hummer.
53
00:02:26,179 --> 00:02:27,880
That's what I call my fast ball.
54
00:02:27,881 --> 00:02:29,915
It really hums.
55
00:02:29,916 --> 00:02:31,784
- Well, I'd like to
hear it, but my wife
56
00:02:31,785 --> 00:02:33,719
has asked me to go and
pick up some things
57
00:02:33,720 --> 00:02:35,087
at Quigley's market.
58
00:02:35,088 --> 00:02:36,121
- That's on my way to school.
59
00:02:36,122 --> 00:02:37,389
I'll walk with you.
60
00:02:37,390 --> 00:02:38,691
- All right.
61
00:02:38,692 --> 00:02:40,092
Oh, here, Dennis, I'll
give you a hand with those.
62
00:02:40,093 --> 00:02:41,393
- Oh, thanks, Mr. Wilson.
63
00:02:41,394 --> 00:02:43,629
- You all set for that game
tomorrow with Middlebury?
64
00:02:43,630 --> 00:02:44,930
- Yes, sir.
65
00:02:44,931 --> 00:02:47,199
We're having our last practice
today when school's out.
66
00:02:47,200 --> 00:02:48,400
Want to come and watch?
67
00:02:48,401 --> 00:02:50,102
- Oh, I haven't missed
a practice yet.
68
00:02:50,103 --> 00:02:52,137
As one of the committee
that bought your uniforms,
69
00:02:52,138 --> 00:02:54,107
I have a personal
interest in that team.
70
00:03:00,847 --> 00:03:02,715
- Hello, Dennis, John.
71
00:03:02,716 --> 00:03:03,315
- Hi.
72
00:03:03,316 --> 00:03:04,583
- Hi, Mr. Finch.
73
00:03:04,584 --> 00:03:05,718
- Dennis, here.
74
00:03:05,719 --> 00:03:07,353
This is what I want
you to do tomorrow.
75
00:03:07,354 --> 00:03:09,254
- I'll sure try, Mr. Finch.
76
00:03:09,255 --> 00:03:10,957
- You don't have to
worry about Dennis.
77
00:03:11,057 --> 00:03:13,926
His curve gets
sneakier every day.
78
00:03:13,927 --> 00:03:16,061
- Tell Tommy Anderson
his catcher's mitt's
79
00:03:16,062 --> 00:03:17,062
come in at the post office.
80
00:03:17,063 --> 00:03:18,297
He can pick it up
here this afternoon.
81
00:03:18,298 --> 00:03:19,631
- OK, bye, Mr. Finch.
82
00:03:19,632 --> 00:03:21,134
- Bye, John.
- Goodbye.
83
00:03:27,140 --> 00:03:28,574
- Hi, Mr. Quigley.
84
00:03:28,575 --> 00:03:29,575
- Oh, hello, Dennis.
85
00:03:29,576 --> 00:03:31,076
John.
- Hi.
86
00:03:31,077 --> 00:03:33,579
- I, uh, I have a shopping
list for you to fill out.
87
00:03:33,580 --> 00:03:34,747
- Wait a minute.
88
00:03:34,748 --> 00:03:36,081
I want to check out
our star flinger here.
89
00:03:36,082 --> 00:03:37,349
How's the old wing, Dennis?
90
00:03:37,350 --> 00:03:39,184
- It feels fine, Mr. Quigley.
91
00:03:39,185 --> 00:03:40,819
- You got time to
peg me a couple?
92
00:03:40,820 --> 00:03:43,889
- Well, I have to make sure
and be on time this morning.
93
00:03:43,890 --> 00:03:47,726
You see, we're meeting our new
school principal, Mr. Spivey.
94
00:03:47,727 --> 00:03:50,396
- Oh, that's right, he does
start today, doesn't he?
95
00:03:50,397 --> 00:03:53,666
- Yeah, and our teacher
says he's real strict.
96
00:03:53,667 --> 00:03:57,102
But I could take a couple and
then run the rest of the way.
97
00:03:57,103 --> 00:03:58,637
- OK, let's have
a little warm-up.
98
00:03:58,638 --> 00:04:00,039
- Want my glove, Mr. Quigley?
99
00:04:00,040 --> 00:04:01,674
- No, no, you keep it.
100
00:04:01,675 --> 00:04:03,175
All I need are my two hands.
101
00:04:03,176 --> 00:04:04,109
- I throw pretty hard.
102
00:04:04,110 --> 00:04:06,178
Won't it hurt your fingers?
103
00:04:06,179 --> 00:04:07,846
- He doesn't have any fingers.
104
00:04:07,847 --> 00:04:09,648
Just thumbs.
105
00:04:09,649 --> 00:04:12,952
- We'll show him.
106
00:04:13,053 --> 00:04:14,353
Come on, now.
107
00:04:14,354 --> 00:04:15,755
Let's see your hummer.
108
00:04:19,092 --> 00:04:20,059
Hah!
109
00:04:20,060 --> 00:04:22,261
- Good catch, Mr. Quigley.
110
00:04:22,262 --> 00:04:24,463
- Well, accidents will happen.
111
00:04:24,464 --> 00:04:26,298
- Accident, my eye.
112
00:04:26,299 --> 00:04:28,500
I'm a ballplayer.
113
00:04:28,501 --> 00:04:31,203
Now Dennis, I'm going to throw
it back with a curve on it.
114
00:04:31,204 --> 00:04:32,472
Watch it break.
115
00:04:35,942 --> 00:04:37,377
[glass shatters]
116
00:04:41,348 --> 00:04:43,216
- Oh, that really broke.
117
00:04:48,655 --> 00:04:50,089
- Uh, baseball player--
118
00:04:50,090 --> 00:04:52,091
- I gotta go now, Mr. Quigley.
119
00:04:52,092 --> 00:04:52,858
Bye, Mr. Wilson.
120
00:04:52,859 --> 00:04:54,460
- Eh, bye, Dennis.
121
00:04:54,461 --> 00:04:56,161
- I can't understand
how that happened.
122
00:04:56,162 --> 00:04:59,765
- Well, it's nothing that any
ham-handed, middle-aged man
123
00:04:59,766 --> 00:05:00,532
couldn't have done.
