All language subtitles for Weeds (2005) - S08E06 - Allosaurus Crush Castle (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,926 --> 00:00:10,428 Previously on Weeds. 2 00:00:10,552 --> 00:00:11,724 The fuck? 3 00:00:11,887 --> 00:00:13,434 What's the matter with you, man? Are you on drugs? 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,983 My parents have been drugging me since I was 13. 5 00:00:16,058 --> 00:00:17,526 Just give me my plants, man. 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,979 Do you have plans tonight? 7 00:00:20,062 --> 00:00:22,030 Are you asking me out while your hand is on my boob? 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,823 If you can catch me, you can fuck me. 9 00:00:23,899 --> 00:00:24,900 Yeah, I'll get my skates. 10 00:00:24,983 --> 00:00:26,985 I was having sex with this woman at the derby rink. 11 00:00:28,195 --> 00:00:29,697 You broke up with me. 12 00:00:29,780 --> 00:00:32,033 - Is this real life? - No. You're dreaming. 13 00:00:32,115 --> 00:00:33,367 Now, go harder. 14 00:00:33,450 --> 00:00:34,872 What the fuck? 15 00:00:34,952 --> 00:00:36,078 I guess we're even. 16 00:00:36,161 --> 00:00:37,834 Please go back to screwing Andy. 17 00:00:37,913 --> 00:00:38,914 We have no money. 18 00:00:38,997 --> 00:00:41,045 Doug's cash is all tied up in that fake charity, 19 00:00:41,124 --> 00:00:43,377 and you and Andy don't make dick. 20 00:00:43,460 --> 00:00:44,928 - We're really broke? - Yes. 21 00:00:45,003 --> 00:00:49,179 Maybe it's the bullet? I don't know, this just isn't me anymore. 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,056 I'm gonna need you to buy me out. 23 00:00:51,134 --> 00:00:52,977 I can't keep making the same choices. 24 00:01:55,574 --> 00:01:59,920 Something that keeps me busy, maybe with flexible hours. 25 00:01:59,995 --> 00:02:01,087 I have a young son. 26 00:02:01,496 --> 00:02:04,045 But I'm open. I want to work. 27 00:02:05,459 --> 00:02:07,006 You really can't see a mark. 28 00:02:07,836 --> 00:02:08,837 Sorry? 29 00:02:09,004 --> 00:02:11,928 Oh, where you got shot. I just expected something bigger. 30 00:02:12,007 --> 00:02:14,476 I mean not, like, a huge, gaping hole, but I don't know. 31 00:02:14,551 --> 00:02:17,179 A dent, a spider crack. 32 00:02:17,262 --> 00:02:20,857 Oh, my secretary found that article about you in the Old Sandwich Press. 33 00:02:20,932 --> 00:02:24,687 You know, we pre-screen everyone who makes an appointment, so... 34 00:02:25,312 --> 00:02:27,781 I need a job, Mr. Burks. 35 00:02:28,190 --> 00:02:33,196 Listen, we're a high-level executive search firm, 36 00:02:33,278 --> 00:02:37,749 - so we deal with CEOs, CFOs, COOs... - You took this appointment. 37 00:02:37,866 --> 00:02:41,587 Okay. Full disclosure. The article was a doozy. 38 00:02:41,703 --> 00:02:43,501 I mean, I was curious. 39 00:02:44,665 --> 00:02:46,667 It was a mistake. I'm sorry. Mea culpa. 40 00:02:47,501 --> 00:02:52,723 Then make it right. I've worked with CEOs, CFOs. 41 00:02:52,798 --> 00:02:57,144 I've led my own sales team, marketing, re-branding. 42 00:02:57,219 --> 00:02:58,766 I've... 43 00:03:00,722 --> 00:03:03,271 Just tell me who to talk to. Just point me in the right direction. 44 00:03:04,851 --> 00:03:10,233 Shake the trees, put yourself out there and keep your head down. 45 00:03:18,365 --> 00:03:19,742 How long you been standing here? 46 00:03:19,950 --> 00:03:22,328 You always hum Hava nagila when you jerk off? 47 00:03:28,709 --> 00:03:31,132 You can't make me feel any guiltier about screwing Doug. 48 00:03:31,211 --> 00:03:32,713 It was weeks ago. 49 00:03:32,796 --> 00:03:36,266 And if you think it was bad for you, imagine what it was like for me. 50 00:03:37,092 --> 00:03:38,594 I'm pregnant. 51 00:03:45,100 --> 00:03:47,603 Well, I wish you both the best. 52 00:03:47,686 --> 00:03:49,438 I'm sure you and Doug will have a great baby 53 00:03:49,521 --> 00:03:50,898 and a great life together. 