All language subtitles for the.rainmaker.s01e03.1080p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,638 --> 00:00:06,006 - Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:06,073 --> 00:00:07,542 - John would have been a great lawyer. 3 00:00:07,609 --> 00:00:08,877 - So will you. 4 00:00:08,943 --> 00:00:10,210 - When do you take the bar? - Six weeks. 5 00:00:10,277 --> 00:00:12,847 What's your name? - Kelly. 6 00:00:12,914 --> 00:00:15,717 - Donny Ray's doctor is a recovering alcoholic. 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,752 His nurse is a homicidal maniac. 8 00:00:17,819 --> 00:00:20,354 - He had Jackie Lemancyzk's address. 9 00:00:20,420 --> 00:00:22,422 There's a genuine dispute as to how Donny Ray died. 10 00:00:22,489 --> 00:00:23,691 - No deal. 11 00:00:23,758 --> 00:00:25,025 - You were really great today. 12 00:00:25,092 --> 00:00:27,695 - She has a relationship with this Baylor kid? 13 00:00:27,762 --> 00:00:29,429 - Out of respect for your father, 14 00:00:29,496 --> 00:00:31,031 I'm gonna do you a favor. 15 00:00:31,098 --> 00:00:33,935 - I'd say you owe him a lot more than that. 16 00:01:10,872 --> 00:01:12,172 - Hey, Pop. 17 00:01:12,239 --> 00:01:14,609 - You look like shit. Sleeping okay? 18 00:01:14,676 --> 00:01:16,911 - Well, I got one against Leo Drummond. 19 00:01:16,978 --> 00:01:19,514 - How's your case? - It's a fish. 20 00:01:19,581 --> 00:01:21,315 - So settle. What's the problem? 21 00:01:21,381 --> 00:01:22,750 - When Leo was working me, 22 00:01:22,817 --> 00:01:24,819 he made it a point to mention you. 23 00:01:24,886 --> 00:01:27,789 - Me? - Why me? 24 00:01:27,855 --> 00:01:29,624 - Clearly, he thought it meant more than the money 25 00:01:29,691 --> 00:01:30,825 he was offering. 26 00:01:30,892 --> 00:01:32,192 Why is that? 27 00:01:35,162 --> 00:01:37,599 - Listen, Bruiser, you need to settle the case, 28 00:01:37,665 --> 00:01:39,132 whatever Leo is offering. 29 00:01:39,199 --> 00:01:41,368 - I need to know everything you did for him. 30 00:01:42,937 --> 00:01:45,305 - In 22 years, I did plenty. 31 00:01:45,372 --> 00:01:47,642 - I'm not settling. - That's a mistake. 32 00:01:47,709 --> 00:01:50,110 - You already ate this case for him. 33 00:01:50,177 --> 00:01:51,679 What's he got on you? 34 00:01:51,746 --> 00:01:53,480 No more riddles. 35 00:01:53,548 --> 00:01:57,719 - Jocelyn, I'm free in a month. Don't go making trouble. 36 00:01:57,785 --> 00:01:59,887 - Well, if you won't talk to me, maybe Prince will. 37 00:01:59,954 --> 00:02:01,656 - You don't talk to Prince about this. 38 00:02:01,723 --> 00:02:03,190 Understand? 39 00:02:03,256 --> 00:02:05,392 - I don't work for you anymore, Pop--I can help you. 40 00:02:05,459 --> 00:02:06,995 - Guard. 41 00:02:12,867 --> 00:02:14,636 Just remember-- 42 00:02:14,702 --> 00:02:17,237 everything I ever did was to protect you. 43 00:02:17,304 --> 00:02:19,439 - From what? 44 00:02:55,143 --> 00:02:56,577 - Are you serious? 45 00:02:56,644 --> 00:02:58,445 Come here. - Hi. 46 00:02:58,513 --> 00:03:00,948 - Not bad, Plankmore. 47 00:03:02,784 --> 00:03:05,520 - Your parents got you this? - Well, the firm did. 48 00:03:05,586 --> 00:03:06,954 But, um-- 49 00:03:07,021 --> 00:03:08,122 - Tinley Britt bought you a house? 50 00:03:08,188 --> 00:03:10,091 A first-year associate? 51 00:03:10,158 --> 00:03:13,695 - I mean, it's just a rental, but, um--but I made mimosas. 52 00:03:13,761 --> 00:03:16,196 Come here. I want to show you the bedroom. 53 00:03:16,263 --> 00:03:18,066 - The bedroom? 54 00:03:18,132 --> 00:03:21,602 - "Step into my parlor," said the spider to the fly. 55 00:03:25,973 --> 00:03:27,942 - Wow. - Mm-hmm. 56 00:03:28,009 --> 00:03:29,476 You like it? 57 00:03:29,544 --> 00:03:32,245 You can leave a toothbrush here if you want. 58 00:03:32,312 --> 00:03:34,782 - I only have the one. 59 00:03:34,849 --> 00:03:37,317 I'm just kidding. 60 00:03:37,384 --> 00:03:39,153 - Mm. Wait, I have a surprise. 61 00:03:45,159 --> 00:03:47,061 - What's this? - Open it. 62 00:03:47,128 --> 00:03:49,964 - Sarah-- - Just--just open it. 63 00:03:55,203 --> 00:03:56,671 So it should fit like a glove, 64 00:03:56,738 --> 00:03:59,272 but I figure you could wear it to your first deposition. 65 00:03:59,339 --> 00:04:01,743 You know, announce your presence with authority. 66 00:04:01,809 --> 00:04:04,311 As they say, you know, dress for the job you want, 67 00:04:04,377 --> 00:04:07,081 not for the job you have, right? 68 00:04:07,148 --> 00:04:08,983 - Right. 69 00:04:11,886 --> 00:04:14,354 - You hate it. - No. 70 00:04:14,421 --> 00:04:16,657 No. No, I love it. 71 00:04:16,724 --> 00:04:19,292 I-I mean, it--it's just-- 72 00:04:19,359 --> 00:04:22,029 it's nice. 73 00:04:22,096 --> 00:04:24,132 I can't afford clothing like this. 74 00:04:24,198 --> 00:04:27,702 - Yeah, I-I know. I know, but I can. 75 00:04:27,769 --> 00:04:30,204 Just let me do something nice for you. 76 00:04:30,270 --> 00:04:32,874 You don't have to dress like them, Rudy. 77 00:04:32,940 --> 00:04:34,307 - "Like them"? 78 00:04:34,374 --> 00:04:36,376 - Look, this is all just temporary. 79 00:04:36,443 --> 00:04:38,445 You're gonna work your way back. 80 00:04:38,513 --> 00:04:40,515 - To what? To Tinley Britt? I doubt it. 81 00:04:40,581 --> 00:04:43,951 - No, to a big firm doing what you were meant to do. 82 00:04:49,857 --> 00:04:52,026 - Thank you. 83 00:04:52,093 --> 00:04:53,861 - Try it on. 84 00:04:53,928 --> 00:04:55,563 - Now? - Yes, please. 85 00:04:55,630 --> 00:04:58,132 Try it on. Fashion show. I'll grab the mimosas. 86 00:05:04,639 --> 00:05:08,042 - Hi, I'm Daniel, and I'm an alcoholic. 87 00:05:11,112 --> 00:05:13,648 I finally saw my daughter today. 88 00:05:13,714 --> 00:05:18,351 Most of you know, it's been six long months. 