Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,638 --> 00:00:06,006
- Previouslyon "The Rainmaker"...
2
00:00:06,073 --> 00:00:07,542
- John would have been
a great lawyer.
3
00:00:07,609 --> 00:00:08,877
- So will you.
4
00:00:08,943 --> 00:00:10,210
- When do you take the bar?
- Six weeks.
5
00:00:10,277 --> 00:00:12,847
What's your name?
- Kelly.
6
00:00:12,914 --> 00:00:15,717
- Donny Ray's doctor
is a recovering alcoholic.
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,752
His nurse isa homicidal maniac.
8
00:00:17,819 --> 00:00:20,354
- He hadJackie Lemancyzk's address.
9
00:00:20,420 --> 00:00:22,422
There's a genuine dispute
as to how Donny Ray died.
10
00:00:22,489 --> 00:00:23,691
- No deal.
11
00:00:23,758 --> 00:00:25,025
- You were really great today.
12
00:00:25,092 --> 00:00:27,695
- She has a relationship
with this Baylor kid?
13
00:00:27,762 --> 00:00:29,429
- Out of respect
for your father,
14
00:00:29,496 --> 00:00:31,031
I'm gonna do you a favor.
15
00:00:31,098 --> 00:00:33,935
- I'd say you owe him
a lot more than that.
16
00:01:10,872 --> 00:01:12,172
- Hey, Pop.
17
00:01:12,239 --> 00:01:14,609
- You look like shit.
Sleeping okay?
18
00:01:14,676 --> 00:01:16,911
- Well, I got one
against Leo Drummond.
19
00:01:16,978 --> 00:01:19,514
- How's your case?
- It's a fish.
20
00:01:19,581 --> 00:01:21,315
- So settle.
What's the problem?
21
00:01:21,381 --> 00:01:22,750
- When Leo was working me,
22
00:01:22,817 --> 00:01:24,819
he made it a point
to mention you.
23
00:01:24,886 --> 00:01:27,789
- Me?
- Why me?
24
00:01:27,855 --> 00:01:29,624
- Clearly, he thought it
meant more than the money
25
00:01:29,691 --> 00:01:30,825
he was offering.
26
00:01:30,892 --> 00:01:32,192
Why is that?
27
00:01:35,162 --> 00:01:37,599
- Listen, Bruiser,
you need to settle the case,
28
00:01:37,665 --> 00:01:39,132
whatever Leo is offering.
29
00:01:39,199 --> 00:01:41,368
- I need to know
everything you did for him.
30
00:01:42,937 --> 00:01:45,305
- In 22 years, I did plenty.
31
00:01:45,372 --> 00:01:47,642
- I'm not settling.
- That's a mistake.
32
00:01:47,709 --> 00:01:50,110
- You already ate
this case for him.
33
00:01:50,177 --> 00:01:51,679
What's he got on you?
34
00:01:51,746 --> 00:01:53,480
No more riddles.
35
00:01:53,548 --> 00:01:57,719
- Jocelyn, I'm free in a month.
Don't go making trouble.
36
00:01:57,785 --> 00:01:59,887
- Well, if you won't talk
to me, maybe Prince will.
37
00:01:59,954 --> 00:02:01,656
- You don't talk
to Prince about this.
38
00:02:01,723 --> 00:02:03,190
Understand?
39
00:02:03,256 --> 00:02:05,392
- I don't work for you anymore,
Pop--I can help you.
40
00:02:05,459 --> 00:02:06,995
- Guard.
41
00:02:12,867 --> 00:02:14,636
Just remember--
42
00:02:14,702 --> 00:02:17,237
everything I ever did
was to protect you.
43
00:02:17,304 --> 00:02:19,439
- From what?
44
00:02:55,143 --> 00:02:56,577
- Are you serious?
45
00:02:56,644 --> 00:02:58,445
Come here.
- Hi.
46
00:02:58,513 --> 00:03:00,948
- Not bad, Plankmore.
47
00:03:02,784 --> 00:03:05,520
- Your parents got you this?
- Well, the firm did.
48
00:03:05,586 --> 00:03:06,954
But, um--
49
00:03:07,021 --> 00:03:08,122
- Tinley Britt
bought you a house?
50
00:03:08,188 --> 00:03:10,091
A first-year associate?
51
00:03:10,158 --> 00:03:13,695
- I mean, it's just a rental,
but, um--but I made mimosas.
52
00:03:13,761 --> 00:03:16,196
Come here. I want to show you
the bedroom.
53
00:03:16,263 --> 00:03:18,066
- The bedroom?
54
00:03:18,132 --> 00:03:21,602
- "Step into my parlor,"
said the spider to the fly.
55
00:03:25,973 --> 00:03:27,942
- Wow.
- Mm-hmm.
56
00:03:28,009 --> 00:03:29,476
You like it?
57
00:03:29,544 --> 00:03:32,245
You can leave a toothbrush here
if you want.
58
00:03:32,312 --> 00:03:34,782
- I only have the one.
59
00:03:34,849 --> 00:03:37,317
I'm just kidding.
60
00:03:37,384 --> 00:03:39,153
- Mm.
Wait, I have a surprise.
61
00:03:45,159 --> 00:03:47,061
- What's this?
- Open it.
62
00:03:47,128 --> 00:03:49,964
- Sarah--
- Just--just open it.
63
00:03:55,203 --> 00:03:56,671
So it should fit like a glove,
64
00:03:56,738 --> 00:03:59,272
but I figure you could wear it
to your first deposition.
65
00:03:59,339 --> 00:04:01,743
You know, announce
your presence with authority.
66
00:04:01,809 --> 00:04:04,311
As they say, you know,
dress for the job you want,
67
00:04:04,377 --> 00:04:07,081
not for the job
you have, right?
68
00:04:07,148 --> 00:04:08,983
- Right.
69
00:04:11,886 --> 00:04:14,354
- You hate it.
- No.
70
00:04:14,421 --> 00:04:16,657
No.
No, I love it.
71
00:04:16,724 --> 00:04:19,292
I-I mean, it--it's just--
72
00:04:19,359 --> 00:04:22,029
it's nice.
73
00:04:22,096 --> 00:04:24,132
I can't afford
clothing like this.
74
00:04:24,198 --> 00:04:27,702
- Yeah, I-I know.
I know, but I can.
75
00:04:27,769 --> 00:04:30,204
Just let me do
something nice for you.
76
00:04:30,270 --> 00:04:32,874
You don't have to dress
like them, Rudy.
77
00:04:32,940 --> 00:04:34,307
- "Like them"?
78
00:04:34,374 --> 00:04:36,376
- Look, this is
all just temporary.
79
00:04:36,443 --> 00:04:38,445
You're gonna work
your way back.
80
00:04:38,513 --> 00:04:40,515
- To what? To Tinley Britt?
I doubt it.
81
00:04:40,581 --> 00:04:43,951
- No, to a big firm doing
what you were meant to do.
82
00:04:49,857 --> 00:04:52,026
- Thank you.
83
00:04:52,093 --> 00:04:53,861
- Try it on.
84
00:04:53,928 --> 00:04:55,563
- Now?
- Yes, please.
85
00:04:55,630 --> 00:04:58,132
Try it on. Fashion show.
I'll grab the mimosas.
86
00:05:04,639 --> 00:05:08,042
- Hi, I'm Daniel,
and I'm an alcoholic.
87
00:05:11,112 --> 00:05:13,648
I finally saw
my daughter today.
88
00:05:13,714 --> 00:05:18,351
Most of you know,
it's been six long months.
