All language subtitles for Ci Troviamo In Galleria (1954)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,076 --> 00:00:07,027 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 2 00:00:29,916 --> 00:00:36,867 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 3 00:00:59,476 --> 00:01:06,427 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 4 00:01:29,556 --> 00:01:36,507 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 5 00:01:59,476 --> 00:02:01,592 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 6 00:02:01,716 --> 00:02:04,947 (Ecco la galleria. � il centro, il cuore... 7 00:02:05,076 --> 00:02:07,954 ...il punto nevralgico di incontro dei mille binari... 8 00:02:08,076 --> 00:02:11,113 ...di una grande citt�.) (INSIEME) "Momento Sera"! 9 00:02:11,836 --> 00:02:13,315 (Qui si combinano affari.) 10 00:02:13,436 --> 00:02:15,745 Vuoi una penna? � 50. 11 00:02:16,156 --> 00:02:18,670 (Qui si radunano i magnati della Finanza.) 12 00:02:18,796 --> 00:02:21,390 (Quelli che fanno e disfanno il corso dei cambi.) 13 00:02:21,516 --> 00:02:22,915 Cambio dollari. 14 00:02:24,396 --> 00:02:25,795 Cambio dollari. 15 00:02:26,276 --> 00:02:28,346 (Ed � qui che ferve la vita politica.) 16 00:02:29,036 --> 00:02:33,393 (Dove con elevate discussioni si decide la sorte dei ministeri.) 17 00:02:33,556 --> 00:02:36,309 - Sei stato tu! - Perch� non ci vai tu e ci resti? 18 00:02:36,436 --> 00:02:38,552 - Che ti importa? - Non farmi ridere. 19 00:02:38,676 --> 00:02:40,951 - Ma levati! - Guarda che ti sbatto al muro! 20 00:02:41,076 --> 00:02:42,555 (VOCI INDISTINTE) 21 00:02:42,676 --> 00:02:45,668 (Ma i veri padroni, i dominatori della galleria sono gli artisti. 22 00:02:45,876 --> 00:02:47,548 (Questo � il loro regno.) 23 00:02:47,916 --> 00:02:50,635 (Soubrettine, comici... 24 00:02:50,756 --> 00:02:53,065 ...macchiettisti, ventriloqui... 25 00:02:53,196 --> 00:02:57,269 ...fantasisti, soprani. La pi� piccola attrazione del mondo e... ) 26 00:02:57,636 --> 00:02:59,069 � arrivato Gardenio. 27 00:02:59,196 --> 00:03:00,754 (La bomba atomica della comicit�.) 28 00:03:00,876 --> 00:03:02,389 Eccomi qua, amici miei. 29 00:03:03,036 --> 00:03:04,264 < Come va la vita? 30 00:03:04,396 --> 00:03:06,068 Lo gradireste un giro in provincia? 31 00:03:06,196 --> 00:03:09,427 Lo gradirei s�. Sono 35 giorni che non lavoro. 32 00:03:09,876 --> 00:03:12,470 Ho tre piazze qui, qui c'� da ingrassare. 33 00:03:12,596 --> 00:03:14,905 ("Pescorocchiano, Parasabina, Antrodoco.") 34 00:03:15,036 --> 00:03:17,391 No! A noi due, due mesi fa, quasi ci linciano. 35 00:03:17,516 --> 00:03:20,394 - Non ci hanno capito. - Potremmo fare Poggio Mirteto. 36 00:03:20,556 --> 00:03:23,275 - Non lo conosci? Non combini niente con questo! - Pagati! 37 00:03:23,396 --> 00:03:25,626 Pippo, in mancanza di meglio... 38 00:03:25,756 --> 00:03:27,348 Quante arie, "mancanza di meglio"! 39 00:03:27,476 --> 00:03:29,353 Chi siete voi tre, il Quartetto Cetra? 40 00:03:29,476 --> 00:03:32,309 Io dieci anni fa, quando facevo l'opera... 41 00:03:32,436 --> 00:03:34,631 ...venivano gi� i teatri! - Ah, Shirley Temple! 42 00:03:34,756 --> 00:03:37,429 "Venivano gi� i teatri." C'erano i bombardamenti allora. 43 00:03:37,556 --> 00:03:39,353 Andiamo Gardenio, veniamo al sodo. 44 00:03:39,476 --> 00:03:41,432 Questo giro lo fai, o non lo fai? 45 00:03:41,556 --> 00:03:42,909 Lo faccio, far� un girone. 46 00:03:43,036 --> 00:03:45,106 (INSIEME) Di ritorno! - Spiritosi! 47 00:03:45,236 --> 00:03:47,511 Comunque non facciamoci illusioni. 48 00:03:47,636 --> 00:03:49,672 - La compagnia con voi � un po' terra-terra. - Beh? 49 00:03:49,836 --> 00:03:50,871 Ci vorrebbe una bella soubrette. 50 00:03:51,676 --> 00:03:55,225 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 51 00:03:55,356 --> 00:03:56,835 (FISCHIA) 52 00:03:59,676 --> 00:04:00,711 Marisa Chanel! 53 00:04:00,836 --> 00:04:01,791 < Marisa! 54 00:04:01,916 --> 00:04:04,271 Gardenio, ciao. Stavolta non mi fai scema. 55 00:04:04,996 --> 00:04:06,907 < Marisa, Marisona bella! 56 00:04:07,036 --> 00:04:08,674 < (GARDENIO RIDE) 57 00:04:08,796 --> 00:04:10,752 La pi� affascinante soubrette del mondo. 58 00:04:10,876 --> 00:04:12,946 - Come va? - Cambia strada. 59 00:04:13,076 --> 00:04:15,909 Ma cosa pensi? Io non pretendo nulla da te. 60 00:04:16,036 --> 00:04:18,470 Volevo solo dirti che ho parlato con Tittoni. 61 00:04:18,596 --> 00:04:22,032 - Di che? - Di te, naturalmente. - Veramente? 62 00:04:22,156 --> 00:04:25,148 Senti pupa, a me Wanda Osiris ha detto... 63 00:04:25,276 --> 00:04:28,791 Anzi, mi ha pregato: "Mi deve lasciare il copione". 64 00:04:28,916 --> 00:04:32,113 - Ulisse! Come andiamo? - Bene. 65 00:04:32,236 --> 00:04:35,467 - Mi hanno detto che formi. - S�, ho gi� formato l'elenco... 66 00:04:35,596 --> 00:04:36,995 ...ho gi� ordinato i manifesti. 67 00:04:37,116 --> 00:04:38,834 Ho saputo che hai una buona rivista. 68 00:04:38,956 --> 00:04:40,025 S�, questa. 69 00:04:40,156 --> 00:04:43,068 - Scritta apposta per Rascel. - Ah. - Senti. 70 00:04:44,076 --> 00:04:48,308 ("# Oggigiorno le ragazze per le pizze vanno pazze.) 71 00:04:48,436 --> 00:04:50,108 (# Fan le pizze, ma le cozze...") 72 00:04:50,236 --> 00:04:53,308 - Ho capito. - No, non hai capito niente. 73 00:04:53,436 --> 00:04:55,313 Senti quest'altra frase. 74 00:04:55,436 --> 00:04:58,314 ("# Prechete, prechete, prechete, prechete, bri.") 75 00:04:58,436 --> 00:05:01,234 - Bello, eh? - � meraviglioso. 76 00:05:01,356 --> 00:05:03,472 E poi se non mi fidassi non sarei qui. 77 00:05:03,596 --> 00:05:05,826 - � una tua scritturata? - La mia seconda soubrette. 78 00:05:06,756 --> 00:05:08,667 E la terza com'�? 79 00:05:09,076 --> 00:05:10,987 Gardenio, senti un po'. 80 00:05:11,396 --> 00:05:13,307 - Ma... - Che? 81 00:05:13,436 --> 00:05:16,030 - Noi dobbiamo mangiare. - Ma cosa mangiate a fare? 82 00:05:16,156 --> 00:05:17,589 I soldi ci sono? 83 00:05:18,996 --> 00:05:20,668 - Tu sei nato per fare il comico. - Dici? 84 00:05:20,796 --> 00:05:22,866 Ma allora non c'� una lira. 85 00:05:22,996 --> 00:05:26,671 I soldi ci saranno. (GARDENIO SI SCHIARISCE LA VOCE) 86 00:05:27,036 --> 00:05:29,914 Tu sei malato in testa, stavolta non caccio neanche una lira. 87 00:05:30,036 --> 00:05:31,674 - Non tu. - E allora chi? 88 00:05:31,796 --> 00:05:33,070 Non fare la tonta. 89 00:05:33,196 --> 00:05:35,346 Ce l'hai sempre l'amico che traffica vegetali? 90 00:05:35,476 --> 00:05:38,946 - Ma chi? - Ciccio di Sellero, frutta e verdura. 91 00:05:39,076 --> 00:05:41,590 Telefonagli, rischiamo di perdere il treno. 92 00:05:41,716 --> 00:05:43,434 No, io non telefono. 93 00:05:43,556 --> 00:05:45,148 Dammi il numero, telefono io. 94 00:05:45,276 --> 00:05:47,232 Tu non ti devi avvicinare al mio Ciccio. 95 00:05:47,436 --> 00:05:50,667 - Marisa, Marisuccia! - Quanto sei falso! 96 00:05:50,796 --> 00:05:52,912 - Telefonagli. - Ma � l'ultima volta che ti aiuto. 97 00:05:53,036 --> 00:05:54,151 Telefonagli. 98 00:05:54,956 --> 00:05:56,753 Amici, siamo salvi! 99 00:06:03,516 --> 00:06:05,108 Gardenio, vattene. 100 00:06:11,156 --> 00:06:12,384 (TELEFONO) 101 00:06:12,596 --> 00:06:14,905 Pronto? Pronto? 102 00:06:15,796 --> 00:06:19,106 Ciccio, sono Marisa. Marisuccia tua. 103 00:06:19,516 --> 00:06:20,505 Mia? 104 00:06:20,836 --> 00:06:25,068 Tu sei mia? Tu sei come l'artrite che ho. 105 00:06:25,196 --> 00:06:27,630 - Sei periodica. - Ti posso vedere? 106 00:06:28,716 --> 00:06:30,149 No, devo partire in tourn�e. 107 00:06:30,276 --> 00:06:33,905 Il guaio � che tu vai sempre in tourn�e. 108 00:06:34,036 --> 00:06:36,550 Bisognerebbe invece che andassi e non "tourn�e". 109 00:06:36,676 --> 00:06:39,429 - Allora s� che... Quando parti? - Adesso. 110 00:06:40,196 --> 00:06:41,185 Adesso? 111 00:06:41,316 --> 00:06:44,433 Come? Io sono l'uomo pi� coniugale del mondo. 112 00:06:44,556 --> 00:06:46,274 Mica posso fare il libertino. 113 00:06:46,756 --> 00:06:49,475 Bisogna che ti adatti alle esigenze dell'arte. 114 00:06:49,956 --> 00:06:51,025 Come? 115 00:06:51,596 --> 00:06:53,552 Figlio bello, tu fai male a faticare tanto. 116 00:06:54,036 --> 00:06:55,435 Va bene, mi adatto... 117 00:06:55,556 --> 00:06:58,707 ...ma anche tu bisogna che compenetri. 118 00:06:58,836 --> 00:07:01,396 Immedesimati in me, come io in te. 119 00:07:01,516 --> 00:07:04,588 Senn� la cosa non combacia. Hai capito? 120 00:07:04,716 --> 00:07:08,106 Non ci possiamo vedere solo per fare due chiacchiere. 121 00:07:08,396 --> 00:07:10,705 Ah no, cos� � peggio. 122 00:07:11,356 --> 00:07:15,429 Senza raccapezzarci niente! Tutto in perdita allora? 123 00:07:15,676 --> 00:07:17,587 No, non mi pare. 124 00:07:17,756 --> 00:07:19,348 Mi serve una qualche cosa. 125 00:07:20,276 --> 00:07:21,914 No, mica tanto. 126 00:07:22,796 --> 00:07:24,354 Andiamo, non fare lo spilorcio. 127 00:07:25,236 --> 00:07:29,195 Beh, io ti posso dare la caparra adesso. 128 00:07:29,636 --> 00:07:34,187 Il saldo al ritorno, dopo lo sdoganamento, va bene? 129 00:07:34,476 --> 00:07:35,875 Va bene, vieni presto. 130 00:07:36,356 --> 00:07:39,826 Far� di tutto per non perdere questo affare. 131 00:07:40,836 --> 00:07:43,669 Ammazzo Gersa e vengo subito. 132 00:07:45,636 --> 00:07:47,752 Marisuccia tua, allora si mangia. 133 00:07:47,876 --> 00:07:50,595 Vado a casa a fare i bagagli. Ci vediamo in stazione. 134 00:07:50,716 --> 00:07:52,115 - Stiamo tranquilli? - S�. 135 00:07:52,396 --> 00:07:54,387 Sei una cannonata. Andiamo. 136 00:07:54,556 --> 00:07:55,306 < Andiamo, pupa. 137 00:07:55,556 --> 00:07:58,514 - Quando arriva il tuo amore? - Eccola. 138 00:08:00,876 --> 00:08:02,787 Ciao, ci vediamo al mio ritorno. 139 00:08:03,076 --> 00:08:05,874 - Marisa! - Fai presto! 140 00:08:06,316 --> 00:08:09,149 - Com'� andata? - Come dev'essere andata? � un "materialone". 141 00:08:09,276 --> 00:08:12,393 - Quanto ti ha dato? - Poco, ventimila. 142 00:08:13,396 --> 00:08:16,593 Questi sono i sacrifici. Subire in nome dell'arte. 143 00:08:17,316 --> 00:08:19,705 Se ci sono quelle due, io non parto. 144 00:08:19,956 --> 00:08:22,675 - Oh, ecco la soubrette! - Oh, quella! 145 00:08:22,796 --> 00:08:25,105 Non litigate con Marisa adesso! 146 00:08:25,316 --> 00:08:27,671 - Rossa! - Lascia perdere. 147 00:08:27,796 --> 00:08:29,752 Ma che ti importa di quelle due? 148 00:08:29,876 --> 00:08:31,275 Non le voglio. 149 00:08:31,396 --> 00:08:34,706 Ma ti vuoi confrontare con loro? Siamo noi i veri artisti. 150 00:08:34,836 --> 00:08:37,145 - Convinciti, i grandi artisti! - E va bene. 151 00:08:37,396 --> 00:08:39,705 (MUSICA DAL PIANOFORTE) 152 00:08:39,836 --> 00:08:41,394 (IN FRANCESE) Buonasera. 153 00:08:41,516 --> 00:08:43,586 # Perdonatemi signori, molte cose vi dir�. 154 00:08:43,716 --> 00:08:45,991 # Non vi parlo di dolori, solo ridere io so. 155 00:08:46,116 --> 00:08:48,471 # Ho fatto divertire i miei parenti. 156 00:08:48,596 --> 00:08:50,746 # Cugini, il babbo, il nonno e la mamma. 157 00:08:50,876 --> 00:08:52,867 # E anche i miei fratelli son contenti. 158 00:08:52,996 --> 00:08:55,032 # In casa mia c'� la felicit�. 159 00:08:55,396 --> 00:08:59,708 # Perci�, perci�, se permetterete, vi diletter�. 160 00:08:59,836 --> 00:09:04,352 # Perci�, perci�, se voi ridete, pure io rider�. 161 00:09:05,076 --> 00:09:07,544 (FISCHI DAL PUBBLICO) 162 00:09:07,796 --> 00:09:09,070 (RIDE) 163 00:09:09,196 --> 00:09:11,585 Io rido sempre. Mi fa ridere il pensare a... 164 00:09:11,716 --> 00:09:13,911 Che cosa? Indovinate che cos'�. 165 00:09:14,276 --> 00:09:15,629 Tua sorella! 166 00:09:15,756 --> 00:09:17,348 Sono figlio unico, signore. 167 00:09:17,956 --> 00:09:19,105 Indovinate, su. 168 00:09:19,236 --> 00:09:20,555 < Tuo nonno! 169 00:09:20,796 --> 00:09:22,548 Rispetti la vecchiaia. 170 00:09:22,796 --> 00:09:25,833 � l'imitazione di un signore che accarezza un cammello. 171 00:09:25,956 --> 00:09:28,868 < (RISATE DAL PUBBLICO) Matto! 172 00:09:29,276 --> 00:09:30,868 La mia seconda imitazione. 173 00:09:31,956 --> 00:09:34,345 Attenti, eh? Indovinate che cos'�? 174 00:09:34,916 --> 00:09:38,033 Dlin, dlin, dlin! 175 00:09:40,196 --> 00:09:43,313 Dlin, dlin, dlin! 176 00:09:43,636 --> 00:09:44,830 Che cos'�? 177 00:09:45,236 --> 00:09:47,909 L'imitazione di un passaggio a livello. Buono, no? 178 00:09:48,076 --> 00:09:49,111 < (RISATE DAL PUBBLICO) 179 00:09:49,236 --> 00:09:52,353 Brutto cane guitto, maledetto. 180 00:09:52,916 --> 00:09:54,349 Tutto il copione mi rovina. 181 00:09:54,476 --> 00:09:58,264 Questa imitazione l'ho incisa sui dischi volanti... 182 00:09:58,396 --> 00:09:59,670 < Para questo disco! 183 00:09:59,796 --> 00:10:01,627 < (RISATE DAL PUBBLICO) 184 00:10:01,756 --> 00:10:06,307 - Croce Rossa! Croce Rossa! < (FISCHI DAL PUBBLICO) 185 00:10:06,956 --> 00:10:09,106 Sangue! 186 00:10:09,356 --> 00:10:12,234 - Guardi! - Ma che sangue! Pomodori! 187 00:10:12,356 --> 00:10:14,472 Vogliamo le donne! 188 00:10:14,716 --> 00:10:15,785 Maestro, attacca! 189 00:10:15,916 --> 00:10:18,111 Avanti! Muovetevi, disgraziate! 190 00:10:18,236 --> 00:10:19,828 Sorridete! (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 191 00:10:19,956 --> 00:10:21,708 Tu sciagurata! Dillo anche all'altra... 192 00:10:21,836 --> 00:10:25,192 ...di non coprire Marisa. - Quella � matta! - E va bene! 193 00:10:25,316 --> 00:10:30,265 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 194 00:10:30,396 --> 00:10:34,355 - Sventolone! (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 195 00:10:34,836 --> 00:10:41,105 < (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 196 00:10:41,236 --> 00:10:42,351 < (FISCHI DAL PUBBLICO) 197 00:10:42,476 --> 00:10:44,546 < E buonasera! 198 00:10:45,156 --> 00:10:47,306 Accidenti che sorpresa! 199 00:10:47,636 --> 00:10:53,108 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 200 00:10:53,276 --> 00:11:00,227 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 201 00:11:22,676 --> 00:11:29,627 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 202 00:11:52,516 --> 00:11:59,467 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 203 00:12:02,916 --> 00:12:05,589 - Pamela, non la fare passare. - Ci penso io. 204 00:12:05,756 --> 00:12:08,270 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 205 00:12:08,396 --> 00:12:09,829 Largo! 