Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:10,719
Previously on Weeds.
2
00:00:10,802 --> 00:00:13,100
What kind of stank strain
you brewin' over there?
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,397
You want to see how ours match up?
4
00:00:14,556 --> 00:00:15,557
I'll throw down.
5
00:00:15,724 --> 00:00:17,271
Crick Montgomery, ma'am.
6
00:00:17,351 --> 00:00:19,149
He's from a tobacco company.
7
00:00:19,269 --> 00:00:22,364
You're phenomenally gifted, but your talents
are being wasted at Smith Johnson.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,191
I think we can offer you a heck of a lot more.
9
00:00:24,316 --> 00:00:25,943
I'd love to see the labs.
10
00:00:26,235 --> 00:00:28,829
Funny thing.
There are no labs. We're underground.
11
00:00:29,029 --> 00:00:32,158
There's basically just this cardboard box
and a sack full of money
12
00:00:32,241 --> 00:00:33,914
sitting in an offshore bank account.
13
00:00:33,992 --> 00:00:35,539
Douglas S. Wilson Foundation.
14
00:00:35,911 --> 00:00:38,334
You have to take whoever comes in.
DSS will be checking.
15
00:00:38,455 --> 00:00:40,332
Jesus.
16
00:00:48,840 --> 00:00:49,887
Wanna ride?
17
00:00:53,220 --> 00:00:55,973
- You're tickling my foot.
- I'm not touching your foot.
18
00:00:57,849 --> 00:01:00,147
- Where's my gun?
- This one's for Ice Pick.
19
00:01:03,063 --> 00:01:05,907
Double-blueberry tall stack,
extra blueberries.
20
00:01:06,275 --> 00:01:07,447
I didn't order blueberries.
21
00:01:07,609 --> 00:01:09,737
Yeah, but they're in season.
You don't want to miss 'em.
22
00:01:10,028 --> 00:01:12,497
Andrew Botwin and Joanna Jacobs.
23
00:02:21,558 --> 00:02:23,356
LaPlante Industries?
24
00:02:23,477 --> 00:02:25,730
You needed a name. It was the first thing
that popped into my head.
25
00:02:25,854 --> 00:02:27,731
What if I wanted to name our fake company?
26
00:02:27,939 --> 00:02:29,407
What would you have named it?
27
00:02:29,524 --> 00:02:30,821
Silation Productions.
28
00:02:30,984 --> 00:02:35,080
'Cause that's what you do?
You Silate the plants?
29
00:02:35,322 --> 00:02:37,825
I do. I Silate the shit out of them.
30
00:02:37,908 --> 00:02:39,660
Only after they've been "LaPlanted."
31
00:02:40,535 --> 00:02:42,003
Thanks for your patience.
32
00:02:42,371 --> 00:02:45,625
We need to check the balance
on an account.
33
00:02:45,707 --> 00:02:49,302
LaPlante Industries.
it was just opened yesterday. Remotely.
34
00:02:49,503 --> 00:02:51,301
- Account number?
- One sec.
35
00:02:53,382 --> 00:02:54,679
Yeah.
36
00:02:56,551 --> 00:02:58,929
I have Smints. No?
37
00:02:59,930 --> 00:03:03,810
There was one deposit made yesterday.
Here is your balance.
38
00:03:11,775 --> 00:03:15,075
Well, here it goes. Threshold.
39
00:03:17,114 --> 00:03:19,492
- This is the entry.
- Okay.
40
00:03:19,574 --> 00:03:21,952
Would you like a full tour, wife?
41
00:03:22,035 --> 00:03:26,916
Wife? Wow,
we haven't even made it official yet.
42
00:03:26,998 --> 00:03:31,094
Well, that could be rectified immediately.
I love your priorities.
43
00:03:31,211 --> 00:03:32,929
Stairs are right over...
44
00:03:34,047 --> 00:03:36,391
There. Status updated.
45
00:03:36,466 --> 00:03:37,683
Status updated?
46
00:03:37,759 --> 00:03:42,811
I'm officially married now.
Wow, this is so real.
47
00:03:45,434 --> 00:03:46,777
First "Like."
48
00:03:47,436 --> 00:03:49,689
Okay, come on,
'cause you have to meet my roommates.
49
00:03:57,946 --> 00:04:02,247
Can I expect that all the time,
or is this a particularly good day?
50
00:04:03,493 --> 00:04:05,211
Both.
51
00:04:06,705 --> 00:04:09,003
You know, I think my head's in an anthill.
52
00:04:09,124 --> 00:04:10,467
We could have moved.
53
00:04:10,625 --> 00:04:13,253
No, you know what,
it actually added to the experience.
54
00:04:13,462 --> 00:04:16,090
Maybe you can expand on that after lunch.
55
00:04:16,882 --> 00:04:18,259
All right.
56
00:04:23,597 --> 00:04:25,599
Anything kosher in the bag?
57
00:04:27,309 --> 00:04:30,939
Shit, I totally forgot. Shit.