89
00:05:18,418 --> 00:05:20,588
I got to play with her
while that goddamn woman
90
00:05:20,655 --> 00:05:23,390
from the court watched us--
my own daughter.
91
00:05:23,456 --> 00:05:24,859
Not too close, of course.
92
00:05:24,926 --> 00:05:26,227
We shouldn't be here.
93
00:05:26,294 --> 00:05:28,428
- Anybody
can attend these things.
94
00:05:28,495 --> 00:05:30,932
- It's called
Alcoholics Anonymous--
95
00:05:30,998 --> 00:05:32,432
key word being "anonymous."
96
00:05:32,499 --> 00:05:34,836
It's secret.
- It's not like it's church.
97
00:05:34,902 --> 00:05:36,771
- We are literally sitting
in a church.
98
00:05:36,838 --> 00:05:38,706
- That's semantics.
- Shh!
99
00:05:38,773 --> 00:05:40,440
- Yeah, shh.
100
00:05:40,508 --> 00:05:42,243
- He liked to say addiction
was the disease of relapse.
101
00:05:42,310 --> 00:05:43,845
Well, so is parenthood.
102
00:05:43,911 --> 00:05:45,980
And I relapsed.
103
00:05:47,480 --> 00:05:50,585
I want to be her dad again.
104
00:05:52,019 --> 00:05:53,721
- Would anyone else
like to share?
105
00:05:53,788 --> 00:05:55,289
- Thank you, Daniel.
106
00:05:58,292 --> 00:05:59,627
- Hey.
107
00:05:59,694 --> 00:06:01,963
You're new.
108
00:06:02,029 --> 00:06:03,430
- Yeah.
109
00:06:03,496 --> 00:06:05,967
Just feeling
this thing out, you know?
110
00:06:06,033 --> 00:06:08,236
- Any questions, hit me up.
111
00:06:10,271 --> 00:06:12,306
- You know,
I was kind of wondering,
112
00:06:12,372 --> 00:06:13,875
as a doctor,
113
00:06:13,941 --> 00:06:17,477
can you tell someone's high
just by looking at 'em?
114
00:06:17,545 --> 00:06:19,313
- It depends on the person.
- Really?
115
00:06:19,379 --> 00:06:21,315
So, I mean, if I were
on smack right now,
116
00:06:21,381 --> 00:06:23,150
you might not even know.
117
00:06:26,053 --> 00:06:29,724
- I never said I was a doctor.
118
00:06:29,790 --> 00:06:31,424
- Did you not? I could--
Did he not?
119
00:06:31,491 --> 00:06:32,960
- Wait, no, I-I thought
I heard you say that, too.
120
00:06:33,027 --> 00:06:34,629
- Assholes!
- Hey, hey, hey, hey!
121
00:06:34,695 --> 00:06:35,897
- Hey, take it easy, okay?
122
00:06:35,963 --> 00:06:37,732
- You're the lawyers
for the hospital?
123
00:06:37,798 --> 00:06:39,432
- No, we're--
I am a lawyer.
124
00:06:39,499 --> 00:06:41,002
- Right, from Tinley Britt,
125
00:06:41,068 --> 00:06:42,770
the leeches who do
the hospital's dirty work?
126
00:06:42,837 --> 00:06:44,272
- Hey, listen, listen,
there is no reason
127
00:06:44,338 --> 00:06:45,438
to get physical here, right?
128
00:06:45,506 --> 00:06:47,308
We are in a church.
129
00:06:47,375 --> 00:06:49,409
- I told your colleague, that
icy bitch in the suit and tie,
130
00:06:49,476 --> 00:06:51,913
that I haven't seen Jackie
since she was fired.
131
00:06:51,979 --> 00:06:54,148
- The truth is Jackie's been
a little hard to reach.
132
00:06:54,215 --> 00:06:55,850
- Right.
- We were just hoping
133
00:06:55,917 --> 00:06:57,518
you might be able to steer us
her way.
134
00:06:57,585 --> 00:06:59,787
A recent address maybe?
- How would I know?
135
00:06:59,854 --> 00:07:02,189
She wouldn't give me the time
of day, let alone her address.
136
00:07:02,256 --> 00:07:03,758
Why don't you ask
her ex-boyfriend?
137
00:07:03,824 --> 00:07:05,259
He's all she'd ever talk about.
138
00:07:05,326 --> 00:07:06,794
- Of course, the ex.
- He's, um--
139
00:07:06,861 --> 00:07:08,095
What's his--
- No, it's, uh--
140
00:07:08,162 --> 00:07:09,462
You know what?
I left my notepad in the car.
141
00:07:09,530 --> 00:07:11,766
- Charlie Stern.
- Right.
142
00:07:11,832 --> 00:07:14,335
- Now get the hell out of here
before I call the police.
143
00:07:14,402 --> 00:07:16,370
- All right, relax.
Come on.
144
00:07:16,436 --> 00:07:18,205
Good luck with your daughter.
145
00:07:18,272 --> 00:07:20,107
Come on.
146
00:07:20,174 --> 00:07:23,711
Jackie was one of two nurseswho treated our client's son.
147
00:07:23,778 --> 00:07:25,478
It's importantthat we find her.
148
00:07:25,546 --> 00:07:27,515
- What's Jackie mixed up in?
Is she in trouble?
149
00:07:27,581 --> 00:07:29,449
- It's just
a lawsuit, Mr. Stern.
150
00:07:29,517 --> 00:07:31,152
We're, uh--we might need her
as a witness.
151
00:07:31,218 --> 00:07:33,321
- It must be one hell
of a lawsuit
152
00:07:33,387 --> 00:07:35,389
because this is the second time
someone's knocked on my door.
153
00:07:35,455 --> 00:07:37,024
- Is that right?
Who knocked first?
154
00:07:37,091 --> 00:07:38,626
- Well, she didn't give a name.
155
00:07:38,693 --> 00:07:40,795
She just said she was
an investigator or something.
156
00:07:40,861 --> 00:07:42,495
- Kind of icy,
in a suit and tie?
157
00:07:42,563 --> 00:07:44,131
- That's her.
158
00:07:44,198 --> 00:07:46,499
- You know, uh, Jackie moved
out of her apartment,
159
00:07:46,567 --> 00:07:48,336
but she didn't leave
a forwarding address.
160
00:07:48,402 --> 00:07:49,804
Do you guys know where
she might have moved to?
161
00:07:49,870 --> 00:07:51,339
- Well, like I said
to that woman,
162
00:07:51,405 --> 00:07:53,174
I haven't heard
from Jackie in weeks.
163
00:07:53,240 --> 00:07:55,242
- You stayed in touch
since you split up, right?
164
00:07:55,309 --> 00:07:56,844
- Yeah, we stayed friends.
Yeah.
165
00:07:56,911 --> 00:07:58,346
- Friends, my ass.
166
00:07:58,412 --> 00:07:59,747
She may as well have slept
between us.
167
00:07:59,814 --> 00:08:01,816
- Amber.
- Don't "Amber" me.
168
00:08:01,882 --> 00:08:04,518
Jackie's not my problem,
and she is not yours either.
169
00:08:04,585 --> 00:08:05,987
- Amber, I swear to God--
170
00:08:06,053 --> 00:08:07,655
- Look, we really need
to find Jackie,
171
00:08:07,722 --> 00:08:09,590
but we don't want
to cause any trouble.
172
00:08:09,657 --> 00:08:12,026
- Oh, no, no, no, no.
That's Jackie's job.
173
00:08:12,093 --> 00:08:16,197
- Jackie, uh, she took Amber
and my marriage pretty hard.