206 00:12:10,396 --> 00:12:11,351 No! 207 00:12:11,516 --> 00:12:12,949 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 208 00:12:13,076 --> 00:12:14,714 - Mi fate passare? - No. 209 00:12:16,196 --> 00:12:18,073 Pamela, allargati! 210 00:12:18,516 --> 00:12:22,794 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 211 00:12:22,916 --> 00:12:25,066 - E levati! (PAMELA URLA) 212 00:12:25,196 --> 00:12:26,151 < Ma da dove vieni? 213 00:12:26,276 --> 00:12:29,746 Gardenio, vieni! Marisa ha buttato in platea Pamela! 214 00:12:29,876 --> 00:12:31,309 Tiratela su! 215 00:12:31,716 --> 00:12:32,990 S�, su! 216 00:12:33,116 --> 00:12:34,071 Ma sei impazzita? 217 00:12:34,196 --> 00:12:36,073 Ti avevo detto che non le volevo! 218 00:12:36,196 --> 00:12:37,515 - � morta? - No! 219 00:12:37,876 --> 00:12:39,628 Ma che bella che mi avete portato! 220 00:12:39,756 --> 00:12:42,429 - Bella, eh? - Bella compagnia! - � bellissima. 221 00:12:42,556 --> 00:12:44,990 Ringraziate Dio che non vi prendo a calci! 222 00:12:45,116 --> 00:12:47,152 Vi do qualche soldo e poi ve ne andate! 223 00:12:47,276 --> 00:12:49,153 Deve pagarci il contratto completo! 224 00:12:49,276 --> 00:12:51,665 - Pagare il contratto completo a voi? - Eh! 225 00:12:51,796 --> 00:12:52,990 Disgraziati! Via! 226 00:12:53,116 --> 00:12:54,947 < Imparasse a ballare! 227 00:12:55,076 --> 00:12:58,830 - Tutti! - Gi� le mani! - Andate via! Disgraziati! 228 00:12:58,956 --> 00:13:01,265 Non potremmo finire noi lo spettacolo? 229 00:13:01,396 --> 00:13:03,512 - Permesso, senta. - Via! 230 00:13:03,676 --> 00:13:06,349 - Ma noi siamo bravi. - Andate via! 231 00:13:06,476 --> 00:13:09,388 Un trio forte come il nostro lei in Italia non l'ha mai visto! 232 00:13:09,516 --> 00:13:13,191 - Andate via! - Va bene, calma! - Via! 233 00:13:14,836 --> 00:13:16,235 < Siamo tutti di un pensiero? 234 00:13:16,356 --> 00:13:18,028 (INSIEME) S�. - E allora dai! 235 00:13:18,156 --> 00:13:22,115 Forza, coraggio! Su, dai! 236 00:13:22,236 --> 00:13:24,625 - Forza! - Se non spingete forte, non ci muoveremo mai. 237 00:13:24,756 --> 00:13:27,668 - Scendi ad aiutarci! - Ho gi� dato una spinta finanziaria. 238 00:13:27,796 --> 00:13:30,515 Lo vedi com'� questa? Io mi sono stufata! 239 00:13:30,636 --> 00:13:33,275 Pure tu! Su, un po' di buona volont�. 240 00:13:33,396 --> 00:13:35,671 Forza, dai! 241 00:13:35,796 --> 00:13:37,946 (VOCI INDISTINTE) 242 00:13:38,076 --> 00:13:40,590 - Vai! - Parte! 243 00:13:40,716 --> 00:13:47,030 (VOCI INDISTINTE) 244 00:13:47,156 --> 00:13:50,228 Un momento, mi � caduta la borsetta! 245 00:13:50,356 --> 00:13:55,430 Disgraziati! Non mi fate correre che stasera devo cantare! 246 00:13:55,556 --> 00:13:59,595 (RIPETE) Devo cantare! 247 00:14:00,156 --> 00:14:04,672 # Quando la valle si ridest�, sfolgorante, piena di color... 248 00:14:04,796 --> 00:14:06,514 ...scende sul cavallino in festa... 249 00:14:06,636 --> 00:14:10,311 < (FISCHI DAL PUBBLICO) 250 00:14:10,436 --> 00:14:16,432 < (RISATE DAL PUBBLICO) 251 00:14:17,916 --> 00:14:19,588 (RISATE DAL PUBBLICO) Vattene via! 252 00:14:20,596 --> 00:14:21,995 Ah, gallinaccio! 253 00:14:22,796 --> 00:14:25,549 Sentili quei grepani. 254 00:14:26,156 --> 00:14:27,669 Massa deforme. 255 00:14:28,276 --> 00:14:30,312 Incompetenti. 256 00:14:30,436 --> 00:14:33,189 (AGATA CANTA) Agata, entra. 257 00:14:33,316 --> 00:14:35,272 (AGATA CANTA) 258 00:14:35,516 --> 00:14:37,347 Gallinaccia! 259 00:14:37,476 --> 00:14:42,550 < (AGATA CANTA) - Vieni dentro, vieni dentro. 260 00:14:42,676 --> 00:14:45,429 (AGATA PIANGE) 261 00:14:45,556 --> 00:14:47,672 Non piangere, ti va gi� la voce. 262 00:14:47,796 --> 00:14:51,106 Non dar loro retta. Potevi fare a meno di portarci qui. 263 00:14:51,236 --> 00:14:53,386 Che ne sapevo. Cretini, non capiscono niente. 264 00:14:53,516 --> 00:14:56,314 Noi ce la mettiamo tutta. Adesso me li lavoro io. 265 00:14:56,436 --> 00:14:58,666 < (FISCHI DAL PUBBLICO) A me quella platea di fuoco! 266 00:14:58,796 --> 00:15:00,434 Ne far� un tappeto silenzioso... 267 00:15:00,556 --> 00:15:02,035 ...che distender� ai vostri piedi! 268 00:15:02,156 --> 00:15:03,475 - Salvaci! - Tira! 269 00:15:03,676 --> 00:15:08,113 < (VOCI INDISTINTE) 270 00:15:08,236 --> 00:15:11,433 Gentili signore e signorine di questo civettuolo paese... 271 00:15:11,556 --> 00:15:14,946 (RISATE DAL PUBBLICO, PERNACCHIA) 272 00:15:16,636 --> 00:15:19,309 Il cliente ha sempre ragione, figuriamoci il pubblico. 273 00:15:19,716 --> 00:15:24,153 Ed io sono qui per sollazzarvi, divertivi. 274 00:15:25,116 --> 00:15:29,712 Vi racconter� una delle pi� belle storielle della mia collezione. 275 00:15:29,836 --> 00:15:33,431 Una storiella che ha vinto un concorso a Brescia, nel 1911. 276 00:15:33,996 --> 00:15:36,305 - La storiella � questa. - Leva il microfono. 277 00:15:36,436 --> 00:15:38,950 (GARDENIO RIDE) Mi viene da ridere a pensarci. 278 00:15:39,076 --> 00:15:40,589 Leva il microfono! 279 00:15:41,596 --> 00:15:44,315 - E... - Ti ho detto di levare il microfono! 280 00:15:45,596 --> 00:15:48,554 Se non erro qualche signore del pubblico... 281 00:15:48,676 --> 00:15:52,635 ...ha detto di togliere il microfono. Va bene. 282 00:15:52,756 --> 00:15:54,235 Scusi, poi la finisco. 283 00:15:55,196 --> 00:15:57,266 (RIDE) 284 00:16:00,236 --> 00:16:02,386 Appunto, il signore � contento? 285 00:16:02,516 --> 00:16:05,235 - E adesso levati pure tu! (RISATE DAL PUBBLICO) 286 00:16:05,556 --> 00:16:07,353 Pure io? Va bene. 287 00:16:08,076 --> 00:16:12,388 Prima di finire per� tutta la compagnia canter�... 288 00:16:12,516 --> 00:16:15,394 (FISCHI DAL PUBBLICO) (INSIEME) Chiama Caterina! 289 00:16:16,036 --> 00:16:19,108 (INSIEME) Caterina! Caterina! 290 00:16:19,236 --> 00:16:20,464 Caterina? 291 00:16:20,956 --> 00:16:22,105 Ma chi � questa Caterina? 292 00:16:22,676 --> 00:16:24,712 - Ma chi � questa Caterina? - E chi la conosce! 293 00:16:25,676 --> 00:16:30,306 (INSIEME) Caterina! 294 00:16:31,036 --> 00:16:33,391 - Caterina. - Cosa vuoi? Lasciatemi in pace! 295 00:16:33,516 --> 00:16:36,508 Su, vieni a far sentire a questi disgraziati come si canta. 296 00:16:36,636 --> 00:16:38,354 No, con tutto il pubblico non canto. 297 00:16:38,476 --> 00:16:41,115 - Su, fallo per me! - No, lo sai che ho paura! 298 00:16:41,236 --> 00:16:43,306 - Avanti, vieni. - Ma no, ti prego. 299 00:16:43,436 --> 00:16:45,996 Calma, signori. Un momento. 300 00:16:46,116 --> 00:16:51,190 (VOCI INDISTINTE) 301 00:16:51,316 --> 00:16:52,908 - Via! - Cosa volete? 302 00:16:53,036 --> 00:16:55,072 Via, mascalzoni! Lazzaroni! 303 00:16:55,236 --> 00:16:57,670 (VOCI INDISTINTE) 304 00:16:57,796 --> 00:17:00,594 Basta! A Bologna ho sostenuto ben altro. 305 00:17:00,716 --> 00:17:02,593 - Lasciatemi! - Gi� le mani! 306 00:17:02,716 --> 00:17:05,708 - Voglio finire il numero! - Gi� le mani, sono l'autore! 307 00:17:05,836 --> 00:17:06,871 - Basta! - Villani! 308 00:17:06,996 --> 00:17:09,464 - Con tutta questa gente... - Ma di che hai paura? 309 00:17:09,596 --> 00:17:12,269 - Su - Lasciateli finire, dopo canto io. 310 00:17:12,396 --> 00:17:14,387 - Dai! - Non � possibile. Perch�? 311 00:17:14,556 --> 00:17:21,473 (IL PUBBLICO FISCHIETTA) 312 00:17:21,596 --> 00:17:24,554 - Elio, lasciami andare. - Vai su e canta come sai... 313 00:17:24,676 --> 00:17:27,315 ...cantare solo tu. - No. Non � possibile. 314 00:17:27,436 --> 00:17:30,712 < (IL PUBBLICO FISCHIETTA) 315 00:17:30,836 --> 00:17:31,951 Eccoti. 316 00:17:32,076 --> 00:17:38,914 < (IL PUBBLICO FISCHIETTA) 317 00:17:39,236 --> 00:17:42,626 # So mejo de la sciampagna... 318 00:17:42,756 --> 00:17:46,192 #... li vini de 'ste vigne. 319 00:17:46,356 --> 00:17:49,746 # Ce fanno la cuccagna... 320 00:17:49,876 --> 00:17:53,232 #... dar tempo de No�. 321 00:17:53,356 --> 00:17:56,871 # Li prati a tutto spiano... 322 00:17:56,996 --> 00:18:00,545 #... so frutte vign'e grano 323 00:18:00,676 --> 00:18:03,986 # Su viette a divert�... 324 00:18:04,116 --> 00:18:07,665 #... Nann�, Nann�. 325 00:18:07,796 --> 00:18:11,232 (INSIEME) # So mejo de la sciampagna... 326 00:18:11,356 --> 00:18:14,792 #... li vini de 'ste vigne. 327 00:18:14,916 --> 00:18:18,306 # Ce fanno la cuccagna... 328 00:18:18,436 --> 00:18:21,667 #... dar tempo de No�. 329 00:18:21,956 --> 00:18:25,426 # Li prati a tutto spiano... 330 00:18:25,556 --> 00:18:29,105 #... so frutte vign'e grano 331 00:18:29,236 --> 00:18:32,467 (INSIEME) # Su viette a divert�... 332 00:18:32,596 --> 00:18:39,035 #... Nann�, Nann�. 333 00:18:39,156 --> 00:18:42,831 < (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 334 00:18:42,956 --> 00:18:44,469 - Brava! - Siamo alle solite! 335 00:18:44,596 --> 00:18:47,156 - Andate via! - Andate a rivestirvi. - Via tutti! 336 00:18:47,276 --> 00:18:50,313 - No! - Come no? - Non ce ne andiamo! 337 00:18:50,436 --> 00:18:54,031 Avete fatto tutto questo per non pagarci. Ci conosciamo... 338 00:18:54,156 --> 00:18:57,705 ...� vecchia la storia. Dovete darci quel che ci spetta. 339 00:18:57,836 --> 00:19:02,352 S�, il teatro � pieno e solo io potevo riempire questo lurido... 340 00:19:02,476 --> 00:19:07,789 ...locale, caro signore! Qui l'incasso... - Quale incasso? 341 00:19:07,956 --> 00:19:10,595 C'� da pagare la luce, i manifesti, gli inservienti... 342 00:19:10,716 --> 00:19:13,276 ...le tasse, l'orchestra! - Li pagate voi? 343 00:19:13,396 --> 00:19:16,627 - Perch�, li pagate voi? - S�, col nostro sangue. 344 00:19:16,756 --> 00:19:20,226 - Quale sangue? - Quello rosso. - Sentite, non mi fate... 345 00:19:20,356 --> 00:19:22,426 ...innervosire! - Cosa? - Prendi i loro bagagli. 346 00:19:22,556 --> 00:19:25,514 - S�, i bagagli. - Calma, perch� l� si canta veramente! 347 00:19:25,636 --> 00:19:28,787 - "Si canta veramente"? - S�. - Ah, ah, ah! Buffone. 348 00:19:28,996 --> 00:19:29,951 Addio. 349 00:19:30,076 --> 00:19:31,111 < "Si canta veramente". 350 00:19:31,236 --> 00:19:32,191 Silenzio! 351 00:19:32,356 --> 00:19:34,108 < # Senza 'e te. 352 00:19:34,796 --> 00:19:39,392 # Quanno tu staje cu mme... 353 00:19:39,516 --> 00:19:43,475 #... dint'a sti bbraccia... 354 00:19:43,596 --> 00:19:47,509 #... t'accarezzo 'sta faccia... 355 00:19:47,636 --> 00:19:51,788 #... e 'nzieme a te. 356 00:19:51,916 --> 00:19:55,750 # Doce � 'ammore. 357 00:19:55,876 --> 00:19:59,551 # Doce � 'ammore. 358 00:19:59,676 --> 00:20:04,147 # Quanno tu staje cu mme... 359 00:20:04,276 --> 00:20:08,952 #... 'ncopp'a stu core. 360 00:20:09,076 --> 00:20:18,986 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 361 00:20:25,916 --> 00:20:30,432 # Doce � 'ammore. 362 00:20:30,556 --> 00:20:34,674 # Doce � 'ammore. 363 00:20:34,796 --> 00:20:39,824 # Quanno tu staje cu mme... 364 00:20:39,956 --> 00:20:42,629 #... 'ncopp'a... 365 00:20:42,756 --> 00:20:48,672 #... stu core. 366 00:20:51,516 --> 00:20:52,505 < Per�! 367 00:20:52,676 --> 00:20:55,827 Avete sentito come canta quella? 368 00:20:55,956 --> 00:20:59,995 Tu, Agata, prima di cantare come lei devi morire e rinascere! 369 00:21:00,116 --> 00:21:02,949 - Esagerato! - Parliamo di cose serie. 370 00:21:03,076 --> 00:21:05,067 Quando si mangia? Sono come i napoletani... 371 00:21:05,236 --> 00:21:06,305 ...se non mangio muoio! 372 00:21:06,436 --> 00:21:09,314 Ma se non ci sono neanche i soldi per tornare a Roma. 373 00:21:09,436 --> 00:21:12,587 Ci sar� tutto, mangeremo. Intanto vi dar� da bere. 374 00:21:12,876 --> 00:21:14,832 (INSIEME) Gardenio, noi vogliamo mangiare! 375 00:21:14,956 --> 00:21:18,631 - Intanto da bere, poi mangeremo. - La fontanella � laggi�! 376 00:21:18,756 --> 00:21:21,031 < Commendatore, la cercavo. 377 00:21:21,196 --> 00:21:24,586 Lei! Bel guaio ci ha combinato. Cos� lei � la cantante. 378 00:21:24,716 --> 00:21:28,595 No, che cantante. Capisco il suo sfogo e non me la prendo. 379 00:21:28,796 --> 00:21:31,629 Ma voi artisti di citt� non dovevate venire in un paesino. 380 00:21:31,756 --> 00:21:33,986 � per cambiare aria, ce l'ha ordinato il medico. 381 00:21:34,116 --> 00:21:37,153 - � vero che ora tornate a Roma? - � una parola. 382 00:21:37,276 --> 00:21:40,791 Potessi venire con voi. Invidio la vostra arte. 383 00:21:40,916 --> 00:21:43,476 S�, si hanno grandi soddisfazioni. 384 00:21:43,876 --> 00:21:46,788 - Commendatore... - Marisa, guarda l�. 385 00:21:47,716 --> 00:21:51,072 Guardate Gardenio con quella che ci ha rovinato lo spettacolo. 386 00:21:51,196 --> 00:21:53,630 Che devo vedere? Io non ci vedo pi�. 387 00:21:53,996 --> 00:21:56,590 Se me la porta qua, li strozzo tutti e due! 388 00:21:56,716 --> 00:21:59,150 Calmati, un giorno ti capir�. 389 00:21:59,316 --> 00:22:01,955 - S�, per il centenario... (RIDE) 390 00:22:02,356 --> 00:22:04,551 - E le piacerebbe fare teatro. - S�, tanto. 391 00:22:04,676 --> 00:22:07,509 Potrebbe riuscire bene, ha una discreta voce. 392 00:22:07,636 --> 00:22:10,833 Potrebbe avere grandi soddisfazioni. 393 00:22:10,956 --> 00:22:14,585 Ci ho pensato tante volte, ma non ne ho mai avuto l'occasione. 394 00:22:14,716 --> 00:22:18,345 - Potrei fare molto per lei. - Davvero? - Il guaio... 395 00:22:18,476 --> 00:22:20,910 ...� che non abbiamo neanche i soldi per tornare a Roma. 396 00:22:21,036 --> 00:22:25,268 - Potrei aiutarvi io. - Vuol venire davvero in compagnia? 397 00:22:25,396 --> 00:22:28,308 - S�. - La prendo in parola. - S�. 398 00:22:28,436 --> 00:22:31,075 Ho grandi progetti, il mio cervello � un vulcano. 399 00:22:31,196 --> 00:22:35,792 - In mano di Gardenio, vedr�. Roma la attende. - Finalmente! 400 00:22:37,316 --> 00:22:39,546 Telefona a Velletri, manda la r�clame a Viterbo. 401 00:22:39,676 --> 00:22:42,190 Io definisco Ascoli e siamo a posto. 402 00:22:42,316 --> 00:22:43,829 < Caro Commendatore! 403 00:22:43,956 --> 00:22:46,675 - Eccolo. - La bomba atomica della comicit�. 404 00:22:47,756 --> 00:22:49,872 - Commendatore, buongiorno. - Buongiorno. 405 00:22:49,996 --> 00:22:52,305 - Stavo per venire in ufficio da lei. - Ah, s�? 406 00:22:52,436 --> 00:22:55,712 Stavolta credo di aver trovato quello che pu� andarle bene. 407 00:22:56,116 --> 00:22:59,745 Io sto ancora pagando i danni fatti all'"Alhambra" da lei... 408 00:22:59,876 --> 00:23:03,346 ...e dalla sua compagnia. - Disavventure, Commendatore. 409 00:23:03,476 --> 00:23:06,673 Ma le assicuro che lo spettacolo che sto per proporle sar�... 410 00:23:06,796 --> 00:23:11,267 Una cannonata, lo so. Conosco bene i suoi discorsi. 