Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,218 --> 00:00:10,811
Previously on Weeds.
2
00:00:10,886 --> 00:00:13,105
I used to be in the drug business, too.
3
00:00:13,347 --> 00:00:14,974
- With whom?
- A small company,
4
00:00:15,057 --> 00:00:17,105
but I'm looking to get back into the field.
5
00:00:17,226 --> 00:00:19,479
- Who are you here for?
- My dead brother's wife.
6
00:00:19,561 --> 00:00:21,984
I fucked her sister
up against the wall of her room.
7
00:00:23,065 --> 00:00:25,534
I see you, up there, watching me.
8
00:00:26,109 --> 00:00:28,658
- I'm a rabbi.
- So?
9
00:00:28,737 --> 00:00:30,580
You're thinking like a mouse.
Think like a king.
10
00:00:30,697 --> 00:00:32,825
We're starting a charity? That does what?
11
00:00:32,908 --> 00:00:37,209
I don't know. But last week,
Vehement donated a buttload of money to it.
12
00:00:37,287 --> 00:00:38,413
Holy shit.
13
00:00:39,081 --> 00:00:40,708
That sitar was George Harrison's.
14
00:00:40,791 --> 00:00:42,509
It's amazing how much
you can buy at an auction
15
00:00:42,584 --> 00:00:44,052
with a shitload of charity money.
16
00:00:44,127 --> 00:00:45,470
Do you have plans tonight?
17
00:00:45,546 --> 00:00:46,843
You want me to meet your mom?
18
00:00:46,922 --> 00:00:48,845
You're a lot alike. She's really intense.
19
00:00:48,924 --> 00:00:51,973
That's a perversely sweet thing to say.
20
00:00:52,052 --> 00:00:53,099
I'm pregnant.
21
00:00:54,972 --> 00:00:56,098
Get a job.
22
00:00:57,766 --> 00:01:00,110
This is what your company makes.
23
00:01:01,520 --> 00:01:04,399
- Maritor.
- it's synthetic pot. Like drinking near-beer.
24
00:01:04,481 --> 00:01:05,824
The marijuana pill.
25
00:01:05,899 --> 00:01:08,277
If you're hired,
you'll have access to this whole wing.
26
00:01:08,360 --> 00:01:10,112
Gotta show me you got the goods.
27
00:01:10,195 --> 00:01:11,947
Won't be a problem.
28
00:02:07,586 --> 00:02:10,556
WEEDS
29
00:02:12,341 --> 00:02:14,389
Bear-head pancakes! Bear-head pancakes!
30
00:02:15,177 --> 00:02:16,520
Thank you, Mommy.
31
00:02:16,595 --> 00:02:21,852
So, honey, just like in Busytown,
everyone has a job to do.
32
00:02:21,933 --> 00:02:25,233
Like the dog that's a policeman
33
00:02:25,312 --> 00:02:28,657
and the pink mouse
that drives her tow truck.
34
00:02:28,732 --> 00:02:30,575
Here's butter.
35
00:02:30,651 --> 00:02:33,655
Today Silas and Mommy are starting...
36
00:02:33,737 --> 00:02:35,455
Here, you read. My eyes are shit.
37
00:02:35,530 --> 00:02:36,702
What are you two doing?
38
00:02:36,782 --> 00:02:38,784
- Are you gonna wear that?
- What's wrong with this?
39
00:02:38,867 --> 00:02:42,121
Yeah, it's in there. You're cool.
Nice Yoda pancakes.
40
00:02:42,204 --> 00:02:43,626
They're bear heads.
41
00:02:43,705 --> 00:02:46,174
Did I say Yoda? I meant Yogi Bear. Yum.
42
00:02:46,249 --> 00:02:48,126
Eat the bear!
43
00:02:48,210 --> 00:02:49,632
It's an office, Mom.
44
00:02:49,711 --> 00:02:52,260
I know it's an office. I've worked in an office.
45
00:02:52,339 --> 00:02:53,966
When did you work in an office?
46
00:02:54,049 --> 00:02:56,017
- Black shoe polish?
- Junk drawer.
47
00:02:56,093 --> 00:03:01,896
Before. Doug's scam
hedge-fund place thing. That was an office.
48
00:03:02,182 --> 00:03:06,062
That is not a real office.
You have to look appropriate.
49
00:03:06,228 --> 00:03:11,325
It was a real office,
and I do look appropriate.
50
00:03:14,319 --> 00:03:15,536
Jill, sweater.
51
00:03:16,905 --> 00:03:18,157
It's mine anyway. Off.
52
00:03:18,240 --> 00:03:19,583
- Say please.
- Please.
53
00:03:22,953 --> 00:03:26,207
You look up the list on my phone.
You read, I'll pull.
54
00:03:26,873 --> 00:03:27,999
Okay-
55
00:03:28,083 --> 00:03:32,759
Pineapple, all soft cheeses, sprouts,
raw meats, tuna.
56
00:03:32,838 --> 00:03:34,090
What are you doing?