174
00:08:16,263 --> 00:08:18,065
I tried to be her friend,
but she's--
175
00:08:18,132 --> 00:08:20,701
- Whiny and pathetic.
176
00:08:22,436 --> 00:08:24,572
- Okay, so you guys--
you have our card.
177
00:08:24,638 --> 00:08:27,041
- If you hear from her,
will you pass along our info?
178
00:08:27,108 --> 00:08:28,676
- Sure, yeah.
- Great.
179
00:08:28,743 --> 00:08:29,744
Thanks a ton.
180
00:08:29,810 --> 00:08:31,178
- We done?
- Yeah.
181
00:08:54,001 --> 00:08:56,837
- Jackie, what have you
gotten yourself into?
182
00:09:04,879 --> 00:09:06,547
- I've done a ton
of mock depos.
183
00:09:06,614 --> 00:09:07,715
- "Mock depos."
184
00:09:07,782 --> 00:09:10,151
Stop, my nipples
are getting hard.
185
00:09:10,217 --> 00:09:11,919
- I don't understand. Why--
186
00:09:11,986 --> 00:09:13,754
- Because the doctor is
at the heart of our case.
187
00:09:13,821 --> 00:09:15,990
Because a multimillion-dollar
lawsuit hinges
188
00:09:16,057 --> 00:09:17,291
on what we get out of him.
189
00:09:17,358 --> 00:09:18,759
So he will definitely not be
190
00:09:18,826 --> 00:09:20,628
the first person
you ever depose.
191
00:09:20,694 --> 00:09:22,229
- Okay, when was he born?
- Who?
192
00:09:22,296 --> 00:09:23,931
- Donny Ray Black.
When was he born?
193
00:09:23,998 --> 00:09:26,133
- November 29, 1994.
194
00:09:26,200 --> 00:09:27,968
- So you know he was born
with a heart murmur?
195
00:09:28,035 --> 00:09:29,970
- Is that relevant?
- Oh, it shouldn't be.
196
00:09:30,037 --> 00:09:31,739
Disappeared when he was 5.
197
00:09:31,806 --> 00:09:33,741
But the other side, they will
try to hammer us with it.
198
00:09:33,808 --> 00:09:36,143
- Okay, great, so you know
a couple things.
199
00:09:36,210 --> 00:09:37,812
I'll get up to speed.
200
00:09:37,878 --> 00:09:39,947
- I'm sure you're aware that
Donny was a straight-A student,
201
00:09:40,014 --> 00:09:41,449
starting forward
202
00:09:41,516 --> 00:09:43,451
on the Jackson High
basketball team
203
00:09:43,518 --> 00:09:45,820
till his senior year
when he broke his wrist.
204
00:09:45,886 --> 00:09:48,456
His doctor prescribed Vicodin,
then reupped him six times,
205
00:09:48,523 --> 00:09:50,024
no questions asked.
206
00:09:50,091 --> 00:09:52,126
That's probably what led
to his first addiction.
207
00:09:52,193 --> 00:09:54,361
Admitted to North City General
the day he died
208
00:09:54,428 --> 00:09:56,697
at 5'9", 160 pounds,
209
00:09:56,764 --> 00:09:59,534
red blood cell count,
5.9 cells per microliter,
210
00:09:59,600 --> 00:10:03,270
resting heart rate, 85 BPM, and
blood pressure, 80 over palp.
211
00:10:04,839 --> 00:10:06,707
But you know all this, right?
212
00:10:12,880 --> 00:10:14,648
- Now my nipples are hard.
213
00:10:24,792 --> 00:10:27,328
- I swear, I'll pay you back.
214
00:10:27,394 --> 00:10:29,697
- All these people
asking questions, Jackie--
215
00:10:29,763 --> 00:10:31,165
what did you do?
216
00:10:31,232 --> 00:10:33,367
- I was trying to do
the right thing.
217
00:10:33,434 --> 00:10:35,169
- Why didn't you go
to the police?
218
00:10:35,236 --> 00:10:37,938
- I-I wanted to. I just--I--
- Well, you still can.
219
00:10:39,541 --> 00:10:41,208
- You're the only one I trust.
220
00:10:44,145 --> 00:10:45,479
- I'm sorry.
221
00:10:45,547 --> 00:10:48,048
If Amber finds out--
- I know. I-I'm leaving.
222
00:10:50,918 --> 00:10:52,887
Thanks for everything, Charlie.
223
00:11:13,508 --> 00:11:15,209
- You again?
- Dr. Mulvaney.
224
00:11:15,276 --> 00:11:16,944
- You know each other?
225
00:11:17,011 --> 00:11:18,547
- He's the asshole
you people sent
226
00:11:18,613 --> 00:11:20,381
to spy on me at my AA meeting.
227
00:11:20,447 --> 00:11:22,883
- Yeah, he's opposing counsel.
228
00:11:22,950 --> 00:11:24,785
- You said you were
with Tinley Britt.
229
00:11:24,852 --> 00:11:27,021
- You've got to be kidding me.
- We never actually said that.
230
00:11:27,087 --> 00:11:29,957
- No, we didn't say that.
231
00:11:30,024 --> 00:11:31,626
- I wonder if the man
who bought that suit
232
00:11:31,692 --> 00:11:33,694
would approve of your behavior.
233
00:11:41,202 --> 00:11:43,470
- It's my brother's suit.
234
00:11:43,538 --> 00:11:45,039
- Okay.
235
00:11:45,105 --> 00:11:46,874
You just let Drummond
into your head.
236
00:11:46,941 --> 00:11:48,475
Look at me.
237
00:11:48,543 --> 00:11:50,778
You cannot be thinking
about anything
238
00:11:50,844 --> 00:11:53,080
other than
what you're here to do.
239
00:11:53,147 --> 00:11:54,481
Got it?
240
00:11:54,549 --> 00:11:55,916
- Got it.
241
00:11:55,983 --> 00:11:57,519
- Come on.
242
00:12:03,658 --> 00:12:05,660
- The tox screen
I ordered came back positive
243
00:12:05,726 --> 00:12:07,728
for morphine.
- Did you or anyone
244
00:12:07,795 --> 00:12:09,797
on the nursing staff
give Donny Ray morphine?
245
00:12:09,863 --> 00:12:11,566
- No, the only way this patient
overdosed on drugs
246
00:12:11,633 --> 00:12:13,167
is if he came into the hospital
247
00:12:13,234 --> 00:12:14,935
with them already
in his system.
248
00:12:15,002 --> 00:12:17,338
- How could you possibly
know that unless you were
249
00:12:17,404 --> 00:12:19,006
in his room every minute?
- Common sense.
250
00:12:19,073 --> 00:12:20,741
- Well, how often did
you check on Donny Ray
251
00:12:20,808 --> 00:12:22,510
after he was admitted?
- Three times.
252
00:12:22,577 --> 00:12:24,979
- And how many patients do you
usually see during your shift?
253
00:12:25,045 --> 00:12:26,981
- Typical night, 60 to 70.
254
00:12:27,047 --> 00:12:28,650
- That's a lot of bodies
to keep track of.
255
00:12:28,717 --> 00:12:29,850
- That's the job.
256
00:12:32,554 --> 00:12:34,522
- How's Karen Horton doing?
257
00:12:36,658 --> 00:12:38,660
- Who?
- Karen.
258
00:12:38,727 --> 00:12:41,295
She came in with head trauma
from a car accident.
259
00:12:41,362 --> 00:12:43,030
You don't remember her?
- Objection, relevance.
260
00:12:43,097 --> 00:12:44,431
- This isn't a trial.
261
00:12:44,498 --> 00:12:46,367
He still has to answer
the question.