58
00:04:31,021 --> 00:04:32,364
It's okay, it's all right.
59
00:04:32,439 --> 00:04:36,194
The cheese hasn't touched the prosciutto,
it's Camembert.
60
00:04:36,359 --> 00:04:39,659
And crackers and grapes.
61
00:04:39,988 --> 00:04:41,365
It sounds delicious.
62
00:04:41,573 --> 00:04:44,702
- I'm sorry, I should have thought about that.
- No, that's all right.
63
00:04:44,785 --> 00:04:46,002
Bad rabbi's girlfriend.
64
00:04:47,871 --> 00:04:49,464
Girlfriend?
65
00:04:49,539 --> 00:04:54,170
A friend, who's a girl, who has a friend
that is a rabbi.
66
00:04:54,336 --> 00:04:55,804
Yup.
67
00:04:57,005 --> 00:04:58,473
How can you do this?
68
00:04:58,548 --> 00:05:00,846
Well, when a boy and a girl get this
warm feeling inside themselves...
69
00:05:00,926 --> 00:05:03,349
- I'm serious. I'm serious.
- What? They do. They just...
70
00:05:03,428 --> 00:05:05,851
- You're a rabbi.
- I know.
71
00:05:05,931 --> 00:05:10,186
I'm like a giant shiksa. Isn't this verboten?
72
00:05:11,978 --> 00:05:13,901
Yes, yes, it is, it is.
73
00:05:13,980 --> 00:05:18,451
It is completely fundamentally antithetical to
the Jewish purpose and the Jewish identity.
74
00:05:18,527 --> 00:05:19,574
It's a problem.
75
00:05:21,905 --> 00:05:24,875
But, Nancy, I'm willing to
find a solution, okay?
76
00:05:26,076 --> 00:05:29,080
There's so much time. And we're new.
77
00:05:31,122 --> 00:05:32,999
And I really, really like you.
78
00:05:33,708 --> 00:05:35,051
I like you, too.
79
00:05:36,837 --> 00:05:38,635
I want you to come to Shabbat dinner
tonight at my house.
80
00:05:38,713 --> 00:05:40,340
I invited some friends over, okay?
81
00:05:40,423 --> 00:05:43,518
- What kind of friends?
- Friends, old friends, close friends.
82
00:05:44,261 --> 00:05:46,309
- You want me to meet your friends.
- Yes.
83
00:05:47,055 --> 00:05:48,272
Are you scared?
84
00:05:49,516 --> 00:05:51,769
Yes. No.
85
00:05:53,687 --> 00:05:56,566
Good, me, too.
86
00:06:05,699 --> 00:06:08,043
All right, here we are. Come on, hurry up.
Come on. Move it.
87
00:06:08,368 --> 00:06:11,417
Lift up those feet. Mush! Mush!
Come on, try to stay ahead of the smell.
88
00:06:11,496 --> 00:06:13,669
Last one in is a rotten egg. Oh, sorry, Greg.
89
00:06:15,083 --> 00:06:16,460
Not too shabby, right?
90
00:06:19,087 --> 00:06:21,636
I believe, "Thank you," are the words
you're looking for.
91
00:06:21,715 --> 00:06:24,719
Jesus, a week ago you guys were living
in a dumpster eating cat food.
92
00:06:25,260 --> 00:06:27,183
I'm fucking Santa Claus.
93
00:06:27,262 --> 00:06:30,732
All right, Chex Mix for Jeff.
Lunchables for Pete.
94
00:06:30,807 --> 00:06:35,028
Rudy, I know you said fruit platter,
but I got you boxes of Fruit Gushers.
95
00:06:35,103 --> 00:06:36,400
I think you'll be pleasantly surprised.
96
00:06:36,605 --> 00:06:37,857
Just one room?
97
00:06:38,231 --> 00:06:39,778
Oh, no.
98
00:06:40,317 --> 00:06:43,867
Welcome to our valued guests,
where your comfort...
99
00:06:43,945 --> 00:06:47,324
Voile! Girls in there, boys here.
100
00:06:47,449 --> 00:06:49,372
Okay, well, have fun.
101
00:06:50,493 --> 00:06:53,042
Don't fuck anything up.
No room service, no massages,
102
00:06:53,121 --> 00:06:55,670
and don't even think about dry-cleaning.
103
00:06:56,124 --> 00:06:59,754
Okay, see, this is what I'm talking about.
104
00:07:00,128 --> 00:07:02,631
Hey, is that Charity Cox under there?
105
00:07:02,714 --> 00:07:05,058
No! No, no, no, no, no!
106
00:07:05,133 --> 00:07:08,888
"No?" What do you mean, "No?"
This is porn. There's no, "No," in porn,
107
00:07:08,970 --> 00:07:11,314
unless it's like a rape-fantasy thing.
What's his deal?
108
00:07:11,556 --> 00:07:12,648
Rudy hates porn.
109
00:07:12,933 --> 00:07:15,857
My God, you people have issues.
You ever think about therapy?
110
00:07:22,609 --> 00:07:23,781
Fucking idiots.
