Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,333 --> 00:01:05,041
-Right?
-A bit...
4
00:01:07,208 --> 00:01:08,625
Let's see.
5
00:01:09,041 --> 00:01:10,500
Go a little to the left.
6
00:01:12,458 --> 00:01:14,458
Okay! Let's start!
7
00:01:19,083 --> 00:01:21,875
Dear future Bárbara and Susana,
8
00:01:22,875 --> 00:01:27,208
we're here to remind you
about a few important things.
9
00:01:28,208 --> 00:01:31,291
Things you might have forgotten.
10
00:01:31,458 --> 00:01:33,041
Right? For example:
11
00:01:35,375 --> 00:01:36,375
Come on!
12
00:01:37,375 --> 00:01:38,791
Future Bárbara,
13
00:01:40,250 --> 00:01:42,875
I hope you don't get
so overwhelmed about stuff.
14
00:01:43,458 --> 00:01:44,958
I hope so too.
15
00:01:46,208 --> 00:01:49,041
I hope you're true to yourself.
16
00:01:49,958 --> 00:01:54,000
That you're able to look at yourself
in the mirror and be proud of yourself.
17
00:02:28,041 --> 00:02:30,958
Hey!
18
00:02:42,875 --> 00:02:45,375
-Lesbian dancing, now! Go on!
-What?
19
00:02:45,458 --> 00:02:46,958
Like in 'Basic Instinct.'
20
00:03:01,208 --> 00:03:03,958
-What's up, man?
-Sup?
21
00:03:05,875 --> 00:03:07,666
Hey, what's up? What's the plan?
22
00:03:09,291 --> 00:03:10,375
No clue.
23
00:03:12,958 --> 00:03:14,708
-I was waiting for you.
-Yeah?
24
00:03:14,791 --> 00:03:15,833
So?
25
00:03:16,458 --> 00:03:19,250
Hi, Montse. I don't think you saw me.
26
00:03:19,500 --> 00:03:21,291
Oh, and you are...?
27
00:03:21,375 --> 00:03:25,958
I'm Barb... I'm Bárbara...
28
00:04:05,250 --> 00:04:07,083
You really like that boy, don't you?
29
00:04:07,250 --> 00:04:08,291
I do.
30
00:04:11,541 --> 00:04:13,875
You know school's
the top priority, right?
31
00:04:14,750 --> 00:04:16,000
I'm in love with him.
32
00:04:17,083 --> 00:04:18,375
An he's in love with me.
33
00:04:18,750 --> 00:04:20,541
-You have to be independent.
-Yes.
34
00:04:20,625 --> 00:04:23,416
-Yes.
-I know! Standing on my own two feet.
35
00:04:23,583 --> 00:04:26,916
That you couldn't choose,
but I have the chance...
36
00:04:27,166 --> 00:04:29,791
Blah, blah, blah...
37
00:04:29,875 --> 00:04:31,875
# If you really love me,
38
00:04:31,958 --> 00:04:35,458
# I'm no longer the one
# who runs scared
39
00:04:35,541 --> 00:04:37,541
# when the storm hits.
40
00:04:37,625 --> 00:04:41,416
# Fighting in the waves,
# she finds the beach.
41
00:04:41,500 --> 00:04:44,166
# That kind of girl, no,
42
00:04:45,166 --> 00:04:47,083
# that's not me! #
43
00:04:49,958 --> 00:04:52,208
You can fuck up a thousand times.
44
00:04:52,625 --> 00:04:55,583
Lose your way, forget who you are...
45
00:04:56,333 --> 00:04:59,708
Or what's your head
doing in that toilet bowl!
46
00:05:00,958 --> 00:05:03,000
But if you did it for your friend,
47
00:05:03,666 --> 00:05:05,083
it means it was worth it.
48
00:05:05,416 --> 00:05:08,708
No matter what,
I've got you, you've got me.
49
00:05:08,833 --> 00:05:10,541
I've got you, you've got me.
50
00:05:22,458 --> 00:05:24,250
Look at that man.
51
00:05:24,958 --> 00:05:27,916
Tucked in T-shirt
and blue underwear.
52
00:05:29,791 --> 00:05:31,041
And look at that hole!
53
00:05:31,541 --> 00:05:32,958
OK, look at that lady.
54
00:05:33,958 --> 00:05:37,500
Nasty shoulder pads
pinned to her bra.
55
00:05:37,625 --> 00:05:39,083
Look! Look!
56
00:05:39,291 --> 00:05:41,083
Boxers and a tie!
57
00:06:01,541 --> 00:06:03,916
-Bye.
-Girl, aren't you coming?
58
00:06:04,916 --> 00:06:06,750
Susana, we have a test!
59
00:06:08,125 --> 00:06:09,375
Shit, man!
60
00:06:09,458 --> 00:06:10,875
Hi, mommy!
61
00:06:11,291 --> 00:06:13,208
You failed five classes, Susana!
62
00:06:13,666 --> 00:06:16,250
It's only five, mom. It's all good.
63
00:06:16,791 --> 00:06:20,041
-I swear I'll pass in September.
-But that wasn't our deal.
64
00:06:20,125 --> 00:06:22,500
I know, but they hired Pepo
at 'The Sonar', mom.
65
00:06:22,708 --> 00:06:25,291
-So what?
-I'm going with him.
66
00:06:26,708 --> 00:06:28,458
Listen, there's no need to rush.
67
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
There's time for everything, seriously,
don't be in such a rush.
68
00:06:32,083 --> 00:06:34,041
Mom, I'll die if I don't go!
69
00:06:34,833 --> 00:06:38,333
I don't want to hear a word about
Pepo, the Sonar, or any of that.
70
00:06:38,416 --> 00:06:41,166
-I'm going, mom. I will.
-Go to your room.
71
00:06:41,750 --> 00:06:43,750
-Go to your room!
-I'll go, mom!
72
00:06:43,833 --> 00:06:45,500
I swear I'll go!
73
00:06:48,291 --> 00:06:51,375
You're grounded, you hear me?
You're not leaving for 15 days.
74
00:06:51,458 --> 00:06:52,958
I can't wait 15 days!
75
00:06:53,041 --> 00:06:56,000
-Go to your room!
-You're ruining my life! Thank you!
76
00:07:01,958 --> 00:07:05,708
Living a thousand lives
in a thousand different places.
77
00:07:12,750 --> 00:07:14,625
And going on the Interrail together.
78
00:07:15,333 --> 00:07:16,583
Swear it!
79
00:07:17,875 --> 00:07:19,166
Pompeii.
80
00:07:19,583 --> 00:07:21,375
Go-go in Berlin.
81
00:07:21,875 --> 00:07:23,416
Archeologist in Egypt.
82
00:07:30,583 --> 00:07:32,208
Here it is.
83
00:07:36,291 --> 00:07:37,958
We'll come back when we're old.
84
00:07:38,541 --> 00:07:40,166
When we're old...
85
00:07:41,416 --> 00:07:42,708
When's that?
86
00:07:43,541 --> 00:07:45,250
When we're 25 or so.
87
00:09:04,375 --> 00:09:07,625
Ten, eleven and twelve!
88
00:09:08,583 --> 00:09:11,166
Happy 2000!
89
00:09:11,458 --> 00:09:13,791
Happy New Year!
90
00:09:16,500 --> 00:09:19,666
"Apparently a plane has just crashed
in New York
91
00:09:19,750 --> 00:09:22,458
against the Twin Towers.
92
00:09:22,541 --> 00:09:25,000
Antonio, are you seeing
the images too?"
93
00:09:25,083 --> 00:09:27,541
"I'm seeing it...
I'm seeing it live."
94
00:09:29,000 --> 00:09:30,750
Yes, yes, it's okay.
95
00:09:36,625 --> 00:09:38,416
Oh, you were so little.
96
00:09:40,333 --> 00:09:42,833
"Iniesta sends it to Cesc,
Cesc back to Iniesta.
97
00:09:42,916 --> 00:09:44,958
It's not offside. Go, Iniesta!"
98
00:09:45,041 --> 00:09:48,875
Goal! Goal! Goal!
99
00:09:48,958 --> 00:09:51,333
Goaaaal!
100
00:10:15,833 --> 00:10:19,708
The patient is
Susana Duarte, 39 years old.
101
00:10:19,791 --> 00:10:22,000
She's been in a coma
for several years now.
102
00:10:22,291 --> 00:10:23,791
Excuse me, please step back.
103
00:10:38,791 --> 00:10:40,458
In some epilepsy and coma cases,
104
00:10:40,541 --> 00:10:43,500
piracetrin has been used
to stimulate the nervous system.
105
00:10:44,250 --> 00:10:46,541
You're not gonna stop
until she wakes up.
106
00:10:55,625 --> 00:10:57,125
That's not me
107
00:11:04,583 --> 00:11:05,750
Ah...
108
00:11:08,958 --> 00:11:11,083
-Did you say 'ah'?
-Ah ah...
109
00:11:11,208 --> 00:11:12,541
Did you say mama?
110
00:11:12,708 --> 00:11:13,791
Ah, ah...
111
00:11:13,875 --> 00:11:16,208
'Mama'? Susana?
112
00:11:19,750 --> 00:11:20,958
You're okay.
113
00:11:21,625 --> 00:11:24,166
That's my girl! I knew it.
114
00:11:25,125 --> 00:11:26,583
My love!
115
00:11:41,416 --> 00:11:44,750
-How old did you say I am?
-However old you'd like, love.
116
00:11:47,000 --> 00:11:48,083
Go little by little.
117
00:11:51,666 --> 00:11:53,000
I'm really hot!
118
00:12:17,708 --> 00:12:20,666
Our patient, Susana Duarte,
is recovering well.
119
00:12:21,291 --> 00:12:23,708
Her cognitive recovery is at a 60%,
120
00:12:23,791 --> 00:12:25,875
and her fine motor skills are...
121
00:12:31,458 --> 00:12:34,625
1, 2, 3, 4.
122
00:12:35,125 --> 00:12:38,791
1, 2, 3, 4.
123
00:12:39,000 --> 00:12:40,750
1. 2.
124
00:12:41,708 --> 00:12:43,416
1. 2.
125
00:12:43,541 --> 00:12:45,125
Come on, Raúl, a little more.
126
00:12:45,291 --> 00:12:47,750
Look, mom! I can do a headstand!
127
00:12:53,958 --> 00:12:55,958
Her spirit is unbreakable.
128
00:12:57,833 --> 00:12:59,333
-Whose?
-Susana's.
129
00:13:03,750 --> 00:13:07,125
I have a feeling...
Let me check if she wakes up.
130
00:13:08,541 --> 00:13:10,333
She's here. She woke up.
131
00:13:10,958 --> 00:13:13,958
Susana woke up. Look at her.
132
00:13:14,041 --> 00:13:15,666
No, no! I'll do it myself!
133
00:13:15,958 --> 00:13:17,416
Look! Look!
134
00:13:21,583 --> 00:13:24,208
-That's right...
-Did you see that?
135
00:13:24,958 --> 00:13:26,125
I just...
136
00:13:27,250 --> 00:13:28,750
I get this thing...
137
00:13:31,500 --> 00:13:35,166
I get distracted...
And I come to, but I don't know how.
138
00:13:40,333 --> 00:13:41,666
Woohoo!
139
00:13:42,125 --> 00:13:43,166
Did you see me?
140
00:13:45,291 --> 00:13:46,750
Wait. Wait, wait, wait!
141
00:13:47,250 --> 00:13:48,666
I can do the ballerina too.
142
00:13:49,625 --> 00:13:50,958
Ángela...
143
00:13:51,291 --> 00:13:54,958
That friend of Susana's.
The one who was like family...
144
00:13:57,916 --> 00:13:58,958
Bárbara.
145
00:13:59,708 --> 00:14:00,916
Bárbara.
146
00:14:01,833 --> 00:14:04,791
Bárbara will go far
because she studies a lot.
147
00:14:13,958 --> 00:14:15,333
Bárbara!
148
00:14:17,541 --> 00:14:19,833
-Bárbara!
-Upstairs and to the right!
149
00:14:19,916 --> 00:14:20,958
Again?
150
00:14:21,250 --> 00:14:23,458
-They don't let me sleep...
-Ugh.
151
00:14:42,958 --> 00:14:45,583
Hi, welcome to Barcelona,
come on in.
152
00:14:46,000 --> 00:14:48,458
There's the kitchen,
you can use it if you'd like.
153
00:14:48,541 --> 00:14:49,666
You saw that already.
154
00:14:50,166 --> 00:14:52,291
Over there is the bathroom.
155
00:14:52,875 --> 00:14:56,000
And these are the rooms,
choose whichever suits you best.
156
00:14:56,916 --> 00:15:00,041
Okay. Check-out in on Sunday at 12,
157
00:15:00,125 --> 00:15:02,916
please leave the keys inside
as I'll be at work.
158
00:15:03,000 --> 00:15:04,083
Any questions?
159
00:15:11,583 --> 00:15:14,375
-What's up gang?
-What's good, dude?
160
00:15:15,000 --> 00:15:17,375
-How are you?
-I'm cool as a cucumber.
161
00:15:17,791 --> 00:15:19,041
And skid now!
162
00:15:20,000 --> 00:15:21,083
Very well.
163
00:15:21,875 --> 00:15:22,958
Okay...
164
00:15:26,375 --> 00:15:28,500
-There is good.
-Okay, get up now.
165
00:15:29,166 --> 00:15:33,375
-There you go. I'll help you.
-1, 2, 3... There!
166
00:15:33,625 --> 00:15:35,666
Cool, I've got it.
