All language subtitles for Yo.No.Soy.Esa.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,333 --> 00:01:05,041 -Right? -A bit... 4 00:01:07,208 --> 00:01:08,625 Let's see. 5 00:01:09,041 --> 00:01:10,500 Go a little to the left. 6 00:01:12,458 --> 00:01:14,458 Okay! Let's start! 7 00:01:19,083 --> 00:01:21,875 Dear future Bárbara and Susana, 8 00:01:22,875 --> 00:01:27,208 we're here to remind you about a few important things. 9 00:01:28,208 --> 00:01:31,291 Things you might have forgotten. 10 00:01:31,458 --> 00:01:33,041 Right? For example: 11 00:01:35,375 --> 00:01:36,375 Come on! 12 00:01:37,375 --> 00:01:38,791 Future Bárbara, 13 00:01:40,250 --> 00:01:42,875 I hope you don't get so overwhelmed about stuff. 14 00:01:43,458 --> 00:01:44,958 I hope so too. 15 00:01:46,208 --> 00:01:49,041 I hope you're true to yourself. 16 00:01:49,958 --> 00:01:54,000 That you're able to look at yourself in the mirror and be proud of yourself. 17 00:02:28,041 --> 00:02:30,958 Hey! 18 00:02:42,875 --> 00:02:45,375 -Lesbian dancing, now! Go on! -What? 19 00:02:45,458 --> 00:02:46,958 Like in 'Basic Instinct.' 20 00:03:01,208 --> 00:03:03,958 -What's up, man? -Sup? 21 00:03:05,875 --> 00:03:07,666 Hey, what's up? What's the plan? 22 00:03:09,291 --> 00:03:10,375 No clue. 23 00:03:12,958 --> 00:03:14,708 -I was waiting for you. -Yeah? 24 00:03:14,791 --> 00:03:15,833 So? 25 00:03:16,458 --> 00:03:19,250 Hi, Montse. I don't think you saw me. 26 00:03:19,500 --> 00:03:21,291 Oh, and you are...? 27 00:03:21,375 --> 00:03:25,958 I'm Barb... I'm Bárbara... 28 00:04:05,250 --> 00:04:07,083 You really like that boy, don't you? 29 00:04:07,250 --> 00:04:08,291 I do. 30 00:04:11,541 --> 00:04:13,875 You know school's the top priority, right? 31 00:04:14,750 --> 00:04:16,000 I'm in love with him. 32 00:04:17,083 --> 00:04:18,375 An he's in love with me. 33 00:04:18,750 --> 00:04:20,541 -You have to be independent. -Yes. 34 00:04:20,625 --> 00:04:23,416 -Yes. -I know! Standing on my own two feet. 35 00:04:23,583 --> 00:04:26,916 That you couldn't choose, but I have the chance... 36 00:04:27,166 --> 00:04:29,791 Blah, blah, blah... 37 00:04:29,875 --> 00:04:31,875 # If you really love me, 38 00:04:31,958 --> 00:04:35,458 # I'm no longer the one # who runs scared 39 00:04:35,541 --> 00:04:37,541 # when the storm hits. 40 00:04:37,625 --> 00:04:41,416 # Fighting in the waves, # she finds the beach. 41 00:04:41,500 --> 00:04:44,166 # That kind of girl, no, 42 00:04:45,166 --> 00:04:47,083 # that's not me! # 43 00:04:49,958 --> 00:04:52,208 You can fuck up a thousand times. 44 00:04:52,625 --> 00:04:55,583 Lose your way, forget who you are... 45 00:04:56,333 --> 00:04:59,708 Or what's your head doing in that toilet bowl! 46 00:05:00,958 --> 00:05:03,000 But if you did it for your friend, 47 00:05:03,666 --> 00:05:05,083 it means it was worth it. 48 00:05:05,416 --> 00:05:08,708 No matter what, I've got you, you've got me. 49 00:05:08,833 --> 00:05:10,541 I've got you, you've got me. 50 00:05:22,458 --> 00:05:24,250 Look at that man. 51 00:05:24,958 --> 00:05:27,916 Tucked in T-shirt and blue underwear. 52 00:05:29,791 --> 00:05:31,041 And look at that hole! 53 00:05:31,541 --> 00:05:32,958 OK, look at that lady. 54 00:05:33,958 --> 00:05:37,500 Nasty shoulder pads pinned to her bra. 55 00:05:37,625 --> 00:05:39,083 Look! Look! 56 00:05:39,291 --> 00:05:41,083 Boxers and a tie! 57 00:06:01,541 --> 00:06:03,916 -Bye. -Girl, aren't you coming? 58 00:06:04,916 --> 00:06:06,750 Susana, we have a test! 59 00:06:08,125 --> 00:06:09,375 Shit, man! 60 00:06:09,458 --> 00:06:10,875 Hi, mommy! 61 00:06:11,291 --> 00:06:13,208 You failed five classes, Susana! 62 00:06:13,666 --> 00:06:16,250 It's only five, mom. It's all good. 63 00:06:16,791 --> 00:06:20,041 -I swear I'll pass in September. -But that wasn't our deal. 64 00:06:20,125 --> 00:06:22,500 I know, but they hired Pepo at 'The Sonar', mom. 65 00:06:22,708 --> 00:06:25,291 -So what? -I'm going with him. 66 00:06:26,708 --> 00:06:28,458 Listen, there's no need to rush. 67 00:06:28,541 --> 00:06:31,833 There's time for everything, seriously, don't be in such a rush. 68 00:06:32,083 --> 00:06:34,041 Mom, I'll die if I don't go! 69 00:06:34,833 --> 00:06:38,333 I don't want to hear a word about Pepo, the Sonar, or any of that. 70 00:06:38,416 --> 00:06:41,166 -I'm going, mom. I will. -Go to your room. 71 00:06:41,750 --> 00:06:43,750 -Go to your room! -I'll go, mom! 72 00:06:43,833 --> 00:06:45,500 I swear I'll go! 73 00:06:48,291 --> 00:06:51,375 You're grounded, you hear me? You're not leaving for 15 days. 74 00:06:51,458 --> 00:06:52,958 I can't wait 15 days! 75 00:06:53,041 --> 00:06:56,000 -Go to your room! -You're ruining my life! Thank you! 76 00:07:01,958 --> 00:07:05,708 Living a thousand lives in a thousand different places. 77 00:07:12,750 --> 00:07:14,625 And going on the Interrail together. 78 00:07:15,333 --> 00:07:16,583 Swear it! 79 00:07:17,875 --> 00:07:19,166 Pompeii. 80 00:07:19,583 --> 00:07:21,375 Go-go in Berlin. 81 00:07:21,875 --> 00:07:23,416 Archeologist in Egypt. 82 00:07:30,583 --> 00:07:32,208 Here it is. 83 00:07:36,291 --> 00:07:37,958 We'll come back when we're old. 84 00:07:38,541 --> 00:07:40,166 When we're old... 85 00:07:41,416 --> 00:07:42,708 When's that? 86 00:07:43,541 --> 00:07:45,250 When we're 25 or so. 87 00:09:04,375 --> 00:09:07,625 Ten, eleven and twelve! 88 00:09:08,583 --> 00:09:11,166 Happy 2000! 89 00:09:11,458 --> 00:09:13,791 Happy New Year! 90 00:09:16,500 --> 00:09:19,666 "Apparently a plane has just crashed in New York 91 00:09:19,750 --> 00:09:22,458 against the Twin Towers. 92 00:09:22,541 --> 00:09:25,000 Antonio, are you seeing the images too?" 93 00:09:25,083 --> 00:09:27,541 "I'm seeing it... I'm seeing it live." 94 00:09:29,000 --> 00:09:30,750 Yes, yes, it's okay. 95 00:09:36,625 --> 00:09:38,416 Oh, you were so little. 96 00:09:40,333 --> 00:09:42,833 "Iniesta sends it to Cesc, Cesc back to Iniesta. 97 00:09:42,916 --> 00:09:44,958 It's not offside. Go, Iniesta!" 98 00:09:45,041 --> 00:09:48,875 Goal! Goal! Goal! 99 00:09:48,958 --> 00:09:51,333 Goaaaal! 100 00:10:15,833 --> 00:10:19,708 The patient is Susana Duarte, 39 years old. 101 00:10:19,791 --> 00:10:22,000 She's been in a coma for several years now. 102 00:10:22,291 --> 00:10:23,791 Excuse me, please step back. 103 00:10:38,791 --> 00:10:40,458 In some epilepsy and coma cases, 104 00:10:40,541 --> 00:10:43,500 piracetrin has been used to stimulate the nervous system. 105 00:10:44,250 --> 00:10:46,541 You're not gonna stop until she wakes up. 106 00:10:55,625 --> 00:10:57,125 That's not me 107 00:11:04,583 --> 00:11:05,750 Ah... 108 00:11:08,958 --> 00:11:11,083 -Did you say 'ah'? -Ah ah... 109 00:11:11,208 --> 00:11:12,541 Did you say mama? 110 00:11:12,708 --> 00:11:13,791 Ah, ah... 111 00:11:13,875 --> 00:11:16,208 'Mama'? Susana? 112 00:11:19,750 --> 00:11:20,958 You're okay. 113 00:11:21,625 --> 00:11:24,166 That's my girl! I knew it. 114 00:11:25,125 --> 00:11:26,583 My love! 115 00:11:41,416 --> 00:11:44,750 -How old did you say I am? -However old you'd like, love. 116 00:11:47,000 --> 00:11:48,083 Go little by little. 117 00:11:51,666 --> 00:11:53,000 I'm really hot! 118 00:12:17,708 --> 00:12:20,666 Our patient, Susana Duarte, is recovering well. 119 00:12:21,291 --> 00:12:23,708 Her cognitive recovery is at a 60%, 120 00:12:23,791 --> 00:12:25,875 and her fine motor skills are... 121 00:12:31,458 --> 00:12:34,625 1, 2, 3, 4. 122 00:12:35,125 --> 00:12:38,791 1, 2, 3, 4. 123 00:12:39,000 --> 00:12:40,750 1. 2. 124 00:12:41,708 --> 00:12:43,416 1. 2. 125 00:12:43,541 --> 00:12:45,125 Come on, Raúl, a little more. 126 00:12:45,291 --> 00:12:47,750 Look, mom! I can do a headstand! 127 00:12:53,958 --> 00:12:55,958 Her spirit is unbreakable. 128 00:12:57,833 --> 00:12:59,333 -Whose? -Susana's. 129 00:13:03,750 --> 00:13:07,125 I have a feeling... Let me check if she wakes up. 130 00:13:08,541 --> 00:13:10,333 She's here. She woke up. 131 00:13:10,958 --> 00:13:13,958 Susana woke up. Look at her. 132 00:13:14,041 --> 00:13:15,666 No, no! I'll do it myself! 133 00:13:15,958 --> 00:13:17,416 Look! Look! 134 00:13:21,583 --> 00:13:24,208 -That's right... -Did you see that? 135 00:13:24,958 --> 00:13:26,125 I just... 136 00:13:27,250 --> 00:13:28,750 I get this thing... 137 00:13:31,500 --> 00:13:35,166 I get distracted... And I come to, but I don't know how. 138 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 Woohoo! 139 00:13:42,125 --> 00:13:43,166 Did you see me? 140 00:13:45,291 --> 00:13:46,750 Wait. Wait, wait, wait! 141 00:13:47,250 --> 00:13:48,666 I can do the ballerina too. 142 00:13:49,625 --> 00:13:50,958 Ángela... 143 00:13:51,291 --> 00:13:54,958 That friend of Susana's. The one who was like family... 144 00:13:57,916 --> 00:13:58,958 Bárbara. 145 00:13:59,708 --> 00:14:00,916 Bárbara. 146 00:14:01,833 --> 00:14:04,791 Bárbara will go far because she studies a lot. 147 00:14:13,958 --> 00:14:15,333 Bárbara! 148 00:14:17,541 --> 00:14:19,833 -Bárbara! -Upstairs and to the right! 149 00:14:19,916 --> 00:14:20,958 Again? 150 00:14:21,250 --> 00:14:23,458 -They don't let me sleep... -Ugh. 151 00:14:42,958 --> 00:14:45,583 Hi, welcome to Barcelona, come on in. 152 00:14:46,000 --> 00:14:48,458 There's the kitchen, you can use it if you'd like. 153 00:14:48,541 --> 00:14:49,666 You saw that already. 154 00:14:50,166 --> 00:14:52,291 Over there is the bathroom. 155 00:14:52,875 --> 00:14:56,000 And these are the rooms, choose whichever suits you best. 156 00:14:56,916 --> 00:15:00,041 Okay. Check-out in on Sunday at 12, 157 00:15:00,125 --> 00:15:02,916 please leave the keys inside as I'll be at work. 158 00:15:03,000 --> 00:15:04,083 Any questions? 159 00:15:11,583 --> 00:15:14,375 -What's up gang? -What's good, dude? 160 00:15:15,000 --> 00:15:17,375 -How are you? -I'm cool as a cucumber. 161 00:15:17,791 --> 00:15:19,041 And skid now! 162 00:15:20,000 --> 00:15:21,083 Very well. 163 00:15:21,875 --> 00:15:22,958 Okay... 164 00:15:26,375 --> 00:15:28,500 -There is good. -Okay, get up now. 165 00:15:29,166 --> 00:15:33,375 -There you go. I'll help you. -1, 2, 3... There! 