54 00:03:50,981 --> 00:03:53,234 Now I'm gonna go lay under a blanket. 55 00:03:53,316 --> 00:03:54,693 It's not Doug's. 56 00:03:56,361 --> 00:03:57,408 Andy? 57 00:03:58,572 --> 00:04:00,040 You're sweating. 58 00:04:00,115 --> 00:04:03,460 There's a very real lack of air flow in this hallway. 59 00:04:03,535 --> 00:04:07,039 There's, like, nothing coming out of these vents. Nothing. 60 00:04:07,122 --> 00:04:08,465 That's a return. 61 00:04:09,666 --> 00:04:12,840 - Well, you've got it all figured out. - I've got nothing figured out. 62 00:04:12,919 --> 00:04:16,469 And when I said it wasn't Doug's, that's just a guess, a hope, really. 63 00:04:17,007 --> 00:04:21,103 But I'm almost for sure pregnant. 64 00:04:22,220 --> 00:04:24,222 At least it feels that way. 65 00:04:25,015 --> 00:04:26,358 Mazel tov? 66 00:04:58,298 --> 00:05:00,642 Got to love organized chaos. 67 00:05:01,510 --> 00:05:05,811 Yeah. They're like molecules all bouncing around. 68 00:05:06,264 --> 00:05:09,063 Or tripping themselves, in the case of my son. 69 00:05:09,142 --> 00:05:10,610 Shake it off, champ! 70 00:05:11,353 --> 00:05:15,608 - Maybe there was a sprinkler head? - If only. But thank you. 71 00:05:16,274 --> 00:05:18,618 - I'm Terry. - Nancy. 72 00:05:21,112 --> 00:05:24,662 - Gonna have to make a citizen's arrest. - Excuse me? 73 00:05:25,784 --> 00:05:29,084 The hand-off? You should have hid it in the magazine. 74 00:05:29,788 --> 00:05:31,506 That's what that looked like? 75 00:05:31,581 --> 00:05:33,504 - Oh, boy. - Oh, no. Relax. 76 00:05:33,583 --> 00:05:37,963 - It's none of my business. - No, no, no. It's... 77 00:05:39,506 --> 00:05:41,884 Frank's got a prostate the size of a VW. 78 00:05:41,967 --> 00:05:45,016 The guy next to him, Rog, he's got a fungus 79 00:05:45,095 --> 00:05:48,975 that I shouldn't speak about in mixed company, but it's not good. 80 00:05:49,057 --> 00:05:52,812 Prostiflo for Frank, Zycopril for Rog. 81 00:05:52,894 --> 00:05:56,114 - Oh, so it's Dr. Terry. - Not exactly. 82 00:06:02,237 --> 00:06:04,205 You're the biggest drug dealer in town. 83 00:06:04,948 --> 00:06:06,791 Yeah. Legal one, anyway. 84 00:06:08,285 --> 00:06:10,083 Care for a juice box? 85 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 Thank you. 86 00:06:28,179 --> 00:06:30,773 - Jabberwocky! - 10.78 seconds. 87 00:06:31,766 --> 00:06:34,019 Oh, hey, Silas. Do you like sport stacking? 88 00:06:34,102 --> 00:06:35,524 What the fuck? 89 00:06:35,604 --> 00:06:37,857 Do you want to try a cycle? 90 00:06:37,939 --> 00:06:39,282 Want to try a cycle? 91 00:06:39,900 --> 00:06:41,868 I've been looking for you for three weeks. 92 00:06:41,943 --> 00:06:44,196 - I've been checking in on Foursquare. - Yeah, I got that. 93 00:06:44,279 --> 00:06:46,873 Now, nutballs, you stole my plants. 94 00:06:46,948 --> 00:06:48,666 And that's a total my bad. 95 00:06:48,742 --> 00:06:51,370 But the good news is, I'm back on my meds, so that won't happen again. 96 00:06:51,453 --> 00:06:52,545 Where are they? 97 00:06:52,621 --> 00:06:54,043 They're, like, locked in a cabinet somewhere. 98 00:06:54,122 --> 00:06:55,419 The nurse distributes them twice a day, so... 99 00:06:55,498 --> 00:06:57,546 - My plants. - Oh. 100 00:06:57,626 --> 00:07:01,301 They're in a closet at my parents' house. But they're fine. I left some lights on. 101 00:07:01,379 --> 00:07:04,053 Oh, you left a couple lights. Let's go. 102 00:07:04,132 --> 00:07:06,009 I'm still on psych hold. I can't go anywhere. 103 00:07:06,092 --> 00:07:08,470 Okay. Why don't you tell me where your parents live, 104 00:07:08,553 --> 00:07:09,600 and I'll go get them myself? 105 00:07:09,679 --> 00:07:12,398 No way. My parents freak if one of my drug friends shows up. 106 00:07:14,225 --> 00:07:15,647 I need my plants. 