262
00:12:46,433 --> 00:12:48,302
- Is that true?
- Yeah.
263
00:12:48,369 --> 00:12:49,770
- Um...
264
00:12:49,837 --> 00:12:51,372
yes, now I do.
265
00:12:51,438 --> 00:12:54,375
- Um, what did you do for her?
- I ordered her an MRI.
266
00:12:54,441 --> 00:12:57,311
- You recall doing that?
- Yes, absolutely.
267
00:12:59,179 --> 00:13:00,447
- I'm sorry.
268
00:13:02,617 --> 00:13:04,018
See, I've got this wrong.
269
00:13:04,084 --> 00:13:06,053
It says here
all the--all the victims
270
00:13:06,120 --> 00:13:08,222
were brought
to Charleston General.
271
00:13:08,289 --> 00:13:09,890
She was never
a patient of yours.
272
00:13:09,957 --> 00:13:11,292
- Dirty trick.
- I agree.
273
00:13:11,358 --> 00:13:13,360
Bruiser, can you please
get control of this?
274
00:13:13,427 --> 00:13:15,062
- I think he's doing
just great.
275
00:13:15,129 --> 00:13:16,830
- I can't remember
every patient
276
00:13:16,897 --> 00:13:18,999
who comes through those doors.
- The azaleas.
277
00:13:19,066 --> 00:13:21,168
- Am I deposing him,
or am I deposing you?
278
00:13:23,103 --> 00:13:24,872
- I remember your client, okay?
279
00:13:24,938 --> 00:13:27,041
He had azaleas in his room.
I'm allergic.
280
00:13:27,107 --> 00:13:29,544
Every time I went in to see
him, I couldn't stop sneezing.
281
00:13:29,611 --> 00:13:31,245
- You know you can just
stick your hand up his ass
282
00:13:31,312 --> 00:13:33,013
so you can operate
his mouth easier.
283
00:13:33,080 --> 00:13:34,582
- That's good.
That's on the record.
284
00:13:34,649 --> 00:13:36,250
- Doctor, what time
was Donny Ray Black
285
00:13:36,317 --> 00:13:39,353
admitted to the hospital?
- 6:00 p.m.
286
00:13:39,420 --> 00:13:41,255
- Two of the nurses
who treated Donny Ray,
287
00:13:41,322 --> 00:13:44,858
ER Nurse Melvin Pritcher
and ICU Nurse Jackie Lemancyzk,
288
00:13:44,925 --> 00:13:47,194
no longer work
for North City General.
289
00:13:47,261 --> 00:13:49,096
Do you find that curious?
- Objection, leading.
290
00:13:49,163 --> 00:13:50,831
- Again, he has to answer.
291
00:13:50,898 --> 00:13:53,100
- Critical-care nurses
suffer a high burnout rate.
292
00:13:53,167 --> 00:13:55,202
Ever have someone's life
in your hands?
293
00:13:55,269 --> 00:13:57,037
- Is that why Nurse Lemancyzk
was fired?
294
00:13:57,104 --> 00:13:58,405
- I wouldn't know.
- No?
295
00:13:58,472 --> 00:14:01,743
I have one more question,
Doctor.
296
00:14:01,810 --> 00:14:04,278
Do you require supervision
treating your patients?
297
00:14:06,815 --> 00:14:08,550
- What?
298
00:14:08,616 --> 00:14:10,384
- A court requires it when you
visit your own daughter, right?
299
00:14:10,451 --> 00:14:13,253
- Okay!
We're finished.
300
00:14:13,320 --> 00:14:14,922
Nice job, Bruiser.
301
00:14:14,988 --> 00:14:16,558
This circus...
302
00:14:24,865 --> 00:14:27,368
- Nice job.
303
00:14:27,434 --> 00:14:30,070
They have a credibility problem
with that doctor.
304
00:14:30,137 --> 00:14:32,873
I wouldn't be surprised if they
came back with a bigger offer.
305
00:14:32,940 --> 00:14:35,376
Why'd you ask what time
Donny Ray was admitted?
306
00:14:35,442 --> 00:14:37,111
- The azaleas.
307
00:14:37,177 --> 00:14:40,080
Dot wasn't told her son was in
the hospital until he was dead,
308
00:14:40,147 --> 00:14:42,383
and even if she was,
the fact he wasn't admitted
309
00:14:42,449 --> 00:14:44,084
until 6:00 p.m.--
- The azaleas weren't his.
310
00:14:44,151 --> 00:14:45,787
- So he must have had
a roommate.
311
00:14:45,854 --> 00:14:47,454
- And a roommate is a witness.
312
00:14:47,522 --> 00:14:50,991
- The hospital will never give
us his name--HIPAA violation.
313
00:14:51,058 --> 00:14:53,227
- You know who's
not bound by HIPAA?
314
00:14:53,293 --> 00:14:54,461
Florists.
315
00:14:56,698 --> 00:14:58,132
All right.
316
00:15:04,739 --> 00:15:06,173
- Hey, how you doing today?
317
00:15:06,240 --> 00:15:08,075
Uh, I was a patient
at North City General
318
00:15:08,142 --> 00:15:09,910
the week of August 25th,
319
00:15:09,977 --> 00:15:13,113
and my roommate had this
amazing arrangement of azaleas.
320
00:15:13,180 --> 00:15:15,349
You don't sell azaleas?
321
00:15:15,416 --> 00:15:17,786
Sorry for bugging you.
322
00:15:17,852 --> 00:15:20,053
One down.
323
00:15:27,327 --> 00:15:29,764
- Mary, hi.
324
00:15:29,831 --> 00:15:32,600
- Sarah, don't you look lovely.
325
00:15:32,667 --> 00:15:34,803
Sorry to bother you
in the middle of your work day.
326
00:15:34,869 --> 00:15:37,104
- Oh, no.
No, no, no, don't be silly.
327
00:15:37,171 --> 00:15:39,139
- I was in the area
and thought I'd surprise Rudy,
328
00:15:39,206 --> 00:15:41,108
but the receptionist couldn't
find his name in the system.
329
00:15:41,175 --> 00:15:42,644
- Yeah, yeah, well, she's new,
330
00:15:42,710 --> 00:15:44,478
um, and the system--
it's a little glitchy.
331
00:15:44,546 --> 00:15:46,113
So all this money,
332
00:15:46,180 --> 00:15:48,182
you'd think we'd have a better
internal directory, right?
333
00:15:48,248 --> 00:15:50,652
Mm. So where is he?
334
00:15:50,718 --> 00:15:52,821
- He's in court...
335
00:15:52,887 --> 00:15:54,455
like, all afternoon.
336
00:15:54,522 --> 00:15:56,858
- Oh, that's a shame.
337
00:15:56,925 --> 00:15:58,827
- Yeah, I know, he's gonna be
upset he missed you.
338
00:15:58,893 --> 00:16:00,060
- Hello, Sarah.
339
00:16:00,127 --> 00:16:01,796
- Brad, hi.
340
00:16:01,863 --> 00:16:03,631
- Hello, I'm Brad Noonan.
I work with Sarah.
341
00:16:03,698 --> 00:16:05,667
- Mary Baylor.
Pleased to meet you.
342
00:16:05,733 --> 00:16:08,001
- Baylor? You're not related
to Rudy Baylor?
343
00:16:08,068 --> 00:16:09,504
- Yes, he's my son.
344
00:16:10,872 --> 00:16:12,740
- He seemed like
a fine young man.
345
00:16:12,807 --> 00:16:14,341
We were sorry to see him go.
346
00:16:18,813 --> 00:16:21,549
- Well, I should be going.
