Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:10,776
- The Indian demonstration
isn't over, is it?
2
00:00:10,777 --> 00:00:12,177
Did we miss it?
3
00:00:12,178 --> 00:00:14,113
- There isn't going to be
any Indian demonstration.
4
00:00:14,114 --> 00:00:16,949
Our Junior Pathfinder
chief hurt himself.
5
00:00:16,950 --> 00:00:18,384
- Mr. Abernathy?
6
00:00:18,385 --> 00:00:20,652
- He was putting a totem
pole in the department store
7
00:00:20,653 --> 00:00:24,023
window for the demonstration,
and he hurt his back.
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,992
Now, how am I going to get to be
a First Class Pathfinder if we
9
00:00:26,993 --> 00:00:28,827
don't do that demonstration?
10
00:00:28,828 --> 00:00:30,696
- Well, there is an
assistant chief?
11
00:00:30,697 --> 00:00:33,899
- He got poison oak on
our field trip last week.
12
00:00:33,900 --> 00:00:35,534
- He's not sick in bed, is he?
13
00:00:35,535 --> 00:00:36,735
- No.
14
00:00:36,736 --> 00:00:38,637
The doctor just won't
let him wear any clothes.
15
00:00:38,638 --> 00:00:41,940
- I guess that would keep him
out of any demonstration.
16
00:00:41,941 --> 00:00:44,610
- Especially in a
department store window.
17
00:00:44,611 --> 00:00:47,079
- Jeepers, it sure would
be great if someone just
18
00:00:47,080 --> 00:00:49,815
offered to take Mr.
Abernathy's place,
19
00:00:49,816 --> 00:00:51,250
like some Pathfinder's father.
20
00:00:51,251 --> 00:00:54,253
Wouldn't it, Dad?
21
00:00:54,254 --> 00:00:56,422
- I'm-- I'm sure there
are a lot of fathers
22
00:00:56,423 --> 00:00:58,257
who'd be happy to help, Dennis.
23
00:00:58,258 --> 00:00:59,792
It's just that--
well, there aren't
24
00:00:59,793 --> 00:01:02,561
many of them who have
Mr. Abernathy's knowhow.
25
00:01:02,562 --> 00:01:04,730
- Jeepers, Dad, all this
father'd have to do
26
00:01:04,731 --> 00:01:07,266
would be to help me to
light the victory torch.
27
00:01:07,267 --> 00:01:08,534
- Well, how do you do that?
28
00:01:08,535 --> 00:01:10,769
- Well, he just
has to make a fire
29
00:01:10,770 --> 00:01:12,638
by rubbing two sticks together.
30
00:01:12,639 --> 00:01:15,441
- Uh, those fathers are
pretty scarce, son.
31
00:01:15,442 --> 00:01:19,078
Besides, I've got a meeting
at the office this afternoon.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,212
- We do have an honorary chief.
33
00:01:20,213 --> 00:01:24,083
Maybe I'll go next
door and ask him.
34
00:01:24,084 --> 00:01:26,185
- Not Mr. Wilson.
35
00:01:26,186 --> 00:01:27,853
- Mr. Abernathy made
him an honorary chief
36
00:01:27,854 --> 00:01:30,490
when he camped out with me
on Pine Ridge that one time.
37
00:01:34,260 --> 00:01:36,328
- Well, I'd like to help, Alice.
38
00:01:36,329 --> 00:01:39,566
But honestly sometimes I have
trouble lighting matches.
39
00:01:43,169 --> 00:01:45,305
[theme music]
40
00:02:14,668 --> 00:02:17,903
- (CHUCKLING) Martha, just
look at this mailbox.
41
00:02:17,904 --> 00:02:19,138
Solid brass.
42
00:02:19,139 --> 00:02:20,139
See what it says?
43
00:02:20,140 --> 00:02:21,807
Member, Pioneer Club.
44
00:02:21,808 --> 00:02:23,108
- But George--
45
00:02:23,109 --> 00:02:25,077
- Oh, I know that only
members are supposed
46
00:02:25,078 --> 00:02:28,414
to buy these mailboxes,
but I'll be a member soon.
47
00:02:28,415 --> 00:02:30,683
- Mrs. Schooner had good news?
48
00:02:30,684 --> 00:02:31,985
- Yes.
49
00:02:32,085 --> 00:02:33,752
She's coming by this
morning with Mr. Judd.
50
00:02:33,753 --> 00:02:35,821
He's the membership chairman.
51
00:02:35,822 --> 00:02:39,391
And if he's impressed, I'm
sure to be made a member.
52
00:02:39,392 --> 00:02:42,294
- I know how important
the club is to you, dear.
53
00:02:42,295 --> 00:02:45,564
But is it so important that you
had to buy the mailbox first?
54
00:02:45,565 --> 00:02:48,100
- It's not just the
honor of belonging.
55
00:02:48,101 --> 00:02:50,336
The Pioneer Club
gives to every member
56
00:02:50,337 --> 00:02:54,340
the free use of a mountain
cabin for the whole summer.
57
00:02:54,341 --> 00:02:55,541
- Free?
58
00:02:55,542 --> 00:02:56,975
- Just think of all the
money we'll be saving.
59
00:02:56,976 --> 00:02:59,012
We're not only
gaining a mailbox,
60
00:02:59,112 --> 00:03:03,349
but we're getting practically
a free summer vacation with it.
61
00:03:03,350 --> 00:03:06,418
- Even so, I think you
should have waiting.
62
00:03:06,419 --> 00:03:08,487
- Oh, now don't
you worry, Martha.
63
00:03:08,488 --> 00:03:10,756
I've made sure that
Mr. Judd is going
64
00:03:10,757 --> 00:03:12,558
to be favorably impressed.
65
00:03:12,559 --> 00:03:16,662
The Pioneer Club's main
interest is county history.
66
00:03:16,663 --> 00:03:21,767
Look at that-- my great
uncle, Jeremiah Wilson,
67
00:03:21,768 --> 00:03:23,535
a prominent early settler.
68
00:03:23,536 --> 00:03:25,838
I'll just show Mr.
Judd that we Wilsons
69
00:03:25,839 --> 00:03:27,373
are part of this
county's history.