124
00:05:00,533 --> 00:05:02,334
- Oh, thanks a lot.
125
00:05:02,335 --> 00:05:05,070
- But let's get back to the
grocery business, shall we?
126
00:05:05,071 --> 00:05:08,307
- Yeah.
127
00:05:08,308 --> 00:05:12,077
- Now about my shopping list,
I want three pounds of apples,
128
00:05:12,078 --> 00:05:16,815
and I'll take-- uh, you
better let me do that.
129
00:05:16,816 --> 00:05:17,917
You may miss the bag.
130
00:05:24,124 --> 00:05:27,092
- Mr. Spivey is on his way to
speak to us all now, class.
131
00:05:27,093 --> 00:05:30,496
I want you all to be on
your very best behavior.
132
00:05:30,497 --> 00:05:32,931
- I'm always on my best behavior.
133
00:05:32,932 --> 00:05:34,733
A lady has to behave herself.
134
00:05:34,734 --> 00:05:36,702
- That's quite right, Margaret.
135
00:05:36,703 --> 00:05:39,738
And you boys remember
that you're gentleman.
136
00:05:39,739 --> 00:05:42,741
- Tell me, Miss Elmore,
technically speaking,
137
00:05:42,742 --> 00:05:44,910
are we old enough to
be called gentlemen?
138
00:05:44,911 --> 00:05:47,079
- Of course you are, Dennis.
139
00:05:47,080 --> 00:05:49,081
- That's a pretty dumb question.
140
00:05:49,082 --> 00:05:51,483
- Don't you call me
dumb, Johnny Brady.
141
00:05:51,484 --> 00:05:53,285
MISS ELMORE (OFFSCREEN): All
right now, that's enough.
142
00:05:53,286 --> 00:05:55,888
Settle down and make
me proud of you.
143
00:05:55,889 --> 00:05:59,426
As I said before, Mr. Spivey
believes in strict discipline.
144
00:06:03,463 --> 00:06:05,230
- Good morning, Miss Elmore.
145
00:06:05,231 --> 00:06:06,498
- Good morning, Mr. Spivey.
146
00:06:06,499 --> 00:06:07,566
Welcome to our class.
147
00:06:07,567 --> 00:06:09,101
- Thank you.
148
00:06:09,102 --> 00:06:11,470
My name is Albert
J. Spivey, and I
149
00:06:11,471 --> 00:06:14,540
am the new principal
of this school.
150
00:06:14,541 --> 00:06:16,508
All right, children,
you may speak.
151
00:06:16,509 --> 00:06:20,546
STUDENTS: How do
you do, Mr. Spivey?
152
00:06:20,547 --> 00:06:22,414
- I don't wish to
interrupt your studies.
153
00:06:22,415 --> 00:06:24,650
Therefore, my remarks
will be brief.
154
00:06:24,651 --> 00:06:28,253
All I demand is that you
work hard, make good grades,
155
00:06:28,254 --> 00:06:31,924
conduct yourselves properly,
and give me no trouble.
156
00:06:31,925 --> 00:06:33,659
Do you understand?
157
00:06:33,660 --> 00:06:34,593
STUDENTS: Yes, Mr. Spivey.
158
00:06:34,594 --> 00:06:37,863
- Good.
159
00:06:37,864 --> 00:06:42,401
Now a few questions to see what
progress you have been making.
160
00:06:42,402 --> 00:06:44,670
Young man, what is your name?
161
00:06:44,671 --> 00:06:46,305
- Tommy Anderson, sir.
162
00:06:46,306 --> 00:06:47,139
- Correction.
163
00:06:47,140 --> 00:06:48,975
Your name is Thomas Anderson.
164
00:06:49,075 --> 00:06:50,943
- But everybody calls me Tommy.
165
00:06:50,944 --> 00:06:53,746
- Well, use of nicknames
makes for very sloppy habits.
166
00:06:53,747 --> 00:06:57,383
Now tell me, Thomas, who was
president of the United States
167
00:06:57,384 --> 00:06:58,851
before President Eisenhower?
168
00:06:58,852 --> 00:07:01,921
- Harry-- I mean
Harold Truman, sir.
169
00:07:02,022 --> 00:07:03,756
- Harry is correct.
170
00:07:03,757 --> 00:07:05,190
- But you just said--
171
00:07:05,191 --> 00:07:06,458
- Don't argue the point.
172
00:07:06,459 --> 00:07:08,127
It wastes valuable time.
173
00:07:08,128 --> 00:07:09,595
Just sit down.
174
00:07:09,596 --> 00:07:11,330
Young lady, what is your name?
175
00:07:11,331 --> 00:07:13,365
- My name is Margaret
Harrington, sir,
176
00:07:13,366 --> 00:07:15,034
and I'm the school cheerleader.
177
00:07:15,035 --> 00:07:17,569
And I am going to be an atomic
scientist when I grow up
178
00:07:17,570 --> 00:07:19,838
because I have a very high IQ.
179
00:07:19,839 --> 00:07:21,273
- Oh?
180
00:07:21,274 --> 00:07:25,678
Well, tell me, Margaret, what is
the capital of North Carolina?
181
00:07:25,679 --> 00:07:28,047
- The capital of North
Carolina is Raleigh,
182
00:07:28,048 --> 00:07:30,549
and the capital of South
Carolina is Columbia.
183
00:07:30,550 --> 00:07:32,618
And the capital of North
Dakota is Bismarck,
184
00:07:32,619 --> 00:07:34,753
and the capital of
South Dakota is--
185
00:07:34,754 --> 00:07:37,089
- All--all right, that will do.
186
00:07:37,090 --> 00:07:38,624
- I know all 50 of them.
187
00:07:38,625 --> 00:07:40,292
- Splendid.
188
00:07:40,293 --> 00:07:43,328
Just sit down and let
this young man speak.
189
00:07:43,329 --> 00:07:45,564
- My name is Dennis
Mitchell, sir.
190
00:07:45,565 --> 00:07:49,735
- Dennis, tell me, when I use
the phrase "great American,"
191
00:07:49,736 --> 00:07:51,236
who's name springs to mind?