347
00:16:21,616 --> 00:16:23,785
- Very nice to meet you.
348
00:16:26,955 --> 00:16:30,057
- I'll--I'll tell Rudy that--
- I'll tell him.
349
00:16:41,268 --> 00:16:43,170
- Oh, good.
Come in.
350
00:16:43,237 --> 00:16:46,306
- I brought my notes
from the depo.
351
00:16:48,075 --> 00:16:49,309
- Sit down.
352
00:16:52,079 --> 00:16:54,114
- Your, uh...
353
00:16:54,181 --> 00:16:56,416
boyfriend likes
to play fast and loose.
354
00:16:56,483 --> 00:16:58,553
- I was just
as surprised as you.
355
00:16:58,620 --> 00:16:59,954
- Clearly.
356
00:17:00,020 --> 00:17:02,122
- We don't talk about work.
357
00:17:02,189 --> 00:17:04,859
- I guess you must find
other things to discuss.
358
00:17:09,631 --> 00:17:11,198
Close your eyes.
359
00:17:13,200 --> 00:17:15,402
- I'm sorry?
360
00:17:15,469 --> 00:17:16,838
- Close your eyes.
361
00:17:19,874 --> 00:17:21,543
Okay, picture this.
362
00:17:23,511 --> 00:17:25,880
You're a senior partner
363
00:17:25,947 --> 00:17:27,949
handling an incredible
workload,
364
00:17:28,016 --> 00:17:31,986
managing a team
of extremely talented lawyers.
365
00:17:32,052 --> 00:17:34,321
"The National Law Journal"
calls.
366
00:17:34,388 --> 00:17:37,324
They want to make you
Lawyer of the Year.
367
00:17:37,391 --> 00:17:39,928
Naturally, there's a dinner
368
00:17:39,994 --> 00:17:41,996
to which you invite
all the people
369
00:17:42,062 --> 00:17:45,667
you most respect and admire
to join you at that table.
370
00:17:47,902 --> 00:17:49,369
Here's the question.
371
00:17:51,071 --> 00:17:53,675
Is Rudy Baylor beside you?
372
00:17:56,143 --> 00:17:57,679
- Of course.
373
00:18:02,249 --> 00:18:04,318
- If you say so.
374
00:18:22,102 --> 00:18:24,772
- Your mother came
by the office today.
375
00:18:24,839 --> 00:18:27,642
She thinks you still work
at Tinley Britt.
376
00:18:29,343 --> 00:18:31,613
Shit.
377
00:18:34,414 --> 00:18:36,483
- I was planning
on telling her.
378
00:18:36,551 --> 00:18:38,653
I wanted to get
through the bar exam.
379
00:18:38,720 --> 00:18:40,054
- It was awful.
380
00:18:44,257 --> 00:18:46,293
- You want to talk about what
happened at the deposition?
381
00:18:48,930 --> 00:18:50,163
Definitely not.
382
00:18:52,800 --> 00:18:55,036
We both just need
to pass the bar tomorrow.
383
00:19:01,441 --> 00:19:03,745
I'm sorry you don't like
your suit.
384
00:19:15,222 --> 00:19:16,891
- The first session
of the bar exam
385
00:19:16,958 --> 00:19:20,595
is a mix of constitutional law,
civil procedure,
386
00:19:20,662 --> 00:19:23,865
torts, evidence, contracts,
387
00:19:23,931 --> 00:19:27,535
real property,
and criminal law and procedure.
388
00:19:27,602 --> 00:19:29,070
Then a one-hour break
389
00:19:29,137 --> 00:19:31,773
and return
for another three-hour session.
390
00:19:41,082 --> 00:19:43,951
You may open your laptops now.
391
00:20:20,287 --> 00:20:23,925
- This is the one
Dad gave you, right?
392
00:20:23,991 --> 00:20:26,393
- I-I can't.
It's yours.
393
00:20:26,460 --> 00:20:28,062
- Now it's yours.
394
00:20:31,966 --> 00:20:33,534
Go on.
395
00:20:53,453 --> 00:20:54,889
- "A woman employed
396
00:20:55,156 --> 00:20:57,457
"by a federally fundededucational institution
397
00:20:57,525 --> 00:21:00,661
filed a retaliation complaintunder Title IX."
398
00:21:45,740 --> 00:21:47,008
- Hey.
399
00:21:53,380 --> 00:21:56,349
The, uh--
the civil-procedure question
400
00:21:56,416 --> 00:21:57,919
on negligent maintenance...
401
00:22:00,387 --> 00:22:04,091
- They couldn't retry
because of res judicata?
402
00:22:04,158 --> 00:22:06,359
Please say yes.
- Yeah.
403
00:22:13,634 --> 00:22:15,770
- How long till we got to go
back in?
404
00:22:17,905 --> 00:22:20,107
- 20 minutes.
405
00:22:34,421 --> 00:22:36,090
- Wait.
406
00:22:36,157 --> 00:22:38,860
How did you answer the
fertile-octogenarian question?
407
00:22:38,926 --> 00:22:40,360
- Really?
408
00:22:44,699 --> 00:22:45,967
- Wait, what--what do you mean
409
00:22:46,033 --> 00:22:47,869
you never deliver
to North City?
410
00:22:47,935 --> 00:22:50,271
You're--you're called
Flowers Everywhere.
411
00:22:52,773 --> 00:22:54,041
Yeah, I just want to clarify.
412
00:22:54,108 --> 00:22:55,943
You're--you're called
All Flowers,
413
00:22:56,010 --> 00:22:58,045
but you don't sell azaleas.
414
00:22:58,112 --> 00:22:59,614
Okay.
415
00:22:59,680 --> 00:23:01,816
Well, maybe you should just
be called Some Flowers.
416
00:23:01,883 --> 00:23:03,584
Not--no, no, not Sunflowers.
417
00:23:03,651 --> 00:23:05,119
You don't sell those either.
418
00:23:07,288 --> 00:23:08,956
Hey, how you doing?
Quick question--
419
00:23:09,023 --> 00:23:10,758
do you guys deliver
to North City General?
420
00:23:10,825 --> 00:23:13,127
- Can I help you?
- We're looking for Bruiser.
421
00:23:13,194 --> 00:23:15,395
- Really? Well, I'm sure
you guys don't sell azaleas.
422
00:23:15,462 --> 00:23:17,064
You do?
423
00:23:17,131 --> 00:23:18,733
Great. Well, how good
are your records?
424
00:23:18,799 --> 00:23:20,201
- Take a seat.
425
00:23:22,236 --> 00:23:24,972
Hey, I think
I found our florist!
426
00:23:25,039 --> 00:23:26,574
- You've got visitors.
427
00:23:26,641 --> 00:23:28,276
- I can see that.
428
00:23:28,342 --> 00:23:31,646
- They're FBI.
- I can see that, too.
429
00:23:35,549 --> 00:23:37,919
- Agents.
- Cistulli.
430
00:23:37,985 --> 00:23:39,486
She's Cutler.
431
00:23:39,553 --> 00:23:42,857
- Can I get you anything?
Coffee, water, shot of bourbon?
432
00:23:42,924 --> 00:23:45,458
- Thanks, but we've got
something for you.
433
00:23:47,194 --> 00:23:49,664
- You know who that is?
434
00:23:49,730 --> 00:23:52,667
Rosalie Sutton.
435
00:23:52,733 --> 00:23:54,769
She's the reason
my father's in prison.
436
00:23:54,835 --> 00:23:56,604
- Your father's in prison
because he arranged
437
00:23:56,671 --> 00:23:58,806
for her to leave the country
before she could testify.