166 00:15:33,625 --> 00:15:35,666 Cool, I've got it. 167 00:15:35,750 --> 00:15:36,791 Let's see... 168 00:15:39,250 --> 00:15:41,291 -All good? -Yes, great. 169 00:15:41,708 --> 00:15:43,625 I'll leave you to it. You've got this. 170 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Heck yeah! 171 00:15:59,375 --> 00:16:00,416 Hello? 172 00:16:01,541 --> 00:16:03,375 -Hi. -What's up? 173 00:16:03,458 --> 00:16:04,916 Did you get my texts? 174 00:16:05,208 --> 00:16:07,208 -What? -Shh! 175 00:16:08,583 --> 00:16:11,708 -Did you ask me? -I'm talking... 176 00:16:13,375 --> 00:16:16,166 -Yes, I'm here. Tell me. -Of course you're here. 177 00:16:16,250 --> 00:16:17,958 -Where else would you be? -What? 178 00:16:18,375 --> 00:16:21,166 -I'm saying you're here... -Can you shut up? 179 00:16:22,083 --> 00:16:24,708 Hey! Make up your mind. You asked me first. 180 00:16:24,791 --> 00:16:27,458 I can't hear you, there's a crazy lady screaming. 181 00:16:28,416 --> 00:16:29,583 A crazy lady? 182 00:16:30,250 --> 00:16:31,333 Where? 183 00:16:32,833 --> 00:16:33,958 Shh! 184 00:16:35,416 --> 00:16:38,416 What's wrong with you? Can't you see I'm not talking to you? 185 00:16:38,500 --> 00:16:39,875 -You're not? -No. 186 00:16:39,958 --> 00:16:42,083 Then who are you talking to? 187 00:16:42,166 --> 00:16:44,875 I'm on the phone. Have you never seen a "hands-free"? 188 00:16:46,416 --> 00:16:49,958 Of course... Of course I've seen a "hands-free". 189 00:16:50,583 --> 00:16:53,583 Hundreds of "hands-free". Thousands of "hands-free"! 190 00:16:53,666 --> 00:16:55,458 You hear? Thousands! 191 00:16:55,833 --> 00:16:57,958 Look! I have two hands free! Ouch... 192 00:16:58,750 --> 00:16:59,958 You were saying? 193 00:17:10,083 --> 00:17:13,500 -A four year-old could've done this. -Shh! 194 00:17:17,583 --> 00:17:21,875 You're not allowed to use electronic devices inside the building. 195 00:17:22,458 --> 00:17:23,500 It's yours. 196 00:17:28,916 --> 00:17:30,041 Yes? 197 00:17:31,333 --> 00:17:32,333 Bárbara? 198 00:17:32,458 --> 00:17:35,541 I'm calling from the hospital. I'm Dr. Julia Hermida. 199 00:17:36,625 --> 00:17:38,625 I'm Susana Duarte's doctor. 200 00:17:42,250 --> 00:17:43,500 Is... 201 00:17:44,833 --> 00:17:45,833 Is she dead? 202 00:17:46,375 --> 00:17:47,416 She woke up. 203 00:17:48,291 --> 00:17:49,291 What? 204 00:17:49,416 --> 00:17:52,666 We used an experimental treatment and it miraculously worked. 205 00:17:52,833 --> 00:17:53,958 She asked about you. 206 00:17:55,166 --> 00:17:56,916 I'll visit her as soon as I can. 207 00:17:57,166 --> 00:17:59,291 The thing is I don't know how she'll manage 208 00:17:59,375 --> 00:18:01,291 after her treatment here. 209 00:18:01,916 --> 00:18:03,583 What about her mom? Ángela? 210 00:18:03,958 --> 00:18:05,791 She can't take care of her. 211 00:18:05,958 --> 00:18:08,833 She's been in a home for a while but Susana doesn't know. 212 00:18:09,041 --> 00:18:11,375 I'm calling because it's a complex situation. 213 00:18:14,583 --> 00:18:16,000 Susana! 214 00:18:16,333 --> 00:18:18,458 You truly are disabled... 215 00:18:19,541 --> 00:18:21,750 Susana, come over, someone wants to see you. 216 00:18:21,833 --> 00:18:22,958 Shut up, dumbass. 217 00:18:23,708 --> 00:18:24,791 Come here! 218 00:18:29,625 --> 00:18:32,208 -She's limping... -Yes, but she's only limping! 219 00:18:32,458 --> 00:18:34,708 -Look who's here! -Josefina! 220 00:18:34,791 --> 00:18:35,791 What? 221 00:18:36,875 --> 00:18:38,041 She's not okay... 222 00:18:38,166 --> 00:18:39,833 -Who's Josefina? -My mom. 223 00:18:40,375 --> 00:18:43,000 -What's wrong? -She's Bárbara! 224 00:18:45,750 --> 00:18:46,791 Her? 225 00:18:48,458 --> 00:18:50,958 You're... Are you Bárbara? 226 00:18:59,583 --> 00:19:00,625 Girl... 227 00:19:01,583 --> 00:19:04,291 You look so much like your mom. 228 00:19:05,750 --> 00:19:08,291 I don't know how to take that... 229 00:19:09,958 --> 00:19:12,041 I missed you so much, Bárbara. 230 00:19:12,250 --> 00:19:14,500 I really wanted to see you. 231 00:19:14,958 --> 00:19:16,750 -I'll leave you to it. -My friend! 232 00:19:16,833 --> 00:19:17,916 I'll be back... 233 00:19:18,000 --> 00:19:19,416 How are you? 234 00:19:24,583 --> 00:19:26,333 Why didn't you come see me, bitch? 235 00:19:26,416 --> 00:19:28,875 Well... My job... 236 00:19:32,416 --> 00:19:34,166 This is heavy, huh? 237 00:19:42,166 --> 00:19:43,708 -How are you? -How are you? 238 00:19:43,791 --> 00:19:46,708 -Okay. Three brands of milk! -Ouch! No, no, no! 239 00:19:46,791 --> 00:19:50,750 'Lauki', 'Pascual' and 'Central Lechera Asturiana'. 240 00:19:50,833 --> 00:19:51,875 Enough! 241 00:19:53,958 --> 00:19:55,000 I mean, 242 00:19:55,083 --> 00:19:57,875 it seemed impossible that you'd wake up. 243 00:19:57,958 --> 00:20:02,666 I know, girl! But I'm ecstatic. They said it was a miracle. 244 00:20:03,416 --> 00:20:06,625 But the physical therapy is a nightmare. 245 00:20:06,958 --> 00:20:08,333 I can't poop. 246 00:20:08,500 --> 00:20:12,333 I just can't, and my farts are so bad they make people cry. 247 00:20:12,625 --> 00:20:15,166 And sometimes it's like I... 248 00:20:16,125 --> 00:20:17,458 Draw a blank. 249 00:20:23,333 --> 00:20:24,541 Susana? 250 00:20:26,125 --> 00:20:29,083 Susana... Susana! Su... 251 00:20:31,750 --> 00:20:34,541 I'm joking, girl. I got you good! 252 00:20:37,041 --> 00:20:38,791 Thank God you're here. 253 00:20:40,958 --> 00:20:42,541 Listen, Susana, 254 00:20:43,000 --> 00:20:44,916 it's been a long time, 255 00:20:45,708 --> 00:20:47,833 -and... -I'm still the same. 256 00:20:47,958 --> 00:20:51,000 I feel like I slept for 12 hours instead of 20 years. 257 00:20:51,791 --> 00:20:55,666 Well, some people spend their lives sleepwalking. 258 00:20:55,958 --> 00:20:57,791 -Right? -Look at you! 259 00:20:58,125 --> 00:21:00,291 -You're so smart. -Not really... 260 00:21:00,375 --> 00:21:02,333 -Yes. -No... No. 261 00:21:02,458 --> 00:21:03,666 -Yes. -No. 262 00:21:05,375 --> 00:21:06,708 So, are you happy? 263 00:21:08,208 --> 00:21:09,791 Did you go on the Interrail? 264 00:21:12,041 --> 00:21:13,333 No... 265 00:21:13,750 --> 00:21:17,291 I kept postponing it and... 266 00:21:18,333 --> 00:21:19,708 And I didn't. 267 00:21:21,916 --> 00:21:24,875 Well. It's all good, because we're together now. 268 00:21:24,958 --> 00:21:26,958 And we can do anything together. 269 00:21:30,583 --> 00:21:31,791 Mom! 270 00:21:32,833 --> 00:21:35,500 -How did you get here? -I took a taxi. 271 00:21:35,750 --> 00:21:37,000 But not my taxi. 272 00:21:37,666 --> 00:21:39,708 Can you believe they don't let her drive? 273 00:21:39,958 --> 00:21:41,875 -No. -They say she gets dizzy. 274 00:21:41,958 --> 00:21:43,750 -Who does? -You do. 275 00:21:45,333 --> 00:21:46,458 Who's that? 276 00:21:46,750 --> 00:21:48,541 -Josefina? -No. 277 00:21:48,916 --> 00:21:52,958 -She looks just like her, though. -No, Ángela, I'm Bárbara. 278 00:21:53,291 --> 00:21:56,583 My mother died, remember? You came to the funeral. 279 00:21:57,125 --> 00:21:59,666 Your mom died? When did that happen? 280 00:21:59,750 --> 00:22:01,791 A long time ago, I'll tell you later. 281 00:22:01,958 --> 00:22:04,958 You two are like sisters. You have the same eyes. 282 00:22:06,416 --> 00:22:07,625 Like sisters. 283 00:22:09,333 --> 00:22:10,458 Yes. 284 00:22:15,791 --> 00:22:17,375 -I can walk! -Don't do that. 285 00:22:17,458 --> 00:22:19,000 Forward! Backwards! 286 00:22:19,416 --> 00:22:21,000 Forward! Backwards! 287 00:22:21,083 --> 00:22:23,250 Her new reality can cause a traumatic shock. 288 00:22:23,333 --> 00:22:24,791 Goal: stay positive. 289 00:22:24,875 --> 00:22:27,291 -What if she asks? -About what? 290 00:22:27,416 --> 00:22:29,125 About how things are going. 291 00:22:29,208 --> 00:22:32,000 Give her little tidbits, but don't lie. 292 00:22:32,083 --> 00:22:34,416 No, but what do I tell her? The truth? 293 00:22:34,500 --> 00:22:36,625 -Which is? -I have 2 degrees, 3 credits, 294 00:22:36,708 --> 00:22:38,583 the world sucks, people are idiots... 295 00:22:38,666 --> 00:22:40,750 There must be something else, right? 296 00:22:42,750 --> 00:22:43,875 Of course. 297 00:22:44,375 --> 00:22:45,500 The war! 298 00:22:46,291 --> 00:22:47,416 No, no! 299 00:22:47,541 --> 00:22:49,458 I'm moving in with "Barbie"! 300 00:22:50,833 --> 00:22:52,583 Dear physical therapy center, 301 00:22:52,666 --> 00:22:56,083 I will miss your hot dogs on Fridays, 302 00:22:56,208 --> 00:22:58,125 your pre-made pizza... 303 00:23:01,583 --> 00:23:02,708 It smells weird. 304 00:23:03,000 --> 00:23:07,291 Yeah, the last tenants where disgusting. 305 00:23:08,083 --> 00:23:09,708 It's so beautiful! 306 00:23:13,000 --> 00:23:15,291 -There's a man! -Yes. 307 00:23:16,125 --> 00:23:18,208 He's butt naked. 308 00:23:18,416 --> 00:23:20,458 He's the new tenant. 309 00:23:21,250 --> 00:23:23,250 -You share the place? -No. 310 00:23:23,416 --> 00:23:25,625 I rent a room by days, 311 00:23:25,708 --> 00:23:27,416 like a hotel. 312 00:23:27,583 --> 00:23:29,458 But at home. 313 00:23:30,125 --> 00:23:31,875 And they poop here and everything? 314 00:23:32,166 --> 00:23:33,666 Lots. Lots of poop. 315 00:23:34,416 --> 00:23:35,458 So, tell me! 316 00:23:36,000 --> 00:23:38,083 How's your love life? 317 00:23:38,583 --> 00:23:41,833 My love life? Love is a social construct, Susana. 318 00:23:42,250 --> 00:23:44,791 Whoa! A social construct! 319 00:23:46,708 --> 00:23:49,166 -I don't' agree. -You don't know what it means. 320 00:23:49,416 --> 00:23:50,541 That's true. 321 00:23:52,916 --> 00:23:54,416 Listen, and... 322 00:23:55,166 --> 00:23:56,708 What about...? 323 00:23:57,583 --> 00:23:58,750 What about "business"? 324 00:23:59,416 --> 00:24:00,750 What business? 325 00:24:02,625 --> 00:24:05,625 Sex. How is that going? 326 00:24:06,250 --> 00:24:08,958 -Sex? -Yes, how is it? Tell me! 327 00:24:09,750 --> 00:24:11,333 Well, actually... 328 00:24:11,458 --> 00:24:16,208 In the 21st Century it's so complicated... 329 00:24:16,666 --> 00:24:18,916 I wouldn't know where to begin. 330 00:24:19,666 --> 00:24:21,500 -Why? -Well, because... 331 00:24:21,958 --> 00:24:27,208 Because individualism, new masculinity, the porn industry, bondage... 332 00:24:27,625 --> 00:24:29,166 Girl, stop blabbering. 