167
00:15:35,750 --> 00:15:36,791
Let's see...
168
00:15:39,250 --> 00:15:41,291
-All good?
-Yes, great.
169
00:15:41,708 --> 00:15:43,625
I'll leave you to it.
You've got this.
170
00:15:55,500 --> 00:15:56,500
Heck yeah!
171
00:15:59,375 --> 00:16:00,416
Hello?
172
00:16:01,541 --> 00:16:03,375
-Hi.
-What's up?
173
00:16:03,458 --> 00:16:04,916
Did you get my texts?
174
00:16:05,208 --> 00:16:07,208
-What?
-Shh!
175
00:16:08,583 --> 00:16:11,708
-Did you ask me?
-I'm talking...
176
00:16:13,375 --> 00:16:16,166
-Yes, I'm here. Tell me.
-Of course you're here.
177
00:16:16,250 --> 00:16:17,958
-Where else would you be?
-What?
178
00:16:18,375 --> 00:16:21,166
-I'm saying you're here...
-Can you shut up?
179
00:16:22,083 --> 00:16:24,708
Hey! Make up your mind.
You asked me first.
180
00:16:24,791 --> 00:16:27,458
I can't hear you,
there's a crazy lady screaming.
181
00:16:28,416 --> 00:16:29,583
A crazy lady?
182
00:16:30,250 --> 00:16:31,333
Where?
183
00:16:32,833 --> 00:16:33,958
Shh!
184
00:16:35,416 --> 00:16:38,416
What's wrong with you?
Can't you see I'm not talking to you?
185
00:16:38,500 --> 00:16:39,875
-You're not?
-No.
186
00:16:39,958 --> 00:16:42,083
Then who are you talking to?
187
00:16:42,166 --> 00:16:44,875
I'm on the phone.
Have you never seen a "hands-free"?
188
00:16:46,416 --> 00:16:49,958
Of course...
Of course I've seen a "hands-free".
189
00:16:50,583 --> 00:16:53,583
Hundreds of "hands-free".
Thousands of "hands-free"!
190
00:16:53,666 --> 00:16:55,458
You hear? Thousands!
191
00:16:55,833 --> 00:16:57,958
Look! I have two hands free! Ouch...
192
00:16:58,750 --> 00:16:59,958
You were saying?
193
00:17:10,083 --> 00:17:13,500
-A four year-old could've done this.
-Shh!
194
00:17:17,583 --> 00:17:21,875
You're not allowed to use
electronic devices inside the building.
195
00:17:22,458 --> 00:17:23,500
It's yours.
196
00:17:28,916 --> 00:17:30,041
Yes?
197
00:17:31,333 --> 00:17:32,333
Bárbara?
198
00:17:32,458 --> 00:17:35,541
I'm calling from the hospital.
I'm Dr. Julia Hermida.
199
00:17:36,625 --> 00:17:38,625
I'm Susana Duarte's doctor.
200
00:17:42,250 --> 00:17:43,500
Is...
201
00:17:44,833 --> 00:17:45,833
Is she dead?
202
00:17:46,375 --> 00:17:47,416
She woke up.
203
00:17:48,291 --> 00:17:49,291
What?
204
00:17:49,416 --> 00:17:52,666
We used an experimental treatment
and it miraculously worked.
205
00:17:52,833 --> 00:17:53,958
She asked about you.
206
00:17:55,166 --> 00:17:56,916
I'll visit her as soon as I can.
207
00:17:57,166 --> 00:17:59,291
The thing is I don't know
how she'll manage
208
00:17:59,375 --> 00:18:01,291
after her treatment here.
209
00:18:01,916 --> 00:18:03,583
What about her mom? Ángela?
210
00:18:03,958 --> 00:18:05,791
She can't take care of her.
211
00:18:05,958 --> 00:18:08,833
She's been in a home for a while
but Susana doesn't know.
212
00:18:09,041 --> 00:18:11,375
I'm calling because
it's a complex situation.
213
00:18:14,583 --> 00:18:16,000
Susana!
214
00:18:16,333 --> 00:18:18,458
You truly are disabled...
215
00:18:19,541 --> 00:18:21,750
Susana, come over,
someone wants to see you.
216
00:18:21,833 --> 00:18:22,958
Shut up, dumbass.
217
00:18:23,708 --> 00:18:24,791
Come here!
218
00:18:29,625 --> 00:18:32,208
-She's limping...
-Yes, but she's only limping!
219
00:18:32,458 --> 00:18:34,708
-Look who's here!
-Josefina!
220
00:18:34,791 --> 00:18:35,791
What?
221
00:18:36,875 --> 00:18:38,041
She's not okay...
222
00:18:38,166 --> 00:18:39,833
-Who's Josefina?
-My mom.
223
00:18:40,375 --> 00:18:43,000
-What's wrong?
-She's Bárbara!
224
00:18:45,750 --> 00:18:46,791
Her?
225
00:18:48,458 --> 00:18:50,958
You're... Are you Bárbara?
226
00:18:59,583 --> 00:19:00,625
Girl...
227
00:19:01,583 --> 00:19:04,291
You look so much
like your mom.
228
00:19:05,750 --> 00:19:08,291
I don't know how to take that...
229
00:19:09,958 --> 00:19:12,041
I missed you so much, Bárbara.
230
00:19:12,250 --> 00:19:14,500
I really wanted to see you.
231
00:19:14,958 --> 00:19:16,750
-I'll leave you to it.
-My friend!
232
00:19:16,833 --> 00:19:17,916
I'll be back...
233
00:19:18,000 --> 00:19:19,416
How are you?
234
00:19:24,583 --> 00:19:26,333
Why didn't you come see me, bitch?
235
00:19:26,416 --> 00:19:28,875
Well... My job...
236
00:19:32,416 --> 00:19:34,166
This is heavy, huh?
237
00:19:42,166 --> 00:19:43,708
-How are you?
-How are you?
238
00:19:43,791 --> 00:19:46,708
-Okay. Three brands of milk!
-Ouch! No, no, no!
239
00:19:46,791 --> 00:19:50,750
'Lauki', 'Pascual' and
'Central Lechera Asturiana'.
240
00:19:50,833 --> 00:19:51,875
Enough!
241
00:19:53,958 --> 00:19:55,000
I mean,
242
00:19:55,083 --> 00:19:57,875
it seemed impossible
that you'd wake up.
243
00:19:57,958 --> 00:20:02,666
I know, girl! But I'm ecstatic.
They said it was a miracle.
244
00:20:03,416 --> 00:20:06,625
But the physical therapy
is a nightmare.
245
00:20:06,958 --> 00:20:08,333
I can't poop.
246
00:20:08,500 --> 00:20:12,333
I just can't, and my farts
are so bad they make people cry.
247
00:20:12,625 --> 00:20:15,166
And sometimes it's like I...
248
00:20:16,125 --> 00:20:17,458
Draw a blank.
249
00:20:23,333 --> 00:20:24,541
Susana?
250
00:20:26,125 --> 00:20:29,083
Susana... Susana! Su...
251
00:20:31,750 --> 00:20:34,541
I'm joking, girl. I got you good!
252
00:20:37,041 --> 00:20:38,791
Thank God you're here.
253
00:20:40,958 --> 00:20:42,541
Listen, Susana,
254
00:20:43,000 --> 00:20:44,916
it's been a long time,
255
00:20:45,708 --> 00:20:47,833
-and...
-I'm still the same.
256
00:20:47,958 --> 00:20:51,000
I feel like I slept for 12 hours
instead of 20 years.
257
00:20:51,791 --> 00:20:55,666
Well, some people
spend their lives sleepwalking.
258
00:20:55,958 --> 00:20:57,791
-Right?
-Look at you!
259
00:20:58,125 --> 00:21:00,291
-You're so smart.
-Not really...
260
00:21:00,375 --> 00:21:02,333
-Yes.
-No... No.
261
00:21:02,458 --> 00:21:03,666
-Yes.
-No.
262
00:21:05,375 --> 00:21:06,708
So, are you happy?
263
00:21:08,208 --> 00:21:09,791
Did you go on the Interrail?
264
00:21:12,041 --> 00:21:13,333
No...
265
00:21:13,750 --> 00:21:17,291
I kept postponing it and...
266
00:21:18,333 --> 00:21:19,708
And I didn't.
267
00:21:21,916 --> 00:21:24,875
Well. It's all good,
because we're together now.
268
00:21:24,958 --> 00:21:26,958
And we can do anything together.
269
00:21:30,583 --> 00:21:31,791
Mom!
270
00:21:32,833 --> 00:21:35,500
-How did you get here?
-I took a taxi.
271
00:21:35,750 --> 00:21:37,000
But not my taxi.
272
00:21:37,666 --> 00:21:39,708
Can you believe
they don't let her drive?
273
00:21:39,958 --> 00:21:41,875
-No.
-They say she gets dizzy.
274
00:21:41,958 --> 00:21:43,750
-Who does?
-You do.
275
00:21:45,333 --> 00:21:46,458
Who's that?
276
00:21:46,750 --> 00:21:48,541
-Josefina?
-No.
277
00:21:48,916 --> 00:21:52,958
-She looks just like her, though.
-No, Ángela, I'm Bárbara.
278
00:21:53,291 --> 00:21:56,583
My mother died, remember?
You came to the funeral.
279
00:21:57,125 --> 00:21:59,666
Your mom died? When did that happen?
280
00:21:59,750 --> 00:22:01,791
A long time ago,
I'll tell you later.
281
00:22:01,958 --> 00:22:04,958
You two are like sisters.
You have the same eyes.
282
00:22:06,416 --> 00:22:07,625
Like sisters.
283
00:22:09,333 --> 00:22:10,458
Yes.
284
00:22:15,791 --> 00:22:17,375
-I can walk!
-Don't do that.
285
00:22:17,458 --> 00:22:19,000
Forward! Backwards!
286
00:22:19,416 --> 00:22:21,000
Forward! Backwards!
287
00:22:21,083 --> 00:22:23,250
Her new reality can cause
a traumatic shock.
288
00:22:23,333 --> 00:22:24,791
Goal: stay positive.
289
00:22:24,875 --> 00:22:27,291
-What if she asks?
-About what?
290
00:22:27,416 --> 00:22:29,125
About how things are going.
291
00:22:29,208 --> 00:22:32,000
Give her little tidbits,
but don't lie.
292
00:22:32,083 --> 00:22:34,416
No, but what do I tell her?
The truth?
293
00:22:34,500 --> 00:22:36,625
-Which is?
-I have 2 degrees, 3 credits,
294
00:22:36,708 --> 00:22:38,583
the world sucks,
people are idiots...
295
00:22:38,666 --> 00:22:40,750
There must be something else, right?
296
00:22:42,750 --> 00:22:43,875
Of course.
297
00:22:44,375 --> 00:22:45,500
The war!
298
00:22:46,291 --> 00:22:47,416
No, no!
299
00:22:47,541 --> 00:22:49,458
I'm moving in with "Barbie"!
300
00:22:50,833 --> 00:22:52,583
Dear physical therapy center,
301
00:22:52,666 --> 00:22:56,083
I will miss
your hot dogs on Fridays,
302
00:22:56,208 --> 00:22:58,125
your pre-made pizza...
303
00:23:01,583 --> 00:23:02,708
It smells weird.
304
00:23:03,000 --> 00:23:07,291
Yeah, the last tenants
where disgusting.
305
00:23:08,083 --> 00:23:09,708
It's so beautiful!
306
00:23:13,000 --> 00:23:15,291
-There's a man!
-Yes.
307
00:23:16,125 --> 00:23:18,208
He's butt naked.
308
00:23:18,416 --> 00:23:20,458
He's the new tenant.
309
00:23:21,250 --> 00:23:23,250
-You share the place?
-No.
310
00:23:23,416 --> 00:23:25,625
I rent a room by days,
311
00:23:25,708 --> 00:23:27,416
like a hotel.
312
00:23:27,583 --> 00:23:29,458
But at home.
313
00:23:30,125 --> 00:23:31,875
And they poop here and everything?
314
00:23:32,166 --> 00:23:33,666
Lots. Lots of poop.
315
00:23:34,416 --> 00:23:35,458
So, tell me!
316
00:23:36,000 --> 00:23:38,083
How's your love life?
317
00:23:38,583 --> 00:23:41,833
My love life?
Love is a social construct, Susana.
318
00:23:42,250 --> 00:23:44,791
Whoa! A social construct!
319
00:23:46,708 --> 00:23:49,166
-I don't' agree.
-You don't know what it means.
320
00:23:49,416 --> 00:23:50,541
That's true.
321
00:23:52,916 --> 00:23:54,416
Listen, and...
322
00:23:55,166 --> 00:23:56,708
What about...?
323
00:23:57,583 --> 00:23:58,750
What about "business"?
324
00:23:59,416 --> 00:24:00,750
What business?
325
00:24:02,625 --> 00:24:05,625
Sex. How is that going?
326
00:24:06,250 --> 00:24:08,958
-Sex?
-Yes, how is it? Tell me!
327
00:24:09,750 --> 00:24:11,333
Well, actually...
328
00:24:11,458 --> 00:24:16,208
In the 21st Century
it's so complicated...
329
00:24:16,666 --> 00:24:18,916
I wouldn't know where to begin.
330
00:24:19,666 --> 00:24:21,500
-Why?
-Well, because...
331
00:24:21,958 --> 00:24:27,208
Because individualism, new masculinity,
the porn industry, bondage...
332
00:24:27,625 --> 00:24:29,166
Girl, stop blabbering.