411 00:23:11,876 --> 00:23:15,551 Oggi in una compagnia di riviste devono esserci 12 negri... 412 00:23:15,676 --> 00:23:19,066 ...una soubrette svedese e un coreografo americano... 413 00:23:19,236 --> 00:23:22,592 ...senn� non interessa. Guardi nel football: Nordwell... 414 00:23:22,716 --> 00:23:24,832 ...Green, Niers, Jab... (INSIEME) Jackson. 415 00:23:24,956 --> 00:23:28,312 � svedese. Il pubblico vuole nomi stranieri. Permesso. 416 00:23:28,436 --> 00:23:33,954 Per questo volevo parlarle. Le garantisco, signor Titoni... 417 00:23:34,116 --> 00:23:38,394 ...Commendatore... - Dica, dica. - Che questo spettacolo... 418 00:23:38,516 --> 00:23:41,553 ...�, non per vantarmi, internazionale. - Sentiamo. 419 00:23:41,676 --> 00:23:44,634 - Ho scritturato una cantante... - Svedese. - No, spagnola. 420 00:23:44,756 --> 00:23:47,316 - Vede. - Autentica, di Siviglia. - S�? 421 00:23:47,436 --> 00:23:50,906 Poi ho una solista francese, esistenzialista, di quelle... 422 00:23:51,076 --> 00:23:56,673 ...coi pantaloni. E poi ho tre negre che ballano... 423 00:23:56,796 --> 00:23:59,993 ...cantano e pesano un quintale l'una. 424 00:24:00,116 --> 00:24:03,108 No! Io la negra non la faccio. Ho fatto la donna bianca... 425 00:24:03,236 --> 00:24:05,955 ...e va bene, ma la negra no. Non ho il fisico adatto. 426 00:24:06,076 --> 00:24:09,830 - Perch� non la fai tu? - Perch� io ho il fisico da negra? - S�. 427 00:24:09,956 --> 00:24:11,275 - Mi fate passare? - � una parola... 428 00:24:11,436 --> 00:24:14,508 Non pagate la pigione e ora occupate pure il corridoio! 429 00:24:14,636 --> 00:24:17,514 (VERSI) - Lei potrebbe fare la negra. 430 00:24:17,636 --> 00:24:21,026 - Ecco. - S�, a sconto pigione. Ragazzi, sentite. 431 00:24:21,556 --> 00:24:24,024 Se non facciamo le negre qua non si mangia. 432 00:24:24,156 --> 00:24:26,033 - Perch�, dopo si mangia? (INSIEME) No! 433 00:24:26,316 --> 00:24:28,272 - Chi � che non vuol fare la negra? - Io. 434 00:24:28,676 --> 00:24:31,395 - Ti piace la pasta bianca? - Come no! - Farai la negra. 435 00:24:31,756 --> 00:24:34,316 (RIDE) < (CATERINA SUONA IL PIANOFORTE) 436 00:24:34,436 --> 00:24:38,748 - Sta provando Caterina, eh? - Da stamattina alle sette. 437 00:24:39,316 --> 00:24:43,753 Quella fa sul serio, ma tu dicci la verit�. Ti piace. 438 00:24:44,036 --> 00:24:46,675 - E dai! - Volete sapere un po' troppo. 439 00:24:47,076 --> 00:24:50,068 < (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 440 00:24:50,196 --> 00:24:52,187 - Senti, Gardenio... - Shh! 441 00:24:52,316 --> 00:24:55,945 - Pippo, vuoi sapere un po' troppo. - Negra! - No... 442 00:24:56,076 --> 00:24:57,191 ...la negra non la faccio. 443 00:24:57,396 --> 00:24:59,591 < (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 444 00:24:59,716 --> 00:25:00,831 Vai, vai. 445 00:25:00,956 --> 00:25:08,351 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 446 00:25:09,236 --> 00:25:16,028 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 447 00:25:16,236 --> 00:25:17,351 Brava, brava. 448 00:25:17,476 --> 00:25:24,234 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 449 00:25:24,356 --> 00:25:25,948 - Oh! - E lascia! 450 00:25:26,076 --> 00:25:31,514 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 451 00:25:31,636 --> 00:25:36,027 - Ma �... - S�, � tua, poi te la far� lavare! - Ma quando? 452 00:25:36,756 --> 00:25:43,707 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 453 00:25:44,476 --> 00:25:50,631 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 454 00:25:50,756 --> 00:25:56,513 (CATERINA CANTA "QUIZAS, QUIZAS, QUIZAS") 455 00:25:57,276 --> 00:25:58,391 - Sei un tesoro! - Brava! 456 00:25:58,516 --> 00:26:00,586 - Ma ho tanta paura. (INSIEME) Ma che paura! 457 00:26:00,716 --> 00:26:02,991 Pensa a studiare che fra tre giorni debuttiamo. 458 00:26:03,116 --> 00:26:04,834 Hai preparato il numero per il trio? 459 00:26:04,956 --> 00:26:08,631 - No, � vecchio e sfruttato. Senti queste parole mie. - Dai. 460 00:26:09,036 --> 00:26:14,110 - # Nella capanna dello zio Tom. (GARDENIO RIDE) 461 00:26:14,236 --> 00:26:16,750 - Ch�ri, ch�ri, ch�ri. (GARDENIO RIDE) 462 00:26:16,876 --> 00:26:20,346 - Bella, eh? - Tu finirai all'estero. 463 00:26:20,596 --> 00:26:23,190 - Dimmi... - Sar� un successo. - Per la compagnia tutto a posto? 464 00:26:23,636 --> 00:26:27,390 S�, a posto. Per le ballerine ho gi� i costumi. 465 00:26:27,516 --> 00:26:29,905 - Quelli da gladiatori! - No, costumi originali. 466 00:26:30,036 --> 00:26:33,551 - Puntino, garofano, forchetta. - Un piatto di spaghetti... 467 00:26:33,676 --> 00:26:35,587 ...alle vongole! - Ma vai! 468 00:26:36,116 --> 00:26:38,152 Il costume per il numero di Caterina? 469 00:26:38,276 --> 00:26:41,507 Ci vuole un costume spagnolo fantastico. Ma... 470 00:26:41,636 --> 00:26:43,115 (FISCHIA) Ci penso io. 471 00:26:43,236 --> 00:26:45,306 - Come? - Dalla sartoria della Boetti. - Ma... 472 00:26:45,436 --> 00:26:47,472 Non ti preoccupare, � una mia ammiratrice. 473 00:26:47,596 --> 00:26:50,668 Ma quella ti sta cercando dal '47. 474 00:26:50,836 --> 00:26:54,431 - Pedro, ha visto il mio cane? - � l� il bambino. 475 00:26:55,036 --> 00:26:59,746 Tesoro di mamma, vieni qua! Dai una bacino alla mamma! 476 00:26:59,876 --> 00:27:03,551 Mi hai portato il giornale? Vieni qui, tesoro! 477 00:27:03,676 --> 00:27:07,191 Avete visto quant'� bravo? Come l'ho ammaestrato bene il mio... 478 00:27:07,316 --> 00:27:11,548 ...povero Nando. - Canta? - S�, canta. 479 00:27:11,676 --> 00:27:14,236 C'� poco da prendere in giro. Buon lavoro 480 00:27:14,396 --> 00:27:15,351 < Salve! 481 00:27:15,476 --> 00:27:18,593 - Ciao. Ma � davvero bravo questo cane? - Come? 482 00:27:18,716 --> 00:27:21,469 - � ben ammaestrato? - Vedessi quanto piace al pubblico. 483 00:27:21,596 --> 00:27:25,032 - Ma no! - Ma s�! - E il valore del quadrupede quant'�? 484 00:27:25,156 --> 00:27:27,909 - � 5.000 al giorno. - � 5.000... - Oggi Tittoni in galleria... 485 00:27:28,036 --> 00:27:30,994 ...ne cercava uno uguale. - Per il numero di Manfredi, eh? 486 00:27:31,236 --> 00:27:36,264 Di' un po', che ne diresti... Qui bisogna agire. 487 00:27:36,396 --> 00:27:39,945 - No, guarda... - Lascia fare. - No, guarda... 488 00:27:40,076 --> 00:27:42,909 - Pedro! - No, io... - Tesoro! 489 00:27:43,036 --> 00:27:44,515 - Pedro! - Cos�, bravo! 490 00:27:44,636 --> 00:27:48,026 - Apri la porta. - Porta fuori il morto. 491 00:27:48,156 --> 00:27:51,910 (ANSIMA) 492 00:27:53,636 --> 00:27:58,756 (INSIEME) # Nella capanna dello zio Tom... 493 00:27:58,876 --> 00:28:01,515 #... ch�ri, ch�ri, ch�ri... - Non lo capisco. 494 00:28:02,396 --> 00:28:03,795 - � arrivato "ch�ri". - Maestro? 495 00:28:03,916 --> 00:28:05,952 - Che c'�? - C'� uno "ch�ri" in pi�. Non si lega. 496 00:28:06,076 --> 00:28:08,192 - Come, non si lega? - Eh! 497 00:28:08,316 --> 00:28:14,073 (INSIEME) # Nella capanna dello zio Tom... 498 00:28:14,196 --> 00:28:15,788 ...ch�ri, ch�ri, ch�ri... - Non lo capisco! 499 00:28:15,916 --> 00:28:17,474 Svegliatevi! Ecco il vestito. 500 00:28:17,596 --> 00:28:19,314 - Il cane l'hai affittato? - Venduto. - No. 501 00:28:19,436 --> 00:28:22,553 Ho preso solo � 20.000, � sdentato e per il trapezio non va bene. 502 00:28:22,676 --> 00:28:25,144 - Il vestito, c'�? - S�, bellissimo. Ho dato un anticipo. 503 00:28:25,276 --> 00:28:27,392 - Spagnolo? - S�. - Bene. Portalo a Caterina. 504 00:28:27,516 --> 00:28:30,986 - S�. - Bravo, Sep. Muoviti, Centimetro. - Non spingere! 505 00:28:31,236 --> 00:28:33,227 < Pedro! Avete visto il mio cane? 506 00:28:33,356 --> 00:28:36,473 - Sar� andato a cagnette. - Macch�! Dove diavolo sar�? 507 00:28:36,596 --> 00:28:39,952 - Non riesco a trovarlo. - Non si preoccupi, se � affezionato... 508 00:28:40,076 --> 00:28:43,148 ...torner�. - S�, torner�. Una volta l'ho mandato... 509 00:28:43,276 --> 00:28:46,905 ...a Grottaferrata da certi parenti. Ha fatto 35 km... 510 00:28:47,036 --> 00:28:48,947 ...in un giorno. - Andr� al Giro di Francia. 511 00:28:49,076 --> 00:28:50,589 - S�! Buonanotte. - Simpatica! 512 00:28:50,716 --> 00:28:51,751 < Buon riposo. 513 00:28:51,876 --> 00:28:55,471 Buonanotte, cara l'acciuga. 35 km al giorno... 514 00:28:55,596 --> 00:28:57,791 - Il cane quando debutta? - Stasera, a Orte. 515 00:28:57,916 --> 00:29:01,875 - Da Orte a Roma quanti km sono? - 90, 100 km. - 90, 100 km. 516 00:29:01,996 --> 00:29:04,590 Trentacinque al giorno... Tra tre giorni sar� qui. 517 00:29:04,716 --> 00:29:07,867 - Appena torna ce lo rivendiamo. - Bene! - Ripassa la lezione... 518 00:29:07,996 --> 00:29:10,794 ...a quei tre masnadieri. - Lascia fare, li sistemo io. 519 00:29:10,916 --> 00:29:17,515 (CANTANO "LA VIE EN ROSE") 520 00:29:18,036 --> 00:29:23,429 (CANTANO "LA VIE EN ROSE") 521 00:29:24,036 --> 00:29:26,789 (IN FRANCESE) Ricominciamo. - Chi � quest'anfibio? 522 00:29:26,916 --> 00:29:29,111 Michel, il mio professore di francese. E allora? 523 00:29:29,236 --> 00:29:30,669 (IN FRANCESE) Piacere. - "Sbalord�". 524 00:29:30,796 --> 00:29:32,707 Non sfottere, dice che ho molta verve. 525 00:29:32,836 --> 00:29:36,875 - Avr� voluto dire "molte verze". Legumi! - Verze, legumi. 526 00:29:36,996 --> 00:29:39,351 Se non era per Ciccio a quest'ora chiss� dove stavi. 527 00:29:39,476 --> 00:29:42,036 (IN FRANCESE) Ancora una volta. (MUSICA DAL GIRADISCHI) 528 00:29:42,156 --> 00:29:47,788 (CANTANO "LA VIE EN ROSE") 529 00:29:47,916 --> 00:29:53,388 (CANTANO "LA VIE EN ROSE") 530 00:29:53,876 --> 00:29:57,949 - La mia entr�e come l'hai stabilita? - Tu entrerai... 531 00:29:58,076 --> 00:29:59,873 ...quando cominciano a svellere. - Cosa? 532 00:30:00,036 --> 00:30:01,833 < A svitare le poltrone. 533 00:30:01,956 --> 00:30:03,025 Che bella entrata. 534 00:30:03,156 --> 00:30:10,471 (CANTANO "LA VIE EN ROSE") 535 00:30:10,596 --> 00:30:11,995 (BUSSANO) - Avanti. 536 00:30:13,036 --> 00:30:16,187 - Oh! - Ignazio, sono commossa. � troppo! - Ti piace? 537 00:30:16,316 --> 00:30:19,592 - � troppo poco per te. - Davvero, la ringrazio. 538 00:30:19,716 --> 00:30:22,788 - Non c'� di che. - E poi voglio parlarle. 539 00:30:22,916 --> 00:30:23,951 Andiamo di l�. 540 00:30:25,356 --> 00:30:28,666 - Studia bene, Marisa. - Ciao, Gardenio. 541 00:30:31,676 --> 00:30:38,627 (MUSICA DAL GIRADISCHI) (CANTANO "LA VIE EN ROSE") 542 00:30:40,996 --> 00:30:44,591 No, sono idee sbagliate. Devi aver fiducia in te stessa. 543 00:30:44,716 --> 00:30:48,504 � inutile. Grazie per il vestito, ma non servir�. 544 00:30:48,996 --> 00:30:53,228 - Ho paura. - Ma di che? Non devi essere cos� timida. 545 00:30:53,356 --> 00:30:56,268 Hai una bellissima voce, avrai un grande successo. 546 00:30:56,516 --> 00:31:00,395 Ormai � tardi, abbiamo speso tanti soldi. Guarda. 547 00:31:02,756 --> 00:31:05,395 "Caterina Rodriguez del Casin� di Siviglia." 548 00:31:05,516 --> 00:31:08,349 E "Gardenio, la bomba atomica della comicit�." 549 00:31:10,116 --> 00:31:13,950 - Hai il nome solo un po' pi� piccolo del mio. - Non doveva. 550 00:31:14,076 --> 00:31:17,625 - Perch�? - Lei � un comico conosciuto. - Modestamente. 551 00:31:17,756 --> 00:31:21,908 - E io non sono nessuno. - Sarai una grande stella. 552 00:31:22,036 --> 00:31:24,834 Una grande stella. Stai tranquilla. 553 00:31:25,116 --> 00:31:26,071 < Gardenio. 554 00:31:26,196 --> 00:31:27,151 < Che c'�? 555 00:31:27,276 --> 00:31:28,868 Amore, posso entrare? 556 00:31:28,996 --> 00:31:29,633 < Vieni. 557 00:31:29,756 --> 00:31:31,314 < Posso parlarti anch'io? 558 00:31:31,436 --> 00:31:32,073 Scusa. 559 00:31:32,836 --> 00:31:35,714 - A lei hai fatto il vestito. Io cosa mi metto? - Pochissimo. 560 00:31:35,836 --> 00:31:38,111 - E cosa faccio? - Niente, perci� sei perfetta. 561 00:31:38,236 --> 00:31:41,034 - Dovrai solo scendere la scala. - Veramente? 562 00:31:41,156 --> 00:31:42,874 - Mi farai scendere la scala? - Certo. 563 00:31:42,996 --> 00:31:46,625 (RULLO DI TAMBURI) 564 00:31:47,436 --> 00:31:54,035 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 565 00:31:54,356 --> 00:31:58,269 Mi raccomando, siate bravi! Il pubblico � ben vestito. 566 00:31:58,676 --> 00:32:01,315 - � arrivata Caterina? - No. Ho telefonato in pensione... 567 00:32:01,436 --> 00:32:04,667 - � uscita 15 minuti fa. - Bisogna cominciare! - Come si fa? 568 00:32:04,916 --> 00:32:07,589 Fai uscire prima il balletto, poi il trio, poi Marisa... 569 00:32:07,716 --> 00:32:09,832 ...al posto di Caterina. - Non esce al suo posto. 570 00:32:09,956 --> 00:32:13,392 - Perch� non dovrebbe? - Perch� pensa di essere una gran diva. 571 00:32:13,516 --> 00:32:16,792 Tutte queste dive! Ci penso io a convincerla. 572 00:32:17,196 --> 00:32:21,747 Marisa! Marisuccia. Senti se il programma ti va. 573 00:32:21,876 --> 00:32:27,712 Entro io, faccio il mio numero, ti riscaldo bene il pubblico... 574 00:32:27,836 --> 00:32:29,508 ...poi entri tu al posto di Caterina... 575 00:32:29,636 --> 00:32:32,275 ...e fai il tuo successo. - Non ci provare! 576 00:32:32,396 --> 00:32:35,388 - O faccio il finale o me ne vado. - Lo sapevo io. 577 00:32:35,516 --> 00:32:38,474 Tu te ne vai sempre. Puoi andartene anche subito. 578 00:32:38,596 --> 00:32:41,269 - Vai dal tuo fruttivendolo! - Sempre cos�! - Vai, vai! 579 00:32:41,596 --> 00:32:45,384 Rapa senza talento! La diva! La diva! 580 00:32:45,516 --> 00:32:47,108 Zitto, cavolfiore fetente. 581 00:32:47,236 --> 00:32:48,430 < Sono pronte le ballerine? 582 00:32:48,556 --> 00:32:50,353 - Marisa! Gardenio! - Vado ai sindacati. 583 00:32:50,476 --> 00:32:52,910 - Bisogna cominciare! - Dai il segnale all'orchestra. 584 00:32:53,036 --> 00:32:54,469 (BATTE) - Maestro! Pronti! 585 00:32:54,596 --> 00:32:56,632 - Marisa! Marisetta mia! - Eh? 586 00:32:56,756 --> 00:32:58,508 < Ascoltami, cara. 587 00:32:58,636 --> 00:33:03,346 - Entra in scena. - No! Ma che ti importa di quella? 588 00:33:04,116 --> 00:33:08,268 Se quella sa cantare... E poi � simpatica a Gardenio. 589 00:33:08,716 --> 00:33:14,313 Tu ti salvi in un'altra maniera. Eh! 590 00:33:14,436 --> 00:33:16,996 - Sep, fatti i fatti tuoi e vattene! - Accidenti a te! 591 00:33:17,116 --> 00:33:19,232 - Che compagnia di guitti! - S�, cara, guitti. 592 00:33:19,516 --> 00:33:21,074 < Sep, che facciamo? 593 00:33:21,796 --> 00:33:23,593 < Avanti! Le bambole in fila... 594 00:33:23,716 --> 00:33:25,035 <... per il charleston. 