107 00:07:16,061 --> 00:07:19,190 I don't know what to tell you. I'm really sorry, Silas. I wasn't myself. 108 00:07:19,272 --> 00:07:23,368 I mean I was myself. I just wasn't my medicated self. 109 00:07:24,819 --> 00:07:26,446 Do you want to learn how to stack? 110 00:07:27,822 --> 00:07:29,324 Okay. Never mind. 111 00:07:31,660 --> 00:07:35,164 Spanked it. 95%. Statutes are my bitch. 112 00:07:35,330 --> 00:07:41,383 97%. Spanked it, spanked you. Might even spank myself. I'm so good. 113 00:07:41,461 --> 00:07:43,304 Want to show me that tonight? 114 00:07:43,380 --> 00:07:44,848 I can bring over some burgers. 115 00:07:44,923 --> 00:07:46,891 Maybe your cheap ass should take me out to dinner. 116 00:07:46,967 --> 00:07:48,344 Attention, everyone. 117 00:07:48,426 --> 00:07:52,056 Well, except for a couple of you that fell outside the bell curve, 118 00:07:52,138 --> 00:07:56,314 I imagine you're all looking at your grades with disappointment. 119 00:07:56,393 --> 00:08:00,864 You're wondering why you're so stupid. I don't know. It is unfortunate. 120 00:08:00,939 --> 00:08:04,944 So, to help you combat that, I want you to write an essay. 121 00:08:05,026 --> 00:08:09,532 Five hundred words due tomorrow morning "Why do I deserve to be a cop?" 122 00:08:10,740 --> 00:08:11,787 Yeah? 123 00:08:11,866 --> 00:08:15,916 Why you deserve to be a cop or I, like me? 124 00:08:17,080 --> 00:08:19,629 Whatever you think is best, Ronchetta. 125 00:08:19,708 --> 00:08:22,928 Now, I don't want to be here anymore. 126 00:08:28,425 --> 00:08:29,722 Bye, loser. 127 00:08:29,801 --> 00:08:33,476 Mets tickets down the drain. And it's Tejada bobblehead night. 128 00:08:33,555 --> 00:08:36,183 Man, I was gonna take my girl to B-Dubs. 129 00:08:36,266 --> 00:08:39,110 Something about eating hot wings just moves her juices. 130 00:08:41,146 --> 00:08:43,990 I'll write your essays. 100 bucks each. 131 00:08:45,483 --> 00:08:47,986 100 bucks? Fuck off, Botwin. 132 00:08:48,069 --> 00:08:51,118 I'm just trying to help, bobbleheads, juices. 133 00:08:53,575 --> 00:08:54,701 All right. 134 00:08:57,328 --> 00:09:01,128 Austin! Good! You won! Go out again, Ethan! 135 00:09:01,541 --> 00:09:04,260 They all hate me 'cause Stevie's so good. 136 00:09:05,628 --> 00:09:07,471 They hate me 'cause Kyle's so bad. 137 00:09:08,214 --> 00:09:11,639 That's why I give them the free samples, so they'll play him. 138 00:09:12,427 --> 00:09:15,681 He's a born scientist, like his dad. 139 00:09:15,764 --> 00:09:17,983 Yeah, well, we all have our talents. 140 00:09:18,516 --> 00:09:21,520 I used to be in the drug business, too. Sales. 141 00:09:21,603 --> 00:09:23,401 Oh. With whom? 142 00:09:24,439 --> 00:09:29,991 A small company. It's not around anymore, but I'm looking to get back into the field. 143 00:09:30,070 --> 00:09:32,539 Yeah? Did you do well there? 144 00:09:32,614 --> 00:09:34,332 Number one, year after year. 145 00:09:37,619 --> 00:09:39,121 Look at those guys. 146 00:09:40,163 --> 00:09:41,756 Look at that. They could be friends. 147 00:09:42,791 --> 00:09:48,594 Maybe. I also did marketing. Led this huge re-branding effort. 148 00:09:48,671 --> 00:09:53,552 Why don't they do a play-date thing? Like a sleepover or something? 149 00:09:53,635 --> 00:09:55,683 They should do a sleepover. 150 00:09:57,013 --> 00:09:59,141 They're not kittens. 151 00:09:59,224 --> 00:10:02,068 You can't just put them in a box and say, "Play." 152 00:10:02,393 --> 00:10:06,318 Why not? Please. Kyle needs a friend. 153 00:10:07,398 --> 00:10:10,026 My wife and I need Kyle to have a friend. 154 00:10:10,110 --> 00:10:13,114 We haven't had a night to ourselves in three years. 155 00:10:15,323 --> 00:10:17,917 You know that's what nannies and sitters are for. 156 00:10:19,828 --> 00:10:21,421 They all talk. 157 00:10:21,496 --> 00:10:23,624 It's like a secret little club. 158 00:10:23,915 --> 00:10:26,919 Once you get blacklisted, you're screwed. 