70
00:03:27,374 --> 00:03:29,808
- Well, he's very impressive.
71
00:03:29,809 --> 00:03:31,076
Where did you find him?
72
00:03:31,077 --> 00:03:33,078
- I borrowed him from
cousin Fillmore.
73
00:03:33,079 --> 00:03:34,113
- Fillmore?
74
00:03:34,114 --> 00:03:35,080
- Yes, you remember.
75
00:03:35,081 --> 00:03:36,582
He fireproofed our attic.
76
00:03:36,583 --> 00:03:38,884
My, isn't he a
distinguished-looking
77
00:03:38,885 --> 00:03:39,752
gentleman?
78
00:03:39,753 --> 00:03:41,153
Now, let's see.
79
00:03:41,154 --> 00:03:43,922
Where can we put him where
he won't look borrowed?
80
00:03:43,923 --> 00:03:45,791
- You find a good place, dear.
81
00:03:45,792 --> 00:03:47,494
I have to get back to my dishes.
82
00:04:01,541 --> 00:04:04,209
- Hi, Mr. Wilson.
83
00:04:04,210 --> 00:04:07,312
- Dennis, I approve of your
interest in the Indians,
84
00:04:07,313 --> 00:04:10,416
but this sneaking up
behind people is too much.
85
00:04:10,417 --> 00:04:13,052
- You want to see some
arrowheads I found?
86
00:04:13,053 --> 00:04:14,053
- No, thank you, Dennis.
87
00:04:14,054 --> 00:04:15,221
I'm very busy.
88
00:04:19,926 --> 00:04:22,294
- Boy, he must have
a nice mother.
89
00:04:22,295 --> 00:04:24,863
He got his picture
taken, and he didn't even
90
00:04:24,864 --> 00:04:26,598
have to comb his
hair or anything.
91
00:04:26,599 --> 00:04:30,069
- My great uncle was
a leader, Dennis.
92
00:04:30,070 --> 00:04:32,304
- We Pathfinders
sure need a leader.
93
00:04:32,305 --> 00:04:36,075
Mr. Abernathy can't be in our
Indian demonstration today.
94
00:04:36,076 --> 00:04:37,810
You can take his place.
95
00:04:37,811 --> 00:04:39,278
- Oh.
Oh joy.
96
00:04:39,279 --> 00:04:41,647
But no thank you, Dennis.
97
00:04:41,648 --> 00:04:44,516
- You're the only chief
we've got left, Mr. Wilson.
98
00:04:44,517 --> 00:04:48,087
- Well, an honorary chief
isn't supposed to do anything.
99
00:04:48,088 --> 00:04:49,621
That's the honor of it.
100
00:04:49,622 --> 00:04:53,292
- Boy, wait'll I grow up and
somebody asks me to be chief.
101
00:04:53,293 --> 00:04:57,096
Maybe that's why the Indians
had so much trouble, Mr. Wilson.
102
00:04:57,097 --> 00:04:58,865
Too many honorary chiefs.
103
00:05:04,170 --> 00:05:05,404
- Hi, Dennis.
104
00:05:05,405 --> 00:05:07,039
Your mother said I
could find you here.
105
00:05:07,040 --> 00:05:08,173
- So what?
106
00:05:08,174 --> 00:05:10,476
- Can I be in your demonstration?
107
00:05:10,477 --> 00:05:11,543
- It's all off.
108
00:05:11,544 --> 00:05:12,778
We don't have a chief.
109
00:05:12,779 --> 00:05:15,514
- How about me?
110
00:05:15,515 --> 00:05:17,916
Princess Margaret
of the Pathfinders.
111
00:05:17,917 --> 00:05:19,518
- A girl chief?
112
00:05:19,519 --> 00:05:21,053
That's silly.
113
00:05:21,054 --> 00:05:23,055
- All right, I'll
start as a squaw.
114
00:05:23,056 --> 00:05:25,924
- We don't want any
squaws, Margaret.
115
00:05:25,925 --> 00:05:27,961
- If I'm not your
squaw, when we grow up,
116
00:05:28,061 --> 00:05:29,628
who'll take care
of our children?
117
00:05:29,629 --> 00:05:31,063
- I'll get a babysitter.
118
00:05:31,064 --> 00:05:32,631
No, you go on home, Margaret.
119
00:05:32,632 --> 00:05:37,936
Because that's where squaws are
supposed to be. [inaudible].
120
00:05:37,937 --> 00:05:40,506
Margaret.
121
00:05:40,507 --> 00:05:44,476
[doorbell]
122
00:05:44,477 --> 00:05:45,477
- Mrs. Schooner.
123
00:05:45,478 --> 00:05:46,712
- Mr. Wilson.
124
00:05:46,713 --> 00:05:49,648
I'm sure I don't have
to tell you who this is.
125
00:05:49,649 --> 00:05:50,683
- Why, of course not.
126
00:05:50,684 --> 00:05:52,851
I know a pioneer when I see one.
127
00:05:52,852 --> 00:05:54,353
Mr. Judd.
128
00:05:54,354 --> 00:05:56,388
- Well, you appear a likely
candidate yourself, Wilson.
129
00:05:56,389 --> 00:05:59,091
But I must point out that
having lived a long time
130
00:05:59,092 --> 00:06:00,859
doesn't qualify one
for the Pioneer Club.
131
00:06:00,860 --> 00:06:02,261
- Oh, I quite understand.
132
00:06:02,262 --> 00:06:05,164
- Mr. Wilson really belongs
in our club, Mr. Judd.
133
00:06:05,165 --> 00:06:08,067
He has distinguished forbearers.
134
00:06:08,068 --> 00:06:12,037
- As a matter of fact, my
great uncle Jeremiah Wilson
135
00:06:12,038 --> 00:06:15,140
was one of the county's
early statesmen.
136
00:06:15,141 --> 00:06:17,142
- Well, that's
Jeremiah, all right.
137
00:06:17,143 --> 00:06:18,210
You're related to him?
138
00:06:18,211 --> 00:06:21,046
- I'm his only great nephew.
139
00:06:21,047 --> 00:06:23,349
- There's something very
odd about you, Wilson.