595 00:33:25,156 --> 00:33:27,465 < Andiamo! Presto! 596 00:33:30,516 --> 00:33:37,513 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 597 00:33:41,996 --> 00:33:43,907 (SEP CANTICCHIA) - Caterina non si � vista? 598 00:33:44,036 --> 00:33:46,072 - No! - Santo Cielo! 599 00:33:46,516 --> 00:33:49,269 - Scusatemi. - Ma che succede? Ho fatto chiamare 3 volte... 600 00:33:49,396 --> 00:33:51,830 ...in pensione. Lo spettacolo � iniziato. - Il tram... 601 00:33:51,956 --> 00:33:54,470 ...si � fermato 7 volte - Potevi prendere un taxi. 602 00:33:54,596 --> 00:33:56,951 - Avevo solo �.1000. - E allora? - Erano le ultime... 603 00:33:57,076 --> 00:33:59,795 ...quelle di scena. - Ma in scena avrei fatto una cambiale. 604 00:33:59,916 --> 00:34:01,668 Cambiati, lo spettacolo � gi� avanti. 605 00:34:01,916 --> 00:34:03,634 (FISCHI DAL PUBBLICO) 606 00:34:03,756 --> 00:34:06,065 Che fa la tua vedette internazionale? Fa la diva? 607 00:34:06,196 --> 00:34:09,586 - S� e pu� farlo. � una grande cantante. - Eh! 608 00:34:09,716 --> 00:34:12,913 - S�, c'� poco da ridere. - Buffone! - Buffone io? 609 00:34:13,276 --> 00:34:16,393 - Che facciamo? Sono tre volte che usciamo. - Uscite! Il bis! 610 00:34:16,516 --> 00:34:19,314 - Ma chi lo vuole? - Ti vogliono! Forza! Piacete! 611 00:34:19,436 --> 00:34:22,234 - Ora ti vesti tu da spagnola? - Mi vesto da spagnolone. 612 00:34:22,356 --> 00:34:24,995 - Sai che ti dico? Entra in scena. - Io? - S�. 613 00:34:25,116 --> 00:34:27,584 - Fossi scema. - Ne dubiti? - Io ho l'ultimo numero. 614 00:34:27,716 --> 00:34:30,150 Ti piacerebbe se mi buttassi nella fossa dei leoni... 615 00:34:30,276 --> 00:34:33,348 ...ma io non ci vado. Tu sei matto. 616 00:34:34,436 --> 00:34:37,109 Hai sentito? Vedremo. Vedremo! 617 00:34:37,996 --> 00:34:41,545 - Senti... - Che vuoi tu ora? - Hai visto "Luci della ribalta"? 618 00:34:41,676 --> 00:34:43,985 - Ma che c'entra adesso? - C'� una ballerina... 619 00:34:44,116 --> 00:34:47,950 ...che non vuole entrare in scena. Allora lui... Tum! 620 00:34:48,916 --> 00:34:52,306 - Tu dici che? - Effetto sicuro. - Grazie del consiglio. 621 00:34:54,316 --> 00:34:56,750 - Allora non vuoi entrare in scena? - Io no. 622 00:34:58,876 --> 00:35:00,753 - Prendi! - Vigliacco! 623 00:35:01,276 --> 00:35:03,790 < Disgraziata! Ti faccio vedere! 624 00:35:04,116 --> 00:35:09,110 < (VOCI INDISTINTE) (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 625 00:35:09,236 --> 00:35:11,466 < (FISCHI DAL PUBBLICO) 626 00:35:11,596 --> 00:35:15,430 Ma che succede? Anche il mio vestito � tutto strappato. 627 00:35:15,876 --> 00:35:19,107 - Guarda! - Chi � stato a fare questo disastro? - Non lo so. 628 00:35:19,236 --> 00:35:20,988 - Non lo sai... - Rimediare � impossibile. 629 00:35:21,116 --> 00:35:25,792 Non lo sai... Chi � stato? Faremo i conti dopo. 630 00:35:25,916 --> 00:35:27,190 Voi in camerino. 631 00:35:27,316 --> 00:35:29,750 - Fuori il "Trio Bava". - Fuori il "Trio Bava", presto. 632 00:35:29,876 --> 00:35:31,673 Andiamo. Cercheremo di rimediare. 633 00:35:32,156 --> 00:35:35,705 (FISCHI DAL PUBBLICO) 634 00:35:35,836 --> 00:35:37,349 (INSIEME) Ol�! 635 00:35:37,596 --> 00:35:44,547 (CANTANO IN INGLESE) 636 00:35:48,836 --> 00:35:57,107 (CANTANO IN INGLESE) 637 00:35:59,236 --> 00:36:03,673 Caterina, non piangere, ti prego. Rimedieremo a tutto. 638 00:36:03,796 --> 00:36:05,707 Ecco i fiori per il quadro spagnolo. 639 00:36:05,836 --> 00:36:08,555 Il quadro spagnolo con l'abito a pezzi. 640 00:36:08,716 --> 00:36:11,628 - Cosa ne faccio? - Mangiateli. - Non mi piacciono. 641 00:36:11,756 --> 00:36:15,715 - Ho un'idea. Caterina, vai in scena tu. - Ma... - Canta. 642 00:36:15,836 --> 00:36:18,191 - Ma non � possibile. - S�, lo �. - Con questo vestito... 643 00:36:18,316 --> 00:36:20,671 Non fa nulla, bastano i fiori. Canta la tua pi� bella... 644 00:36:20,796 --> 00:36:23,264 ...canzone, ti prego! Salverai la baracca! 645 00:36:23,396 --> 00:36:24,624 (CATERINA PIANGE) Ti prego! 646 00:36:24,756 --> 00:36:28,192 Vedrai, piacerai! Fate fermare il "Trio Bava"! 647 00:36:28,316 --> 00:36:31,865 (CANTANO IN INGLESE) 648 00:36:31,996 --> 00:36:34,226 - Venite dentro! (CANTANO IN INGLESE) 649 00:36:34,356 --> 00:36:35,869 < Cani! Maledetti! 650 00:36:36,796 --> 00:36:39,185 - Non volete venire? - Sep... - Vi sistemo io. 651 00:36:40,316 --> 00:36:41,544 < Siete contenti? 652 00:36:41,716 --> 00:36:44,435 - Cretino! - Andate in camerino! 653 00:36:44,556 --> 00:36:47,195 < (FISCHI DAL PUBBLICO) - Ho tanta paura. 654 00:36:47,316 --> 00:36:49,955 - Vedrai che andr� bene, vai. - Ma ho paura. - Vai. 655 00:36:50,916 --> 00:36:52,588 < (RISATE DAL PUBBLICO) - La linciano! 656 00:36:52,716 --> 00:36:56,106 - � una tua opinione personale? - S�. - Allora sar� un trionfo! 657 00:36:56,436 --> 00:36:57,664 < E parla! 658 00:36:57,796 --> 00:37:02,153 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) < (FISCHI DAL PUBBLICO) 659 00:37:02,716 --> 00:37:06,675 # Tanti fiori... 660 00:37:06,796 --> 00:37:10,914 #... in questo giorno lieto ho ricevuto. 661 00:37:11,996 --> 00:37:16,626 # Rose, rose... 662 00:37:16,756 --> 00:37:22,672 #... ma le pi� belle le hai mandate tu. 663 00:37:24,276 --> 00:37:29,191 # Grazie dei fior. 664 00:37:30,476 --> 00:37:33,707 Altro che Agata, questa s� che canta! 665 00:37:35,036 --> 00:37:39,473 # Mi han fatto male eppure li ho graditi. 666 00:37:40,396 --> 00:37:44,753 # Son rose rosse e parlano d'amor. 667 00:37:45,836 --> 00:37:50,785 # E grazie ancor... 668 00:37:50,916 --> 00:37:56,115 #... che in questo giorno tu mi hai ricordata. 669 00:37:56,236 --> 00:38:00,673 # Ma se l'amore nostro s'� perduto... 670 00:38:01,356 --> 00:38:05,349 #... perch� vuoi tormentare il nostro cuor. 671 00:38:05,476 --> 00:38:10,345 # In mezzo a quelle rose ci sono tante spine. 672 00:38:10,476 --> 00:38:15,072 # Memorie dolorose di chi ha voluto bene. 673 00:38:15,516 --> 00:38:17,746 # Son pagine gi� chiuse... 674 00:38:17,996 --> 00:38:20,749 - Brava! Davvero brava! - Brava, eh? Mi chiedo come... 675 00:38:20,876 --> 00:38:23,515 ...sia capitata tra voi. - � una mia scoperta. 676 00:38:23,636 --> 00:38:26,025 - Ma la confermo. - Grazie. - La confermo. 677 00:38:26,156 --> 00:38:29,193 - Ci riconferma tutti. - No, no. La confermo. - E noi? 678 00:38:29,316 --> 00:38:32,114 Lei confermo. Voi? Vi caccio via con tutti i vostri complici. 679 00:38:32,636 --> 00:38:33,910 < Noi siamo degli artisti. 680 00:38:34,036 --> 00:38:35,230 < Venite qua voi! 681 00:38:35,356 --> 00:38:38,189 (FINGONO DI PARLARE UNA LINGUA STRANIERA) 682 00:38:38,316 --> 00:38:40,705 Padrone buono, buono... 683 00:38:41,356 --> 00:38:42,755 Eccoli qua. 684 00:38:43,196 --> 00:38:45,152 (FINGONO DI PARLARE UNA LINGUA STRANIERA) 685 00:38:45,276 --> 00:38:48,234 - Loro sono il Trio Harlem? (INSIEME) Harlem! Harlem! 686 00:38:48,356 --> 00:38:49,630 Trio Harlem! 687 00:38:50,996 --> 00:38:52,873 Harlem! Harlem! 688 00:38:52,996 --> 00:38:53,951 Ma l'anima... 689 00:38:55,716 --> 00:38:59,470 # Per sempre addio... 690 00:38:59,596 --> 00:39:02,394 #... senza... 691 00:39:02,516 --> 00:39:07,544 #... rancor. 692 00:39:08,036 --> 00:39:14,794 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 693 00:39:14,916 --> 00:39:16,827 E anche voi... Aria! 694 00:39:17,516 --> 00:39:18,835 - Ce ne andiamo? - Sicuro. 695 00:39:18,956 --> 00:39:20,435 - Non ce ne andiamo. - Come sarebbe? 696 00:39:20,556 --> 00:39:23,548 - Se andiamo via noi viene anche Caterina. - Perch�? 697 00:39:23,676 --> 00:39:26,110 - � la mia fidanzata. - Complimenti. 698 00:39:26,236 --> 00:39:28,670 - Grazie. - Sei stata davvero brava. 699 00:39:28,796 --> 00:39:33,233 - Ma � vero quello che dice lui? - S�, � vero. Se lui vuole... 700 00:39:33,476 --> 00:39:36,946 - S�! - Ah! Ma ha fatto un affare. 701 00:39:37,076 --> 00:39:39,749 - Andate a ringraziare. - Sente? Ci reclamano. 702 00:39:39,996 --> 00:39:42,271 - Presto! - Ma mi faccia il piacere. 703 00:39:42,396 --> 00:39:45,308 - Commendatore, che copione, eh? - Eh! 704 00:39:45,436 --> 00:39:53,593 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 705 00:39:54,036 --> 00:39:57,711 (Il viaggio di nozze di Caterina e Ignazio Panizza, in arte... 706 00:39:57,836 --> 00:40:01,715 ...Gardenio, fu un giro in barca sul laghetto a Villa Borghese.) 707 00:40:02,036 --> 00:40:05,551 (Caterina, come tutte, sognava un matrimonio splendido... 708 00:40:05,676 --> 00:40:08,110 ...ma neanche il suo misero viaggio di nozze... 709 00:40:08,236 --> 00:40:10,989 ...pot� spezzare le sue illusioni e le sue speranze.) 710 00:40:11,396 --> 00:40:19,872 (CANTANO) 711 00:40:20,156 --> 00:40:23,944 (INSIEME) Evviva gli sposi! Evviva! 712 00:40:24,076 --> 00:40:27,386 (VOCI INDISTINTE) 713 00:40:28,076 --> 00:40:29,748 - Altro giro? - No, ritorni. 714 00:40:29,876 --> 00:40:34,745 Ma dai, ci si sposa una volta sola! Crepi l'avarizia! 715 00:40:34,916 --> 00:40:38,591 Lo faremo pi� bello appena Tittoni firmer� il contratto. 716 00:40:38,716 --> 00:40:39,751 < Ti saluto! 717 00:40:39,876 --> 00:40:41,104 In motoscafo! 718 00:40:41,236 --> 00:40:42,464 < L'anno del mai... 719 00:40:42,596 --> 00:40:47,147 L'anno del mai lo farai tu perch� sei un guitto, io sono Gardenio. 720 00:40:47,276 --> 00:40:48,834 Giulietta mia! 721 00:40:48,956 --> 00:40:49,991 < Romeo! 722 00:40:50,356 --> 00:40:53,428 Ci rivediamo stasera al debutto con Giulietta! 723 00:40:56,596 --> 00:41:00,509 (Questo era stato lo splendido matrimonio di Caterina... 724 00:41:00,636 --> 00:41:02,945 ...col pi� grande attore di tutti i tempi.) 725 00:41:03,916 --> 00:41:06,225 (Se non che, anche quella sera... ) 726 00:41:06,796 --> 00:41:08,673 Tirarmi una mela. Forse sanno che ci siamo sposati. 727 00:41:08,796 --> 00:41:11,629 Stai tranquillo, caro. Va meglio? 728 00:41:11,756 --> 00:41:12,984 < Disturbo? 729 00:41:13,116 --> 00:41:16,950 - Ci sono due signori della radio. - Cosa vogliono da me? 730 00:41:17,076 --> 00:41:19,510 Non me l'hanno voluto dire. Li faccio passare? 731 00:41:19,636 --> 00:41:21,069 - Va bene. - Prego. 732 00:41:21,196 --> 00:41:24,268 - Devo andarmene? - No, rimani. Si vede? 733 00:41:25,436 --> 00:41:27,870 - Sono il dottor Morelli della radio. - Piacere. 734 00:41:27,996 --> 00:41:30,305 - Dica pure. - Ecco, veramente... 735 00:41:30,876 --> 00:41:34,915 - Parli pure, stia a suo agio. - � per l'audizione di domani. 736 00:41:35,036 --> 00:41:37,834 - Cerchiamo nuovi cantanti. - Nuovi cantanti? 737 00:41:37,956 --> 00:41:40,629 Io canto pure, ma il mio forte � la recitazione. 738 00:41:41,116 --> 00:41:44,745 - S�, ma a noi occorrono cantanti. - Cantanti? 739 00:41:44,876 --> 00:41:46,548 E va bene. Canter�. 740 00:41:48,636 --> 00:41:52,026 (CANTA) 741 00:41:53,516 --> 00:41:56,269 - Mi dispiace, signor? - Gardenio. 742 00:41:57,116 --> 00:42:01,314 Mi dispiace, signor Gardenio, ma la radio non ha necessit�... 743 00:42:01,436 --> 00:42:04,633 ...delle sue prestazioni. - No? E allora perch�? 744 00:42:05,236 --> 00:42:07,227 � la signora Lari che � stata segnalata. 745 00:42:07,916 --> 00:42:09,872 Io? Ma non � possibile. 746 00:42:09,996 --> 00:42:11,031 < Invece s�. 747 00:42:11,156 --> 00:42:13,875 - Ha una voce magnifica. - Sfido io! � una mia allieva. 748 00:42:13,996 --> 00:42:18,035 Domattina si presenti all'auditorio della radio... 749 00:42:18,156 --> 00:42:21,228 ...via Filippo Stigidoni e chieda del dottor Morelli... 750 00:42:21,356 --> 00:42:25,190 ...e verr� ricevuta subito. - Arrivederci e in bocca al lupo. 751 00:42:26,316 --> 00:42:27,271 Grazie. 752 00:42:31,316 --> 00:42:35,104 Gardenio! La fortuna finalmente comincia a ricordarsi di noi. 753 00:42:35,236 --> 00:42:36,794 Di noi? Di te. 754 00:42:42,476 --> 00:42:44,194 - Hai paura? - Un po'. 755 00:42:46,756 --> 00:42:53,025 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 756 00:42:53,156 --> 00:42:54,714 - Caterina Lari. - Sono io! 757 00:42:54,836 --> 00:42:57,987 - Come, lei? - Dico, siamo noi. 758 00:42:58,596 --> 00:42:59,346 < Si accomodino. 759 00:43:02,396 --> 00:43:03,351 - Prego. - Buongiorno. 760 00:43:03,476 --> 00:43:06,593 - Eccoci, maestro. - Lei che c'entra? � stato convocato? 761 00:43:06,716 --> 00:43:08,593 - No. - Sono il suo braccio destro. 762 00:43:08,716 --> 00:43:11,628 Gli estranei non sono ammessi. Si accomodi di l�. 763 00:43:11,756 --> 00:43:14,589 - Estranei? Ma io sono conosciuto. - Non ne dubito. 764 00:43:14,716 --> 00:43:15,785 - Prego, signora. - A dopo. 765 00:43:16,156 --> 00:43:17,191 Coraggio. 766 00:43:19,396 --> 00:43:20,351 Prego. 767 00:43:23,876 --> 00:43:26,629 - Aspetti qui. - Ma non si pu� proprio... - Non si pu�. 768 00:43:35,796 --> 00:43:39,391 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 769 00:43:39,516 --> 00:43:41,154 < # La primavera � sempre... 770 00:43:41,276 --> 00:43:42,868 < #... in fior. 771 00:43:43,196 --> 00:43:44,390 < # Ed ogni rondine... 772 00:43:44,516 --> 00:43:46,029 <... ha il suo ciel. 773 00:43:46,476 --> 00:43:48,114 < # La sua speranza... 774 00:43:48,236 --> 00:43:49,669 < #... dentro il cuor. 775 00:43:50,116 --> 00:43:54,792 < # E se si avvera meglio ancor. 776 00:43:55,836 --> 00:43:59,306 < # Io non desidero di pi�... 777 00:43:59,436 --> 00:44:01,028 < #... di quanto forse... 778 00:44:01,156 --> 00:44:05,195 < #... il mio destin ha riservato... 779 00:44:05,316 --> 00:44:08,274 #... gi� per me. 780 00:44:09,236 --> 00:44:11,067 # Mi basta... 781 00:44:11,196 --> 00:44:16,111 #... vivere con te. 782 00:44:16,436 --> 00:44:18,506 - Quella � mia moglie. - Come? - Mia moglie. 783 00:44:18,956 --> 00:44:22,744 # Negli occhi tuoi per sognare... 784 00:44:22,876 --> 00:44:25,310 #... il mio ciel. 785 00:44:25,636 --> 00:44:27,388 # Ho le tue man... 786 00:44:27,516 --> 00:44:31,065 #... che mi san carezzar. 787 00:44:31,636 --> 00:44:35,265 # Ho le tue labbra che si lasciano... 788 00:44:35,396 --> 00:44:37,466 #... baciar... 789 00:44:37,636 --> 00:44:43,029 #... e le tue braccia in cui mi posso abbandonar. 790 00:44:43,516 --> 00:44:46,986 # Ho gi� il tuo cuor che cantar... 791 00:44:47,116 --> 00:44:49,914 #... fa il mio cuor... 792 00:44:50,076 --> 00:44:55,355 #... una canzon con parole d'amor. 793 00:44:55,476 --> 00:44:57,546 # Ormai per me... 794 00:44:57,676 --> 00:45:02,466 #... pi� non attendo la fortuna. 