159 00:10:27,001 --> 00:10:31,848 So he's got a few quirks. He's five. 160 00:10:33,007 --> 00:10:34,930 One sleepover, tonight. 161 00:10:35,009 --> 00:10:38,434 And I will call my colleague in sales, recommend he hire a new sales rep. 162 00:10:38,513 --> 00:10:41,062 Sales rep? Yeah? One sleepover? 163 00:10:42,183 --> 00:10:44,436 - Okay. - Yes. Yes. 164 00:10:44,519 --> 00:10:46,613 My wife, I'm gonna call her right now. 165 00:10:47,313 --> 00:10:49,532 I should hit the liquor store on the way home. 166 00:10:57,365 --> 00:10:58,912 Shit. 167 00:10:59,701 --> 00:11:02,295 All right. Enough of this faggy silent treatment. 168 00:11:02,370 --> 00:11:04,043 Let's get it out in the open. 169 00:11:04,122 --> 00:11:06,545 Yes, I fucked the shit out of Jill. 170 00:11:07,750 --> 00:11:09,047 That was probably not cool. 171 00:11:09,586 --> 00:11:10,633 She might be pregnant. 172 00:11:11,963 --> 00:11:15,217 - Well, that is definitely not cool. - You're definitely not cool. 173 00:11:15,300 --> 00:11:17,302 And what do you care? It's probably not yours. 174 00:11:17,385 --> 00:11:19,308 It could be mine. 175 00:11:19,387 --> 00:11:20,639 It could be mine. Shit. 176 00:11:20,722 --> 00:11:25,728 Shit, shit, shit, shit. 177 00:11:26,686 --> 00:11:29,690 Shit, shit, shit, shit. 178 00:11:29,772 --> 00:11:30,944 Shit. 179 00:11:32,192 --> 00:11:33,910 Want to play to see whose kid it is? 180 00:11:34,152 --> 00:11:37,531 That takes a crystal ball, Doug, not an eight ball. 181 00:11:37,697 --> 00:11:39,745 No, I mean for who takes it all on. 182 00:11:40,158 --> 00:11:42,832 Nice. Real nice. 183 00:11:45,455 --> 00:11:47,708 I suck at pool. Darts'? No. No dartboard. 184 00:11:47,790 --> 00:11:50,088 Fuck! We don't even know if she's pregnant yet. 185 00:11:50,210 --> 00:11:52,178 Yes, we do. 186 00:11:53,087 --> 00:11:57,263 So, does the winner get me and the kid or is that the loser? 187 00:11:58,343 --> 00:11:59,686 Assholes. 188 00:12:05,225 --> 00:12:06,351 I'll rack. 189 00:12:48,309 --> 00:12:50,311 Surprise! 190 00:12:53,273 --> 00:12:54,445 Who the fuck? 191 00:12:54,524 --> 00:12:56,993 Really, Suze? Does every occasion need a stripper? 192 00:12:57,318 --> 00:12:59,366 He was supposed to be a cop. 193 00:13:01,614 --> 00:13:04,413 It's a whole thing that we do. 194 00:13:04,492 --> 00:13:06,165 - Bring in a robber... - Less talking. 195 00:13:07,578 --> 00:13:10,081 - Surprise! - Shit, it's ruined. 196 00:13:10,164 --> 00:13:11,837 Happy birthday, Trace. 197 00:13:12,000 --> 00:13:13,547 Start the music, guys. 198 00:13:21,301 --> 00:13:22,348 Lose the shirt. 199 00:13:23,469 --> 00:13:24,686 Lose the shirt! 200 00:13:26,848 --> 00:13:29,727 This is the best birthday ever! 201 00:13:30,143 --> 00:13:31,816 That castle sucks. 202 00:13:31,894 --> 00:13:34,022 This is where the king and queen live. 203 00:13:34,147 --> 00:13:37,151 My Allosaurus will eat them in a second. 204 00:13:37,233 --> 00:13:41,113 No, no. Play together, boys, or it's bedtime, all right? 205 00:13:41,529 --> 00:13:44,078 Fine. We can build the tower. 206 00:13:44,157 --> 00:13:47,787 And I'll get a bug and I'll put it on the tower and torture it. 207 00:13:47,869 --> 00:13:52,295 No. No torture. Happy kings and queens, okay? 208 00:13:52,665 --> 00:13:54,963 Plant-eating dinosaurs. 209 00:13:55,043 --> 00:13:57,091 Jesus, they're multiplying. 210 00:13:59,380 --> 00:14:00,973 That's Kyle. 211 00:14:01,049 --> 00:14:03,177 - He's a little shit. - Be grateful. 212 00:14:03,551 --> 00:14:05,645 Boys are little shits when it doesn't matter. 213 00:14:05,720 --> 00:14:07,347 Girls wait till they're older, 214 00:14:07,430 --> 00:14:12,482 till they can get piercings and STDs and call their mom a bag of cunts. 215 00:14:12,560 --> 00:14:15,530 On the bright side, I'm getting a job. 216 00:14:17,398 --> 00:14:18,945 It's a real banner-fucking-day. 217 00:14:20,568 --> 00:14:24,573 Allosaurus, crush castle! 