333 00:24:29,500 --> 00:24:32,875 -Effectively. -You fuck badly and not much. 334 00:24:32,958 --> 00:24:34,750 And post-pandemic, it's worse. 335 00:24:35,333 --> 00:24:37,333 Pandemic? What pandemic? 336 00:24:39,250 --> 00:24:43,250 Nothing... You'll find out eventually... 337 00:24:43,333 --> 00:24:44,833 Look, your room! 338 00:24:45,916 --> 00:24:48,458 This one? Whoa! 339 00:24:48,541 --> 00:24:50,708 This is so rad, bestie! 340 00:24:51,125 --> 00:24:54,916 -What do we do tomorrow? -I'll work and you'll go to PT. 341 00:24:55,458 --> 00:24:56,708 Sleep tight! 342 00:24:58,291 --> 00:24:59,625 Yoo-hoo! 343 00:25:54,625 --> 00:25:56,833 A'ight, bro, listen. 344 00:25:56,916 --> 00:26:00,208 I had no space left on my hard drive so I uploaded to the cloud. 345 00:26:00,375 --> 00:26:02,791 But chill... 346 00:26:02,875 --> 00:26:05,208 Send me a WeTransfer, I can't download the zip. 347 00:26:07,375 --> 00:26:08,583 Zip... 348 00:26:09,625 --> 00:26:11,125 -That's cool. -Yeah... 349 00:26:11,208 --> 00:26:12,375 Zip! 350 00:26:14,250 --> 00:26:15,583 Who are you? 351 00:26:22,583 --> 00:26:23,875 I see you. 352 00:26:56,458 --> 00:26:57,541 I see you. 353 00:26:59,291 --> 00:27:00,833 Remember, 354 00:27:02,125 --> 00:27:04,791 you're a goddess. 355 00:27:17,208 --> 00:27:18,416 What are you doing here? 356 00:27:20,375 --> 00:27:21,916 You're following me! 357 00:27:24,958 --> 00:27:26,625 I'm looking for an off-license. 358 00:27:26,708 --> 00:27:29,291 Good luck because everything has changed. 359 00:27:30,291 --> 00:27:31,833 Hello, excuse me... 360 00:27:33,458 --> 00:27:35,916 Do you know where I could find a phone box? 361 00:27:37,500 --> 00:27:40,666 I need the yellow pages, but I can't find one. 362 00:27:41,041 --> 00:27:42,208 What for? 363 00:27:44,166 --> 00:27:45,750 I want to call my boyfriend. 364 00:27:46,958 --> 00:27:48,375 Well, my ex... 365 00:27:49,083 --> 00:27:50,125 Sure, I know how. 366 00:27:52,625 --> 00:27:54,083 Why is your leg missing? 367 00:27:54,583 --> 00:27:55,875 A tsunami. 368 00:27:56,916 --> 00:27:57,958 A what? 369 00:28:01,750 --> 00:28:04,166 The tsunami in Thailand, 2004. 370 00:28:04,958 --> 00:28:07,166 Oh, sure... Yeah. 371 00:28:08,166 --> 00:28:10,708 I was there on vacation, with my family. 372 00:28:11,750 --> 00:28:13,833 An underwater earthquake. 373 00:28:14,458 --> 00:28:15,541 Level 9. 374 00:28:17,666 --> 00:28:18,875 Whoa! 375 00:28:21,083 --> 00:28:22,166 Wait up! 376 00:28:23,166 --> 00:28:25,083 Shit, you're too fast! 377 00:28:25,875 --> 00:28:28,458 My mom and my brother went to different hospitals. 378 00:28:28,541 --> 00:28:30,166 Didn't your mom get hurt? 379 00:28:30,583 --> 00:28:32,375 Huh? Yes, badly. 380 00:28:32,791 --> 00:28:35,583 Well, they even told us she died, so... 381 00:28:36,125 --> 00:28:39,625 You can imagine the drama, the angst... 382 00:28:39,958 --> 00:28:42,500 So, "The impossible". 383 00:28:43,833 --> 00:28:45,125 Whoa, dude! 384 00:28:45,208 --> 00:28:46,916 That was hardcore, huh? 385 00:28:47,083 --> 00:28:50,000 Yes, we called each other by city names. 386 00:28:50,125 --> 00:28:52,625 Like Denver, Tokyo, Berlin... 387 00:28:52,833 --> 00:28:54,958 They said "this will change our lives." 388 00:28:55,041 --> 00:28:57,541 And I thought: "let's be for real." 389 00:28:57,625 --> 00:29:00,958 "How are we going to rob the Royal mint?" 390 00:29:02,458 --> 00:29:03,833 Why not? 391 00:29:04,958 --> 00:29:08,166 Because you can't! Because money isn't everything. 392 00:29:08,416 --> 00:29:09,541 True... 393 00:29:09,708 --> 00:29:12,166 So I told them to get lost and took a plane. 394 00:29:12,333 --> 00:29:14,208 And I went to London for college. 395 00:29:14,916 --> 00:29:16,875 -London? -Yes. 396 00:29:17,291 --> 00:29:18,708 I went to Hogwarts. 397 00:29:20,041 --> 00:29:21,166 Oh! 398 00:29:23,041 --> 00:29:26,625 You know, where I lived in London, there was the gorgeous flea market 399 00:29:26,708 --> 00:29:30,500 and she was a very, very famous actress. 400 00:29:31,166 --> 00:29:33,750 Back then I had a book store. 401 00:29:34,250 --> 00:29:35,708 In Notting Hill. 402 00:29:35,833 --> 00:29:37,791 One day she came in to buy a book... 403 00:29:38,291 --> 00:29:41,458 There's like a thousand Rodríguez P. here. 404 00:29:43,625 --> 00:29:45,625 Should I call to Paco Lobatón's show? 405 00:29:50,125 --> 00:29:51,208 So... 406 00:29:53,125 --> 00:29:54,583 What was I going to say...? 407 00:29:55,375 --> 00:29:56,416 Wanna fuck? 408 00:29:57,375 --> 00:29:58,416 What? 409 00:29:59,000 --> 00:30:00,166 Do you want to fuck? 410 00:30:03,125 --> 00:30:04,208 What's wrong? 411 00:30:05,166 --> 00:30:07,708 You're incredibly shameless. 412 00:30:09,000 --> 00:30:13,416 The fact that you don't know about the day of liberation. 413 00:30:14,041 --> 00:30:16,208 Or about the 15M. 414 00:30:16,875 --> 00:30:19,375 Like May of 1968, but even more brutal. 415 00:30:19,916 --> 00:30:21,416 It's insane. 416 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 If you want to, you say it and you do it. 417 00:30:25,791 --> 00:30:27,291 You're making it up. 418 00:30:28,166 --> 00:30:30,666 Do you want me to show you the 15M? 419 00:30:30,750 --> 00:30:32,333 -Sure! -Look! 420 00:30:32,541 --> 00:30:36,000 -The 15M. -You can see whatever you want in here? 421 00:30:36,083 --> 00:30:38,041 Yes... You hear that? 422 00:30:38,625 --> 00:30:39,833 Yes we can! 423 00:30:40,291 --> 00:30:41,833 Yes we can! 424 00:30:42,333 --> 00:30:45,791 Yes we can! Yes we can! 425 00:30:46,000 --> 00:30:48,041 -That's it! -Yes we can? 426 00:30:48,125 --> 00:30:49,166 Fuck. 427 00:30:49,708 --> 00:30:51,416 -We can fuck? -Of course! 428 00:30:53,166 --> 00:30:56,125 Yes. There was a huge orgy after. 429 00:31:01,333 --> 00:31:03,041 With all of these people? 430 00:31:03,125 --> 00:31:05,125 Yes, the smell afterwards was... 431 00:31:06,041 --> 00:31:07,958 -What are you talking about? -Yeah! 432 00:31:13,708 --> 00:31:14,916 So, what? 433 00:31:16,083 --> 00:31:17,125 What? 434 00:31:18,583 --> 00:31:19,666 Sex? 435 00:31:22,083 --> 00:31:24,000 Nah. No, thank you. 436 00:31:24,708 --> 00:31:25,875 Very kind of you. 437 00:31:26,791 --> 00:31:27,916 But no. 438 00:31:29,708 --> 00:31:32,958 Well, I'm going back to the PT center. 439 00:31:35,333 --> 00:31:38,458 Good luck, I hope you find someone to have sex with. 440 00:31:39,125 --> 00:31:41,583 No! Wait up! I'm going with you. 441 00:31:42,000 --> 00:31:46,583 # There are no devils tonight, # we're fucking some guy. # 442 00:31:48,250 --> 00:31:50,750 The girls in red with dicks on their heads... 443 00:31:50,875 --> 00:31:53,083 -Those are dicks? -They are, yes. 444 00:31:54,750 --> 00:31:56,958 They're from the Female Command. 445 00:31:57,958 --> 00:32:00,416 And they go out looking for a guy 446 00:32:00,500 --> 00:32:03,208 who'd them all pregnant in one night. 447 00:32:04,500 --> 00:32:05,791 You're kidding! 448 00:32:06,500 --> 00:32:09,250 It's banned to be a virgin after you're 30. 449 00:32:11,958 --> 00:32:13,458 But how...? 450 00:32:13,791 --> 00:32:18,041 How do they know if you are... If they are virgins? 451 00:32:18,791 --> 00:32:20,000 There are sensors... 452 00:32:21,083 --> 00:32:22,416 Sensors? 453 00:32:22,708 --> 00:32:25,500 The sensors, of course. These sensors. 454 00:32:26,833 --> 00:32:29,875 This has some very advanced technology. 455 00:32:29,958 --> 00:32:31,833 It's called WiFi. 456 00:32:32,541 --> 00:32:36,041 And it tracks hormonal activity. 457 00:32:36,458 --> 00:32:40,375 And when it senses a fertile woman who's still a virgin: it blares. 458 00:32:40,458 --> 00:32:41,791 The alarm goes off. 459 00:32:41,875 --> 00:32:44,541 And it automatically alerts 460 00:32:44,625 --> 00:32:47,708 the National Committee for Asexual Activities. 461 00:32:48,583 --> 00:32:50,458 Look, this right here is the sensor. 462 00:32:51,250 --> 00:32:53,833 Listen, please, I'm not going to report you. 463 00:32:54,208 --> 00:32:57,458 No, no, it's all good. I'm really calm! 464 00:33:00,000 --> 00:33:04,500 The truth is you have to be careful because anyone could report you. 465 00:33:05,250 --> 00:33:08,666 It's as easy as sending a text that reads 'virgin' 466 00:33:09,208 --> 00:33:11,291 to the phone number 888. 467 00:33:16,125 --> 00:33:18,208 No one told me about this. 468 00:33:18,458 --> 00:33:19,541 Yeah... 469 00:33:20,583 --> 00:33:23,125 You don't have many friends, do you? 470 00:33:23,333 --> 00:33:24,875 -I do! -Yeah? 471 00:33:24,958 --> 00:33:28,291 -I have friends. Not many, but... -Sure. 472 00:33:31,500 --> 00:33:34,708 Relax, I think this one and the cordyceps 473 00:33:34,791 --> 00:33:37,041 are the two main things. 474 00:33:37,833 --> 00:33:39,166 Excuse me! 475 00:33:40,333 --> 00:33:42,166 Excuse me. Excuse me! 476 00:33:45,125 --> 00:33:46,250 Susana! 477 00:33:48,416 --> 00:33:49,750 What's wrong? 478 00:33:50,875 --> 00:33:51,958 Nothing... 479 00:33:53,083 --> 00:33:56,500 This is horrible. It's... Horrible. 480 00:33:56,958 --> 00:33:59,875 Horrible! I've seen it. I've... 481 00:34:00,208 --> 00:34:01,666 I understood everything. 482 00:34:03,125 --> 00:34:06,958 I thought you were ignoring me but you were trying to protect me. 483 00:34:07,041 --> 00:34:09,083 -What's that noise? -You wanted to help. 484 00:34:11,708 --> 00:34:12,875 Nothing! 485 00:34:14,041 --> 00:34:15,583 What do you mean nothing? 486 00:34:15,791 --> 00:34:17,583 It's nothing, Barb. 487 00:34:17,708 --> 00:34:18,916 Hold up! 488 00:34:19,458 --> 00:34:21,416 -But... -No! No! 489 00:34:21,750 --> 00:34:23,833 -It's... -No! Barb! No! 490 00:34:23,916 --> 00:34:25,083 -What? -Please! 491 00:34:25,166 --> 00:34:27,791 -Please, let go! -Come here! No! 492 00:34:27,875 --> 00:34:29,875 -I'm going to jail. -What's happening? 493 00:34:29,958 --> 00:34:32,041 -What? Why are you going to jail? -I am! 494 00:34:32,125 --> 00:34:34,916 -You? No! Hold up! -She's crazy, I'm... 495 00:34:35,000 --> 00:34:37,291 -Why do you have a hammer? -She recorded me! 496 00:34:37,375 --> 00:34:38,458 Give me the hammer! 497 00:34:38,541 --> 00:34:40,500 -No, she's crazy! -Susana, give it! 498 00:34:40,583 --> 00:34:43,083 -Stop! -A hammer! 