140
00:06:23,350 --> 00:06:25,884
Most people would hide the
photo of the black sheep
141
00:06:25,885 --> 00:06:27,286
of the family.
142
00:06:27,287 --> 00:06:29,555
But you have it out here
where everyone can see it.
143
00:06:29,556 --> 00:06:30,889
- Black sheep?
144
00:06:30,890 --> 00:06:32,391
Jeremiah?
145
00:06:32,392 --> 00:06:35,561
- He was the worst surveyor
this county has ever known.
146
00:06:35,562 --> 00:06:38,731
As a matter of fact, if they
hadn't double-checked his maps,
147
00:06:38,732 --> 00:06:42,668
our county seat would have
been built in the next county.
148
00:06:42,669 --> 00:06:43,936
- Jeremiah?
149
00:06:43,937 --> 00:06:46,572
- I'm sure Mr.
Wilson's forbearers
150
00:06:46,573 --> 00:06:49,274
weren't all black sheep.
151
00:06:49,275 --> 00:06:50,109
- Oh, no.
152
00:06:50,110 --> 00:06:51,343
Of course not.
153
00:06:51,344 --> 00:06:56,448
There was, uh-- uh--
oh, why don't you
154
00:06:56,449 --> 00:06:58,951
sit down, Mrs. Schooner,
and be comfortable?
155
00:06:58,952 --> 00:07:01,120
- Thank you, Mr. Wilson.
156
00:07:01,121 --> 00:07:09,495
- Well, Mr. Wilson, we
take a very dim view
157
00:07:09,496 --> 00:07:13,298
of non-members who buy
their mailboxes prematurely.
158
00:07:13,299 --> 00:07:14,566
- Oh, dear.
159
00:07:14,567 --> 00:07:17,136
- Oh, Mr. Judd, I hadn't
planned to use it ever,
160
00:07:17,137 --> 00:07:18,771
unless I became a member.
161
00:07:18,772 --> 00:07:23,409
- But anyone with the effrontery
to buy a mailbox, clearly
162
00:07:23,410 --> 00:07:28,213
stamped, Member, Pioneer
Club, without the right,
163
00:07:28,214 --> 00:07:34,687
without the justification,
without-- you
164
00:07:34,688 --> 00:07:38,057
didn't tell me you were
interested in Indians?
165
00:07:38,058 --> 00:07:39,425
- Indians?
166
00:07:39,426 --> 00:07:42,294
- Indians are Mr. Judd's
main interest in life.
167
00:07:42,295 --> 00:07:45,230
Why, if he had his way,
everybody would be Indians.
168
00:07:45,231 --> 00:07:47,099
- Wonderful.
That's fine.
169
00:07:47,100 --> 00:07:49,702
That's fine.
170
00:07:49,703 --> 00:07:51,937
Oh, my.
171
00:07:51,938 --> 00:07:53,806
Arrowheads.
172
00:07:53,807 --> 00:07:55,240
Oh, my.
173
00:07:55,241 --> 00:07:59,278
If they could talk, what
stories they could tell, eh?
174
00:07:59,279 --> 00:08:00,879
This one in particular.
175
00:08:00,880 --> 00:08:03,782
If-- if-- oh, I
don't think I've ever
176
00:08:03,783 --> 00:08:05,184
seen one with those markings.
177
00:08:05,185 --> 00:08:09,254
- Oh, it just takes
knowing where to dig.
178
00:08:09,255 --> 00:08:11,824
- Mr. Wilson is always so modest.
179
00:08:11,825 --> 00:08:15,227
I'll bet he knows a
lot about Indians.
180
00:08:15,228 --> 00:08:18,130
- I would just give
anything I own
181
00:08:18,131 --> 00:08:21,100
to have had personal
contact with the Indians.
182
00:08:21,101 --> 00:08:22,835
Did you have some, Wilson?
183
00:08:22,836 --> 00:08:24,436
- Oh.
184
00:08:24,437 --> 00:08:28,807
Well, I did spend a little time
with some when I was younger.
185
00:08:28,808 --> 00:08:30,743
- Oh, this is very interesting.
186
00:08:30,744 --> 00:08:34,880
Oh, I'd like to take these and--
and show them to our expert.
187
00:08:34,881 --> 00:08:37,116
- You'd like to take them?
188
00:08:37,117 --> 00:08:39,051
- Well, surely you
intend to donate
189
00:08:39,052 --> 00:08:41,186
your findings to
the club, don't you?
190
00:08:41,187 --> 00:08:45,057
- Oh, I'm sure Mr. Wilson does.
- Well--
191
00:08:45,058 --> 00:08:46,859
- I told you he was modest.
192
00:08:46,860 --> 00:08:51,363
I'll bet he learned bowing
and arrowing and everything.
193
00:08:51,364 --> 00:08:54,233
- Mr. Wilson, you are
going to be permitted
194
00:08:54,234 --> 00:08:57,269
to do the Pioneer Club
a tremendous service.
195
00:08:57,270 --> 00:09:01,573
- Oh, anything I could do would
be my pleasure, Mr. Judd.
196
00:09:01,574 --> 00:09:04,777
- Thank you for
volunteering like that.
197
00:09:04,778 --> 00:09:07,079
The demonstration takes
place in about two hours.
198
00:09:07,080 --> 00:09:09,181
But you have to
drop by and pick up
199
00:09:09,182 --> 00:09:10,883
your outfit from Mr. Abernathy.
200
00:09:10,884 --> 00:09:13,218
- I beg your pard--
a demonstration?
201
00:09:13,219 --> 00:09:14,486
- Yes.
202
00:09:14,487 --> 00:09:17,289
It's the Junior Pathfinder
Indian demonstration.
203
00:09:17,290 --> 00:09:19,391
We're sponsoring them, you know.
204
00:09:19,392 --> 00:09:21,794
Oh, aren't we lucky
to get him to fill
205
00:09:21,795 --> 00:09:23,529
Abernathy's place as chief.
206
00:09:23,530 --> 00:09:27,433
- Fill his pl-- oh, you mean
what Dennis was talking about?
207
00:09:27,434 --> 00:09:28,701
- Oh, yes.
208
00:09:28,702 --> 00:09:30,235
It'll be simple for an
old Indian-lover like you.