333
00:24:29,500 --> 00:24:32,875
-Effectively.
-You fuck badly and not much.
334
00:24:32,958 --> 00:24:34,750
And post-pandemic, it's worse.
335
00:24:35,333 --> 00:24:37,333
Pandemic? What pandemic?
336
00:24:39,250 --> 00:24:43,250
Nothing...
You'll find out eventually...
337
00:24:43,333 --> 00:24:44,833
Look, your room!
338
00:24:45,916 --> 00:24:48,458
This one? Whoa!
339
00:24:48,541 --> 00:24:50,708
This is so rad, bestie!
340
00:24:51,125 --> 00:24:54,916
-What do we do tomorrow?
-I'll work and you'll go to PT.
341
00:24:55,458 --> 00:24:56,708
Sleep tight!
342
00:24:58,291 --> 00:24:59,625
Yoo-hoo!
343
00:25:54,625 --> 00:25:56,833
A'ight, bro, listen.
344
00:25:56,916 --> 00:26:00,208
I had no space left on my hard drive
so I uploaded to the cloud.
345
00:26:00,375 --> 00:26:02,791
But chill...
346
00:26:02,875 --> 00:26:05,208
Send me a WeTransfer,
I can't download the zip.
347
00:26:07,375 --> 00:26:08,583
Zip...
348
00:26:09,625 --> 00:26:11,125
-That's cool.
-Yeah...
349
00:26:11,208 --> 00:26:12,375
Zip!
350
00:26:14,250 --> 00:26:15,583
Who are you?
351
00:26:22,583 --> 00:26:23,875
I see you.
352
00:26:56,458 --> 00:26:57,541
I see you.
353
00:26:59,291 --> 00:27:00,833
Remember,
354
00:27:02,125 --> 00:27:04,791
you're a goddess.
355
00:27:17,208 --> 00:27:18,416
What are you doing here?
356
00:27:20,375 --> 00:27:21,916
You're following me!
357
00:27:24,958 --> 00:27:26,625
I'm looking for an off-license.
358
00:27:26,708 --> 00:27:29,291
Good luck because
everything has changed.
359
00:27:30,291 --> 00:27:31,833
Hello, excuse me...
360
00:27:33,458 --> 00:27:35,916
Do you know where I could find
a phone box?
361
00:27:37,500 --> 00:27:40,666
I need the yellow pages,
but I can't find one.
362
00:27:41,041 --> 00:27:42,208
What for?
363
00:27:44,166 --> 00:27:45,750
I want to call my boyfriend.
364
00:27:46,958 --> 00:27:48,375
Well, my ex...
365
00:27:49,083 --> 00:27:50,125
Sure, I know how.
366
00:27:52,625 --> 00:27:54,083
Why is your leg missing?
367
00:27:54,583 --> 00:27:55,875
A tsunami.
368
00:27:56,916 --> 00:27:57,958
A what?
369
00:28:01,750 --> 00:28:04,166
The tsunami in Thailand, 2004.
370
00:28:04,958 --> 00:28:07,166
Oh, sure... Yeah.
371
00:28:08,166 --> 00:28:10,708
I was there on vacation,
with my family.
372
00:28:11,750 --> 00:28:13,833
An underwater earthquake.
373
00:28:14,458 --> 00:28:15,541
Level 9.
374
00:28:17,666 --> 00:28:18,875
Whoa!
375
00:28:21,083 --> 00:28:22,166
Wait up!
376
00:28:23,166 --> 00:28:25,083
Shit, you're too fast!
377
00:28:25,875 --> 00:28:28,458
My mom and my brother
went to different hospitals.
378
00:28:28,541 --> 00:28:30,166
Didn't your mom get hurt?
379
00:28:30,583 --> 00:28:32,375
Huh? Yes, badly.
380
00:28:32,791 --> 00:28:35,583
Well, they even told us
she died, so...
381
00:28:36,125 --> 00:28:39,625
You can imagine
the drama, the angst...
382
00:28:39,958 --> 00:28:42,500
So, "The impossible".
383
00:28:43,833 --> 00:28:45,125
Whoa, dude!
384
00:28:45,208 --> 00:28:46,916
That was hardcore, huh?
385
00:28:47,083 --> 00:28:50,000
Yes, we called each other
by city names.
386
00:28:50,125 --> 00:28:52,625
Like Denver, Tokyo, Berlin...
387
00:28:52,833 --> 00:28:54,958
They said
"this will change our lives."
388
00:28:55,041 --> 00:28:57,541
And I thought: "let's be for real."
389
00:28:57,625 --> 00:29:00,958
"How are we going to rob
the Royal mint?"
390
00:29:02,458 --> 00:29:03,833
Why not?
391
00:29:04,958 --> 00:29:08,166
Because you can't!
Because money isn't everything.
392
00:29:08,416 --> 00:29:09,541
True...
393
00:29:09,708 --> 00:29:12,166
So I told them to get lost
and took a plane.
394
00:29:12,333 --> 00:29:14,208
And I went to London for college.
395
00:29:14,916 --> 00:29:16,875
-London?
-Yes.
396
00:29:17,291 --> 00:29:18,708
I went to Hogwarts.
397
00:29:20,041 --> 00:29:21,166
Oh!
398
00:29:23,041 --> 00:29:26,625
You know, where I lived in London,
there was the gorgeous flea market
399
00:29:26,708 --> 00:29:30,500
and she was a very,
very famous actress.
400
00:29:31,166 --> 00:29:33,750
Back then I had a book store.
401
00:29:34,250 --> 00:29:35,708
In Notting Hill.
402
00:29:35,833 --> 00:29:37,791
One day she came in to buy a book...
403
00:29:38,291 --> 00:29:41,458
There's like a thousand
Rodríguez P. here.
404
00:29:43,625 --> 00:29:45,625
Should I call
to Paco Lobatón's show?
405
00:29:50,125 --> 00:29:51,208
So...
406
00:29:53,125 --> 00:29:54,583
What was I going to say...?
407
00:29:55,375 --> 00:29:56,416
Wanna fuck?
408
00:29:57,375 --> 00:29:58,416
What?
409
00:29:59,000 --> 00:30:00,166
Do you want to fuck?
410
00:30:03,125 --> 00:30:04,208
What's wrong?
411
00:30:05,166 --> 00:30:07,708
You're incredibly shameless.
412
00:30:09,000 --> 00:30:13,416
The fact that you don't know
about the day of liberation.
413
00:30:14,041 --> 00:30:16,208
Or about the 15M.
414
00:30:16,875 --> 00:30:19,375
Like May of 1968,
but even more brutal.
415
00:30:19,916 --> 00:30:21,416
It's insane.
416
00:30:21,500 --> 00:30:23,583
If you want to,
you say it and you do it.
417
00:30:25,791 --> 00:30:27,291
You're making it up.
418
00:30:28,166 --> 00:30:30,666
Do you want me to show you the 15M?
419
00:30:30,750 --> 00:30:32,333
-Sure!
-Look!
420
00:30:32,541 --> 00:30:36,000
-The 15M.
-You can see whatever you want in here?
421
00:30:36,083 --> 00:30:38,041
Yes... You hear that?
422
00:30:38,625 --> 00:30:39,833
Yes we can!
423
00:30:40,291 --> 00:30:41,833
Yes we can!
424
00:30:42,333 --> 00:30:45,791
Yes we can! Yes we can!
425
00:30:46,000 --> 00:30:48,041
-That's it!
-Yes we can?
426
00:30:48,125 --> 00:30:49,166
Fuck.
427
00:30:49,708 --> 00:30:51,416
-We can fuck?
-Of course!
428
00:30:53,166 --> 00:30:56,125
Yes. There was a huge orgy after.
429
00:31:01,333 --> 00:31:03,041
With all of these people?
430
00:31:03,125 --> 00:31:05,125
Yes, the smell afterwards was...
431
00:31:06,041 --> 00:31:07,958
-What are you talking about?
-Yeah!
432
00:31:13,708 --> 00:31:14,916
So, what?
433
00:31:16,083 --> 00:31:17,125
What?
434
00:31:18,583 --> 00:31:19,666
Sex?
435
00:31:22,083 --> 00:31:24,000
Nah. No, thank you.
436
00:31:24,708 --> 00:31:25,875
Very kind of you.
437
00:31:26,791 --> 00:31:27,916
But no.
438
00:31:29,708 --> 00:31:32,958
Well, I'm going back
to the PT center.
439
00:31:35,333 --> 00:31:38,458
Good luck, I hope you find
someone to have sex with.
440
00:31:39,125 --> 00:31:41,583
No! Wait up! I'm going with you.
441
00:31:42,000 --> 00:31:46,583
# There are no devils tonight,
# we're fucking some guy. #
442
00:31:48,250 --> 00:31:50,750
The girls in red
with dicks on their heads...
443
00:31:50,875 --> 00:31:53,083
-Those are dicks?
-They are, yes.
444
00:31:54,750 --> 00:31:56,958
They're from the Female Command.
445
00:31:57,958 --> 00:32:00,416
And they go out looking for a guy
446
00:32:00,500 --> 00:32:03,208
who'd them all
pregnant in one night.
447
00:32:04,500 --> 00:32:05,791
You're kidding!
448
00:32:06,500 --> 00:32:09,250
It's banned to be a virgin
after you're 30.
449
00:32:11,958 --> 00:32:13,458
But how...?
450
00:32:13,791 --> 00:32:18,041
How do they know if you are...
If they are virgins?
451
00:32:18,791 --> 00:32:20,000
There are sensors...
452
00:32:21,083 --> 00:32:22,416
Sensors?
453
00:32:22,708 --> 00:32:25,500
The sensors, of course.
These sensors.
454
00:32:26,833 --> 00:32:29,875
This has some
very advanced technology.
455
00:32:29,958 --> 00:32:31,833
It's called WiFi.
456
00:32:32,541 --> 00:32:36,041
And it tracks hormonal activity.
457
00:32:36,458 --> 00:32:40,375
And when it senses a fertile woman
who's still a virgin: it blares.
458
00:32:40,458 --> 00:32:41,791
The alarm goes off.
459
00:32:41,875 --> 00:32:44,541
And it automatically alerts
460
00:32:44,625 --> 00:32:47,708
the National Committee
for Asexual Activities.
461
00:32:48,583 --> 00:32:50,458
Look, this right here is the sensor.
462
00:32:51,250 --> 00:32:53,833
Listen, please,
I'm not going to report you.
463
00:32:54,208 --> 00:32:57,458
No, no, it's all good.
I'm really calm!
464
00:33:00,000 --> 00:33:04,500
The truth is you have to be careful
because anyone could report you.
465
00:33:05,250 --> 00:33:08,666
It's as easy as sending
a text that reads 'virgin'
466
00:33:09,208 --> 00:33:11,291
to the phone number 888.
467
00:33:16,125 --> 00:33:18,208
No one told me about this.
468
00:33:18,458 --> 00:33:19,541
Yeah...
469
00:33:20,583 --> 00:33:23,125
You don't have many friends, do you?
470
00:33:23,333 --> 00:33:24,875
-I do!
-Yeah?
471
00:33:24,958 --> 00:33:28,291
-I have friends. Not many, but...
-Sure.
472
00:33:31,500 --> 00:33:34,708
Relax, I think this one
and the cordyceps
473
00:33:34,791 --> 00:33:37,041
are the two main things.
474
00:33:37,833 --> 00:33:39,166
Excuse me!
475
00:33:40,333 --> 00:33:42,166
Excuse me. Excuse me!
476
00:33:45,125 --> 00:33:46,250
Susana!
477
00:33:48,416 --> 00:33:49,750
What's wrong?
478
00:33:50,875 --> 00:33:51,958
Nothing...
479
00:33:53,083 --> 00:33:56,500
This is horrible. It's... Horrible.
480
00:33:56,958 --> 00:33:59,875
Horrible! I've seen it. I've...
481
00:34:00,208 --> 00:34:01,666
I understood everything.
482
00:34:03,125 --> 00:34:06,958
I thought you were ignoring me
but you were trying to protect me.
483
00:34:07,041 --> 00:34:09,083
-What's that noise?
-You wanted to help.
484
00:34:11,708 --> 00:34:12,875
Nothing!
485
00:34:14,041 --> 00:34:15,583
What do you mean nothing?
486
00:34:15,791 --> 00:34:17,583
It's nothing, Barb.
487
00:34:17,708 --> 00:34:18,916
Hold up!
488
00:34:19,458 --> 00:34:21,416
-But...
-No! No!
489
00:34:21,750 --> 00:34:23,833
-It's...
-No! Barb! No!
490
00:34:23,916 --> 00:34:25,083
-What?
-Please!
491
00:34:25,166 --> 00:34:27,791
-Please, let go!
-Come here! No!
492
00:34:27,875 --> 00:34:29,875
-I'm going to jail.
-What's happening?
493
00:34:29,958 --> 00:34:32,041
-What? Why are you going to jail?
-I am!
494
00:34:32,125 --> 00:34:34,916
-You? No! Hold up!
-She's crazy, I'm...
495
00:34:35,000 --> 00:34:37,291
-Why do you have a hammer?
-She recorded me!
496
00:34:37,375 --> 00:34:38,458
Give me the hammer!
497
00:34:38,541 --> 00:34:40,500
-No, she's crazy!
-Susana, give it!
498
00:34:40,583 --> 00:34:43,083
-Stop!
-A hammer!
499
00:34:43,458 --> 00:34:45,291
No! No!
500
00:34:46,125 --> 00:34:49,250
-Susana.
-Open the fucking door!