795 00:45:02,796 --> 00:45:05,264 # La mia fortuna... 796 00:45:05,396 --> 00:45:07,751 #... il mio amor... 797 00:45:07,876 --> 00:45:12,745 #... sei tu. 798 00:45:12,916 --> 00:45:16,147 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) - Canta bene, eh? - Mm. 799 00:45:18,836 --> 00:45:21,430 - Alzi il volume, non si sente niente. - Ma cosa vuole qui? 800 00:45:21,556 --> 00:45:23,467 - Vada via. - Vado, vado. 801 00:45:24,116 --> 00:45:25,993 Ma che fa? Se ne vada! 802 00:45:26,116 --> 00:45:32,032 < # Sei tu. 803 00:45:32,196 --> 00:45:38,305 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 804 00:45:38,716 --> 00:45:41,628 - Come sar� andata? - Benissimo. Stia calma. - Sul serio? 805 00:45:41,796 --> 00:45:43,229 < Bravissima! 806 00:45:43,356 --> 00:45:46,428 - Grazie. - Ha cantato davvero bene. - Grazie. 807 00:45:46,556 --> 00:45:48,672 Glielo dice anche il nostro presidente. 808 00:45:48,796 --> 00:45:51,390 E ora il premio. Un bel contratto per due anni. 809 00:45:51,516 --> 00:45:53,871 - Venga. - Davvero? Ignazio! 810 00:45:53,996 --> 00:45:56,590 - Ci scritturano per due anni. - Tutti e due per due anni? - S�. 811 00:45:56,716 --> 00:45:59,355 - Ma lui che c'entra? - Come? � mio marito. 812 00:45:59,476 --> 00:46:01,467 - Ma per ora non ci interessa. - Ah, no? 813 00:46:01,596 --> 00:46:05,669 - Allora non posso neanch'io. Andiamo. - Un momento, signori. 814 00:46:05,796 --> 00:46:08,264 - Sa fare qualcosa? - Se so fare qualcosa? 815 00:46:08,396 --> 00:46:10,148 Lei dimentica che io sono Gardenio. 816 00:46:10,276 --> 00:46:13,188 So fare tutto e, modestamente, molto bene. 817 00:46:13,316 --> 00:46:16,592 Vedremo se potremo combinare qualcosa per tutti e due. 818 00:46:16,716 --> 00:46:18,388 - Prego, si accomodino. - Di qua. 819 00:46:18,876 --> 00:46:20,992 - Mi sento svenire. - Su, bambina! 820 00:46:24,716 --> 00:46:26,115 (SEGNALE ACUSTICO) 821 00:46:26,236 --> 00:46:29,512 ("Per la rubrica 'Voci nuove della radio', vi presentiamo... 822 00:46:29,636 --> 00:46:30,955 ...Caterina Lari.") 823 00:46:31,676 --> 00:46:35,874 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 824 00:46:35,996 --> 00:46:38,305 # Ch�ri. 825 00:46:38,476 --> 00:46:43,675 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 826 00:46:43,796 --> 00:46:49,632 # M'hai rapito il cuor sussurrandomi... 827 00:46:49,756 --> 00:46:52,668 # "Ch�ri, ch�ri, ch�ri, ch�ri." 828 00:46:54,156 --> 00:46:59,549 # M'hai rubato un bacio supplicandomi. 829 00:46:59,956 --> 00:47:03,665 # "Ch�ri, ch�ri, ch�ri, ch�ri." 830 00:47:04,556 --> 00:47:09,676 # M'hai lasciato sola salutandomi... 831 00:47:09,796 --> 00:47:13,869 #... e l'eco ripet� "ch�ri". 832 00:47:14,196 --> 00:47:18,906 # Delicatezza, tenerezza e intimit�. 833 00:47:19,156 --> 00:47:24,514 # Felicit� che se ne va. 834 00:47:24,636 --> 00:47:29,994 # Perch� l'amore come un giorno cominci�... 835 00:47:30,116 --> 00:47:32,755 #... cos� fin�... 836 00:47:32,876 --> 00:47:36,664 #... ch�ri. 837 00:47:37,356 --> 00:47:43,033 # Ch�ri. 838 00:47:43,156 --> 00:47:44,748 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 839 00:47:44,876 --> 00:47:48,027 # Duska. 840 00:47:48,356 --> 00:47:51,826 # Grido di speranza e di tormento di un innamorato. 841 00:47:51,956 --> 00:47:54,789 # Duska. 842 00:47:55,436 --> 00:47:59,065 # Freme come un turbine di vento lui che t'ha baciata. 843 00:47:59,196 --> 00:48:02,552 # Duska. 844 00:48:02,676 --> 00:48:05,793 # Fiamma di passione che dissolve la dolcezza... 845 00:48:05,916 --> 00:48:09,625 #... nel dolor. 846 00:48:09,756 --> 00:48:12,953 # Hai lasciato un fiore per colui che ardentemente... 847 00:48:13,076 --> 00:48:16,034 #... ti vuol bene. 848 00:48:17,036 --> 00:48:20,073 # Pure tu l'amavi, l'ami ancora, ma sei donna... 849 00:48:20,196 --> 00:48:23,074 #... e fai soffrir. 850 00:48:24,156 --> 00:48:27,034 # S�, finch� vivr�... 851 00:48:27,156 --> 00:48:30,307 #... t'invocher�. 852 00:48:31,356 --> 00:48:34,154 # S�, finch� vivr�... 853 00:48:34,276 --> 00:48:37,871 #... t'aspetter�. 854 00:48:38,476 --> 00:48:41,195 # Quella porta immensa che ha nel cuor... 855 00:48:41,316 --> 00:48:44,911 #... no, mai non morr�. 856 00:48:45,876 --> 00:48:49,585 # Dolce tentazione, Duska. 857 00:48:49,716 --> 00:48:53,186 # Gioia ed illusione, Duska. 858 00:48:53,516 --> 00:48:56,349 # Desiderio splendido... 859 00:48:56,476 --> 00:48:58,944 #... sei tu. 860 00:48:59,076 --> 00:49:06,471 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 861 00:49:07,636 --> 00:49:10,946 # Desiderio, tu... 862 00:49:11,076 --> 00:49:13,226 #... Duska... 863 00:49:13,356 --> 00:49:18,794 #... Duska. 864 00:49:18,916 --> 00:49:20,429 ("Bocca come primavera.") 865 00:49:20,556 --> 00:49:23,434 (INSIEME) ("Cicoril mattina e sera.") 866 00:49:23,556 --> 00:49:27,595 ("Ricordate, Cicoril. Sospiro della foresta.") 867 00:49:27,916 --> 00:49:30,953 ("In tutti i migliori negozi, Cicoril!") 868 00:49:31,076 --> 00:49:32,714 (INSIEME) ("Cicoril!") 869 00:49:32,836 --> 00:49:35,589 ("Il dentifricio alla clorofilla.") 870 00:49:35,956 --> 00:49:37,867 (INSIEME) ("Ci-co-ril!") 871 00:49:39,316 --> 00:49:43,389 (GARDENIO SUONA IL GONG) (VOCI NON UDIBILI) 872 00:49:43,636 --> 00:49:46,594 - La prova di domani a che ora �? - Credo dalle 16:00 alle 21:00. 873 00:49:46,716 --> 00:49:48,149 - Come "credo"? - Signor Panizza. 874 00:49:48,276 --> 00:49:49,789 - Dica. - Ha telefonato sua moglie. 875 00:49:49,916 --> 00:49:52,225 - Dice di non aspettarla, ha una trasmissione. - Bene. 876 00:49:52,356 --> 00:49:54,153 - Ci siamo, eh? (GIANNI RIDE) 877 00:49:54,276 --> 00:49:57,666 Duro il mestiere di marito di una celebre cantante, eh? 878 00:49:57,916 --> 00:50:01,067 Ho sempre odiato i matrimoni artistici, vero? 879 00:50:01,196 --> 00:50:04,871 - A chi lo dici. - Senta, da chi si inala sua moglie? 880 00:50:04,996 --> 00:50:07,715 - "Da chi" che cosa? - Per le inalazioni della voce... 881 00:50:07,836 --> 00:50:09,633 ...da chi va? - Perch�? - Perch� canto. 882 00:50:10,156 --> 00:50:13,353 Da qualche giorno sento la voce gi� in cantina, avrei bisogno... 883 00:50:13,476 --> 00:50:15,706 Me ne sono accorto all'ultima trasmissione. 884 00:50:15,836 --> 00:50:17,235 - S�? - Eri un disastro. - Davvero? 885 00:50:17,356 --> 00:50:19,426 S�. Invece la mia entrata con la voce... 886 00:50:19,556 --> 00:50:22,229 ...suadente, calda... "Io sono Fred, il distributore... 887 00:50:22,356 --> 00:50:24,745 ...di benzina della camionale Kansas City Acapulco." 888 00:50:24,876 --> 00:50:27,709 "Bevono dalle mie mammelle di gomma questi bolidi... 889 00:50:27,836 --> 00:50:30,669 ...d'acciaio del sud." - Mentre lei a questo punto... 890 00:50:30,796 --> 00:50:34,311 ...faceva quel meraviglioso suono di pompa: Puh! Puh! 891 00:50:34,436 --> 00:50:37,428 Per� al momento degli uccellini, se non c'ero io... 892 00:50:37,556 --> 00:50:39,547 - Non sarebbe stato capace. - Cip! Cip! Cip! Cip! 893 00:50:39,676 --> 00:50:41,951 (GIANNI RIDE) - Trasmissione formidabile. 894 00:50:42,076 --> 00:50:45,785 - Andiamo, cara. - Eclettica, direi. A proposito, dica... 895 00:50:45,916 --> 00:50:50,512 ...alla signora dove si inala. Sempre che la veda, naturalmente. 896 00:50:50,756 --> 00:50:56,388 (RULLO DI TAMBURI) 897 00:50:56,516 --> 00:50:58,472 ("Per la rubrica 'Vedette al microfono'... 898 00:50:58,596 --> 00:51:00,507 ...ecco a voi Caterina Lari.") 899 00:51:01,196 --> 00:51:09,786 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 900 00:51:09,916 --> 00:51:12,635 # 'Ncopp'a na strada janca e sulagna... 901 00:51:12,756 --> 00:51:15,270 #... 'mmiez'a ll'addore e a ll'aria 'e campagna... 902 00:51:15,396 --> 00:51:21,312 #... na carretta piccerella chianu chiano se ne va. 903 00:51:21,476 --> 00:51:24,673 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 904 00:51:24,796 --> 00:51:27,151 # Nun s'affatica stu ciucciariello... 905 00:51:27,276 --> 00:51:29,665 #... nun tene pressa, ch'a tene a fa? 906 00:51:29,796 --> 00:51:32,469 # E sta luntano stu paisiello... 907 00:51:32,596 --> 00:51:37,431 #... add�' nisciuno ce ha da aspett�. 908 00:51:37,596 --> 00:51:40,269 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 909 00:51:40,396 --> 00:51:44,594 # E tira, tira, tira, oje ciucciariello... 910 00:51:44,716 --> 00:51:49,836 #... sta carrettella tirala tu. 911 00:51:49,956 --> 00:51:54,074 # E sona, sona, sona 'o campaniello... 912 00:51:54,196 --> 00:51:58,986 #... ma chi aspettava nun ce sta cchi�. 913 00:51:59,276 --> 00:52:03,713 # L'ammore mio busciardo mm'ha lassato. 914 00:52:04,756 --> 00:52:09,625 # Luntano da 'a campagna se n'� ghiuto. 915 00:52:10,036 --> 00:52:14,154 # E tira, tira, tira, oje ciucciariello. 916 00:52:14,276 --> 00:52:20,067 # Pe' n'ata strada p�rtame tu. 917 00:52:20,196 --> 00:52:23,745 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 918 00:52:25,076 --> 00:52:29,433 # Te ne vai, gigolette... (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 919 00:52:29,556 --> 00:52:33,674 ...senza il tuo gigol�. 920 00:52:33,796 --> 00:52:37,072 # � finita la giava... 921 00:52:37,196 --> 00:52:40,745 ...che si ballava... 922 00:52:40,876 --> 00:52:46,792 ...vent'anni fa. 923 00:52:46,916 --> 00:52:50,625 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 924 00:52:50,756 --> 00:52:53,987 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 925 00:52:54,116 --> 00:52:58,075 ("Sul binario tredici � in arrivo l'accelerato per Cesenatico.") 926 00:52:58,196 --> 00:53:00,835 ("Alfonso, ti avevo detto di non venire.") 927 00:53:00,956 --> 00:53:03,834 ("Anch'io ti avevo detto di non tornare a Cesenatico.") 928 00:53:03,956 --> 00:53:06,675 ("Mi sento morire.") 929 00:53:06,796 --> 00:53:10,675 ("Sul binario tredici � in arrivo l'accelerato per Cesenatico.") 930 00:53:11,396 --> 00:53:14,752 ("Arriva sul binario dieci il rapido del Brennero.") 931 00:53:14,876 --> 00:53:17,231 ("No, prima vuoi tornare a Cesenatico da tua madre... 932 00:53:17,356 --> 00:53:22,988 ...ora in Austria da tuo marito. Maria, non farmi impazzire.") 933 00:53:23,156 --> 00:53:25,909 ("Arriva sul binario dieci il rapido del Brennero.") 934 00:53:26,476 --> 00:53:30,549 ("� in partenza sul binario due l'accelerato per Napoli... 935 00:53:30,676 --> 00:53:32,507 ...Nola, Cimitile via Teano.") 936 00:53:32,636 --> 00:53:35,514 ("� il mio. Torno dalla mia bimba... 937 00:53:35,636 --> 00:53:37,308 ...e dalla nonna a Cimitili.") 938 00:53:37,676 --> 00:53:40,748 ("Conserver� un ricordo felice di questi giorni.") 939 00:53:41,676 --> 00:53:43,394 ("Addio, Alfonso.") 940 00:53:43,516 --> 00:53:46,508 ("No, Maria. Aspetta!") 941 00:53:47,276 --> 00:53:49,153 - ("Addio.") - ("No, Maria!") 942 00:53:49,876 --> 00:53:51,025 ("Maria!") 943 00:53:51,676 --> 00:53:55,032 ("� partito sul binario due l'accelerato per Napoli... 944 00:53:55,156 --> 00:53:57,624 ...Nola, Cimitili via Teano.") 945 00:53:57,756 --> 00:53:58,984 (SUONO DEL GONG) 946 00:54:00,396 --> 00:54:01,351 < Ciao. 947 00:54:01,476 --> 00:54:02,431 < Ciao. 948 00:54:02,556 --> 00:54:04,114 Molto bene, Panizza. 949 00:54:04,356 --> 00:54:07,109 Quel Cesenatico, forse, un po' troppo di testa... 950 00:54:07,236 --> 00:54:08,954 - Un po' emozionato. - Va bene. 951 00:54:09,076 --> 00:54:10,475 � un sottofondo delizioso. 952 00:54:10,596 --> 00:54:12,029 - Deve venire... - "Deve venire" cosa? 953 00:54:12,156 --> 00:54:13,669 Cosa? (TAMBURELLA SUL SECCHIO) 954 00:54:13,796 --> 00:54:14,865 Dica! 955 00:54:14,996 --> 00:54:18,147 - La televisione. (INSIEME) Ah! La televisione! 956 00:54:22,076 --> 00:54:24,715 Una cosa abominevole. Un insulto. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 957 00:54:24,836 --> 00:54:26,155 Un altoparlante. 958 00:54:26,276 --> 00:54:28,471 Potevano farlo fare al rumorista. 959 00:54:28,596 --> 00:54:31,235 Hai ragione. Volevo parlartene da tanto. 960 00:54:31,356 --> 00:54:33,950 Non � giusto che mi facciano andare avanti cos� presto... 961 00:54:34,076 --> 00:54:36,192 ...e facciano finta di dimenticarsi di te. 962 00:54:36,316 --> 00:54:39,308 Tu sei pi� bravo di me. Sai tutto, conosci tutto. 963 00:54:39,436 --> 00:54:41,188 Puoi far ridere quando vuoi. 964 00:54:41,316 --> 00:54:43,307 Io non sono niente, in confronto... 965 00:54:43,436 --> 00:54:46,030 ...ma si sono messi in testa che posso fare pi� di te. 966 00:54:46,156 --> 00:54:48,351 Io non lo penso. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 967 00:54:48,476 --> 00:54:50,467 Ma si accorgeranno chi sei tu. 968 00:54:50,916 --> 00:54:52,065 Caterina... 969 00:54:52,196 --> 00:54:54,312 ...ma tu pensi davvero quello che stai dicendo? 970 00:54:54,436 --> 00:54:55,789 S�, te lo giuro. 971 00:54:56,236 --> 00:54:59,273 Mi ripaghi di tutto quello che ho passato. 972 00:54:59,396 --> 00:55:01,591 Io non l'ho mai detto a nessuno. Nemmeno a te. 973 00:55:01,716 --> 00:55:03,911 Ma lo so solo io quello che ho passato. 974 00:55:04,356 --> 00:55:08,588 Quando uno spettacolo va male e usciamo tutti dal teatro... 975 00:55:08,716 --> 00:55:10,786 ...io faccio finta di ridere... 976 00:55:10,916 --> 00:55:13,146 ...ma il cuore ce l'ho piccolo come una noce. 977 00:55:13,276 --> 00:55:15,153 Non ci pensare pi�. Vedrai. 978 00:55:15,276 --> 00:55:17,153 Ti rifarai di tanti bocconi amari. 979 00:55:17,836 --> 00:55:19,747 < (RIDONO) 980 00:55:19,876 --> 00:55:23,073 (TV) Io sono un tipo arzillo. Mi chiamano tranquillo. 981 00:55:23,196 --> 00:55:26,313 (TV) Contro i guai sono preparato, sono un uomo corazzato 982 00:55:26,436 --> 00:55:27,949 (TV) Nessun guaio mi tormenta. 983 00:55:28,076 --> 00:55:31,466 (TV) Solo gioie so provar. La tua anima � contenta... 984 00:55:31,596 --> 00:55:34,064 ...se il Cipol sai consumar. 985 00:55:35,236 --> 00:55:37,796 Avevamo proprio bisogno della sua faccia! 986 00:55:37,916 --> 00:55:41,113 Quello almeno mangia. Con una torta in faccia, ma mangia. 987 00:55:41,236 --> 00:55:42,954 - E beve pure! - Come no! 988 00:55:43,076 --> 00:55:44,987 Ma quando mi fate vedere? Non ci vedo! 989 00:55:45,116 --> 00:55:46,549 - Quando cresci. - Vieni qua. 990 00:55:46,676 --> 00:55:48,553 - Sep, per favore mi alzi? - S�. 991 00:55:49,076 --> 00:55:50,634 Guarda Ignazio! 992 00:55:51,236 --> 00:55:52,305 (TV) Signori... 993 00:55:52,436 --> 00:55:55,314 ...sono felice, sono tranquillo, ben digerisco... 