218 00:14:25,239 --> 00:14:26,912 No, no, no! 219 00:14:29,160 --> 00:14:30,582 Oh, God. 220 00:14:31,579 --> 00:14:35,584 It's okay! It's okay! You're okay. Let me see. Let me see. Let me see. 221 00:14:36,542 --> 00:14:40,797 Oh, it's just a bump. It's just an itty-bitty, itty-bitty, little bump. 222 00:14:40,880 --> 00:14:44,555 He hit me. I'm calling my dad. 223 00:14:47,970 --> 00:14:49,438 We get a horse. 224 00:14:49,555 --> 00:14:51,148 - What? - A horse. 225 00:14:51,265 --> 00:14:53,233 We take her riding, make it look like an accident. 226 00:14:53,309 --> 00:14:56,609 You're not acci-borting my baby. 227 00:14:56,896 --> 00:14:59,240 Or mine. Nothing's proven yet. 228 00:15:00,441 --> 00:15:02,034 This is a weird office. 229 00:15:03,528 --> 00:15:05,371 That sitar was George Harrison's. 230 00:15:05,446 --> 00:15:07,073 It's amazing how much you can buy at an auction 231 00:15:07,156 --> 00:15:09,659 with a shitload of charity money. 232 00:15:09,742 --> 00:15:12,996 Not sure where that mattress came from. Pass the bottle. 233 00:15:16,040 --> 00:15:20,546 Used up all my good karma. Damn you, derby sex goddess. 234 00:15:20,628 --> 00:15:23,507 It's my fault, really. I usually make a go for the poop chute. 235 00:15:23,589 --> 00:15:24,806 It was late. I didn't even try. 236 00:15:24,882 --> 00:15:26,475 Or is this good karma? 237 00:15:26,551 --> 00:15:29,145 Depends on me. Me. It was me. 238 00:15:29,220 --> 00:15:31,564 I'm too old to run out on another kid. 239 00:15:31,639 --> 00:15:37,817 Andy Botwin, glue of the Botwin family, uncle, brother, mentor. 240 00:15:38,813 --> 00:15:40,156 Father. 241 00:15:40,231 --> 00:15:42,529 Maybe this is another chance to do it right. 242 00:15:42,608 --> 00:15:48,081 - Raise a good kid. Not gay. - Father, father. Actual father. 243 00:15:48,156 --> 00:15:53,458 Birth through whatever, me and the kid. Ballgames and science projects. 244 00:15:53,536 --> 00:15:55,254 I should have come on her tits. 245 00:15:55,329 --> 00:16:01,632 Report cards and lectures and yelling for no real reason. 246 00:16:01,711 --> 00:16:06,342 Failed expectations. False expectations. Love? 247 00:16:06,424 --> 00:16:09,519 Oh, you'd never know it. I can't do it. Shit. 248 00:16:09,594 --> 00:16:11,096 Right this way. 249 00:16:13,181 --> 00:16:15,559 Hey. guys. What's going on? 250 00:16:16,517 --> 00:16:18,190 Unwanted pregnancy. 251 00:16:18,978 --> 00:16:20,525 You got a horse? 252 00:16:20,605 --> 00:16:22,403 I'm calling my daddy. 253 00:16:24,859 --> 00:16:29,786 What about those Japanese cards with the weird animals? 254 00:16:29,864 --> 00:16:31,787 Do you like those? I think we have some of those. 255 00:16:31,866 --> 00:16:34,619 Pokémon. I hate Pokémon. 256 00:16:34,702 --> 00:16:35,874 Okay- 257 00:16:35,953 --> 00:16:38,832 What about a book? No, a movie. 258 00:16:38,915 --> 00:16:40,588 You want to watch a movie? Let's watch a movie. 259 00:16:40,666 --> 00:16:44,045 I'm telling my dad, and he's going to hate you. 260 00:16:44,128 --> 00:16:45,801 Kyle. 261 00:16:45,880 --> 00:16:46,881 Hey! 262 00:16:46,964 --> 00:16:50,639 Sit down before I microwave your Allosaurus! 263 00:16:50,718 --> 00:16:51,935 Okay? 264 00:16:57,892 --> 00:17:03,490 You're into bugs and dinosaurs and not so into sports, 265 00:17:03,564 --> 00:17:07,239 so I'm thinking you're pretty smart, right? 266 00:17:07,652 --> 00:17:12,408 And inexplicably mature. Do you know what "mature" means? 267 00:17:13,115 --> 00:17:14,287 No? 268 00:17:15,201 --> 00:17:19,923 Grownup, able to handle things, like the truth, 269 00:17:20,831 --> 00:17:22,879 and getting hit with blocks. 