57
00:03:34,172 --> 00:03:37,551
Hey, that's my goat's milk brie.
That's expensive, put...
58
00:03:37,634 --> 00:03:39,682
Oh, my God.
59
00:03:41,555 --> 00:03:43,728
See you in nine months, sprouts.
60
00:03:48,270 --> 00:03:49,897
You've got to be kidding me.
61
00:03:51,273 --> 00:03:53,947
What? You think I'm too long in the tooth?
62
00:03:55,902 --> 00:03:59,327
Well, praise the Lord
and pass the stretch-mark cream!
63
00:03:59,865 --> 00:04:01,788
I'm still fresh on the inside.
64
00:04:02,451 --> 00:04:03,794
Congratulations.
65
00:04:05,620 --> 00:04:08,749
Shouldn't be late for work.
First impressions.
66
00:04:09,291 --> 00:04:11,214
Congratulations, guys.
67
00:04:11,293 --> 00:04:12,966
Come on. Mom.
68
00:04:20,969 --> 00:04:21,970
Okay-
69
00:04:22,095 --> 00:04:23,517
Smith Johnson
Pharmaceutical
70
00:04:23,638 --> 00:04:27,108
Smith Johnson.
Helping people live better tomorrows, today.
71
00:04:29,728 --> 00:04:31,856
Okay. Great. What's next?
72
00:04:32,481 --> 00:04:34,734
Well, what's next is, evidently,
73
00:04:34,816 --> 00:04:36,989
they're sending you out today
to make sales calls.
74
00:04:37,569 --> 00:04:41,665
And without the three-week orientation
all the rest of us had to do.
75
00:04:42,407 --> 00:04:44,705
And without any sales-rep experience.
76
00:04:45,285 --> 00:04:47,003
And your drug is Maritor?
77
00:04:48,497 --> 00:04:50,215
I have Nexxol and Argimet.
78
00:04:50,290 --> 00:04:53,419
If they wanted me to add Maritor,
they could have just...
79
00:04:54,419 --> 00:04:57,468
I spot perfection!
80
00:04:58,131 --> 00:04:59,599
Hi, Deb. How we doing this morning?
81
00:04:59,674 --> 00:05:01,051
- Morning!
- Nancy Botwin.
82
00:05:01,134 --> 00:05:03,353
Mark Powell, Regional Manager.
83
00:05:04,304 --> 00:05:06,557
Heard many good things.
Very glad to have you on board.
84
00:05:06,640 --> 00:05:08,859
Thanks! Glad to be here.
85
00:05:08,934 --> 00:05:12,279
I hear you're our one-woman
grassroots effort to revive Maritor,
86
00:05:12,354 --> 00:05:14,027
and I do mean grassroots.
87
00:05:18,401 --> 00:05:19,778
Okey-dokey.
88
00:05:20,362 --> 00:05:21,864
And good luck out there.
89
00:05:25,367 --> 00:05:27,415
I'll tell you what, Nancy.
90
00:05:27,953 --> 00:05:32,379
For today,
why don't we start with just this one?
91
00:05:34,459 --> 00:05:37,463
Same building I'll be in most of the day.
92
00:05:37,546 --> 00:05:40,516
Super nice, easy to see, loves reps.
93
00:05:40,590 --> 00:05:43,059
I mean, he'll just talk your ear right off
if you let him.
94
00:05:43,176 --> 00:05:44,894
He's basically a...
95
00:05:45,011 --> 00:05:48,766
Total asshole, with hate, rage
and disdain for all we do?
96
00:05:48,849 --> 00:05:49,896
Maybe?
97
00:05:51,017 --> 00:05:53,736
I think we would be remiss
98
00:05:53,812 --> 00:05:59,160
if we gave you a false sense
of what this job entails.
99
00:05:59,234 --> 00:06:02,613
It's not exactly selling lipstick at Macy's.
100
00:06:04,906 --> 00:06:10,083
We can re-group at the end of the day
and compare notes, bandage wounds.
101
00:06:15,333 --> 00:06:16,926
Ready for battle.
102
00:06:22,924 --> 00:06:25,518
Anything you need for growing,
they'll get for you.
103
00:06:25,594 --> 00:06:27,267
Nutrients, supplies.
104
00:06:27,345 --> 00:06:31,851
Just ask Tom.
He'll do a requisition form lickety-split.
105
00:06:31,933 --> 00:06:35,654
I mean, this is place is awesome, right?
I'm Craig.
106
00:06:35,729 --> 00:06:37,697
- Silas.
- Air!
107
00:06:41,443 --> 00:06:43,445
It's cool. It's cool. I was in his air.
108
00:06:45,697 --> 00:06:48,997
- I don't think that'll hurt the plants.
- He doesn't like to be hot.
109
00:06:49,075 --> 00:06:50,622
CO2!
110
00:06:51,411 --> 00:06:55,461
You gotta talk on a parallel plane
to the trays.