499 00:34:43,458 --> 00:34:45,291 No! No! 500 00:34:46,125 --> 00:34:49,250 -Susana. -Open the fucking door! 501 00:34:49,375 --> 00:34:50,958 Susana, I'm begging you. 502 00:34:51,250 --> 00:34:55,041 -Over my dead body. -You locked up a girl in the pantry! 503 00:34:55,125 --> 00:34:57,250 You don't know what she's doing! 504 00:34:57,333 --> 00:34:58,958 You've got no clue! 505 00:34:59,583 --> 00:35:01,500 -I'm opening! -Open! 506 00:35:01,583 --> 00:35:02,833 Barb... 507 00:35:03,500 --> 00:35:04,583 No... 508 00:35:06,958 --> 00:35:08,875 Fuck you straight to hell! 509 00:35:08,958 --> 00:35:10,416 Give me back my phone! 510 00:35:10,583 --> 00:35:12,875 No. No! No! 511 00:35:12,958 --> 00:35:14,875 Tell the truth! Barb! 512 00:35:14,958 --> 00:35:18,000 -Ask her who she truly is! -One second! 513 00:35:18,250 --> 00:35:20,916 On top of the room not looking like the picture, 514 00:35:21,000 --> 00:35:22,791 -she locked me in! -I'm sorry! 515 00:35:22,958 --> 00:35:24,833 I had a date! 516 00:35:24,916 --> 00:35:28,416 A date... You're part of a command, you want to get pregnant! 517 00:35:28,500 --> 00:35:29,583 Tell her! 518 00:35:30,250 --> 00:35:31,708 Susana, give back the phone. 519 00:35:31,833 --> 00:35:34,708 She recorded me with it, she wants to report me, like... 520 00:35:38,583 --> 00:35:39,583 Hello? 521 00:35:40,458 --> 00:35:43,125 Oh, honey, you've got no idea what just happened. 522 00:35:48,541 --> 00:35:49,625 Susana... 523 00:35:51,250 --> 00:35:54,125 What did they tell you, exactly? 524 00:35:55,875 --> 00:35:57,625 It's all from the movies! 525 00:35:57,708 --> 00:36:00,958 There's no Committee or a command... 526 00:36:03,958 --> 00:36:06,250 Why do I always get the screamers? 527 00:36:06,833 --> 00:36:09,791 What a whore that Chinese girl, she loves the hanky-panky. 528 00:36:10,500 --> 00:36:11,666 No, no. 529 00:36:11,875 --> 00:36:13,625 You can't say... 530 00:36:15,541 --> 00:36:16,916 Don't talk about race. 531 00:36:17,625 --> 00:36:19,416 Don't talk about sexual liberation. 532 00:36:19,791 --> 00:36:22,625 -Don't... Don't talk to anyone. -Okay... 533 00:36:23,833 --> 00:36:26,208 What about the...? 534 00:36:26,958 --> 00:36:30,708 The sensors that track your hormones with WiFi... 535 00:36:30,833 --> 00:36:33,500 -Is that real? -No, it's not. 536 00:36:33,750 --> 00:36:34,833 They don't exist. 537 00:36:35,791 --> 00:36:37,625 Well, not exactly. 538 00:36:38,208 --> 00:36:39,833 Maybe a bit: there's Big Data, 539 00:36:39,916 --> 00:36:42,208 where you sell your information to companies 540 00:36:42,291 --> 00:36:43,958 so they can buy your attention. 541 00:36:44,666 --> 00:36:47,750 But with all the stimulus, people got swamped. 542 00:36:47,875 --> 00:36:50,625 They're dumb, have no opinions and are superficial. 543 00:36:50,958 --> 00:36:53,708 Which takes us to the issue of polarization, 544 00:36:53,791 --> 00:36:56,250 which is the simplification of emotions. 545 00:36:56,583 --> 00:37:00,750 That's why we're on the verge of catastrophe, with no hope. 546 00:37:01,458 --> 00:37:05,291 Not to mention AI, which is taking over our jobs 547 00:37:05,375 --> 00:37:07,041 and will take over our... 548 00:37:08,000 --> 00:37:10,625 What I mean is that... 549 00:37:11,583 --> 00:37:14,458 There are no hover-boards, 550 00:37:14,875 --> 00:37:18,958 but there are other inventions that you may... 551 00:37:19,791 --> 00:37:20,958 Love! 552 00:37:21,208 --> 00:37:23,458 Like, for example... 553 00:37:30,666 --> 00:37:32,625 Alex, play some music! 554 00:37:33,750 --> 00:37:34,875 What's that? 555 00:38:41,583 --> 00:38:44,125 -You're a goddess. -You too. 556 00:38:45,000 --> 00:38:47,583 -I need a bra... -Let's go. 557 00:38:47,875 --> 00:38:49,000 Hurry! Hurry! 558 00:38:51,250 --> 00:38:52,583 Hurry! He's coming! 559 00:39:06,250 --> 00:39:07,416 To one side... 560 00:39:08,750 --> 00:39:10,000 Hey, Raúl! 561 00:39:10,083 --> 00:39:11,791 -Stretch... -It's good to see you! 562 00:39:11,875 --> 00:39:14,083 -Do you know where I just went? -Where? 563 00:39:14,166 --> 00:39:17,375 The Virgin Committee. They're telling you to get fucked! 564 00:39:17,500 --> 00:39:18,875 It was funny, wasn't it? 565 00:39:18,958 --> 00:39:20,333 Get up and ride. 566 00:39:21,916 --> 00:39:23,875 Okay, guys, time for some warmups. 567 00:39:23,958 --> 00:39:26,208 We start going on circles, let's go. 568 00:39:26,500 --> 00:39:28,791 We circle our arms backwards. 569 00:39:29,041 --> 00:39:30,416 Good job. 570 00:39:33,458 --> 00:39:35,666 And we start going faster. Go! Go! 571 00:39:38,041 --> 00:39:39,500 Change of direction! 572 00:39:41,125 --> 00:39:42,500 Ouch! Fuck! 573 00:39:42,666 --> 00:39:44,083 Are you okay? 574 00:39:44,166 --> 00:39:45,958 Yes, leave me alone. Enough. 575 00:39:46,958 --> 00:39:49,750 Raúl, if you want to compete again you need to step up. 576 00:39:51,208 --> 00:39:53,458 -Susana, can you help me? -Shit! 577 00:39:53,541 --> 00:39:55,000 -Why me? -Come on! 578 00:39:55,083 --> 00:39:56,083 Shit... 579 00:39:56,916 --> 00:39:58,875 Don't put all your weight on me! 580 00:39:58,958 --> 00:40:00,875 -Okay, slow down. -You're mad heavy. 581 00:40:00,958 --> 00:40:02,083 Okay, okay. 582 00:40:02,583 --> 00:40:03,666 There, sit down. 583 00:40:05,583 --> 00:40:07,041 Fuck you, you've earned it. 584 00:40:07,125 --> 00:40:09,333 -Go away. -No, you go away. 585 00:40:10,208 --> 00:40:11,750 What? Is this bench yours? 586 00:40:13,375 --> 00:40:15,333 Come on! Come on! Go! Go! Go! 587 00:40:16,083 --> 00:40:18,208 Don't stop. Don't stop. 588 00:40:21,875 --> 00:40:24,666 Tell me what happened to you whenever you feel like it. 589 00:40:25,625 --> 00:40:28,166 -I'm an idiot. -And what else? 590 00:40:29,875 --> 00:40:30,958 A motorbike accident. 591 00:40:33,958 --> 00:40:35,291 What did you compete on? 592 00:40:36,750 --> 00:40:38,166 I'm a Moto2 champion. 593 00:40:38,500 --> 00:40:40,500 Sure, and I'm Arantxa Sánchez Vicario. 594 00:40:41,791 --> 00:40:44,000 -I'm being serious. -Me too. 595 00:40:44,708 --> 00:40:47,375 You talk big game, but that's all you are. 596 00:40:48,291 --> 00:40:50,041 I've got you all figured out, dude. 597 00:40:50,500 --> 00:40:54,000 You're one of those who fuck people over because you got fucked over. 598 00:40:55,500 --> 00:40:57,166 That's what my therapist says. 599 00:41:01,916 --> 00:41:03,333 You go to the shrink? 600 00:41:06,375 --> 00:41:07,416 Yes. 601 00:41:07,833 --> 00:41:08,875 Do you? 602 00:41:10,083 --> 00:41:11,375 Are you crazy? 603 00:41:12,250 --> 00:41:13,458 Are you a nut? 604 00:41:13,958 --> 00:41:15,125 A loony? 605 00:41:17,916 --> 00:41:20,833 Maybe I'll go tell people. 606 00:41:20,958 --> 00:41:25,625 Maybe I'll say you have a loose screw, and not just on the leg. 607 00:41:31,208 --> 00:41:33,166 Unless you help me find my boyfriend. 608 00:41:39,916 --> 00:41:41,708 He's your high school boyfriend? 609 00:41:42,458 --> 00:41:43,583 Yes. 610 00:41:46,541 --> 00:41:47,541 What? 611 00:41:47,708 --> 00:41:49,333 The flame is still there. 612 00:41:49,583 --> 00:41:50,750 The flame, huh? 613 00:41:50,833 --> 00:41:52,625 Yes, bro, the flame. 614 00:41:52,958 --> 00:41:55,500 The connection, the magic... 615 00:41:55,916 --> 00:41:58,291 When your heart bursts out just seeing them. 616 00:41:58,375 --> 00:42:00,250 But you wouldn't know about it. 617 00:42:01,208 --> 00:42:02,666 Listen, let's be real. 618 00:42:03,375 --> 00:42:06,583 no one in their right mind wants to reconnect with a woman 619 00:42:06,666 --> 00:42:10,000 they haven't seen in 20 years and who has brain damage. 620 00:42:10,333 --> 00:42:13,125 Brain damage? You have brain damage! 621 00:42:14,583 --> 00:42:15,791 Retard! 622 00:42:19,958 --> 00:42:21,500 What an asshole. 623 00:42:29,166 --> 00:42:31,583 Listen, Susana. 624 00:42:33,416 --> 00:42:35,833 -What's your boyfriend's name? -Pepo! 625 00:42:37,500 --> 00:42:41,375 Okay, but a 40 year old man wouldn't go by Pepo. 626 00:42:41,500 --> 00:42:43,583 He's name is Pepo! Pepo! 627 00:42:44,208 --> 00:42:46,125 -Pepo what else? -Rodríguez. 628 00:42:47,041 --> 00:42:48,125 Okay. 629 00:42:49,500 --> 00:42:52,541 And can you tell me anything else about Pepo? 630 00:42:54,541 --> 00:42:55,875 He's a Gemini. 631 00:42:57,208 --> 00:42:59,083 And he likes music. He's a musician. 632 00:43:01,083 --> 00:43:05,375 He also has a birthmark here. It's super rad. 633 00:43:05,541 --> 00:43:07,291 It looks like a little strawberry. 634 00:43:07,458 --> 00:43:11,000 Listen, there must be a million people named Rodríguez. 635 00:43:12,375 --> 00:43:15,000 Are you sure you'd recognize him nowadays? 636 00:43:16,708 --> 00:43:17,750 Yes. 637 00:43:18,708 --> 00:43:20,125 He's one in a million. 638 00:43:24,208 --> 00:43:25,458 Well, let's see. 639 00:43:25,541 --> 00:43:27,125 Pepo Rodríguez, musician. 640 00:43:29,375 --> 00:43:30,541 I have a picture. 641 00:43:31,000 --> 00:43:33,333 You do? Okay, let me see it. 642 00:43:38,625 --> 00:43:40,500 -Is that you as a teen? -Yes. 643 00:43:41,791 --> 00:43:43,125 What happened to you? 644 00:43:47,750 --> 00:43:51,083 -Doctor! -Hey! How's my favorite patient? 645 00:43:51,166 --> 00:43:52,208 Hi! 646 00:43:52,416 --> 00:43:54,916 -Cool place! -Excuse me for meeting you at a bar, 647 00:43:55,000 --> 00:43:58,291 -but I needed a drink. Whiskey. -A shot for me! 648 00:43:58,666 --> 00:43:59,708 I'll go. 649 00:44:00,458 --> 00:44:01,958 I don't go out... 650 00:44:02,708 --> 00:44:03,750 Often. 651 00:44:04,791 --> 00:44:06,458 Well, there's... 652 00:44:07,333 --> 00:44:10,375 -There's a free spot at an apartment. -Oh! 653 00:44:14,083 --> 00:44:16,041 I need to rent the room. 654 00:44:17,041 --> 00:44:18,208 Don't worry. 655 00:44:18,625 --> 00:44:21,208 And I'd much rather be by myself. 656 00:44:21,416 --> 00:44:22,500 Sure thing. 657 00:44:24,250 --> 00:44:26,000 -Yeah, right? That's it? -Exactly. 658 00:44:26,083 --> 00:44:29,500 I mean, I completely understand you. My body isn't my body... 659 00:44:29,583 --> 00:44:31,333 -No... -I look at myself, head-down, 660 00:44:31,416 --> 00:44:32,958 and I can't recognize myself. 661 00:44:34,125 --> 00:44:35,500 Listen... 662 00:44:36,875 --> 00:44:38,291 She doesn't do the dishes. 663 00:44:39,708 --> 00:44:41,166 No. And she doesn't recycle. 664 00:44:42,083 --> 00:44:44,000 And she takes hour-long showers. 