111
00:07:24,194 --> 00:07:25,821
Just be happy we found it.
112
00:07:26,154 --> 00:07:28,498
Okay, let's check it out.
113
00:07:35,080 --> 00:07:39,802
Yeah, just like that. Oh, yeah, oh, yeah.
114
00:07:39,876 --> 00:07:42,720
- What the fuck do we do?
- I don't know. Come back?
115
00:07:42,796 --> 00:07:46,266
No, I need this car. You need your gun.
Give me your Taser.
116
00:07:46,341 --> 00:07:49,015
- No.
- Yes. Come on.
117
00:07:49,844 --> 00:07:52,768
Oh, yeah. Oh.
118
00:07:52,847 --> 00:07:53,848
God.
119
00:08:02,816 --> 00:08:04,033
My dick.
120
00:08:04,109 --> 00:08:05,361
Shit.
121
00:08:06,861 --> 00:08:08,613
Mom? You changing?
122
00:08:08,697 --> 00:08:09,949
No.
123
00:08:10,031 --> 00:08:12,033
I need a checkbook
for the LaPlante account.
124
00:08:12,283 --> 00:08:14,581
I want to get going
with warehouse space, equipment.
125
00:08:15,203 --> 00:08:18,503
I figure if I take some of my best seedlings
from the lab,
126
00:08:18,581 --> 00:08:24,179
clone them in these kick-ass grow-pods
that I found online,
127
00:08:25,046 --> 00:08:26,639
but they're not cheap,
128
00:08:26,715 --> 00:08:28,888
so I figured, with the 350 I would...
129
00:08:28,967 --> 00:08:30,264
We're not spending that 350.
130
00:08:31,803 --> 00:08:33,555
- We're not?
- No, of course not.
131
00:08:40,145 --> 00:08:42,694
Should I even ask your opinion
about shoes?
132
00:08:42,772 --> 00:08:46,743
So, what is your scheme? God help us.
133
00:08:47,068 --> 00:08:48,741
I'm working on it. Slow your roll.
134
00:08:48,987 --> 00:08:52,833
Why are things never easy with you?
I just wanna grow.
135
00:08:53,074 --> 00:08:56,874
I know, honey, I know. You will.
It's new, there's time.
136
00:08:56,953 --> 00:08:58,455
We just have to think it through.
137
00:09:01,416 --> 00:09:02,542
Do I look kosher?
138
00:09:03,501 --> 00:09:04,593
Not even remotely.
139
00:09:05,086 --> 00:09:07,680
Nope, didn't think so.
140
00:09:08,923 --> 00:09:10,641
You a cold, cold motherfucker.
141
00:09:10,717 --> 00:09:11,718
Let it be a lesson.
142
00:09:11,801 --> 00:09:14,099
- Hey, you was doing the same.
- Was not.
143
00:09:14,179 --> 00:09:17,604
You wasn't fucking in somebody else's car?
That wasn't you?
144
00:09:19,809 --> 00:09:21,937
Maybe we should get him to a hospital
or something.
145
00:09:22,270 --> 00:09:25,399
Yeah, he good. Walk it off, Jaq.
146
00:09:25,815 --> 00:09:29,365
Ice Pick? Is that you, baby?
147
00:09:29,444 --> 00:09:31,788
Oh, my... Gus?
148
00:09:31,946 --> 00:09:33,163
What the fuck you doing here?
149
00:09:33,364 --> 00:09:36,994
The fuck you doing, Charlemagne?
And why you calling Ice Pick "baby"?
150
00:09:37,077 --> 00:09:38,203
You doing him behind my back?
151
00:09:38,286 --> 00:09:40,630
- Why is Jaq's pants down?
- If you would just step back...
152
00:09:40,705 --> 00:09:43,379
Oh, no, you told me you quit, motherfucker.
153
00:09:43,583 --> 00:09:47,429
I'ma tell Ice Pick and he gonna send a crew
to shove a bat so far up your ass,
154
00:09:47,504 --> 00:09:49,177
they're gonna call you Fudge Pop.
155
00:09:49,297 --> 00:09:50,389
- Yeah?
- Yeah.
156
00:09:50,799 --> 00:09:55,054
All right, well, if Jaq's dick is in my mouth
and my dick is in yours
157
00:09:55,136 --> 00:09:57,059
and Ice Pick dick is in your ass,
158
00:09:57,138 --> 00:09:59,140
then it's like Ice Pick fucked Jaq.
159
00:10:01,184 --> 00:10:03,357
- And he ain't gonna like that.
- You know what?
160
00:10:04,896 --> 00:10:07,445
No, no, no! No, no, no!
161
00:10:07,524 --> 00:10:09,822
Mother fuck!
162
00:10:09,901 --> 00:10:12,450
Yeah, y'all all motherfuckers!
163
00:10:12,654 --> 00:10:13,951
Fuck!
164
00:10:19,202 --> 00:10:20,579
And we're in the back of the van.