89 00:05:18,418 --> 00:05:20,588 I got to play with her while that goddamn woman 90 00:05:20,655 --> 00:05:23,390 from the court watched us-- my own daughter. 91 00:05:23,456 --> 00:05:24,859 Not too close, of course. 92 00:05:24,926 --> 00:05:26,227 We shouldn't be here. 93 00:05:26,294 --> 00:05:28,428 - Anybody can attend these things. 94 00:05:28,495 --> 00:05:30,932 - It's called Alcoholics Anonymous-- 95 00:05:30,998 --> 00:05:32,432 key word being "anonymous." 96 00:05:32,499 --> 00:05:34,836 It's secret. - It's not like it's church. 97 00:05:34,902 --> 00:05:36,771 - We are literally sitting in a church. 98 00:05:36,838 --> 00:05:38,706 - That's semantics. - Shh! 99 00:05:38,773 --> 00:05:40,440 - Yeah, shh. 100 00:05:40,508 --> 00:05:42,243 - He liked to say addiction was the disease of relapse. 101 00:05:42,310 --> 00:05:43,845 Well, so is parenthood. 102 00:05:43,911 --> 00:05:45,980 And I relapsed. 103 00:05:47,480 --> 00:05:50,585 I want to be her dad again. 104 00:05:52,019 --> 00:05:53,721 - Would anyone else like to share? 105 00:05:53,788 --> 00:05:55,289 - Thank you, Daniel. 106 00:05:58,292 --> 00:05:59,627 - Hey. 107 00:05:59,694 --> 00:06:01,963 You're new. 108 00:06:02,029 --> 00:06:03,430 - Yeah. 109 00:06:03,496 --> 00:06:05,967 Just feeling this thing out, you know? 110 00:06:06,033 --> 00:06:08,236 - Any questions, hit me up. 111 00:06:10,271 --> 00:06:12,306 - You know, I was kind of wondering, 112 00:06:12,372 --> 00:06:13,875 as a doctor, 113 00:06:13,941 --> 00:06:17,477 can you tell someone's high just by looking at 'em? 114 00:06:17,545 --> 00:06:19,313 - It depends on the person. - Really? 115 00:06:19,379 --> 00:06:21,315 So, I mean, if I were on smack right now, 116 00:06:21,381 --> 00:06:23,150 you might not even know. 117 00:06:26,053 --> 00:06:29,724 - I never said I was a doctor. 118 00:06:29,790 --> 00:06:31,424 - Did you not? I could-- Did he not? 119 00:06:31,491 --> 00:06:32,960 - Wait, no, I-I thought I heard you say that, too. 120 00:06:33,027 --> 00:06:34,629 - Assholes! - Hey, hey, hey, hey! 121 00:06:34,695 --> 00:06:35,897 - Hey, take it easy, okay? 122 00:06:35,963 --> 00:06:37,732 - You're the lawyers for the hospital? 123 00:06:37,798 --> 00:06:39,432 - No, we're-- I am a lawyer. 124 00:06:39,499 --> 00:06:41,002 - Right, from Tinley Britt, 125 00:06:41,068 --> 00:06:42,770 the leeches who do the hospital's dirty work? 126 00:06:42,837 --> 00:06:44,272 - Hey, listen, listen, there is no reason 127 00:06:44,338 --> 00:06:45,438 to get physical here, right? 128 00:06:45,506 --> 00:06:47,308 We are in a church. 129 00:06:47,375 --> 00:06:49,409 - I told your colleague, that icy bitch in the suit and tie, 130 00:06:49,476 --> 00:06:51,913 that I haven't seen Jackie since she was fired. 131 00:06:51,979 --> 00:06:54,148 - The truth is Jackie's been a little hard to reach. 132 00:06:54,215 --> 00:06:55,850 - Right. - We were just hoping 133 00:06:55,917 --> 00:06:57,518 you might be able to steer us her way. 134 00:06:57,585 --> 00:06:59,787 A recent address maybe? - How would I know? 135 00:06:59,854 --> 00:07:02,189 She wouldn't give me the time of day, let alone her address. 136 00:07:02,256 --> 00:07:03,758 Why don't you ask her ex-boyfriend? 137 00:07:03,824 --> 00:07:05,259 He's all she'd ever talk about. 138 00:07:05,326 --> 00:07:06,794 - Of course, the ex. - He's, um-- 139 00:07:06,861 --> 00:07:08,095 What's his-- - No, it's, uh-- 140 00:07:08,162 --> 00:07:09,462 You know what? I left my notepad in the car. 141 00:07:09,530 --> 00:07:11,766 - Charlie Stern. - Right. 142 00:07:11,832 --> 00:07:14,335 - Now get the hell out of here before I call the police. 143 00:07:14,402 --> 00:07:16,370 - All right, relax. Come on. 144 00:07:16,436 --> 00:07:18,205 Good luck with your daughter. 145 00:07:18,272 --> 00:07:20,107 Come on. 146 00:07:20,174 --> 00:07:23,711 Jackie was one of two nurses who treated our client's son. 147 00:07:23,778 --> 00:07:25,478 It's important that we find her. 148 00:07:25,546 --> 00:07:27,515 - What's Jackie mixed up in? Is she in trouble? 149 00:07:27,581 --> 00:07:29,449 - It's just a lawsuit, Mr. Stern. 150 00:07:29,517 --> 00:07:31,152 We're, uh--we might need her as a witness. 151 00:07:31,218 --> 00:07:33,321 - It must be one hell of a lawsuit 152 00:07:33,387 --> 00:07:35,389 because this is the second time someone's knocked on my door. 153 00:07:35,455 --> 00:07:37,024 - Is that right? Who knocked first? 154 00:07:37,091 --> 00:07:38,626 - Well, she didn't give a name. 155 00:07:38,693 --> 00:07:40,795 She just said she was an investigator or something. 156 00:07:40,861 --> 00:07:42,495 - Kind of icy, in a suit and tie? 157 00:07:42,563 --> 00:07:44,131 - That's her. 158 00:07:44,198 --> 00:07:46,499 - You know, uh, Jackie moved out of her apartment, 159 00:07:46,567 --> 00:07:48,336 but she didn't leave a forwarding address. 160 00:07:48,402 --> 00:07:49,804 Do you guys know where she might have moved to? 161 00:07:49,870 --> 00:07:51,339 - Well, like I said to that woman, 162 00:07:51,405 --> 00:07:53,174 I haven't heard from Jackie in weeks. 163 00:07:53,240 --> 00:07:55,242 - You stayed in touch since you split up, right? 164 00:07:55,309 --> 00:07:56,844 - Yeah, we stayed friends. Yeah. 165 00:07:56,911 --> 00:07:58,346 - Friends, my ass. 166 00:07:58,412 --> 00:07:59,747 She may as well have slept between us. 167 00:07:59,814 --> 00:08:01,816 - Amber. - Don't "Amber" me. 168 00:08:01,882 --> 00:08:04,518 Jackie's not my problem, and she is not yours either. 169 00:08:04,585 --> 00:08:05,987 - Amber, I swear to God-- 170 00:08:06,053 --> 00:08:07,655 - Look, we really need to find Jackie, 171 00:08:07,722 --> 00:08:09,590 but we don't want to cause any trouble. 172 00:08:09,657 --> 00:08:12,026 - Oh, no, no, no, no. That's Jackie's job. 173 00:08:12,093 --> 00:08:16,197 - Jackie, uh, she took Amber and my marriage pretty hard. 174 00:08:16,263 --> 00:08:18,065 I tried to be her friend, but she's-- 175 00:08:18,132 --> 00:08:20,701 - Whiny and pathetic. 