All language subtitles for VICD-314
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,460 --> 00:00:12,460
私 は 朝 霧 あ か り。
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,980
都 内 の 高 校 で 教 師 を して いる。
3
00:00:17,340 --> 00:00:24,260
3 年 生 の ク ラ ス を 担 任 して いる の だ が、 受 験 を 控
え た この 時 期、 生 徒 も 親 も
4
00:00:24,260 --> 00:00:25,520
ピ リ ピ リ して いる。
5
00:00:26,700 --> 00:00:30,600
今日は 生活 態 度 の 問題 の ある 生 徒 の 家 庭 を 訪 問 する。
6
00:00:34,680 --> 00:00:37,540
どう も、 親 に も 原因 が ある ら しい。
7
00:00:54,540 --> 00:01:01,380
です から 新 一 君 の 学 校 で の 態 度 は 目 に 余 る もの が
あります 若 い
8
00:01:01,380 --> 00:01:08,340
頃 は 少 し や ん ちゃ な 方 が いい んです よ 新 一 君 は 女
性 と へ 痴 漢 ま が
9
00:01:08,340 --> 00:01:13,840
い の 声 を して る んです よ 新 一 の や つ そ こ まで
10
00:01:13,840 --> 00:01:19,700
でも 無 理 も ない どう いうこと ですか
11
00:01:21,900 --> 00:01:27,560
こんな 色 っぽ い 先生 じゃ 欲 求 不 満 にな って も 仕 方 ない
で しょ
12
00:01:27,560 --> 00:01:34,140
と に か く お 父 さん から も 注意 を お願いします
13
00:01:34,140 --> 00:01:49,400
それで
14
00:01:51,020 --> 00:01:57,300
成 績 の 方 は どう なん ですか そ も そ も 新 一 君 は 授 業
に 出 て い ません から
15
00:01:57,300 --> 00:02:04,120
この ま ま じゃ 進 級 も 危 う い です よ 困
16
00:02:04,120 --> 00:02:10,680
ります か ね 新 一 は 大 学 に や ろう と思 ってる んです よ
17
00:02:10,680 --> 00:02:17,400
大 学 新 一 も もう 三 年 生 だ
18
00:02:17,400 --> 00:02:24,390
進 路 の こと を 考 えて も 当然 でしょう 率 直 に 申 しま して
新
19
00:02:24,390 --> 00:02:31,310
一 君 の 学 力 では 大 学 は 難 しい の では 一 年 浪 人 する
なら 何 と
20
00:02:31,310 --> 00:02:38,030
かな る か もし れ ません が バ カ 言 わ ない で ください
21
00:02:38,030 --> 00:02:42,350
よ 浪 人 なん て 世 間 体 が 悪 い
22
00:02:54,640 --> 00:03:01,320
そ こ で 担 任 で ある 先生 に 一 つ 相 談 なんです が
23
00:03:01,320 --> 00:03:08,260
何 でしょう か 内 陳 書 に 手
24
00:03:08,260 --> 00:03:15,140
心 を 加 えて も ら うわ け に はい き ません か ね 推 薦 を も
ら え れ ば 三 流
25
00:03:15,140 --> 00:03:20,340
大 学 ぐ らい なら 真 珠 も なん と かな る でしょう 工 藤 さん
26
00:03:20,340 --> 00:03:23,880
まあ まあ
27
00:03:28,200 --> 00:03:29,080
これは ほ ん の
28
00:03:29,080 --> 00:03:37,360
これは
29
00:03:37,360 --> 00:03:43,460
悪 い 話 では ない で しょ ほ ら お 立 ち 込 み ください
30
00:03:43,460 --> 00:03:48,460
この 話 は 聞 かな かった こと に します おい おい
31
00:03:48,460 --> 00:03:54,280
ちょっと ぐ らい 美 人 だから って お 高 く 泊 ま ってる ん じゃ
ね え ぞ
32
00:03:54,280 --> 00:03:58,870
あ ん ただ って 金 欲 しい だ ろう?
33
00:04:02,570 --> 00:04:07,170
この 親 に して、 この 子 あり ね え。
34
00:04:08,390 --> 00:04:09,390
何 だ と?