192
00:07:51,237 --> 00:07:53,806
- Mickey Mantle, sir.
193
00:07:53,807 --> 00:07:54,406
- Who?
194
00:07:54,407 --> 00:07:55,441
- Mickey Mantle.
195
00:07:55,442 --> 00:07:58,744
He can really slam
the old horse hide.
196
00:07:58,745 --> 00:08:01,413
- Dennis is the star
pitcher of our team,
197
00:08:01,414 --> 00:08:03,415
and they're playing
a big game tomorrow,
198
00:08:03,416 --> 00:08:07,019
so naturally he has
baseball on his mind.
199
00:08:07,020 --> 00:08:09,888
- I have little
interest in athletics.
200
00:08:09,889 --> 00:08:11,857
They interfere with education.
201
00:08:11,858 --> 00:08:16,195
You may sit down, Dennis,
and let that young man speak.
202
00:08:16,196 --> 00:08:18,797
- My name is John
Roger Brady III, sir.
203
00:08:18,798 --> 00:08:22,568
- Well, John, who do consider
our greatest American?
204
00:08:22,569 --> 00:08:24,603
- George Washington, sir.
205
00:08:24,604 --> 00:08:26,372
MR. SPIVEY (OFFSCREEN):
Thank you, you may sit down.
206
00:08:26,373 --> 00:08:29,308
Miss Elmore, do I have time
to tell the children something
207
00:08:29,309 --> 00:08:31,510
about General
Washington's campaigns?
208
00:08:31,511 --> 00:08:34,046
- Of course, Mr. Spivey.
209
00:08:34,047 --> 00:08:35,215
- May I use this map?
210
00:08:43,189 --> 00:08:45,491
- I'll get you a stool
to stand on, Mr. Spivey.
211
00:08:45,492 --> 00:08:47,493
You're not tall enough to reach.
212
00:08:47,494 --> 00:08:49,963
- None of your
impertinence, young man.
213
00:08:50,063 --> 00:08:51,463
- What?
214
00:08:51,464 --> 00:08:54,566
I-- re-- realize I'm somewhat
shorter than the average man,
215
00:08:54,567 --> 00:08:57,302
but I will not allow rude
remarks to be made about it.
216
00:08:57,303 --> 00:08:59,171
- I wasn't being
rude, Mr. Spivey.
217
00:08:59,172 --> 00:09:01,173
I just wanted to help.
218
00:09:01,174 --> 00:09:03,509
- Oh, I'm sure that's
true, Mr. Spivey.
219
00:09:03,510 --> 00:09:05,344
I've never known
Dennis to be impudent.
220
00:09:05,345 --> 00:09:08,013
He's a good student and
captain of the baseball team.
221
00:09:08,014 --> 00:09:10,482
- Well, I can tell you
this, Miss Elmore.
222
00:09:10,483 --> 00:09:13,285
If there's any further
impudence from young Mitchell,
223
00:09:13,286 --> 00:09:15,821
the team will be
without a captain.
224
00:09:15,822 --> 00:09:17,290
That will be all, Miss Elmore.
225
00:09:26,933 --> 00:09:28,334
[school bell rings]
226
00:09:28,335 --> 00:09:31,236
- All right, children,
I heard the bell, too.
227
00:09:31,237 --> 00:09:33,339
Just put your papers
on the desk as you
228
00:09:33,340 --> 00:09:35,408
file out in an orderly fashion.
229
00:09:39,946 --> 00:09:41,146
- Let him go, Froggy.
230
00:09:41,147 --> 00:09:41,948
We got work to do.
231
00:09:42,048 --> 00:09:43,148
- What's up, Johnny?
232
00:09:43,149 --> 00:09:45,317
- Am I a better pitcher
than Dennis Mitchell?
233
00:09:45,318 --> 00:09:46,552
- Sure you are, Johnny.
234
00:09:46,553 --> 00:09:47,820
- You bet I am.
235
00:09:47,821 --> 00:09:49,621
And I'm gonna fix
his wagon so I get
236
00:09:49,622 --> 00:09:51,557
to pitch against
Middlebury tomorrow.
237
00:09:51,558 --> 00:09:52,891
- How you going to do that?
238
00:09:52,892 --> 00:09:53,525
- You'll see.
239
00:09:53,526 --> 00:09:54,427
Come on.
240
00:10:01,768 --> 00:10:02,835
- Here's his paper.
241
00:10:02,836 --> 00:10:04,303
I got an idea.
242
00:10:04,304 --> 00:10:07,172
And when I get through, it'll
take care of Dennis all right.
243
00:10:07,173 --> 00:10:09,742
- Boy, Johnny, you
sure are smart.
244
00:10:09,743 --> 00:10:11,176
- Can't deny it.
245
00:10:11,177 --> 00:10:12,712
Go watch the door.
246
00:10:33,733 --> 00:10:35,234
- Now, children,
this morning we were
247
00:10:35,235 --> 00:10:37,803
studying some of our
pioneer forefathers.
248
00:10:37,804 --> 00:10:39,905
Tomorrow for your
homework, I want you all
249
00:10:39,906 --> 00:10:42,042
to bring in a short
composition on the subject.
250
00:10:47,080 --> 00:10:49,081
- Dennis Mitchell, come up here.
251
00:10:49,082 --> 00:10:50,516
- Me, sir?
252
00:10:50,517 --> 00:10:52,117
Up there?
- What is it, Mr. Spivey?
253
00:10:52,118 --> 00:10:53,152
Is it anything I can--
254
00:10:53,153 --> 00:10:57,156
- Just let me handle
this, Miss Elmore.
255
00:10:57,157 --> 00:11:00,292
Is this your paper, young man?
256
00:11:00,293 --> 00:11:03,162
- Yes, sir, that's my
arithmetic lesson.
257
00:11:03,163 --> 00:11:05,164
See, there's my
name up at the top.
258
00:11:05,165 --> 00:11:08,167
- So naturally, this
disgusting drawing of me
259
00:11:08,168 --> 00:11:10,369
is your work, too?
