All language subtitles for They.Call.Me.Macho.Woman.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,091 --> 00:00:06,595
(intense, foreboding music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,821 --> 00:00:29,159
(intense, foreboding music cont.)
5
00:00:47,427 --> 00:00:51,765
(intense, foreboding music cont.)
6
00:01:09,658 --> 00:01:13,996
(intense, foreboding music cont.)
7
00:01:29,469 --> 00:01:31,888
(tense music)
8
00:01:36,059 --> 00:01:38,478
(bag rustles)
9
00:01:48,447 --> 00:01:51,033
(bags rustling)
10
00:01:52,409 --> 00:01:54,911
(man sniffles)
11
00:02:00,876 --> 00:02:03,962
(man sniffles)
12
00:02:04,296 --> 00:02:07,424
(tense music cont.)
13
00:02:14,306 --> 00:02:16,808
(man sniffles)
14
00:02:23,482 --> 00:02:26,735
(tense music)
15
00:02:39,623 --> 00:02:42,876
(tense music cont.)
16
00:02:46,546 --> 00:02:49,049
(man sniffles)
17
00:02:59,309 --> 00:03:02,562
(tense music)
18
00:03:07,693 --> 00:03:10,862
(man sniffles)
(door scrapes)
19
00:03:11,196 --> 00:03:13,740
(dramatic music)
20
00:03:19,329 --> 00:03:24,251
(man grunts)
(boxes clattering)
21
00:03:32,342 --> 00:03:33,593
- [Group] Do it! Do it!
22
00:03:33,927 --> 00:03:35,387
Do it! Do it!
23
00:03:35,721 --> 00:03:36,972
Do it! Do it!
24
00:03:37,305 --> 00:03:38,682
Do it! Do it!
25
00:03:39,015 --> 00:03:40,225
Do it! Do it!
26
00:03:40,559 --> 00:03:41,685
Do it! Do it!
27
00:03:42,018 --> 00:03:43,145
Do it! Do it!
28
00:03:43,478 --> 00:03:44,730
Do it! Do it!
29
00:03:45,063 --> 00:03:46,231
Do it! Do it!
30
00:03:46,565 --> 00:03:47,691
Do it! Do it!
31
00:03:48,024 --> 00:03:49,109
Do it! Do it!
32
00:03:49,443 --> 00:03:50,569
Do it! Do it!
33
00:03:50,902 --> 00:03:51,820
Do it! Do it!
34
00:03:52,154 --> 00:03:53,113
Do it! Do it!
35
00:03:53,447 --> 00:03:54,489
Do it! Do it!
36
00:03:54,823 --> 00:03:55,866
Do it! Do it!
37
00:03:56,199 --> 00:03:57,242
Do it! Do it!
38
00:03:57,576 --> 00:03:58,410
Do it!
39
00:03:58,744 --> 00:04:01,163
- You've violated the oath.
40
00:04:01,496 --> 00:04:03,623
We manufacture drugs for other people.
41
00:04:03,957 --> 00:04:05,834
We don't use ourselves.
42
00:04:06,168 --> 00:04:10,088
In doing so, you have
jeopardized the whole operation.
43
00:04:11,256 --> 00:04:14,801
You know the rules and
now, you must be punished!
44
00:04:16,178 --> 00:04:18,847
(dramatic music)
45
00:04:19,890 --> 00:04:22,934
- [Group] Do it, do it, do it.
46
00:04:23,268 --> 00:04:26,104
Do it, do it, do it.
47
00:04:26,438 --> 00:04:28,440
Do it, do it, do it.
48
00:04:29,399 --> 00:04:32,194
Do it! Do it!
49
00:04:32,527 --> 00:04:33,403
- Come on, look, man.
50
00:04:33,737 --> 00:04:34,404
Listen to me.
51
00:04:34,738 --> 00:04:36,406
I can stop any time I want to.
52
00:04:36,740 --> 00:04:38,700
Mongo, I can stop any time!
53
00:04:40,118 --> 00:04:42,454
Look, it was all Rodney!
54
00:04:42,788 --> 00:04:44,289
(Mongo screams)
55
00:04:44,623 --> 00:04:46,291
(skull cracking)
56
00:04:46,625 --> 00:04:49,252
(unnerving music)
57
00:04:50,837 --> 00:04:54,925
- We must protect our lab
from traitors and intruders.
58
00:04:55,258 --> 00:04:57,093
One more week and we'll disband,
59
00:04:57,427 --> 00:04:59,638
and we'll have all the money we ever need.
60
00:05:01,848 --> 00:05:05,018
- [Group] Yeah, yeah, yeah.
61
00:05:05,352 --> 00:05:06,561
Yeah, yeah, yeah!
62
00:05:08,146 --> 00:05:09,481
Yeah, yeah, yeah!
63
00:05:10,774 --> 00:05:12,609
Yeah, yeah, yeah!
64
00:05:12,943 --> 00:05:14,611
Yeah, yeah, yeah!
65
00:05:14,945 --> 00:05:16,404
Yeah, yeah, yeah!
66
00:05:16,738 --> 00:05:17,989
Yeah, yeah, yeah!
67
00:05:18,323 --> 00:05:19,908
Yeah, yeah, yeah!
68
00:05:20,242 --> 00:05:21,159
Yeah, yeah, yeah!
69
00:05:21,493 --> 00:05:22,661
Yeah, yeah, yeah!
70
00:05:22,994 --> 00:05:24,412
Yeah, yeah, yeah!
71
00:05:24,746 --> 00:05:26,039
Yeah, yeah, yeah!
72
00:05:26,373 --> 00:05:27,457
Yeah, yeah, yeah!
73
00:05:27,791 --> 00:05:28,917
Yeah, yeah!
74
00:05:36,007 --> 00:05:37,217
- Well, Ms. Morris, if you're ready,
75
00:05:37,551 --> 00:05:38,593
I have everything I need to show you
76
00:05:38,927 --> 00:05:40,971
that nice little piece of property.
77
00:05:41,304 --> 00:05:42,305
- Yes, I'm ready.
78
00:05:42,639 --> 00:05:43,682
And please, call me Susan.
79
00:05:46,893 --> 00:05:47,894
(tense music)
80
00:05:48,228 --> 00:05:50,522
(door creaks)
81
00:05:53,942 --> 00:05:56,611
- So, Susan, you said
your husband passed away?
82
00:05:57,571 --> 00:05:58,989
- Yes, two years ago.
83
00:06:01,366 --> 00:06:02,450
- That's too bad.
84
00:06:02,784 --> 00:06:05,787
I am sorry, but may I
be so forward as to ask,
85
00:06:06,121 --> 00:06:07,873
is this the way you're
gonna purchase the property?
86
00:06:08,206 --> 00:06:09,040
With insurance money?
87
00:06:10,000 --> 00:06:10,625
- Well, yes.
88
00:06:10,959 --> 00:06:12,335
Some insurance and some savings.
89
00:06:12,669 --> 00:06:13,253
It's what my husband and I
90
00:06:13,587 --> 00:06:15,505
always talked about doing someday.
91
00:06:15,839 --> 00:06:18,842
Buying a piece of property
out away from everything.
92
00:06:19,175 --> 00:06:21,219
Away from the rat race, then...
93
00:06:23,305 --> 00:06:26,516
Then he was killed in a car
accident by a drunk driver.
94
00:06:26,850 --> 00:06:27,434
- I'm sorry, Susan.
95
00:06:27,767 --> 00:06:29,477
I didn't mean to sound so...
96
00:06:29,811 --> 00:06:32,981
Well, what I mean, I was
just trying to see how
97
00:06:33,315 --> 00:06:35,358
we could get the best deal for you.
98
00:06:35,692 --> 00:06:36,234
I hope you understand.
99
00:06:36,568 --> 00:06:38,361
It really does help if
I know how much money
100
00:06:38,695 --> 00:06:39,779
a buyer has to work with.
101
00:06:40,989 --> 00:06:41,990
- Sure, I understand.
102
00:06:43,074 --> 00:06:45,076
- Well, anyway, this property sounds like
103
00:06:45,410 --> 00:06:46,870
what you're looking for.