270 00:17:23,084 --> 00:17:27,681 Lots of blocks are gonna come your way in life, Kyle. 271 00:17:27,755 --> 00:17:29,302 Lots. 272 00:17:29,382 --> 00:17:31,760 Especially if you go on acting like this. 273 00:17:31,842 --> 00:17:36,814 You're gonna grow up, and people are gonna hate you, 274 00:17:36,889 --> 00:17:39,358 really not like you at all. 275 00:17:40,059 --> 00:17:41,276 Forget girls. 276 00:17:41,686 --> 00:17:43,188 Forget friends. 277 00:17:44,522 --> 00:17:48,197 Sure, some might act like your friends, but really, 278 00:17:48,276 --> 00:17:53,282 they just want something from you, money, sex, drugs. 279 00:17:53,364 --> 00:17:57,369 You're an asshole, and it gets you to the top and guess what? 280 00:17:57,451 --> 00:18:01,297 There's nobody else there. So you double down and keep working. 281 00:18:01,372 --> 00:18:07,926 And before you know it, any family you had is long gone, too. 282 00:18:12,216 --> 00:18:13,388 But 283 00:18:15,636 --> 00:18:21,518 I'm thinking it's not too late for you to do things differently. 284 00:18:22,768 --> 00:18:25,738 Is this 'cause you got shot in the head? 285 00:18:29,233 --> 00:18:30,325 Hey. 286 00:18:31,277 --> 00:18:36,204 Kyle, you're gonna play with Shane for a while, okay? 287 00:18:39,827 --> 00:18:41,124 I owe you one. 288 00:18:44,457 --> 00:18:47,210 Silas? Silas? 289 00:18:47,293 --> 00:18:50,593 Oh, hi, Mom. Just doing a little cleaning up. 290 00:18:50,671 --> 00:18:54,266 I think I pimped out both your brothers tonight. 291 00:18:54,592 --> 00:18:57,766 Oh, well, if you're trying to go for the trifecta, sorry, 292 00:18:57,845 --> 00:18:59,518 'cause I already pimped myself out. 293 00:19:00,848 --> 00:19:03,567 You're drunk and dressed like a ninja. 294 00:19:04,685 --> 00:19:07,359 And what... Where are your plants? 295 00:19:08,773 --> 00:19:13,449 Oh, those? They got stolen weeks ago. But I had a plan. 296 00:19:13,527 --> 00:19:18,408 All I had to do was sneak into the house when nobody was home and get them back. 297 00:19:18,491 --> 00:19:22,462 Is it technically robbery if you're stealing stuff that's already yours? 298 00:19:22,536 --> 00:19:24,083 Whose home? 299 00:19:24,955 --> 00:19:29,711 You know, I don't even know their names. Well, I mean, there's Tracy, of course. 300 00:19:29,794 --> 00:19:34,174 She turned 50 today. But really, they're just strangers. 301 00:19:35,049 --> 00:19:38,644 Never did anything to me. I just let myself right in. 302 00:19:38,719 --> 00:19:44,271 Oh, but wait. I'm not a burglar. I'm a burglar stripper. 303 00:19:45,142 --> 00:19:49,898 Wow. Not a single piece of that made sense. When? What... 304 00:19:52,983 --> 00:19:55,736 You got freaking robbed, and you didn't say anything. 305 00:20:03,953 --> 00:20:05,580 I was handling it. 306 00:20:08,332 --> 00:20:10,426 God, we gotta stop doing this. 307 00:20:12,420 --> 00:20:13,763 No shit. 308 00:20:14,672 --> 00:20:15,844 But what? 309 00:20:15,923 --> 00:20:19,928 We just throw our jobs in the wood chipper and stare at each other all day? 310 00:20:23,931 --> 00:20:26,400 I'm trying, Silas. 311 00:20:27,268 --> 00:20:28,815 Well, good for you. 312 00:20:30,271 --> 00:20:33,115 And what do I do? What about my work? 313 00:20:33,190 --> 00:20:35,033 It just... it isn't worth it anymore. 314 00:20:35,109 --> 00:20:36,907 This is what I'm good at. 315 00:20:38,112 --> 00:20:40,490 - I mean, maybe not. I don't know anymore. - No, yes. 316 00:20:40,573 --> 00:20:46,296 The growing, yes. The growing. It's just the business par-t of it. 317 00:20:47,121 --> 00:20:49,874 Maybe not your forte. 318 00:20:51,417 --> 00:20:53,636 I'm gonna make coffee. Please come inside. 319 00:20:57,506 --> 00:20:59,383 I'm gonna finish cleaning up here. 320 00:20:59,467 --> 00:21:03,188 I think I can get some seeds on consignment, start a new cycle. 321 00:21:03,637 --> 00:21:06,811 I mean, that or practice my dance moves. I'm very hot. 322 00:21:07,933 --> 00:21:10,652 Just ask Tracy and her friends. 323 00:21:10,728 --> 00:21:12,901 Go, stripper. Go, stripper. 