994 00:55:55,436 --> 00:55:58,553 ...e sapete perch�? - Perch� tua moglie porta i soldi a casa! 995 00:55:58,676 --> 00:56:00,712 (RIDONO) Pappone! 996 00:56:00,836 --> 00:56:02,713 � inutile, tanto non ti sente. 997 00:56:02,836 --> 00:56:05,589 (TV) Estratto vitaminico di cipolla. 998 00:56:05,716 --> 00:56:09,425 (MUSICA DALLA TV) 999 00:56:09,556 --> 00:56:10,705 (TV) Ah! 1000 00:56:10,836 --> 00:56:13,748 (MUSICA DALLA TV) (TV) Ah, s�! 1001 00:56:15,876 --> 00:56:17,150 (TV) Voil�! 1002 00:56:17,876 --> 00:56:19,104 (TV) Cipol. 1003 00:56:22,636 --> 00:56:24,194 Mi ha preparato l'acqua calda? 1004 00:56:25,196 --> 00:56:26,993 Molto bene! 1005 00:56:27,116 --> 00:56:28,344 Perfetto! 1006 00:56:28,476 --> 00:56:31,354 Per fortuna, che con oggi � finita la pubblicit� del Cipol. 1007 00:56:31,476 --> 00:56:34,593 - Ma con cosa lo fanno? - Mah! - Oggi ne ho bevuti 30. 1008 00:56:34,716 --> 00:56:38,391 Non ne posso pi�. Devo farmi dare il caro viscere. 1009 00:56:38,516 --> 00:56:40,552 Basta con questo Cipol. 1010 00:56:40,676 --> 00:56:43,236 - Adesso che c'�? - Per stamattina abbiamo finito. 1011 00:56:43,356 --> 00:56:46,348 Adesso va nel camerino, si strucca, si pulisce... 1012 00:56:46,476 --> 00:56:49,115 ...va a casa, mangia e si riposa. - Ha visto? 1013 00:56:49,236 --> 00:56:52,308 - S�, ha un viso molto pallido. - Pallido, s�. La crema. 1014 00:56:52,436 --> 00:56:53,585 (ZANNERINI RIDE) La crema! 1015 00:56:53,716 --> 00:56:56,310 - Le piace? - Stasera si tenga su di giri. 1016 00:56:56,436 --> 00:56:59,155 - Arriva il presidente del Cipol. - Viene qui? - S�. 1017 00:56:59,276 --> 00:57:00,629 - In persona. - Lui in persona... 1018 00:57:00,756 --> 00:57:03,224 E non si dimentichi la sua disinvoltura. 1019 00:57:03,356 --> 00:57:05,995 - Quella sua faccia... - Sapesse quanto mi costa! 1020 00:57:08,396 --> 00:57:10,956 - Buongiorno, caro. - Buongiorno. Stai uscendo? 1021 00:57:11,076 --> 00:57:13,385 S�. Ho una trasmissione tra venti minuti. 1022 00:57:13,516 --> 00:57:17,065 - Devo scappare. - Il giorno incidi, la sera trasmetti... 1023 00:57:17,196 --> 00:57:20,154 Poi i fotografi, i giornalisti, la sarta, il parrucchiere. 1024 00:57:20,276 --> 00:57:22,232 Ti rendi conto che non ci vediamo pi�? 1025 00:57:22,356 --> 00:57:25,348 Il nostro, ormai, � un matrimonio per procura. 1026 00:57:26,316 --> 00:57:29,433 Lo so, ma appena avr� finito questa serie di incisioni... 1027 00:57:29,556 --> 00:57:31,069 ...staremo pi� spesso insieme. 1028 00:57:31,196 --> 00:57:32,470 - Vedrai. - Davvero? - S�. 1029 00:57:32,596 --> 00:57:33,585 < Signora... 1030 00:57:33,716 --> 00:57:35,866 ...la macchina � gi� che aspetta. - Subito. 1031 00:57:36,036 --> 00:57:37,310 (MUSICA IN SOTTOFONDO) Ciao. 1032 00:57:37,436 --> 00:57:38,915 - Ciao. - Ciao. 1033 00:57:39,036 --> 00:57:41,311 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1034 00:57:41,436 --> 00:57:43,347 Ignazio, che giorno � oggi? 1035 00:57:44,276 --> 00:57:45,231 Eh... 1036 00:57:45,676 --> 00:57:47,348 Vedi? Non ricordi. 1037 00:57:48,836 --> 00:57:50,792 L'anniversario del nostro matrimonio. 1038 00:57:50,916 --> 00:57:53,953 - Allora, non l'avevi dimenticato! - No, cara. 1039 00:57:54,076 --> 00:57:56,544 Avevo deciso di uscire stasera a cena con te... 1040 00:57:56,676 --> 00:57:59,315 ...e portare con noi i vecchi amici della galleria... 1041 00:57:59,436 --> 00:58:00,505 ...come a bei tempi. 1042 00:58:00,636 --> 00:58:02,991 Ma tu, come al solito, non ci sei mai. 1043 00:58:03,116 --> 00:58:06,028 No, ci sar�. Stai tranquillo. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1044 00:58:06,156 --> 00:58:08,954 - Ci sar�. Ciao. - Ciao. 1045 00:58:11,156 --> 00:58:19,632 (MUSICA IN SOTTOFONDO) (TELEFONO) 1046 00:58:20,116 --> 00:58:22,027 (TELEFONO) Chi parla? - Casa Panizza. 1047 00:58:22,156 --> 00:58:24,226 - Con la ricotta e la pizza? (TELEFONO) Cosa? 1048 00:58:24,356 --> 00:58:26,551 Dico, Panizza, con la ricotta e la pizza? 1049 00:58:26,716 --> 00:58:28,547 (SORDI RIDE) � uno scherzo. 1050 00:58:28,956 --> 00:58:31,993 Scusi, mi dice Panizza... Ma non parlo in casa Lari? 1051 00:58:32,116 --> 00:58:33,549 Chi � questo Panizza? 1052 00:58:33,676 --> 00:58:35,632 Io voglio parlare con casa Lari. 1053 00:58:35,756 --> 00:58:38,190 Non � casa Lari. � casa Panizza. 1054 00:58:39,556 --> 00:58:40,591 Pronto? 1055 00:58:41,036 --> 00:58:42,071 Pronto? 1056 00:58:42,756 --> 00:58:43,825 Pronto? 1057 00:58:44,076 --> 00:58:47,591 Accidenti! Qualcuno si � intromesso nella comunicazione. 1058 00:58:48,116 --> 00:58:49,913 Quanto sono buone queste cose. 1059 00:58:50,116 --> 00:58:52,186 (TELEFONO) 1060 00:58:52,316 --> 00:58:54,955 - Pronto? - Pronto? Chi parla? 1061 00:58:55,076 --> 00:58:58,273 (TELEFONO) Panizza. - Rieccolo questo Panizza! 1062 00:58:58,396 --> 00:59:00,671 Vuole togliersi dalla comunicazione? 1063 00:59:00,796 --> 00:59:02,832 - Devo parlare in casa Lari. - Qui casa Lari. 1064 00:59:02,956 --> 00:59:04,025 Chi desidera? 1065 00:59:04,156 --> 00:59:06,306 Ah! Parlo in casa Lari? 1066 00:59:06,436 --> 00:59:09,633 Mi scusi, c'era un Panizza nella comunicazione. 1067 00:59:10,396 --> 00:59:11,511 Pronto? 1068 00:59:11,636 --> 00:59:14,070 Io sono Alberto Sordi, un compagnuccio di lavoro... 1069 00:59:14,196 --> 00:59:15,515 ...del passerotto della radio. 1070 00:59:15,676 --> 00:59:17,871 Il passerotto della radio si chiama Panizza... 1071 00:59:17,996 --> 00:59:19,315 ...moglie di Ignazio Panizza. 1072 00:59:19,916 --> 00:59:22,555 Mi scusi. Con chi parlo? 1073 00:59:22,676 --> 00:59:24,314 Col marito della signora Lari. 1074 00:59:24,436 --> 00:59:25,949 Ah! Col signor Lari. 1075 00:59:26,076 --> 00:59:28,465 Molto lieto di conoscerla per via telefonica. 1076 00:59:28,596 --> 00:59:31,554 Non sono il signor Lari. Sono il marito della signora Lari. 1077 00:59:31,676 --> 00:59:34,634 Ignazio Panizza, in arte Gardenio! 1078 00:59:34,756 --> 00:59:38,635 Ah! � lei Panizza? Lei si � intromesso nella comunicazione? 1079 00:59:38,756 --> 00:59:41,907 Mi scusi. Mi dice Panizza con la ricotta e la pizza! 1080 00:59:42,036 --> 00:59:44,755 Se � il marito della signora Lari dovrebbe chiamarsi signor Lari. 1081 00:59:44,876 --> 00:59:47,026 Fra moglie e marito non mettere il dito... 1082 00:59:47,156 --> 00:59:48,509 ...ma il marito porta il cognome della moglie. 1083 00:59:48,636 --> 00:59:50,035 Cos� mi ha insegnato mamma. 1084 00:59:50,156 --> 00:59:52,272 La signora Caterina � la moglie di Gardenio. 1085 00:59:52,396 --> 00:59:55,991 La signora Panizza per lei e per tutti gli scocciatori. 1086 00:59:56,756 --> 00:59:58,314 < Rimbambito di un cretino! 1087 00:59:58,436 --> 01:00:00,427 Moderi i termini! 1088 01:00:00,556 --> 01:00:04,754 Come puoi sindacare le vere e proprie generalit�? 1089 01:00:05,636 --> 01:00:06,751 Pronto? 1090 01:00:07,236 --> 01:00:09,033 Sei rimasto impietrito, vedo. 1091 01:00:09,316 --> 01:00:11,227 Sei rimasto senza parole, vero? 1092 01:00:11,596 --> 01:00:12,824 Non hai pi� la parola. 1093 01:00:12,956 --> 01:00:15,709 (TELEFONO) Pronto? Sei rimasto senza favella? 1094 01:00:15,836 --> 01:00:19,624 - Non mangia oggi? - No, oggi ho incisione anch'io. 1095 01:00:20,036 --> 01:00:21,185 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1096 01:00:21,316 --> 01:00:23,068 - Ah! - Abbuffati, sai! 1097 01:00:23,196 --> 01:00:26,506 - Fammi mangiare. Devo crescere. - Hai mangiato 16 bab�. 1098 01:00:26,636 --> 01:00:29,912 Ha lo stomaco a sei piani! Quanto mangia. 1099 01:00:30,036 --> 01:00:32,425 Dieci anni fa era in compagnia con me. 1100 01:00:32,556 --> 01:00:34,751 Lo chiamavamo il Ministro! 1101 01:00:34,876 --> 01:00:36,229 - Partite? - S�. 1102 01:00:36,356 --> 01:00:39,507 - E il comico chi �? - Ero in parola con Maurice Chevalier. 1103 01:00:39,876 --> 01:00:40,911 Ma prendo Trapani. 1104 01:00:41,076 --> 01:00:42,987 - Bravo. - Quello che fa l'imitazione di Tot�. 1105 01:00:43,116 --> 01:00:44,071 Lo conosco. 1106 01:00:44,196 --> 01:00:46,312 Questi comici moderni! (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1107 01:00:46,476 --> 01:00:48,467 Scappano al primo fischio. 1108 01:00:48,596 --> 01:00:50,746 Hanno paura dei pomodori. 1109 01:00:50,876 --> 01:00:53,151 Quando c'eri tu... 1110 01:00:53,276 --> 01:00:56,712 (IGNAZIO SOSPIRA) Ma adesso sei una personalit�! 1111 01:00:57,276 --> 01:00:59,915 Purtroppo, ormai sei una potenza. 1112 01:01:00,316 --> 01:01:03,353 Ti abbiamo visto in TV. Vieni bene con quelle... 1113 01:01:03,476 --> 01:01:05,512 - S�. - Chi vuoi prendere in giro? 1114 01:01:05,636 --> 01:01:08,025 - Tanto fai i soldi! E ti sembra poco! - S�... 1115 01:01:08,636 --> 01:01:10,274 Vorrei esserci io al posto tuo. 1116 01:01:10,396 --> 01:01:12,034 - Scusa... - Pure a bere quel Cipol... 1117 01:01:12,156 --> 01:01:14,067 ...che mi fa venire le convulsioni! 1118 01:01:14,196 --> 01:01:16,630 Pippo, parliamo di cose allegre. 1119 01:01:16,756 --> 01:01:18,508 Caterina come va? 1120 01:01:18,636 --> 01:01:21,833 - Va forte, eh? - Se Tittoni non ci mandava via... 1121 01:01:21,956 --> 01:01:24,026 ...forse tu non la sposavi. 1122 01:01:24,716 --> 01:01:28,265 Che trovata quella del fidanzamento! 1123 01:01:29,156 --> 01:01:32,034 Caterina sta bene. Anzi, siete tutti invitati. 1124 01:01:32,156 --> 01:01:34,272 - Ma no! - A cena? E dove? 1125 01:01:34,716 --> 01:01:36,149 � il nostro anniversario... 1126 01:01:36,276 --> 01:01:38,187 ...e vogliamo festeggiarlo con gli amici. 1127 01:01:38,316 --> 01:01:39,908 - Proprio tutti? - Tutti. 1128 01:01:40,036 --> 01:01:43,233 - Tutti, tutti? - Tutti, tutti. 1129 01:01:43,356 --> 01:01:44,345 Caro! 1130 01:01:44,476 --> 01:01:45,704 < Tutti, tutti! 1131 01:01:45,836 --> 01:01:49,749 - Tanto paga sua moglie! - Non si dicono queste cose. - No? 1132 01:01:50,316 --> 01:01:52,625 Lascia perdere, Ignazio. 1133 01:01:52,756 --> 01:01:54,951 � Vando, il ventriloquo, il maldicente. 1134 01:01:55,076 --> 01:01:56,634 Cosa vuole da me? 1135 01:01:56,876 --> 01:01:58,468 < Come si permette? 1136 01:01:58,596 --> 01:02:01,872 Io non ho detto niente. Sar� stato qualcuno. 1137 01:02:01,996 --> 01:02:03,952 - Anzi, Pinocchietto. - Sei stato tu! 1138 01:02:04,076 --> 01:02:05,714 - Visto? - Fa lo spiritoso? 1139 01:02:05,836 --> 01:02:07,872 - Glielo faccio mangiare Pinocchio. - Ehi! 1140 01:02:07,996 --> 01:02:10,385 I soldi di sua moglie le hanno dato alla testa! 1141 01:02:10,516 --> 01:02:15,431 - Ventriloquo da strapazzo. - A chi! 1142 01:02:15,556 --> 01:02:17,387 (VOCI INDISTINTE) (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1143 01:02:17,516 --> 01:02:19,347 (VETRI INFRANTI) 1144 01:02:20,396 --> 01:02:21,749 Lasciatemi! 1145 01:02:22,396 --> 01:02:24,990 Lasciatemi e questa storia non finisce qui. 1146 01:02:25,836 --> 01:02:26,791 < Che scandalo! 1147 01:02:27,476 --> 01:02:29,910 Signor Gardenio, la stavamo aspettando. 1148 01:02:30,036 --> 01:02:32,152 Questo � il Commendator Buzzin. 1149 01:02:32,276 --> 01:02:34,073 - Il creatore del Cipol? - S�. Mi permette? 1150 01:02:34,196 --> 01:02:35,788 - Mia moglie e mia figlia. - Piacere. 1151 01:02:35,916 --> 01:02:37,508 Sono venuti per godersi lo spettacolo? 1152 01:02:37,636 --> 01:02:38,864 - Gi�. - Mi raccomando. 1153 01:02:38,996 --> 01:02:40,907 � il nostro miglior cliente. 1154 01:02:41,036 --> 01:02:42,833 - � la prima volta davanti al microfono? (INSIEME) S�. 1155 01:02:42,956 --> 01:02:45,675 - Avr� una sorpresa. - Mio marito era emozionatissimo. 1156 01:02:45,796 --> 01:02:47,866 - Non ha chiuso occhio tutta la notte. - Lo chiuder�. 1157 01:02:48,116 --> 01:02:50,710 Io sono tranquillissima, signore. 1158 01:02:51,396 --> 01:02:53,114 - Figlia adottiva, vero? (INSIEME) Oh, no! 1159 01:02:53,236 --> 01:02:54,225 � nostra. 1160 01:02:54,356 --> 01:02:56,824 Lei assister� ad una trasmissione straordinaria. 1161 01:02:56,956 --> 01:02:57,945 < Ah, s�? 1162 01:02:58,076 --> 01:02:59,065 Lei � pronto? 1163 01:02:59,196 --> 01:03:00,151 Pronto. 1164 01:03:00,276 --> 01:03:01,231 < Pronto a tutto? 1165 01:03:01,356 --> 01:03:02,835 (INSIEME) Come? - Non si preoccupi. 1166 01:03:02,956 --> 01:03:04,787 Le prometto un grande spettacolo. 1167 01:03:04,916 --> 01:03:06,986 - Da questa parte. - Grazie. - S'accomodi. 1168 01:03:07,116 --> 01:03:08,595 - Grazie. - Prego. 1169 01:03:12,156 --> 01:03:13,589 - Grazie. - Da quella parte. 1170 01:03:13,716 --> 01:03:15,229 - Con permesso. - S�. 1171 01:03:17,876 --> 01:03:19,150 (IGNAZIO TOSSISCE) Pronti? 1172 01:03:19,356 --> 01:03:20,914 - Pap�... - Mi raccomando! 1173 01:03:23,516 --> 01:03:24,869 Azione. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1174 01:03:24,996 --> 01:03:26,315 Signore e signori... 1175 01:03:26,436 --> 01:03:28,506 ...teleascoltatori vicini e lontani... 1176 01:03:28,636 --> 01:03:30,991 ...quest'oggi vi ho portato una lieta sorpresa. 1177 01:03:31,116 --> 01:03:34,392 Questo signore ha creato per voi... 1178 01:03:34,516 --> 01:03:37,588 ...l'antidoto pi� efficace contro i guai della vita. 1179 01:03:38,036 --> 01:03:41,551 Ho l'orgoglio di presentarvi il creatore del Cipol. 1180 01:03:41,716 --> 01:03:44,150 L'uomo che da trent'anni vi sta curando l'intestino... 1181 01:03:44,276 --> 01:03:45,868 <... i reni e il fegato. 1182 01:03:45,996 --> 01:03:48,464 Commendatore, vuol spiegare ai teleascoltatori... 1183 01:03:48,596 --> 01:03:50,746 ...cos'� il Cipol? - Come? 1184 01:03:51,156 --> 01:03:53,147 Con cosa lo fa? 1185 01:03:53,636 --> 01:03:57,390 Questo non era in programma. Non lo dovevo mica dire! 1186 01:03:57,956 --> 01:04:00,311 Non importa. Il pubblico � ansioso di sapere. 1187 01:04:00,436 --> 01:04:02,427 Sono trent'anni che aspetta, ma sono certo... 1188 01:04:02,556 --> 01:04:04,626 ...che non lo sa nemmeno lei. - Lei � pazzo. 1189 01:04:04,996 --> 01:04:06,873 - � pazzo. - Non sono pazzo. 1190 01:04:06,996 --> 01:04:10,432 Sono una persona onesta e il suo prodotto... 1191 01:04:10,596 --> 01:04:11,585 ...� una schifezza. 1192 01:04:11,716 --> 01:04:12,671 < Bestemmia! 1193 01:04:12,796 --> 01:04:14,070 < A nome dei consumatori... 1194 01:04:14,196 --> 01:04:16,710 ...le offro questo! - Cosa fa? 1195 01:04:17,596 --> 01:04:19,109 Cos�! Ah! (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1196 01:04:19,236 --> 01:04:21,067 (VOCE NON UDIBILE) (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1197 01:04:21,236 --> 01:04:23,796 Non sono pazzo. Sono normalissimo. 