104
00:06:47,203 --> 00:06:48,330
It's been on the market quite a while
105
00:06:48,663 --> 00:06:50,749
and I think I can get
you an excellent deal.
106
00:06:51,708 --> 00:06:53,043
But, like I said, it's out in the sticks
107
00:06:53,376 --> 00:06:55,003
and we're in for quite a drive.
108
00:06:56,546 --> 00:06:58,214
- It sounds real nice, Cecil.
109
00:06:58,548 --> 00:06:59,758
Exactly what I'm looking for.
110
00:07:02,427 --> 00:07:05,013
(ominous music)
111
00:07:11,019 --> 00:07:13,647
- Now, Susan, don't let the
width of the road frighten you.
112
00:07:13,980 --> 00:07:16,691
Many times, I've been on this
road and haven't seen a soul.
113
00:07:17,025 --> 00:07:20,070
And the times I have,
they've all been courteous.
114
00:07:20,403 --> 00:07:22,072
Real nice people live in this area.
115
00:07:23,114 --> 00:07:24,616
- I consider myself a good driver.
116
00:07:24,950 --> 00:07:25,825
It doesn't bother me.
117
00:07:28,453 --> 00:07:32,165
(ominous music cont.)
118
00:07:32,499 --> 00:07:33,249
(tire pops)
119
00:07:33,583 --> 00:07:34,292
- Oh, geez.
120
00:07:36,711 --> 00:07:38,380
I don't believe this.
121
00:07:41,216 --> 00:07:44,636
(ominous music cont.)
122
00:07:45,679 --> 00:07:47,097
- You do have a spare, I hope.
123
00:07:47,430 --> 00:07:49,265
- Of course I do.
124
00:07:49,599 --> 00:07:50,225
I should have.
125
00:07:51,393 --> 00:07:52,310
Better have.
126
00:07:53,687 --> 00:07:54,437
I do.
127
00:07:57,440 --> 00:07:58,066
Ah.
128
00:07:58,400 --> 00:08:00,235
It's even got air in it.
129
00:08:02,654 --> 00:08:05,073
(tense music)
130
00:08:21,172 --> 00:08:24,426
(tense music cont.)
131
00:08:32,934 --> 00:08:34,519
- What do you think?
132
00:08:36,187 --> 00:08:39,441
(tense music cont.)
133
00:08:43,486 --> 00:08:44,696
- I don't know.
134
00:08:45,030 --> 00:08:47,574
(dramatic music)
135
00:08:57,125 --> 00:08:58,251
- Ow! Damn it!
136
00:08:59,210 --> 00:08:59,836
(Cecil sighs)
137
00:09:00,170 --> 00:09:00,962
- [Susan] Cecil, let me help, please.
138
00:09:01,296 --> 00:09:01,963
Okay?
139
00:09:02,297 --> 00:09:03,214
- [Cecil] Fine.
140
00:09:03,548 --> 00:09:05,258
- You know, every time
one of my three brothers
141
00:09:05,592 --> 00:09:07,510
ran outta gas, or got a flat tire,
142
00:09:07,844 --> 00:09:10,722
they'd make me go to the gas
station or change the tire.
143
00:09:11,056 --> 00:09:13,391
They said because I was a
girl, I needed the experience.
144
00:09:13,725 --> 00:09:15,018
(Susan laughs)
145
00:09:15,351 --> 00:09:16,811
Now, I know exactly what they mean.
146
00:09:18,605 --> 00:09:20,648
- [Cecil] Huh. You seem to
have the touch, all right.
147
00:09:20,982 --> 00:09:22,067
- Thank you.
148
00:09:22,400 --> 00:09:23,276
All right.
149
00:09:23,610 --> 00:09:24,235
Let's go.
150
00:09:25,653 --> 00:09:30,575
(hubcap clanging)
(ominous music)
151
00:09:34,829 --> 00:09:36,331
(tire thuds)
152
00:09:36,664 --> 00:09:37,749
Let's go.
153
00:09:38,083 --> 00:09:40,376
(engine revs)
154
00:09:47,592 --> 00:09:51,012
(ominous music continues)
155
00:10:08,154 --> 00:10:08,947
Jesus!
156
00:10:09,280 --> 00:10:10,406
What the hell was that?
157
00:10:10,740 --> 00:10:12,700
That guy coulda killed us!
158
00:10:16,454 --> 00:10:19,374
- Now, Susan, relax. Please.
159
00:10:20,458 --> 00:10:22,919
Probably just a couple
of kids out having fun.
160
00:10:24,671 --> 00:10:26,047
No big deal.
161
00:10:26,381 --> 00:10:28,007
- I don't think so, Cecil.
162
00:10:28,341 --> 00:10:29,801
That looked like the truck
I saw back at the ranch
163
00:10:30,135 --> 00:10:31,386
where we had the flat tire.
164
00:10:31,719 --> 00:10:33,763
- I don't know what ranch
you're talking about.
165
00:10:34,097 --> 00:10:35,932
Nah, just some kids.
166
00:10:37,308 --> 00:10:39,185
- Well, okay, Cecil.
167
00:10:39,519 --> 00:10:40,979
But I don't like this.
168
00:10:41,312 --> 00:10:43,648
Don't you think we should
turn around and go back?
169
00:10:43,982 --> 00:10:47,026
- Now, Susan, you're here to
see a nice piece of property.
170
00:10:47,360 --> 00:10:49,279
And that's what I'd like to do for you.
171
00:10:49,612 --> 00:10:51,281
This could be your dream house.
172
00:10:51,614 --> 00:10:53,199
I think you ought to have the opportunity
173
00:10:53,533 --> 00:10:54,617
to have a look at it.
174
00:10:54,951 --> 00:10:55,910
Now, wouldn't you agree?
175
00:10:58,872 --> 00:11:01,040
Those were just a couple of punk kids.
176
00:11:01,374 --> 00:11:03,042
Nothing to be frightened about.
177
00:11:03,376 --> 00:11:05,545
Besides, I'm here.
178
00:11:05,879 --> 00:11:08,173
(engine revs)
179
00:11:09,382 --> 00:11:11,968
(ominous music)
180
00:11:44,167 --> 00:11:47,921
(cars rattling)
(engines sputtering)
181
00:11:48,254 --> 00:11:49,756
- They're back! God damn, these dipshits.
182
00:11:50,089 --> 00:11:51,591
What the hell do they want?
183
00:11:51,925 --> 00:11:52,425
- I don't know,
184
00:11:52,759 --> 00:11:54,469
but they're messing with the wrong guy!
185
00:11:54,802 --> 00:11:57,513
(tires screeching)
186
00:11:58,765 --> 00:12:00,225
Aw, man, this is screwed!
187
00:12:00,558 --> 00:12:03,770
- I agree. Let's get the hell outta here!
188
00:12:07,148 --> 00:12:10,109
(ominous music cont.)
189
00:12:10,443 --> 00:12:12,695
(tires screeching)
(cars clattering)
190
00:12:13,029 --> 00:12:14,239
- Oh, shit! We've had it!
191
00:12:14,572 --> 00:12:16,616
- Don't say that!
192
00:12:16,950 --> 00:12:19,744
(tires screeching)
193
00:12:20,078 --> 00:12:20,870
What do you want from us?
194
00:12:21,204 --> 00:12:23,414
- They wanna kill us,
that's what they want!
195
00:12:25,166 --> 00:12:30,088
(dramatic music)
(car thudding)
196
00:12:36,970 --> 00:12:39,389
(tense music)
197
00:12:41,849 --> 00:12:43,559
(Susan coughs)
198
00:12:43,893 --> 00:12:44,811
- Cecil! Oh, geez.
199
00:12:45,144 --> 00:12:45,979
Are you all right?
200
00:12:46,312 --> 00:12:47,438
- I'm not dead.
201
00:12:47,772 --> 00:12:48,648
(Cecil chuckles)
202
00:12:48,982 --> 00:12:50,692
God damn, I'm not dead.
203
00:12:51,693 --> 00:12:53,111
Hell of a ride.
204
00:12:53,444 --> 00:12:53,945
Oh...