665 00:44:44,083 --> 00:44:46,750 And that builds up, you know? 666 00:44:46,833 --> 00:44:50,666 It affects the bills... I'm talking from experience. 667 00:44:50,750 --> 00:44:51,875 And she's messy. 668 00:44:51,958 --> 00:44:54,000 I've been asleep for a while, 669 00:44:54,166 --> 00:44:56,416 I mean, not sleeping, but not going out... 670 00:44:56,958 --> 00:44:59,000 It's been 20 years since my last time. 671 00:45:00,083 --> 00:45:02,416 And do we have to make the choice now? 672 00:45:02,958 --> 00:45:03,958 Like, right now? 673 00:45:04,875 --> 00:45:07,666 The girl leaves in a month, and many people are waiting. 674 00:45:07,750 --> 00:45:10,375 So, the sooner you make up your mind, the better. 675 00:45:13,500 --> 00:45:15,416 My mom is so rad. 676 00:45:16,583 --> 00:45:19,708 Mom! What are you doing? 677 00:45:21,041 --> 00:45:22,958 1, 2, 3, 4. 678 00:45:24,000 --> 00:45:25,208 You're an artist! 679 00:45:27,833 --> 00:45:30,041 What are you doing? No! No! No! 680 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Mom! 681 00:45:33,708 --> 00:45:35,916 They said my kid was a vegetable! 682 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 I'll eat you up, my little lettuce. 683 00:45:40,458 --> 00:45:43,500 And I thought my mom was so trendy! 684 00:45:44,500 --> 00:45:45,625 Susana! 685 00:45:46,458 --> 00:45:47,583 Come here! 686 00:45:48,041 --> 00:45:49,291 You said "come"? 687 00:45:49,875 --> 00:45:51,208 Okay, okay! 688 00:45:52,041 --> 00:45:55,000 What are you saying? I can't hear you! 689 00:45:56,041 --> 00:45:57,625 -Pepo! -Who's that? 690 00:45:57,750 --> 00:45:59,166 I found Pepo! 691 00:46:16,416 --> 00:46:19,333 Yes, right now we need to set the dates. 692 00:46:19,416 --> 00:46:22,250 -What about next week? Great. -Partner. Take a look! 693 00:46:22,375 --> 00:46:25,541 -One second. -Look at the treasure I found on Ebay. 694 00:46:25,625 --> 00:46:26,708 Huh? 695 00:46:28,541 --> 00:46:30,625 Someone's searching for you on Twitter. 696 00:46:32,416 --> 00:46:33,541 Me? 697 00:46:37,625 --> 00:46:38,916 Let's see... 698 00:46:41,375 --> 00:46:44,666 I've been told a little bird has been looking for me on Twitter. 699 00:46:44,750 --> 00:46:45,833 Pepo! 700 00:46:48,125 --> 00:46:49,416 Susanita! 701 00:46:49,500 --> 00:46:52,250 It's you! You're not bald, I knew it! 702 00:46:52,333 --> 00:46:53,583 Let me see... 703 00:46:54,416 --> 00:46:56,083 You look so hot! 704 00:46:56,958 --> 00:46:58,583 -Whoa! -See? 705 00:46:58,833 --> 00:47:00,250 -Take a seat. -Yeah. 706 00:47:02,208 --> 00:47:04,750 Wow, wow, wow... 707 00:47:07,666 --> 00:47:09,583 I wasn't sure you'd come. 708 00:47:10,166 --> 00:47:11,791 How could I not? 709 00:47:12,375 --> 00:47:13,875 -Hummingbird. -Aww. 710 00:47:14,583 --> 00:47:17,958 -Because maybe your life... -You have no idea how I've felt. 711 00:47:18,291 --> 00:47:19,416 Bad. 712 00:47:20,166 --> 00:47:22,250 -Really? -Yes, I felt... 713 00:47:24,125 --> 00:47:25,208 Guilty. 714 00:47:25,750 --> 00:47:28,000 Pepo, you didn't push me out the window. 715 00:47:28,083 --> 00:47:31,666 No, but I did tell you to come with me. 716 00:47:32,875 --> 00:47:35,333 We could've died. Well, you almost did... 717 00:47:35,416 --> 00:47:37,291 Pretty much, yeah. 718 00:47:37,708 --> 00:47:40,666 I would've followed you to the end of the world. 719 00:47:40,791 --> 00:47:42,125 No, no, no! 720 00:47:42,208 --> 00:47:43,625 -No, don't! -Yes. 721 00:47:43,708 --> 00:47:45,500 Little bird, don't say that. 722 00:47:45,583 --> 00:47:47,875 But it's true, Pepo. It's true. 723 00:47:47,958 --> 00:47:49,958 Well, you see, I found out afterwards! 724 00:47:51,625 --> 00:47:53,541 I thought you had ghosted me. 725 00:47:54,083 --> 00:47:56,375 -Why would I do that, Pepo? -I know. 726 00:47:56,458 --> 00:47:59,000 Why would I do that? I swear I was going. 727 00:47:59,166 --> 00:48:00,833 I swear, I was... 728 00:48:00,916 --> 00:48:03,583 I was going, I was on my way and... 729 00:48:05,083 --> 00:48:06,416 Whoa, it's heavy. 730 00:48:06,500 --> 00:48:07,625 Yeah. 731 00:48:07,958 --> 00:48:09,416 How are you? 732 00:48:11,666 --> 00:48:13,708 -I'm a bit... -Do you like kimuchi? 733 00:48:13,791 --> 00:48:15,208 -What? -Spicy kimuchi. 734 00:48:15,625 --> 00:48:17,583 -It's delicious here. -What? 735 00:48:18,083 --> 00:48:19,125 Okay! 736 00:48:19,875 --> 00:48:21,875 -Hello, good day. -Hi. 737 00:48:21,958 --> 00:48:24,416 -We'd like... -You order, yes. 738 00:48:24,541 --> 00:48:27,041 Okay. Spicy kimuchi and some assorted sashimi. 739 00:48:27,458 --> 00:48:29,458 -Yes. -Sake? 740 00:48:30,208 --> 00:48:31,458 Shimmy? 741 00:48:34,583 --> 00:48:35,625 Two. 742 00:48:37,166 --> 00:48:39,458 Wow! Whoa! It's so... 743 00:48:40,166 --> 00:48:42,000 Do you prefer Twitter or Instagram? 744 00:48:42,541 --> 00:48:43,875 -Both. -Yeah? 745 00:48:43,958 --> 00:48:46,125 -Yes. -We could take a picture, you know, 746 00:48:46,208 --> 00:48:47,875 -for our followers. -Okay, let's. 747 00:48:47,958 --> 00:48:49,291 -Here? -Oops, excuse me. 748 00:48:50,208 --> 00:48:51,250 Wait... 749 00:48:56,458 --> 00:48:59,083 I'll... I'll edit it, you'll see. 750 00:49:08,000 --> 00:49:09,041 Susana! 751 00:49:09,750 --> 00:49:10,750 I'll be right back! 752 00:49:25,583 --> 00:49:28,208 Please tell me that ugly girl is his sister. 753 00:49:28,333 --> 00:49:29,916 There are other men, Susana... 754 00:49:30,000 --> 00:49:32,125 I don't care about any other men! 755 00:49:32,208 --> 00:49:34,958 I love Pepo. And Pepo loves me! 756 00:49:35,958 --> 00:49:38,958 Why did he do this to me? Why would he get a girlfriend? 757 00:49:39,791 --> 00:49:42,083 I shouldn't have woken up. 758 00:49:42,958 --> 00:49:44,833 I'd be better off dead. 759 00:49:47,083 --> 00:49:48,208 Okay, listen... 760 00:49:49,125 --> 00:49:50,250 Hear me out. 761 00:49:51,208 --> 00:49:54,250 Look, his body language tells me he's interested in you. 762 00:49:54,750 --> 00:49:56,791 -You think so? -Yeah.. 763 00:49:56,916 --> 00:49:59,333 And everyone is dating someone until they aren't. 764 00:49:59,416 --> 00:50:01,208 Why does he have her picture then? 765 00:50:01,500 --> 00:50:04,583 -Well, too much reaffirmation... -Re... what? 766 00:50:05,166 --> 00:50:06,958 It's a clear sign of insecurity. 767 00:50:07,125 --> 00:50:09,333 -Of insecurity? -Right. 768 00:50:10,416 --> 00:50:11,875 -Right. -Right. 769 00:50:12,041 --> 00:50:13,416 -Right. -Right. 770 00:50:13,750 --> 00:50:14,791 Right! 771 00:50:15,041 --> 00:50:16,833 I mean, he's here because 772 00:50:17,083 --> 00:50:18,500 he wants to go out with me. 773 00:50:18,958 --> 00:50:20,666 That's what I always tell myself. 774 00:50:21,208 --> 00:50:22,708 I know my Pepo. 775 00:50:23,208 --> 00:50:25,250 And my Pepo is still in there somewhere. 776 00:50:25,750 --> 00:50:27,291 And he's in love with me! 777 00:50:27,458 --> 00:50:28,583 You'll see. 778 00:50:48,375 --> 00:50:49,583 So... 779 00:50:49,958 --> 00:50:51,500 What are you waiting for? 780 00:50:52,958 --> 00:50:54,750 Are you going to play me something? 781 00:50:56,375 --> 00:50:58,500 You're probably super famous now, right? 782 00:50:58,583 --> 00:51:01,333 You're probably signing autographs all day. 783 00:51:03,583 --> 00:51:08,333 In essence, as an artist, I'm the same. 784 00:51:09,458 --> 00:51:11,125 Of course. Of course. 785 00:51:11,375 --> 00:51:12,750 I'm still... 786 00:51:13,208 --> 00:51:15,000 I'm still into music. 787 00:51:15,416 --> 00:51:18,958 Maybe in a more universal way, right? 788 00:51:19,041 --> 00:51:20,083 Holistic. 789 00:51:20,750 --> 00:51:22,708 Everything else is ego. Masks. 790 00:51:23,083 --> 00:51:24,375 I've worked on it. 791 00:51:24,458 --> 00:51:25,833 It's not like I'm... 792 00:51:27,500 --> 00:51:31,500 I don't create, the creation lives through me. 793 00:51:31,666 --> 00:51:34,833 I canalize it. And I need to be free, unblocked. 794 00:51:35,458 --> 00:51:37,000 Like the light, right? 795 00:51:38,291 --> 00:51:39,666 Like your eyes. 796 00:51:42,958 --> 00:51:45,208 -Bravo! Bravo! -Well... 797 00:51:49,333 --> 00:51:51,791 Susana, do you think that, 798 00:51:52,333 --> 00:51:53,708 I don't know, 799 00:51:53,791 --> 00:51:55,750 in a parallel universe, 800 00:51:56,958 --> 00:51:58,708 you and I would still be together? 801 00:51:59,125 --> 00:52:00,625 -I'm sure. -Right? 802 00:52:01,916 --> 00:52:03,541 -I'm so certain. -Me too. 803 00:52:03,708 --> 00:52:06,500 I've pictured you waking up so many times. 804 00:52:06,958 --> 00:52:08,375 Did you? 805 00:52:13,541 --> 00:52:17,083 I've talked to you so many times, over the years. 806 00:52:18,375 --> 00:52:20,750 Talked to you in my mind, right? 807 00:52:21,375 --> 00:52:22,708 Of course. 808 00:52:23,958 --> 00:52:25,750 Did I say anything interesting? 809 00:52:28,833 --> 00:52:30,125 All the time. 810 00:52:33,000 --> 00:52:34,333 You smell nice. 811 00:52:36,791 --> 00:52:37,875 Hello, what's up? 812 00:52:37,958 --> 00:52:40,708 I've been told there's someone rad and hella fly around. 813 00:52:40,875 --> 00:52:41,958 And it's me! 814 00:52:42,416 --> 00:52:43,708 Whoa, dude! 815 00:52:43,958 --> 00:52:45,958 Welcome to 2024. 816 00:52:46,416 --> 00:52:47,750 No diggity! 817 00:52:52,333 --> 00:52:54,958 I sent him the flowers, okay? And he replied: 818 00:52:55,041 --> 00:52:58,875 "top, top, top, clap, clap, clap, flexing arm." 819 00:52:58,958 --> 00:53:00,833 -Hey! -He's into it. 820 00:53:00,916 --> 00:53:02,083 I would text him 821 00:53:03,166 --> 00:53:04,458 the poop with eyes. 822 00:53:04,708 --> 00:53:07,333 -Boom! -Or the dancing girl. 823 00:53:07,416 --> 00:53:10,541 -The dancing girl. That's cheerful. -No, no. Not that one. 824 00:53:10,875 --> 00:53:13,416 -The Scream, by Munch. -What scream? 825 00:53:13,583 --> 00:53:15,625 -Wink, wink. -Okay, the winks. 826 00:53:15,833 --> 00:53:19,833 -And an eggplant. -What are you saying? None of that. 827 00:53:19,958 --> 00:53:21,708 Hey, I like eggplants! 828 00:53:21,791 --> 00:53:23,541 He's obviously flirting. 829 00:53:24,125 --> 00:53:25,958 Well, it's not that clear. 830 00:53:26,500 --> 00:53:28,000 He's being very enthusiastic. 