165
00:10:20,662 --> 00:10:23,711
Shrooms are kicking in for all of us,
especially the meter maid.
166
00:10:23,790 --> 00:10:26,509
She'd gone supernova. I hop in the front,
167
00:10:26,584 --> 00:10:31,681
pull out right into the back of a truck
packed with live, mooing beef cattle.
168
00:10:31,756 --> 00:10:34,760
Long story short,
no longer allowed in Texas.
169
00:10:34,843 --> 00:10:36,720
But holy shit.
170
00:10:36,803 --> 00:10:38,350
The Spring break is fun.
171
00:10:44,394 --> 00:10:46,442
- Did you guys see Steph's tweet?
- Awesome.
172
00:10:46,521 --> 00:10:49,946
Loved it. So brief. Why tell a full story?
173
00:10:50,024 --> 00:10:53,449
So, hey, we should celebrate tonight.
Big feast.
174
00:10:53,528 --> 00:10:59,661
You are gonna be astounded by what
your husband can do in the kitchen.
175
00:11:01,786 --> 00:11:05,040
What am I talking about, cook? Let's go out.
Into the city.
176
00:11:05,123 --> 00:11:08,548
Drink, smoke, roll, whatever. Fucking kill it.
177
00:11:08,626 --> 00:11:11,425
I saw those energy drinks in there.
I know you're with me.
178
00:11:11,629 --> 00:11:14,553
No, those are for when we're
up late, aggregating.
179
00:11:14,632 --> 00:11:16,885
- I'm sorry? Aggregating?
- Content.
180
00:11:18,303 --> 00:11:19,976
Okay, I think we're all set.
181
00:11:20,471 --> 00:11:22,144
Joanna, my darling, youthful bride,
182
00:11:22,223 --> 00:11:25,318
what say we get out of here,
spend some quality time, just us?
183
00:11:25,393 --> 00:11:27,020
You're gonna miss the party later?
184
00:11:27,270 --> 00:11:31,525
Party? Party?
Okay, maybe I misjudged you guys.
185
00:11:31,608 --> 00:11:35,738
It's an '80s party.
Okay, it's like DayGlo and bad music.
186
00:11:35,820 --> 00:11:37,037
It's super fun.
187
00:11:38,364 --> 00:11:39,911
DayGlo and bad music?
188
00:11:40,241 --> 00:11:41,663
What else was there?
189
00:11:43,703 --> 00:11:47,048
What else was there? Get in the car.
190
00:11:48,333 --> 00:11:50,756
So, how this goes is up to you right now.
191
00:11:50,835 --> 00:11:53,258
Is pomegranate juice bullshit or not?
192
00:11:54,005 --> 00:11:55,348
- Total bullshit.
- Yes!
193
00:11:55,423 --> 00:11:56,424
Wait, now. No, come on.
194
00:11:56,507 --> 00:11:58,805
Told you, Dave, new friends.
It's, like, all marketing.
195
00:11:58,885 --> 00:12:00,762
It's good for the prostate.
Are you an expert on the prostate?
196
00:12:00,929 --> 00:12:02,772
- Yes. I'm gonna say yes.
- Oh my...
197
00:12:02,931 --> 00:12:04,604
You swore you wouldn't say anything!
198
00:12:04,807 --> 00:12:06,980
Are we talking about that tickler thing
that you shoved up his...
199
00:12:07,227 --> 00:12:09,696
Nancy, Dave told us you were in marketing?
200
00:12:09,771 --> 00:12:11,444
So, we're done with prostate
and pomegranate?
201
00:12:11,564 --> 00:12:14,989
No, no, no, that's, yeah, we're, yes, please.
Yes, we're done.
202
00:12:15,109 --> 00:12:16,861
You said marketing, right?
I wasn't actually sure.
203
00:12:16,945 --> 00:12:18,697
Yeah, it's marketing.
It's boring stuff, though.
204
00:12:18,780 --> 00:12:22,876
You know what has brilliant marketing?
Toroshiki. Right?
205
00:12:22,951 --> 00:12:24,203
- Yeah, I mean, we should just...
- Yes.
206
00:12:24,285 --> 00:12:26,379
- We should get up and go there right now.
- Let's go.
207
00:12:26,454 --> 00:12:28,377
It is amazing. No offense, Dave.
This is good.
208
00:12:28,456 --> 00:12:31,209
No, this is Ina Garten's roast chicken.
Ina and I are both deeply offended.
209
00:12:31,292 --> 00:12:33,215
- I'm so sorry.
- What's Toroshiki?
210
00:12:33,378 --> 00:12:34,846
New sushi place.
211
00:12:34,921 --> 00:12:38,391
Yeah, the menu has only two options,
the, "Have Faith," which is chef's choice,
212
00:12:38,466 --> 00:12:42,972
and the, "Don't Have Faith," which is
directions to the closest McDonald's.
213
00:12:43,346 --> 00:12:44,814
It's awesome, right?
214
00:12:45,014 --> 00:12:46,391
If you don't have trust issues.