205
00:12:54,279 --> 00:12:54,779
- Cecil, my legs are stuck.
206
00:12:55,113 --> 00:12:55,655
I can't move.
207
00:12:55,989 --> 00:12:57,282
- Look at my car!
208
00:12:57,615 --> 00:12:58,658
All right, I can get out!
209
00:12:59,951 --> 00:13:01,202
- No, Cecil, wait!
210
00:13:02,161 --> 00:13:03,079
Help me out of here.
211
00:13:03,413 --> 00:13:04,038
- I'll get help!
212
00:13:05,248 --> 00:13:05,873
- Wait!
213
00:13:06,207 --> 00:13:07,625
Please, help me out!
214
00:13:07,959 --> 00:13:10,295
God damn you, Cecil! Let me outta here!
215
00:13:11,421 --> 00:13:14,841
(tense, ominous music)
216
00:13:15,174 --> 00:13:16,426
- No truck again.
217
00:13:16,759 --> 00:13:17,927
Getting the hell outta here.
218
00:13:18,886 --> 00:13:19,887
Trust me, Susan.
219
00:13:20,221 --> 00:13:20,722
I'll get help.
220
00:13:21,055 --> 00:13:22,390
Trust me, trust me.
221
00:13:22,724 --> 00:13:23,224
IWill.
222
00:13:23,558 --> 00:13:25,018
(Cecil grunts)
223
00:13:25,351 --> 00:13:28,604
(tense ominous, music cont.)
224
00:13:28,938 --> 00:13:29,814
- No, don't leave me here, Cecil.
225
00:13:30,148 --> 00:13:31,149
Please!
226
00:13:31,482 --> 00:13:32,108
Help me out!
227
00:13:37,238 --> 00:13:39,365
Cecil, God damn you, come back!
228
00:13:39,699 --> 00:13:42,076
Help me out!
229
00:13:42,410 --> 00:13:43,828
- I can't believe this has happened to me.
230
00:13:44,162 --> 00:13:47,123
- Cecil! Where are you?
231
00:13:47,457 --> 00:13:51,252
(tense, ominous music)
232
00:14:10,730 --> 00:14:12,106
What kinda person are you?
233
00:14:27,455 --> 00:14:31,376
(tense, ominous music)
234
00:14:53,064 --> 00:14:53,815
Shit.
235
00:14:55,441 --> 00:14:57,193
What the hell is this?
236
00:15:07,995 --> 00:15:09,330
Oh, shit!
237
00:15:12,875 --> 00:15:15,545
(engine rewing)
238
00:15:18,881 --> 00:15:22,802
(tense, ominous music cont.)
239
00:15:38,985 --> 00:15:40,820
There's that son of a bitch!
240
00:15:41,154 --> 00:15:42,155
Cecil!
241
00:15:42,488 --> 00:15:43,114
Cecil!
242
00:15:44,657 --> 00:15:46,742
Cecil, it's Susan!
243
00:15:50,163 --> 00:15:54,041
(tense, ominous music cont.)
244
00:15:55,543 --> 00:15:56,586
Cecil, you bastard.
245
00:15:56,919 --> 00:15:58,212
How can you leave me like that?
246
00:15:58,546 --> 00:16:01,215
I could've died in that damn car!
247
00:16:01,549 --> 00:16:03,217
- How do you like my jacket?
248
00:16:03,551 --> 00:16:04,594
I tried to be friends with him,
249
00:16:04,927 --> 00:16:06,512
but I don't think he liked me.
250
00:16:07,680 --> 00:16:08,306
(door slams)
251
00:16:08,639 --> 00:16:09,640
(Apples laughs)
252
00:16:09,974 --> 00:16:13,352
- I never liked that stupid jacket anyway!
253
00:16:13,686 --> 00:16:16,230
(dramatic music)
254
00:16:18,316 --> 00:16:19,567
Shit.
255
00:16:19,901 --> 00:16:22,653
(Susan screams)
256
00:16:22,987 --> 00:16:24,489
(Susan yelps)
257
00:16:24,822 --> 00:16:26,365
(Susan screams)
258
00:16:26,699 --> 00:16:28,367
(Apples knocks)
259
00:16:28,701 --> 00:16:29,327
- Yoo-hoo!
260
00:16:30,411 --> 00:16:32,163
Is anyone home?
261
00:16:32,497 --> 00:16:33,998
(Apples knocks)
262
00:16:34,332 --> 00:16:36,792
I need you to come out and play!
263
00:16:38,085 --> 00:16:40,338
- I'm afraid of the dark.
264
00:16:40,671 --> 00:16:42,465
(Apples knocks)
265
00:16:42,798 --> 00:16:44,258
- Come out and play!
266
00:16:47,470 --> 00:16:48,679
(door slams)
267
00:16:49,013 --> 00:16:51,557
(Susan yelps)
268
00:16:51,891 --> 00:16:55,186
Let go of the door and come out and play!
269
00:16:57,480 --> 00:16:59,357
- Is there a light in here?
270
00:16:59,690 --> 00:17:01,526
(ominous music)
271
00:17:01,859 --> 00:17:03,986
(Susan screams)
272
00:17:04,320 --> 00:17:05,696
Cecil, is that you?
273
00:17:07,073 --> 00:17:09,492
(Susan yelps)
274
00:17:11,619 --> 00:17:14,205
(door clatters)
275
00:17:18,334 --> 00:17:21,420
(tense, ominous music)
276
00:17:25,049 --> 00:17:26,509
(Apples groans)
277
00:17:26,842 --> 00:17:29,178
- Let go of my hand, you bitch!
278
00:17:31,055 --> 00:17:33,182
(Apples grunts)
279
00:17:33,516 --> 00:17:34,433
You're hurting me!
280
00:17:38,396 --> 00:17:39,855
Please, you're hurting me!
281
00:17:40,773 --> 00:17:42,400
Please, my hand.
282
00:17:42,733 --> 00:17:43,651
Please!
283
00:17:43,985 --> 00:17:47,780
(tense, ominous music cont.)
284
00:17:49,365 --> 00:17:50,533
You bitch!
285
00:17:50,866 --> 00:17:51,492
You bitch!
286
00:17:57,039 --> 00:18:01,502
(tense ominous music continues)
287
00:18:01,836 --> 00:18:04,130
Let me go and I'll be nice to you.
288
00:18:05,673 --> 00:18:07,592
Please, nice little girl!
289
00:18:07,925 --> 00:18:09,510
I can help you get out of here!
290
00:18:18,144 --> 00:18:20,187
(tense, ominous music cont.)
291
00:18:20,521 --> 00:18:24,233
Let go of me and get me
out of here, you bitch!
292
00:18:38,164 --> 00:18:39,957
Shit, no way.
293
00:18:40,291 --> 00:18:42,501
I swear, I'll be nice to you.
294
00:18:43,794 --> 00:18:44,545
Bitch!
295
00:18:47,840 --> 00:18:50,384
(Susan screams)
296
00:18:50,718 --> 00:18:51,969
You bitch!
297
00:18:52,303 --> 00:18:52,928
- Oops.
298
00:18:54,680 --> 00:18:57,266
- You get over here and help me!
299
00:18:58,434 --> 00:19:02,355
(tense, ominous music)
300
00:19:03,481 --> 00:19:05,358
- Going someplace?
301
00:19:05,691 --> 00:19:06,317
- Now, wait a minute!
302
00:19:06,651 --> 00:19:07,610
I don't know what the problem is,
303
00:19:07,943 --> 00:19:10,029
but I didn't do anything
to any of you people.
304
00:19:10,363 --> 00:19:11,447
- I'll kill you!
305
00:19:11,781 --> 00:19:14,241
Get me outta here!
Don't you leave me here!
306
00:19:16,285 --> 00:19:19,246
- And as for you, girl,
there is no more problem.
307
00:19:19,580 --> 00:19:20,331
Not for us, anyway.
308
00:19:21,666 --> 00:19:22,750
- You bitch!
309
00:19:23,084 --> 00:19:24,126
Get over here!
310
00:19:25,086 --> 00:19:26,253
- Somebody get Apples!