35
00:04:11,790 --> 00:04:12,790
と り あ え ず もう。
36
00:04:19,170 --> 00:04:20,170
おい!
37
00:04:33,100 --> 00:04:34,100
どう した んです か?
38
00:04:34,780 --> 00:04:35,780
先生。
39
00:04:35,940 --> 00:04:38,320
血 相 会 で 飛 び 出 して 行 き ました よ。
40
00:04:39,440 --> 00:04:40,940
ク ソ 生 意 気 な 女 だ。
41
00:04:41,680 --> 00:04:45,260
真 一 の 進 学 の 件 で 相 談 した んだ が。
42
00:04:48,980 --> 00:04:54,300
見 た 目 通 り の、 堅 物 だ った って わ け ですね。
43
00:04:56,260 --> 00:04:57,580
しか し 困 った な ぁ。
44
00:04:58,860 --> 00:04:59,860
真 一 には、
45
00:05:00,710 --> 00:05:07,670
いく つ か 会 社 を 任 した い と思 ってる んだ が 今日 日 大 学
ぐ らい 入
46
00:05:07,670 --> 00:05:09,990
れて ない と 格 好 が つ か ない から な
47
00:05:09,990 --> 00:05:16,550
いつ もの 手 を
48
00:05:16,550 --> 00:05:22,810
使 って は おい おい 相 手 は 教 師 だ ぞ
49
00:05:22,810 --> 00:05:29,530
風 俗 場 とか キ ャ バ 場 とか と 違 うん だ な あ に
50
00:05:30,640 --> 00:05:32,760
ひ とか わ 向 き は み んな 一 緒 っ す よ。
51
00:05:34,220 --> 00:05:37,520
擦 れて ない 分、 逆 に 危 機 も ある ん じゃない ですか。
52
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
じゃあ、
53
00:05:44,780 --> 00:05:47,940
お 前、 段 取 り つ けて く れ。
54
00:05:48,680 --> 00:05:49,680
はい。
55
00:05:53,020 --> 00:05:55,980
先 日 は、 大 変 失 礼 な 態 度 を と りました。
56
00:05:57,000 --> 00:06:04,000
心 から 謝 罪 した い です。 い ざ と なる と 親 なん て のは バ
カ な の に 我 が 子 か わ
57
00:06:04,000 --> 00:06:10,680
い さ に と ん でも ない こと を 今 一 度 真 珠 の こと に つ
いて
58
00:06:10,680 --> 00:06:17,540
話 し 合 いた い の です が 私 も 補 修 授 業 なので バ ック ア
ップ して いきます
59
00:06:17,540 --> 00:06:24,200
が や は り 真 珠 君 が 本 気 で 取 り 組 ま ない と 私 も 真
珠 と
60
00:06:24,200 --> 00:06:30,950
真 剣 に 話 し 合 って み ます よ あ いつ も この ま まだ と 一
人 前 にな れない です から ね
61
00:06:30,950 --> 00:06:37,830
それ に して も 今年 度 の 試 験 は 難 しい と思います よ 千 一
君 は 基 礎 学
62
00:06:37,830 --> 00:06:44,690
力 に かな り 問題 が あります から そ こ で って よ 成 績
63
00:06:44,690 --> 00:06:48,470
表 や 推 薦 で なん とか
64
00:06:48,470 --> 00:06:55,030
冗 談 です よ 本 気 に 来 な さん な
65
00:07:03,820 --> 00:07:08,640
ああ、 こ いつ は ね、 う ち の 若 い も んで 鈴 木 って 言
います。
66
00:07:10,520 --> 00:07:14,700
先生 が 子 供 の 風 呂 から よ く 遊 んで く れて る んです よ。
67
00:07:16,280 --> 00:07:19,140
まあ、 いい 兄 貴 分 っていう ところ ですか ね。
68
00:07:21,480 --> 00:07:27,440
先生、 新 一 の こと、 く れ ぐ れ も よろしく お願いします よ。
69
00:07:33,480 --> 00:07:38,720
私 は これで ちょっと 何 する んです か
70
00:07:38,720 --> 00:07:45,760
申
71
00:07:45,760 --> 00:07:52,680
し 訳 ない んだ けど どう して も 新 一 を 大 学 に 行 か せ
たい んだ わ
72
00:07:52,680 --> 00:07:57,240
先生 の 力 で なん と かな ら ない ですか ね
73
00:08:03,820 --> 00:08:09,480
私 も 協 力 を いや あ いつ は 勉 強 なん て し ません よ
74
00:08:09,480 --> 00:08:16,240
新 一 の こと は 私 が よ く 知 ってる んです よ あ
75
00:08:16,240 --> 00:08:22,680
いつ は ク ズ です よ 父 親 の 私 に そ っ く り です から ね
76
00:08:36,750 --> 00:08:42,549
先生 は 言 った じゃない ですか この 親 に して この 子 あり だ と
77
00:08:42,549 --> 00:08:47,710
ま さ に その 通 り です な
78
00:08:47,710 --> 00:08:51,950
話 して ください 警 察 に 訴 え ます よ
79
00:08:51,950 --> 00:08:57,710
では どう して も
80
00:08:57,710 --> 00:09:04,590
力 にな って も ら え ない って こと ですね 当 た り 前 です
81
00:10:29,900 --> 00:10:32,260
あ なた た ち、 ここ は ど こ なんです?