260
00:11:10,370 --> 00:11:11,804
- I didn't draw that, Mr. Spivey.
261
00:11:11,805 --> 00:11:13,906
Somebody else must have.
262
00:11:13,907 --> 00:11:16,608
- Oh, Mr. Spivey, I just can't
believe Dennis did this.
263
00:11:16,609 --> 00:11:17,743
It's not like him.
264
00:11:17,744 --> 00:11:20,346
- I have the evidence
right here, Miss Elmore.
265
00:11:20,347 --> 00:11:22,881
For this outrage, you
will stay after school
266
00:11:22,882 --> 00:11:25,517
and write on the
blackboard 500 times,
267
00:11:25,518 --> 00:11:27,853
"I am sorry for what I did."
268
00:11:27,854 --> 00:11:28,921
- Stay after school?
269
00:11:28,922 --> 00:11:31,090
But I have to
practice with the team
270
00:11:31,091 --> 00:11:33,092
so we can win the
championship tomorrow.
271
00:11:33,093 --> 00:11:35,194
- Oh, I wouldn't let
that concern you.
272
00:11:35,195 --> 00:11:37,396
You're no longer on the team.
273
00:11:37,397 --> 00:11:41,133
- But I'm the pitcher, and
I've been working awful hard!
274
00:11:41,134 --> 00:11:42,634
- My decision is final.
275
00:11:42,635 --> 00:11:44,904
See that he carries out
my orders, m Miss Elmore.
276
00:11:50,143 --> 00:11:51,977
[school bell rings]
277
00:11:51,978 --> 00:11:53,245
- Tough luck, Dennis.
278
00:11:53,246 --> 00:11:55,015
But look at it this way.
279
00:11:55,115 --> 00:11:56,148
It's for the good of the school.
280
00:11:56,149 --> 00:11:58,417
- How come, Johnny?
281
00:11:58,418 --> 00:12:01,453
- If you pitch the game
tomorrow, we might win.
282
00:12:01,454 --> 00:12:03,889
With me pitching,
we're sure to win.
283
00:12:03,890 --> 00:12:05,257
So long.
284
00:12:05,258 --> 00:12:06,892
- We're sure to lose.
285
00:12:06,893 --> 00:12:09,061
You can pitch rings around him.
286
00:12:09,062 --> 00:12:10,863
- I'm so disappointed, Dennis.
287
00:12:10,864 --> 00:12:13,399
I'd much rather
lead cheers for you.
288
00:12:13,400 --> 00:12:14,900
- Thanks, Margaret.
289
00:12:14,901 --> 00:12:18,771
- I guess the cross Mr. Spivey
bears is that he's a short man.
290
00:12:18,772 --> 00:12:21,940
I don't know what I can do,
under the circumstances.
291
00:12:21,941 --> 00:12:24,643
If your father would come down
here and vouch for you, Dennis,
292
00:12:24,644 --> 00:12:27,846
Mr. Spivey should respect the
opinion of a boy's father.
293
00:12:27,847 --> 00:12:29,081
You want to call him?
294
00:12:29,082 --> 00:12:30,984
- My dad's out of
town on business.
295
00:12:31,084 --> 00:12:33,152
- Oh, that is too bad.
- Yeah.
296
00:12:33,153 --> 00:12:35,287
Well, I gotta get over
to Finch's and get
297
00:12:35,288 --> 00:12:36,088
my new mitt, Dennis.
298
00:12:36,089 --> 00:12:38,457
I'll see you later.
299
00:12:38,458 --> 00:12:42,094
- The man is being completely
unjust, Mr. Quigley.
300
00:12:42,095 --> 00:12:43,595
Just because he's
principal, he thinks
301
00:12:43,596 --> 00:12:45,197
he's smarter than everyone.
302
00:12:45,198 --> 00:12:47,866
- Now, now, Margaret, let's
not be disrespectful.
303
00:12:47,867 --> 00:12:50,602
Mr. Spivey must be smart,
or he wouldn't be principal.
304
00:12:50,603 --> 00:12:53,706
- Not only that, but he took
Dennis off the baseball team
305
00:12:53,707 --> 00:12:55,474
and he won't let
him pitch tomorrow.
306
00:12:55,475 --> 00:12:57,710
- I said he-- he what?
307
00:12:57,711 --> 00:12:59,178
He took him off the team?
308
00:12:59,179 --> 00:13:00,646
What's the matter with
that idiot principal,
309
00:13:00,647 --> 00:13:02,081
the stupid lemonhead?
310
00:13:02,082 --> 00:13:03,382
Doesn't he know
the team will get
311
00:13:03,383 --> 00:13:04,917
murdered without
their star pitcher?
312
00:13:04,918 --> 00:13:06,352
- He couldn't care less.
313
00:13:06,353 --> 00:13:09,655
I'll take this one.
314
00:13:09,656 --> 00:13:11,490
- Does Dennis's dad
know about this?
315
00:13:11,491 --> 00:13:12,624
- No, sir.
316
00:13:12,625 --> 00:13:14,360
Miss Elmore said Dennis's
dad could probably
317
00:13:14,361 --> 00:13:17,663
straighten things out, but
Mr. Mitchell's out of town.
318
00:13:17,664 --> 00:13:21,066
- Oh, fine, just when the
boy needs his dad most.
319
00:13:21,067 --> 00:13:22,202
- He certainly does.
320
00:13:26,072 --> 00:13:29,074
- Confound that principal.
321
00:13:29,075 --> 00:13:30,543
Maybe if I--
322
00:13:34,581 --> 00:13:36,281
- Tommy, Tommy, wait a minute!
323
00:13:36,282 --> 00:13:37,716
What do you mean, he
took him off the team?
324
00:13:37,717 --> 00:13:38,617
He can't do that.
325
00:13:38,618 --> 00:13:40,452
- He already did it, Mr. Finch.
326
00:13:40,453 --> 00:13:42,488
He's a real tough principal.
327
00:13:42,489 --> 00:13:43,922
- Punishing a boy for
something he didn't do
328
00:13:43,923 --> 00:13:45,891
is bad enough, but what
about the game tomorrow?