311
00:19:27,755 --> 00:19:30,341
- What do you think Mongo's
gonna want us to do with her?
312
00:19:32,343 --> 00:19:34,011
- I know what to do with her.
313
00:19:34,345 --> 00:19:35,888
- I know what to do, too.
314
00:19:36,222 --> 00:19:39,183
(tense, ominous music)
315
00:19:43,479 --> 00:19:44,271
- What do you think you're doing?
316
00:19:44,605 --> 00:19:45,856
- Yeah, what do you think you're doing?
317
00:19:46,190 --> 00:19:47,650
- I'm going to take care of the problem.
318
00:19:47,983 --> 00:19:48,818
- What problem?
319
00:19:49,151 --> 00:19:50,027
- She's mine!
320
00:19:50,361 --> 00:19:51,112
She's mine.
321
00:19:51,445 --> 00:19:52,780
She's mine! I'll kill the bitch!
322
00:19:53,114 --> 00:19:55,408
(Susan screams)
323
00:19:55,741 --> 00:19:59,286
(Apples grunts)
(Susan screams)
324
00:19:59,620 --> 00:20:01,997
(Susan coughs)
325
00:20:06,836 --> 00:20:11,674
(hand slaps)
(tense music)
326
00:20:13,592 --> 00:20:16,345
(hand slaps)
327
00:20:16,679 --> 00:20:19,056
(Susan grunts)
328
00:20:22,518 --> 00:20:24,979
(tense, ominous music)
329
00:20:25,312 --> 00:20:25,813
' MOngol
330
00:20:26,147 --> 00:20:26,856
Mongo.
331
00:20:27,189 --> 00:20:28,190
I saved her for you.
332
00:20:28,524 --> 00:20:29,984
I saved her for you.
333
00:20:30,901 --> 00:20:32,278
(tense, ominous music cont.)
334
00:20:32,611 --> 00:20:35,406
- Hey, you're the son of a
bitch that ran us off the road.
335
00:20:35,740 --> 00:20:37,908
- You are in my territory!
336
00:20:38,242 --> 00:20:40,077
You're ruining my fucking operation!
337
00:20:41,787 --> 00:20:42,830
Tie her up in the barn.
338
00:20:43,164 --> 00:20:44,165
The rest of you, get back to work.
339
00:20:44,498 --> 00:20:46,542
How can we make any money?
340
00:20:46,876 --> 00:20:49,503
No drugs, no money!
341
00:20:49,837 --> 00:20:51,213
And tie her up now!
342
00:20:53,174 --> 00:20:57,094
(tense, ominous music cont.)
343
00:21:06,604 --> 00:21:09,273
(water bubbling)
344
00:21:11,859 --> 00:21:13,778
What's going on here?
345
00:21:14,111 --> 00:21:15,446
- Should I dump it?
346
00:21:15,780 --> 00:21:16,739
- Nah, use it.
347
00:21:21,786 --> 00:21:24,455
(hands scraping)
348
00:21:29,502 --> 00:21:33,422
(tense, ominous music cont.)
349
00:21:55,736 --> 00:21:59,657
(tense, ominous music cont.)
350
00:22:11,252 --> 00:22:15,172
(tense, ominous music cont.)
351
00:22:18,759 --> 00:22:21,262
(Susan grunts)
352
00:22:27,434 --> 00:22:28,727
- You should be nice to me.
353
00:22:29,061 --> 00:22:31,063
I can make your short life a lot easier.
354
00:22:35,192 --> 00:22:37,278
- QW! Shit, that hurt!
355
00:22:37,611 --> 00:22:40,573
(tense music)
356
00:22:40,906 --> 00:22:43,117
(Star yells)
357
00:22:45,661 --> 00:22:49,164
(tense music)
358
00:22:49,498 --> 00:22:51,876
(Susan grunts)
359
00:22:52,835 --> 00:22:56,338
(Susan and Star screaming)
360
00:22:57,464 --> 00:22:59,967
(Susan grunts)
361
00:23:01,468 --> 00:23:04,555
(tense, ominous music)
362
00:23:12,146 --> 00:23:14,648
(Susan grunts)
363
00:23:16,609 --> 00:23:19,111
(Susan groans)
364
00:23:23,657 --> 00:23:26,035
- I'm going mad! Bitch,
don't fuck with me!
365
00:23:26,368 --> 00:23:27,995
(Susan grunts)
366
00:23:28,329 --> 00:23:30,289
(Star yelPS)
367
00:23:30,623 --> 00:23:33,918
(Susan and Star grunting)
368
00:23:34,919 --> 00:23:35,669
- Wow!
369
00:23:38,297 --> 00:23:39,173
(Susan laughs)
370
00:23:39,506 --> 00:23:40,132
Oh, shit!
371
00:23:43,510 --> 00:23:45,012
- Terk, get the people and get her.
372
00:23:45,346 --> 00:23:45,971
Get 'em and get her!
373
00:23:46,305 --> 00:23:46,847
- What about Star?
374
00:23:47,181 --> 00:23:48,474
- What about Star?
375
00:23:49,683 --> 00:23:52,770
(tense, ominous music)
376
00:24:05,908 --> 00:24:09,828
(tense, ominous music cont.)
377
00:24:25,594 --> 00:24:27,221
(tense music)
378
00:24:27,554 --> 00:24:30,015
(Susan exhales)
379
00:24:38,399 --> 00:24:40,818
(Susan gasps)
380
00:24:44,446 --> 00:24:48,158
(tense music cont.)
381
00:24:48,492 --> 00:24:49,243
- You won't get fuckin' shit
382
00:24:49,576 --> 00:24:52,287
if you don't do exactly what I say.
383
00:24:55,332 --> 00:24:58,127
Just so you know, you keep
your fucking mouth shut,
384
00:24:58,460 --> 00:25:00,921
or I'll cut your fuckin' throat.
385
00:25:02,256 --> 00:25:06,176
(tense, ominous music)
386
00:25:12,266 --> 00:25:14,685
(Susan yelps)
387
00:25:21,692 --> 00:25:25,612
(tense, ominous music cont.)
388
00:25:48,469 --> 00:25:50,721
(man yells)
389
00:25:53,682 --> 00:25:56,101
(man screams)
390
00:26:04,276 --> 00:26:08,197
(tense, ominous music cont.)
391
00:26:11,116 --> 00:26:13,368
(man yells)
392
00:26:16,497 --> 00:26:18,916
(man screams)
393
00:26:20,834 --> 00:26:22,086
- Get the bitch!
394
00:26:25,839 --> 00:26:27,549
(man yells)
395
00:26:27,883 --> 00:26:28,634
- (chuckles) Oh, man!
396
00:26:28,967 --> 00:26:30,969
She did you! She really did you!
397
00:26:31,303 --> 00:26:31,845
- What?
398
00:26:32,179 --> 00:26:32,679
What?
399
00:26:33,013 --> 00:26:34,223
- Hang on.
- Oh, what?
400
00:26:34,556 --> 00:26:37,392
(man screams)
401
00:26:37,726 --> 00:26:40,771
(tense, ominous music)
402
00:27:09,174 --> 00:27:12,386
(tense, ominous music cont.)
403
00:27:12,719 --> 00:27:14,847
- Help me! Please, help me!
404
00:27:18,976 --> 00:27:19,601
Help me.
405
00:27:19,935 --> 00:27:21,687
I don't know where I'm
at, or what I'm doing.
406
00:27:22,020 --> 00:27:25,649
- Let's do inside and
we'll call the Sheriff.
407
00:27:27,484 --> 00:27:31,405
(tense, ominous music cont.)
408
00:27:32,739 --> 00:27:34,158
What are you doing? What's wrong?
409
00:27:34,491 --> 00:27:35,033
I need your help!
410
00:27:35,367 --> 00:27:37,244
Please, I need your help!
411
00:27:38,453 --> 00:27:39,079
- Here, girl.
412
00:27:39,413 --> 00:27:39,913
Look what you sent, Mongo.
413
00:27:40,247 --> 00:27:41,373
Take care of it. Now!
414
00:27:41,707 --> 00:27:42,207
" Ha!