831 00:53:28,583 --> 00:53:30,791 -He's flirting. -I've got it! 832 00:53:30,875 --> 00:53:33,041 I sent a peach and a rocket. 833 00:53:34,333 --> 00:53:35,333 What? 834 00:53:36,208 --> 00:53:39,875 That's like saying "let's fuck", basically. 835 00:53:40,500 --> 00:53:42,208 That's what I was saying... 836 00:53:42,958 --> 00:53:44,166 Enthusiastic. 837 00:53:47,708 --> 00:53:49,541 -Writing... -Good! 838 00:53:50,458 --> 00:53:51,750 Writing. 839 00:53:52,791 --> 00:53:54,791 -That ass left again. -Fuck this! 840 00:53:54,875 --> 00:53:57,458 It means he's nervous and doesn't know what to say. 841 00:53:58,833 --> 00:54:00,250 But is that good? 842 00:54:00,958 --> 00:54:02,250 I don't know, I guess... 843 00:54:06,416 --> 00:54:07,833 Are you sniffing my hair? 844 00:54:09,458 --> 00:54:10,500 No. 845 00:54:10,958 --> 00:54:12,833 -You were. -I wasn't! 846 00:54:14,333 --> 00:54:15,500 We're friends. 847 00:54:16,666 --> 00:54:17,708 We are. 848 00:54:18,458 --> 00:54:20,000 -Right? -Yeah! 849 00:54:20,083 --> 00:54:21,125 That's it. 850 00:54:21,458 --> 00:54:23,750 Listen, let's do something. 851 00:54:23,875 --> 00:54:25,666 Let's look each other in the eye, 852 00:54:25,833 --> 00:54:28,583 and if we don't feel butterflies or any of that, 853 00:54:28,916 --> 00:54:30,083 we're friends. 854 00:54:31,000 --> 00:54:32,041 Come on! 855 00:54:33,125 --> 00:54:34,208 Look at me. 856 00:54:43,625 --> 00:54:45,041 So? How was it? 857 00:54:46,833 --> 00:54:50,208 -No, nothing... What about you? -Nothing... Me either. 858 00:54:50,416 --> 00:54:51,583 That's it, then. 859 00:54:51,875 --> 00:54:53,625 -Okay, that's it. -That's it. 860 00:54:54,375 --> 00:54:55,958 -Ah! -Look! There he is! 861 00:54:56,833 --> 00:54:58,416 A bird, right? What's that? 862 00:54:59,458 --> 00:55:02,125 -Yes, why is he sending a bird? -Why a bird? 863 00:55:03,833 --> 00:55:05,416 -Aww! -What? 864 00:55:06,625 --> 00:55:08,083 -What?! -Hummingbird! 865 00:55:08,625 --> 00:55:12,541 -Hummingbird? -I'm his hummingbird, he called me that. 866 00:55:12,791 --> 00:55:14,166 My heart! 867 00:55:14,416 --> 00:55:17,791 OMG, girly, he sent me a hummingbird, so cool! 868 00:55:32,625 --> 00:55:33,916 Excuse me... 869 00:56:12,333 --> 00:56:13,541 What? 870 00:56:13,958 --> 00:56:15,166 What? 871 00:56:16,250 --> 00:56:17,416 What? 872 00:56:47,875 --> 00:56:51,333 -Studies? -I did two years of high school. 873 00:56:55,125 --> 00:56:56,291 Experience? 874 00:56:57,125 --> 00:56:59,791 Experience... I worked in a Blockbuster. 875 00:57:00,333 --> 00:57:02,291 -Renting VHS... -Super useful. 876 00:57:02,708 --> 00:57:05,083 And... I'm a good leader. 877 00:57:06,125 --> 00:57:09,291 I was class president in the sixth grade. 878 00:57:09,458 --> 00:57:10,458 Okay... 879 00:57:10,541 --> 00:57:13,458 Nowadays, given that, you're going to be CEO. 880 00:57:13,541 --> 00:57:14,958 -Really? -Of course. 881 00:57:15,666 --> 00:57:17,625 Well, I don't think that's for me, but 882 00:57:17,708 --> 00:57:20,083 if I get a normal job, 883 00:57:20,166 --> 00:57:22,041 that allows me to pay rent, 884 00:57:22,125 --> 00:57:25,250 and study Psychology in the evenings... 885 00:57:26,083 --> 00:57:28,000 Perfect, we have tons of those. 886 00:57:28,083 --> 00:57:29,958 Would you like a glass of bubbly? 887 00:57:30,083 --> 00:57:31,958 Well, not bubbly but... 888 00:57:32,291 --> 00:57:34,625 I wouldn't say no to a beer. 889 00:57:35,166 --> 00:57:36,166 Languages? 890 00:57:36,958 --> 00:57:38,166 Languages... 891 00:57:38,541 --> 00:57:40,750 They're fundamental, yes. 892 00:57:41,041 --> 00:57:44,416 -I speak French... -Level? 893 00:57:45,458 --> 00:57:47,083 - S'il vous plaît . -Basic. 894 00:57:48,166 --> 00:57:51,375 I'm better at English, like... It's more like me. 895 00:57:51,458 --> 00:57:53,625 -I'm more myself. I let go. -Do you? 896 00:57:53,708 --> 00:57:54,791 -Yeah! -Let's see. 897 00:57:54,875 --> 00:57:57,083 "Was... Speak English, in you. 898 00:57:57,166 --> 00:57:59,375 And how... Happy birthday." 899 00:57:59,458 --> 00:58:00,875 -Aha... -How are you? 900 00:58:01,500 --> 00:58:03,125 -You've lost me. -I got you! 901 00:58:03,791 --> 00:58:05,375 -Fine! -Enough. 902 00:58:06,291 --> 00:58:09,416 -No, no. Higher, higher! -Next! 903 00:58:09,583 --> 00:58:12,625 -Well, Italian... -No, next! 904 00:58:12,708 --> 00:58:14,750 Pizza, tortellini! 905 00:58:15,000 --> 00:58:18,250 Okay, guys! I'm leaving, I have a delivery! 906 00:58:19,208 --> 00:58:21,000 See you later, alligator. 907 00:58:26,416 --> 00:58:27,958 Are you kidding? 908 00:58:28,041 --> 00:58:31,250 -What's wrong with you? -Redirecting... 909 00:58:31,333 --> 00:58:32,666 Don't you like me? 910 00:58:33,416 --> 00:58:35,750 -Chill out! -Turn right. 911 00:58:35,833 --> 00:58:37,375 I'm turning right! 912 00:58:37,500 --> 00:58:39,750 My God, he must be fond of me. 913 00:58:41,208 --> 00:58:43,083 Fuck! I'm on the highway! 914 00:58:44,875 --> 00:58:46,916 Couldn't find a GPS signal. 915 00:58:47,000 --> 00:58:48,750 Yes, yes, blow the horn! 916 00:58:49,000 --> 00:58:50,750 When you try to get a delivery... 917 00:58:51,666 --> 00:58:54,416 When you try to get a delivery I won't bring it! 918 00:58:55,583 --> 00:58:57,000 Redirecting. 919 00:59:00,541 --> 00:59:01,750 Mom! 920 00:59:03,833 --> 00:59:05,083 You're drawing a blank. 921 00:59:07,625 --> 00:59:08,750 What? 922 00:59:09,500 --> 00:59:11,416 I'm saying you draw blanks too. 923 00:59:13,958 --> 00:59:16,750 Can't wait for you to get released from this place. 924 00:59:19,500 --> 00:59:21,791 Mom, do you remember...? 925 00:59:24,166 --> 00:59:27,958 # I'm not that girl, # that you imagine, 926 00:59:28,125 --> 00:59:32,291 # a little lady # calm and simple. 927 00:59:32,791 --> 00:59:35,750 # You abandon # and she always forgives you. 928 00:59:35,958 --> 00:59:40,041 # That kind of girl, no. 929 00:59:40,875 --> 00:59:43,083 # That's not me. # 930 00:59:44,541 --> 00:59:46,125 # That's not me. # 931 00:59:49,208 --> 00:59:52,041 I don't understand why he's not answering. 932 00:59:52,125 --> 00:59:56,083 If I did something wrong, let me know, but don't leave me hanging. 933 00:59:56,166 --> 00:59:58,125 -Give me my phone. -You're not ready. 934 00:59:58,208 --> 01:00:00,291 -You're not ready! -I'm asking him! 935 01:00:00,375 --> 01:00:02,791 -That's groveling. -Then I won't! 936 01:00:02,875 --> 01:00:05,750 I know, I'll tell him I had a dream about him. 937 01:00:05,958 --> 01:00:10,208 Okay, you have to tell me one truth and two lies, using the word "year". 938 01:00:11,125 --> 01:00:13,708 Okay. Years ago, when I was a teen, 939 01:00:14,291 --> 01:00:15,625 I wanted to be a priest. 940 01:00:18,916 --> 01:00:21,083 I lost my virginity when I was 13 years old. 941 01:00:22,625 --> 01:00:23,791 And, a year ago, 942 01:00:24,041 --> 01:00:27,208 after the accident, I called someone a retard on Twitter, 943 01:00:27,291 --> 01:00:28,583 and now I'm cancelled. 944 01:00:28,958 --> 01:00:29,958 Okay... 945 01:00:30,875 --> 01:00:32,333 You're still a virgin. 946 01:00:34,791 --> 01:00:36,833 The priest thing doesn't suit you. 947 01:00:36,958 --> 01:00:38,708 -Why not? -It's the third one. 948 01:00:40,458 --> 01:00:41,958 What does 'cancelled' mean? 949 01:00:43,666 --> 01:00:46,916 Nowadays everything is black or white. 950 01:00:48,041 --> 01:00:50,250 And I'm, like, a dark gray. 951 01:00:51,875 --> 01:00:53,125 Dark gray? 952 01:00:54,083 --> 01:00:56,166 Okay, what about me? 953 01:00:56,541 --> 01:00:57,666 -You? -Yeah! 954 01:00:59,041 --> 01:01:01,333 Well, you'd be... 955 01:01:01,916 --> 01:01:02,958 Bubblegum pink! 956 01:01:03,458 --> 01:01:04,625 Bubblegum! 957 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 That's my phone, I believe. 958 01:01:11,458 --> 01:01:13,458 -It's yours, yes. -Yes. 959 01:01:19,125 --> 01:01:21,958 He's asking if I'm going to a high school reunion. 960 01:01:23,333 --> 01:01:24,708 Should I go? 961 01:01:26,166 --> 01:01:27,458 Of course I'm going! 962 01:01:27,916 --> 01:01:29,291 He wants to see me! 963 01:01:30,791 --> 01:01:31,958 He loves me. 964 01:01:33,500 --> 01:01:35,791 I knew it! I knew it... 965 01:01:38,833 --> 01:01:40,916 Oh, thank you, thank you, thank you. 966 01:01:52,875 --> 01:01:55,500 Dude, I just remembered the Sonar, bro. 967 01:01:55,583 --> 01:01:57,500 17,000 people, remember? 968 01:01:57,583 --> 01:02:01,375 17,000 people and I remember the sign read "DJ P." 969 01:02:01,458 --> 01:02:03,291 -In bold! -What a moment! 970 01:02:03,416 --> 01:02:07,583 Do you know what it's like to have 17.000 people focused on you? 971 01:02:07,666 --> 01:02:09,333 That's life-changing, dude... 972 01:02:09,416 --> 01:02:11,500 Well, speaking of life-changing, Mexico. 973 01:02:11,583 --> 01:02:13,541 -What happened... -You told me. 974 01:02:13,625 --> 01:02:15,500 No, no! Something else! 975 01:02:15,583 --> 01:02:16,666 Honey... 976 01:02:18,250 --> 01:02:21,583 -Hey! -Hey! You're having fun, huh? 977 01:02:23,458 --> 01:02:25,708 The prettiest woman in the world, isn't she? 978 01:02:25,916 --> 01:02:28,875 Definitely. This guy is the boss. He's a king! 979 01:02:28,958 --> 01:02:31,708 -No, no... -He is, and he'll tell you all the time. 980 01:02:31,875 --> 01:02:33,708 -No, no... -You do, yes! 981 01:02:33,833 --> 01:02:37,416 Not all the time. But these experiences are just so... 982 01:02:37,666 --> 01:02:39,500 -Oh! No, no, no! Pepo! -What? 983 01:02:39,958 --> 01:02:42,083 Didn't you have a gig tonight? 984 01:02:43,000 --> 01:02:46,875 I have a gig, but it's tonight! Tonight! 985 01:02:46,958 --> 01:02:49,958 Tonight, tonight, dude. We can go right after. 986 01:02:54,791 --> 01:02:56,000 -Barb! -Ah! 987 01:02:56,250 --> 01:02:58,958 What are you doing? Why is it so dark? 988 01:03:00,333 --> 01:03:01,666 What time is it? 989 01:03:03,458 --> 01:03:05,666 -What's the matter? -Nothing! 990 01:03:06,250 --> 01:03:07,333 Nothing? 991 01:03:07,875 --> 01:03:08,875 You look funny... 992 01:03:09,166 --> 01:03:10,625 -No... -Barb! 993 01:03:10,708 --> 01:03:13,958 I know I've been out of the loop but you can tell me. I'm here. 994 01:03:14,041 --> 01:03:15,083 I'm okay. 995 01:03:16,000 --> 01:03:17,041 Okay. 996 01:03:18,166 --> 01:03:19,291 Girl... 997 01:03:20,125 --> 01:03:21,916 How can you know if...? 998 01:03:23,541 --> 01:03:26,208 How can you know if a friend is a friend? 