501
00:34:49,375 --> 00:34:50,958
Susana, I'm begging you.
502
00:34:51,250 --> 00:34:55,041
-Over my dead body.
-You locked up a girl in the pantry!
503
00:34:55,125 --> 00:34:57,250
You don't know what she's doing!
504
00:34:57,333 --> 00:34:58,958
You've got no clue!
505
00:34:59,583 --> 00:35:01,500
-I'm opening!
-Open!
506
00:35:01,583 --> 00:35:02,833
Barb...
507
00:35:03,500 --> 00:35:04,583
No...
508
00:35:06,958 --> 00:35:08,875
Fuck you straight to hell!
509
00:35:08,958 --> 00:35:10,416
Give me back my phone!
510
00:35:10,583 --> 00:35:12,875
No. No! No!
511
00:35:12,958 --> 00:35:14,875
Tell the truth! Barb!
512
00:35:14,958 --> 00:35:18,000
-Ask her who she truly is!
-One second!
513
00:35:18,250 --> 00:35:20,916
On top of the room
not looking like the picture,
514
00:35:21,000 --> 00:35:22,791
-she locked me in!
-I'm sorry!
515
00:35:22,958 --> 00:35:24,833
I had a date!
516
00:35:24,916 --> 00:35:28,416
A date... You're part of a command,
you want to get pregnant!
517
00:35:28,500 --> 00:35:29,583
Tell her!
518
00:35:30,250 --> 00:35:31,708
Susana, give back the phone.
519
00:35:31,833 --> 00:35:34,708
She recorded me with it,
she wants to report me, like...
520
00:35:38,583 --> 00:35:39,583
Hello?
521
00:35:40,458 --> 00:35:43,125
Oh, honey, you've got no idea
what just happened.
522
00:35:48,541 --> 00:35:49,625
Susana...
523
00:35:51,250 --> 00:35:54,125
What did they tell you, exactly?
524
00:35:55,875 --> 00:35:57,625
It's all from the movies!
525
00:35:57,708 --> 00:36:00,958
There's no Committee or a command...
526
00:36:03,958 --> 00:36:06,250
Why do I always get the screamers?
527
00:36:06,833 --> 00:36:09,791
What a whore that Chinese girl,
she loves the hanky-panky.
528
00:36:10,500 --> 00:36:11,666
No, no.
529
00:36:11,875 --> 00:36:13,625
You can't say...
530
00:36:15,541 --> 00:36:16,916
Don't talk about race.
531
00:36:17,625 --> 00:36:19,416
Don't talk about sexual liberation.
532
00:36:19,791 --> 00:36:22,625
-Don't... Don't talk to anyone.
-Okay...
533
00:36:23,833 --> 00:36:26,208
What about the...?
534
00:36:26,958 --> 00:36:30,708
The sensors that track
your hormones with WiFi...
535
00:36:30,833 --> 00:36:33,500
-Is that real?
-No, it's not.
536
00:36:33,750 --> 00:36:34,833
They don't exist.
537
00:36:35,791 --> 00:36:37,625
Well, not exactly.
538
00:36:38,208 --> 00:36:39,833
Maybe a bit: there's Big Data,
539
00:36:39,916 --> 00:36:42,208
where you sell
your information to companies
540
00:36:42,291 --> 00:36:43,958
so they can buy your attention.
541
00:36:44,666 --> 00:36:47,750
But with all the stimulus,
people got swamped.
542
00:36:47,875 --> 00:36:50,625
They're dumb, have no opinions
and are superficial.
543
00:36:50,958 --> 00:36:53,708
Which takes us to the issue
of polarization,
544
00:36:53,791 --> 00:36:56,250
which is the simplification
of emotions.
545
00:36:56,583 --> 00:37:00,750
That's why we're on the verge
of catastrophe, with no hope.
546
00:37:01,458 --> 00:37:05,291
Not to mention AI,
which is taking over our jobs
547
00:37:05,375 --> 00:37:07,041
and will take over our...
548
00:37:08,000 --> 00:37:10,625
What I mean is that...
549
00:37:11,583 --> 00:37:14,458
There are no hover-boards,
550
00:37:14,875 --> 00:37:18,958
but there are other inventions
that you may...
551
00:37:19,791 --> 00:37:20,958
Love!
552
00:37:21,208 --> 00:37:23,458
Like, for example...
553
00:37:30,666 --> 00:37:32,625
Alex, play some music!
554
00:37:33,750 --> 00:37:34,875
What's that?
555
00:38:41,583 --> 00:38:44,125
-You're a goddess.
-You too.
556
00:38:45,000 --> 00:38:47,583
-I need a bra...
-Let's go.
557
00:38:47,875 --> 00:38:49,000
Hurry! Hurry!
558
00:38:51,250 --> 00:38:52,583
Hurry! He's coming!
559
00:39:06,250 --> 00:39:07,416
To one side...
560
00:39:08,750 --> 00:39:10,000
Hey, Raúl!
561
00:39:10,083 --> 00:39:11,791
-Stretch...
-It's good to see you!
562
00:39:11,875 --> 00:39:14,083
-Do you know where I just went?
-Where?
563
00:39:14,166 --> 00:39:17,375
The Virgin Committee.
They're telling you to get fucked!
564
00:39:17,500 --> 00:39:18,875
It was funny, wasn't it?
565
00:39:18,958 --> 00:39:20,333
Get up and ride.
566
00:39:21,916 --> 00:39:23,875
Okay, guys, time for some warmups.
567
00:39:23,958 --> 00:39:26,208
We start going on circles, let's go.
568
00:39:26,500 --> 00:39:28,791
We circle our arms backwards.
569
00:39:29,041 --> 00:39:30,416
Good job.
570
00:39:33,458 --> 00:39:35,666
And we start going faster. Go! Go!
571
00:39:38,041 --> 00:39:39,500
Change of direction!
572
00:39:41,125 --> 00:39:42,500
Ouch! Fuck!
573
00:39:42,666 --> 00:39:44,083
Are you okay?
574
00:39:44,166 --> 00:39:45,958
Yes, leave me alone. Enough.
575
00:39:46,958 --> 00:39:49,750
Raúl, if you want to compete again
you need to step up.
576
00:39:51,208 --> 00:39:53,458
-Susana, can you help me?
-Shit!
577
00:39:53,541 --> 00:39:55,000
-Why me?
-Come on!
578
00:39:55,083 --> 00:39:56,083
Shit...
579
00:39:56,916 --> 00:39:58,875
Don't put all your weight on me!
580
00:39:58,958 --> 00:40:00,875
-Okay, slow down.
-You're mad heavy.
581
00:40:00,958 --> 00:40:02,083
Okay, okay.
582
00:40:02,583 --> 00:40:03,666
There, sit down.
583
00:40:05,583 --> 00:40:07,041
Fuck you, you've earned it.
584
00:40:07,125 --> 00:40:09,333
-Go away.
-No, you go away.
585
00:40:10,208 --> 00:40:11,750
What? Is this bench yours?
586
00:40:13,375 --> 00:40:15,333
Come on! Come on! Go! Go! Go!
587
00:40:16,083 --> 00:40:18,208
Don't stop. Don't stop.
588
00:40:21,875 --> 00:40:24,666
Tell me what happened to you
whenever you feel like it.
589
00:40:25,625 --> 00:40:28,166
-I'm an idiot.
-And what else?
590
00:40:29,875 --> 00:40:30,958
A motorbike accident.
591
00:40:33,958 --> 00:40:35,291
What did you compete on?
592
00:40:36,750 --> 00:40:38,166
I'm a Moto2 champion.
593
00:40:38,500 --> 00:40:40,500
Sure,
and I'm Arantxa Sánchez Vicario.
594
00:40:41,791 --> 00:40:44,000
-I'm being serious.
-Me too.
595
00:40:44,708 --> 00:40:47,375
You talk big game,
but that's all you are.
596
00:40:48,291 --> 00:40:50,041
I've got you all figured out, dude.
597
00:40:50,500 --> 00:40:54,000
You're one of those who fuck people
over because you got fucked over.
598
00:40:55,500 --> 00:40:57,166
That's what my therapist says.
599
00:41:01,916 --> 00:41:03,333
You go to the shrink?
600
00:41:06,375 --> 00:41:07,416
Yes.
601
00:41:07,833 --> 00:41:08,875
Do you?
602
00:41:10,083 --> 00:41:11,375
Are you crazy?
603
00:41:12,250 --> 00:41:13,458
Are you a nut?
604
00:41:13,958 --> 00:41:15,125
A loony?
605
00:41:17,916 --> 00:41:20,833
Maybe I'll go tell people.
606
00:41:20,958 --> 00:41:25,625
Maybe I'll say you have a loose screw,
and not just on the leg.
607
00:41:31,208 --> 00:41:33,166
Unless you help me
find my boyfriend.
608
00:41:39,916 --> 00:41:41,708
He's your high school boyfriend?
609
00:41:42,458 --> 00:41:43,583
Yes.
610
00:41:46,541 --> 00:41:47,541
What?
611
00:41:47,708 --> 00:41:49,333
The flame is still there.
612
00:41:49,583 --> 00:41:50,750
The flame, huh?
613
00:41:50,833 --> 00:41:52,625
Yes, bro, the flame.
614
00:41:52,958 --> 00:41:55,500
The connection, the magic...
615
00:41:55,916 --> 00:41:58,291
When your heart bursts out
just seeing them.
616
00:41:58,375 --> 00:42:00,250
But you wouldn't know about it.
617
00:42:01,208 --> 00:42:02,666
Listen, let's be real.
618
00:42:03,375 --> 00:42:06,583
no one in their right mind
wants to reconnect with a woman
619
00:42:06,666 --> 00:42:10,000
they haven't seen in 20 years
and who has brain damage.
620
00:42:10,333 --> 00:42:13,125
Brain damage? You have brain damage!
621
00:42:14,583 --> 00:42:15,791
Retard!
622
00:42:19,958 --> 00:42:21,500
What an asshole.
623
00:42:29,166 --> 00:42:31,583
Listen, Susana.
624
00:42:33,416 --> 00:42:35,833
-What's your boyfriend's name?
-Pepo!
625
00:42:37,500 --> 00:42:41,375
Okay, but a 40 year old man
wouldn't go by Pepo.
626
00:42:41,500 --> 00:42:43,583
He's name is Pepo! Pepo!
627
00:42:44,208 --> 00:42:46,125
-Pepo what else?
-Rodríguez.
628
00:42:47,041 --> 00:42:48,125
Okay.
629
00:42:49,500 --> 00:42:52,541
And can you tell me
anything else about Pepo?
630
00:42:54,541 --> 00:42:55,875
He's a Gemini.
631
00:42:57,208 --> 00:42:59,083
And he likes music. He's a musician.
632
00:43:01,083 --> 00:43:05,375
He also has a birthmark here.
It's super rad.
633
00:43:05,541 --> 00:43:07,291
It looks like a little strawberry.
634
00:43:07,458 --> 00:43:11,000
Listen, there must be
a million people named Rodríguez.
635
00:43:12,375 --> 00:43:15,000
Are you sure
you'd recognize him nowadays?
636
00:43:16,708 --> 00:43:17,750
Yes.
637
00:43:18,708 --> 00:43:20,125
He's one in a million.
638
00:43:24,208 --> 00:43:25,458
Well, let's see.
639
00:43:25,541 --> 00:43:27,125
Pepo Rodríguez, musician.
640
00:43:29,375 --> 00:43:30,541
I have a picture.
641
00:43:31,000 --> 00:43:33,333
You do? Okay, let me see it.
642
00:43:38,625 --> 00:43:40,500
-Is that you as a teen?
-Yes.
643
00:43:41,791 --> 00:43:43,125
What happened to you?
644
00:43:47,750 --> 00:43:51,083
-Doctor!
-Hey! How's my favorite patient?
645
00:43:51,166 --> 00:43:52,208
Hi!
646
00:43:52,416 --> 00:43:54,916
-Cool place!
-Excuse me for meeting you at a bar,
647
00:43:55,000 --> 00:43:58,291
-but I needed a drink. Whiskey.
-A shot for me!
648
00:43:58,666 --> 00:43:59,708
I'll go.
649
00:44:00,458 --> 00:44:01,958
I don't go out...
650
00:44:02,708 --> 00:44:03,750
Often.
651
00:44:04,791 --> 00:44:06,458
Well, there's...
652
00:44:07,333 --> 00:44:10,375
-There's a free spot at an apartment.
-Oh!
653
00:44:14,083 --> 00:44:16,041
I need to rent the room.
654
00:44:17,041 --> 00:44:18,208
Don't worry.
655
00:44:18,625 --> 00:44:21,208
And I'd much rather be by myself.
656
00:44:21,416 --> 00:44:22,500
Sure thing.
657
00:44:24,250 --> 00:44:26,000
-Yeah, right? That's it?
-Exactly.
658
00:44:26,083 --> 00:44:29,500
I mean, I completely understand you.
My body isn't my body...
659
00:44:29,583 --> 00:44:31,333
-No...
-I look at myself, head-down,
660
00:44:31,416 --> 00:44:32,958
and I can't recognize myself.
661
00:44:34,125 --> 00:44:35,500
Listen...
662
00:44:36,875 --> 00:44:38,291
She doesn't do the dishes.
663
00:44:39,708 --> 00:44:41,166
No. And she doesn't recycle.
664
00:44:42,083 --> 00:44:44,000
And she takes hour-long showers.
665
00:44:44,083 --> 00:44:46,750
And that builds up, you know?
666
00:44:46,833 --> 00:44:50,666
It affects the bills...