111
00:06:55,957 --> 00:06:57,425
You know, carbon dioxide.
112
00:06:58,001 --> 00:07:00,470
He knows. Now he knows, Zachary.
113
00:07:01,129 --> 00:07:03,052
Just keep it on a parallel plane.
114
00:07:03,131 --> 00:07:06,135
Better to not talk at all, though.
See you at lunch.
115
00:07:16,978 --> 00:07:20,824
So, I figured you're my best shot
for employment, Jew to Jew.
116
00:07:21,441 --> 00:07:24,411
As you can see on my resume,
I have substantial rabbinical...
117
00:07:24,486 --> 00:07:26,909
Well, perhaps not
so much substantial experience
118
00:07:26,988 --> 00:07:31,835
as substantial time spent
attending rabbinical school,
119
00:07:31,910 --> 00:07:34,413
shirking military service, to be honest.
120
00:07:34,496 --> 00:07:40,674
But I do have a solid lifetime
of informal counseling experience,
121
00:07:40,752 --> 00:07:46,350
so I could serve as an advisor
or a rabbinical assistant, if you need one.
122
00:07:46,424 --> 00:07:52,102
I can dust off the ark, vacuum carpets,
keep the siddurim piled neatly.
123
00:07:52,180 --> 00:07:53,432
Or even cook!
124
00:07:53,515 --> 00:07:58,271
I'm not averse to feeding the flock literally,
as well as spiritually.
125
00:07:58,353 --> 00:08:00,481
I make a light, fluffy latke.
126
00:08:00,563 --> 00:08:04,318
Not many know how to keep the potatoes
from becoming greasy and leaden.
127
00:08:04,401 --> 00:08:06,199
That's a skill.
I know this is all over the place.
128
00:08:06,319 --> 00:08:09,619
But I'm gonna be a father soon,
129
00:08:09,698 --> 00:08:16,126
so getting a job has become
more of a priority in the past six hours.
130
00:08:17,247 --> 00:08:18,999
A father? Andy, maze! tov!
131
00:08:19,541 --> 00:08:21,009
- All right.
- Mazel tov!
132
00:08:21,084 --> 00:08:22,711
I think so.
133
00:08:22,794 --> 00:08:26,139
And this is with the sister
of the sister-in-law, right?
134
00:08:26,214 --> 00:08:28,091
The wall of the hospital room?
135
00:08:28,174 --> 00:08:32,725
Yes! Yes! Double-sister-in-law.
I forgot we talked about that.
136
00:08:34,556 --> 00:08:36,854
That was a rough patch back there,
but we're better now.
137
00:08:36,933 --> 00:08:38,230
So, you're gonna get married, then?
138
00:08:38,476 --> 00:08:39,819
I'm...
139
00:08:39,894 --> 00:08:42,693
Yeah, sure. Married. Of course.
140
00:08:42,772 --> 00:08:44,490
That's good. That's good.
141
00:08:44,566 --> 00:08:49,868
So that must put into perspective the
other matters with your Nancy then, right?
142
00:08:49,946 --> 00:08:51,198
It would just settle things, then.
143
00:08:52,365 --> 00:08:55,539
- I suppose. I mean, yeah, it does.
- It clarifies.
144
00:08:55,618 --> 00:08:57,336
Yes. Absolutely.
145
00:08:57,412 --> 00:08:58,755
That's good.
146
00:09:00,123 --> 00:09:04,003
That's really, that's...
It's the hand of fate, really.
147
00:09:05,462 --> 00:09:07,885
So, Andy.
148
00:09:08,882 --> 00:09:13,809
There is a job that I know of
that I think you might be perfect for.
149
00:09:14,220 --> 00:09:15,267
Do you like kids?
150
00:09:16,222 --> 00:09:17,849
Love them. Can't get enough of them.
151
00:09:22,979 --> 00:09:29,157
Hello, hello, and good afternoon,
tweens of Temple Mishkan Shalom!
152
00:09:29,235 --> 00:09:32,159
I'm your new Director of Spiritual Life,
Moreh Andy,
153
00:09:32,238 --> 00:09:34,866
and this is afternoon discussion time.
154
00:09:34,949 --> 00:09:36,371
Where's Moreh Avi?
155
00:09:36,451 --> 00:09:37,543
Is Moreh Avi dead?
156
00:09:37,619 --> 00:09:39,212
Did you murder Moreh Avi?
157
00:09:39,287 --> 00:09:40,539
Why did you murder Moreh Avi?
158
00:09:40,622 --> 00:09:42,374
He was so young!
159
00:09:42,457 --> 00:09:43,504
And gay-
160
00:09:45,585 --> 00:09:48,885
Yes. Moreh Avi, I'm told, is alive and well,
161
00:09:48,963 --> 00:09:52,934
and pursuing his massage-therapy license
in Tempe, Arizona, now.
162
00:09:53,009 --> 00:09:54,761
I'm sure he thanks you for your concern.
163
00:09:54,844 --> 00:09:55,891
Are you a rabbi?