415
00:27:42,541 --> 00:27:44,126
The silly bitch ran to
the wrong ranch for help.
416
00:27:44,459 --> 00:27:45,085
- Huh? Huh?
417
00:27:45,419 --> 00:27:45,919
What?
418
00:27:46,253 --> 00:27:46,753
- What did I do to you?
419
00:27:47,087 --> 00:27:47,796
- You didn't do anything.
420
00:27:48,130 --> 00:27:49,631
You're just a game.
421
00:27:49,965 --> 00:27:51,258
- Game's over, Mongo.
422
00:27:51,592 --> 00:27:53,010
Take her back to the
old ranch and kill her.
423
00:27:53,343 --> 00:27:54,553
- Kill her?
424
00:27:54,887 --> 00:27:56,555
- Shut up, bitch.
425
00:27:56,889 --> 00:27:58,015
- You're dead.
426
00:27:58,348 --> 00:27:59,892
You died when you did this.
427
00:28:00,225 --> 00:28:00,851
When you did...
428
00:28:01,185 --> 00:28:03,312
You're fuckin' dead!
429
00:28:03,645 --> 00:28:04,563
- And do it now.
430
00:28:07,232 --> 00:28:08,567
- What'd you say?
431
00:28:09,860 --> 00:28:10,652
- What did he say?
432
00:28:11,778 --> 00:28:13,280
- Mongo, she's a problem for us.
433
00:28:13,614 --> 00:28:16,241
We stand to make lots of money
on these next two shipments.
434
00:28:16,575 --> 00:28:19,786
We should be making drugs,
not chasing this bimbo around.
435
00:28:20,120 --> 00:28:20,621
- Bimbo?
436
00:28:20,954 --> 00:28:22,706
- The San Francisco shipment is ready.
437
00:28:23,040 --> 00:28:24,208
All we're waiting for is you.
438
00:28:24,541 --> 00:28:26,210
The super shipment to LA will be ready
439
00:28:26,543 --> 00:28:27,711
when you get back with the cash.
440
00:28:28,045 --> 00:28:29,338
As far as the girl's concerned,
441
00:28:29,671 --> 00:28:32,216
I'll deal with her as I see fit.
442
00:28:32,549 --> 00:28:36,136
And remember, don't forget to
come back without the cash.
443
00:28:36,470 --> 00:28:37,137
- Okay, Mongo.
444
00:28:37,471 --> 00:28:39,681
I just wanna make sure
everything is all right.
445
00:28:40,015 --> 00:28:41,725
We all stand to make some quick money.
446
00:28:42,059 --> 00:28:45,729
- And after the LA sale,
we'll disband this operation,
447
00:28:46,063 --> 00:28:47,648
and we'll all live happily ever after.
448
00:28:47,981 --> 00:28:49,608
Right, Mr. Wilson?
449
00:28:49,942 --> 00:28:51,151
- Yeah, right.
450
00:28:51,485 --> 00:28:52,778
- The game's not over.
451
00:28:53,111 --> 00:28:53,987
When we get back to our ranch,
452
00:28:54,321 --> 00:28:55,530
tie her up in the bar and take her shoes.
453
00:28:55,864 --> 00:28:58,450
If she gets away again, she won't get far.
454
00:28:58,784 --> 00:28:59,660
Let's go, move it!
455
00:28:59,993 --> 00:29:01,745
- Yeah, the game's not over.
456
00:29:02,079 --> 00:29:02,579
- What did he say?
457
00:29:02,913 --> 00:29:03,997
- You heard the man. Move it!
458
00:29:04,331 --> 00:29:05,624
Let's go, come on!
459
00:29:07,501 --> 00:29:10,587
(tense, ominous music)
460
00:29:14,800 --> 00:29:16,551
- Okay, listen up.
461
00:29:16,885 --> 00:29:20,389
You three, put the shipment
in Mr. Wilson's car.
462
00:29:21,765 --> 00:29:22,557
Come on, let's go.
463
00:29:26,270 --> 00:29:30,190
(tense, ominous music cont.)
464
00:29:35,362 --> 00:29:37,906
- I'll be one or two
days in San Francisco.
465
00:29:38,240 --> 00:29:38,740
- Good.
466
00:29:39,074 --> 00:29:39,658
When you get back with the cash,
467
00:29:39,992 --> 00:29:41,660
the LA shipment will be ready.
468
00:29:41,994 --> 00:29:42,995
- Take care of that woman.
469
00:29:43,328 --> 00:29:43,954
She's trouble.
470
00:29:45,163 --> 00:29:46,957
- Don't worry, she's no big deal.
471
00:29:47,291 --> 00:29:49,418
- That's what makes me
so good at selling drugs.
472
00:29:49,751 --> 00:29:51,003
Because I worry about detail.
473
00:29:53,297 --> 00:29:54,172
- She's no problem.
474
00:29:55,090 --> 00:29:57,968
(engine revs)
475
00:29:58,302 --> 00:30:02,097
(tense, ominous music cont.)
476
00:30:11,982 --> 00:30:15,360
(switchblade flicks)
477
00:30:15,694 --> 00:30:17,321
- Me and Mongo are like that.
478
00:30:17,654 --> 00:30:19,072
Tight, man. Tight.
479
00:30:20,657 --> 00:30:22,242
I'm the only one he trusts.
480
00:30:22,576 --> 00:30:24,453
So he sent me in here to check up on you.
481
00:30:26,371 --> 00:30:28,874
(Susan grunts)
482
00:30:32,169 --> 00:30:33,378
Ooh, Jesus.
483
00:30:36,590 --> 00:30:40,510
(tense, ominous music)
484
00:31:02,657 --> 00:31:05,077
(Susan yelps)
485
00:31:05,410 --> 00:31:07,162
Now, you be quiet.
486
00:31:07,496 --> 00:31:08,121
- (muffled) Fuck me.
487
00:31:09,247 --> 00:31:09,998
- What?
488
00:31:10,332 --> 00:31:10,957
- (muffled) Fuck me.
489
00:31:14,586 --> 00:31:17,089
(Susan grunts)
490
00:31:18,924 --> 00:31:20,884
- Now, what's the problem?
491
00:31:21,218 --> 00:31:22,677
- (muffled) Take the tape off.
492
00:31:23,845 --> 00:31:24,971
- I can't do that.
493
00:31:25,305 --> 00:31:27,808
And you're getting me out of the mood.
494
00:31:28,141 --> 00:31:32,396
- Take the tape off and I'll
get you back in the mood.
495
00:31:32,729 --> 00:31:35,690
(tense music)
496
00:31:36,024 --> 00:31:36,566
Shit!
497
00:31:36,900 --> 00:31:38,235
I hate that.
498
00:31:38,568 --> 00:31:42,114
- You scream and I'll cut your eyes out.
499
00:31:44,408 --> 00:31:46,743
- If I did that, I'd
have a barn full of men
500
00:31:47,077 --> 00:31:49,121
beating me and slapping me around.
501
00:31:49,454 --> 00:31:50,956
I wouldn't want that.
502
00:31:51,289 --> 00:31:52,207
All I want is you.
503
00:31:55,001 --> 00:31:55,752
Kiss me.
504
00:31:57,796 --> 00:32:00,465
(dramatic music)
505
00:32:04,219 --> 00:32:05,220
(Susan grunts)
506
00:32:05,554 --> 00:32:06,054
- Now what?
507
00:32:06,388 --> 00:32:07,806
What the hell's the problem?
508
00:32:08,140 --> 00:32:09,182
- Untie my hands.
509
00:32:10,809 --> 00:32:11,601
- I can't do that.
510
00:32:12,519 --> 00:32:14,354
Oh, you think I'm stupid or something.
511
00:32:15,605 --> 00:32:16,940
Oh, you're fuckin' with me.
512
00:32:17,274 --> 00:32:18,650
Don't fuck with me!
513
00:32:20,402 --> 00:32:22,487
- No, I don't think you're stupid.
514
00:32:22,821 --> 00:32:25,323
You've got a knife and my feet are tied.
515
00:32:26,324 --> 00:32:27,826
And you're much stronger than l.
516
00:32:29,453 --> 00:32:30,412
All I want is you.