176 00:08:22,436 --> 00:08:24,572 - Okay, so you guys-- you have our card. 177 00:08:24,638 --> 00:08:27,041 - If you hear from her, will you pass along our info? 178 00:08:27,108 --> 00:08:28,676 - Sure, yeah. - Great. 179 00:08:28,743 --> 00:08:29,744 Thanks a ton. 180 00:08:29,810 --> 00:08:31,178 - We done? - Yeah. 181 00:08:54,001 --> 00:08:56,837 - Jackie, what have you gotten yourself into? 182 00:09:04,879 --> 00:09:06,547 - I've done a ton of mock depos. 183 00:09:06,614 --> 00:09:07,715 - "Mock depos." 184 00:09:07,782 --> 00:09:10,151 Stop, my nipples are getting hard. 185 00:09:10,217 --> 00:09:11,919 - I don't understand. Why-- 186 00:09:11,986 --> 00:09:13,754 - Because the doctor is at the heart of our case. 187 00:09:13,821 --> 00:09:15,990 Because a multimillion-dollar lawsuit hinges 188 00:09:16,057 --> 00:09:17,291 on what we get out of him. 189 00:09:17,358 --> 00:09:18,759 So he will definitely not be 190 00:09:18,826 --> 00:09:20,628 the first person you ever depose. 191 00:09:20,694 --> 00:09:22,229 - Okay, when was he born? - Who? 192 00:09:22,296 --> 00:09:23,931 - Donny Ray Black. When was he born? 193 00:09:23,998 --> 00:09:26,133 - November 29, 1994. 194 00:09:26,200 --> 00:09:27,968 - So you know he was born with a heart murmur? 195 00:09:28,035 --> 00:09:29,970 - Is that relevant? - Oh, it shouldn't be. 196 00:09:30,037 --> 00:09:31,739 Disappeared when he was 5. 197 00:09:31,806 --> 00:09:33,741 But the other side, they will try to hammer us with it. 198 00:09:33,808 --> 00:09:36,143 - Okay, great, so you know a couple things. 199 00:09:36,210 --> 00:09:37,812 I'll get up to speed. 200 00:09:37,878 --> 00:09:39,947 - I'm sure you're aware that Donny was a straight-A student, 201 00:09:40,014 --> 00:09:41,449 starting forward 202 00:09:41,516 --> 00:09:43,451 on the Jackson High basketball team 203 00:09:43,518 --> 00:09:45,820 till his senior year when he broke his wrist. 204 00:09:45,886 --> 00:09:48,456 His doctor prescribed Vicodin, then reupped him six times, 205 00:09:48,523 --> 00:09:50,024 no questions asked. 206 00:09:50,091 --> 00:09:52,126 That's probably what led to his first addiction. 207 00:09:52,193 --> 00:09:54,361 Admitted to North City General the day he died 208 00:09:54,428 --> 00:09:56,697 at 5'9", 160 pounds, 209 00:09:56,764 --> 00:09:59,534 red blood cell count, 5.9 cells per microliter, 210 00:09:59,600 --> 00:10:03,270 resting heart rate, 85 BPM, and blood pressure, 80 over palp. 211 00:10:04,839 --> 00:10:06,707 But you know all this, right? 212 00:10:12,880 --> 00:10:14,648 - Now my nipples are hard. 213 00:10:24,792 --> 00:10:27,328 - I swear, I'll pay you back. 214 00:10:27,394 --> 00:10:29,697 - All these people asking questions, Jackie-- 215 00:10:29,763 --> 00:10:31,165 what did you do? 216 00:10:31,232 --> 00:10:33,367 - I was trying to do the right thing. 217 00:10:33,434 --> 00:10:35,169 - Why didn't you go to the police? 218 00:10:35,236 --> 00:10:37,938 - I-I wanted to. I just--I-- - Well, you still can. 219 00:10:39,541 --> 00:10:41,208 - You're the only one I trust. 220 00:10:44,145 --> 00:10:45,479 - I'm sorry. 221 00:10:45,547 --> 00:10:48,048 If Amber finds out-- - I know. I-I'm leaving. 222 00:10:50,918 --> 00:10:52,887 Thanks for everything, Charlie. 223 00:11:13,508 --> 00:11:15,209 - You again? - Dr. Mulvaney. 224 00:11:15,276 --> 00:11:16,944 - You know each other? 225 00:11:17,011 --> 00:11:18,547 - He's the asshole you people sent 226 00:11:18,613 --> 00:11:20,381 to spy on me at my AA meeting. 227 00:11:20,447 --> 00:11:22,883 - Yeah, he's opposing counsel. 228 00:11:22,950 --> 00:11:24,785 - You said you were with Tinley Britt. 229 00:11:24,852 --> 00:11:27,021 - You've got to be kidding me. - We never actually said that. 230 00:11:27,087 --> 00:11:29,957 - No, we didn't say that. 231 00:11:30,024 --> 00:11:31,626 - I wonder if the man who bought that suit 232 00:11:31,692 --> 00:11:33,694 would approve of your behavior. 233 00:11:41,202 --> 00:11:43,470 - It's my brother's suit. 234 00:11:43,538 --> 00:11:45,039 - Okay. 235 00:11:45,105 --> 00:11:46,874 You just let Drummond into your head. 236 00:11:46,941 --> 00:11:48,475 Look at me. 237 00:11:48,543 --> 00:11:50,778 You cannot be thinking about anything 238 00:11:50,844 --> 00:11:53,080 other than what you're here to do. 239 00:11:53,147 --> 00:11:54,481 Got it? 240 00:11:54,549 --> 00:11:55,916 - Got it. 241 00:11:55,983 --> 00:11:57,519 - Come on. 242 00:12:03,658 --> 00:12:05,660 - The tox screen I ordered came back positive 243 00:12:05,726 --> 00:12:07,728 for morphine. - Did you or anyone 244 00:12:07,795 --> 00:12:09,797 on the nursing staff give Donny Ray morphine? 245 00:12:09,863 --> 00:12:11,566 - No, the only way this patient overdosed on drugs 246 00:12:11,633 --> 00:12:13,167 is if he came into the hospital 247 00:12:13,234 --> 00:12:14,935 with them already in his system. 248 00:12:15,002 --> 00:12:17,338 - How could you possibly know that unless you were 249 00:12:17,404 --> 00:12:19,006 in his room every minute? - Common sense. 250 00:12:19,073 --> 00:12:20,741 - Well, how often did you check on Donny Ray 251 00:12:20,808 --> 00:12:22,510 after he was admitted? - Three times. 252 00:12:22,577 --> 00:12:24,979 - And how many patients do you usually see during your shift? 253 00:12:25,045 --> 00:12:26,981 - Typical night, 60 to 70. 254 00:12:27,047 --> 00:12:28,650 - That's a lot of bodies to keep track of. 255 00:12:28,717 --> 00:12:29,850 - That's the job. 256 00:12:32,554 --> 00:12:34,522 - How's Karen Horton doing? 257 00:12:36,658 --> 00:12:38,660 - Who? - Karen. 258 00:12:38,727 --> 00:12:41,295 She came in with head trauma from a car accident. 259 00:12:41,362 --> 00:12:43,030 You don't remember her? - Objection, relevance. 