1198 01:04:23,916 --> 01:04:26,191 Ritorno ai miei trionfi! 1199 01:04:26,316 --> 01:04:28,955 (IGNAZIO RIDE) Arrestatelo! 1200 01:04:30,036 --> 01:04:31,185 Hai fatto benissimo! 1201 01:04:31,556 --> 01:04:33,990 Non ce la facevo pi�. Gliel'ho cantate tutte. 1202 01:04:34,116 --> 01:04:37,313 Un attore come me non pu� stare in attesa d'esser chiamato... 1203 01:04:37,436 --> 01:04:39,267 ...per fare un "bau, bau" o un "chicchirich�"... 1204 01:04:39,396 --> 01:04:40,351 ...davanti a un microfono. 1205 01:04:40,476 --> 01:04:43,354 Io voglio un pubblico vero. Mi piace lottare. 1206 01:04:43,476 --> 01:04:45,592 Mi sembri un gladiatore. Mi fai quasi paura. 1207 01:04:46,556 --> 01:04:49,548 Voglio dominarlo il mio pubblico. 1208 01:04:49,916 --> 01:04:51,235 Ti ricordi che fischi? 1209 01:04:51,356 --> 01:04:53,711 E quei bei pomodori che ci servivano per cena! 1210 01:04:54,076 --> 01:04:57,705 E l'urlo dei cachi che rasentavano le orecchie, sss! 1211 01:04:57,836 --> 01:05:00,475 E andavano a spiaccicarsi sul fondale! 1212 01:05:00,596 --> 01:05:02,632 - Che botte! - Che fughe! 1213 01:05:03,156 --> 01:05:04,225 Beviamoci sopra. 1214 01:05:04,356 --> 01:05:05,948 Non dobbiamo aspettare Caterina? 1215 01:05:06,396 --> 01:05:09,274 Gi�. Fra poco arriver�. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1216 01:05:09,676 --> 01:05:12,395 Alle 21:00. Gliel'avevo detto di venire subito qui... 1217 01:05:12,516 --> 01:05:13,631 ...dopo la trasmissione. 1218 01:05:14,596 --> 01:05:17,872 (MUSICA IN SOTTOFONDO) Non risponde nessuno! 1219 01:05:18,516 --> 01:05:21,076 Eppure io devo assolutamente parlargli. 1220 01:05:21,756 --> 01:05:24,589 Aspetti. Il presidente stasera va a Torino... 1221 01:05:24,716 --> 01:05:26,672 ...e prender� il rapido delle 22:00. - S�? 1222 01:05:26,796 --> 01:05:30,345 - Oppure l'aereo delle 23:15. - Ne � sicura? - 23:15. 1223 01:05:30,476 --> 01:05:31,704 - Grazie. - Prego. 1224 01:05:32,036 --> 01:05:34,391 - Mah! - Che devo dirti? 1225 01:05:34,516 --> 01:05:36,905 - Come mai Caterina non si vede ancora? - Mah! 1226 01:05:37,036 --> 01:05:39,789 Vivere con una moglie celebre � uno strazio. 1227 01:05:39,916 --> 01:05:42,305 - Eh! - E la chiami vita quella? 1228 01:05:42,436 --> 01:05:44,745 Sempre occupata... (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1229 01:05:44,876 --> 01:05:46,912 - E chi la vede pi� Caterina. - Commendatore... 1230 01:05:47,036 --> 01:05:50,187 ...ha chiamato sua moglie. Non pu� venire. - Come non viene? 1231 01:05:50,316 --> 01:05:52,830 - Avr� detto che verr� pi� tardi. - No, dice che non verr�. 1232 01:05:52,956 --> 01:05:57,074 - Non si mangia pi�. - Chiedo scusa. Non so proprio... 1233 01:05:57,196 --> 01:06:00,313 Noi dobbiamo andare. Dobbiamo prepararci per questa tourn�e. 1234 01:06:00,436 --> 01:06:03,553 - Ce la saluti tu Caterina. - Sep, scusa. 1235 01:06:03,676 --> 01:06:06,270 Stamattina hai detto che ti occorre un comico, no? 1236 01:06:06,636 --> 01:06:07,864 S�, perch�? 1237 01:06:08,396 --> 01:06:12,105 (RUMORE DI MOTORE DI AEREO) 1238 01:06:12,236 --> 01:06:15,034 < Commendator Parodi! 1239 01:06:17,196 --> 01:06:21,189 - � lei, signora? - L'ho cercata tutto il giorno. 1240 01:06:21,316 --> 01:06:23,546 - Immagino sia per suo marito. - S�. 1241 01:06:23,676 --> 01:06:24,950 Vorrei che lei lo aiutasse. 1242 01:06:25,076 --> 01:06:28,751 Signora Lari, mi dispiace, ma l'aereo sta per partire. 1243 01:06:28,876 --> 01:06:32,312 Ma le prometto che al mio ritorno far� tutto il possibile. 1244 01:06:32,796 --> 01:06:34,752 - Va bene. Grazie. - Arrivederla. 1245 01:06:34,876 --> 01:06:36,389 - Buon viaggio. - Stia tranquilla. 1246 01:06:36,516 --> 01:06:41,032 (RUMORE DI MOTORE DI AEREO) (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1247 01:06:44,876 --> 01:06:46,707 - Buonasera. - Buonasera. 1248 01:06:46,836 --> 01:06:51,466 - Suo marito mi ha lasciato un biglietto per lei. - S�? 1249 01:06:51,716 --> 01:06:53,434 - Sono andati via tutti? - Prenda. 1250 01:06:53,556 --> 01:06:56,275 - Perch� non mi hanno aspettato? - Hanno aspettato tanto... 1251 01:06:56,396 --> 01:06:58,227 ...ma lei non arrivava mai e cos�... 1252 01:06:58,476 --> 01:06:59,829 Tante cose belle! 1253 01:06:59,956 --> 01:07:01,309 (INSIEME) Buonanotte. 1254 01:07:03,556 --> 01:07:04,989 ("Cara moglie celebre... 1255 01:07:05,116 --> 01:07:07,869 ...sarai gi� informata di quello che ho combinato alla radio.") 1256 01:07:07,996 --> 01:07:09,827 ("Non mi andava pi� di essere un disco... 1257 01:07:09,956 --> 01:07:11,514 ...n� di fare il principe consorte.") 1258 01:07:11,636 --> 01:07:15,026 ("Perci�, me ne vado da casa e prendo la via del palcoscenico.") 1259 01:07:15,316 --> 01:07:19,946 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1260 01:07:22,516 --> 01:07:24,507 Salve, disoccupati. Tutti vivi? 1261 01:07:24,636 --> 01:07:25,989 Ciao, menagramo. 1262 01:07:26,276 --> 01:07:28,585 - Eccolo! - Gardenio! 1263 01:07:28,716 --> 01:07:31,071 - Commendatore. - Come va? - Non c'� male. 1264 01:07:31,196 --> 01:07:34,745 - Come mai non ci incontriamo pi�? - Sono sempre via. 1265 01:07:35,076 --> 01:07:37,749 Torno ora da un giro molto difficile. 1266 01:07:37,876 --> 01:07:40,674 - � andato bene? - Abbastanza. 1267 01:07:40,796 --> 01:07:43,390 Non bene come al solito, ma bisogna accontentarsi. 1268 01:07:43,516 --> 01:07:47,065 - Cambiamo discorso. - Ma � d'altro di cui voglio parlare. 1269 01:07:47,196 --> 01:07:49,664 - Posso offrirvi qualcosa? - Volentieri. - Bene, grazie. 1270 01:07:49,796 --> 01:07:51,832 - Accomodatevi. Ascolta, Gardenio... - Menomale! 1271 01:07:51,956 --> 01:07:53,105 Marisa, come stai? 1272 01:07:53,556 --> 01:07:54,875 Lasciami perdere. 1273 01:07:55,236 --> 01:07:57,591 - Quante arie! - "Cocime l'ova!" 1274 01:07:57,716 --> 01:07:58,705 Vai via! 1275 01:07:58,836 --> 01:08:00,315 - Dopo di lei. - Grazie. 1276 01:08:00,436 --> 01:08:03,234 - Caff� per tutti. - Meno male che ci offre qualcosa. 1277 01:08:03,356 --> 01:08:05,074 - Caffelatte. - Dunque... 1278 01:08:05,276 --> 01:08:07,995 Io sto preparando un grandissimo avanspettacolo... 1279 01:08:08,116 --> 01:08:10,949 ...e sto cercando tutte le celebrit� del momento. 1280 01:08:11,076 --> 01:08:13,988 Io e Sep stavamo parlando e gli dicevo... 1281 01:08:14,116 --> 01:08:17,108 ...che io e lei, Commendatore, un giorno ci saremmo incontrati... 1282 01:08:17,236 --> 01:08:19,147 ...ci saremmo intesi. - Io taglio corto. 1283 01:08:19,516 --> 01:08:20,915 Gli affari li faccio cos�. 1284 01:08:21,036 --> 01:08:22,833 - Passa domattina al mio ufficio. - S�. 1285 01:08:22,956 --> 01:08:25,868 - Con tua moglie e firmeremo subito il contratto. - Ah... 1286 01:08:25,996 --> 01:08:28,590 Grazie, ma io tratto i miei affari... 1287 01:08:28,716 --> 01:08:30,513 ...e mia moglie adesso tratta i suoi. 1288 01:08:30,636 --> 01:08:34,834 - E ho tanto di quel lavoro che... - Ascolta ci� che dice. 1289 01:08:34,956 --> 01:08:37,834 � una magnifica offerta. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1290 01:08:37,956 --> 01:08:39,708 Grazie, no. 1291 01:08:40,836 --> 01:08:42,428 - Andiamo. - Ma come? 1292 01:08:42,556 --> 01:08:44,626 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1293 01:08:44,756 --> 01:08:46,109 - Peccato. - Eh... 1294 01:08:46,356 --> 01:08:49,234 - Avevo in mente una cosa cos� bella... - Commendatore? 1295 01:08:50,796 --> 01:08:52,070 Sar� per un'altra volta. 1296 01:08:52,196 --> 01:08:53,914 Commendator Tittoni, al telefono. 1297 01:08:54,676 --> 01:08:56,473 Vengo subito. Ciao, Sep. 1298 01:08:56,596 --> 01:09:06,187 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1299 01:09:06,316 --> 01:09:07,431 Sep! 1300 01:09:07,636 --> 01:09:08,955 - Caro! - Cara! 1301 01:09:09,076 --> 01:09:11,874 - Come stai? - Stellazza mia! Come va dopo tanto tempo? 1302 01:09:11,996 --> 01:09:13,907 (CATERINA RIDE) Bene. 1303 01:09:14,036 --> 01:09:16,266 Ho saputo che Ignazio � partito con voi. 1304 01:09:16,396 --> 01:09:19,513 S�. � partito, ma � anche ritornato... 1305 01:09:19,636 --> 01:09:21,354 ...senza soldi, come al solito. 1306 01:09:21,476 --> 01:09:23,706 Devo vederlo subito. Dove abita? 1307 01:09:23,836 --> 01:09:25,986 Sempre nella solita pensione. 1308 01:09:26,116 --> 01:09:30,348 Ma senti, usignolo mio, � inutile. 1309 01:09:30,596 --> 01:09:33,713 Tuo marito, ora, ha i complessi di inferiorit�. 1310 01:09:34,116 --> 01:09:37,313 Ed � logico... Con la moglie che ha! 1311 01:09:38,036 --> 01:09:39,992 Scritturano lui per avere te. 1312 01:09:40,276 --> 01:09:43,666 - Lei cercava la signora Lari? - S�. - Eccola. 1313 01:09:44,036 --> 01:09:44,991 Ah! 1314 01:09:45,316 --> 01:09:47,511 Cos�, Gardenio l'ha piantato in asso. 1315 01:09:47,636 --> 01:09:50,469 Per�, ha perso una gran bella occasione. 1316 01:09:50,596 --> 01:09:52,393 Finalmente! (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1317 01:09:52,516 --> 01:09:54,188 - Buongiorno. - Come va? - Bene. 1318 01:09:54,316 --> 01:09:56,671 - La cercavo. - S�? - Ma � diventata celebre... 1319 01:09:56,796 --> 01:09:58,991 ...e non si cura pi� di noi poveri impresari. 1320 01:09:59,116 --> 01:10:01,186 Caro Tittoni, lei arriva a proposito. 1321 01:10:01,636 --> 01:10:03,069 - Vorrei parlarle. - Bene. 1322 01:10:03,196 --> 01:10:05,710 - Io vado. Con permesso. - Ciao. 1323 01:10:05,836 --> 01:10:08,748 - Buona conversazione. Commendatore... - Ne riparleremo. 1324 01:10:08,876 --> 01:10:11,106 - Grazie. - Mi dica tutto. 1325 01:10:11,796 --> 01:10:14,185 - Devo chiederle un grosso favore. - Sentiamo. 1326 01:10:14,596 --> 01:10:17,633 - Dovremmo andare nel suo ufficio. - Senz'altro. 1327 01:10:18,076 --> 01:10:21,113 - Per me � un onore. - Grazie. - Andiamo. 1328 01:10:26,076 --> 01:10:28,636 (ARMANDA BUSSA) Gardenio, al telefono. 1329 01:10:28,756 --> 01:10:30,030 < Non ci sono per nessuno. 1330 01:10:30,156 --> 01:10:32,590 Ma insiste. Dice di essere Tettoni. 1331 01:10:32,716 --> 01:10:35,389 (ARMANDA RIDE) Come pu� chiamarsi Tettoni? 1332 01:10:35,516 --> 01:10:37,268 Tittoni. Lasciami passare. 1333 01:10:37,676 --> 01:10:39,075 Ne sentirai delle belle. 1334 01:10:41,196 --> 01:10:43,426 - Pronto? - Finalmente. 1335 01:10:43,916 --> 01:10:46,430 Io ci ho ripensato. 1336 01:10:46,556 --> 01:10:48,547 Noi potremmo metterci d'accordo. 1337 01:10:48,676 --> 01:10:53,033 (ARMANDA SUONA IL PIANOFORTE) (ARMANDA CANTA) 1338 01:10:53,156 --> 01:10:54,509 Shh! 1339 01:10:54,636 --> 01:10:57,514 (ARMANDA SUONA IL PIANOFORTE) 1340 01:10:57,636 --> 01:10:58,591 Shh! 1341 01:10:58,716 --> 01:11:00,627 Ma pensi a pagare il conto, piuttosto! 1342 01:11:00,876 --> 01:11:02,275 (ARMANDA SUONA IL PIANOFORTE) 1343 01:11:02,396 --> 01:11:05,786 Perde tempo con me. Anzi, me lo sta facendo perdere. 1344 01:11:06,836 --> 01:11:08,792 Come? Non ci sar� mia moglie? 1345 01:11:09,196 --> 01:11:10,868 No. 1346 01:11:11,596 --> 01:11:13,348 Ho deciso di far fare tutto a te. 1347 01:11:13,796 --> 01:11:15,787 Ti affido la direzione dello spettacolo. 1348 01:11:16,036 --> 01:11:18,470 (ARMANDA SUONA IL PIANOFORTE) Scherza o fa sul serio? 1349 01:11:18,596 --> 01:11:20,905 Per avermi ci vogliono molti zeri! 1350 01:11:21,276 --> 01:11:23,107 Su questo ci metteremo d'accordo. 1351 01:11:23,236 --> 01:11:25,033 L'importante � stabilire il teatro. 1352 01:11:25,756 --> 01:11:27,474 Che teatro vorresti? 1353 01:11:27,596 --> 01:11:30,110 (ARMANDA CANTA) Il Sistina. 1354 01:11:30,396 --> 01:11:32,227 Voglio il Sistina o niente. 1355 01:11:33,236 --> 01:11:35,272 Il che? Tremila posti? 1356 01:11:36,716 --> 01:11:38,627 E va bene. Passa domani al mio ufficio. 1357 01:11:39,156 --> 01:11:40,384 Va bene. 1358 01:11:40,516 --> 01:11:42,029 Il Sistina. 1359 01:11:42,276 --> 01:11:44,585 (ARMANDA SUONA IL PIANOFORTE) (ARMANDA CANTA) 1360 01:11:44,716 --> 01:11:48,186 Il Sistina! 1361 01:11:48,716 --> 01:11:49,785 Pagher� il conto. 1362 01:11:52,916 --> 01:11:56,625 (Sono le 14:00, ora di punta del mercatino degli artisti.) 1363 01:11:56,756 --> 01:12:00,510 (Ci sono tutti. Impresari, cani, pigmei, giganti... 1364 01:12:00,636 --> 01:12:01,955 ...donne dai capelli rossi... 1365 01:12:02,076 --> 01:12:04,874 ...ragazze dal petto applaudito a Voghera, a Montepulciano... 1366 01:12:04,996 --> 01:12:06,111 ...a Frosinone.) 1367 01:12:06,236 --> 01:12:07,715 (Poveracci dai cento mestieri.) 1368 01:12:07,836 --> 01:12:10,145 (Ma oggi, � successo qualcosa... 1369 01:12:10,276 --> 01:12:12,585 ...che ha riacceso le speranze di tutti.) 1370 01:12:12,716 --> 01:12:15,833 (MUSICA IN SOTTOFONDO) (VOCI INDISTINTE) 1371 01:12:15,956 --> 01:12:18,914 Cos'� questa confusione? Calma! 1372 01:12:19,156 --> 01:12:21,989 Gardenio, potresti ricordarti pure di noi? 1373 01:12:22,116 --> 01:12:24,710 - Mi ricorder�. - Potresti darmi una particina? 1374 01:12:24,836 --> 01:12:27,191 - Oh, ragazza! - Dopo, dopo. 1375 01:12:27,316 --> 01:12:29,705 (MUSICA IN SOTTOFONDO) Una particina... 1376 01:12:29,836 --> 01:12:31,747 ...me la devi dare per forza. - Dopo. 1377 01:12:32,196 --> 01:12:35,506 Io finch� non vedo i manifesti, non ci credo. 1378 01:12:35,916 --> 01:12:39,386 - Vengo stasera a firmare il contratto? - Prendo chi voglio. 1379 01:12:39,516 --> 01:12:42,553 E poi, basterei da solo a tenere lo spettacolo. 1380 01:12:43,276 --> 01:12:44,994 Buongiorno. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1381 01:12:45,116 --> 01:12:47,994 - Che fanatico! - Ha parlato Carmen Miranda! 1382 01:12:48,116 --> 01:12:51,426 (MUSICA IN SOTTOFONDO) Prego. 1383 01:12:51,556 --> 01:12:53,547 - Subito, signore. - Grazie. 1384 01:12:54,396 --> 01:12:56,034 Mannaggia a questi guitti! 1385 01:12:56,556 --> 01:12:59,275 Ci sono novit� e non mi fate sapere niente? 1386 01:12:59,396 --> 01:13:02,308 Vi siete scordati quando con le mie risorse vi aiutavo? 1387 01:13:02,716 --> 01:13:05,025 Adesso si devono vedere gli amici. Pippo, alzati. 1388 01:13:05,156 --> 01:13:07,192 � arrivata la compagna di Tarzan. 1389 01:13:07,516 --> 01:13:08,471 Spiritoso! 1390 01:13:08,596 --> 01:13:09,631 Beh... 1391 01:13:09,756 --> 01:13:12,907 Io mi sono decisa a fare questo mestiere. 1392 01:13:13,036 --> 01:13:14,913 Ho perso la pace in famiglia. 1393 01:13:15,556 --> 01:13:18,150 Ho fatto tutto e sai perch�. 1394 01:13:18,276 --> 01:13:20,631 Perch� una sera sono andata a vedere Wanda Osiris... 