I'm talking from experience.
667
00:44:50,750 --> 00:44:51,875
And she's messy.
668
00:44:51,958 --> 00:44:54,000
I've been asleep for a while,
669
00:44:54,166 --> 00:44:56,416
I mean, not sleeping,
but not going out...
670
00:44:56,958 --> 00:44:59,000
It's been 20 years
since my last time.
671
00:45:00,083 --> 00:45:02,416
And do we have
to make the choice now?
672
00:45:02,958 --> 00:45:03,958
Like, right now?
673
00:45:04,875 --> 00:45:07,666
The girl leaves in a month,
and many people are waiting.
674
00:45:07,750 --> 00:45:10,375
So, the sooner you
make up your mind, the better.
675
00:45:13,500 --> 00:45:15,416
My mom is so rad.
676
00:45:16,583 --> 00:45:19,708
Mom! What are you doing?
677
00:45:21,041 --> 00:45:22,958
1, 2, 3, 4.
678
00:45:24,000 --> 00:45:25,208
You're an artist!
679
00:45:27,833 --> 00:45:30,041
What are you doing? No! No! No!
680
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Mom!
681
00:45:33,708 --> 00:45:35,916
They said my kid was a vegetable!
682
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
I'll eat you up, my little lettuce.
683
00:45:40,458 --> 00:45:43,500
And I thought my mom was so trendy!
684
00:45:44,500 --> 00:45:45,625
Susana!
685
00:45:46,458 --> 00:45:47,583
Come here!
686
00:45:48,041 --> 00:45:49,291
You said "come"?
687
00:45:49,875 --> 00:45:51,208
Okay, okay!
688
00:45:52,041 --> 00:45:55,000
What are you saying?
I can't hear you!
689
00:45:56,041 --> 00:45:57,625
-Pepo!
-Who's that?
690
00:45:57,750 --> 00:45:59,166
I found Pepo!
691
00:46:16,416 --> 00:46:19,333
Yes, right now we need
to set the dates.
692
00:46:19,416 --> 00:46:22,250
-What about next week? Great.
-Partner. Take a look!
693
00:46:22,375 --> 00:46:25,541
-One second.
-Look at the treasure I found on Ebay.
694
00:46:25,625 --> 00:46:26,708
Huh?
695
00:46:28,541 --> 00:46:30,625
Someone's searching
for you on Twitter.
696
00:46:32,416 --> 00:46:33,541
Me?
697
00:46:37,625 --> 00:46:38,916
Let's see...
698
00:46:41,375 --> 00:46:44,666
I've been told a little bird
has been looking for me on Twitter.
699
00:46:44,750 --> 00:46:45,833
Pepo!
700
00:46:48,125 --> 00:46:49,416
Susanita!
701
00:46:49,500 --> 00:46:52,250
It's you!
You're not bald, I knew it!
702
00:46:52,333 --> 00:46:53,583
Let me see...
703
00:46:54,416 --> 00:46:56,083
You look so hot!
704
00:46:56,958 --> 00:46:58,583
-Whoa!
-See?
705
00:46:58,833 --> 00:47:00,250
-Take a seat.
-Yeah.
706
00:47:02,208 --> 00:47:04,750
Wow, wow, wow...
707
00:47:07,666 --> 00:47:09,583
I wasn't sure you'd come.
708
00:47:10,166 --> 00:47:11,791
How could I not?
709
00:47:12,375 --> 00:47:13,875
-Hummingbird.
-Aww.
710
00:47:14,583 --> 00:47:17,958
-Because maybe your life...
-You have no idea how I've felt.
711
00:47:18,291 --> 00:47:19,416
Bad.
712
00:47:20,166 --> 00:47:22,250
-Really?
-Yes, I felt...
713
00:47:24,125 --> 00:47:25,208
Guilty.
714
00:47:25,750 --> 00:47:28,000
Pepo, you didn't push me
out the window.
715
00:47:28,083 --> 00:47:31,666
No, but I did tell you
to come with me.
716
00:47:32,875 --> 00:47:35,333
We could've died.
Well, you almost did...
717
00:47:35,416 --> 00:47:37,291
Pretty much, yeah.
718
00:47:37,708 --> 00:47:40,666
I would've followed you
to the end of the world.
719
00:47:40,791 --> 00:47:42,125
No, no, no!
720
00:47:42,208 --> 00:47:43,625
-No, don't!
-Yes.
721
00:47:43,708 --> 00:47:45,500
Little bird, don't say that.
722
00:47:45,583 --> 00:47:47,875
But it's true, Pepo. It's true.
723
00:47:47,958 --> 00:47:49,958
Well, you see,
I found out afterwards!
724
00:47:51,625 --> 00:47:53,541
I thought you had ghosted me.
725
00:47:54,083 --> 00:47:56,375
-Why would I do that, Pepo?
-I know.
726
00:47:56,458 --> 00:47:59,000
Why would I do that?
I swear I was going.
727
00:47:59,166 --> 00:48:00,833
I swear, I was...
728
00:48:00,916 --> 00:48:03,583
I was going, I was on my way and...
729
00:48:05,083 --> 00:48:06,416
Whoa, it's heavy.
730
00:48:06,500 --> 00:48:07,625
Yeah.
731
00:48:07,958 --> 00:48:09,416
How are you?
732
00:48:11,666 --> 00:48:13,708
-I'm a bit...
-Do you like kimuchi?
733
00:48:13,791 --> 00:48:15,208
-What?
-Spicy kimuchi.
734
00:48:15,625 --> 00:48:17,583
-It's delicious here.
-What?
735
00:48:18,083 --> 00:48:19,125
Okay!
736
00:48:19,875 --> 00:48:21,875
-Hello, good day.
-Hi.
737
00:48:21,958 --> 00:48:24,416
-We'd like...
-You order, yes.
738
00:48:24,541 --> 00:48:27,041
Okay. Spicy kimuchi
and some assorted sashimi.
739
00:48:27,458 --> 00:48:29,458
-Yes.
-Sake?
740
00:48:30,208 --> 00:48:31,458
Shimmy?
741
00:48:34,583 --> 00:48:35,625
Two.
742
00:48:37,166 --> 00:48:39,458
Wow! Whoa! It's so...
743
00:48:40,166 --> 00:48:42,000
Do you prefer Twitter or Instagram?
744
00:48:42,541 --> 00:48:43,875
-Both.
-Yeah?
745
00:48:43,958 --> 00:48:46,125
-Yes.
-We could take a picture, you know,
746
00:48:46,208 --> 00:48:47,875
-for our followers.
-Okay, let's.
747
00:48:47,958 --> 00:48:49,291
-Here?
-Oops, excuse me.
748
00:48:50,208 --> 00:48:51,250
Wait...
749
00:48:56,458 --> 00:48:59,083
I'll... I'll edit it, you'll see.
750
00:49:08,000 --> 00:49:09,041
Susana!
751
00:49:09,750 --> 00:49:10,750
I'll be right back!
752
00:49:25,583 --> 00:49:28,208
Please tell me
that ugly girl is his sister.
753
00:49:28,333 --> 00:49:29,916
There are other men, Susana...
754
00:49:30,000 --> 00:49:32,125
I don't care about any other men!
755
00:49:32,208 --> 00:49:34,958
I love Pepo. And Pepo loves me!
756
00:49:35,958 --> 00:49:38,958
Why did he do this to me?
Why would he get a girlfriend?
757
00:49:39,791 --> 00:49:42,083
I shouldn't have woken up.
758
00:49:42,958 --> 00:49:44,833
I'd be better off dead.
759
00:49:47,083 --> 00:49:48,208
Okay, listen...
760
00:49:49,125 --> 00:49:50,250
Hear me out.
761
00:49:51,208 --> 00:49:54,250
Look, his body language
tells me he's interested in you.
762
00:49:54,750 --> 00:49:56,791
-You think so?
-Yeah..
763
00:49:56,916 --> 00:49:59,333
And everyone is dating
someone until they aren't.
764
00:49:59,416 --> 00:50:01,208
Why does he have her picture then?
765
00:50:01,500 --> 00:50:04,583
-Well, too much reaffirmation...
-Re... what?
766
00:50:05,166 --> 00:50:06,958
It's a clear sign of insecurity.
767
00:50:07,125 --> 00:50:09,333
-Of insecurity?
-Right.
768
00:50:10,416 --> 00:50:11,875
-Right.
-Right.
769
00:50:12,041 --> 00:50:13,416
-Right.
-Right.
770
00:50:13,750 --> 00:50:14,791
Right!
771
00:50:15,041 --> 00:50:16,833
I mean, he's here because
772
00:50:17,083 --> 00:50:18,500
he wants to go out with me.
773
00:50:18,958 --> 00:50:20,666
That's what I always tell myself.
774
00:50:21,208 --> 00:50:22,708
I know my Pepo.
775
00:50:23,208 --> 00:50:25,250
And my Pepo is still
in there somewhere.
776
00:50:25,750 --> 00:50:27,291
And he's in love with me!
777
00:50:27,458 --> 00:50:28,583
You'll see.
778
00:50:48,375 --> 00:50:49,583
So...
779
00:50:49,958 --> 00:50:51,500
What are you waiting for?
780
00:50:52,958 --> 00:50:54,750
Are you going to play me something?
781
00:50:56,375 --> 00:50:58,500
You're probably
super famous now, right?
782
00:50:58,583 --> 00:51:01,333
You're probably
signing autographs all day.
783
00:51:03,583 --> 00:51:08,333
In essence, as an artist,
I'm the same.
784
00:51:09,458 --> 00:51:11,125
Of course. Of course.
785
00:51:11,375 --> 00:51:12,750
I'm still...
786
00:51:13,208 --> 00:51:15,000
I'm still into music.
787
00:51:15,416 --> 00:51:18,958
Maybe in a more
universal way, right?
788
00:51:19,041 --> 00:51:20,083
Holistic.
789
00:51:20,750 --> 00:51:22,708
Everything else is ego. Masks.
790
00:51:23,083 --> 00:51:24,375
I've worked on it.
791
00:51:24,458 --> 00:51:25,833
It's not like I'm...
792
00:51:27,500 --> 00:51:31,500
I don't create,
the creation lives through me.
793
00:51:31,666 --> 00:51:34,833
I canalize it. And I need
to be free, unblocked.
794
00:51:35,458 --> 00:51:37,000
Like the light, right?
795
00:51:38,291 --> 00:51:39,666
Like your eyes.
796
00:51:42,958 --> 00:51:45,208
-Bravo! Bravo!
-Well...
797
00:51:49,333 --> 00:51:51,791
Susana, do you think that,
798
00:51:52,333 --> 00:51:53,708
I don't know,
799
00:51:53,791 --> 00:51:55,750
in a parallel universe,
800
00:51:56,958 --> 00:51:58,708
you and I would still be together?
801
00:51:59,125 --> 00:52:00,625
-I'm sure.
-Right?
802
00:52:01,916 --> 00:52:03,541
-I'm so certain.
-Me too.
803
00:52:03,708 --> 00:52:06,500
I've pictured you waking up
so many times.
804
00:52:06,958 --> 00:52:08,375
Did you?
805
00:52:13,541 --> 00:52:17,083
I've talked to you
so many times, over the years.
806
00:52:18,375 --> 00:52:20,750
Talked to you in my mind, right?
807
00:52:21,375 --> 00:52:22,708
Of course.
808
00:52:23,958 --> 00:52:25,750
Did I say anything interesting?
809
00:52:28,833 --> 00:52:30,125
All the time.
810
00:52:33,000 --> 00:52:34,333
You smell nice.
811
00:52:36,791 --> 00:52:37,875
Hello, what's up?
812
00:52:37,958 --> 00:52:40,708
I've been told there's someone
rad and hella fly around.
813
00:52:40,875 --> 00:52:41,958
And it's me!
814
00:52:42,416 --> 00:52:43,708
Whoa, dude!
815
00:52:43,958 --> 00:52:45,958
Welcome to 2024.
816
00:52:46,416 --> 00:52:47,750
No diggity!
817
00:52:52,333 --> 00:52:54,958
I sent him the flowers, okay?
And he replied:
818
00:52:55,041 --> 00:52:58,875
"top, top, top,
clap, clap, clap, flexing arm."
819
00:52:58,958 --> 00:53:00,833
-Hey!
-He's into it.
820
00:53:00,916 --> 00:53:02,083
I would text him
821
00:53:03,166 --> 00:53:04,458
the poop with eyes.
822
00:53:04,708 --> 00:53:07,333
-Boom!
-Or the dancing girl.
823
00:53:07,416 --> 00:53:10,541
-The dancing girl. That's cheerful.
-No, no. Not that one.
824
00:53:10,875 --> 00:53:13,416
-The Scream, by Munch.
-What scream?
825
00:53:13,583 --> 00:53:15,625
-Wink, wink.
-Okay, the winks.
826
00:53:15,833 --> 00:53:19,833
-And an eggplant.
-What are you saying? None of that.
827
00:53:19,958 --> 00:53:21,708
Hey, I like eggplants!
828
00:53:21,791 --> 00:53:23,541
He's obviously flirting.
829
00:53:24,125 --> 00:53:25,958
Well, it's not that clear.
830
00:53:26,500 --> 00:53:28,000
He's being very enthusiastic.
831
00:53:28,583 --> 00:53:30,791
-He's flirting.
-I've got it!
832
00:53:30,875 --> 00:53:33,041
I sent a peach and a rocket.
833
00:53:34,333 --> 00:53:35,333
What?
834
00:53:36,208 --> 00:53:39,875
That's like saying
"let's fuck", basically.