215
00:12:46,474 --> 00:12:48,818
You know, it's really beautiful
when you don't have to make a decision.
216
00:12:48,893 --> 00:12:50,270
I mean, to just sit down, eat,
217
00:12:50,353 --> 00:12:52,651
and you know it's gonna be delicious?
It's worth it.
218
00:12:52,939 --> 00:12:55,112
You know what'? Too many choices?
It makes people miserable.
219
00:12:55,191 --> 00:12:56,317
- Yeah.
- Nancy,
220
00:12:56,401 --> 00:12:59,200
do you wanna come stay
at our cottage next weekend?
221
00:12:59,279 --> 00:13:01,031
- Yeah, why not?
- it's beautiful.
222
00:13:01,114 --> 00:13:03,708
It's up on Lake Candlewood.
It's gonna be so much fun. We're all going.
223
00:13:03,783 --> 00:13:05,000
Don't put Nancy on the spot, okay?
224
00:13:05,076 --> 00:13:06,293
- Oh, I'm in.
- Really, she's...
225
00:13:10,331 --> 00:13:12,299
if Dave is, yeah.
226
00:13:14,335 --> 00:13:17,589
Great. It's... Yeah, yeah, that's great.
227
00:13:17,672 --> 00:13:21,927
Absolutely, of course. It is, it's great.
That's a good idea.
228
00:13:22,010 --> 00:13:24,012
- Yeah, I'm gonna go get...
- What?
229
00:13:24,095 --> 00:13:25,847
- Just more wine.
- Sure.
230
00:13:28,641 --> 00:13:30,439
- Fun.
- How much fun.
231
00:13:49,329 --> 00:13:52,549
Did we come on too strong
with the cottage invite?
232
00:13:52,623 --> 00:13:55,877
I'm sorry. But we just want...
We wanna see Dave happy,
233
00:13:55,960 --> 00:13:57,803
and he seems happy lately, you know?
234
00:14:00,548 --> 00:14:01,720
This?
235
00:14:02,383 --> 00:14:04,181
It's Gabby, yeah.
236
00:14:04,260 --> 00:14:05,887
And this was taken...
237
00:14:05,970 --> 00:14:07,563
Seder, two years ago.
238
00:14:08,556 --> 00:14:09,728
So it's only been...
239
00:14:10,683 --> 00:14:11,855
You know, 15 months.
240
00:14:14,228 --> 00:14:17,482
And I'm the first girl he's brought around?
241
00:14:17,565 --> 00:14:19,988
Yeah. Yeah.
242
00:14:24,280 --> 00:14:27,159
I'll see you back at the table.
243
00:14:40,254 --> 00:14:42,131
Booyah! Busted!
244
00:14:44,467 --> 00:14:45,844
Don't jump to conclusions here.
245
00:14:45,927 --> 00:14:47,429
What's in the bag, Silas?
246
00:14:47,720 --> 00:14:51,350
Tell me it's your softball uniform.
We don't even have a softball team.
247
00:14:51,432 --> 00:14:52,854
Damn it, you're stealing?
248
00:14:52,934 --> 00:14:55,028
I'm not stealing.
249
00:14:55,103 --> 00:14:59,324
I thought maybe I would experiment
with the growth in a different environment.
250
00:14:59,399 --> 00:15:01,697
- You're not gonna believe that.
- Zachary.
251
00:15:01,776 --> 00:15:05,030
You're annoying. Be a silent annoying.
252
00:15:05,238 --> 00:15:07,411
We're pretty strict here
on this kind of thing,
253
00:15:07,615 --> 00:15:09,367
hence, the security, the badges,
254
00:15:09,450 --> 00:15:14,547
the gigantic,
absurd Fort Knox Batcave door.
255
00:15:14,622 --> 00:15:15,999
Come on, Silas!
256
00:15:17,708 --> 00:15:20,302
I'm sorry. It will not happen again.
257
00:15:21,003 --> 00:15:23,426
- I could have you arrested.
- Do it!
258
00:15:27,927 --> 00:15:30,305
Leave the plants. Give me your badge.
259
00:15:35,351 --> 00:15:36,819
Can't you go faster?
260
00:15:36,894 --> 00:15:38,771
I'm doing my best. I can't see very well.
261
00:15:38,980 --> 00:15:41,699
God, sorry, I just want this over.
262
00:15:41,899 --> 00:15:43,993
Okay, fine, let's get this over with.
263
00:15:50,992 --> 00:15:52,084
Oh, my God.
264
00:15:52,243 --> 00:15:54,666
Shane, we're being pulled over. Fuck!
265
00:15:54,829 --> 00:15:55,830
We're being pulled over!
266
00:15:55,913 --> 00:15:57,335
- What do I do?
- Pull over!
267
00:16:02,962 --> 00:16:04,805
Shit, shit, shit.
268
00:16:04,881 --> 00:16:06,007
Fuck! What's our story?
269
00:16:06,090 --> 00:16:07,763
- I don't know.
- Think of something.
270
00:16:10,011 --> 00:16:13,390
Nice car. You should take better care of it.