164
00:09:55,970 --> 00:09:57,688
- Where did you study?
- You're not that young.
165
00:09:57,764 --> 00:09:59,232
Do you want to massage us?
166
00:10:00,475 --> 00:10:03,228
I think we still need proof
that Moreh Avi's alive.
167
00:10:08,858 --> 00:10:10,860
Don't move. No one move.
168
00:10:14,614 --> 00:10:15,706
What are you doing?
169
00:10:15,782 --> 00:10:16,829
Get the flag.
170
00:10:16,908 --> 00:10:19,002
Quick, get the flag! Go!
171
00:10:23,498 --> 00:10:24,715
All right.
172
00:10:47,564 --> 00:10:48,656
Good luck.
173
00:10:50,567 --> 00:10:51,614
Thanks.
174
00:11:05,707 --> 00:11:08,005
Morning. Morning!
175
00:11:08,084 --> 00:11:12,464
Hi. I'm Nancy from Smith Johnson
176
00:11:12,547 --> 00:11:15,141
and I brought muffins.
177
00:11:15,216 --> 00:11:19,596
Thank you so much!
You got the coffee-cake ones.
178
00:11:19,679 --> 00:11:21,056
Girls, muffins!
179
00:11:22,307 --> 00:11:24,605
So, as I said before,
I'm from Smith Johnson,
180
00:11:24,684 --> 00:11:29,440
and I was hoping that Dr. Cornish
might have a few minutes to... Oh.
181
00:11:30,064 --> 00:11:32,487
NO PHARMA REPS - NO EXCEPTIONS
GO AWAY
182
00:11:32,567 --> 00:11:33,693
Muffins!
183
00:11:34,402 --> 00:11:35,745
Okay-
184
00:11:37,906 --> 00:11:41,956
Can I just leave you with some samples
and get the doctor's signature?
185
00:11:42,035 --> 00:11:43,127
Okay?
186
00:11:44,245 --> 00:11:45,747
Let me just...
187
00:11:46,956 --> 00:11:50,426
I have chip clips and magnets.
188
00:11:50,501 --> 00:11:52,424
Oh, hi! Dr. Cornish.
189
00:11:53,087 --> 00:11:54,930
Hi, I'm Nancy.
190
00:11:56,090 --> 00:11:59,936
The medical office of Dr. James Cornish
does not accept solicitors of any kind.
191
00:12:00,303 --> 00:12:02,806
A repeat violation of this rule
will be grounds for trespassing
192
00:12:02,889 --> 00:12:04,015
and security will be called.
193
00:12:05,850 --> 00:12:07,102
Thank you.
194
00:12:13,024 --> 00:12:14,776
I gave you muffins.
195
00:12:16,778 --> 00:12:19,452
Okay, you know what? I changed my mind.
196
00:12:26,246 --> 00:12:27,964
No muffin for you.
197
00:12:28,748 --> 00:12:30,295
No muffin for you!
198
00:12:32,377 --> 00:12:36,757
No, no muffins for anyone!
199
00:12:37,966 --> 00:12:39,309
Give it!
200
00:12:40,301 --> 00:12:45,728
For anyone until everyone
gets some manners,
201
00:12:45,807 --> 00:12:49,653
learns a thing or two about hospitality,
202
00:12:52,814 --> 00:12:55,488
social niceties, how to treat people.
203
00:12:56,442 --> 00:13:00,288
Okay? I'm gonna leave you with some pens.
All right?
204
00:13:01,239 --> 00:13:02,365
Have a nice day.
205
00:13:04,200 --> 00:13:05,668
Feel better.
206
00:13:07,578 --> 00:13:08,579
Who's out there?
207
00:13:08,663 --> 00:13:10,506
It's not who. It's what.
208
00:13:11,958 --> 00:13:14,677
What'd they give you for defense?
Sticks, mace'?
209
00:13:15,169 --> 00:13:16,921
We need a plan.
210
00:13:17,005 --> 00:13:18,552
Okay-
211
00:13:18,631 --> 00:13:20,008
I don't know, that might work.
212
00:13:20,091 --> 00:13:23,265
Probably not,
'cause they could smash the windows.
213
00:13:23,344 --> 00:13:24,766
Their claws are pretty sharp.
214
00:13:24,846 --> 00:13:25,938
Whose claws?
215
00:13:26,014 --> 00:13:27,186
I think I heard him.
216
00:13:27,265 --> 00:13:29,359
No reason to be scared,
all the instructors have weapons.
217
00:13:29,434 --> 00:13:31,436
I'm sure Moreh Avi had a weapon,
you just didn't see it,
218
00:13:31,519 --> 00:13:33,487
like a knife strapped to his leg.
219
00:13:33,563 --> 00:13:36,112
He was former Mossad, if I recall.
220
00:13:36,190 --> 00:13:39,114
You were lucky to have him on your side.
That man was a killing machine.
221
00:13:39,193 --> 00:13:40,536
What the hell's going on?