209
00:09:30,236 --> 00:09:32,671
You simply rub the
two sticks together,
210
00:09:32,672 --> 00:09:36,241
make the fire that
lights the victory torch.
211
00:09:36,242 --> 00:09:38,477
- Rub the two sticks together?
- Yes.
212
00:09:38,478 --> 00:09:40,079
I want you to know
that the Pioneer
213
00:09:40,080 --> 00:09:42,414
Club will not forget this.
214
00:09:42,415 --> 00:09:44,416
Oh, I'll meet you down
at the department store,
215
00:09:44,417 --> 00:09:47,519
because Barton's has donated
his whole front window.
216
00:09:47,520 --> 00:09:50,122
Oh come, Mrs.--
217
00:09:50,123 --> 00:09:52,157
- You're as good as in.
218
00:09:52,158 --> 00:09:54,961
The arrowheads did it.
219
00:09:55,061 --> 00:09:56,061
Goodbye.
220
00:09:56,062 --> 00:09:57,196
- See you soon.
221
00:09:57,197 --> 00:10:00,632
[nervous chuckling]
222
00:10:00,633 --> 00:10:01,967
- Me?
223
00:10:01,968 --> 00:10:05,637
Indian chief in a
department store window?
224
00:10:05,638 --> 00:10:08,608
Oh-- oh-- Martha!
225
00:10:17,684 --> 00:10:19,485
- I'm not sure this is the
way it works, Mr. Wilson.
226
00:10:19,486 --> 00:10:21,220
I just followed the
diagram in the book.
227
00:10:21,221 --> 00:10:24,523
- Well, I'm pretty sure it
isn't the way it works.
228
00:10:24,524 --> 00:10:27,993
This thing acts as
though it were fireproof.
229
00:10:27,994 --> 00:10:29,795
Fireproof.
230
00:10:29,796 --> 00:10:32,331
Mitchell, would
you say that a man
231
00:10:32,332 --> 00:10:34,233
who knew how to
fireproof material
232
00:10:34,234 --> 00:10:37,136
would know how to
un-fireproof it?
233
00:10:37,137 --> 00:10:38,003
- Un-fireproof it?
234
00:10:38,004 --> 00:10:39,271
- Yes.
235
00:10:39,272 --> 00:10:40,572
You know, make it
combustible, flame up.
236
00:10:40,573 --> 00:10:43,042
- I wouldn't know of
such a man, Mr. Wilson.
237
00:10:43,043 --> 00:10:44,243
- Well, I do.
238
00:10:44,244 --> 00:10:46,178
My cousin Fillmore.
239
00:10:46,179 --> 00:10:47,646
- The one who
fireproofed your attic?
240
00:10:47,647 --> 00:10:48,947
- Yes, he's a chemist.
241
00:10:48,948 --> 00:10:51,116
Now, if I could get
him to put something
242
00:10:51,117 --> 00:10:54,753
on this contraption that
would make it ignite--
243
00:10:54,754 --> 00:10:56,088
- I don't know, Mr. Wilson.
244
00:10:56,089 --> 00:10:57,489
- Well, I'll bet he can.
245
00:10:57,490 --> 00:10:59,491
He's always coming up with
nutty ideas like that.
246
00:10:59,492 --> 00:11:02,061
Why, he probably knows
more about making fire
247
00:11:02,062 --> 00:11:03,796
than even the Indians did.
248
00:11:03,797 --> 00:11:05,064
Come on, Mitchell.
249
00:11:05,065 --> 00:11:08,567
Let's go over to my
house and phone him.
250
00:11:08,568 --> 00:11:10,703
Yes.
251
00:11:10,704 --> 00:11:12,371
Uh-huh.
252
00:11:12,372 --> 00:11:14,940
Oh, that's wonderful, Fillmore.
253
00:11:14,941 --> 00:11:16,942
Uh, cousin Fillmore.
254
00:11:16,943 --> 00:11:18,410
Thanks a million.
255
00:11:18,411 --> 00:11:19,445
Bye.
256
00:11:19,446 --> 00:11:21,947
Well Mitchell, he
says he can fix it.
257
00:11:21,948 --> 00:11:23,816
Isn't that great?
258
00:11:23,817 --> 00:11:25,284
Well, Mitchell,
you do understand
259
00:11:25,285 --> 00:11:28,354
that I'd be letting down
all those people if I didn't
260
00:11:28,355 --> 00:11:31,256
have a little help of some kind.
261
00:11:31,257 --> 00:11:32,791
- Of course, Mr. Wilson.
262
00:11:32,792 --> 00:11:34,560
I-- I imagine if there had
been chemists in those days,
263
00:11:34,561 --> 00:11:37,796
the Indians would have
been steady customers.
264
00:11:37,797 --> 00:11:39,098
[doorbell]
265
00:11:39,099 --> 00:11:41,234
- Oh, that must be Dennis
with your costume.
266
00:11:45,605 --> 00:11:46,705
- Mr. Judd.
267
00:11:46,706 --> 00:11:48,140
- Oh, Wilson, I thought
it might save time
268
00:11:48,141 --> 00:11:49,608
if I drove you down
to the demonstration.
269
00:11:49,609 --> 00:11:52,277
- Oh, but I have a little
errand to do first.
270
00:11:52,278 --> 00:11:54,279
Why don't you just
go ahead without me?
271
00:11:54,280 --> 00:11:55,114
- Errand?
272
00:11:55,115 --> 00:11:56,115
This is no time for errands.
273
00:11:56,116 --> 00:11:57,716
The show must go on.
274
00:11:57,717 --> 00:12:00,152
- But Mr. Mitchell's young son
isn't here with my costume yet.
275
00:12:00,153 --> 00:12:02,121
- Well, we can pick
that up on the way.
276
00:12:02,122 --> 00:12:03,155
Hello, Mitchell.
277
00:12:03,156 --> 00:12:04,790
- Oh, how are you, Mr. Judd?
278
00:12:04,791 --> 00:12:06,191
- Oh, I'm just great now.