271
00:16:15,224 --> 00:16:17,272
License and registration, please.
272
00:16:21,689 --> 00:16:25,284
Hey, wino, you gonna save some
for the rest of us?
273
00:16:27,862 --> 00:16:30,331
I'm not gonna do the cottage thing
next weekend.
274
00:16:31,532 --> 00:16:32,784
It's okay. It's your call.
275
00:16:32,867 --> 00:16:39,546
Yeah. I figure it'll be hot and mosquitoey
and I hate tubing
276
00:16:40,541 --> 00:16:42,885
and you don't want me there.
277
00:16:43,336 --> 00:16:46,135
- I never said that. I never said that, Nancy.
- it's okay. It's okay.
278
00:16:46,214 --> 00:16:47,761
Your wife was beautiful.
279
00:16:54,472 --> 00:16:55,564
Thank you.
280
00:16:56,807 --> 00:16:57,808
That has nothing to do with this.
281
00:16:57,892 --> 00:17:00,736
You never said how long it had been.
It's 15 months.
282
00:17:00,811 --> 00:17:05,442
Well, I told Andy
and I thought it would trickle down.
283
00:17:06,400 --> 00:17:10,371
Normally, a good strategy.
284
00:17:10,446 --> 00:17:12,164
I don't know how to say this.
285
00:17:14,408 --> 00:17:15,660
I don't think you're ready.
286
00:17:17,578 --> 00:17:20,206
- What does that mean?
- it means
287
00:17:21,290 --> 00:17:23,463
that I don't even know how long...
288
00:17:27,171 --> 00:17:33,975
it means I don't even know how long
it took me to get this far after Judah.
289
00:17:38,099 --> 00:17:42,570
Listen, the Jewish mourning period
is 30 days, shloshim.
290
00:17:43,104 --> 00:17:46,449
That ended 400-plus days ago.
291
00:17:46,524 --> 00:17:48,572
I'm on my 12th haircut since then
and I'll tell you something,
292
00:17:48,651 --> 00:17:53,782
I'm still stuck in fucking shloshim
and I am done with it.
293
00:17:53,864 --> 00:17:55,912
I am so done with it.
294
00:17:56,867 --> 00:17:57,868
Come on, can we please just go
295
00:17:57,952 --> 00:18:00,125
listen to Jesse bitch
about the Yankees, please?
296
00:18:00,788 --> 00:18:03,712
- Bunch of overpaid dick bags.
- Oh, God damn it, Jesse, shut it.
297
00:18:03,791 --> 00:18:07,546
I don't want to be your first toe-dip
back into the dating pool.
298
00:18:07,628 --> 00:18:09,221
I'm sorry. I know how that ends.
299
00:18:09,297 --> 00:18:12,050
Yeah, maybe you're right.
Maybe I forced things,
300
00:18:12,967 --> 00:18:14,014
but you know something?
301
00:18:14,093 --> 00:18:16,562
A beautiful, smart woman
ends up in my pool, naked,
302
00:18:16,637 --> 00:18:19,811
it's hard not to take that as a sign from God.
303
00:18:22,435 --> 00:18:24,608
I don't even know where you're from.
I don't know what you do.
304
00:18:24,687 --> 00:18:28,658
Detroit. And I sell pot.
305
00:18:32,820 --> 00:18:37,326
I'm sorry. It felt good to be open.
306
00:18:37,992 --> 00:18:39,039
Wow.
307
00:18:40,119 --> 00:18:43,669
I'm a not-Jewish pot dealer
308
00:18:45,750 --> 00:18:47,127
and I should go.
309
00:18:48,127 --> 00:18:49,595
So that's it? We're done?
310
00:18:52,298 --> 00:18:53,845
I don't know.
311
00:19:07,563 --> 00:19:10,237
Okay, so you don't know
who drove the General Lee.
312
00:19:10,316 --> 00:19:14,241
I've never heard deadmau5.
That's no big deal.
313
00:19:14,320 --> 00:19:17,244
That's all window dressing.
What's important is the foundation,
314
00:19:17,323 --> 00:19:18,324
and that is strong.
315
00:19:18,699 --> 00:19:23,830
We both like fresh fruit and children.
316
00:19:24,288 --> 00:19:26,290
As long as somebody else is growing them.
317
00:19:28,834 --> 00:19:31,178
That is good. I should tweet that.
318
00:19:31,379 --> 00:19:33,347
Yeah, okay.
319
00:19:34,715 --> 00:19:37,013
But you want to grow some yourself, right?
320
00:19:37,635 --> 00:19:38,978
Children, not fruit?
321
00:19:39,929 --> 00:19:44,560
Definitely, yeah, I mean, in like, you know,
a bajillion years, but...
322
00:19:45,893 --> 00:19:47,145
Oh, no.
323
00:19:48,396 --> 00:19:49,818
"Bajillion" is not a word.
324
00:19:50,064 --> 00:19:53,944
Neither is "tweet," "derp" or "fersh."
So, how much is a bajillion?