222
00:13:40,611 --> 00:13:43,535
You're safe with me.
I know jujitsu and some Krav Maga,
223
00:13:43,614 --> 00:13:44,831
Israeli hand-to-hand combat.
224
00:13:44,907 --> 00:13:48,127
I'll teach you the basic moves today
in case you run into him in the woods.
225
00:13:48,202 --> 00:13:49,374
You don't ever go out there alone, right?
226
00:13:49,454 --> 00:13:51,047
Never go out there alone,
unless you have a weapon.
227
00:13:51,164 --> 00:13:53,383
I'll help you
so your hands will be your weapon.
228
00:13:53,458 --> 00:13:57,008
In the meantime, Nevi'im, Rishonim,
229
00:13:57,086 --> 00:13:59,088
Book of Kings, Melachim,
230
00:13:59,213 --> 00:14:02,968
page 593, verses 23 and 24.
231
00:14:03,051 --> 00:14:04,519
While you're looking, I'll paraphrase.
232
00:14:04,594 --> 00:14:10,021
Basically, this guy, Elisha, was walking
to Bethel one balmy afternoon
233
00:14:10,099 --> 00:14:13,228
when two boys sauntered up
and began to tease him about being bald.
234
00:14:13,311 --> 00:14:16,781
"You're so bald, I should rub
your head to see the future.
235
00:14:16,856 --> 00:14:21,111
"You're so bald, when you wear a turtleneck,
you look like roll-on deodorant."
236
00:14:21,194 --> 00:14:22,491
Or their version of deodorant,
237
00:14:22,570 --> 00:14:27,997
which was, I believe, at the time, a smooth,
moist rock on a stick scented with myrrh.
238
00:14:28,076 --> 00:14:33,173
Anywho, Elisha was very sensitive
about his hairless pate,
239
00:14:33,247 --> 00:14:36,968
and in the name of the Lord,
cursed the boys.
240
00:14:37,043 --> 00:14:38,761
And guess what happened?
241
00:14:38,836 --> 00:14:39,837
What?
242
00:14:39,921 --> 00:14:41,889
Okay, and I swear it says this,
243
00:14:41,964 --> 00:14:43,716
you can read it for yourself
'cause it's bonkers.
244
00:14:43,800 --> 00:14:50,433
Two bears came out of the woods
and mauled the boys and 40 other children.
245
00:14:50,932 --> 00:14:57,281
Forty-two dead kids,
ripped to shreds by a pair of angry bears.
246
00:14:58,481 --> 00:14:59,858
It's nuts, right?
247
00:14:59,941 --> 00:15:02,535
Kids slaughtered by bears
for teasing a bald guy,
248
00:15:02,610 --> 00:15:05,409
and not just the teasing kids,
but 40 other kids, too.
249
00:15:05,488 --> 00:15:06,865
Why? What's the point?
250
00:15:06,948 --> 00:15:09,451
How are we supposed to interpret this story,
and why would we want to?
251
00:15:09,826 --> 00:15:13,956
Wait, so the whole locking the door thing,
that was a bunch of crap, right?
252
00:15:14,789 --> 00:15:16,086
You were just messing with us?
253
00:15:16,165 --> 00:15:18,714
Well, you were being a dick,
and I was taking precautions
254
00:15:18,793 --> 00:15:21,888
in case the Bible's literal
and there's bears coming after you.
255
00:15:21,963 --> 00:15:23,385
But the Torah's not literal, is it?
256
00:15:23,464 --> 00:15:26,638
It's something to work off of.
It's a place to start to have discussions.
257
00:15:26,717 --> 00:15:28,344
However, I am serious about the Krav Maga.
258
00:15:28,428 --> 00:15:30,931
So let's talk about the bear story,
and not being a dick,
259
00:15:31,013 --> 00:15:33,311
and then I'll totally show you some moves.
Who wants to read?
260
00:15:41,732 --> 00:15:43,905
Shane. Hey, congratulations.
261
00:15:44,360 --> 00:15:45,907
Come meet my mother.
262
00:15:46,487 --> 00:15:48,785
Shane, this is my mother, Mary.
263
00:15:48,865 --> 00:15:50,242
Hi, Mrs. Mullen. Nice to meet you.
264
00:15:50,324 --> 00:15:51,917
Shane, at last we meet.
265
00:15:52,326 --> 00:15:54,704
Did Angela tell you her happy news?
266
00:15:55,163 --> 00:15:58,588
She's been assigned to the Thirteenth,
her father's old precinct.
267
00:15:58,666 --> 00:16:00,464
I couldn't be prouder.
268
00:16:00,543 --> 00:16:02,216
- Where are you headed?
- Nowhere yet.
269
00:16:02,336 --> 00:16:05,180
I have an age requirement.
I have to wait a year.
270
00:16:05,256 --> 00:16:07,429
But I heard I can get
some private security work though,
271
00:16:07,508 --> 00:16:09,010
maybe at a mall or something.