835
00:53:40,500 --> 00:53:42,208
That's what I was saying...
836
00:53:42,958 --> 00:53:44,166
Enthusiastic.
837
00:53:47,708 --> 00:53:49,541
-Writing...
-Good!
838
00:53:50,458 --> 00:53:51,750
Writing.
839
00:53:52,791 --> 00:53:54,791
-That ass left again.
-Fuck this!
840
00:53:54,875 --> 00:53:57,458
It means he's nervous
and doesn't know what to say.
841
00:53:58,833 --> 00:54:00,250
But is that good?
842
00:54:00,958 --> 00:54:02,250
I don't know, I guess...
843
00:54:06,416 --> 00:54:07,833
Are you sniffing my hair?
844
00:54:09,458 --> 00:54:10,500
No.
845
00:54:10,958 --> 00:54:12,833
-You were.
-I wasn't!
846
00:54:14,333 --> 00:54:15,500
We're friends.
847
00:54:16,666 --> 00:54:17,708
We are.
848
00:54:18,458 --> 00:54:20,000
-Right?
-Yeah!
849
00:54:20,083 --> 00:54:21,125
That's it.
850
00:54:21,458 --> 00:54:23,750
Listen, let's do something.
851
00:54:23,875 --> 00:54:25,666
Let's look each other in the eye,
852
00:54:25,833 --> 00:54:28,583
and if we don't feel butterflies
or any of that,
853
00:54:28,916 --> 00:54:30,083
we're friends.
854
00:54:31,000 --> 00:54:32,041
Come on!
855
00:54:33,125 --> 00:54:34,208
Look at me.
856
00:54:43,625 --> 00:54:45,041
So? How was it?
857
00:54:46,833 --> 00:54:50,208
-No, nothing... What about you?
-Nothing... Me either.
858
00:54:50,416 --> 00:54:51,583
That's it, then.
859
00:54:51,875 --> 00:54:53,625
-Okay, that's it.
-That's it.
860
00:54:54,375 --> 00:54:55,958
-Ah!
-Look! There he is!
861
00:54:56,833 --> 00:54:58,416
A bird, right? What's that?
862
00:54:59,458 --> 00:55:02,125
-Yes, why is he sending a bird?
-Why a bird?
863
00:55:03,833 --> 00:55:05,416
-Aww!
-What?
864
00:55:06,625 --> 00:55:08,083
-What?!
-Hummingbird!
865
00:55:08,625 --> 00:55:12,541
-Hummingbird?
-I'm his hummingbird, he called me that.
866
00:55:12,791 --> 00:55:14,166
My heart!
867
00:55:14,416 --> 00:55:17,791
OMG, girly, he sent
me a hummingbird, so cool!
868
00:55:32,625 --> 00:55:33,916
Excuse me...
869
00:56:12,333 --> 00:56:13,541
What?
870
00:56:13,958 --> 00:56:15,166
What?
871
00:56:16,250 --> 00:56:17,416
What?
872
00:56:47,875 --> 00:56:51,333
-Studies?
-I did two years of high school.
873
00:56:55,125 --> 00:56:56,291
Experience?
874
00:56:57,125 --> 00:56:59,791
Experience...
I worked in a Blockbuster.
875
00:57:00,333 --> 00:57:02,291
-Renting VHS...
-Super useful.
876
00:57:02,708 --> 00:57:05,083
And... I'm a good leader.
877
00:57:06,125 --> 00:57:09,291
I was class president
in the sixth grade.
878
00:57:09,458 --> 00:57:10,458
Okay...
879
00:57:10,541 --> 00:57:13,458
Nowadays, given that,
you're going to be CEO.
880
00:57:13,541 --> 00:57:14,958
-Really?
-Of course.
881
00:57:15,666 --> 00:57:17,625
Well, I don't think
that's for me, but
882
00:57:17,708 --> 00:57:20,083
if I get a normal job,
883
00:57:20,166 --> 00:57:22,041
that allows me to pay rent,
884
00:57:22,125 --> 00:57:25,250
and study Psychology
in the evenings...
885
00:57:26,083 --> 00:57:28,000
Perfect, we have tons of those.
886
00:57:28,083 --> 00:57:29,958
Would you like a glass of bubbly?
887
00:57:30,083 --> 00:57:31,958
Well, not bubbly but...
888
00:57:32,291 --> 00:57:34,625
I wouldn't say no to a beer.
889
00:57:35,166 --> 00:57:36,166
Languages?
890
00:57:36,958 --> 00:57:38,166
Languages...
891
00:57:38,541 --> 00:57:40,750
They're fundamental, yes.
892
00:57:41,041 --> 00:57:44,416
-I speak French...
-Level?
893
00:57:45,458 --> 00:57:47,083
- S'il vous plaît .
-Basic.
894
00:57:48,166 --> 00:57:51,375
I'm better at English, like...
It's more like me.
895
00:57:51,458 --> 00:57:53,625
-I'm more myself. I let go.
-Do you?
896
00:57:53,708 --> 00:57:54,791
-Yeah!
-Let's see.
897
00:57:54,875 --> 00:57:57,083
"Was... Speak English, in you.
898
00:57:57,166 --> 00:57:59,375
And how... Happy birthday."
899
00:57:59,458 --> 00:58:00,875
-Aha...
-How are you?
900
00:58:01,500 --> 00:58:03,125
-You've lost me.
-I got you!
901
00:58:03,791 --> 00:58:05,375
-Fine!
-Enough.
902
00:58:06,291 --> 00:58:09,416
-No, no. Higher, higher!
-Next!
903
00:58:09,583 --> 00:58:12,625
-Well, Italian...
-No, next!
904
00:58:12,708 --> 00:58:14,750
Pizza, tortellini!
905
00:58:15,000 --> 00:58:18,250
Okay, guys! I'm leaving,
I have a delivery!
906
00:58:19,208 --> 00:58:21,000
See you later, alligator.
907
00:58:26,416 --> 00:58:27,958
Are you kidding?
908
00:58:28,041 --> 00:58:31,250
-What's wrong with you?
-Redirecting...
909
00:58:31,333 --> 00:58:32,666
Don't you like me?
910
00:58:33,416 --> 00:58:35,750
-Chill out!
-Turn right.
911
00:58:35,833 --> 00:58:37,375
I'm turning right!
912
00:58:37,500 --> 00:58:39,750
My God, he must be fond of me.
913
00:58:41,208 --> 00:58:43,083
Fuck! I'm on the highway!
914
00:58:44,875 --> 00:58:46,916
Couldn't find a GPS signal.
915
00:58:47,000 --> 00:58:48,750
Yes, yes, blow the horn!
916
00:58:49,000 --> 00:58:50,750
When you try to get a delivery...
917
00:58:51,666 --> 00:58:54,416
When you try to get a delivery
I won't bring it!
918
00:58:55,583 --> 00:58:57,000
Redirecting.
919
00:59:00,541 --> 00:59:01,750
Mom!
920
00:59:03,833 --> 00:59:05,083
You're drawing a blank.
921
00:59:07,625 --> 00:59:08,750
What?
922
00:59:09,500 --> 00:59:11,416
I'm saying you draw blanks too.
923
00:59:13,958 --> 00:59:16,750
Can't wait for you
to get released from this place.
924
00:59:19,500 --> 00:59:21,791
Mom, do you remember...?
925
00:59:24,166 --> 00:59:27,958
# I'm not that girl,
# that you imagine,
926
00:59:28,125 --> 00:59:32,291
# a little lady
# calm and simple.
927
00:59:32,791 --> 00:59:35,750
# You abandon
# and she always forgives you.
928
00:59:35,958 --> 00:59:40,041
# That kind of girl, no.
929
00:59:40,875 --> 00:59:43,083
# That's not me. #
930
00:59:44,541 --> 00:59:46,125
# That's not me. #
931
00:59:49,208 --> 00:59:52,041
I don't understand
why he's not answering.
932
00:59:52,125 --> 00:59:56,083
If I did something wrong, let me know,
but don't leave me hanging.
933
00:59:56,166 --> 00:59:58,125
-Give me my phone.
-You're not ready.
934
00:59:58,208 --> 01:00:00,291
-You're not ready!
-I'm asking him!
935
01:00:00,375 --> 01:00:02,791
-That's groveling.
-Then I won't!
936
01:00:02,875 --> 01:00:05,750
I know, I'll tell him
I had a dream about him.
937
01:00:05,958 --> 01:00:10,208
Okay, you have to tell me one truth
and two lies, using the word "year".
938
01:00:11,125 --> 01:00:13,708
Okay. Years ago, when I was a teen,
939
01:00:14,291 --> 01:00:15,625
I wanted to be a priest.
940
01:00:18,916 --> 01:00:21,083
I lost my virginity
when I was 13 years old.
941
01:00:22,625 --> 01:00:23,791
And, a year ago,
942
01:00:24,041 --> 01:00:27,208
after the accident,
I called someone a retard on Twitter,
943
01:00:27,291 --> 01:00:28,583
and now I'm cancelled.
944
01:00:28,958 --> 01:00:29,958
Okay...
945
01:00:30,875 --> 01:00:32,333
You're still a virgin.
946
01:00:34,791 --> 01:00:36,833
The priest thing doesn't suit you.
947
01:00:36,958 --> 01:00:38,708
-Why not?
-It's the third one.
948
01:00:40,458 --> 01:00:41,958
What does 'cancelled' mean?
949
01:00:43,666 --> 01:00:46,916
Nowadays everything
is black or white.
950
01:00:48,041 --> 01:00:50,250
And I'm, like, a dark gray.
951
01:00:51,875 --> 01:00:53,125
Dark gray?
952
01:00:54,083 --> 01:00:56,166
Okay, what about me?
953
01:00:56,541 --> 01:00:57,666
-You?
-Yeah!
954
01:00:59,041 --> 01:01:01,333
Well, you'd be...
955
01:01:01,916 --> 01:01:02,958
Bubblegum pink!
956
01:01:03,458 --> 01:01:04,625
Bubblegum!
957
01:01:09,500 --> 01:01:11,083
That's my phone, I believe.
958
01:01:11,458 --> 01:01:13,458
-It's yours, yes.
-Yes.
959
01:01:19,125 --> 01:01:21,958
He's asking if I'm going
to a high school reunion.
960
01:01:23,333 --> 01:01:24,708
Should I go?
961
01:01:26,166 --> 01:01:27,458
Of course I'm going!
962
01:01:27,916 --> 01:01:29,291
He wants to see me!
963
01:01:30,791 --> 01:01:31,958
He loves me.
964
01:01:33,500 --> 01:01:35,791
I knew it! I knew it...
965
01:01:38,833 --> 01:01:40,916
Oh, thank you, thank you, thank you.
966
01:01:52,875 --> 01:01:55,500
Dude, I just remembered
the Sonar, bro.
967
01:01:55,583 --> 01:01:57,500
17,000 people, remember?
968
01:01:57,583 --> 01:02:01,375
17,000 people and I remember
the sign read "DJ P."
969
01:02:01,458 --> 01:02:03,291
-In bold!
-What a moment!
970
01:02:03,416 --> 01:02:07,583
Do you know what it's like to have
17.000 people focused on you?
971
01:02:07,666 --> 01:02:09,333
That's life-changing, dude...
972
01:02:09,416 --> 01:02:11,500
Well, speaking
of life-changing, Mexico.
973
01:02:11,583 --> 01:02:13,541
-What happened...
-You told me.
974
01:02:13,625 --> 01:02:15,500
No, no! Something else!
975
01:02:15,583 --> 01:02:16,666
Honey...
976
01:02:18,250 --> 01:02:21,583
-Hey!
-Hey! You're having fun, huh?
977
01:02:23,458 --> 01:02:25,708
The prettiest woman
in the world, isn't she?
978
01:02:25,916 --> 01:02:28,875
Definitely. This guy
is the boss. He's a king!
979
01:02:28,958 --> 01:02:31,708
-No, no...
-He is, and he'll tell you all the time.
980
01:02:31,875 --> 01:02:33,708
-No, no...
-You do, yes!
981
01:02:33,833 --> 01:02:37,416
Not all the time.
But these experiences are just so...
982
01:02:37,666 --> 01:02:39,500
-Oh! No, no, no! Pepo!
-What?
983
01:02:39,958 --> 01:02:42,083
Didn't you have a gig tonight?
984
01:02:43,000 --> 01:02:46,875
I have a gig,
but it's tonight! Tonight!
985
01:02:46,958 --> 01:02:49,958
Tonight, tonight, dude.
We can go right after.
986
01:02:54,791 --> 01:02:56,000
-Barb!
-Ah!
987
01:02:56,250 --> 01:02:58,958
What are you doing?
Why is it so dark?
988
01:03:00,333 --> 01:03:01,666
What time is it?
989
01:03:03,458 --> 01:03:05,666
-What's the matter?
-Nothing!
990
01:03:06,250 --> 01:03:07,333
Nothing?
991
01:03:07,875 --> 01:03:08,875
You look funny...
992
01:03:09,166 --> 01:03:10,625
-No...
-Barb!
993
01:03:10,708 --> 01:03:13,958
I know I've been out of the loop
but you can tell me. I'm here.
994
01:03:14,041 --> 01:03:15,083
I'm okay.
995
01:03:16,000 --> 01:03:17,041
Okay.
996
01:03:18,166 --> 01:03:19,291
Girl...
997
01:03:20,125 --> 01:03:21,916
How can you know if...?
998
01:03:23,541 --> 01:03:26,208
How can you know
if a friend is a friend?
999
01:03:27,166 --> 01:03:28,375
Get what I mean?