438
00:23:58,873 --> 00:24:00,508
- So I've heard.
439
00:24:00,574 --> 00:24:02,977
- Did you ever meet Miss Sutton
prior to her disappearance?
440
00:24:03,044 --> 00:24:04,879
- The transcripts
are freely available
441
00:24:04,946 --> 00:24:06,948
if you want to read
my testimony.
442
00:24:07,014 --> 00:24:08,382
Never met her.
443
00:24:08,448 --> 00:24:11,052
- Would it surprise you
to hear that she's dead?
444
00:24:11,118 --> 00:24:13,988
- We got a credible tip that
Rosalie Sutton was murdered.
445
00:24:14,055 --> 00:24:16,023
- I also have a credible tip.
446
00:24:16,090 --> 00:24:19,193
Unless a U.S. Marshal serves me
a subpoena, we're done here.
447
00:24:21,729 --> 00:24:25,066
You need to get out of this.
- I only need three things--
448
00:24:25,132 --> 00:24:28,502
Kentucky bourbon,
a bloody steak...
449
00:24:28,569 --> 00:24:31,038
and a man
who won't spend the night.
450
00:24:31,105 --> 00:24:32,907
Try it, Agent Cutler.
451
00:24:32,974 --> 00:24:35,843
It might loosen you up
a little.
452
00:24:57,932 --> 00:25:01,102
- We have to talk.
- Uh-oh.
453
00:25:01,168 --> 00:25:04,772
This sounds serious.
- It is.
454
00:25:04,839 --> 00:25:08,943
- I got a fresh pot of coffee.
- Sure.
455
00:25:09,010 --> 00:25:12,580
- So...
it's about the kid?
456
00:25:12,646 --> 00:25:14,415
- Oh, no,
Rudy's doing just fine.
457
00:25:16,751 --> 00:25:20,354
It's about my father.
- I see.
458
00:25:20,421 --> 00:25:22,590
- FBI's been sniffing around.
459
00:25:22,656 --> 00:25:26,427
What'd you two get me
mixed up in?
460
00:25:26,494 --> 00:25:29,563
- Look, your father's in prison
for witness tampering.
461
00:25:29,630 --> 00:25:32,933
Now, everything you need
to know came out in that case.
462
00:25:33,000 --> 00:25:35,102
- Yeah, then why
are they in my face?
463
00:25:35,169 --> 00:25:37,972
- Look, if they had something,
they'd be in my face.
464
00:25:38,039 --> 00:25:39,907
- Prince...
465
00:25:39,974 --> 00:25:41,876
where is Rosalie Sutton?
466
00:25:41,942 --> 00:25:44,211
- You don't want to say
that name out loud again.
467
00:25:44,278 --> 00:25:46,080
- Where is she?
468
00:25:46,147 --> 00:25:48,949
- Bruiser, I'm gonna
answer this one time
469
00:25:49,016 --> 00:25:50,751
and one time only.
470
00:25:50,818 --> 00:25:53,587
I don't know.
471
00:25:53,654 --> 00:25:56,557
Now, that's the God's honest.
I have no idea.
472
00:25:56,624 --> 00:26:00,061
And that's the end
of this conversation.
473
00:26:00,127 --> 00:26:02,830
You know I love you, Bruiser.
474
00:26:02,897 --> 00:26:06,634
I always have, always will.
475
00:26:11,839 --> 00:26:14,475
- Hey, um, I'll--
I'll catch up with you.
476
00:26:14,543 --> 00:26:16,077
Hi.
- Did we just do this?
477
00:26:16,143 --> 00:26:17,611
- Yeah, we just did it.
- How'd it go?
478
00:26:17,678 --> 00:26:19,013
- Uh, good.
- Yeah?
479
00:26:19,080 --> 00:26:21,115
- Yeah.
- Who's your friend?
480
00:26:21,182 --> 00:26:23,250
- Um, she's a--she's
an associate at Tinley Britt.
481
00:26:23,317 --> 00:26:24,952
Um, look, a bunch
of us were gonna go out
482
00:26:25,019 --> 00:26:26,287
for drinks to celebrate.
483
00:26:26,353 --> 00:26:27,488
You want to go?
484
00:26:27,556 --> 00:26:30,191
- Yeah, come on.
485
00:26:30,257 --> 00:26:32,527
Hey, you know what?
I'm, uh--
486
00:26:32,593 --> 00:26:33,994
Do you mind?
487
00:26:34,061 --> 00:26:36,030
I think I'm just gonna go home,
488
00:26:36,097 --> 00:26:38,032
grab something to eat,
and pass out.
489
00:26:38,099 --> 00:26:40,801
- Are you sure?
- Totally.
490
00:26:40,868 --> 00:26:42,870
I'll call you, though, okay?
491
00:26:42,937 --> 00:26:44,038
- Okay.
492
00:26:44,105 --> 00:26:45,507
Only if you're sure.
493
00:26:48,409 --> 00:26:50,211
Are we okay?
494
00:26:53,247 --> 00:26:54,915
- Yeah, of course.
495
00:26:56,684 --> 00:27:00,087
- See you tomorrow.
- Bye.
496
00:27:13,467 --> 00:27:15,469
Thanks.
497
00:27:15,537 --> 00:27:18,607
See you guys tomorrow?
- Yeah.
498
00:27:37,592 --> 00:27:40,427
- Hey.
- What are you doing here?
499
00:27:40,494 --> 00:27:43,864
- What do you mean? I just--
- What, are you following me?
500
00:27:43,931 --> 00:27:46,267
- Following you?
No.
501
00:27:46,333 --> 00:27:49,370
I was driving by.
I-I saw you.
502
00:27:51,573 --> 00:27:53,340
The bus sucks.
503
00:27:58,078 --> 00:28:00,447
- Okay. Thanks.
504
00:28:02,349 --> 00:28:05,620
Sorry, hold on.
505
00:28:05,686 --> 00:28:08,856
It always does that.
506
00:28:10,791 --> 00:28:14,061
You laughing at my ride?
- I don't even have one.
507
00:28:15,496 --> 00:28:16,830
- You do now.
508
00:28:36,116 --> 00:28:38,085
So...
509
00:28:38,152 --> 00:28:40,421
what is that place?
510
00:28:40,487 --> 00:28:42,657
- It's a spa.
511
00:28:54,735 --> 00:28:56,538
- It's old-school radio.
512
00:29:09,850 --> 00:29:12,587
- I took the bar exam today.
513
00:29:12,654 --> 00:29:15,155
- How'd it go?
- Yeah. Good.
514
00:29:17,324 --> 00:29:20,094
I think, I mean...
you never know, you know?
515
00:29:20,160 --> 00:29:23,197
- So you're a lawyer now?
516
00:29:23,264 --> 00:29:25,567
Hope so.
517
00:29:37,845 --> 00:29:40,347
- That spa says it's open
till 2:00 a.m.
518
00:29:40,414 --> 00:29:42,283
- Can you drop me off here?
519
00:29:42,349 --> 00:29:44,385
- I'm sorry.
It's really not my business.
520
00:29:44,451 --> 00:29:46,621
- It's not that.
I just need to get out here.
521
00:29:46,688 --> 00:29:48,856
- We're just a few blocks away.
- I know.
522
00:29:53,394 --> 00:29:56,196
- You don't want your husband
to see me driving you.
523
00:30:11,746 --> 00:30:13,314
- Thanks for the ride.
524
00:30:16,150 --> 00:30:17,318
- Kelly.
525
00:30:20,921 --> 00:30:22,524
- Night, Rudy.