329
00:13:45,892 --> 00:13:47,326
Dennis is the best
pitcher we've got.
330
00:13:47,327 --> 00:13:48,894
- He sure is.
331
00:13:48,895 --> 00:13:50,596
Middlebury'll slaughter us.
332
00:13:50,597 --> 00:13:52,865
I wish Dennis's dad were here.
333
00:13:52,866 --> 00:13:55,501
Miss Elmore said if the boy's
father would vouch for him,
334
00:13:55,502 --> 00:13:58,004
the principal would
probably accept that.
335
00:13:58,104 --> 00:13:59,638
- Mitchell won't be home
until tonight, huh?
336
00:13:59,639 --> 00:14:00,706
- No, sir.
337
00:14:00,707 --> 00:14:01,907
Well, I better get
back to practice.
338
00:14:01,908 --> 00:14:04,677
Swell mitt, Mr. Finch.
339
00:14:04,678 --> 00:14:07,080
- By George, this is a crime.
340
00:14:21,061 --> 00:14:22,895
- Well, here you are, Dennis.
341
00:14:22,896 --> 00:14:24,897
- Oh, hi, Mr. Wilson.
342
00:14:24,898 --> 00:14:26,331
- I came over to
watch you practice.
343
00:14:26,332 --> 00:14:28,567
The boys said I'd find you here.
344
00:14:28,568 --> 00:14:31,537
They also said you'd been
dropped from the team.
345
00:14:31,538 --> 00:14:33,072
Now is that true?
346
00:14:33,073 --> 00:14:37,609
- Mr. Spivey got sore at me and
made me stay in and write this.
347
00:14:37,610 --> 00:14:42,781
- I am sorry for-- oh, sit down.
348
00:14:42,782 --> 00:14:44,950
I want to hear about this.
349
00:14:44,951 --> 00:14:46,819
- Well, OK.
350
00:14:46,820 --> 00:14:49,154
I'm kinda tired of
writing that anyhow.
351
00:14:49,155 --> 00:14:51,757
Especially since I
don't feel sorry.
352
00:14:51,758 --> 00:14:53,659
- Well, what happened?
353
00:14:53,660 --> 00:14:55,227
- I guess it all started
when he couldn't
354
00:14:55,228 --> 00:14:56,695
reach that map up there.
355
00:14:56,696 --> 00:14:59,431
You see, he's kind
of a short man.
356
00:14:59,432 --> 00:15:00,532
Well--
357
00:15:00,533 --> 00:15:02,835
- Yes, this is he.
358
00:15:02,836 --> 00:15:04,636
Who?
359
00:15:04,637 --> 00:15:06,405
Dennis Mitchell's father?
360
00:15:06,406 --> 00:15:07,239
- Uh, yes.
361
00:15:07,240 --> 00:15:10,042
Uh, Henry Mitchell's my name.
362
00:15:10,043 --> 00:15:13,045
I understand you've taken my
boy off the baseball team.
363
00:15:13,046 --> 00:15:15,647
- Well, I-- I do not care
to discuss these matters
364
00:15:15,648 --> 00:15:16,782
on the phone, but
you're perfectly
365
00:15:16,783 --> 00:15:19,051
free to see me here at any time.
366
00:15:19,052 --> 00:15:20,819
- All right, I'll just do that.
367
00:15:20,820 --> 00:15:22,654
I'm not far from there
and I'll be right over.
368
00:15:22,655 --> 00:15:25,924
- Oh, very well.
369
00:15:25,925 --> 00:15:27,126
- Oh?
370
00:15:27,127 --> 00:15:28,761
Well, I'll go and talk
to that man right now.
371
00:15:28,762 --> 00:15:29,728
We'll see about that.
372
00:15:29,729 --> 00:15:31,096
- Oh, no, don't, Mr. Wilson!
373
00:15:31,097 --> 00:15:32,598
He's already mad at me.
374
00:15:32,599 --> 00:15:33,967
And if you make him any madder--
375
00:15:34,067 --> 00:15:35,434
- Now, now, relax.
376
00:15:35,435 --> 00:15:36,268
Relax.
377
00:15:36,269 --> 00:15:37,770
I'm not going to make him mad.
378
00:15:37,771 --> 00:15:39,204
- It's awful easy.
379
00:15:39,205 --> 00:15:41,140
- I'm just going to tell him
that I'm a neighbor of yours,
380
00:15:41,141 --> 00:15:43,075
that I know you very well.
381
00:15:43,076 --> 00:15:44,910
- He won't listen
to you, Mr. Wilson.
382
00:15:44,911 --> 00:15:47,579
Miss Elmore said
if my dad was here,
383
00:15:47,580 --> 00:15:49,548
he'd have to listen to Dad.
384
00:15:49,549 --> 00:15:51,817
- Oh, yeah.
385
00:15:51,818 --> 00:15:56,689
He would have to listen to
a boy's father, wouldn't he?
386
00:15:56,690 --> 00:15:59,158
Has he met your dad, Dennis?
387
00:15:59,159 --> 00:16:00,025
- No, sir.
388
00:16:00,026 --> 00:16:02,194
Mr. Spivey just started today.
389
00:16:02,195 --> 00:16:03,295
- Oh, yes.
390
00:16:03,296 --> 00:16:06,165
Yes.
391
00:16:06,166 --> 00:16:08,133
[knock]
392
00:16:08,134 --> 00:16:10,469
- Uh, Mr. Spivey, I presume.
393
00:16:10,470 --> 00:16:11,804
- Yes.
394
00:16:11,805 --> 00:16:15,174
- My name is Henry Mitchell,
Dennis Mitchell's father.
395
00:16:15,175 --> 00:16:16,542
- Oh, how do you
do, Mr. Mitchell?
396
00:16:16,543 --> 00:16:19,678
I've been expecting you.
397
00:16:19,679 --> 00:16:21,613
- Oh?
398
00:16:21,614 --> 00:16:25,484
Um, I know the whole story
about Dennis, Mr. Spivey,
399
00:16:25,485 --> 00:16:27,786
and I dropped in to tell you
that you're misjudging the boy.