279
00:12:06,192 --> 00:12:08,494
You have no idea what it
means to the Pioneer Club
280
00:12:08,495 --> 00:12:12,064
to have a man who actually lived
for a year with the Indians
281
00:12:12,065 --> 00:12:13,165
take over for us.
282
00:12:13,166 --> 00:12:15,501
- I'll be right there.
283
00:12:15,502 --> 00:12:18,972
Mitchell-- oh, you better
run the errand for me.
284
00:12:19,072 --> 00:12:20,439
I'll give you cousin
Fillmore's address.
285
00:12:20,440 --> 00:12:23,475
It's right down the street
from the department store.
286
00:12:23,476 --> 00:12:24,176
- Come on, Wilson.
287
00:12:24,177 --> 00:12:25,110
- Coming, Mr. Judd.
288
00:12:25,111 --> 00:12:26,412
You better hurry.
289
00:12:26,413 --> 00:12:28,180
- Mr. Wilson, just one
thing before you go.
290
00:12:28,181 --> 00:12:30,382
Not that I doubt you,
but did you really
291
00:12:30,383 --> 00:12:31,950
live with the
Indians for a year?
292
00:12:31,951 --> 00:12:34,787
- I had two Indian roommates my
first year in junior college.
293
00:12:34,788 --> 00:12:37,923
Why I never bothered to
learn fire-making from them
294
00:12:37,924 --> 00:12:40,259
I'll never know.
295
00:12:40,260 --> 00:12:42,462
Yes, coming, Mr. Judd.
296
00:12:49,836 --> 00:12:51,236
- Don't worry, Mrs. Wilson.
297
00:12:51,237 --> 00:12:52,638
Henry's gone to
get something that
298
00:12:52,639 --> 00:12:55,107
will make things work
all right for Mr. Wilson.
299
00:12:55,108 --> 00:12:56,442
- I hope so.
300
00:12:56,443 --> 00:12:57,910
When he left the
house, he didn't
301
00:12:57,911 --> 00:12:59,511
look like an Indian chief.
302
00:12:59,512 --> 00:13:02,349
He looked more like Custer
going to his last stand.
303
00:13:09,522 --> 00:13:11,457
- How long will this
stuff stay on, Dennis?
304
00:13:11,458 --> 00:13:13,459
- Oh, you don't have
to worry, Tommy.
305
00:13:13,460 --> 00:13:16,295
Mr. Abernathy said
that it'll last a week,
306
00:13:16,296 --> 00:13:19,064
unless your mother makes
you wash your face.
307
00:13:19,065 --> 00:13:23,902
- Knowing my mom, that's
the way it'll happen.
308
00:13:23,903 --> 00:13:25,170
- Hot chocolate, Mr. Wilson?
309
00:13:25,171 --> 00:13:27,506
Courtesy of the Pioneer Club.
310
00:13:27,507 --> 00:13:29,441
Good for what ails you.
311
00:13:29,442 --> 00:13:30,776
- Oh.
312
00:13:30,777 --> 00:13:32,444
Well, it's not good for
what ails me, Mrs. Schooner.
313
00:13:32,445 --> 00:13:33,479
- Oh.
314
00:13:33,480 --> 00:13:35,080
Have you seen
Henry Mitchell yet?
315
00:13:35,081 --> 00:13:36,482
- Were you expecting him?
316
00:13:36,483 --> 00:13:39,518
- If he doesn't appear before
I go into that window,
317
00:13:39,519 --> 00:13:41,820
oh, I'll be a
disgrace to everybody,
318
00:13:41,821 --> 00:13:43,522
including the Indians.
- Oh dear.
319
00:13:43,523 --> 00:13:45,791
I'll keep an eye out for him.
- Yes.
320
00:13:45,792 --> 00:13:47,459
Do that.
Please.
321
00:13:47,460 --> 00:13:51,130
- Well, we're ready to
get started, Wilson.
322
00:13:51,131 --> 00:13:53,332
Why, you haven't got
your war paint on.
323
00:13:53,333 --> 00:13:54,533
- Oh.
324
00:13:54,534 --> 00:13:56,301
Well, all I do, Mr.
Judd, is make the fire.
325
00:13:56,302 --> 00:13:59,104
- Oh, not without your
war paint, you don't.
326
00:13:59,105 --> 00:14:00,940
These Pioneer Club
demonstrations
327
00:14:01,041 --> 00:14:02,408
are going to be authentic.
328
00:14:02,409 --> 00:14:04,843
- Did you say these
demonstrations?
329
00:14:04,844 --> 00:14:07,813
- We're going to take this
show all over the county.
330
00:14:07,814 --> 00:14:09,515
- All over the county with me?
331
00:14:09,516 --> 00:14:12,718
- We are going to put the
Pioneer Club on the map.
332
00:14:12,719 --> 00:14:14,186
So you be prepared.
333
00:14:14,187 --> 00:14:17,423
Until Abernathy gets well,
your Saturdays are taken.
334
00:14:17,424 --> 00:14:19,158
And then after that,
we'll have you dig up
335
00:14:19,159 --> 00:14:20,926
some more of those
splendid arrowheads.
336
00:14:20,927 --> 00:14:22,061
Now, come on.
337
00:14:22,062 --> 00:14:23,529
- Arrowheads.
338
00:14:23,530 --> 00:14:25,564
- Come on, we need some
war paint for the chief.
339
00:14:25,565 --> 00:14:26,532
- OK.
340
00:14:26,533 --> 00:14:27,733
- May I have that
chair please, son?
341
00:14:27,734 --> 00:14:29,134
Will you put it on?
- Sure.
342
00:14:29,135 --> 00:14:30,269
- Yes, but be-- do it in a
hurry, will you, please?
343
00:14:30,270 --> 00:14:32,938
- OK.
- Because we're late.
344
00:14:32,939 --> 00:14:34,573
- Take it easy now, Dennis.
345
00:14:34,574 --> 00:14:38,310
- My pop says that after this,
you ought to get lots of offers
346
00:14:38,311 --> 00:14:40,779
to stand in front
of cigar stores.
347
00:14:40,780 --> 00:14:42,514
- Cigar stores-- your father--
348
00:14:42,515 --> 00:14:44,216
- Sit still, Mr. Wilson.