325
00:19:54,235 --> 00:19:58,866
Like eight, 10 years. I mean, I'm only 22.
326
00:19:58,948 --> 00:20:03,829
I play with my cousins, and they're so cute,
but they're also, like, a lot of work,
327
00:20:03,911 --> 00:20:05,208
and I'm not ready to be a mom.
328
00:20:05,788 --> 00:20:07,415
Why did you marry me?
329
00:20:07,498 --> 00:20:09,250
Because I thought it'd be fun.
330
00:20:10,418 --> 00:20:12,091
And you remind me of my dad.
331
00:20:22,388 --> 00:20:25,267
That was nice. I felt that, right here.
Yeah, nice.
332
00:20:26,600 --> 00:20:28,443
Sure, all right, who's next?
333
00:20:31,439 --> 00:20:34,318
Before I do my healing yell,
334
00:20:34,400 --> 00:20:36,949
I'd like to talk a bit about my son.
335
00:20:38,279 --> 00:20:40,828
Sure, family, yeah.
We all have loved ones we've left behind.
336
00:20:42,324 --> 00:20:43,541
How old is he now?
337
00:20:43,743 --> 00:20:46,292
He's not born yet. I'm from the future.
338
00:20:51,083 --> 00:20:52,300
Nobody believes me.
339
00:20:53,169 --> 00:20:56,764
Sorry to disturb you, sir, but we've had
some complaints about yelling.
340
00:20:57,173 --> 00:20:59,767
Is this one of those quack
heroin-detox things?
341
00:21:01,302 --> 00:21:02,303
Get the hell out.
342
00:21:02,386 --> 00:21:05,890
I beg your pardon. These are not junkies,
343
00:21:06,640 --> 00:21:07,892
maybe a few are,
344
00:21:07,975 --> 00:21:09,977
but no one's trying to get sober
in here, okay'?
345
00:21:10,144 --> 00:21:12,488
And I'm sorry if we disturbed other guests
346
00:21:12,646 --> 00:21:15,695
in the middle of their lily-white,
non-molesty lives,
347
00:21:15,775 --> 00:21:18,494
but we are working on our shit
in here, together,
348
00:21:18,611 --> 00:21:20,033
and we're staying, right, guys?
349
00:21:22,531 --> 00:21:24,283
Am I right, guys?
350
00:21:24,366 --> 00:21:28,087
Yeah, now, you could fight us, Monica,
or you can join us.
351
00:21:28,871 --> 00:21:31,215
- Join you?
- Look, I see the pain in your eyes.
352
00:21:31,290 --> 00:21:34,920
I see the sadness. Come on, Monica.
Come and join us.
353
00:21:35,002 --> 00:21:36,003
Okay-
354
00:21:36,962 --> 00:21:38,805
Make room, everyone. This is Monica.
355
00:21:38,881 --> 00:21:40,679
- Hi.
- Hi, Monica.
356
00:21:41,509 --> 00:21:43,386
- Please.
- Thank you.
357
00:21:44,887 --> 00:21:46,355
Got fired today.
358
00:21:47,890 --> 00:21:50,188
Lost my plants. Shit.
359
00:21:51,227 --> 00:21:53,104
God damn it, world.
360
00:21:53,270 --> 00:21:57,195
What have we done to deserve
such improbably cruel fates?
361
00:21:58,484 --> 00:21:59,531
We?
362
00:22:00,528 --> 00:22:01,620
I got married this morning.
363
00:22:04,532 --> 00:22:06,330
Let's run away together, Silas.
364
00:22:24,760 --> 00:22:30,767
You must be Nancy. Hi, I'm Jo.
I'm Andy's wife.
365
00:22:39,233 --> 00:22:40,610
Does she know?
366
00:22:40,693 --> 00:22:42,286
I can't tell. Let me watch her walk.
367
00:22:45,364 --> 00:22:46,456
Oh, yeah. She knows.
368
00:22:49,910 --> 00:22:51,332
Maze! to v.
369
00:22:52,538 --> 00:22:53,960
Thanks, yeah.
370
00:22:54,957 --> 00:22:57,176
I made a horrible decision.
371
00:22:57,251 --> 00:23:00,630
We're planning a post-wedding,
pre-divorce bachelor party.
372
00:23:00,713 --> 00:23:01,839
Try and squeeze it in on Tuesday.
373
00:23:02,172 --> 00:23:04,266
So, I'm sure you have a treasure trove
of questions.
374
00:23:04,341 --> 00:23:05,763
Go ahead. Fire away.
375
00:23:07,428 --> 00:23:09,055
You caught me on an off day.
376
00:23:10,723 --> 00:23:12,441
But you wore those awesome shoes.
377
00:23:13,100 --> 00:23:16,946
Yeah. Good shoes, bad timing.
378
00:23:18,981 --> 00:23:20,528
Okay, I am curious.
379
00:23:22,526 --> 00:23:26,656
Fresh blueberries and young eggs.
Got one whiff and dove in.