272
00:16:09,093 --> 00:16:11,437
Certainly you can do
better than security work.
273
00:16:11,512 --> 00:16:12,559
Mom!
274
00:16:13,723 --> 00:16:16,351
- Maybe we could find your family and...
- I didn't invite them.
275
00:16:16,434 --> 00:16:19,313
Didn't want to take the chance
that they might not show up.
276
00:16:20,813 --> 00:16:22,611
Fucking sardine can.
277
00:16:22,690 --> 00:16:24,692
How you doing? I'm Mitch Ouellette.
278
00:16:28,070 --> 00:16:29,117
Got to get out of here. You ready?
279
00:16:29,197 --> 00:16:32,246
Would you like to join us for dinner?
We have reservations...
280
00:16:32,325 --> 00:16:33,952
The reservation is only for two.
281
00:16:34,035 --> 00:16:35,537
I'm sure they wouldn't mind.
282
00:16:35,620 --> 00:16:40,126
A four-top is a whole different kind of table.
It's impossible.
283
00:16:40,208 --> 00:16:42,210
Yeah, those four-tops are really tough, huh?
284
00:16:42,293 --> 00:16:44,295
Nice to meet you both.
Congratulations, Shane.
285
00:16:44,378 --> 00:16:46,255
Angela. Come, honey.
286
00:16:50,218 --> 00:16:51,561
What the fuck was that?
287
00:16:52,178 --> 00:16:55,273
Come on. Let's take a ride.
I got a gig for you.
288
00:16:56,474 --> 00:16:57,475
NASA
Inventory Liquidation - Auction
289
00:16:57,558 --> 00:16:58,935
We'll begin the bidding at 10,000.
290
00:16:59,018 --> 00:17:02,272
15,000, 20,000. Do I hear 21, 21, 21,000?
291
00:17:02,355 --> 00:17:03,823
$21,000!
292
00:17:03,898 --> 00:17:05,866
- Do I hear 22,000?
- it's a comb. It's not worth...
293
00:17:05,942 --> 00:17:08,320
- Did you walk on the moon?
- $22,000!
294
00:17:08,402 --> 00:17:09,949
- Yeah, I didn't think so.
- $22,000!
295
00:17:10,029 --> 00:17:12,532
Do I hear 23, 23, $23,000?
296
00:17:12,615 --> 00:17:15,164
Do I hear 24? $24,000!
297
00:17:15,243 --> 00:17:16,995
Do I hear $25,000?
298
00:17:17,078 --> 00:17:19,706
24,000 once. 24 twice.
299
00:17:19,789 --> 00:17:25,796
Final warning and the winning bid
sold to paddle number 418 for $24,000.
300
00:17:25,878 --> 00:17:28,882
The certified Neil Armstrong comb
and scissors collection
301
00:17:28,965 --> 00:17:31,388
with 25 strands
of the famous astronaut's hair.
302
00:17:32,051 --> 00:17:37,433
Next from the NASA collection is
a flight-worn suit of Captain Jim Wetherbee.
303
00:17:37,807 --> 00:17:39,354
Mine! Mine, mine, mine!
304
00:17:43,145 --> 00:17:45,489
He bought it.
He can do whatever he wants with it.
305
00:17:46,857 --> 00:17:48,734
You know, he must have been
a little bit slimmer.
306
00:17:48,818 --> 00:17:51,162
Maybe not a lot of carbs
in that dehydrated food.
307
00:17:57,535 --> 00:18:00,789
Danger, danger, Will Robinson!
Danger, danger!
308
00:18:02,248 --> 00:18:06,799
3369-954421.
309
00:18:07,044 --> 00:18:10,264
Oh, Houston, I have a lift-off.
310
00:18:10,339 --> 00:18:13,218
Sir, your card has been declined.
it says I have to seize it.
311
00:18:13,301 --> 00:18:14,268
What?
312
00:18:14,343 --> 00:18:15,720
You're gonna need to step out of the suit.
313
00:18:15,803 --> 00:18:17,146
Give me that card!
314
00:18:47,418 --> 00:18:49,512
RESERVED PARKING FOR
DR. JAMES CORNISH
315
00:18:58,012 --> 00:19:01,266
My bank informed me that you
and your bullshit state bureaucracy
316
00:19:01,349 --> 00:19:04,102
are the parties responsible
for freezing my accounts!
317
00:19:04,185 --> 00:19:07,109
And now hundreds, if not thousands,
of homeless men and women
318
00:19:07,188 --> 00:19:10,818
will go without dinner tonight
because of your office's little snafu,
319
00:19:10,900 --> 00:19:13,153
not to mention
how many will be sleeping in dumpsters
320
00:19:13,235 --> 00:19:15,237
because of this bureaucratic holocaust!
321
00:19:15,321 --> 00:19:16,447
And I will not leave here...
322
00:19:16,530 --> 00:19:20,501
Where exactly is the location
of your facility, Mr. Wilson'?