260 00:12:43,097 --> 00:12:44,431 - This isn't a trial. 261 00:12:44,498 --> 00:12:46,367 He still has to answer the question. 262 00:12:46,433 --> 00:12:48,302 - Is that true? - Yeah. 263 00:12:48,369 --> 00:12:49,770 - Um... 264 00:12:49,837 --> 00:12:51,372 yes, now I do. 265 00:12:51,438 --> 00:12:54,375 - Um, what did you do for her? - I ordered her an MRI. 266 00:12:54,441 --> 00:12:57,311 - You recall doing that? - Yes, absolutely. 267 00:12:59,179 --> 00:13:00,447 - I'm sorry. 268 00:13:02,617 --> 00:13:04,018 See, I've got this wrong. 269 00:13:04,084 --> 00:13:06,053 It says here all the--all the victims 270 00:13:06,120 --> 00:13:08,222 were brought to Charleston General. 271 00:13:08,289 --> 00:13:09,890 She was never a patient of yours. 272 00:13:09,957 --> 00:13:11,292 - Dirty trick. - I agree. 273 00:13:11,358 --> 00:13:13,360 Bruiser, can you please get control of this? 274 00:13:13,427 --> 00:13:15,062 - I think he's doing just great. 275 00:13:15,129 --> 00:13:16,830 - I can't remember every patient 276 00:13:16,897 --> 00:13:18,999 who comes through those doors. - The azaleas. 277 00:13:19,066 --> 00:13:21,168 - Am I deposing him, or am I deposing you? 278 00:13:23,103 --> 00:13:24,872 - I remember your client, okay? 279 00:13:24,938 --> 00:13:27,041 He had azaleas in his room. I'm allergic. 280 00:13:27,107 --> 00:13:29,544 Every time I went in to see him, I couldn't stop sneezing. 281 00:13:29,611 --> 00:13:31,245 - You know you can just stick your hand up his ass 282 00:13:31,312 --> 00:13:33,013 so you can operate his mouth easier. 283 00:13:33,080 --> 00:13:34,582 - That's good. That's on the record. 284 00:13:34,649 --> 00:13:36,250 - Doctor, what time was Donny Ray Black 285 00:13:36,317 --> 00:13:39,353 admitted to the hospital? - 6:00 p.m. 286 00:13:39,420 --> 00:13:41,255 - Two of the nurses who treated Donny Ray, 287 00:13:41,322 --> 00:13:44,858 ER Nurse Melvin Pritcher and ICU Nurse Jackie Lemancyzk, 288 00:13:44,925 --> 00:13:47,194 no longer work for North City General. 289 00:13:47,261 --> 00:13:49,096 Do you find that curious? - Objection, leading. 290 00:13:49,163 --> 00:13:50,831 - Again, he has to answer. 291 00:13:50,898 --> 00:13:53,100 - Critical-care nurses suffer a high burnout rate. 292 00:13:53,167 --> 00:13:55,202 Ever have someone's life in your hands? 293 00:13:55,269 --> 00:13:57,037 - Is that why Nurse Lemancyzk was fired? 294 00:13:57,104 --> 00:13:58,405 - I wouldn't know. - No? 295 00:13:58,472 --> 00:14:01,743 I have one more question, Doctor. 296 00:14:01,810 --> 00:14:04,278 Do you require supervision treating your patients? 297 00:14:06,815 --> 00:14:08,550 - What? 298 00:14:08,616 --> 00:14:10,384 - A court requires it when you visit your own daughter, right? 299 00:14:10,451 --> 00:14:13,253 - Okay! We're finished. 300 00:14:13,320 --> 00:14:14,922 Nice job, Bruiser. 301 00:14:14,988 --> 00:14:16,558 This circus... 302 00:14:24,865 --> 00:14:27,368 - Nice job. 303 00:14:27,434 --> 00:14:30,070 They have a credibility problem with that doctor. 304 00:14:30,137 --> 00:14:32,873 I wouldn't be surprised if they came back with a bigger offer. 305 00:14:32,940 --> 00:14:35,376 Why'd you ask what time Donny Ray was admitted? 306 00:14:35,442 --> 00:14:37,111 - The azaleas. 307 00:14:37,177 --> 00:14:40,080 Dot wasn't told her son was in the hospital until he was dead, 308 00:14:40,147 --> 00:14:42,383 and even if she was, the fact he wasn't admitted 309 00:14:42,449 --> 00:14:44,084 until 6:00 p.m.-- - The azaleas weren't his. 310 00:14:44,151 --> 00:14:45,787 - So he must have had a roommate. 311 00:14:45,854 --> 00:14:47,454 - And a roommate is a witness. 312 00:14:47,522 --> 00:14:50,991 - The hospital will never give us his name--HIPAA violation. 313 00:14:51,058 --> 00:14:53,227 - You know who's not bound by HIPAA? 314 00:14:53,293 --> 00:14:54,461 Florists. 315 00:14:56,698 --> 00:14:58,132 All right. 316 00:15:04,739 --> 00:15:06,173 - Hey, how you doing today? 317 00:15:06,240 --> 00:15:08,075 Uh, I was a patient at North City General 318 00:15:08,142 --> 00:15:09,910 the week of August 25th, 319 00:15:09,977 --> 00:15:13,113 and my roommate had this amazing arrangement of azaleas. 320 00:15:13,180 --> 00:15:15,349 You don't sell azaleas? 321 00:15:15,416 --> 00:15:17,786 Sorry for bugging you. 322 00:15:17,852 --> 00:15:20,053 One down. 323 00:15:27,327 --> 00:15:29,764 - Mary, hi. 324 00:15:29,831 --> 00:15:32,600 - Sarah, don't you look lovely. 325 00:15:32,667 --> 00:15:34,803 Sorry to bother you in the middle of your work day. 326 00:15:34,869 --> 00:15:37,104 - Oh, no. No, no, no, don't be silly. 327 00:15:37,171 --> 00:15:39,139 - I was in the area and thought I'd surprise Rudy, 328 00:15:39,206 --> 00:15:41,108 but the receptionist couldn't find his name in the system. 329 00:15:41,175 --> 00:15:42,644 - Yeah, yeah, well, she's new, 330 00:15:42,710 --> 00:15:44,478 um, and the system-- it's a little glitchy. 331 00:15:44,546 --> 00:15:46,113 So all this money, 332 00:15:46,180 --> 00:15:48,182 you'd think we'd have a better internal directory, right? 333 00:15:48,248 --> 00:15:50,652 Mm. So where is he? 334 00:15:50,718 --> 00:15:52,821 - He's in court... 335 00:15:52,887 --> 00:15:54,455 like, all afternoon. 336 00:15:54,522 --> 00:15:56,858 - Oh, that's a shame. 337 00:15:56,925 --> 00:15:58,827 - Yeah, I know, he's gonna be upset he missed you. 338 00:15:58,893 --> 00:16:00,060 - Hello, Sarah. 339 00:16:00,127 --> 00:16:01,796 - Brad, hi. 340 00:16:01,863 --> 00:16:03,631 - Hello, I'm Brad Noonan. I work with Sarah. 341 00:16:03,698 --> 00:16:05,667 - Mary Baylor. Pleased to meet you. 342 00:16:05,733 --> 00:16:08,001 - Baylor? You're not related to Rudy Baylor? 343 00:16:08,068 --> 00:16:09,504 - Yes, he's my son. 344 00:16:10,872 --> 00:16:12,740 - He seemed like a fine young man. 345 00:16:12,807 --> 00:16:14,341 We were sorry to see him go. 346 00:16:18,813 --> 00:16:21,549 - Well, I should be going. 