1000
01:03:29,625 --> 01:03:32,000
-Why are you asking?
-Well, because...
1001
01:03:36,166 --> 01:03:37,416
Can you hear that?
1002
01:03:38,958 --> 01:03:40,458
I don't hear anything.
1003
01:03:40,541 --> 01:03:42,375
-You have to!
-No, no...
1004
01:03:42,708 --> 01:03:44,500
-I can't...
-It's ringing here.
1005
01:03:44,583 --> 01:03:45,791
-No!
-This!
1006
01:03:46,458 --> 01:03:47,791
A massager.
1007
01:03:48,791 --> 01:03:50,291
What? A massager?
1008
01:03:51,250 --> 01:03:52,541
This? So tiny?
1009
01:03:52,666 --> 01:03:54,541
It's meant for small areas.
1010
01:03:55,041 --> 01:03:56,416
Like what?
1011
01:03:59,416 --> 01:04:01,416
Like... The ear...
1012
01:04:02,625 --> 01:04:03,958
For the ear?
1013
01:04:04,291 --> 01:04:05,416
No!
1014
01:04:05,583 --> 01:04:07,500
Whoa, it has like some lotion.
1015
01:04:08,208 --> 01:04:11,291
This is not hygienic, Susana.
1016
01:04:11,375 --> 01:04:12,666
Why?
1017
01:04:13,833 --> 01:04:16,833
Oh... This is so cool, girl.
1018
01:04:17,500 --> 01:04:20,041
-It's so nice.
-Susana, please, stop.
1019
01:04:20,125 --> 01:04:21,958
It's like it kisses your ear.
1020
01:04:22,041 --> 01:04:23,375
No, turn it off.
1021
01:04:23,458 --> 01:04:26,625
In the future you use
very interesting stuff for your ears.
1022
01:04:26,708 --> 01:04:27,875
Turn it off...
1023
01:04:27,958 --> 01:04:30,375
The hands-free,
the face masks, a massager...
1024
01:04:30,958 --> 01:04:33,666
-Leave it.
-Whoa! No!
1025
01:04:34,125 --> 01:04:35,500
-You use it!
-No!
1026
01:04:35,583 --> 01:04:37,083
-It's my turn.
-No, no.
1027
01:04:37,208 --> 01:04:38,708
-Give it back.
-Let me...
1028
01:04:38,833 --> 01:04:41,041
-No, enough!
-What wrong with you?
1029
01:04:41,125 --> 01:04:43,583
I was... It's a different kind
of massager.
1030
01:04:43,666 --> 01:04:45,833
I was having an intimate moment...
1031
01:04:45,916 --> 01:04:49,291
When you knock,
you have to wait for permission...
1032
01:04:51,500 --> 01:04:52,541
No!
1033
01:04:56,333 --> 01:04:58,541
-That's gross!
-Hey, now!
1034
01:04:58,666 --> 01:05:00,291
-Girl!
-Don't be gross!
1035
01:05:00,375 --> 01:05:01,916
That's nasty!
1036
01:05:02,125 --> 01:05:04,541
You're gross.
It's yours, you clean it!
1037
01:05:04,666 --> 01:05:06,083
Shouldn't you go wash it?
1038
01:05:06,166 --> 01:05:07,958
I'm washing it with your mouth.
1039
01:05:08,083 --> 01:05:09,250
-No!
-Lick it!
1040
01:05:10,166 --> 01:05:12,541
Okay, then let's go
to a party tonight.
1041
01:05:12,625 --> 01:05:13,708
What party?
1042
01:05:13,791 --> 01:05:17,416
-The high school reunion.
-No, I don't want to see those people.
1043
01:05:17,500 --> 01:05:20,750
You don't have to see anyone,
just me dancing!
1044
01:05:20,833 --> 01:05:23,208
No, Susana, high school was hell.
1045
01:05:23,291 --> 01:05:24,750
I know, and I'm sorry.
1046
01:05:24,833 --> 01:05:29,291
But we're together now
and we're going to face those idiots.
1047
01:05:29,708 --> 01:05:31,333
It'll be 'da bomb'!
1048
01:05:33,083 --> 01:05:36,708
Ew! I just touched your discharge again!
It can't be!
1049
01:05:37,250 --> 01:05:40,125
-Don't be nasty!
-Hm... Fishy!
1050
01:05:40,208 --> 01:05:43,375
-You're nasty! It's not fishy, liar!
-So yummy!
1051
01:05:43,458 --> 01:05:45,416
-No!
-I like your fishy...
1052
01:05:45,500 --> 01:05:47,333
-Shut up!
-We're going out!
1053
01:05:47,416 --> 01:05:49,666
-Your fishy thing, you and I.
-No, no!
1054
01:05:49,750 --> 01:05:50,833
-Yes!
-No!
1055
01:05:51,416 --> 01:05:54,458
So good! So yummy!
1056
01:05:54,541 --> 01:05:56,583
-No...
-That's great protein.
1057
01:05:56,791 --> 01:05:58,041
That's nasty!
1058
01:06:25,458 --> 01:06:27,458
Hey, girl, pee fast!
1059
01:06:27,583 --> 01:06:30,833
Since when do women pee fast?
1060
01:06:30,916 --> 01:06:33,791
We've spent thousands of years
peeing slow.
1061
01:06:34,458 --> 01:06:36,041
Oops! I almost fell!
1062
01:06:36,250 --> 01:06:39,000
-You are...?
-I am!
1063
01:06:39,125 --> 01:06:42,541
-How are you?
-Why is she speaking so slowly?
1064
01:06:42,625 --> 01:06:44,583
You're doing better than we thought.
1065
01:06:44,666 --> 01:06:47,166
-She's doing way better.
-Way better.
1066
01:06:47,541 --> 01:06:50,416
-You're...
-Montse Caballero!
1067
01:06:51,166 --> 01:06:53,458
That's great! And she's Bárbara!
1068
01:06:55,791 --> 01:06:56,958
Bárbara?
1069
01:06:58,041 --> 01:06:59,750
I... I don't remember you.
1070
01:07:00,166 --> 01:07:02,541
Yes, from high school.
Went to our class.
1071
01:07:02,666 --> 01:07:05,416
Nope, no clue.
Let's go for a drink, huh?
1072
01:07:05,500 --> 01:07:07,166
-Let's!
-Sure!
1073
01:07:07,250 --> 01:07:09,375
-Weren't we waiting to pee?
-Let's go.
1074
01:07:09,583 --> 01:07:12,166
Bestie, don't listen to them,
you're worth a lot.
1075
01:07:12,250 --> 01:07:13,708
Let's go. Come on.
1076
01:07:22,583 --> 01:07:23,916
Five tequilas!
1077
01:07:24,000 --> 01:07:25,875
Come one, let's go!
1078
01:07:27,583 --> 01:07:31,541
You've been out
for like 20 years, right?
1079
01:07:31,625 --> 01:07:34,375
So many things happened here!
1080
01:07:35,041 --> 01:07:37,708
For example, me, in my life,
I have no call.
1081
01:07:37,791 --> 01:07:39,166
I sell smoke.
1082
01:07:39,541 --> 01:07:41,083
I just...
1083
01:07:41,541 --> 01:07:44,625
I just put more shit
out into the world.
1084
01:07:45,833 --> 01:07:48,291
Reality is whatever we make of it.
1085
01:07:48,875 --> 01:07:50,500
It's our brains.
1086
01:07:50,583 --> 01:07:53,791
Our fucking brains are holding
us back, you get me?
1087
01:07:53,875 --> 01:07:55,125
That's how it works.
1088
01:07:55,208 --> 01:07:58,750
What do you mean
reality is what we make of it?
1089
01:07:59,916 --> 01:08:02,208
I didn't make up what happened.
1090
01:08:02,375 --> 01:08:04,083
-What?
-Right?
1091
01:08:04,833 --> 01:08:07,291
I don't know
what she's talking about.
1092
01:08:09,541 --> 01:08:11,000
No clue.
1093
01:08:11,291 --> 01:08:12,916
She hasn't changed.
1094
01:08:13,500 --> 01:08:15,250
-She's worse.
-Yeah, worse...
1095
01:08:41,583 --> 01:08:44,208
I'm sorry,
I really don't remember you.
1096
01:08:44,666 --> 01:08:46,500
I don't know who you are.
1097
01:09:41,125 --> 01:09:42,875
Ah! Ouch!
1098
01:09:44,208 --> 01:09:45,458
No...
1099
01:09:46,291 --> 01:09:47,583
Yeah? Okay.
1100
01:09:48,041 --> 01:09:49,166
Ouch!
1101
01:09:53,083 --> 01:09:55,833
-So, do you make music here?
-Yeah.
1102
01:09:56,000 --> 01:09:57,833
You compose there? Ah!
1103
01:10:00,041 --> 01:10:01,208
Ouch!
1104
01:10:01,958 --> 01:10:03,791
-Hold up, it's bending.
-Yeah...
1105
01:10:03,916 --> 01:10:05,708
-Sorry! Sorry!
-Yeah, wait...
1106
01:10:05,833 --> 01:10:07,208
-But...?
-Put it in yourself.
1107
01:10:07,291 --> 01:10:09,041
-That's not the right place.
-It is.
1108
01:10:09,125 --> 01:10:10,500
-No, no...
-Yes!
1109
01:10:10,583 --> 01:10:12,375
No, it's here... Let's see...
1110
01:10:12,458 --> 01:10:14,250
It's here... Ouch!
1111
01:10:15,250 --> 01:10:16,750
Okay, go, go! You do it.
1112
01:10:17,708 --> 01:10:19,125
-Okay...
-Come on.
1113
01:10:19,416 --> 01:10:20,458
But...
1114
01:10:22,166 --> 01:10:24,333
Pepo... What's wrong?
1115
01:10:29,625 --> 01:10:30,791
Pepo?
1116
01:10:37,625 --> 01:10:39,083
Take a breath. Breathe.
1117
01:10:42,416 --> 01:10:43,833
I just... It's not...
1118
01:10:45,958 --> 01:10:48,708
I'm a guy who...
1119
01:10:49,458 --> 01:10:50,833
Well, I'm a guy.
1120
01:10:51,875 --> 01:10:52,958
I'm white.
1121
01:10:53,500 --> 01:10:55,708
I'm straight, cis...
1122
01:10:56,291 --> 01:10:58,916
Like, I've got it all!
1123
01:11:00,041 --> 01:11:04,500
I'm successful, I have hair!
1124
01:11:05,583 --> 01:11:08,416
I have... A girlfriend who loves me.
1125
01:11:08,583 --> 01:11:10,375
She really loves me, you know?
1126
01:11:11,833 --> 01:11:14,958
And I fucked up.
Big time.
1127
01:11:17,708 --> 01:11:20,916
Well... I'm leaving... okay?
1128
01:11:25,916 --> 01:11:28,583
Look, Julio. Let's see
if you can do this.
1129
01:11:29,750 --> 01:11:30,958
Shit!
1130
01:11:32,916 --> 01:11:34,375
20 years asleep.
1131
01:11:34,958 --> 01:11:36,916
Complete flexibility.
1132
01:11:38,250 --> 01:11:39,708
Can you say the same?
1133
01:11:41,791 --> 01:11:45,000
Do you think in the 21st Century
we fuck badly and not much.
1134
01:11:45,625 --> 01:11:46,958
Because I think so.
1135
01:11:47,708 --> 01:11:49,625
I see it crystal clear, Julio,
1136
01:11:49,708 --> 01:11:53,708
it's like when you'd buy
a chocolate croissant.
1137
01:11:54,208 --> 01:11:56,958
And you couldn't wait
for recess, so you could eat it.
1138
01:11:58,291 --> 01:12:01,875
And then,
You bite it and it's dry!
1139
01:12:02,916 --> 01:12:04,375
You notice it's dry.
1140
01:12:04,583 --> 01:12:06,791
It's dry as chalk.
1141
01:12:07,166 --> 01:12:09,250
That it's been
in a box for a year...
1142
01:12:10,833 --> 01:12:12,291
It's not a croissant anymore.
1143
01:12:12,416 --> 01:12:14,708
It's not a croissant
and it's not chocolate.
1144
01:12:14,791 --> 01:12:15,958
It's empty.
1145
01:12:16,041 --> 01:12:17,833
It has no chocolate...
1146
01:12:18,041 --> 01:12:19,583
Nor...
1147
01:12:20,291 --> 01:12:21,958
Freaking finally.
1148
01:12:23,000 --> 01:12:24,583
We're here closing up the bar,
1149
01:12:24,958 --> 01:12:26,125
Julio and I.
1150
01:12:28,541 --> 01:12:29,708
He's depressed.
1151
01:12:33,125 --> 01:12:36,083
Can you tell me
what happened to him?
1152
01:12:37,625 --> 01:12:40,791
Because he wasn't like this.
He was fun.
1153
01:12:40,916 --> 01:12:44,916
He was... A good guy. A good person.
1154
01:12:45,000 --> 01:12:46,458
He was my best friend.
1155
01:12:49,208 --> 01:12:50,750
I don't understand.
1156
01:12:57,916 --> 01:12:59,125
You know what it is?
1157
01:12:59,708 --> 01:13:02,000
People tend to get worse
as the years go by.
1158
01:13:03,500 --> 01:13:04,583
Unlike you.
1159
01:13:09,250 --> 01:13:11,458
I think they play this one
at the gym pool.
1160
01:13:11,625 --> 01:13:12,875
Huh?
1161
01:13:14,541 --> 01:13:15,750
They do?