526
00:30:36,236 --> 00:30:37,539
Cliff?
527
00:31:33,695 --> 00:31:36,397
- What the hell?
528
00:31:36,463 --> 00:31:38,265
You want to get the hell
out of my place?
529
00:31:42,002 --> 00:31:43,605
- I wanted to see what you see
530
00:31:43,671 --> 00:31:47,474
when you're watching my wife
through your window.
531
00:31:47,542 --> 00:31:49,343
- I'm not watching.
532
00:31:49,410 --> 00:31:51,513
These apartments are close.
533
00:31:53,347 --> 00:31:56,316
- If I ever see your face
in that window again...
534
00:31:58,720 --> 00:32:00,722
You're a dead man.
535
00:32:27,014 --> 00:32:29,818
- Oh, I miss that smell
of sex and vomit.
536
00:32:29,884 --> 00:32:31,886
- You have food on your face.
- I do?
537
00:32:31,952 --> 00:32:33,621
Oh.
538
00:32:33,688 --> 00:32:35,222
This is why I buy them
off the rack--
539
00:32:35,289 --> 00:32:37,157
just a little tip for you.
540
00:32:37,224 --> 00:32:39,293
Hey, Ross. Hey.
Thanks for coming down.
541
00:32:39,359 --> 00:32:41,563
Appreciate it.
- No worries, man. Who are you?
542
00:32:41,629 --> 00:32:44,566
- Hey, uh, we represent
the family of Donny Ray Black.
543
00:32:44,632 --> 00:32:46,333
You shared a room
with him, right?
544
00:32:46,400 --> 00:32:48,536
North City General,
night he died.
545
00:32:48,603 --> 00:32:50,638
- Sorry, I-I really don't know
anything about that.
546
00:32:50,705 --> 00:32:52,072
- Hey, whoa, wait.
547
00:32:52,139 --> 00:32:54,007
Donny Ray was just
a little older than you.
548
00:32:54,074 --> 00:32:56,143
And his mom--she's a mess.
549
00:32:56,210 --> 00:32:58,045
She needs closure.
550
00:32:58,111 --> 00:33:01,248
Anything you can tell us--
it'd mean a lot to her.
551
00:33:01,315 --> 00:33:04,017
All right.
552
00:33:04,084 --> 00:33:06,019
Look, I was really out of it.
553
00:33:06,086 --> 00:33:08,723
I was coming down
from anesthesia after surgery.
554
00:33:08,790 --> 00:33:11,325
- Yeah, what'd you, uh--
what'd you have surgery for?
555
00:33:11,391 --> 00:33:15,730
- A condition called torsion.
It's no biggie.
556
00:33:15,797 --> 00:33:17,397
- What, you mean
testicular torsion?
557
00:33:17,464 --> 00:33:18,700
My second cousin had that.
558
00:33:18,766 --> 00:33:21,736
He had to have one of his...
balls removed.
559
00:33:21,803 --> 00:33:24,238
- You know what--
- Well, hey, sorry.
560
00:33:24,304 --> 00:33:26,440
Right? We're very sorry.
- Yes, we are very sorry...
561
00:33:26,508 --> 00:33:28,175
- Sorry.
- About your ball.
562
00:33:30,812 --> 00:33:33,581
- Your hospital roommate...
563
00:33:33,648 --> 00:33:36,216
we just want to ask you
about what you saw.
564
00:33:36,283 --> 00:33:38,185
Can you show him Donny?
- Yeah.
565
00:33:40,655 --> 00:33:42,222
- You recognize him?
566
00:33:42,289 --> 00:33:44,626
- Yeah.
Yeah, except he wasn't smiling.
567
00:33:44,692 --> 00:33:46,093
He was messed up.
- Yeah.
568
00:33:46,159 --> 00:33:47,461
Do you remember anyone else
569
00:33:47,529 --> 00:33:49,363
coming into the room
that night?
570
00:33:49,429 --> 00:33:51,298
- Sure. Doctors and nurses
came in all night long.
571
00:33:51,365 --> 00:33:52,901
- Any names?
572
00:33:52,967 --> 00:33:54,702
- No names, but, uh,
there was a nurse
573
00:33:54,769 --> 00:33:56,771
who kept waking me up
to take my temp.
574
00:33:56,838 --> 00:33:58,405
- This her?
- Yeah, yeah.
575
00:33:58,472 --> 00:34:01,108
She came in four or five times,
checked on me and your guy.
576
00:34:01,174 --> 00:34:03,410
- Right.
- Anyone else?
577
00:34:03,477 --> 00:34:04,979
- There was a douchebag doctor
578
00:34:05,045 --> 00:34:07,381
who wanted the flowers that
my mom sent out of the room.
579
00:34:07,447 --> 00:34:09,383
- Yeah, we, uh--
we know that guy.
580
00:34:09,449 --> 00:34:11,051
- This guy?
- Yep. Yeah, yeah. That's him.
581
00:34:11,118 --> 00:34:12,887
- Yeah. Yeah, now did you see
him give your roommate
582
00:34:12,954 --> 00:34:14,454
any meds?
583
00:34:14,522 --> 00:34:17,391
- No, not him, a-another guy.
584
00:34:17,457 --> 00:34:19,493
- Wait, what?
585
00:34:19,561 --> 00:34:21,461
You saw another doctor
giving him meds?
586
00:34:21,529 --> 00:34:23,430
- Uh, a nurse, a male nurse.
587
00:34:23,497 --> 00:34:25,567
He came in and started
changing his medication.
588
00:34:25,633 --> 00:34:26,935
- How did he do that?
589
00:34:27,001 --> 00:34:29,436
- He injected something
into his IV bag.
590
00:34:29,504 --> 00:34:31,405
- You got to be very clear
with us right now.
591
00:34:31,471 --> 00:34:33,340
You're sure about that?
It was not the flower hater?
592
00:34:33,407 --> 00:34:36,844
- No, man, a nurse--
like, a bigger guy.
593
00:34:36,911 --> 00:34:39,313
Yeah.
Yeah, yeah, that's him.
594
00:34:39,379 --> 00:34:42,517
I, uh, heard him whisper
to your guy...
595
00:34:42,584 --> 00:34:45,152
"It's okay, I'm a nurse,"
which...
596
00:34:45,218 --> 00:34:47,254
Creeped me out a little,
if I'm honest.
597
00:34:51,224 --> 00:34:53,861
- Thank you, Ross, truly.
We really appreciate it.
598
00:34:53,928 --> 00:34:56,430
- Thank you.
599
00:34:56,496 --> 00:34:59,433
This isn'ta negligence suit anymore.
600
00:34:59,499 --> 00:35:01,536
It's murder.- So your theory is--
601
00:35:01,603 --> 00:35:03,705
Pritcher waltzes
into Donny Ray Black's room
602
00:35:03,771 --> 00:35:05,607
and injects him with morphine?
603
00:35:05,673 --> 00:35:07,374
- He wasn't even supposed
to be upstairs.
604
00:35:07,441 --> 00:35:09,109
There's no reason
for an ER nurse
605
00:35:09,176 --> 00:35:10,678
to be anywhere near
admitted patients.
606
00:35:10,745 --> 00:35:11,946
- Boss, we got this.
607
00:35:12,013 --> 00:35:13,815
Dial M for murder
and Maserati--
608
00:35:13,881 --> 00:35:15,650
as in the one I will be buying
with our settlement dough.
609
00:35:15,717 --> 00:35:17,685
- Well, you might want to dial
another M for maybe,
610
00:35:17,752 --> 00:35:19,954
which is our chance
of actually proving this.