82
00:10:35,740 --> 00:10:36,760
さ て ね。
83
00:10:38,600 --> 00:10:42,820
ただ、 唯 一 一 つ だけ わか って いる こと が ある よ。
84
00:10:46,080 --> 00:10:51,720
先生 は ここ を 出 る と き、 俺 の 言 う こと を 素 直 に 聞
く だ ろう。
85
00:10:53,900 --> 00:10:55,040
そんな こと あり ません。
86
00:10:55,820 --> 00:10:58,360
返 して ください。 今 では 何 も 言 い ません から。
87
00:11:03,780 --> 00:11:10,480
そうそう 誰 に も 言 わ れ ちゃ 困 る から これで い
88
00:11:10,480 --> 00:11:13,260
ろ んな もの 撮 ら せて も ら う よ
89
00:11:13,260 --> 00:11:20,860
ちょっと
90
00:11:20,860 --> 00:11:24,640
何 撮 って ん の や めて ください
91
00:11:30,430 --> 00:11:35,990
どう なんだ よ おい し っ か り 押 さ え と け 便
92
00:11:35,990 --> 00:11:48,330
利
93
00:11:48,330 --> 00:11:55,290
な 世 の 中 にな った も んだ その 気 にな れ ば ネ ット へ 流
して
94
00:11:56,520 --> 00:12:03,360
その ま ま 生 中 継 でき る んだ よ 一 旦 ネ ット に 乗 っ か
っち
95
00:12:03,360 --> 00:12:09,120
ま えば 世界 中 の 人 が それ を 見 る こと が でき る んだ よ
96
00:13:00,560 --> 00:13:04,400
じゃあ そ ろ そ ろ シ ーン 1 の 撮 影 と 行 こう か
97
00:13:26,060 --> 00:13:29,300
た っぷ り これで 撮 って や る から な、 先生。
98
00:13:33,060 --> 00:13:34,060
ちょっと し ろ な。
99
00:13:34,940 --> 00:13:35,940
や めて。
100
00:13:40,660 --> 00:13:41,660
いや。
101
00:13:42,140 --> 00:13:43,520
笑 わ れない で ください、 先生。
102
00:13:46,920 --> 00:13:53,880
先生、 そ ろ そ ろ この、 形 の 良 さ そう な
103
00:13:53,880 --> 00:13:55,080
お っぱ い 見 せて も ら え ます か?
104
00:14:01,070 --> 00:14:07,470
ご く じ ょ う の お っぱ い さん よ く 思 ってる じゃない ですか
そ こ に も た
105
00:14:07,470 --> 00:14:14,130
っぷ り あ った じゃない ですか ほ
106
00:14:14,130 --> 00:14:19,690
ら
107
00:14:19,690 --> 00:14:24,090
先生 も っと 胸 を 突 き 出 す んです よ ほ ら
108
00:14:37,439 --> 00:14:39,780
左 の 方 が も っと 感じ る の かな?