349
00:14:44,217 --> 00:14:47,086
- Well, Wilson, when does
the show get underway?
350
00:14:47,087 --> 00:14:49,655
- Oh, Chief Dooley,
well, nothing's
351
00:14:49,656 --> 00:14:53,125
going to happen here to be of
concern to the fire department.
352
00:14:53,126 --> 00:14:55,561
- All right.
Straighten feathers, everyone.
353
00:14:55,562 --> 00:14:57,629
Oh, that's enough war
paint, because we just
354
00:14:57,630 --> 00:14:58,831
must get started.
355
00:14:58,832 --> 00:14:59,865
Now, who pulls the curtain?
356
00:14:59,866 --> 00:15:01,500
- I do, Mr. Judd.
- Oh, good.
357
00:15:01,501 --> 00:15:03,836
- Shouldn't we let
this dry a little?
358
00:15:03,837 --> 00:15:05,037
- Oh, that's quick drying.
359
00:15:05,038 --> 00:15:06,171
Don't worry about that.
360
00:15:06,172 --> 00:15:07,706
All right, Indians,
in your places.
361
00:15:07,707 --> 00:15:08,942
All Indians in their places.
362
00:15:09,042 --> 00:15:10,275
Come on, now.
363
00:15:10,276 --> 00:15:11,677
Chief, would you like to
see this from out front?
364
00:15:11,678 --> 00:15:13,045
- Don't mind if I do.
365
00:15:13,046 --> 00:15:17,649
I always enjoy being at
a fire before it starts.
366
00:15:17,650 --> 00:15:19,752
- I don't see Mr. Mitchell.
367
00:15:19,753 --> 00:15:21,488
I even looked out front for him.
368
00:15:25,358 --> 00:15:26,658
- Oh, good.
369
00:15:26,659 --> 00:15:27,626
Isn't that good?
370
00:15:27,627 --> 00:15:29,128
Huh?
371
00:15:29,129 --> 00:15:31,597
Dooley, you are going to see
life in an Indian village
372
00:15:31,598 --> 00:15:33,233
as it actually existed.
373
00:15:43,643 --> 00:15:47,379
[applause]
374
00:15:47,380 --> 00:15:49,415
- Margaret, what
are you doing here?
375
00:15:49,416 --> 00:15:50,683
- Mr. Judd said I
could be a squaw.
376
00:15:50,684 --> 00:15:53,419
- Well, you just stay out
of the victory dance.
377
00:15:53,420 --> 00:15:57,590
- How could I dance with the
little one to take care of?
378
00:16:02,696 --> 00:16:05,497
- Boy, if the Pathfinders
are letting girls in,
379
00:16:05,498 --> 00:16:07,400
I'm going to desert
and become a cowboy.
380
00:16:11,237 --> 00:16:14,039
- I don't think you realize
the time problem here,
381
00:16:14,040 --> 00:16:15,174
cousin Fillmore.
382
00:16:15,175 --> 00:16:17,176
- You can't hurry
science, young man.
383
00:16:17,177 --> 00:16:20,145
- Isn't there's some way we
can speed up the process?
384
00:16:20,146 --> 00:16:25,117
- Well, if you're in
that much of a hurry.
385
00:16:25,118 --> 00:16:26,418
- If I don't get it
over there in time,
386
00:16:26,419 --> 00:16:28,253
Mr. Wilson's going to
look pretty foolish.
387
00:16:28,254 --> 00:16:30,156
- I'm sure it wouldn't
be the first time.
388
00:16:33,693 --> 00:16:35,094
- What are they doing now?
389
00:16:35,095 --> 00:16:37,062
- Oh, they're drying
and stretching
390
00:16:37,063 --> 00:16:39,432
the skins for the
cold, hard winter.
391
00:16:56,883 --> 00:16:58,250
- Better get ready, Mr. Wilson.
392
00:16:58,251 --> 00:17:01,854
We're starting
the victory dance.
393
00:17:01,855 --> 00:17:03,455
- Oh, no.
Dennis.
394
00:17:03,456 --> 00:17:05,425
I-- oh!
395
00:17:16,369 --> 00:17:17,736
- You're here.
396
00:17:17,737 --> 00:17:19,038
- Oh, and high time.
397
00:17:19,039 --> 00:17:21,040
- Cousin Fillmore
guarantees satisfaction.
398
00:17:21,041 --> 00:17:23,409
- Thank you, Mitchell.
You've saved my life.
399
00:17:23,410 --> 00:17:25,444
- I'll go watch it
from out front.
400
00:17:25,445 --> 00:17:27,046
- Mr. Wilson, I'll
just bet you're
401
00:17:27,047 --> 00:17:28,747
going to be the
star of our show.
402
00:17:28,748 --> 00:17:48,567
- Oh.
403
00:17:48,568 --> 00:17:49,935
- Mission accomplished?
404
00:17:49,936 --> 00:17:51,804
- Pony Express to the rescue.
405
00:17:51,805 --> 00:17:53,739
- Look at Mr. Wilson
sitting there,
406
00:17:53,740 --> 00:17:55,507
just like Sitting Bull himself.
407
00:17:55,508 --> 00:17:58,244
- Yes, he does rise to
the occasion, doesn't he?
408
00:18:01,014 --> 00:18:04,016
- Now, watch carefully, chief.
409
00:18:04,017 --> 00:18:06,518
First, you'll notice
a tiny little spark,
410
00:18:06,519 --> 00:18:10,422
and then another, and then
the nicest little fire
411
00:18:10,423 --> 00:18:11,490
you ever saw.
412
00:18:11,491 --> 00:18:15,395
Huh?
413
00:18:20,133 --> 00:18:23,770
- Boy, Mr. Wilson, you
sure learned how fast.
414
00:18:32,078 --> 00:18:34,046
- You call that
Indian fire-making?
415
00:18:34,047 --> 00:18:35,881
- Well, Wilson said he
knew all about Indians.
416
00:18:35,882 --> 00:18:37,383
- Yeah, he's an expert all right.
417
00:18:37,384 --> 00:18:39,818
You'll be lucky if he doesn't
burn down the building.
418
00:18:39,819 --> 00:18:41,087
I've got to turn in the alarm.