347 00:16:21,616 --> 00:16:23,785 - Very nice to meet you. 348 00:16:26,955 --> 00:16:30,057 - I'll--I'll tell Rudy that-- - I'll tell him. 349 00:16:41,268 --> 00:16:43,170 - Oh, good. Come in. 350 00:16:43,237 --> 00:16:46,306 - I brought my notes from the depo. 351 00:16:48,075 --> 00:16:49,309 - Sit down. 352 00:16:52,079 --> 00:16:54,114 - Your, uh... 353 00:16:54,181 --> 00:16:56,416 boyfriend likes to play fast and loose. 354 00:16:56,483 --> 00:16:58,553 - I was just as surprised as you. 355 00:16:58,620 --> 00:16:59,954 - Clearly. 356 00:17:00,020 --> 00:17:02,122 - We don't talk about work. 357 00:17:02,189 --> 00:17:04,859 - I guess you must find other things to discuss. 358 00:17:09,631 --> 00:17:11,198 Close your eyes. 359 00:17:13,200 --> 00:17:15,402 - I'm sorry? 360 00:17:15,469 --> 00:17:16,838 - Close your eyes. 361 00:17:19,874 --> 00:17:21,543 Okay, picture this. 362 00:17:23,511 --> 00:17:25,880 You're a senior partner 363 00:17:25,947 --> 00:17:27,949 handling an incredible workload, 364 00:17:28,016 --> 00:17:31,986 managing a team of extremely talented lawyers. 365 00:17:32,052 --> 00:17:34,321 "The National Law Journal" calls. 366 00:17:34,388 --> 00:17:37,324 They want to make you Lawyer of the Year. 367 00:17:37,391 --> 00:17:39,928 Naturally, there's a dinner 368 00:17:39,994 --> 00:17:41,996 to which you invite all the people 369 00:17:42,062 --> 00:17:45,667 you most respect and admire to join you at that table. 370 00:17:47,902 --> 00:17:49,369 Here's the question. 371 00:17:51,071 --> 00:17:53,675 Is Rudy Baylor beside you? 372 00:17:56,143 --> 00:17:57,679 - Of course. 373 00:18:02,249 --> 00:18:04,318 - If you say so. 374 00:18:22,102 --> 00:18:24,772 - Your mother came by the office today. 375 00:18:24,839 --> 00:18:27,642 She thinks you still work at Tinley Britt. 376 00:18:29,343 --> 00:18:31,613 Shit. 377 00:18:34,414 --> 00:18:36,483 - I was planning on telling her. 378 00:18:36,551 --> 00:18:38,653 I wanted to get through the bar exam. 379 00:18:38,720 --> 00:18:40,054 - It was awful. 380 00:18:44,257 --> 00:18:46,293 - You want to talk about what happened at the deposition? 381 00:18:48,930 --> 00:18:50,163 Definitely not. 382 00:18:52,800 --> 00:18:55,036 We both just need to pass the bar tomorrow. 383 00:19:01,441 --> 00:19:03,745 I'm sorry you don't like your suit. 384 00:19:15,222 --> 00:19:16,891 - The first session of the bar exam 385 00:19:16,958 --> 00:19:20,595 is a mix of constitutional law, civil procedure, 386 00:19:20,662 --> 00:19:23,865 torts, evidence, contracts, 387 00:19:23,931 --> 00:19:27,535 real property, and criminal law and procedure. 388 00:19:27,602 --> 00:19:29,070 Then a one-hour break 389 00:19:29,137 --> 00:19:31,773 and return for another three-hour session. 390 00:19:41,082 --> 00:19:43,951 You may open your laptops now. 391 00:20:20,287 --> 00:20:23,925 - This is the one Dad gave you, right? 392 00:20:23,991 --> 00:20:26,393 - I-I can't. It's yours. 393 00:20:26,460 --> 00:20:28,062 - Now it's yours. 394 00:20:31,966 --> 00:20:33,534 Go on. 395 00:20:53,453 --> 00:20:54,889 - "A woman employed 396 00:20:55,156 --> 00:20:57,457 "by a federally funded educational institution 397 00:20:57,525 --> 00:21:00,661 filed a retaliation complaint under Title IX." 398 00:21:45,740 --> 00:21:47,008 - Hey. 399 00:21:53,380 --> 00:21:56,349 The, uh-- the civil-procedure question 400 00:21:56,416 --> 00:21:57,919 on negligent maintenance... 401 00:22:00,387 --> 00:22:04,091 - They couldn't retry because of res judicata? 402 00:22:04,158 --> 00:22:06,359 Please say yes. - Yeah. 403 00:22:13,634 --> 00:22:15,770 - How long till we got to go back in? 404 00:22:17,905 --> 00:22:20,107 - 20 minutes. 405 00:22:34,421 --> 00:22:36,090 - Wait. 406 00:22:36,157 --> 00:22:38,860 How did you answer the fertile-octogenarian question? 407 00:22:38,926 --> 00:22:40,360 - Really? 408 00:22:44,699 --> 00:22:45,967 - Wait, what--what do you mean 409 00:22:46,033 --> 00:22:47,869 you never deliver to North City? 410 00:22:47,935 --> 00:22:50,271 You're--you're called Flowers Everywhere. 411 00:22:52,773 --> 00:22:54,041 Yeah, I just want to clarify. 412 00:22:54,108 --> 00:22:55,943 You're--you're called All Flowers, 413 00:22:56,010 --> 00:22:58,045 but you don't sell azaleas. 414 00:22:58,112 --> 00:22:59,614 Okay. 415 00:22:59,680 --> 00:23:01,816 Well, maybe you should just be called Some Flowers. 416 00:23:01,883 --> 00:23:03,584 Not--no, no, not Sunflowers. 417 00:23:03,651 --> 00:23:05,119 You don't sell those either. 418 00:23:07,288 --> 00:23:08,956 Hey, how you doing? Quick question-- 419 00:23:09,023 --> 00:23:10,758 do you guys deliver to North City General? 420 00:23:10,825 --> 00:23:13,127 - Can I help you? - We're looking for Bruiser. 421 00:23:13,194 --> 00:23:15,395 - Really? Well, I'm sure you guys don't sell azaleas. 422 00:23:15,462 --> 00:23:17,064 You do? 423 00:23:17,131 --> 00:23:18,733 Great. Well, how good are your records? 424 00:23:18,799 --> 00:23:20,201 - Take a seat. 425 00:23:22,236 --> 00:23:24,972 Hey, I think I found our florist! 426 00:23:25,039 --> 00:23:26,574 - You've got visitors. 427 00:23:26,641 --> 00:23:28,276 - I can see that. 428 00:23:28,342 --> 00:23:31,646 - They're FBI. - I can see that, too. 429 00:23:35,549 --> 00:23:37,919 - Agents. - Cistulli. 430 00:23:37,985 --> 00:23:39,486 She's Cutler. 431 00:23:39,553 --> 00:23:42,857 - Can I get you anything? Coffee, water, shot of bourbon? 432 00:23:42,924 --> 00:23:45,458 - Thanks, but we've got something for you. 433 00:23:47,194 --> 00:23:49,664 - You know who that is? 434 00:23:49,730 --> 00:23:52,667 Rosalie Sutton. 435 00:23:52,733 --> 00:23:54,769 She's the reason my father's in prison. 436 00:23:54,835 --> 00:23:56,604 - Your father's in prison because he arranged 437 00:23:56,671 --> 00:23:58,806 for her to leave the country before she could testify. 