109
00:14:44,720 --> 00:14:51,700
ず い ぶ ん 良 い ヨ ガ リ が
110
00:14:51,700 --> 00:14:52,780
あ って ます よ
111
00:14:54,510 --> 00:14:59,270
ほ ら こ っち 向 き な が ら いい 顔 だ
112
00:14:59,270 --> 00:15:05,050
下
113
00:15:05,050 --> 00:15:07,650
の 方 に も
114
00:18:22,220 --> 00:18:29,160
どう だ 先生 俺 た ち の 言 う こと 聞 く
115
00:18:29,160 --> 00:18:36,040
か 聞 く わ け ない で しょ あー そう か
116
00:23:24,460 --> 00:23:27,240
じ っ く り 撮 って 先生
117
00:23:27,240 --> 00:23:32,780
は 綺 麗 な 顔
118
00:23:33,040 --> 00:23:39,960
綺 麗 な マ ン ゴ ー し っ か り 撮 って お く よ
119
00:23:39,960 --> 00:23:46,940
川 田 マ ン ゴ ー、 両 方 撮 って
120
00:23:46,940 --> 00:23:48,600
お く よ はい、 バ ッ チ リ です
121
00:24:42,890 --> 00:24:43,890
ご 視 聴 ありがとうございました
122
00:25:42,620 --> 00:25:43,500
先生 どう
123
00:25:43,500 --> 00:26:00,760
した
124
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
先生?
125
00:26:02,140 --> 00:26:03,220
気 持 ち いい の かな?
126
00:26:05,020 --> 00:26:06,020
痛 い の かな?
127
00:28:35,820 --> 00:28:37,360
入 って いく ぞ 先生
128
00:29:29,520 --> 00:29:30,580
ど こ に 届 いて る んだ?
129
00:29:32,520 --> 00:29:37,720
言 って み ろ
130
00:29:37,720 --> 00:29:44,700
地 球
131
00:29:44,700 --> 00:29:46,220
まで し っ か り 届 いて る んだ ろう?
132
00:29:49,960 --> 00:29:51,440
言 わ ない と も っと や っちゃ う?
133
00:29:52,020 --> 00:29:54,040
ど こ に 届 いて る?
134
00:30:03,980 --> 00:30:08,920
行 って み ろ 行 って み ろ
135
00:32:41,740 --> 00:32:42,860
この ま ん じ ゅ る の 音 が
136
00:32:42,860 --> 00:32:54,020
どう
137
00:32:54,020 --> 00:33:00,120
なんだ よ 先生
138
00:33:00,120 --> 00:33:03,200
気 持 ち いい の か
139
00:33:18,380 --> 00:33:20,220
も っと し ちゃ う よ こ う やって ほ ら
140
00:37:01,100 --> 00:37:03,620
も っと 出 て きた よ、 ま ん じ ゅ る が、 先生 の
141
00:37:03,620 --> 00:37:08,840
も
142
00:37:08,840 --> 00:37:22,720
っと
143
00:37:22,720 --> 00:37:23,900
奥 まで く ら え 込 め、 ほ ら
144
00:38:36,010 --> 00:38:37,490
ご 視 聴 ありがとうございました
145
00:41:45,960 --> 00:41:48,040
知 ら せ ます ん
146
00:41:48,040 --> 00:41:54,600
ここ は
147
00:41:54,900 --> 00:41:57,860
見 たい は ず かな ぁ
148
00:42:18,570 --> 00:42:19,570
か り こ は や く ん
149
00:42:54,950 --> 00:42:56,670
ここ 使 った こと ある の かな
150
00:44:22,570 --> 00:44:29,530
き つ く て 気 持 ち よ さ そう な 鼻 だ 美 人 の ケ ツ の 穴
151
00:44:29,530 --> 00:44:30,430
は 最 高 だ な
152
00:44:30,430 --> 00:44:36,990
ほ
153
00:44:36,990 --> 00:44:46,590
ら、
154
00:44:46,670 --> 00:44:48,370
広 げ る んだ 自 分 で
155
00:44:57,460 --> 00:44:58,460
も っと い ろ い ろ
156
00:46:46,760 --> 00:46:47,760
今 から 私 は
157
00:47:25,770 --> 00:47:26,689
どう した の?