419
00:18:46,326 --> 00:18:49,095
- Oh, George Wilson,
get out of there.
420
00:18:54,934 --> 00:18:57,103
[alarm]
421
00:18:59,906 --> 00:19:01,073
- Boy.
422
00:19:01,074 --> 00:19:03,275
Boy, I'll bet even
the Indians never
423
00:19:03,276 --> 00:19:05,277
had a demonstration like this.
- All right, kids.
424
00:19:05,278 --> 00:19:07,013
Everybody get back from here.
425
00:19:24,898 --> 00:19:28,467
- Oh, I assure you, Chief, this
was as much a surprise to me
426
00:19:28,468 --> 00:19:29,802
as it was to you.
427
00:19:29,803 --> 00:19:32,604
- Judd, if your club's planning
any more of these things,
428
00:19:32,605 --> 00:19:34,039
forget it.
429
00:19:34,040 --> 00:19:35,607
- Oh, we're going
to tour the county.
430
00:19:35,608 --> 00:19:36,775
- Oh yeah?
431
00:19:36,776 --> 00:19:38,911
After I turn in
my report, you'll
432
00:19:38,912 --> 00:19:40,112
be lucky if you're
permitted to start
433
00:19:40,113 --> 00:19:41,448
a fire in your own fireplace.
434
00:19:45,819 --> 00:19:47,052
- Oh, dear.
435
00:19:47,053 --> 00:19:48,722
This would have been
such a nice start.
436
00:19:52,692 --> 00:19:54,627
[coughing]
437
00:20:00,934 --> 00:20:02,301
- Oh, Mr. Wilson.
438
00:20:02,302 --> 00:20:05,371
- Wilson, you told me you
knew what you were doing.
439
00:20:05,372 --> 00:20:06,939
- Oh, well, you see, Mr. Judd--
440
00:20:06,940 --> 00:20:09,341
- I see only one thing,
that this demonstration
441
00:20:09,342 --> 00:20:12,011
is a mess and a failure
and the fire department
442
00:20:12,012 --> 00:20:14,046
is threatening to
cancel all the others.
443
00:20:14,047 --> 00:20:17,049
And I have you to thank for it.
444
00:20:17,050 --> 00:20:18,450
- Oh, dear.
445
00:20:18,451 --> 00:20:21,053
I suppose he's
really angry at me.
446
00:20:21,054 --> 00:20:22,454
- Oh, it looks that way.
447
00:20:22,455 --> 00:20:25,024
- Oh, do you mean--
you think-- do you--
448
00:20:25,025 --> 00:20:27,026
- Oh, Mr. Wilson, I'm
afraid your chances
449
00:20:27,027 --> 00:20:29,028
of becoming a member
of the Pioneer Club
450
00:20:29,029 --> 00:20:31,997
just went up in smoke.
451
00:20:31,998 --> 00:20:33,032
- Smoke?
452
00:20:33,033 --> 00:20:35,235
Oh, good grief.
453
00:20:44,444 --> 00:20:46,745
- The morning paper
isn't really bad, dear.
454
00:20:46,746 --> 00:20:48,147
- Well, then why
did Crinky call me
455
00:20:48,148 --> 00:20:50,215
and ask all those
silly questions?
456
00:20:50,216 --> 00:20:52,384
What does the headline say?
457
00:20:52,385 --> 00:20:54,920
- Fire department
averts disaster.
458
00:20:54,921 --> 00:20:57,923
Doesn't even mention you.
459
00:20:57,924 --> 00:20:59,758
Now, don't feel so badly.
460
00:20:59,759 --> 00:21:02,628
You were only trying to make
the demonstration effective.
461
00:21:02,629 --> 00:21:05,264
- Oh, it was effective
all right, Martha.
462
00:21:05,265 --> 00:21:08,634
From now on, I can hire
myself out for 4th of July
463
00:21:08,635 --> 00:21:10,102
demonstrations.
464
00:21:10,103 --> 00:21:14,406
- After all, you did make
smoke Indian fashion in a way.
465
00:21:14,407 --> 00:21:15,908
- Looked more as though
I were setting off
466
00:21:15,909 --> 00:21:18,077
some kind of secret weapon.
467
00:21:18,078 --> 00:21:20,112
Cousin Fillmore isn't
a chemist, Martha.
468
00:21:20,113 --> 00:21:21,780
He's a munitions maker.
469
00:21:21,781 --> 00:21:23,949
- Hey, Mr. Wilson!
470
00:21:23,950 --> 00:21:25,084
Hi, Mrs. Wilson.
471
00:21:25,085 --> 00:21:26,418
Hi, Mr. Wilson.
472
00:21:26,419 --> 00:21:27,653
Guess what.
473
00:21:27,654 --> 00:21:31,590
All of us Pathfinders got
our first class badges,
474
00:21:31,591 --> 00:21:34,593
even if we didn't finish
the demonstration.
475
00:21:34,594 --> 00:21:36,195
- That's very nice, Dennis.
476
00:21:36,196 --> 00:21:38,230
- And because you helped
me win my arrowhead,
477
00:21:38,231 --> 00:21:41,433
I'm going to give you those
arrowheads that you borrowed.
478
00:21:41,434 --> 00:21:42,134
- Oh.
479
00:21:42,135 --> 00:21:43,469
Well, thank you, Dennis.
480
00:21:43,470 --> 00:21:45,771
But I don't think I'll
be needing those now.
481
00:21:45,772 --> 00:21:47,239
[doorbell]
482
00:21:47,240 --> 00:21:48,808
- I'll see who that is.
483
00:21:53,146 --> 00:21:54,346
- Oh, good morning,
Mrs. Schooner.
484
00:21:54,347 --> 00:21:55,347
- Good morning.
- Mr. Judd.
485
00:21:55,348 --> 00:21:56,415
- Mr. Judd.
- Mrs. Wilson.
486
00:21:56,416 --> 00:21:58,417
- Mr. Wilson's in
the living room.
487
00:21:58,418 --> 00:22:00,519
I'll go make you some coffee.
- Thank you.
488
00:22:00,520 --> 00:22:03,822
- Thank you very much.
489
00:22:03,823 --> 00:22:05,090
Good morning, Mr. Wilson.