517
00:32:32,914 --> 00:32:33,665
Kiss me.
518
00:32:35,750 --> 00:32:37,043
(tense music)
519
00:32:37,377 --> 00:32:39,754
(Susan grunts)
520
00:32:41,506 --> 00:32:45,385
Untie my hands and I'll really
show you how to make love.
521
00:32:46,303 --> 00:32:47,053
- Oh...
522
00:32:49,264 --> 00:32:51,766
(Susan grunts)
523
00:32:57,731 --> 00:33:00,984
(tense music cont.)
524
00:33:07,449 --> 00:33:09,701
- You see? Isn't that better?
525
00:33:10,035 --> 00:33:10,744
- Oh, shit.
526
00:33:12,078 --> 00:33:13,079
- Kiss me.
527
00:33:13,413 --> 00:33:14,372
I want it all.
528
00:33:15,832 --> 00:33:17,292
(skull cracks)
529
00:33:17,626 --> 00:33:20,170
(knife clatters)
530
00:33:21,588 --> 00:33:24,674
(tense, ominous music)
531
00:33:45,487 --> 00:33:49,407
(tense, ominous music cont.)
532
00:33:51,535 --> 00:33:54,037
(Susan grunts)
533
00:34:04,631 --> 00:34:07,133
(Susan grunts)
534
00:34:08,718 --> 00:34:12,639
(tense, ominous music)
535
00:34:19,813 --> 00:34:22,315
(Susan grunts)
536
00:34:29,531 --> 00:34:30,156
- Gone.
537
00:34:30,490 --> 00:34:31,866
Let's go, let's go!
538
00:34:33,952 --> 00:34:34,703
Fuck!
539
00:34:36,746 --> 00:34:40,625
(tense, ominous music cont.)
540
00:34:43,461 --> 00:34:44,588
Come on, get that bitch.
541
00:34:44,921 --> 00:34:45,880
Let's get her!
542
00:34:47,340 --> 00:34:50,677
(dramatic music)
543
00:34:51,803 --> 00:34:52,637
Terk, take the men and get her.
544
00:34:52,971 --> 00:34:54,472
Bring her back, dead or alive.
545
00:34:54,806 --> 00:34:58,310
I'll pay 5,ooo alive, 1o if she's dead!
546
00:35:01,187 --> 00:35:04,274
(tense, ominous music)
547
00:35:10,155 --> 00:35:13,408
(suspenseful music)
548
00:35:13,742 --> 00:35:14,242
- Shit.
549
00:35:14,576 --> 00:35:16,953
(Susan grunts)
550
00:35:19,581 --> 00:35:21,791
(suspenseful music cont.)
551
00:35:22,125 --> 00:35:23,209
- Hey, watch out where you're going!
552
00:35:23,543 --> 00:35:25,086
- Watch what you got!
553
00:35:29,007 --> 00:35:32,761
(suspenseful music cont.)
554
00:35:34,888 --> 00:35:36,056
- There she is!
555
00:35:42,771 --> 00:35:46,524
(suspenseful music)
556
00:35:49,027 --> 00:35:51,780
(boots crunching)
557
00:36:03,083 --> 00:36:06,836
(suspenseful music cont.)
558
00:36:20,600 --> 00:36:24,354
(suspenseful music)
559
00:36:36,199 --> 00:36:37,075
- God damn.
560
00:36:37,409 --> 00:36:38,785
Shit. Fuck.
561
00:36:39,119 --> 00:36:40,745
(Susan exhales)
562
00:36:41,079 --> 00:36:44,708
(suspenseful music cont.)
563
00:36:51,589 --> 00:36:56,428
(man shouts)
(can rattles)
564
00:36:59,723 --> 00:37:01,641
What have I got to lose?
565
00:37:03,351 --> 00:37:06,062
(man chattering)
566
00:37:06,396 --> 00:37:07,105
Wait! Wait!
567
00:37:09,357 --> 00:37:10,108
Wait!
568
00:37:13,987 --> 00:37:17,699
(suspenseful music)
569
00:37:20,744 --> 00:37:21,578
Wait! Wait!
570
00:37:24,748 --> 00:37:25,373
(Geno laughs)
571
00:37:25,707 --> 00:37:28,501
- No matter where I go,
women case after me.
572
00:37:28,835 --> 00:37:30,044
(men laughing)
573
00:37:30,378 --> 00:37:31,129
Go get her, Billy.
574
00:37:31,463 --> 00:37:33,089
- Come on! Go, go, go!
575
00:37:36,217 --> 00:37:37,761
(Terk grunts)
576
00:37:38,094 --> 00:37:38,887
- Hi.
577
00:37:39,220 --> 00:37:39,846
- Hey!
578
00:37:41,181 --> 00:37:41,806
Hey, hey!
579
00:37:42,140 --> 00:37:44,058
- Oh, God, thank you.
580
00:37:44,392 --> 00:37:45,935
- Hi, my name's Geno.
581
00:37:46,269 --> 00:37:47,020
- Drive, damn it!
582
00:37:47,353 --> 00:37:48,480
They're trying to kill me, please!
583
00:37:48,813 --> 00:37:50,815
Get the hell outta here!
584
00:37:51,149 --> 00:37:52,901
(tense, ominous music)
585
00:37:53,234 --> 00:37:54,319
Drive! Get in the car!
586
00:37:54,652 --> 00:37:55,862
Let's go!
587
00:37:56,196 --> 00:37:57,739
- All right! A chick!
588
00:37:59,908 --> 00:38:02,243
(tense, ominous music cont.)
589
00:38:02,577 --> 00:38:03,661
- Okay, okay, Billy.
590
00:38:03,995 --> 00:38:06,498
Get your ass in here, dude.
591
00:38:06,831 --> 00:38:07,916
Hey, hey.
592
00:38:08,249 --> 00:38:10,168
Damsel in distress.
593
00:38:10,502 --> 00:38:11,711
Geno to the rescue.
594
00:38:12,045 --> 00:38:14,380
(all laughing)
595
00:38:16,257 --> 00:38:18,468
- Get the hell out of here! Drive!
596
00:38:18,802 --> 00:38:21,179
(men grunting)
597
00:38:26,810 --> 00:38:29,813
(men cheering)
598
00:38:30,146 --> 00:38:32,357
(tense, ominous music cont.)
599
00:38:32,690 --> 00:38:34,234
- Okay, oK8)'-
600
00:38:34,567 --> 00:38:35,860
Come on, let's go.
601
00:38:40,782 --> 00:38:41,407
- Yes, yeah!
602
00:38:41,741 --> 00:38:42,325
They're trying to kill me!
603
00:38:42,659 --> 00:38:43,159
- Shut up!
604
00:38:43,493 --> 00:38:44,619
- Hey, beer here, dude.
605
00:38:44,953 --> 00:38:45,453
- Come on, over here, over here.
606
00:38:45,787 --> 00:38:47,121
Come on, crack me one, crack me up.
607
00:38:47,455 --> 00:38:49,332
- Here, take it.
- All right.
608
00:38:49,666 --> 00:38:51,042
(Billy laughs)
' oh, party hardy!
609
00:38:51,376 --> 00:38:53,002
- What are you doing?
Why are you slowing down?
610
00:38:53,336 --> 00:38:54,671
- Because he can't drive worth a shit
611
00:38:55,004 --> 00:38:56,172
while he's been drinking.
612
00:38:56,506 --> 00:38:57,966
- Get off my case, or I'll kick your ass!
613
00:38:58,299 --> 00:39:01,594
- Let me outta here! Just,
please, let me outta here.
614
00:39:01,928 --> 00:39:02,428
(Geno laughs)
615
00:39:02,762 --> 00:39:03,263
Oh, look, the Sheriff's car.
616
00:39:03,596 --> 00:39:05,223
He'll save us. Please, stop.
617
00:39:05,557 --> 00:39:06,432
- No, no, no, no, I can't stop.
618
00:39:06,766 --> 00:39:07,267
Get her outta sight.
619
00:39:07,600 --> 00:39:09,727
Sit on her if you have to.
Get her outta sight, man.