324 00:21:12,980 --> 00:21:15,904 Go, stripper. Go, stripper. Go, stripper. 325 00:21:15,983 --> 00:21:20,363 Go, stripper. Go, stripper. Go, stripper. Go, stripper. 326 00:21:22,531 --> 00:21:25,330 - Security! Move! - No, I'm protesting! 327 00:21:25,409 --> 00:21:27,582 - Tear gas! - I'm the 99%! 328 00:21:27,661 --> 00:21:29,959 - 1%!1%! - I'm 99%! 329 00:21:30,831 --> 00:21:34,256 Get a job!Get a job!1%!1%! 330 00:21:34,543 --> 00:21:37,968 1%.1%.1%,1%,1%! 331 00:21:38,047 --> 00:21:41,096 Get a job!Get a job!1%,1%! 332 00:21:54,438 --> 00:21:55,655 All right. 333 00:22:12,540 --> 00:22:14,008 You wanted to see me? 334 00:22:17,378 --> 00:22:18,971 Great essay, Botwin. 335 00:22:19,046 --> 00:22:22,721 - Thanks. I guess the topic just... - Great essay, Botwin. 336 00:22:22,800 --> 00:22:26,930 Great essay, Botwin. I sound like a damn broken record. 337 00:22:28,889 --> 00:22:31,483 How much did Ronchetta and Bondi pay you? 338 00:22:31,934 --> 00:22:33,402 I don't know what you're talking about, sir. 339 00:22:34,436 --> 00:22:36,530 And I thought you were a smart one. 340 00:22:37,064 --> 00:22:40,910 Fork it over, and I'll see fit to forget all about this. 341 00:22:41,485 --> 00:22:43,158 Can't we work something out? 342 00:22:43,237 --> 00:22:46,081 I mean, this isn't the last assignment you're gonna give, is it'? 343 00:22:50,411 --> 00:22:53,085 Well, you're gonna do just fine in the NYPD, aren't you? 344 00:22:57,084 --> 00:23:00,054 Nancy! Come on in. 345 00:23:00,129 --> 00:23:02,177 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 346 00:23:02,256 --> 00:23:03,599 Thank you, thank you, thank you. 347 00:23:03,674 --> 00:23:06,723 Last night was amazing. It was like a dam breaking. 348 00:23:06,802 --> 00:23:09,976 - I'd forgotten Amy could even... - Oh, that's great. 349 00:23:10,097 --> 00:23:11,940 You know, we had a great time, too. 350 00:23:12,349 --> 00:23:16,104 Hey, Kyle has this bruise. 351 00:23:18,772 --> 00:23:22,777 - Well, we were playing Twister and... - The kid is a klutz. 352 00:23:26,405 --> 00:23:31,081 - You were gonna make a call for me. - Yes, yes. Already made. 353 00:23:31,160 --> 00:23:33,538 You're all set up. I said you're a perfect fit. 354 00:23:33,621 --> 00:23:36,340 Sociable, attractive, motivated, good with assholes. 355 00:23:36,415 --> 00:23:38,133 Am I right? 356 00:23:38,208 --> 00:23:39,801 On all counts. 357 00:23:42,504 --> 00:23:45,804 So, this is what your company makes. 358 00:23:47,134 --> 00:23:50,809 Complete SJ family, head to toe and everything in between. 359 00:23:51,847 --> 00:23:53,849 - Adia? - Asthma. 360 00:23:53,933 --> 00:23:55,401 - Brialta? - Arthritis. 361 00:23:55,476 --> 00:23:56,853 - Celimax? - Heart. 362 00:23:56,936 --> 00:23:58,734 - Celitrex. - Heart. 363 00:23:58,812 --> 00:24:00,029 - Diotrex. - Bowels. 364 00:24:00,105 --> 00:24:01,197 - Flopene. - Gas. 365 00:24:01,273 --> 00:24:02,650 - Helipram. - Asthma. 366 00:24:02,733 --> 00:24:04,155 - Livatera. - Cholesterol. 367 00:24:04,234 --> 00:24:05,235 - Livatrope. - Cholesterol. 368 00:24:05,319 --> 00:24:06,821 - Livapro. - Cholesterol. 369 00:24:07,655 --> 00:24:11,455 Something for everything. And Maritor. 370 00:24:12,409 --> 00:24:15,003 Maritor's an underperformer. 371 00:24:15,955 --> 00:24:17,423 Frankly, a dud. 372 00:24:17,998 --> 00:24:21,127 - Really? - it's synthetic pot. Like drinking near-beer. 373 00:24:21,210 --> 00:24:23,178 - The marijuana pill. - Yes. 374 00:24:23,253 --> 00:24:25,756 But when Washington flips the switch and it's legal, 375 00:24:25,839 --> 00:24:26,931 my department's gonna be ready. 376 00:24:27,007 --> 00:24:31,433 We've got a whole raft of new products we're working on with real THC. 377 00:24:31,512 --> 00:24:32,809 Very NG. 378 00:24:33,681 --> 00:24:35,524 - NG? - Next generation. 