323
00:19:20,576 --> 00:19:23,125
Old Sandwich,
in the heart of the community,
324
00:19:23,204 --> 00:19:25,206
- where it's most needed...
- Address?
325
00:19:25,289 --> 00:19:26,791
River Road.
326
00:19:27,708 --> 00:19:31,383
Ten, twelve, could be sixteen.
327
00:19:32,046 --> 00:19:33,764
I don't concern myself
with those little details.
328
00:19:33,839 --> 00:19:34,840
My primary concern is...
329
00:19:34,924 --> 00:19:37,302
This is the location where you house
and feed your clients?
330
00:19:37,385 --> 00:19:39,558
- Yes.
- That's an office park.
331
00:19:40,554 --> 00:19:41,976
With beds inside.
332
00:19:42,056 --> 00:19:46,402
Mr. Wilson, your foundation was granted
a license by the State of Connecticut
333
00:19:46,477 --> 00:19:49,481
to operate a 60-bed facility
for the homeless of this county.
334
00:19:49,563 --> 00:19:52,692
Due to a complete lack of evidence
that you are running said facility,
335
00:19:52,775 --> 00:19:56,029
but instead likely taking advantage
of the tax status
336
00:19:56,112 --> 00:19:59,537
and/or channeling nonprofit funds
into your own personal accounts,
337
00:19:59,615 --> 00:20:02,164
an inquiry has been filed
with the State's Attorney's Office,
338
00:20:02,243 --> 00:20:05,918
who then froze your assets,
pending their investigation.
339
00:20:27,268 --> 00:20:32,149
You've 48 hours to manifest a legitimate
facility and avoid prosecution for fraud.
340
00:20:33,274 --> 00:20:37,029
Oh, I will manifest. You wait and see.
341
00:20:37,111 --> 00:20:40,206
I will manifest the shit out
of that legitimate facility.
342
00:20:42,366 --> 00:20:45,085
And you have lipstick on your teeth.
So there!
343
00:21:01,635 --> 00:21:03,808
- Wow, it's clean.
- Three minutes?
344
00:21:05,765 --> 00:21:08,143
And I brought lunch.
345
00:21:09,059 --> 00:21:11,357
So, can I count on you
346
00:21:11,437 --> 00:21:16,568
to prescribe Maritor to your
next five cancer patients experiencing...
347
00:21:16,650 --> 00:21:18,027
You broke my window.
I could have you fired.
348
00:21:18,652 --> 00:21:20,780
Sorry about that. I'll pay for it.
349
00:21:21,989 --> 00:21:27,041
I have impulse issues since my accident.
350
00:21:28,120 --> 00:21:31,340
Frontal-lobe injury, bullet's still in there.
351
00:21:31,665 --> 00:21:34,418
Long story, duck hunters.
352
00:21:34,502 --> 00:21:37,096
- Anyhow, Maritor, it's effective...
- Wait, wait, wait a second.
353
00:21:37,171 --> 00:21:38,593
Did you say duck hunters?
354
00:21:38,672 --> 00:21:41,346
It was really my fault.
355
00:21:41,842 --> 00:21:45,437
Usually, I wear my orange vest
356
00:21:45,513 --> 00:21:49,484
- when I go for walks in those woods.
- Right.
357
00:21:49,600 --> 00:21:52,900
It was foggy. I don't blame them.
358
00:21:52,978 --> 00:21:56,653
You just can't hold onto those things.
359
00:21:58,526 --> 00:22:01,450
Release. Release.
360
00:22:01,529 --> 00:22:06,035
If I could do it over again...
But back to Maritor.
361
00:22:07,076 --> 00:22:11,126
- It's effective for insomnia...
- Wait, wait, stop.
362
00:22:11,205 --> 00:22:12,957
- ...anxiety...
- Stop, stop, stop.
363
00:22:13,040 --> 00:22:15,884
Look, first things first.
What are your approved FDA indications?
364
00:22:17,837 --> 00:22:19,009
My What?
365
00:22:19,463 --> 00:22:20,555
Is this your first day?
366
00:22:33,227 --> 00:22:37,152
So these are your FDA indications
for your drug,
367
00:22:37,231 --> 00:22:40,110
what it's approved for,
which is refractory nausea
368
00:22:40,192 --> 00:22:43,492
and vomiting in patients
undergoing chemotherapy, so that's it.
369
00:22:43,571 --> 00:22:46,700
That is all you are legally allowed to say.
370
00:22:46,782 --> 00:22:50,082
And I know, but it's basically weed,
371
00:22:50,160 --> 00:22:53,380
- so everyone knows that it's going to...
- Yeah, but if it is not an FDA approved use,
372
00:22:53,455 --> 00:22:55,207
you cannot talk about it.
373
00:22:55,291 --> 00:22:58,966
I mean, I can off-label prescribe,
you can't off-label sell.
374
00:22:59,670 --> 00:23:01,388
So what's your name?
375
00:23:01,463 --> 00:23:03,215
- Nancy.
- All right, Nancy, James.