380
00:23:26,947 --> 00:23:29,791
Completely ignored the 20 years
of rail road between us.
381
00:23:29,950 --> 00:23:33,625
She's hopping aboard,
and I'm already at the second stop,
382
00:23:33,704 --> 00:23:35,706
ticket punched, and two trains,
383
00:23:35,789 --> 00:23:38,417
even if they're on the same track,
they will not meet.
384
00:23:38,626 --> 00:23:40,299
He's telling a story problem.
385
00:23:40,586 --> 00:23:42,680
With no correct answer, exactly.
386
00:23:42,755 --> 00:23:45,725
Although, I do stand by the fact
387
00:23:45,799 --> 00:23:49,269
your average 22-year-old
could not keep up with me if they tried.
388
00:23:49,345 --> 00:23:51,473
Bunch of pussies,
present company excluded.
389
00:23:55,184 --> 00:23:57,152
I may have broken up with a rabbi tonight.
390
00:23:58,103 --> 00:24:00,822
- May have?
- Well, it wasn't totally clear.
391
00:24:01,357 --> 00:24:02,654
Thought you guys had it figured out.
392
00:24:02,858 --> 00:24:07,113
Turns out rabbis are better at
dealing with other people's problems.
393
00:24:07,196 --> 00:24:08,493
Didn't you date a rabbi?
394
00:24:10,991 --> 00:24:14,461
Yael. Yael, Yael, Yael.
395
00:24:14,536 --> 00:24:16,504
She was a rabbinical teacher.
396
00:24:17,665 --> 00:24:21,295
Teacher of many things. Yael.
397
00:24:21,377 --> 00:24:23,004
Also, I told him I sold pot.
398
00:24:23,545 --> 00:24:26,173
I thought we were keeping a low profile.
399
00:24:26,256 --> 00:24:28,099
It felt good to be honest with him.
400
00:24:28,175 --> 00:24:31,395
Also, this is who I am. I sell pot.
401
00:24:31,804 --> 00:24:33,602
Except that you don't.
402
00:24:33,722 --> 00:24:35,349
You're half pharma rep,
403
00:24:35,432 --> 00:24:39,357
half quasi-managerial hanger-on-er
with a tobacco company.
404
00:24:40,521 --> 00:24:42,068
There's no pot-selling there.
405
00:24:49,571 --> 00:24:51,164
"F" that.
406
00:24:54,535 --> 00:24:56,287
What was that? I'm nervous.
407
00:24:57,538 --> 00:25:03,636
I don't know. I'm judging the walk. Anger?
Melancholy'? Purpose?
408
00:25:04,545 --> 00:25:07,173
- She's thinking.
- God bless her.
409
00:25:52,968 --> 00:25:57,769
I'm sad, too, Mr. Powell, yeah.
410
00:25:57,848 --> 00:26:00,021
Okay, bye.
411
00:26:02,603 --> 00:26:03,650
Sushi?
412
00:26:04,354 --> 00:26:05,981
What was that?
413
00:26:06,065 --> 00:26:07,658
I just quit Smith Johnson.
414
00:26:09,443 --> 00:26:11,616
Can you still get your seedlings
from the lab?
415
00:26:15,491 --> 00:26:17,118
I was fired yesterday.
416
00:26:18,535 --> 00:26:21,789
Not ideal. Well, we'll go elsewhere.
417
00:26:22,623 --> 00:26:25,126
Elsewhere? What's going on?
418
00:26:25,793 --> 00:26:28,717
- I've been doing some thinking.
- Clearly.
419
00:26:28,796 --> 00:26:30,423
About the tobacco money.
420
00:26:30,506 --> 00:26:35,728
A, we don't need anywhere near
that much money to make them happy.
421
00:26:35,803 --> 00:26:38,602
B, if they're willing to invest that much
in the growing,
422
00:26:38,764 --> 00:26:40,641
think of the opportunity on the retail side.
423
00:26:40,933 --> 00:26:43,482
You're really missing out on the yellowtail.
424
00:26:44,103 --> 00:26:47,573
Right now retail is in dispensaries.
425
00:26:47,648 --> 00:26:50,276
Terrible, clinical word,
426
00:26:50,359 --> 00:26:55,160
with bars on the window, confusing menus,
scary bouncers.
427
00:26:55,239 --> 00:26:57,913
The future is not in dispensaries.
428
00:26:57,991 --> 00:27:03,248
I want to open, like, something bright with
a good vibe, good music,
429
00:27:03,330 --> 00:27:07,961
a pretty room without rows
and rows of paralyzing options.
430
00:27:08,043 --> 00:27:11,468
We offer one brand, our brand,
431
00:27:11,547 --> 00:27:15,848
like MILF, that you grow and perfect,
and I sell.
432
00:27:15,926 --> 00:27:19,521
This is what people want.
Let's give it to them.
433
00:27:23,475 --> 00:27:25,569
It's not terrible.
434
00:27:26,562 --> 00:27:28,314
It's pretty good.
435
00:27:31,733 --> 00:27:33,280
Have faith.
33547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.