438 00:23:58,873 --> 00:24:00,508 - So I've heard. 439 00:24:00,574 --> 00:24:02,977 - Did you ever meet Miss Sutton prior to her disappearance? 440 00:24:03,044 --> 00:24:04,879 - The transcripts are freely available 441 00:24:04,946 --> 00:24:06,948 if you want to read my testimony. 442 00:24:07,014 --> 00:24:08,382 Never met her. 443 00:24:08,448 --> 00:24:11,052 - Would it surprise you to hear that she's dead? 444 00:24:11,118 --> 00:24:13,988 - We got a credible tip that Rosalie Sutton was murdered. 445 00:24:14,055 --> 00:24:16,023 - I also have a credible tip. 446 00:24:16,090 --> 00:24:19,193 Unless a U.S. Marshal serves me a subpoena, we're done here. 447 00:24:21,729 --> 00:24:25,066 You need to get out of this. - I only need three things-- 448 00:24:25,132 --> 00:24:28,502 Kentucky bourbon, a bloody steak... 449 00:24:28,569 --> 00:24:31,038 and a man who won't spend the night. 450 00:24:31,105 --> 00:24:32,907 Try it, Agent Cutler. 451 00:24:32,974 --> 00:24:35,843 It might loosen you up a little. 452 00:24:57,932 --> 00:25:01,102 - We have to talk. - Uh-oh. 453 00:25:01,168 --> 00:25:04,772 This sounds serious. - It is. 454 00:25:04,839 --> 00:25:08,943 - I got a fresh pot of coffee. - Sure. 455 00:25:09,010 --> 00:25:12,580 - So... it's about the kid? 456 00:25:12,646 --> 00:25:14,415 - Oh, no, Rudy's doing just fine. 457 00:25:16,751 --> 00:25:20,354 It's about my father. - I see. 458 00:25:20,421 --> 00:25:22,590 - FBI's been sniffing around. 459 00:25:22,656 --> 00:25:26,427 What'd you two get me mixed up in? 460 00:25:26,494 --> 00:25:29,563 - Look, your father's in prison for witness tampering. 461 00:25:29,630 --> 00:25:32,933 Now, everything you need to know came out in that case. 462 00:25:33,000 --> 00:25:35,102 - Yeah, then why are they in my face? 463 00:25:35,169 --> 00:25:37,972 - Look, if they had something, they'd be in my face. 464 00:25:38,039 --> 00:25:39,907 - Prince... 465 00:25:39,974 --> 00:25:41,876 where is Rosalie Sutton? 466 00:25:41,942 --> 00:25:44,211 - You don't want to say that name out loud again. 467 00:25:44,278 --> 00:25:46,080 - Where is she? 468 00:25:46,147 --> 00:25:48,949 - Bruiser, I'm gonna answer this one time 469 00:25:49,016 --> 00:25:50,751 and one time only. 470 00:25:50,818 --> 00:25:53,587 I don't know. 471 00:25:53,654 --> 00:25:56,557 Now, that's the God's honest. I have no idea. 472 00:25:56,624 --> 00:26:00,061 And that's the end of this conversation. 473 00:26:00,127 --> 00:26:02,830 You know I love you, Bruiser. 474 00:26:02,897 --> 00:26:06,634 I always have, always will. 475 00:26:11,839 --> 00:26:14,475 - Hey, um, I'll-- I'll catch up with you. 476 00:26:14,543 --> 00:26:16,077 Hi. - Did we just do this? 477 00:26:16,143 --> 00:26:17,611 - Yeah, we just did it. - How'd it go? 478 00:26:17,678 --> 00:26:19,013 - Uh, good. - Yeah? 479 00:26:19,080 --> 00:26:21,115 - Yeah. - Who's your friend? 480 00:26:21,182 --> 00:26:23,250 - Um, she's a--she's an associate at Tinley Britt. 481 00:26:23,317 --> 00:26:24,952 Um, look, a bunch of us were gonna go out 482 00:26:25,019 --> 00:26:26,287 for drinks to celebrate. 483 00:26:26,353 --> 00:26:27,488 You want to go? 484 00:26:27,556 --> 00:26:30,191 - Yeah, come on. 485 00:26:30,257 --> 00:26:32,527 Hey, you know what? I'm, uh-- 486 00:26:32,593 --> 00:26:33,994 Do you mind? 487 00:26:34,061 --> 00:26:36,030 I think I'm just gonna go home, 488 00:26:36,097 --> 00:26:38,032 grab something to eat, and pass out. 489 00:26:38,099 --> 00:26:40,801 - Are you sure? - Totally. 490 00:26:40,868 --> 00:26:42,870 I'll call you, though, okay? 491 00:26:42,937 --> 00:26:44,038 - Okay. 492 00:26:44,105 --> 00:26:45,507 Only if you're sure. 493 00:26:48,409 --> 00:26:50,211 Are we okay? 494 00:26:53,247 --> 00:26:54,915 - Yeah, of course. 495 00:26:56,684 --> 00:27:00,087 - See you tomorrow. - Bye. 496 00:27:13,467 --> 00:27:15,469 Thanks. 497 00:27:15,537 --> 00:27:18,607 See you guys tomorrow? - Yeah. 498 00:27:37,592 --> 00:27:40,427 - Hey. - What are you doing here? 499 00:27:40,494 --> 00:27:43,864 - What do you mean? I just-- - What, are you following me? 500 00:27:43,931 --> 00:27:46,267 - Following you? No. 501 00:27:46,333 --> 00:27:49,370 I was driving by. I-I saw you. 502 00:27:51,573 --> 00:27:53,340 The bus sucks. 503 00:27:58,078 --> 00:28:00,447 - Okay. Thanks. 504 00:28:02,349 --> 00:28:05,620 Sorry, hold on. 505 00:28:05,686 --> 00:28:08,856 It always does that. 506 00:28:10,791 --> 00:28:14,061 You laughing at my ride? - I don't even have one. 507 00:28:15,496 --> 00:28:16,830 - You do now. 508 00:28:36,116 --> 00:28:38,085 So... 509 00:28:38,152 --> 00:28:40,421 what is that place? 510 00:28:40,487 --> 00:28:42,657 - It's a spa. 511 00:28:54,735 --> 00:28:56,538 - It's old-school radio. 512 00:29:09,850 --> 00:29:12,587 - I took the bar exam today. 513 00:29:12,654 --> 00:29:15,155 - How'd it go? - Yeah. Good. 514 00:29:17,324 --> 00:29:20,094 I think, I mean... you never know, you know? 515 00:29:20,160 --> 00:29:23,197 - So you're a lawyer now? 516 00:29:23,264 --> 00:29:25,567 Hope so. 517 00:29:37,845 --> 00:29:40,347 - That spa says it's open till 2:00 a.m. 518 00:29:40,414 --> 00:29:42,283 - Can you drop me off here? 519 00:29:42,349 --> 00:29:44,385 - I'm sorry. It's really not my business. 520 00:29:44,451 --> 00:29:46,621 - It's not that. I just need to get out here. 521 00:29:46,688 --> 00:29:48,856 - We're just a few blocks away. - I know. 522 00:29:53,394 --> 00:29:56,196 - You don't want your husband to see me driving you. 523 00:30:11,746 --> 00:30:13,314 - Thanks for the ride. 524 00:30:16,150 --> 00:30:17,318 - Kelly. 525 00:30:20,921 --> 00:30:22,524 - Night, Rudy. 526 00:30:36,236 --> 00:30:37,539 Cliff? 527 00:31:33,695 --> 00:31:36,397 - What the hell? 528 00:31:36,463 --> 00:31:38,265 You want to get the hell out of my place? 