400
00:16:27,787 --> 00:16:32,725
- I always crack down hard at the
slightest sign of disrespect,
401
00:16:32,726 --> 00:16:34,793
and that's what I'm
doing with Dennis.
402
00:16:34,794 --> 00:16:37,730
- Uh, eh, but this
picture, Mr. Spivey,
403
00:16:37,731 --> 00:16:40,532
Dennis would never
draw a thing like that.
404
00:16:40,533 --> 00:16:42,568
Besides, the school
needs him to pitch
405
00:16:42,569 --> 00:16:44,269
that baseball game tomorrow.
406
00:16:44,270 --> 00:16:46,472
- We've already been
over that, Mr. Mitchell.
407
00:16:46,473 --> 00:16:49,976
I told you, Dennis
is off the team.
408
00:16:50,076 --> 00:16:51,910
- You told me?
409
00:16:51,911 --> 00:16:55,414
[knock]
410
00:16:55,415 --> 00:16:56,415
- Oh, Mr. Spivey?
411
00:16:56,416 --> 00:16:58,183
I'm Henry Mitchell,
Dennis's father.
412
00:16:58,184 --> 00:16:59,818
I came to-- John--
413
00:16:59,819 --> 00:17:01,620
BOTH: What are you doing here?
414
00:17:01,621 --> 00:17:05,124
- I'm here to talk
about my son, Dennis.
415
00:17:05,125 --> 00:17:06,258
Dennis Mitchell.
416
00:17:06,259 --> 00:17:07,693
Now Mr. Spivey and
I are very busy,
417
00:17:07,694 --> 00:17:08,928
so why don't you run along?
418
00:17:09,029 --> 00:17:11,263
- P-pardon me, but did
you call him John?
419
00:17:11,264 --> 00:17:12,498
- Well, of course I did.
420
00:17:12,499 --> 00:17:13,832
That's his name.
421
00:17:13,833 --> 00:17:17,670
- Yeah, w-well, it is my
name-- John Henry Mitchell.
422
00:17:17,671 --> 00:17:19,505
Most people call me Henry.
423
00:17:19,506 --> 00:17:22,307
Dennis calls me Dad.
- I see.
424
00:17:22,308 --> 00:17:25,511
Did you phone me a
while ago, Mr. Mitchell?
425
00:17:25,512 --> 00:17:26,578
- Yes, I did.
426
00:17:26,579 --> 00:17:27,547
I called and said
I'd be right over.
427
00:17:30,350 --> 00:17:32,184
- Oh.
428
00:17:32,185 --> 00:17:33,252
- Ooh, you knothead!
429
00:17:33,253 --> 00:17:34,453
Why don't you stay out of this?
430
00:17:34,454 --> 00:17:35,487
- Why don't you?
431
00:17:35,488 --> 00:17:39,191
I can handle this
better than you can!
432
00:17:39,192 --> 00:17:43,796
- Well, this is a very
interesting situation.
433
00:17:43,797 --> 00:17:46,699
Uh, sit down, Mr. Mitchell.
434
00:17:46,700 --> 00:17:47,600
You too, Mr. Mitchell.
435
00:17:50,403 --> 00:17:51,704
Good.
436
00:17:51,705 --> 00:17:55,374
Well, gentlemen, I have
long been an ardent student
437
00:17:55,375 --> 00:17:58,077
of biology, but this
is the first time
438
00:17:58,078 --> 00:18:00,579
I've ever heard of a
boy who has two fathers.
439
00:18:00,580 --> 00:18:04,683
Now could one of you
kindly explain this to me?
440
00:18:04,684 --> 00:18:06,318
- Well, it's very
simple, Mr. Spivy.
441
00:18:06,319 --> 00:18:08,020
This man is confused.
442
00:18:08,021 --> 00:18:10,022
The important thing is Dennis.
443
00:18:10,023 --> 00:18:12,491
Now you're mistaken
about that boy of mine.
444
00:18:12,492 --> 00:18:15,661
- All right, all right, I can
see this is getting us no place.
445
00:18:15,662 --> 00:18:17,463
Well, fortunately,
there is one person
446
00:18:17,464 --> 00:18:19,832
who can settle this-- Dennis.
447
00:18:19,833 --> 00:18:20,733
- You're right.
448
00:18:20,734 --> 00:18:21,567
I'll go and get it.
449
00:18:21,568 --> 00:18:22,868
You sit right there, Mr. Spivey.
450
00:18:22,869 --> 00:18:28,040
I'll--
- We will all go talk to Dennis.
451
00:18:28,041 --> 00:18:29,074
- You're messing this all up.
452
00:18:29,075 --> 00:18:30,142
Why don't you go home?
453
00:18:30,143 --> 00:18:30,909
- What?
454
00:18:30,910 --> 00:18:31,844
And admit that I'm a liar?
455
00:18:31,845 --> 00:18:35,047
I'll do no such--
456
00:18:35,048 --> 00:18:36,449
- After you, gentlemen.
457
00:18:51,431 --> 00:18:54,199
- Well, Dennis, your
old dad is back again.
458
00:18:54,200 --> 00:18:55,234
- He is?
459
00:18:55,235 --> 00:18:57,770
- Dennis, both these
confused gentleman
460
00:18:57,771 --> 00:18:59,071
claim to be your father.
461
00:18:59,072 --> 00:19:01,006
I want to know who they are.
462
00:19:01,007 --> 00:19:04,343
- Well, I-- I--
463
00:19:04,344 --> 00:19:06,779
- Mr. Spivey, there's a
man here looking for you.
464
00:19:06,780 --> 00:19:07,813
- Oh.
465
00:19:07,814 --> 00:19:08,747
- He says it's important.
466
00:19:08,748 --> 00:19:10,816
- Well, let's hold
this little drama
467
00:19:10,817 --> 00:19:12,484
right where it is, gentlemen.
468
00:19:12,485 --> 00:19:15,521
I'll be right back.
469
00:19:15,522 --> 00:19:16,288
- Yes?
470
00:19:16,289 --> 00:19:17,623
You're looking for me?
471
00:19:17,624 --> 00:19:19,058
I'm Mr. Spivey.