620
00:39:10,061 --> 00:39:10,562
(Susan yelps)
621
00:39:10,895 --> 00:39:11,521
- Geno has two DUls.
622
00:39:12,564 --> 00:39:14,482
If he gets one more, he's
looking at a year in the can.
623
00:39:14,816 --> 00:39:15,567
- Sorry, lady.
624
00:39:16,734 --> 00:39:19,153
(tense music)
625
00:39:23,449 --> 00:39:24,075
- [Susan] They're out there!
626
00:39:24,409 --> 00:39:25,243
They have to be stopped!
627
00:39:25,577 --> 00:39:26,369
- All right, We did it!
628
00:39:26,703 --> 00:39:27,370
Hey, we did it!
629
00:39:27,704 --> 00:39:28,246
(Billy chuckles)
630
00:39:28,580 --> 00:39:29,455
You go, fuckin' cop!
631
00:39:29,789 --> 00:39:30,290
(Geno chuckles)
632
00:39:30,623 --> 00:39:32,333
"Geno, you're just one smooth dude!"
633
00:39:32,667 --> 00:39:33,501
' 9h, baby!
634
00:39:33,835 --> 00:39:35,086
- Mhm.
635
00:39:35,420 --> 00:39:35,920
Yahoo!
636
00:39:36,254 --> 00:39:38,047
- You dumb son of a bitch!
637
00:39:38,381 --> 00:39:38,882
- Shut up!
638
00:39:39,215 --> 00:39:40,925
- Hey, Geno! You didn't have to do that!
639
00:39:41,259 --> 00:39:42,927
- Shut up, Billy!
640
00:39:43,261 --> 00:39:46,055
(tense music)
641
00:39:46,389 --> 00:39:47,599
- What the hell are you doing?
642
00:39:47,932 --> 00:39:50,226
You're gonna kill us! Get
us back on the main road!
643
00:39:50,560 --> 00:39:52,437
' [Man] Oh, shut up, lady!
644
00:39:52,770 --> 00:39:55,857
(tense music cont.)
645
00:40:07,619 --> 00:40:09,370
Woo!
(men laughing)
646
00:40:09,704 --> 00:40:11,664
- All right! Yeah!
647
00:40:11,998 --> 00:40:12,916
It's time!
648
00:40:13,249 --> 00:40:14,542
(Geno laughs)
649
00:40:14,876 --> 00:40:15,376
- Time for what?
650
00:40:15,710 --> 00:40:17,378
- Time to dip your wicket, dumb fuck!
651
00:40:17,712 --> 00:40:18,254
(Geno laughs)
652
00:40:18,588 --> 00:40:19,255
- I can't do that to her.
653
00:40:19,589 --> 00:40:20,924
- Oh, come on. What do you mean you can't?
654
00:40:21,257 --> 00:40:22,133
You get firsties.
655
00:40:22,467 --> 00:40:24,135
- Hurry up, or I'll take firsties!
656
00:40:24,469 --> 00:40:25,511
- Hey, we can't do this, man.
657
00:40:25,845 --> 00:40:26,346
We can't!
658
00:40:26,679 --> 00:40:27,180
- Oh, what do you mean?
659
00:40:27,513 --> 00:40:28,806
You're nothing but a wimp, Billy!
660
00:40:29,974 --> 00:40:31,935
(man grunts)
(glass shatters)
661
00:40:32,268 --> 00:40:33,061
(people shouting)
662
00:40:33,394 --> 00:40:36,189
- [Man] Let me outta here! Let me out!
663
00:40:36,522 --> 00:40:38,816
(panicked screaming)
664
00:40:39,150 --> 00:40:40,234
(Geno grunts)
665
00:40:40,568 --> 00:40:41,694
- No! What the hell are you doing?
666
00:40:42,028 --> 00:40:44,113
(window shatters)
667
00:40:44,447 --> 00:40:45,657
(man grunts)
668
00:40:45,990 --> 00:40:50,787
(Susan screams)
(man yells)
669
00:40:52,497 --> 00:40:54,999
(Susan screams)
670
00:40:55,333 --> 00:40:57,543
(Susan sobs)
671
00:41:06,344 --> 00:41:09,555
(Susan and Billy screaming)
672
00:41:09,889 --> 00:41:11,516
- ls this the shit you've
been talking about?
673
00:41:11,849 --> 00:41:12,892
- This is what I've
been trying to tell you
674
00:41:13,226 --> 00:41:14,352
and your dumbfuck friends!
675
00:41:14,686 --> 00:41:15,853
- Shit.
676
00:41:16,187 --> 00:41:17,397
- Get outta here!
677
00:41:18,606 --> 00:41:19,399
- Shit!
678
00:41:19,732 --> 00:41:21,234
Jesus Christ!
679
00:41:21,567 --> 00:41:22,819
Come on!
680
00:41:23,152 --> 00:41:26,114
(tense, ominous music)
681
00:41:30,451 --> 00:41:32,578
They pulled the ignition wires.
682
00:41:32,912 --> 00:41:34,622
(Billy grunts)
(Susan screams)
683
00:41:34,956 --> 00:41:35,790
(Billy yells)
684
00:41:36,124 --> 00:41:38,501
(tire pops)
(bones crunching)
685
00:41:38,835 --> 00:41:41,462
(Susan screeches)
686
00:41:43,381 --> 00:41:47,301
(tense, ominous music cont.)
687
00:42:04,193 --> 00:42:06,279
- I bet you never listened
to your mothers, either.
688
00:42:11,200 --> 00:42:15,121
(tense, ominous music cont.)
689
00:42:18,875 --> 00:42:21,294
(Susan whimpers)
690
00:42:31,220 --> 00:42:32,472
Why? Why are you doing this to me?
691
00:42:32,805 --> 00:42:34,515
What the fuck do you want?
692
00:42:34,849 --> 00:42:36,059
- Mongo will be here soon.
693
00:42:36,392 --> 00:42:37,185
You ask him.
694
00:42:39,187 --> 00:42:41,647
(tense, ominous music cont.)
695
00:42:41,981 --> 00:42:45,193
(Susan panting)
696
00:42:52,283 --> 00:42:54,327
(clasps rattling)
697
00:42:54,660 --> 00:42:56,662
Oh, geez. Afucking unicorn.
698
00:42:58,456 --> 00:43:00,541
- [Man] What did she say?
699
00:43:00,875 --> 00:43:01,918
- She said a --
700
00:43:05,421 --> 00:43:07,298
(tense, ominous music)
701
00:43:07,632 --> 00:43:09,425
- Now, you die.
702
00:43:09,759 --> 00:43:11,302
- Not so fast, Spike.
703
00:43:12,595 --> 00:43:13,221
Crap.
704
00:43:13,554 --> 00:43:14,806
(Mongo grunts)
705
00:43:15,139 --> 00:43:17,058
(Susan grunts)
706
00:43:17,391 --> 00:43:19,769
- How the hell did she do that?
707
00:43:24,023 --> 00:43:25,274
- Hey, hey, hey!
708
00:43:29,487 --> 00:43:30,571
- Get her!
709
00:43:30,905 --> 00:43:31,906
Get her, God damn it!
710
00:43:32,240 --> 00:43:33,157
What are you waiting for?
711
00:43:33,491 --> 00:43:34,242
Move!
712
00:43:34,575 --> 00:43:35,201
Move!
713
00:43:36,619 --> 00:43:40,498
(tense, ominous music cont.)
714
00:43:53,761 --> 00:43:58,683
(group grunting)
(truck humming)
715
00:44:02,812 --> 00:44:06,732
(tense, ominous music)
716
00:44:15,449 --> 00:44:18,119
(boots thudding)
717
00:44:27,378 --> 00:44:29,755
(tense, ominous music cont.)
718
00:44:30,089 --> 00:44:30,715
' Go, go!
719
00:44:45,146 --> 00:44:49,734
(tense, ominous music cont.)
720
00:44:50,067 --> 00:44:51,235
- [Susan] Shit.
721
00:44:51,569 --> 00:44:54,488
(guns firing)
722
00:44:54,822 --> 00:44:55,573
- You stupid son of a bitch!