529 00:31:42,002 --> 00:31:43,605 - I wanted to see what you see 530 00:31:43,671 --> 00:31:47,474 when you're watching my wife through your window. 531 00:31:47,542 --> 00:31:49,343 - I'm not watching. 532 00:31:49,410 --> 00:31:51,513 These apartments are close. 533 00:31:53,347 --> 00:31:56,316 - If I ever see your face in that window again... 534 00:31:58,720 --> 00:32:00,722 You're a dead man. 535 00:32:27,014 --> 00:32:29,818 - Oh, I miss that smell of sex and vomit. 536 00:32:29,884 --> 00:32:31,886 - You have food on your face. - I do? 537 00:32:31,952 --> 00:32:33,621 Oh. 538 00:32:33,688 --> 00:32:35,222 This is why I buy them off the rack-- 539 00:32:35,289 --> 00:32:37,157 just a little tip for you. 540 00:32:37,224 --> 00:32:39,293 Hey, Ross. Hey. Thanks for coming down. 541 00:32:39,359 --> 00:32:41,563 Appreciate it. - No worries, man. Who are you? 542 00:32:41,629 --> 00:32:44,566 - Hey, uh, we represent the family of Donny Ray Black. 543 00:32:44,632 --> 00:32:46,333 You shared a room with him, right? 544 00:32:46,400 --> 00:32:48,536 North City General, night he died. 545 00:32:48,603 --> 00:32:50,638 - Sorry, I-I really don't know anything about that. 546 00:32:50,705 --> 00:32:52,072 - Hey, whoa, wait. 547 00:32:52,139 --> 00:32:54,007 Donny Ray was just a little older than you. 548 00:32:54,074 --> 00:32:56,143 And his mom--she's a mess. 549 00:32:56,210 --> 00:32:58,045 She needs closure. 550 00:32:58,111 --> 00:33:01,248 Anything you can tell us-- it'd mean a lot to her. 551 00:33:01,315 --> 00:33:04,017 All right. 552 00:33:04,084 --> 00:33:06,019 Look, I was really out of it. 553 00:33:06,086 --> 00:33:08,723 I was coming down from anesthesia after surgery. 554 00:33:08,790 --> 00:33:11,325 - Yeah, what'd you, uh-- what'd you have surgery for? 555 00:33:11,391 --> 00:33:15,730 - A condition called torsion. It's no biggie. 556 00:33:15,797 --> 00:33:17,397 - What, you mean testicular torsion? 557 00:33:17,464 --> 00:33:18,700 My second cousin had that. 558 00:33:18,766 --> 00:33:21,736 He had to have one of his... balls removed. 559 00:33:21,803 --> 00:33:24,238 - You know what-- - Well, hey, sorry. 560 00:33:24,304 --> 00:33:26,440 Right? We're very sorry. - Yes, we are very sorry... 561 00:33:26,508 --> 00:33:28,175 - Sorry. - About your ball. 562 00:33:30,812 --> 00:33:33,581 - Your hospital roommate... 563 00:33:33,648 --> 00:33:36,216 we just want to ask you about what you saw. 564 00:33:36,283 --> 00:33:38,185 Can you show him Donny? - Yeah. 565 00:33:40,655 --> 00:33:42,222 - You recognize him? 566 00:33:42,289 --> 00:33:44,626 - Yeah. Yeah, except he wasn't smiling. 567 00:33:44,692 --> 00:33:46,093 He was messed up. - Yeah. 568 00:33:46,159 --> 00:33:47,461 Do you remember anyone else 569 00:33:47,529 --> 00:33:49,363 coming into the room that night? 570 00:33:49,429 --> 00:33:51,298 - Sure. Doctors and nurses came in all night long. 571 00:33:51,365 --> 00:33:52,901 - Any names? 572 00:33:52,967 --> 00:33:54,702 - No names, but, uh, there was a nurse 573 00:33:54,769 --> 00:33:56,771 who kept waking me up to take my temp. 574 00:33:56,838 --> 00:33:58,405 - This her? - Yeah, yeah. 575 00:33:58,472 --> 00:34:01,108 She came in four or five times, checked on me and your guy. 576 00:34:01,174 --> 00:34:03,410 - Right. - Anyone else? 577 00:34:03,477 --> 00:34:04,979 - There was a douchebag doctor 578 00:34:05,045 --> 00:34:07,381 who wanted the flowers that my mom sent out of the room. 579 00:34:07,447 --> 00:34:09,383 - Yeah, we, uh-- we know that guy. 580 00:34:09,449 --> 00:34:11,051 - This guy? - Yep. Yeah, yeah. That's him. 581 00:34:11,118 --> 00:34:12,887 - Yeah. Yeah, now did you see him give your roommate 582 00:34:12,954 --> 00:34:14,454 any meds? 583 00:34:14,522 --> 00:34:17,391 - No, not him, a-another guy. 584 00:34:17,457 --> 00:34:19,493 - Wait, what? 585 00:34:19,561 --> 00:34:21,461 You saw another doctor giving him meds? 586 00:34:21,529 --> 00:34:23,430 - Uh, a nurse, a male nurse. 587 00:34:23,497 --> 00:34:25,567 He came in and started changing his medication. 588 00:34:25,633 --> 00:34:26,935 - How did he do that? 589 00:34:27,001 --> 00:34:29,436 - He injected something into his IV bag. 590 00:34:29,504 --> 00:34:31,405 - You got to be very clear with us right now. 591 00:34:31,471 --> 00:34:33,340 You're sure about that? It was not the flower hater? 592 00:34:33,407 --> 00:34:36,844 - No, man, a nurse-- like, a bigger guy. 593 00:34:36,911 --> 00:34:39,313 Yeah. Yeah, yeah, that's him. 594 00:34:39,379 --> 00:34:42,517 I, uh, heard him whisper to your guy... 595 00:34:42,584 --> 00:34:45,152 "It's okay, I'm a nurse," which... 596 00:34:45,218 --> 00:34:47,254 Creeped me out a little, if I'm honest. 597 00:34:51,224 --> 00:34:53,861 - Thank you, Ross, truly. We really appreciate it. 598 00:34:53,928 --> 00:34:56,430 - Thank you. 599 00:34:56,496 --> 00:34:59,433 This isn't a negligence suit anymore. 600 00:34:59,499 --> 00:35:01,536 It's murder. - So your theory is-- 601 00:35:01,603 --> 00:35:03,705 Pritcher waltzes into Donny Ray Black's room 602 00:35:03,771 --> 00:35:05,607 and injects him with morphine? 603 00:35:05,673 --> 00:35:07,374 - He wasn't even supposed to be upstairs. 604 00:35:07,441 --> 00:35:09,109 There's no reason for an ER nurse 605 00:35:09,176 --> 00:35:10,678 to be anywhere near admitted patients. 606 00:35:10,745 --> 00:35:11,946 - Boss, we got this. 607 00:35:12,013 --> 00:35:13,815 Dial M for murder and Maserati-- 608 00:35:13,881 --> 00:35:15,650 as in the one I will be buying with our settlement dough. 609 00:35:15,717 --> 00:35:17,685 - Well, you might want to dial another M for maybe, 610 00:35:17,752 --> 00:35:19,954 which is our chance of actually proving this. 611 00:35:20,021 --> 00:35:21,522 Did you get the security cams? 612 00:35:21,589 --> 00:35:23,725 - No, the hospital wipes the footage every 72 hours. 