158
00:47:26,690 --> 00:47:27,890
怖 い ご め ん
159
00:49:21,770 --> 00:49:28,630
今 どう な って いる ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
160
00:49:28,630 --> 00:49:34,130
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ
161
00:50:05,420 --> 00:50:06,780
もう 落 胆 でき た も っと だ
162
00:50:06,780 --> 00:50:12,480
ケ
163
00:50:12,480 --> 00:50:19,480
ツ
164
00:50:19,480 --> 00:50:20,480
の 穴 自 分 で 広 げ ろ
165
00:50:57,420 --> 00:50:58,560
こんな こと 言 わ ない と い け ない
166
00:52:07,020 --> 00:52:08,020
振 る 舞 って み る わ
167
00:52:50,930 --> 00:52:51,930
も っと 広 げ ろ
168
00:53:44,930 --> 00:53:47,030
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
169
00:54:55,340 --> 00:55:00,820
抜 いて 欲 しい から 抜 いて ください よ
170
00:55:00,820 --> 00:55:05,280
ケ
171
00:55:05,280 --> 00:55:10,920
ツ の 穴 から 抜 いて ください よ
172
00:55:10,920 --> 00:55:14,720
ケ
173
00:55:14,720 --> 00:55:20,540
ツ の 穴?
174
00:55:53,640 --> 00:55:54,640
す い ません
175
01:06:02,920 --> 01:06:04,320
会 わ れる と 危 ない です
176
01:06:43,150 --> 01:06:44,150
引 っ 張 って や る
177
01:08:29,899 --> 01:08:33,540
ほ んと 避 け ちゃ う 気 持 ち いい の 我 慢 し ない と
178
01:09:46,189 --> 01:09:47,050
調 教 して あ げ る よ
179
01:09:47,050 --> 01:09:53,450
も
180
01:09:53,450 --> 01:10:02,070
っと
181
01:10:02,070 --> 01:10:04,910
出 して ください 先生、
182
01:10:05,390 --> 01:10:10,730
いい 女 だから
183
01:10:10,730 --> 01:10:14,330
調 教 の し が い が ある よ
184
01:10:33,960 --> 01:10:34,960
す い ぞ ー
185
01:11:08,680 --> 01:11:09,680
なんか 吐 いて ちゃ う で しょ?
186
01:14:54,510 --> 01:14:55,510
さ よう なら
187
01:16:34,730 --> 01:16:40,890
何 して も 分 か る で しょ 鉄 が 熱 を 伝 って
188
01:16:40,890 --> 01:16:43,210
この 中 が 熱 く なる
189
01:17:12,620 --> 01:17:14,500
だ んだ ん テ ープ が 厚 く な ってる の 分 か る かな?
190
01:17:15,900 --> 01:17:18,980
先生 ほ ら
191
01:17:44,970 --> 01:17:45,970
先生
192
01:23:47,180 --> 01:23:48,180
お 疲 れ 様 でした
193
01:25:19,260 --> 01:25:20,260
すご く と も
194
01:30:38,760 --> 01:30:39,419
何 ですか?
195
01:30:39,420 --> 01:30:43,460
もう 許 して ください 許
196
01:30:43,460 --> 01:30:49,860
して ほ しい ですか?
197
01:32:14,190 --> 01:32:15,190
お め で とう ございます
198
01:34:22,960 --> 01:34:26,600
苦 渋 の 証、 見 せて も ら う よ。
199
01:34:34,680 --> 01:34:37,680
ほ ら、 ケ ツ を 上 げ る んだ。
200
01:34:42,240 --> 01:34:43,240
それ に する。
201
01:34:45,720 --> 01:34:46,960
なん でも いい こと 聞 く んだ な。
202
01:34:48,620 --> 01:34:51,740
ほ ら、 ケ ツ を 上 げ る んだ。
203
01:36:28,360 --> 01:36:29,360
一 番 存 在
204
01:38:21,420 --> 01:38:22,420
ご ち そう さ まで した
205
01:40:35,530 --> 01:40:36,530
ありがとうございました。
206
01:43:27,560 --> 01:43:28,560
次 の 企 画 は
207
01:58:13,320 --> 01:58:14,320
新 一 の 件
16945