611
00:35:20,021 --> 00:35:21,522
Did you get the security cams?
612
00:35:21,589 --> 00:35:23,725
- No, the hospital wipes
the footage every 72 hours.
613
00:35:23,791 --> 00:35:25,392
- So we will just bring in...
- Ross Cho.
614
00:35:25,459 --> 00:35:27,061
- Uniball to testify.
615
00:35:27,127 --> 00:35:30,163
- We're gonna need a lot more
than an anesthetized teenager.
616
00:35:30,230 --> 00:35:33,701
Drummond will turn him
inside out on cross.
617
00:35:33,768 --> 00:35:35,503
- How about a suspicious
heart attack?
618
00:35:35,570 --> 00:35:37,805
If we can tie Melvin
to Roberta Caracas--
619
00:35:37,872 --> 00:35:39,641
- Yes, Jackie Lemancyzk's
neighbor, right?
620
00:35:39,707 --> 00:35:41,308
If we can tie Pritcher
to her death--
621
00:35:41,375 --> 00:35:42,510
- That's quite a leap.
622
00:35:42,577 --> 00:35:44,244
- Guys, we got to call
the police
623
00:35:44,311 --> 00:35:46,047
- before he kills somebody else.
- No.
624
00:35:46,114 --> 00:35:48,883
Not yet,
not until we can firm this up.
625
00:35:48,950 --> 00:35:51,318
- Deck, see if you can get
the neighbor's autopsy results.
626
00:35:51,385 --> 00:35:52,754
- "Autopsy"?
We don't have time for that.
627
00:35:52,820 --> 00:35:54,055
We're looking at homicide.
628
00:35:54,122 --> 00:35:56,057
You don't think that's
why Drummond is so eager
629
00:35:56,124 --> 00:35:57,659
to make this case disappear?
630
00:35:57,725 --> 00:36:00,061
His client is guilty
of criminal conspiracy.
631
00:36:40,601 --> 00:36:42,235
- Shit.
632
00:37:14,869 --> 00:37:16,303
- I've got a flat.
633
00:37:16,369 --> 00:37:17,939
Would you mind giving me
a ride?
634
00:37:22,076 --> 00:37:23,578
- Sure.
635
00:37:39,560 --> 00:37:41,696
- I wasn't gonna come,
but I thought...
636
00:37:41,763 --> 00:37:45,432
for old time's sake,
I would hear you out.
637
00:37:45,499 --> 00:37:49,203
- I had a visit from the FBI.
- Hmm.
638
00:37:49,269 --> 00:37:50,538
- But, of course,
you knew that.
639
00:37:50,605 --> 00:37:52,940
- How would I know that?
640
00:37:53,007 --> 00:37:55,610
- Whatever you think
you're doing, it won't work.
641
00:37:55,676 --> 00:37:58,513
- I'm not doing anything.
642
00:37:58,579 --> 00:38:02,049
But, uh, if I were, the fact
that we're both sitting here
643
00:38:02,116 --> 00:38:05,686
would suggest that,
in fact, it is working.
644
00:38:05,753 --> 00:38:07,822
- I'm gonna bail you out, Leo.
645
00:38:07,889 --> 00:38:09,957
- Really?
646
00:38:10,024 --> 00:38:12,193
- For old time's sake.
647
00:38:12,260 --> 00:38:14,461
I'm willing
to settle this case.
648
00:38:14,529 --> 00:38:16,329
- Good. I think it's a very
generous offer.
649
00:38:16,396 --> 00:38:19,133
- Oh, no, you misunderstand me.
650
00:38:19,200 --> 00:38:22,804
I have an offer for you.
651
00:38:22,870 --> 00:38:25,206
Call off the FBI,
652
00:38:25,273 --> 00:38:29,076
and I'll convince my client
to settle with the hospital...
653
00:38:29,143 --> 00:38:32,412
for $80 million.
654
00:38:35,448 --> 00:38:38,418
Did you drag me out here
to play games?
655
00:38:38,485 --> 00:38:40,420
- Melvin Pritcher's
a murderer.
656
00:38:40,487 --> 00:38:44,324
He killed Donny Ray Black, and
you and your client know it.
657
00:38:47,128 --> 00:38:50,031
$80 million.
658
00:39:07,414 --> 00:39:09,917
- That Sarah tells a good lie.
659
00:39:09,984 --> 00:39:11,719
You'll want to watch out
for that.
660
00:39:11,786 --> 00:39:13,321
- She was just trying
to protect me.
661
00:39:15,790 --> 00:39:18,226
What the hell is this?
662
00:39:18,292 --> 00:39:20,194
You're smoking again?
663
00:39:22,029 --> 00:39:24,065
- I guess we both have secrets.
664
00:39:26,499 --> 00:39:28,368
- I'm sorry.
665
00:39:28,435 --> 00:39:30,037
I wanted to tell you,
666
00:39:30,104 --> 00:39:33,074
but I needed to figure out
my next move first.
667
00:39:35,343 --> 00:39:36,677
- What happened?
668
00:39:38,646 --> 00:39:40,648
- I, uh...
669
00:39:40,715 --> 00:39:43,551
I got into it
with a senior partner.
670
00:39:43,618 --> 00:39:47,288
Mom, it was stupid,
but I'm still a lawyer.
671
00:39:47,355 --> 00:39:50,925
I'm just starting out
at a different kind of firm.
672
00:39:50,992 --> 00:39:53,127
- This firm...
673
00:39:53,194 --> 00:39:55,796
they reputable?
674
00:39:55,863 --> 00:39:58,065
- Yeah, they have a reputation.
675
00:39:58,132 --> 00:40:00,935
- I see.
676
00:40:01,002 --> 00:40:02,703
What kind of law?
677
00:40:04,805 --> 00:40:06,807
- Do you remember that case
I told you about--
678
00:40:06,874 --> 00:40:08,943
lawsuit against the hospital?
679
00:40:09,010 --> 00:40:10,811
That is real.
680
00:40:10,878 --> 00:40:14,615
It's my case. I brought it in.
I found it.
681
00:40:14,682 --> 00:40:18,352
It's actually something you
might be quite interested in.
682
00:40:18,418 --> 00:40:20,354
It's a mother
fighting for her son.
683
00:40:24,358 --> 00:40:26,459
I just didn't want
to let you down, Mom.
684
00:40:28,195 --> 00:40:31,365
Ever since John died--
- Uh, stop right there.
685
00:40:33,234 --> 00:40:35,136
You don't get to use
your dead brother
686
00:40:35,202 --> 00:40:37,437
to squeeze out of a jam
you made yourself.
687
00:40:49,250 --> 00:40:51,552
- Is Hank not in?
688
00:40:51,619 --> 00:40:53,453
- He's gone.
689
00:40:53,521 --> 00:40:56,456
- "Gone"?
690
00:40:56,524 --> 00:40:59,527
- I kicked him out.
691
00:40:59,593 --> 00:41:01,262
And that's that.
692
00:41:14,375 --> 00:41:17,378
- Prince.
It's the middle of the night.
693
00:41:17,445 --> 00:41:19,313
- Look, your father needs you
to watch someone
694
00:41:19,380 --> 00:41:21,582
for a few days.
- Absolutely not.
695
00:41:23,818 --> 00:41:25,686
- Bruiser,
say hello to Rosalie.
696
00:41:34,128 --> 00:41:36,597
- Right now...
697
00:41:36,664 --> 00:41:39,667
I just need youto get real loose.
698
00:41:39,734 --> 00:41:41,002
Get comfortable.
699
00:42:01,155 --> 00:42:02,890
Let's have some fun.
51062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.