490
00:22:05,091 --> 00:22:06,258
- Good morning.
491
00:22:06,259 --> 00:22:08,227
- You'll never guess
what's happened.
492
00:22:08,228 --> 00:22:11,930
Mr. Judd has just made me the
happiest woman in the world.
493
00:22:11,931 --> 00:22:14,099
- Well, congratulations.
494
00:22:14,100 --> 00:22:17,336
I hope you didn't come here
to ask me to be best man.
495
00:22:17,337 --> 00:22:20,305
- Oh, I don't mean matrimonially.
496
00:22:20,306 --> 00:22:22,074
Goodness no.
497
00:22:22,075 --> 00:22:25,611
I mean historically.
498
00:22:25,612 --> 00:22:28,180
- Mrs. Schooner means
that I have a few words
499
00:22:28,181 --> 00:22:31,985
to say to you about
your arrowheads.
500
00:22:32,085 --> 00:22:34,420
- We just got word
from our expert.
501
00:22:34,421 --> 00:22:37,991
- These turned out to be the
only arrowheads from the Wapaho
502
00:22:38,091 --> 00:22:40,426
tribe ever found in this
part of the country.
503
00:22:40,427 --> 00:22:44,096
And that proves that the
Wapaho did not migrate directly
504
00:22:44,097 --> 00:22:46,732
from Maine to Florida
in a straight line,
505
00:22:46,733 --> 00:22:47,766
as everybody thinks.
506
00:22:47,767 --> 00:22:48,867
No.
507
00:22:48,868 --> 00:22:51,537
They came in a wide curve.
- Oh?
508
00:22:51,538 --> 00:22:53,305
Is that good?
509
00:22:53,306 --> 00:22:53,872
- Good?
510
00:22:53,873 --> 00:22:55,174
That's great.
511
00:22:55,175 --> 00:22:57,409
Now the Pioneer Club
really has something.
512
00:22:57,410 --> 00:22:59,345
Oh, it's better than
any demonstration.
513
00:22:59,346 --> 00:23:01,280
We don't have to go
out about the country.
514
00:23:01,281 --> 00:23:02,581
Oh, no.
515
00:23:02,582 --> 00:23:05,050
We can put these remarkable
arrowheads in exhibit
516
00:23:05,051 --> 00:23:08,053
at the club, and people
will come to see us.
517
00:23:08,054 --> 00:23:11,323
That is, if we still
have the arrowheads.
518
00:23:11,324 --> 00:23:15,527
- You do plan to donate them to
the club, don't you Mr. Wilson?
519
00:23:15,528 --> 00:23:18,397
Now that you're going
to become a member.
520
00:23:18,398 --> 00:23:19,365
- Me?
521
00:23:19,366 --> 00:23:20,532
A member?
522
00:23:20,533 --> 00:23:21,900
After yesterday?
523
00:23:21,901 --> 00:23:25,871
- The Pioneer Club needs
those arrowheads, Mr. Wilson,
524
00:23:25,872 --> 00:23:28,173
to spearhead our new program.
525
00:23:28,174 --> 00:23:31,877
- Well, I'd love to
donate those arrowheads
526
00:23:31,878 --> 00:23:34,380
to the club, Mr. Judd.
527
00:23:34,381 --> 00:23:37,751
- Indians aren't Indian givers
like people say, Mr. Wilson.
528
00:23:40,420 --> 00:23:43,889
- Those arrowheads now
officially belong to our club.
529
00:23:43,890 --> 00:23:45,891
- Thank you, thank you.
530
00:23:45,892 --> 00:23:47,159
Oh, we must hurry.
- Yes.
531
00:23:47,160 --> 00:23:48,560
- I'm sorry we can't
wait for the coffee.
532
00:23:48,561 --> 00:23:50,863
- Thank you, Mr. Wilson.
- I'll explain to Martha.
533
00:23:50,864 --> 00:23:52,131
- Thank you very much.
534
00:23:52,132 --> 00:23:54,633
- We'll put your
name on the exhibit.
535
00:23:54,634 --> 00:23:55,601
- Oh!
536
00:23:55,602 --> 00:23:57,536
Good.
537
00:23:57,537 --> 00:24:01,573
Well-- oh, my mailbox.
538
00:24:01,574 --> 00:24:02,708
Ah.
539
00:24:02,709 --> 00:24:05,044
There it is.
540
00:24:05,045 --> 00:24:08,514
[chuckling] Oh, Martha.
541
00:24:08,515 --> 00:24:09,481
Martha, dear.
542
00:24:09,482 --> 00:24:11,050
I'm a member.
543
00:24:11,051 --> 00:24:12,217
- Well, where is everybody?
544
00:24:12,218 --> 00:24:14,553
- Oh, they had to go
on club business.
545
00:24:14,554 --> 00:24:17,589
I'm going to put this up right
now where everybody can see it.
546
00:24:17,590 --> 00:24:20,059
- Hey, Mr. Wilson, I've
got the first letter
547
00:24:20,060 --> 00:24:21,393
for your new mailbox.
548
00:24:21,394 --> 00:24:23,062
- A letter for me?
549
00:24:23,063 --> 00:24:24,363
- From Mr. Abernathy.
550
00:24:24,364 --> 00:24:26,165
He wrote it out while I
was over at the hospital
551
00:24:26,166 --> 00:24:27,766
visiting him this morning.
552
00:24:27,767 --> 00:24:30,970
- Heaven's sakes, what has
Abernathy got to say to me?
553
00:24:31,071 --> 00:24:32,471
- Boy, is he impressed.
554
00:24:32,472 --> 00:24:35,240
He heard about what
happened, and he
555
00:24:35,241 --> 00:24:38,911
wants to take smoke-making
lessons from you.
556
00:24:38,912 --> 00:24:41,480
- Smoke-making lessons?
557
00:24:41,481 --> 00:24:43,483
[laughter]
558
00:24:51,491 --> 00:24:54,461
[theme music]
559
00:25:28,495 --> 00:25:30,496
NARRATOR: This has been a
Screen Gems film production
560
00:25:30,497 --> 00:25:33,733
from the Hollywood studios
of Columbia Pictures.
40933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.