1162
01:13:19,583 --> 01:13:21,500
Wait! Be careful, Raúl!
1163
01:13:22,416 --> 01:13:23,666
What are you doing?
1164
01:13:30,583 --> 01:13:32,458
Can I have this dance, my lady?
1165
01:13:33,208 --> 01:13:34,875
If you don't lose a leg...
1166
01:13:34,958 --> 01:13:35,958
Excuse you!
1167
01:13:36,041 --> 01:13:38,958
You're the one losing her head
when you see my moves.
1168
01:15:00,541 --> 01:15:01,625
Whoa!
1169
01:15:02,250 --> 01:15:03,291
Wow!
1170
01:15:05,666 --> 01:15:07,625
This is, like,
the coolest thing ever.
1171
01:15:25,958 --> 01:15:27,458
Good morning!
1172
01:15:29,541 --> 01:15:31,083
I have news to tell you...
1173
01:15:31,708 --> 01:15:33,791
What happened last night, Barb...
1174
01:15:34,541 --> 01:15:36,208
Earth to Bárbara.
1175
01:15:36,291 --> 01:15:38,958
Susana, do you think
you're the center of the universe?
1176
01:15:39,041 --> 01:15:41,041
Hey, what's wrong?
1177
01:15:41,125 --> 01:15:43,000
Don't you want
to know what happened?
1178
01:15:43,083 --> 01:15:44,541
I don't care.
1179
01:15:44,791 --> 01:15:46,666
You're old enough to have your life.
1180
01:15:52,208 --> 01:15:53,833
Barb, girl...
1181
01:15:54,833 --> 01:15:56,833
Sorry. I should've texted you.
1182
01:15:57,041 --> 01:15:59,666
-I was with Pepo, no battery...
-I don't care.
1183
01:15:59,750 --> 01:16:01,416
Okay? I don't care. Look.
1184
01:16:01,500 --> 01:16:04,416
You have the address
and the bus instructions.
1185
01:16:05,416 --> 01:16:07,708
The bus? What are you talking about?
1186
01:16:07,875 --> 01:16:09,208
You got a spot for a flat.
1187
01:16:10,333 --> 01:16:11,333
What flat?
1188
01:16:11,833 --> 01:16:14,083
Call doctor Hermida
so she can tell you.
1189
01:16:14,958 --> 01:16:15,958
Doctor...?
1190
01:16:30,708 --> 01:16:33,041
-I don't get you.
-Susana, can you stop?
1191
01:16:33,125 --> 01:16:36,125
I'm begging you.
Can you disappear from my life?
1192
01:16:36,250 --> 01:16:37,250
Now.
1193
01:16:37,416 --> 01:16:38,958
What have I done to you?
1194
01:16:39,125 --> 01:16:41,250
-What have you done?
-What's bothering you?
1195
01:16:41,333 --> 01:16:43,875
-What's wrong with me!
-Am I bothering you?
1196
01:16:43,958 --> 01:16:47,625
You're bothering me because
you are selfish! You've always been.
1197
01:16:48,458 --> 01:16:51,291
-Excuse me? How can you say that?
-What?
1198
01:16:51,375 --> 01:16:54,125
Do you know how many
things I've done for her?
1199
01:16:54,208 --> 01:16:56,875
You? Go ahead.
Tell us what you've done for me.
1200
01:16:56,958 --> 01:17:00,333
Well...
I went to Ella Baila Sola concert.
1201
01:17:00,500 --> 01:17:02,458
We only stayed for two songs!
1202
01:17:03,041 --> 01:17:04,500
Isn't that enough?
1203
01:17:04,833 --> 01:17:06,416
Are you serious right now?
1204
01:17:07,958 --> 01:17:09,041
See?
1205
01:17:10,041 --> 01:17:11,500
Do you see what you do?
1206
01:17:11,958 --> 01:17:13,708
You haven't changed at all.
1207
01:17:14,208 --> 01:17:18,375
You're just as selfish as always.
You have left me alone again.
1208
01:17:19,250 --> 01:17:22,291
I haven't changed,
but you have, Barb.
1209
01:17:22,583 --> 01:17:24,208
You're bitter.
1210
01:17:26,708 --> 01:17:29,625
I'm not. I'm not bitter, Susana.
1211
01:17:29,833 --> 01:17:31,458
I'm exhausted, okay?
1212
01:17:31,791 --> 01:17:34,041
You have no idea
what my life was like.
1213
01:17:34,125 --> 01:17:37,416
You have no idea and
you don't even want to understand.
1214
01:17:40,958 --> 01:17:43,875
Do you think I didn't
make an effort and try?
1215
01:17:45,416 --> 01:17:46,666
It doesn't matter.
1216
01:17:47,333 --> 01:17:49,000
How could you understand?
1217
01:17:51,958 --> 01:17:53,125
I'm not dumb.
1218
01:17:53,708 --> 01:17:55,250
I didn't said you were.
1219
01:17:56,500 --> 01:17:58,166
You treat me like I am.
1220
01:17:59,291 --> 01:18:00,333
Look, Susana.
1221
01:18:01,541 --> 01:18:06,625
Once you stop being so egocentric
and face the real world, let me know.
1222
01:18:07,041 --> 01:18:08,666
Until then, please...
1223
01:18:09,916 --> 01:18:11,208
Really, Barb?
1224
01:18:12,208 --> 01:18:13,208
Really?
1225
01:18:16,041 --> 01:18:17,041
Go.
1226
01:18:19,458 --> 01:18:20,458
Go.
1227
01:19:33,666 --> 01:19:35,583
FREE HUGS
1228
01:20:33,125 --> 01:20:34,125
Hello, mom.
1229
01:20:35,791 --> 01:20:38,541
Oh, no... I've lost it...
1230
01:20:42,166 --> 01:20:43,583
I was looking for...
1231
01:20:44,208 --> 01:20:45,500
I can't find it.
1232
01:20:47,666 --> 01:20:49,375
Where do I look?
1233
01:20:50,875 --> 01:20:54,666
I'm looking for it,
but I don't think...
1234
01:20:55,583 --> 01:20:56,916
Oh, look!
1235
01:20:58,791 --> 01:21:00,291
Do you need help?
1236
01:21:00,375 --> 01:21:01,625
I just saw it.
1237
01:21:02,333 --> 01:21:03,750
I knew it was there.
1238
01:21:06,833 --> 01:21:08,291
What are you looking for?
1239
01:21:09,083 --> 01:21:13,000
-The beach. La Platja street.
-La Platja...
1240
01:21:23,416 --> 01:21:24,958
Why are you crying?
1241
01:21:25,416 --> 01:21:26,416
Who are you?
1242
01:21:30,333 --> 01:21:32,000
I'll take care of you now, okay?
1243
01:21:35,083 --> 01:21:36,291
I like that.
1244
01:21:51,708 --> 01:21:53,875
The social worker
will come every day.
1245
01:21:54,375 --> 01:21:56,416
I'll come whenever I can, too.
1246
01:21:56,833 --> 01:21:58,083
Okay, great.
1247
01:21:59,000 --> 01:22:01,041
Hey, how's Bárbara doing?
1248
01:22:03,583 --> 01:22:05,083
Redirecting.
1249
01:22:05,208 --> 01:22:08,291
What do you mean "redirecting"?
What?
1250
01:22:08,375 --> 01:22:09,541
Turn left.
1251
01:22:09,625 --> 01:22:12,416
Turn left? I don't understand.
How am I going to turn...
1252
01:22:12,500 --> 01:22:14,583
-Turn left.
-Turn left now?
1253
01:22:14,750 --> 01:22:15,750
Fuck!
1254
01:22:19,625 --> 01:22:21,291
Okay. Go straight ahead...
1255
01:22:21,375 --> 01:22:23,250
In 25 meters, turn left.
1256
01:22:23,333 --> 01:22:26,166
Do I go straight or not?
I don't understand you!
1257
01:22:28,166 --> 01:22:29,833
Redirecting.
1258
01:22:30,625 --> 01:22:32,208
Redirecting.
1259
01:22:34,083 --> 01:22:35,625
Redirecting.
1260
01:22:42,583 --> 01:22:43,583
Mom.
1261
01:22:45,375 --> 01:22:47,041
Do you feel lost too?
1262
01:22:50,000 --> 01:22:51,541
I have maps.
1263
01:23:06,000 --> 01:23:09,916
Living a thousand lives
in a thousand different places.
1264
01:23:10,125 --> 01:23:12,458
And navigate every map.
1265
01:23:13,666 --> 01:23:15,875
And going on the Interrail together.
1266
01:23:18,125 --> 01:23:20,291
YOU'VE GOT ME,
I'VE GOT YOU.
1267
01:24:35,500 --> 01:24:36,541
I'm not dead.
1268
01:24:37,083 --> 01:24:38,708
Why didn't you tell me before?
1269
01:24:40,958 --> 01:24:42,500
I don't remember what I wrote.
1270
01:24:43,208 --> 01:24:45,916
-Have you read it?
-Of course! What did you expect?
1271
01:24:47,416 --> 01:24:49,125
Wait! You say...
1272
01:24:49,583 --> 01:24:54,375
"I want to write, but words resist
like my body resists next to yours."
1273
01:24:55,083 --> 01:24:56,375
Hold on, Bárbara.
1274
01:24:56,541 --> 01:24:57,583
Listen!
1275
01:24:57,750 --> 01:24:59,916
"I imagine myself
kissing you, Susana.
1276
01:25:00,041 --> 01:25:02,416
Holding hands in an unknown city.
1277
01:25:02,750 --> 01:25:04,750
Warming your hands in Budapest,
1278
01:25:04,875 --> 01:25:06,750
with the heat of my breath.
1279
01:25:06,833 --> 01:25:08,583
I didn't think this could exist.
1280
01:25:08,708 --> 01:25:12,666
I wanted to say it, so it doesn't
seem like it didn't exist."
1281
01:25:14,125 --> 01:25:15,125
Barb.
1282
01:25:16,458 --> 01:25:17,666
It's beautiful.
1283
01:25:22,916 --> 01:25:24,333
Are you still mad at me?
1284
01:25:27,500 --> 01:25:28,541
A little bit.
1285
01:25:31,208 --> 01:25:32,208
I'm sorry.
1286
01:25:34,000 --> 01:25:35,791
I'm sorry for being so selfish.
1287
01:25:38,916 --> 01:25:40,333
Sorry for being so bitter.
1288
01:25:46,666 --> 01:25:49,541
Would you feel better if we kissed?
1289
01:25:49,791 --> 01:25:50,791
What?
1290
01:25:53,000 --> 01:25:55,625
Sure! I don't mind.
Just a little kiss.
1291
01:25:58,250 --> 01:26:00,125
No, no, no.
1292
01:26:00,416 --> 01:26:02,625
Sure, girl. We have nothing to lose.
1293
01:26:03,541 --> 01:26:07,208
No! You're not... You don't like...
1294
01:26:07,333 --> 01:26:10,875
What do you know? I only know
I know nothing. No one does.
1295
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
How was it?
1296
01:26:56,875 --> 01:26:57,875
Okay.
1297
01:27:00,125 --> 01:27:01,791
I liked it.
1298
01:27:02,125 --> 01:27:03,166
A little bit.
1299
01:27:03,291 --> 01:27:05,083
I mean I liked it.
1300
01:27:05,875 --> 01:27:06,875
But...
1301
01:27:07,625 --> 01:27:08,625
But what?
1302
01:27:10,125 --> 01:27:11,875
Nothing, that...
1303
01:27:13,000 --> 01:27:16,291
That's it. It was something
that was bugging me.
1304
01:27:16,875 --> 01:27:18,250
At least I got over it.
1305
01:27:20,125 --> 01:27:22,291
What is it then? You don't like me?
1306
01:27:23,750 --> 01:27:24,875
It's not that.
1307
01:27:25,250 --> 01:27:26,416
What then?
1308
01:27:29,083 --> 01:27:31,541
What then? Nothing!
1309
01:27:33,250 --> 01:27:34,541
You're very soft.
1310
01:27:37,041 --> 01:27:39,500
-You're very soft!
-You are!
1311
01:27:41,750 --> 01:27:44,375
-You're a good kisser.
-No, you are!
1312
01:27:46,791 --> 01:27:50,375
Do you remember
all the places we wanted to visit?
1313
01:27:58,333 --> 01:27:59,333
What's this?
1314
01:28:00,250 --> 01:28:02,541
It's our time to live those lives.
1315
01:28:17,375 --> 01:28:18,375
But...
1316
01:28:22,375 --> 01:28:23,916
Are we going on a trip?
1317
01:28:25,500 --> 01:28:28,541
For all the birthdays
I couldn't bring you a gift.
1318
01:28:42,125 --> 01:28:43,625
Foul play!
1319
01:29:29,750 --> 01:29:31,958
-What are you doing?
-What are you doing?
1320
01:29:38,291 --> 01:29:39,916
I was told I'm sick.
1321
01:29:41,333 --> 01:29:43,625
The doctors told me I'm very sick.
1322
01:29:44,583 --> 01:29:46,166
What are you saying?
1323
01:29:50,875 --> 01:29:53,458
I bought a van
and I'm moving to the countryside.
1324
01:29:54,375 --> 01:29:56,375
I'm cooking meth.
1325
01:29:57,000 --> 01:29:58,541
I'm getting very rich.
1326
01:30:02,875 --> 01:30:06,125
-I fooled you.
-No, I've seen that one.
1327
01:30:06,541 --> 01:30:08,208
You're getting better.
1328
01:30:40,166 --> 01:30:41,375
What?
83546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.