379 00:24:36,141 --> 00:24:38,985 We're gonna kill it. Through the roof. 380 00:24:42,564 --> 00:24:47,866 What's up, King Andy? Ready to hold court? Why, yes, I am. I decree it so. 381 00:24:48,028 --> 00:24:51,703 Decree me a flagon of mead and a wench. 382 00:24:51,991 --> 00:24:53,709 This is my castle, bitches... 383 00:24:54,660 --> 00:24:59,917 What's up? I'm just helping Stevie out here. Stevie'? That kid is so quick. 384 00:25:00,916 --> 00:25:02,293 I have to go to the doctor. 385 00:25:02,376 --> 00:25:04,879 I can see you're in the middle of something very important here, 386 00:25:04,962 --> 00:25:06,589 so I'll let you know how it turns out. 387 00:25:08,257 --> 00:25:10,305 Let's do this. Let's have a baby. 388 00:25:10,384 --> 00:25:11,681 What if it's Doug's? 389 00:25:11,760 --> 00:25:13,808 Doesn't matter. A little bit. 390 00:25:15,472 --> 00:25:17,145 Cross that moat later. 391 00:25:17,766 --> 00:25:20,736 The point is I'm ready. Let's go. 392 00:25:21,270 --> 00:25:22,863 "I'm ready. Let's go?" 393 00:25:24,189 --> 00:25:28,660 What? Should I cross my arms and wink and wiggle my nose 394 00:25:28,736 --> 00:25:31,615 and then, boom, nine months later, "Do you have the stirrups ready?" 395 00:25:31,697 --> 00:25:32,869 Shush, shush! 396 00:25:32,948 --> 00:25:34,666 I did some thinking. I did some soul-searching. 397 00:25:34,742 --> 00:25:36,119 Thank you, Kentucky. 398 00:25:36,243 --> 00:25:38,792 You've perfected bourbon, if nothing else. Okay. 399 00:25:40,914 --> 00:25:45,420 It's been easy, relatively speaking, being "Uncle Andy," "Brother Andy," 400 00:25:45,502 --> 00:25:47,129 "Amazing-lover Andy." 401 00:25:47,838 --> 00:25:50,933 "Father Andy," horse of a different color. 402 00:25:51,008 --> 00:25:53,557 Scary, not just 'cause it sounds like I joined the priesthood. 403 00:25:53,635 --> 00:25:56,434 Why did it scare me? 'Cause I've been thinking of it all wrong. 404 00:25:57,014 --> 00:26:00,018 "Father Andy" is not Andy's father. 405 00:26:01,602 --> 00:26:03,696 See? Andy's father being Lenny, 406 00:26:03,771 --> 00:26:06,240 with all his bullshit, spiteful Yiddish epithets. 407 00:26:06,315 --> 00:26:08,409 You think he ever built a castle with me? 408 00:26:09,276 --> 00:26:12,405 These things are awesome. There's drawbridges and horses and shit. 409 00:26:12,488 --> 00:26:14,536 We should also get the king's battle chariot set. 410 00:26:14,615 --> 00:26:16,333 Anyway, I can... 411 00:26:16,408 --> 00:26:20,709 No, I want to do these things with him. Lee Marvin Botwin. 412 00:26:21,830 --> 00:26:24,003 Or her. Lynda Carter Botwin. 413 00:26:24,083 --> 00:26:26,051 Too soon for that? I'm flexible. 414 00:26:26,126 --> 00:26:28,549 We'll call him Little Ziggy Stardust for now. 415 00:26:28,629 --> 00:26:31,382 Placeholder, unless you like that one. 416 00:26:35,302 --> 00:26:37,270 Do you know how much these sets cost? 417 00:26:37,429 --> 00:26:42,731 Well, we could get, like, China knockoffs, although that's a total Lenny move. 418 00:26:46,897 --> 00:26:48,149 Get a job. 419 00:26:52,152 --> 00:26:53,654 Or I could do that. 420 00:26:56,448 --> 00:26:59,998 We developed Prazilax right here, this very building. 421 00:27:00,077 --> 00:27:02,921 I don't have to tell you what that did for the enzyme world. 422 00:27:02,996 --> 00:27:05,294 You'll have access to this whole wing if you're hired. 423 00:27:05,374 --> 00:27:06,967 Gotta show me you got the goods. 424 00:27:07,042 --> 00:27:10,091 Can't justify two new hires on sleepovers alone. 425 00:27:10,170 --> 00:27:11,672 Won't be a problem. 426 00:27:12,673 --> 00:27:14,892 Sleepovers? Plural? 427 00:27:15,008 --> 00:27:17,602 Amy went shopping at the Pleasure Palace yesterday. 428 00:27:17,678 --> 00:27:19,305 Holy shit. 429 00:27:19,388 --> 00:27:22,016 I'm getting a company car, right? 430 00:27:22,099 --> 00:27:24,318 Everyone gets their toys. 33278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.