1395 01:13:20,756 --> 01:13:22,906 ...e da quella sera ho deciso di scendere anch'io... 1396 01:13:23,036 --> 01:13:24,469 ...una scala come quella. 1397 01:13:24,596 --> 01:13:26,746 Me la devi togliere questa soddisfazione. 1398 01:13:27,116 --> 01:13:28,469 Non parlare tanto. 1399 01:13:28,596 --> 01:13:30,552 Ora che le cose vanno molto meglio per me... 1400 01:13:30,676 --> 01:13:33,793 ...non potrei lasciarvi pi�. � come se avessimo fatto... 1401 01:13:33,916 --> 01:13:36,271 ...il militare insieme. Vi voglio tutti. 1402 01:13:36,396 --> 01:13:39,513 Ma non per andare a scavalcare le montagne a Zagarolo... 1403 01:13:39,636 --> 01:13:41,513 ...e in tutti quei paesi. 1404 01:13:41,636 --> 01:13:43,149 Qui, ci danno il Sistina. 1405 01:13:43,596 --> 01:13:44,995 - Il Sistina? - Che hai detto? 1406 01:13:45,116 --> 01:13:46,913 S�. Il Sistina. 1407 01:13:47,436 --> 01:13:50,508 Bisogna dimenticare i propri guai e lavorare col cuore in mano. 1408 01:13:50,916 --> 01:13:53,908 Dobbiamo far vedere a tutti chi sono i veri artisti del variet�. 1409 01:13:54,356 --> 01:13:55,709 < Per farmi diventare laziale... 1410 01:13:55,836 --> 01:13:57,588 ...ci vorrebbero 11 giocatori come lei. 1411 01:13:57,716 --> 01:14:00,184 - Ti piacerebbe vedermi giocare, eh? - Magari. 1412 01:14:00,316 --> 01:14:01,874 - Ma vai! - Marisa! 1413 01:14:01,996 --> 01:14:03,987 Finalmente. � mezz'ora che ti aspetto. 1414 01:14:04,116 --> 01:14:07,392 - Scusami. Sto registrando. - No, scusami tu, ma ti devo parlare. 1415 01:14:07,516 --> 01:14:09,746 - Perch� non ci sediamo un momento? - Volentieri. 1416 01:14:10,396 --> 01:14:11,670 Che pelliccia! 1417 01:14:12,556 --> 01:14:13,909 Ti sei sistemata, eh? 1418 01:14:14,316 --> 01:14:15,829 Non ci pensiamo. 1419 01:14:16,316 --> 01:14:17,715 Devo parlarti di tuo marito. 1420 01:14:18,156 --> 01:14:21,228 Tittoni gli mette su la rivista al Sistina. 1421 01:14:22,036 --> 01:14:23,867 � una cosa che non ho ancora capito... 1422 01:14:23,996 --> 01:14:26,749 ...ma a un certo punto mi sono stancata di pensarci. 1423 01:14:26,876 --> 01:14:28,275 Stasera andiamo in scena. 1424 01:14:28,836 --> 01:14:30,474 - E tu devi farmi un favore. - Cosa? 1425 01:14:30,596 --> 01:14:32,791 < Abbiamo faticato tutti. 1426 01:14:33,196 --> 01:14:35,585 Abbiamo dato il sangue. Non mangiamo pi�. 1427 01:14:36,516 --> 01:14:38,950 E Dio solo sa la fame che abbiamo fatto. 1428 01:14:39,076 --> 01:14:41,590 Ora che tutto � pronto, non lo so. 1429 01:14:41,796 --> 01:14:43,707 Ma mi sembra siano tutti impazziti... 1430 01:14:43,836 --> 01:14:45,588 ...per andare al Sistina. 1431 01:14:45,716 --> 01:14:46,910 < Signora Lari? 1432 01:14:47,236 --> 01:14:48,715 L'aspettano per l'incisione. 1433 01:14:48,836 --> 01:14:50,667 - Subito. - Cos'� questa storia? 1434 01:14:50,796 --> 01:14:54,584 Forse mi sbaglio, ma faremo un fiasco clamoroso. 1435 01:14:56,956 --> 01:14:58,230 Allora, avevo pensato... 1436 01:14:58,356 --> 01:15:03,032 ...che per te sarebbe uno scherzo venire a cantare per noi. 1437 01:15:03,156 --> 01:15:04,794 < Signora Lari, l'orchestra... 1438 01:15:04,916 --> 01:15:06,065 <... non pu� aspettare. 1439 01:15:06,596 --> 01:15:08,712 Scusa, ma devo proprio andare. 1440 01:15:08,836 --> 01:15:11,634 - Allora, s� o no? - No. 1441 01:15:12,076 --> 01:15:14,306 Che carogna che sei diventata! 1442 01:15:14,436 --> 01:15:17,428 Non capisci che se non ci aiuti tuo marito si rovina? 1443 01:15:17,556 --> 01:15:18,750 Andr� bene. 1444 01:15:19,036 --> 01:15:20,992 Non ti ho detto di tornare con lui. 1445 01:15:21,116 --> 01:15:24,108 Ma ti potresti scomodare dopo tutto quello che ha fatto per te. 1446 01:15:24,236 --> 01:15:26,352 Non posso. 1447 01:15:26,676 --> 01:15:27,745 Credimi. 1448 01:15:31,516 --> 01:15:39,309 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1449 01:15:39,436 --> 01:15:41,188 Signore e signori... 1450 01:15:41,316 --> 01:15:44,865 ...scusatemi se non parlo bene il vostro bellissimo idioma... 1451 01:15:44,996 --> 01:15:47,874 ...ma mi spiego bene perch� ho fatto il militare qua. 1452 01:15:47,996 --> 01:15:49,793 Adesso presenteremo... 1453 01:15:49,916 --> 01:15:52,749 <... una cosa molto importante. 1454 01:15:52,876 --> 01:15:55,788 Un match di boxe tra Jen... 1455 01:15:55,956 --> 01:15:56,911 (RULLO DI TAMBURI) 1456 01:15:57,036 --> 01:15:58,185 Op! 1457 01:15:58,396 --> 01:16:00,193 E John! (RULLO DI TAMBURI) 1458 01:16:00,316 --> 01:16:01,351 Op! 1459 01:16:02,276 --> 01:16:04,107 Dell'Accademia di Amsterdam. 1460 01:16:04,236 --> 01:16:08,707 Sar� una cosa che voi stessi farete..."Mamma mia". Forza! 1461 01:16:08,836 --> 01:16:11,111 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1462 01:16:11,236 --> 01:16:12,305 Uno! 1463 01:16:12,836 --> 01:16:17,626 - Bravo! Te lo dico io. - Caporali, � pronta la celere? 1464 01:16:17,756 --> 01:16:20,748 - � schierata qui fuori. - Caro Sep, io me ne vado. 1465 01:16:20,876 --> 01:16:22,514 - Perch�? - I fiaschi mi avviliscono. 1466 01:16:22,636 --> 01:16:24,991 - Ciao. Caporali, andiamo. - Coraggio. 1467 01:16:25,116 --> 01:16:27,311 E va bene. Ci difenderemo da soli. 1468 01:16:27,436 --> 01:16:29,506 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) Bravo, Gardenio! 1469 01:16:31,676 --> 01:16:33,428 Abbiamo trasmesso trio. 1470 01:16:33,556 --> 01:16:35,786 - Signore e signori, buonanotte. - Buonanotte. 1471 01:16:35,916 --> 01:16:37,144 Buonanotte. 1472 01:16:37,276 --> 01:16:38,629 (CATERINA E PINA SOSPIRANO) 1473 01:16:38,756 --> 01:16:40,508 Come sei stata brava, stasera. 1474 01:16:40,636 --> 01:16:42,115 - S�? - Tanto. 1475 01:16:42,236 --> 01:16:45,273 Non vai a vedere il debutto di tuo marito al Sistina? 1476 01:16:45,396 --> 01:16:46,909 No, vado a casa. 1477 01:16:47,036 --> 01:16:48,515 Triste? 1478 01:16:48,636 --> 01:16:50,149 Triste per il distacco? 1479 01:16:50,956 --> 01:16:54,073 Vedrai che ritorner� qui. 1480 01:16:54,596 --> 01:16:56,712 - Ciao. - Ciao, "celebrit�"! 1481 01:16:56,836 --> 01:17:00,351 # Amo le mie rose coltivar. (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1482 01:17:00,476 --> 01:17:04,435 # Concimar, innaffiar. 1483 01:17:04,796 --> 01:17:07,629 # Amo le mie mogli avvelenar. 1484 01:17:08,236 --> 01:17:11,831 # Scorticar, scotennar. 1485 01:17:12,676 --> 01:17:15,395 # Non son Barbabl�... 1486 01:17:15,516 --> 01:17:18,155 ...fior di ogni virt�. 1487 01:17:18,676 --> 01:17:22,669 # Son signor Verd�. 1488 01:17:23,956 --> 01:17:28,313 # Signorina, rina, rina. (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1489 01:17:29,196 --> 01:17:33,189 # Cos� carina, rina, rina. 1490 01:17:34,076 --> 01:17:37,671 # Se vuol venire con me... 1491 01:17:37,796 --> 01:17:42,870 ...le posso offrire un t�. (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1492 01:17:43,916 --> 01:17:48,432 # Un t� pieno, pieno, pieno... 1493 01:17:48,556 --> 01:17:52,595 ...del mio veleno, leno, leno. 1494 01:17:53,116 --> 01:17:57,029 # Con uno schizzettin... 1495 01:17:57,156 --> 01:18:00,034 ...di nitroglicerin! (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1496 01:18:02,476 --> 01:18:06,992 # Ho un bicchierin... 1497 01:18:07,116 --> 01:18:10,313 ...del mio buon vin. 1498 01:18:11,796 --> 01:18:15,027 # Al cloroformio... 1499 01:18:15,156 --> 01:18:19,388 ...o al nitrato di chinin. 1500 01:18:19,516 --> 01:18:21,746 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1501 01:18:21,876 --> 01:18:26,188 # Signorina, rina, rina... 1502 01:18:26,316 --> 01:18:30,150 ...cos� carina, rina, rina. 1503 01:18:30,996 --> 01:18:35,035 # Se a casa mia verr�... 1504 01:18:35,156 --> 01:18:38,353 ...lei pi� non se ne andr�. 1505 01:18:38,476 --> 01:18:39,829 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1506 01:18:39,956 --> 01:18:49,752 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1507 01:18:50,196 --> 01:18:51,515 < Bravo. 1508 01:18:51,636 --> 01:18:53,752 - Bravissimo. - Sono applausi veri? 1509 01:18:53,876 --> 01:18:56,515 - S�. - Applausi veri. Tieni. 1510 01:18:56,836 --> 01:18:59,714 Marisa, in scena. Tocca a te. 1511 01:18:59,836 --> 01:19:01,064 Il balletto dei neri. 1512 01:19:01,196 --> 01:19:10,229 < (SUONANO I TAMBURI) 1513 01:19:12,876 --> 01:19:22,672 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) (CANTANO) 1514 01:19:43,116 --> 01:19:51,831 < (SUONANO I TAMBURI) 1515 01:19:51,956 --> 01:20:01,752 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1516 01:20:02,676 --> 01:20:12,551 < (SUONANO I TAMBURI) 1517 01:20:29,996 --> 01:20:37,027 (MUSICA DAL GRAMMOFONO) 1518 01:20:37,156 --> 01:20:47,031 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1519 01:21:06,996 --> 01:21:16,906 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1520 01:21:37,036 --> 01:21:46,707 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1521 01:22:10,796 --> 01:22:18,794 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1522 01:22:18,916 --> 01:22:21,555 - Che successo! - Brava! 1523 01:22:21,676 --> 01:22:23,553 - Sei stata bravissima. - Brava! 1524 01:22:23,676 --> 01:22:26,270 Tesoro! Vai, il pubblico ti vuole. 1525 01:22:26,396 --> 01:22:28,068 - � una stella. - Cara... 1526 01:22:28,516 --> 01:22:29,471 Visto, Commendatore? 1527 01:22:29,596 --> 01:22:31,905 Anche senza mia moglie, con tutto il rispetto... 1528 01:22:32,036 --> 01:22:35,346 ...che successo! - Ora che tutto � andato bene... 1529 01:22:35,476 --> 01:22:36,670 ...voglio dirvi la verit�. 1530 01:22:36,796 --> 01:22:39,549 Sapete chi ha tirato fuori i soldi per questo spettacolo? 1531 01:22:39,676 --> 01:22:40,870 - Lei? - No. 1532 01:22:40,996 --> 01:22:42,873 - Tua moglie. - Mia moglie? - S�. 1533 01:22:42,996 --> 01:22:45,430 Gardenio, io ho spopolato. Ora tocca a te. 1534 01:22:46,316 --> 01:22:47,271 Ciao. 1535 01:22:47,396 --> 01:22:49,956 Mia moglie ha tirato fuori i soldi per lo spettacolo? 1536 01:22:50,076 --> 01:22:52,032 E adesso � in platea a vederti. 1537 01:22:53,956 --> 01:22:55,833 - Vado. - Mi raccomando... 1538 01:22:59,396 --> 01:23:01,432 (SEP SOSPIRA) (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1539 01:23:05,676 --> 01:23:06,631 Grazie. 1540 01:23:07,436 --> 01:23:09,108 < Ho passato buona parte... 1541 01:23:09,236 --> 01:23:12,069 ...della mia vita a raccontare cose non vere. 1542 01:23:12,196 --> 01:23:13,675 E non solo per far ridere. 1543 01:23:13,796 --> 01:23:17,072 Questa sera voglio raccontarvi una storia vera. 1544 01:23:18,036 --> 01:23:20,425 Riflettori su quella porta. 1545 01:23:21,156 --> 01:23:25,513 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1546 01:23:25,636 --> 01:23:27,592 Quella signora � mia moglie. 1547 01:23:28,316 --> 01:23:30,830 Non ci vediamo da molto. Lasciate che la saluti. 1548 01:23:31,436 --> 01:23:32,505 Ciao, Caterina. 1549 01:23:32,636 --> 01:23:33,705 E grazie. 1550 01:23:34,956 --> 01:23:37,754 Tutti voi la conoscerete per averla ascoltata alla radio. 1551 01:23:38,356 --> 01:23:40,074 � Caterina Lari. 1552 01:23:40,716 --> 01:23:49,272 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1553 01:23:49,396 --> 01:23:51,273 Qualche tempo fa... 1554 01:23:51,396 --> 01:23:54,593 ...recitavo nel teatro di un piccolo paese. 1555 01:23:55,036 --> 01:23:59,109 Un teatrino piccolo, piccolo con quattro panche messe in fila. 1556 01:23:59,236 --> 01:24:02,308 Fu l� che incontrai mia moglie. (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1557 01:24:02,436 --> 01:24:05,826 Mentre il pubblico mi applaudiva freneticamente... 1558 01:24:05,956 --> 01:24:07,708 ...richiedendomi il bis... 1559 01:24:07,836 --> 01:24:11,033 ...a uno venne in mente di farmi smettere... 1560 01:24:11,156 --> 01:24:13,545 ...per far cantare la ragazza del bar. 1561 01:24:13,676 --> 01:24:15,951 La ragazza del bar era lei. 1562 01:24:16,596 --> 01:24:20,874 Lei non voleva cantare, allora il pubblico si mise a gridare... 1563 01:24:20,996 --> 01:24:24,386 "Caterina, Caterina, Caterina." 1564 01:24:24,556 --> 01:24:26,786 E Caterina cant�. 1565 01:24:26,916 --> 01:24:28,190 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1566 01:24:28,316 --> 01:24:30,750 Perch� non proviamo anche noi... 1567 01:24:30,876 --> 01:24:33,310 ...a chiamare Caterina? 1568 01:24:33,796 --> 01:24:35,866 Canta, Caterina! (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1569 01:24:35,996 --> 01:24:40,865 (INSIEME) Caterina, Caterina, Caterina... 1570 01:24:40,996 --> 01:24:44,784 ...Caterina, Caterina, Caterina. 1571 01:24:44,916 --> 01:24:54,746 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1572 01:25:15,676 --> 01:25:21,308 # Quanno tu staje cu me... 1573 01:25:21,436 --> 01:25:26,191 ...'ncopp'a stu core... 1574 01:25:26,316 --> 01:25:31,071 ...io gi� sento ca moro... 1575 01:25:31,196 --> 01:25:35,348 ...si perdo a te! 1576 01:25:36,156 --> 01:25:39,193 # Vita mia... 1577 01:25:39,316 --> 01:25:41,113 ...vita mia... 1578 01:25:41,236 --> 01:25:45,514 ...chi mme cunzola... 1579 01:25:45,636 --> 01:25:50,551 ...gioja mia, gioja mia... 1580 01:25:50,676 --> 01:25:54,669 ...senza 'e te? 1581 01:25:54,796 --> 01:25:59,506 # Quanno tu staje cu me... 1582 01:25:59,756 --> 01:26:01,428 Puoi essere contento, eh? 1583 01:26:01,556 --> 01:26:04,832 - E chi se lo immaginava! - Le vuoi bene? 1584 01:26:05,196 --> 01:26:09,747 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) < # T'accarezzo 'sta faccia... 1585 01:26:09,876 --> 01:26:14,870 ...e, 'nziem' a te... 1586 01:26:14,996 --> 01:26:19,945 ...doce � 'ammore... 1587 01:26:20,076 --> 01:26:24,547 ...doce � 'ammore. (MUSICA DALL'ORCHESTRA) 1588 01:26:24,716 --> 01:26:26,911 # Quanno tu... 1589 01:26:27,036 --> 01:26:31,427 ...staje cu me... 1590 01:26:31,556 --> 01:26:37,472 ...'ncopp'a stu core! 1591 01:26:37,636 --> 01:26:47,546 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1592 01:27:03,716 --> 01:27:06,913 Ti avevo promesso che avremmo rifatto il viaggio di nozze. 1593 01:27:07,036 --> 01:27:09,914 - S�. - Che ne diresti? - S�, caro, se vuoi. 1594 01:27:10,036 --> 01:27:19,946 (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1595 01:27:20,116 --> 01:27:30,026 (MUSICA DALL'ORCHESTRA) (APPLAUSI DAL PUBBLICO) 1596 01:27:39,836 --> 01:27:44,751 Sottotitoli: CINEMATEXT MEDIA ITALIA 1597 01:28:25,200 --> 01:28:27,200 . 122380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.