376
00:23:03,299 --> 00:23:05,347
I don't even know
why I'm helping you with this
377
00:23:05,426 --> 00:23:07,679
because as a rule,
I abhor the pharmaceutical industry.
378
00:23:07,761 --> 00:23:11,391
This is important.
What you just did was against the law.
379
00:23:11,765 --> 00:23:13,767
I mean, I know you have to get signatures
380
00:23:13,851 --> 00:23:14,977
but, you know, I'm sure you don't want
381
00:23:15,060 --> 00:23:17,062
to get caught up
in anything that's illegal, right?
382
00:23:18,022 --> 00:23:19,148
Sure.
383
00:23:19,773 --> 00:23:23,653
Nancy, I say this, before you lose your soul,
find another job.
384
00:23:23,736 --> 00:23:26,489
You don't want to get mixed up
with these people.
385
00:23:26,572 --> 00:23:28,165
They skirt the edges of the law.
386
00:23:28,240 --> 00:23:32,416
They have kind of a ruthless focus on profit
387
00:23:32,494 --> 00:23:36,419
with practically no concern
for the welfare of the patients
388
00:23:36,498 --> 00:23:41,629
that they claim to be so selflessly serving.
389
00:23:42,338 --> 00:23:43,430
What?
390
00:23:43,881 --> 00:23:45,724
How long do you have for lunch?
391
00:24:05,819 --> 00:24:08,823
Tuesday Happy Hour, Silas.
It's kind of our thing.
392
00:24:14,036 --> 00:24:15,333
Find out how much longer.
393
00:24:15,412 --> 00:24:16,709
How much longer?
394
00:24:16,789 --> 00:24:18,917
- Twenty or thirty minutes.
- Twenty or thirty minutes.
395
00:24:18,999 --> 00:24:20,125
I'll be in the bar.
396
00:24:20,209 --> 00:24:22,587
- Sir, one member of your party needs...
- Yeah, okay.
397
00:24:22,670 --> 00:24:24,672
Well, I'll stay.
398
00:24:28,050 --> 00:24:30,348
- How long?
- Right now there's a 30-minute wait.
399
00:24:35,891 --> 00:24:37,689
You went to Sacred Heart
in Waterbury, right?
400
00:24:39,812 --> 00:24:41,564
- No.
- Really?
401
00:24:41,647 --> 00:24:43,274
Really.
402
00:24:43,357 --> 00:24:44,529
You look so familiar.
403
00:24:45,317 --> 00:24:48,696
Greenwich Country Day, Exeter, PA?
404
00:24:49,238 --> 00:24:50,831
I know I know you from one of them.
405
00:24:50,906 --> 00:24:53,534
I have no idea what you're talking about.
406
00:24:53,617 --> 00:24:55,244
School. Where'd you go to school?
407
00:24:55,327 --> 00:24:56,453
Agrestic.
408
00:24:56,996 --> 00:25:00,375
They didn't send me there. Where is it?
409
00:25:00,499 --> 00:25:01,546
California.
410
00:25:06,880 --> 00:25:07,927
What the fuck?
411
00:25:08,007 --> 00:25:09,725
I've been calling you.
412
00:25:09,800 --> 00:25:12,223
I've got to get back to work. Here you go.
413
00:25:14,096 --> 00:25:15,814
Nice talking to you.
414
00:25:18,892 --> 00:25:19,984
Strike two.
415
00:25:22,855 --> 00:25:25,608
N.Y.P.D.
IMPOUND LOT #7
416
00:25:34,241 --> 00:25:36,084
- Fresh meat?
- Graduation day.
417
00:25:38,579 --> 00:25:40,422
- Intern?
- Whatever you need.
418
00:25:51,258 --> 00:25:53,761
Welcome, son.
You've reached the inner circle.
419
00:25:57,765 --> 00:26:00,234
Oh, boy.
420
00:26:06,106 --> 00:26:09,610
So, I finally get in to see Dr. Jameson...
421
00:26:09,693 --> 00:26:12,321
Terry Brennan was right.
We've got a gold mine on our hands here.
422
00:26:12,404 --> 00:26:15,123
Check it out, Deb. She landed Cornish.
423
00:26:21,538 --> 00:26:22,630
Fuck!
424
00:26:27,628 --> 00:26:28,800
Andy?
425
00:26:30,380 --> 00:26:31,802
Andy!
426
00:26:31,924 --> 00:26:33,972
Andy, I need your help in here!
427
00:26:35,094 --> 00:26:38,223
Oh, God. You can help me stir the...
428
00:26:49,149 --> 00:26:50,822
- Glass!
- Freeze!
429
00:26:56,281 --> 00:26:57,328
Got it!
430
00:27:05,958 --> 00:27:07,676
I'll set the table?
431
00:27:13,632 --> 00:27:15,634
Wine. Someone get glasses.
432
00:27:16,510 --> 00:27:17,853
I got them.
433
00:27:20,514 --> 00:27:21,811
Unfreeze.
33484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.