999 01:03:27,166 --> 01:03:28,375 Get what I mean? 1000 01:03:29,625 --> 01:03:32,000 -Why are you asking? -Well, because... 1001 01:03:36,166 --> 01:03:37,416 Can you hear that? 1002 01:03:38,958 --> 01:03:40,458 I don't hear anything. 1003 01:03:40,541 --> 01:03:42,375 -You have to! -No, no... 1004 01:03:42,708 --> 01:03:44,500 -I can't... -It's ringing here. 1005 01:03:44,583 --> 01:03:45,791 -No! -This! 1006 01:03:46,458 --> 01:03:47,791 A massager. 1007 01:03:48,791 --> 01:03:50,291 What? A massager? 1008 01:03:51,250 --> 01:03:52,541 This? So tiny? 1009 01:03:52,666 --> 01:03:54,541 It's meant for small areas. 1010 01:03:55,041 --> 01:03:56,416 Like what? 1011 01:03:59,416 --> 01:04:01,416 Like... The ear... 1012 01:04:02,625 --> 01:04:03,958 For the ear? 1013 01:04:04,291 --> 01:04:05,416 No! 1014 01:04:05,583 --> 01:04:07,500 Whoa, it has like some lotion. 1015 01:04:08,208 --> 01:04:11,291 This is not hygienic, Susana. 1016 01:04:11,375 --> 01:04:12,666 Why? 1017 01:04:13,833 --> 01:04:16,833 Oh... This is so cool, girl. 1018 01:04:17,500 --> 01:04:20,041 -It's so nice. -Susana, please, stop. 1019 01:04:20,125 --> 01:04:21,958 It's like it kisses your ear. 1020 01:04:22,041 --> 01:04:23,375 No, turn it off. 1021 01:04:23,458 --> 01:04:26,625 In the future you use very interesting stuff for your ears. 1022 01:04:26,708 --> 01:04:27,875 Turn it off... 1023 01:04:27,958 --> 01:04:30,375 The hands-free, the face masks, a massager... 1024 01:04:30,958 --> 01:04:33,666 -Leave it. -Whoa! No! 1025 01:04:34,125 --> 01:04:35,500 -You use it! -No! 1026 01:04:35,583 --> 01:04:37,083 -It's my turn. -No, no. 1027 01:04:37,208 --> 01:04:38,708 -Give it back. -Let me... 1028 01:04:38,833 --> 01:04:41,041 -No, enough! -What wrong with you? 1029 01:04:41,125 --> 01:04:43,583 I was... It's a different kind of massager. 1030 01:04:43,666 --> 01:04:45,833 I was having an intimate moment... 1031 01:04:45,916 --> 01:04:49,291 When you knock, you have to wait for permission... 1032 01:04:51,500 --> 01:04:52,541 No! 1033 01:04:56,333 --> 01:04:58,541 -That's gross! -Hey, now! 1034 01:04:58,666 --> 01:05:00,291 -Girl! -Don't be gross! 1035 01:05:00,375 --> 01:05:01,916 That's nasty! 1036 01:05:02,125 --> 01:05:04,541 You're gross. It's yours, you clean it! 1037 01:05:04,666 --> 01:05:06,083 Shouldn't you go wash it? 1038 01:05:06,166 --> 01:05:07,958 I'm washing it with your mouth. 1039 01:05:08,083 --> 01:05:09,250 -No! -Lick it! 1040 01:05:10,166 --> 01:05:12,541 Okay, then let's go to a party tonight. 1041 01:05:12,625 --> 01:05:13,708 What party? 1042 01:05:13,791 --> 01:05:17,416 -The high school reunion. -No, I don't want to see those people. 1043 01:05:17,500 --> 01:05:20,750 You don't have to see anyone, just me dancing! 1044 01:05:20,833 --> 01:05:23,208 No, Susana, high school was hell. 1045 01:05:23,291 --> 01:05:24,750 I know, and I'm sorry. 1046 01:05:24,833 --> 01:05:29,291 But we're together now and we're going to face those idiots. 1047 01:05:29,708 --> 01:05:31,333 It'll be 'da bomb'! 1048 01:05:33,083 --> 01:05:36,708 Ew! I just touched your discharge again! It can't be! 1049 01:05:37,250 --> 01:05:40,125 -Don't be nasty! -Hm... Fishy! 1050 01:05:40,208 --> 01:05:43,375 -You're nasty! It's not fishy, liar! -So yummy! 1051 01:05:43,458 --> 01:05:45,416 -No! -I like your fishy... 1052 01:05:45,500 --> 01:05:47,333 -Shut up! -We're going out! 1053 01:05:47,416 --> 01:05:49,666 -Your fishy thing, you and I. -No, no! 1054 01:05:49,750 --> 01:05:50,833 -Yes! -No! 1055 01:05:51,416 --> 01:05:54,458 So good! So yummy! 1056 01:05:54,541 --> 01:05:56,583 -No... -That's great protein. 1057 01:05:56,791 --> 01:05:58,041 That's nasty! 1058 01:06:25,458 --> 01:06:27,458 Hey, girl, pee fast! 1059 01:06:27,583 --> 01:06:30,833 Since when do women pee fast? 1060 01:06:30,916 --> 01:06:33,791 We've spent thousands of years peeing slow. 1061 01:06:34,458 --> 01:06:36,041 Oops! I almost fell! 1062 01:06:36,250 --> 01:06:39,000 -You are...? -I am! 1063 01:06:39,125 --> 01:06:42,541 -How are you? -Why is she speaking so slowly? 1064 01:06:42,625 --> 01:06:44,583 You're doing better than we thought. 1065 01:06:44,666 --> 01:06:47,166 -She's doing way better. -Way better. 1066 01:06:47,541 --> 01:06:50,416 -You're... -Montse Caballero! 1067 01:06:51,166 --> 01:06:53,458 That's great! And she's Bárbara! 1068 01:06:55,791 --> 01:06:56,958 Bárbara? 1069 01:06:58,041 --> 01:06:59,750 I... I don't remember you. 1070 01:07:00,166 --> 01:07:02,541 Yes, from high school. Went to our class. 1071 01:07:02,666 --> 01:07:05,416 Nope, no clue. Let's go for a drink, huh? 1072 01:07:05,500 --> 01:07:07,166 -Let's! -Sure! 1073 01:07:07,250 --> 01:07:09,375 -Weren't we waiting to pee? -Let's go. 1074 01:07:09,583 --> 01:07:12,166 Bestie, don't listen to them, you're worth a lot. 1075 01:07:12,250 --> 01:07:13,708 Let's go. Come on. 1076 01:07:22,583 --> 01:07:23,916 Five tequilas! 1077 01:07:24,000 --> 01:07:25,875 Come one, let's go! 1078 01:07:27,583 --> 01:07:31,541 You've been out for like 20 years, right? 1079 01:07:31,625 --> 01:07:34,375 So many things happened here! 1080 01:07:35,041 --> 01:07:37,708 For example, me, in my life, I have no call. 1081 01:07:37,791 --> 01:07:39,166 I sell smoke. 1082 01:07:39,541 --> 01:07:41,083 I just... 1083 01:07:41,541 --> 01:07:44,625 I just put more shit out into the world. 1084 01:07:45,833 --> 01:07:48,291 Reality is whatever we make of it. 1085 01:07:48,875 --> 01:07:50,500 It's our brains. 1086 01:07:50,583 --> 01:07:53,791 Our fucking brains are holding us back, you get me? 1087 01:07:53,875 --> 01:07:55,125 That's how it works. 1088 01:07:55,208 --> 01:07:58,750 What do you mean reality is what we make of it? 1089 01:07:59,916 --> 01:08:02,208 I didn't make up what happened. 1090 01:08:02,375 --> 01:08:04,083 -What? -Right? 1091 01:08:04,833 --> 01:08:07,291 I don't know what she's talking about. 1092 01:08:09,541 --> 01:08:11,000 No clue. 1093 01:08:11,291 --> 01:08:12,916 She hasn't changed. 1094 01:08:13,500 --> 01:08:15,250 -She's worse. -Yeah, worse... 1095 01:08:41,583 --> 01:08:44,208 I'm sorry, I really don't remember you. 1096 01:08:44,666 --> 01:08:46,500 I don't know who you are. 1097 01:09:41,125 --> 01:09:42,875 Ah! Ouch! 1098 01:09:44,208 --> 01:09:45,458 No... 1099 01:09:46,291 --> 01:09:47,583 Yeah? Okay. 1100 01:09:48,041 --> 01:09:49,166 Ouch! 1101 01:09:53,083 --> 01:09:55,833 -So, do you make music here? -Yeah. 1102 01:09:56,000 --> 01:09:57,833 You compose there? Ah! 1103 01:10:00,041 --> 01:10:01,208 Ouch! 1104 01:10:01,958 --> 01:10:03,791 -Hold up, it's bending. -Yeah... 1105 01:10:03,916 --> 01:10:05,708 -Sorry! Sorry! -Yeah, wait... 1106 01:10:05,833 --> 01:10:07,208 -But...? -Put it in yourself. 1107 01:10:07,291 --> 01:10:09,041 -That's not the right place. -It is. 1108 01:10:09,125 --> 01:10:10,500 -No, no... -Yes! 1109 01:10:10,583 --> 01:10:12,375 No, it's here... Let's see... 1110 01:10:12,458 --> 01:10:14,250 It's here... Ouch! 1111 01:10:15,250 --> 01:10:16,750 Okay, go, go! You do it. 1112 01:10:17,708 --> 01:10:19,125 -Okay... -Come on. 1113 01:10:19,416 --> 01:10:20,458 But... 1114 01:10:22,166 --> 01:10:24,333 Pepo... What's wrong? 1115 01:10:29,625 --> 01:10:30,791 Pepo? 1116 01:10:37,625 --> 01:10:39,083 Take a breath. Breathe. 1117 01:10:42,416 --> 01:10:43,833 I just... It's not... 1118 01:10:45,958 --> 01:10:48,708 I'm a guy who... 1119 01:10:49,458 --> 01:10:50,833 Well, I'm a guy. 1120 01:10:51,875 --> 01:10:52,958 I'm white. 1121 01:10:53,500 --> 01:10:55,708 I'm straight, cis... 1122 01:10:56,291 --> 01:10:58,916 Like, I've got it all! 1123 01:11:00,041 --> 01:11:04,500 I'm successful, I have hair! 1124 01:11:05,583 --> 01:11:08,416 I have... A girlfriend who loves me. 1125 01:11:08,583 --> 01:11:10,375 She really loves me, you know? 1126 01:11:11,833 --> 01:11:14,958 And I fucked up. Big time. 1127 01:11:17,708 --> 01:11:20,916 Well... I'm leaving... okay? 1128 01:11:25,916 --> 01:11:28,583 Look, Julio. Let's see if you can do this. 1129 01:11:29,750 --> 01:11:30,958 Shit! 1130 01:11:32,916 --> 01:11:34,375 20 years asleep. 1131 01:11:34,958 --> 01:11:36,916 Complete flexibility. 1132 01:11:38,250 --> 01:11:39,708 Can you say the same? 1133 01:11:41,791 --> 01:11:45,000 Do you think in the 21st Century we fuck badly and not much. 1134 01:11:45,625 --> 01:11:46,958 Because I think so. 1135 01:11:47,708 --> 01:11:49,625 I see it crystal clear, Julio, 1136 01:11:49,708 --> 01:11:53,708 it's like when you'd buy a chocolate croissant. 1137 01:11:54,208 --> 01:11:56,958 And you couldn't wait for recess, so you could eat it. 1138 01:11:58,291 --> 01:12:01,875 And then, You bite it and it's dry! 1139 01:12:02,916 --> 01:12:04,375 You notice it's dry. 1140 01:12:04,583 --> 01:12:06,791 It's dry as chalk. 1141 01:12:07,166 --> 01:12:09,250 That it's been in a box for a year... 1142 01:12:10,833 --> 01:12:12,291 It's not a croissant anymore. 1143 01:12:12,416 --> 01:12:14,708 It's not a croissant and it's not chocolate. 1144 01:12:14,791 --> 01:12:15,958 It's empty. 1145 01:12:16,041 --> 01:12:17,833 It has no chocolate... 1146 01:12:18,041 --> 01:12:19,583 Nor... 1147 01:12:20,291 --> 01:12:21,958 Freaking finally. 1148 01:12:23,000 --> 01:12:24,583 We're here closing up the bar, 1149 01:12:24,958 --> 01:12:26,125 Julio and I. 1150 01:12:28,541 --> 01:12:29,708 He's depressed. 1151 01:12:33,125 --> 01:12:36,083 Can you tell me what happened to him? 1152 01:12:37,625 --> 01:12:40,791 Because he wasn't like this. He was fun. 1153 01:12:40,916 --> 01:12:44,916 He was... A good guy. A good person. 1154 01:12:45,000 --> 01:12:46,458 He was my best friend. 1155 01:12:49,208 --> 01:12:50,750 I don't understand. 1156 01:12:57,916 --> 01:12:59,125 You know what it is? 1157 01:12:59,708 --> 01:13:02,000 People tend to get worse as the years go by. 1158 01:13:03,500 --> 01:13:04,583 Unlike you. 1159 01:13:09,250 --> 01:13:11,458 I think they play this one at the gym pool. 1160 01:13:11,625 --> 01:13:12,875 Huh? 1161 01:13:14,541 --> 01:13:15,750 They do? 1162 01:13:19,583 --> 01:13:21,500 Wait! Be careful, Raúl! 1163 01:13:22,416 --> 01:13:23,666 What are you doing? 