472
00:19:19,059 --> 00:19:21,560
- Oh, yes, Mr. Spivey, my
name's Henry Mitchell.
473
00:19:21,561 --> 00:19:22,294
- What?
474
00:19:22,295 --> 00:19:23,429
- Dennis Mitchell's dad.
475
00:19:23,430 --> 00:19:24,663
I believe there's been a
little misunderstanding
476
00:19:24,664 --> 00:19:26,031
about that fine--
477
00:19:26,032 --> 00:19:28,133
- A little misunderstanding?
478
00:19:28,134 --> 00:19:31,036
Well, that is the prize
understatement of the season.
479
00:19:31,037 --> 00:19:34,407
Come right in, sir,
join our family group.
480
00:19:38,044 --> 00:19:39,678
- What are you doing here, Finch?
481
00:19:39,679 --> 00:19:42,147
- Oh, I-- I didn't know
there was anyone else here.
482
00:19:42,148 --> 00:19:44,783
I-- I came to see my
boy, Dennis Mitchell.
483
00:19:44,784 --> 00:19:46,618
There you are, son.
484
00:19:46,619 --> 00:19:49,888
- Uh, I'd better
get back to work.
485
00:19:49,889 --> 00:19:51,857
- Your name is Finch?
486
00:19:51,858 --> 00:19:52,791
- Hm?
487
00:19:52,792 --> 00:19:54,226
No, it's uh, it's a nickname.
488
00:19:54,227 --> 00:19:56,829
My name's really
Mitchell, Henry Mitchell.
489
00:19:56,830 --> 00:19:58,732
MR. SPIVEY (OFFSCREEN):
Sit down, all of you.
490
00:20:03,470 --> 00:20:07,906
Now I don't know what this
farce is all about, gentlemen,
491
00:20:07,907 --> 00:20:09,675
but we're going to
find out, aren't we?
492
00:20:09,676 --> 00:20:14,413
Now each of you claims
to be Mr. Henry Mitchell.
493
00:20:14,414 --> 00:20:19,886
Now will the real Henry
Mitchell please stand up?
494
00:20:25,492 --> 00:20:29,328
- The real Henry Mitchell
can't stand up, Mr. Spivey.
495
00:20:29,329 --> 00:20:32,631
My dad's out of town.
496
00:20:32,632 --> 00:20:36,335
- Well, at least there's
one honest person here.
497
00:20:36,336 --> 00:20:38,437
- They're all honest, Mr. Spivey.
498
00:20:38,438 --> 00:20:39,738
Honest they are.
499
00:20:39,739 --> 00:20:42,207
I don't know why they all
said that they were my dad.
500
00:20:42,208 --> 00:20:45,077
- I-- I'll tell him, Dennis.
501
00:20:45,078 --> 00:20:48,947
I'm John Wilson, a
neighbor of Dennis's.
502
00:20:48,948 --> 00:20:51,350
You see, I bought the
house from my brother
503
00:20:51,351 --> 00:20:52,551
and I've lived
there for some time,
504
00:20:52,552 --> 00:20:55,854
and well, I just know
that Dennis couldn't
505
00:20:55,855 --> 00:20:57,723
have done what
you accuse him of.
506
00:20:57,724 --> 00:21:00,192
- Just how do you
know, Mr. Wilson?
507
00:21:00,193 --> 00:21:02,061
- I have his word, for one thing.
508
00:21:02,062 --> 00:21:04,129
- That's all anybody
needs from Dennis.
509
00:21:04,130 --> 00:21:07,199
That boy never tells
a lie about anything.
510
00:21:07,200 --> 00:21:10,970
Oh, I-- I'm Quigley,
Quigley's Market.
511
00:21:11,071 --> 00:21:13,238
- I'm Lawrence
Finch, the druggist.
512
00:21:13,239 --> 00:21:14,506
Now Dennis is a good boy.
513
00:21:14,507 --> 00:21:17,109
What's more, he's the
most honest boy in school.
514
00:21:17,110 --> 00:21:20,079
- If his father were here, we
wouldn't have jumped in like
515
00:21:20,080 --> 00:21:23,215
this, but his dad's
out of town, and--
516
00:21:23,216 --> 00:21:26,418
- Honey, I'm home.
517
00:21:26,419 --> 00:21:29,188
- Well, hello, dear, I didn't
expect you till dinnertime.
518
00:21:29,189 --> 00:21:30,489
- Hi, baby.
- How'd things go?
519
00:21:30,490 --> 00:21:32,324
- Oh, fine, I got
through early, and it's
520
00:21:32,325 --> 00:21:33,525
only an hour's drive home.
521
00:21:33,526 --> 00:21:34,660
Where's Dennis?
522
00:21:34,661 --> 00:21:36,462
- Well, he isn't home
from school yet.
523
00:21:36,463 --> 00:21:39,098
I suppose he's still practicing
for the big game tomorrow.
524
00:21:39,099 --> 00:21:40,399
- I think I'll go pick
him up while I've
525
00:21:40,400 --> 00:21:41,767
still got the car out.
526
00:21:41,768 --> 00:21:43,969
- Good, maybe you'll get a chance
to meet his new principal.
527
00:21:43,970 --> 00:21:46,105
- Yeah, that shouldn't
do Dennis any harm,
528
00:21:46,106 --> 00:21:49,875
to have his father make
friends with the head man.
529
00:21:49,876 --> 00:21:54,380
- So you see, Mr. Spivey, we just
had to do something for Dennis.
530
00:21:54,381 --> 00:21:59,218
But I suppose we've made it
worse for him with all this.
531
00:21:59,219 --> 00:22:00,686
- That's OK, Mr. Wilson.
532
00:22:00,687 --> 00:22:03,689
I don't even mind
being sorry 500 times
533
00:22:03,690 --> 00:22:08,260
when I've got such good
friends like you all are.
534
00:22:08,261 --> 00:22:11,897
- Gentlemen, I-- well, I'm
beginning to think maybe
535
00:22:11,898 --> 00:22:14,199
I have misjudged Dennis.
536
00:22:14,200 --> 00:22:16,702
- Everybody believes me
but you, Mr. Spivey.