613 00:35:23,791 --> 00:35:25,392 - So we will just bring in... - Ross Cho. 614 00:35:25,459 --> 00:35:27,061 - Uniball to testify. 615 00:35:27,127 --> 00:35:30,163 - We're gonna need a lot more than an anesthetized teenager. 616 00:35:30,230 --> 00:35:33,701 Drummond will turn him inside out on cross. 617 00:35:33,768 --> 00:35:35,503 - How about a suspicious heart attack? 618 00:35:35,570 --> 00:35:37,805 If we can tie Melvin to Roberta Caracas-- 619 00:35:37,872 --> 00:35:39,641 - Yes, Jackie Lemancyzk's neighbor, right? 620 00:35:39,707 --> 00:35:41,308 If we can tie Pritcher to her death-- 621 00:35:41,375 --> 00:35:42,510 - That's quite a leap. 622 00:35:42,577 --> 00:35:44,244 - Guys, we got to call the police 623 00:35:44,311 --> 00:35:46,047 - before he kills somebody else. - No. 624 00:35:46,114 --> 00:35:48,883 Not yet, not until we can firm this up. 625 00:35:48,950 --> 00:35:51,318 - Deck, see if you can get the neighbor's autopsy results. 626 00:35:51,385 --> 00:35:52,754 - "Autopsy"? We don't have time for that. 627 00:35:52,820 --> 00:35:54,055 We're looking at homicide. 628 00:35:54,122 --> 00:35:56,057 You don't think that's why Drummond is so eager 629 00:35:56,124 --> 00:35:57,659 to make this case disappear? 630 00:35:57,725 --> 00:36:00,061 His client is guilty of criminal conspiracy. 631 00:36:40,601 --> 00:36:42,235 - Shit. 632 00:37:14,869 --> 00:37:16,303 - I've got a flat. 633 00:37:16,369 --> 00:37:17,939 Would you mind giving me a ride? 634 00:37:22,076 --> 00:37:23,578 - Sure. 635 00:37:39,560 --> 00:37:41,696 - I wasn't gonna come, but I thought... 636 00:37:41,763 --> 00:37:45,432 for old time's sake, I would hear you out. 637 00:37:45,499 --> 00:37:49,203 - I had a visit from the FBI. - Hmm. 638 00:37:49,269 --> 00:37:50,538 - But, of course, you knew that. 639 00:37:50,605 --> 00:37:52,940 - How would I know that? 640 00:37:53,007 --> 00:37:55,610 - Whatever you think you're doing, it won't work. 641 00:37:55,676 --> 00:37:58,513 - I'm not doing anything. 642 00:37:58,579 --> 00:38:02,049 But, uh, if I were, the fact that we're both sitting here 643 00:38:02,116 --> 00:38:05,686 would suggest that, in fact, it is working. 644 00:38:05,753 --> 00:38:07,822 - I'm gonna bail you out, Leo. 645 00:38:07,889 --> 00:38:09,957 - Really? 646 00:38:10,024 --> 00:38:12,193 - For old time's sake. 647 00:38:12,260 --> 00:38:14,461 I'm willing to settle this case. 648 00:38:14,529 --> 00:38:16,329 - Good. I think it's a very generous offer. 649 00:38:16,396 --> 00:38:19,133 - Oh, no, you misunderstand me. 650 00:38:19,200 --> 00:38:22,804 I have an offer for you. 651 00:38:22,870 --> 00:38:25,206 Call off the FBI, 652 00:38:25,273 --> 00:38:29,076 and I'll convince my client to settle with the hospital... 653 00:38:29,143 --> 00:38:32,412 for $80 million. 654 00:38:35,448 --> 00:38:38,418 Did you drag me out here to play games? 655 00:38:38,485 --> 00:38:40,420 - Melvin Pritcher's a murderer. 656 00:38:40,487 --> 00:38:44,324 He killed Donny Ray Black, and you and your client know it. 657 00:38:47,128 --> 00:38:50,031 $80 million. 658 00:39:07,414 --> 00:39:09,917 - That Sarah tells a good lie. 659 00:39:09,984 --> 00:39:11,719 You'll want to watch out for that. 660 00:39:11,786 --> 00:39:13,321 - She was just trying to protect me. 661 00:39:15,790 --> 00:39:18,226 What the hell is this? 662 00:39:18,292 --> 00:39:20,194 You're smoking again? 663 00:39:22,029 --> 00:39:24,065 - I guess we both have secrets. 664 00:39:26,499 --> 00:39:28,368 - I'm sorry. 665 00:39:28,435 --> 00:39:30,037 I wanted to tell you, 666 00:39:30,104 --> 00:39:33,074 but I needed to figure out my next move first. 667 00:39:35,343 --> 00:39:36,677 - What happened? 668 00:39:38,646 --> 00:39:40,648 - I, uh... 669 00:39:40,715 --> 00:39:43,551 I got into it with a senior partner. 670 00:39:43,618 --> 00:39:47,288 Mom, it was stupid, but I'm still a lawyer. 671 00:39:47,355 --> 00:39:50,925 I'm just starting out at a different kind of firm. 672 00:39:50,992 --> 00:39:53,127 - This firm... 673 00:39:53,194 --> 00:39:55,796 they reputable? 674 00:39:55,863 --> 00:39:58,065 - Yeah, they have a reputation. 675 00:39:58,132 --> 00:40:00,935 - I see. 676 00:40:01,002 --> 00:40:02,703 What kind of law? 677 00:40:04,805 --> 00:40:06,807 - Do you remember that case I told you about-- 678 00:40:06,874 --> 00:40:08,943 lawsuit against the hospital? 679 00:40:09,010 --> 00:40:10,811 That is real. 680 00:40:10,878 --> 00:40:14,615 It's my case. I brought it in. I found it. 681 00:40:14,682 --> 00:40:18,352 It's actually something you might be quite interested in. 682 00:40:18,418 --> 00:40:20,354 It's a mother fighting for her son. 683 00:40:24,358 --> 00:40:26,459 I just didn't want to let you down, Mom. 684 00:40:28,195 --> 00:40:31,365 Ever since John died-- - Uh, stop right there. 685 00:40:33,234 --> 00:40:35,136 You don't get to use your dead brother 686 00:40:35,202 --> 00:40:37,437 to squeeze out of a jam you made yourself. 687 00:40:49,250 --> 00:40:51,552 - Is Hank not in? 688 00:40:51,619 --> 00:40:53,453 - He's gone. 689 00:40:53,521 --> 00:40:56,456 - "Gone"? 690 00:40:56,524 --> 00:40:59,527 - I kicked him out. 691 00:40:59,593 --> 00:41:01,262 And that's that. 692 00:41:14,375 --> 00:41:17,378 - Prince. It's the middle of the night. 693 00:41:17,445 --> 00:41:19,313 - Look, your father needs you to watch someone 694 00:41:19,380 --> 00:41:21,582 for a few days. - Absolutely not. 695 00:41:23,818 --> 00:41:25,686 - Bruiser, say hello to Rosalie. 696 00:41:34,128 --> 00:41:36,597 - Right now... 697 00:41:36,664 --> 00:41:39,667 I just need you to get real loose. 698 00:41:39,734 --> 00:41:41,002 Get comfortable. 699 00:42:01,155 --> 00:42:02,890 Let's have some fun. 51062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.