1164 01:13:30,583 --> 01:13:32,458 Can I have this dance, my lady? 1165 01:13:33,208 --> 01:13:34,875 If you don't lose a leg... 1166 01:13:34,958 --> 01:13:35,958 Excuse you! 1167 01:13:36,041 --> 01:13:38,958 You're the one losing her head when you see my moves. 1168 01:15:00,541 --> 01:15:01,625 Whoa! 1169 01:15:02,250 --> 01:15:03,291 Wow! 1170 01:15:05,666 --> 01:15:07,625 This is, like, the coolest thing ever. 1171 01:15:25,958 --> 01:15:27,458 Good morning! 1172 01:15:29,541 --> 01:15:31,083 I have news to tell you... 1173 01:15:31,708 --> 01:15:33,791 What happened last night, Barb... 1174 01:15:34,541 --> 01:15:36,208 Earth to Bárbara. 1175 01:15:36,291 --> 01:15:38,958 Susana, do you think you're the center of the universe? 1176 01:15:39,041 --> 01:15:41,041 Hey, what's wrong? 1177 01:15:41,125 --> 01:15:43,000 Don't you want to know what happened? 1178 01:15:43,083 --> 01:15:44,541 I don't care. 1179 01:15:44,791 --> 01:15:46,666 You're old enough to have your life. 1180 01:15:52,208 --> 01:15:53,833 Barb, girl... 1181 01:15:54,833 --> 01:15:56,833 Sorry. I should've texted you. 1182 01:15:57,041 --> 01:15:59,666 -I was with Pepo, no battery... -I don't care. 1183 01:15:59,750 --> 01:16:01,416 Okay? I don't care. Look. 1184 01:16:01,500 --> 01:16:04,416 You have the address and the bus instructions. 1185 01:16:05,416 --> 01:16:07,708 The bus? What are you talking about? 1186 01:16:07,875 --> 01:16:09,208 You got a spot for a flat. 1187 01:16:10,333 --> 01:16:11,333 What flat? 1188 01:16:11,833 --> 01:16:14,083 Call doctor Hermida so she can tell you. 1189 01:16:14,958 --> 01:16:15,958 Doctor...? 1190 01:16:30,708 --> 01:16:33,041 -I don't get you. -Susana, can you stop? 1191 01:16:33,125 --> 01:16:36,125 I'm begging you. Can you disappear from my life? 1192 01:16:36,250 --> 01:16:37,250 Now. 1193 01:16:37,416 --> 01:16:38,958 What have I done to you? 1194 01:16:39,125 --> 01:16:41,250 -What have you done? -What's bothering you? 1195 01:16:41,333 --> 01:16:43,875 -What's wrong with me! -Am I bothering you? 1196 01:16:43,958 --> 01:16:47,625 You're bothering me because you are selfish! You've always been. 1197 01:16:48,458 --> 01:16:51,291 -Excuse me? How can you say that? -What? 1198 01:16:51,375 --> 01:16:54,125 Do you know how many things I've done for her? 1199 01:16:54,208 --> 01:16:56,875 You? Go ahead. Tell us what you've done for me. 1200 01:16:56,958 --> 01:17:00,333 Well... I went to Ella Baila Sola concert. 1201 01:17:00,500 --> 01:17:02,458 We only stayed for two songs! 1202 01:17:03,041 --> 01:17:04,500 Isn't that enough? 1203 01:17:04,833 --> 01:17:06,416 Are you serious right now? 1204 01:17:07,958 --> 01:17:09,041 See? 1205 01:17:10,041 --> 01:17:11,500 Do you see what you do? 1206 01:17:11,958 --> 01:17:13,708 You haven't changed at all. 1207 01:17:14,208 --> 01:17:18,375 You're just as selfish as always. You have left me alone again. 1208 01:17:19,250 --> 01:17:22,291 I haven't changed, but you have, Barb. 1209 01:17:22,583 --> 01:17:24,208 You're bitter. 1210 01:17:26,708 --> 01:17:29,625 I'm not. I'm not bitter, Susana. 1211 01:17:29,833 --> 01:17:31,458 I'm exhausted, okay? 1212 01:17:31,791 --> 01:17:34,041 You have no idea what my life was like. 1213 01:17:34,125 --> 01:17:37,416 You have no idea and you don't even want to understand. 1214 01:17:40,958 --> 01:17:43,875 Do you think I didn't make an effort and try? 1215 01:17:45,416 --> 01:17:46,666 It doesn't matter. 1216 01:17:47,333 --> 01:17:49,000 How could you understand? 1217 01:17:51,958 --> 01:17:53,125 I'm not dumb. 1218 01:17:53,708 --> 01:17:55,250 I didn't said you were. 1219 01:17:56,500 --> 01:17:58,166 You treat me like I am. 1220 01:17:59,291 --> 01:18:00,333 Look, Susana. 1221 01:18:01,541 --> 01:18:06,625 Once you stop being so egocentric and face the real world, let me know. 1222 01:18:07,041 --> 01:18:08,666 Until then, please... 1223 01:18:09,916 --> 01:18:11,208 Really, Barb? 1224 01:18:12,208 --> 01:18:13,208 Really? 1225 01:18:16,041 --> 01:18:17,041 Go. 1226 01:18:19,458 --> 01:18:20,458 Go. 1227 01:19:33,666 --> 01:19:35,583 FREE HUGS 1228 01:20:33,125 --> 01:20:34,125 Hello, mom. 1229 01:20:35,791 --> 01:20:38,541 Oh, no... I've lost it... 1230 01:20:42,166 --> 01:20:43,583 I was looking for... 1231 01:20:44,208 --> 01:20:45,500 I can't find it. 1232 01:20:47,666 --> 01:20:49,375 Where do I look? 1233 01:20:50,875 --> 01:20:54,666 I'm looking for it, but I don't think... 1234 01:20:55,583 --> 01:20:56,916 Oh, look! 1235 01:20:58,791 --> 01:21:00,291 Do you need help? 1236 01:21:00,375 --> 01:21:01,625 I just saw it. 1237 01:21:02,333 --> 01:21:03,750 I knew it was there. 1238 01:21:06,833 --> 01:21:08,291 What are you looking for? 1239 01:21:09,083 --> 01:21:13,000 -The beach. La Platja street. -La Platja... 1240 01:21:23,416 --> 01:21:24,958 Why are you crying? 1241 01:21:25,416 --> 01:21:26,416 Who are you? 1242 01:21:30,333 --> 01:21:32,000 I'll take care of you now, okay? 1243 01:21:35,083 --> 01:21:36,291 I like that. 1244 01:21:51,708 --> 01:21:53,875 The social worker will come every day. 1245 01:21:54,375 --> 01:21:56,416 I'll come whenever I can, too. 1246 01:21:56,833 --> 01:21:58,083 Okay, great. 1247 01:21:59,000 --> 01:22:01,041 Hey, how's Bárbara doing? 1248 01:22:03,583 --> 01:22:05,083 Redirecting. 1249 01:22:05,208 --> 01:22:08,291 What do you mean "redirecting"? What? 1250 01:22:08,375 --> 01:22:09,541 Turn left. 1251 01:22:09,625 --> 01:22:12,416 Turn left? I don't understand. How am I going to turn... 1252 01:22:12,500 --> 01:22:14,583 -Turn left. -Turn left now? 1253 01:22:14,750 --> 01:22:15,750 Fuck! 1254 01:22:19,625 --> 01:22:21,291 Okay. Go straight ahead... 1255 01:22:21,375 --> 01:22:23,250 In 25 meters, turn left. 1256 01:22:23,333 --> 01:22:26,166 Do I go straight or not? I don't understand you! 1257 01:22:28,166 --> 01:22:29,833 Redirecting. 1258 01:22:30,625 --> 01:22:32,208 Redirecting. 1259 01:22:34,083 --> 01:22:35,625 Redirecting. 1260 01:22:42,583 --> 01:22:43,583 Mom. 1261 01:22:45,375 --> 01:22:47,041 Do you feel lost too? 1262 01:22:50,000 --> 01:22:51,541 I have maps. 1263 01:23:06,000 --> 01:23:09,916 Living a thousand lives in a thousand different places. 1264 01:23:10,125 --> 01:23:12,458 And navigate every map. 1265 01:23:13,666 --> 01:23:15,875 And going on the Interrail together. 1266 01:23:18,125 --> 01:23:20,291 YOU'VE GOT ME, I'VE GOT YOU. 1267 01:24:35,500 --> 01:24:36,541 I'm not dead. 1268 01:24:37,083 --> 01:24:38,708 Why didn't you tell me before? 1269 01:24:40,958 --> 01:24:42,500 I don't remember what I wrote. 1270 01:24:43,208 --> 01:24:45,916 -Have you read it? -Of course! What did you expect? 1271 01:24:47,416 --> 01:24:49,125 Wait! You say... 1272 01:24:49,583 --> 01:24:54,375 "I want to write, but words resist like my body resists next to yours." 1273 01:24:55,083 --> 01:24:56,375 Hold on, Bárbara. 1274 01:24:56,541 --> 01:24:57,583 Listen! 1275 01:24:57,750 --> 01:24:59,916 "I imagine myself kissing you, Susana. 1276 01:25:00,041 --> 01:25:02,416 Holding hands in an unknown city. 1277 01:25:02,750 --> 01:25:04,750 Warming your hands in Budapest, 1278 01:25:04,875 --> 01:25:06,750 with the heat of my breath. 1279 01:25:06,833 --> 01:25:08,583 I didn't think this could exist. 1280 01:25:08,708 --> 01:25:12,666 I wanted to say it, so it doesn't seem like it didn't exist." 1281 01:25:14,125 --> 01:25:15,125 Barb. 1282 01:25:16,458 --> 01:25:17,666 It's beautiful. 1283 01:25:22,916 --> 01:25:24,333 Are you still mad at me? 1284 01:25:27,500 --> 01:25:28,541 A little bit. 1285 01:25:31,208 --> 01:25:32,208 I'm sorry. 1286 01:25:34,000 --> 01:25:35,791 I'm sorry for being so selfish. 1287 01:25:38,916 --> 01:25:40,333 Sorry for being so bitter. 1288 01:25:46,666 --> 01:25:49,541 Would you feel better if we kissed? 1289 01:25:49,791 --> 01:25:50,791 What? 1290 01:25:53,000 --> 01:25:55,625 Sure! I don't mind. Just a little kiss. 1291 01:25:58,250 --> 01:26:00,125 No, no, no. 1292 01:26:00,416 --> 01:26:02,625 Sure, girl. We have nothing to lose. 1293 01:26:03,541 --> 01:26:07,208 No! You're not... You don't like... 1294 01:26:07,333 --> 01:26:10,875 What do you know? I only know I know nothing. No one does. 1295 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 How was it? 1296 01:26:56,875 --> 01:26:57,875 Okay. 1297 01:27:00,125 --> 01:27:01,791 I liked it. 1298 01:27:02,125 --> 01:27:03,166 A little bit. 1299 01:27:03,291 --> 01:27:05,083 I mean I liked it. 1300 01:27:05,875 --> 01:27:06,875 But... 1301 01:27:07,625 --> 01:27:08,625 But what? 1302 01:27:10,125 --> 01:27:11,875 Nothing, that... 1303 01:27:13,000 --> 01:27:16,291 That's it. It was something that was bugging me. 1304 01:27:16,875 --> 01:27:18,250 At least I got over it. 1305 01:27:20,125 --> 01:27:22,291 What is it then? You don't like me? 1306 01:27:23,750 --> 01:27:24,875 It's not that. 1307 01:27:25,250 --> 01:27:26,416 What then? 1308 01:27:29,083 --> 01:27:31,541 What then? Nothing! 1309 01:27:33,250 --> 01:27:34,541 You're very soft. 1310 01:27:37,041 --> 01:27:39,500 -You're very soft! -You are! 1311 01:27:41,750 --> 01:27:44,375 -You're a good kisser. -No, you are! 1312 01:27:46,791 --> 01:27:50,375 Do you remember all the places we wanted to visit? 1313 01:27:58,333 --> 01:27:59,333 What's this? 1314 01:28:00,250 --> 01:28:02,541 It's our time to live those lives. 1315 01:28:17,375 --> 01:28:18,375 But... 1316 01:28:22,375 --> 01:28:23,916 Are we going on a trip? 1317 01:28:25,500 --> 01:28:28,541 For all the birthdays I couldn't bring you a gift. 1318 01:28:42,125 --> 01:28:43,625 Foul play! 1319 01:29:29,750 --> 01:29:31,958 -What are you doing? -What are you doing? 1320 01:29:38,291 --> 01:29:39,916 I was told I'm sick. 1321 01:29:41,333 --> 01:29:43,625 The doctors told me I'm very sick. 1322 01:29:44,583 --> 01:29:46,166 What are you saying? 1323 01:29:50,875 --> 01:29:53,458 I bought a van and I'm moving to the countryside. 1324 01:29:54,375 --> 01:29:56,375 I'm cooking meth. 1325 01:29:57,000 --> 01:29:58,541 I'm getting very rich. 1326 01:30:02,875 --> 01:30:06,125 -I fooled you. -No, I've seen that one. 1327 01:30:06,541 --> 01:30:08,208 You're getting better. 1328 01:30:40,166 --> 01:30:41,375 What? 83546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.