537
00:22:16,703 --> 00:22:20,572
- Well, it does seem that any boy
for whom three grown men will
538
00:22:20,573 --> 00:22:23,942
go through all this lunacy
must be all they say he is.
539
00:22:23,943 --> 00:22:25,210
- Well, of course he is.
540
00:22:25,211 --> 00:22:26,745
- That's what I've been saying.
541
00:22:26,746 --> 00:22:29,782
- Then you will put
him back on the team?
542
00:22:29,783 --> 00:22:33,519
- Dennis, you're back on the
baseball team as of right now.
543
00:22:33,520 --> 00:22:35,320
DENNIS (OFFSCREEN): Wow!
- Oh, that's wonderful.
544
00:22:35,321 --> 00:22:38,090
DENNIS (OFFSCREEN): Oh, boy,
that's great, Mr. Spivey!
545
00:22:38,091 --> 00:22:39,458
I'll pitch my arm off tomorrow.
546
00:22:39,459 --> 00:22:40,994
You just watch me.
547
00:22:41,094 --> 00:22:43,896
- Well, I'll find out who
did draw this picture,
548
00:22:43,897 --> 00:22:46,665
and when I do,
they'll hear from me.
549
00:22:46,666 --> 00:22:48,701
- Well, they should.
- I should think so.
550
00:22:48,702 --> 00:22:50,836
- Well, I think I'd better
get back to the store.
551
00:22:50,837 --> 00:22:52,538
- Yeah, I guess I'd
better get back
552
00:22:52,539 --> 00:22:53,739
before the potatoes arrive.
553
00:22:53,740 --> 00:22:55,574
- I'll run along, too.
554
00:22:55,575 --> 00:22:57,010
Come on, Dennis.
555
00:22:57,110 --> 00:22:59,311
I'm very glad everything turned
out all right, Mr. Spivey.
556
00:22:59,312 --> 00:23:00,646
- Well, so am I, Mr. Wilson.
557
00:23:00,647 --> 00:23:03,482
And Dennis, I'll be there
tomorrow rooting for you.
558
00:23:03,483 --> 00:23:04,616
- That's great, Mr. Spivey.
559
00:23:04,617 --> 00:23:05,952
- Come along.
560
00:23:06,052 --> 00:23:08,320
Come along.
561
00:23:08,321 --> 00:23:11,056
- Oh, I almost forgot-- I've
got to go pick up my things.
562
00:23:11,057 --> 00:23:12,758
They're in my locker.
563
00:23:12,759 --> 00:23:13,526
- Lead the way.
564
00:23:25,672 --> 00:23:28,574
[knock]
565
00:23:28,575 --> 00:23:30,542
- Excuse me, Mr. Spivey?
566
00:23:30,543 --> 00:23:31,610
- Yes?
567
00:23:31,611 --> 00:23:33,245
- Welcome to our
school, Mr. Spivey.
568
00:23:33,246 --> 00:23:34,313
My name is Henry Mitchell.
569
00:23:34,314 --> 00:23:36,248
My son Dennis is
one of your pupils.
570
00:23:36,249 --> 00:23:38,250
- Oh, no, not another one!
571
00:23:38,251 --> 00:23:39,651
- No?
572
00:23:39,652 --> 00:23:41,887
- Well, what kind of business
did you leave to come over here,
573
00:23:41,888 --> 00:23:42,621
sir?
574
00:23:42,622 --> 00:23:43,722
A barber shop, maybe?
575
00:23:43,723 --> 00:23:45,090
A filling station?
576
00:23:45,091 --> 00:23:45,992
- No, I--
577
00:23:46,092 --> 00:23:48,260
- Well, Mr. Henry
Mitchell IV, we've
578
00:23:48,261 --> 00:23:50,829
had our little joke for
this afternoon, haven't we?
579
00:23:50,830 --> 00:23:53,298
As a matter of fact, it has
taken up half my afternoon,
580
00:23:53,299 --> 00:23:55,501
so if you will excuse
me, sir, please,
581
00:23:55,502 --> 00:23:57,403
I'd like to get back to work.
582
00:23:57,404 --> 00:23:58,238
Thank you.
583
00:24:01,708 --> 00:24:03,142
- Hey, there's Dad.
584
00:24:03,143 --> 00:24:04,076
Hi, Dad.
585
00:24:04,077 --> 00:24:05,577
- Well, hi, son.
586
00:24:05,578 --> 00:24:07,046
- Did you meet Mr. Spivey?
587
00:24:07,047 --> 00:24:08,280
- Well, I think so.
588
00:24:08,281 --> 00:24:09,081
I'm not sure.
589
00:24:09,082 --> 00:24:10,315
He was so confused.
590
00:24:10,316 --> 00:24:11,583
- What happened?
591
00:24:11,584 --> 00:24:13,052
- Well, I don't
know what happened.
592
00:24:13,053 --> 00:24:16,422
I just walked in and said, Mr.
Spivey, I'm Henry Mitchell.
593
00:24:16,423 --> 00:24:19,091
Next thing I knew,
I was out the door.
594
00:24:19,092 --> 00:24:23,362
- You, uh, just walked in and
said, I'm Henry Mitchell?
595
00:24:23,363 --> 00:24:24,229
- Well, sure.
596
00:24:24,230 --> 00:24:25,297
I am, you know.
597
00:24:25,298 --> 00:24:28,534
- You're the fourth one today.
- What?
598
00:24:28,535 --> 00:24:30,302
- Jeepers, it was funny.
599
00:24:30,303 --> 00:24:33,605
We've been reading in American
History about our forefathers,
600
00:24:33,606 --> 00:24:38,777
and today I really
have four fathers.
601
00:24:38,778 --> 00:24:39,778
- We'll tell you.
602
00:24:39,779 --> 00:24:41,280
We'll tell you.
603
00:24:41,281 --> 00:24:45,784
[laughter]
604
00:24:45,785 --> 00:24:50,757
[theme music]
605
00:25:29,696 --> 00:25:33,099
ANNOUNCER: This has been a
Screen Gems film production.
43727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.