723
00:44:55,907 --> 00:44:57,158
You almost shot me!
724
00:44:57,491 --> 00:44:59,285
- Who are you calling a
stupid son of a bitch?
725
00:44:59,619 --> 00:45:00,453
You asshole!
726
00:45:00,786 --> 00:45:01,495
Fuckin' idiot!
727
00:45:01,829 --> 00:45:03,623
- Don't call me an idiot!
728
00:45:03,956 --> 00:45:04,540
Stupid!
729
00:45:04,874 --> 00:45:06,209
- God damn it, we got a job to do!
730
00:45:06,542 --> 00:45:07,084
Let's go get her!
731
00:45:07,418 --> 00:45:08,669
Let's go! Come on!
732
00:45:09,003 --> 00:45:10,046
" Go!
733
00:45:10,379 --> 00:45:13,341
(tense, ominous music)
734
00:45:30,316 --> 00:45:30,942
- Hello? Hello?
735
00:45:31,275 --> 00:45:32,318
Is anybody there?
736
00:45:32,652 --> 00:45:33,736
Hello?
737
00:45:34,070 --> 00:45:34,695
Shit.
738
00:45:36,864 --> 00:45:38,115
It started, damn it! It started!
739
00:45:38,449 --> 00:45:40,076
I'm outta here!
740
00:45:40,409 --> 00:45:43,120
(tires screeching)
741
00:45:44,830 --> 00:45:46,999
- You left the key in the fucking car!
742
00:45:47,333 --> 00:45:48,334
- It was Frankie's fault.
743
00:45:48,668 --> 00:45:50,836
He pushed me into the
trees, made me forget.
744
00:45:51,170 --> 00:45:53,047
- I oughta shoot your ass and
leave you here for the bugs.
745
00:45:53,381 --> 00:45:54,382
- Why don't both of you shut the fuck up?
746
00:45:54,715 --> 00:45:55,258
- Now, wait a minute.
747
00:45:55,591 --> 00:45:56,092
Wait a minute.
748
00:45:56,425 --> 00:45:57,468
It's no big deal.
749
00:45:57,802 --> 00:45:59,053
I got a plan.
750
00:45:59,387 --> 00:46:01,097
- I've gotta hear this, you asshole.
751
00:46:02,139 --> 00:46:03,766
- We know this road.
752
00:46:04,100 --> 00:46:06,310
We know what direction she's going.
753
00:46:06,644 --> 00:46:08,479
So what are we waiting for?
754
00:46:08,813 --> 00:46:12,441
We cut across that way
and her ass is ours.
755
00:46:12,775 --> 00:46:14,110
- Well, then, let's go. All right?
756
00:46:14,443 --> 00:46:16,362
Come on!
757
00:46:16,696 --> 00:46:20,157
(suspenseful, ominous music)
758
00:46:37,925 --> 00:46:40,761
(tires screeching)
759
00:46:43,431 --> 00:46:47,852
(suspenseful, ominous music cont.)
760
00:47:04,327 --> 00:47:05,995
- You fuckin' idiot!
761
00:47:06,329 --> 00:47:07,538
- You're the one that fell first!
762
00:47:07,872 --> 00:47:09,165
- Fuckin' asshole.
763
00:47:10,624 --> 00:47:11,876
- I lost my gun.
764
00:47:14,503 --> 00:47:15,463
(gun cocks)
- Ah...
765
00:47:15,796 --> 00:47:17,340
(gun fires)
766
00:47:17,673 --> 00:47:18,549
(Frankie grunts)
767
00:47:18,883 --> 00:47:19,675
- I'll kill you!
768
00:47:20,009 --> 00:47:22,887
- Unless I get my hands on you first.
769
00:47:27,558 --> 00:47:28,517
- Oh my God.
770
00:47:31,896 --> 00:47:32,605
Oh, shit.
771
00:47:32,938 --> 00:47:34,815
(tires screeching)
772
00:47:35,149 --> 00:47:36,609
- I'm losing my temper, Buck.
773
00:47:36,942 --> 00:47:38,361
I want her real bad.
774
00:47:40,321 --> 00:47:41,655
- Let's get her.
775
00:47:41,989 --> 00:47:42,615
This way.
776
00:47:44,533 --> 00:47:47,370
(tires screeching)
777
00:47:49,997 --> 00:47:53,084
(tense, ominous music)
778
00:47:54,919 --> 00:47:57,213
Wait, she's coming this way.
779
00:47:57,546 --> 00:47:58,589
Here she comes.
780
00:48:00,841 --> 00:48:03,677
(tires screeching)
781
00:48:05,221 --> 00:48:06,555
- Shoot the tires!
782
00:48:06,889 --> 00:48:08,391
- Yeah, sure.
783
00:48:08,724 --> 00:48:13,521
(tires screeching)
(gun fires)
784
00:48:18,067 --> 00:48:20,736
Shoot the fuckin' tires, huh?
785
00:48:21,070 --> 00:48:21,779
- Let's go!
786
00:48:22,696 --> 00:48:26,617
(tense, ominous music cont.)
787
00:48:49,140 --> 00:48:50,224
- We got her.
788
00:48:50,558 --> 00:48:52,435
We got her in the Sheriff's car.
789
00:48:52,768 --> 00:48:54,437
We got her. It was my idea, too.
790
00:48:54,770 --> 00:48:55,729
- So where's the car?
791
00:48:56,063 --> 00:48:56,647
- That's the problem.
792
00:48:56,981 --> 00:48:58,524
She's driving the car.
793
00:48:58,858 --> 00:48:59,525
- She's driving the car.
794
00:48:59,859 --> 00:49:01,360
She's driving the fucking car?
795
00:49:01,694 --> 00:49:02,361
What do you mean?
796
00:49:02,695 --> 00:49:03,195
- It's no problem.
797
00:49:03,529 --> 00:49:04,572
She's heading for the canyon.
798
00:49:04,905 --> 00:49:07,158
We take a shortcut through
there, boom, we got her!
799
00:49:07,491 --> 00:49:08,200
No big deal.
800
00:49:09,243 --> 00:49:09,869
- Okay, fuckhead.
801
00:49:10,202 --> 00:49:10,995
But you better be right.
802
00:49:12,037 --> 00:49:13,247
I'll be back at the ranch.
803
00:49:14,415 --> 00:49:17,501
(tense, ominous music)
804
00:49:33,601 --> 00:49:37,521
(tense, ominous music cont.)
805
00:49:47,698 --> 00:49:49,617
- What the hell is she doing, Terk?
806
00:49:49,950 --> 00:49:51,619
- How the hell do I know?
807
00:49:51,952 --> 00:49:55,748
(tense, ominous music cont.)
808
00:50:01,420 --> 00:50:03,714
- This fuckin' woman. Changing her mind.
809
00:50:04,048 --> 00:50:04,673
Come on.
810
00:50:06,050 --> 00:50:08,093
We're doing it again.
811
00:50:08,427 --> 00:50:10,471
- I told you it was a
stupid idea of yours, Buck.
812
00:50:10,804 --> 00:50:11,430
Fucking idiot.
813
00:50:11,764 --> 00:50:13,807
- Who you calling an idiot?
814
00:50:15,559 --> 00:50:19,480
(tense, ominous music cont.)
815
00:50:34,036 --> 00:50:35,746
- She's coming back, she's coming back.
816
00:50:36,080 --> 00:50:36,956
Let's go, come on!
817
00:50:37,289 --> 00:50:39,124
Come on! Let's go!
818
00:50:39,458 --> 00:50:40,084
Come on.
819
00:50:42,711 --> 00:50:44,630
Good idea now, eh, Terk?
820
00:50:50,553 --> 00:50:52,972
(guns firing)
821
00:50:54,056 --> 00:50:57,977
(tense, ominous music cont.)
822
00:51:04,024 --> 00:51:06,527
(car clattering)
823
00:51:21,000 --> 00:51:24,920
(tense, ominous music cont.)
824
00:51:33,637 --> 00:51:36,390
(group cheering)
825
00:52:01,332 --> 00:52:04,084
(group cheering)
826
00:52:12,176 --> 00:52:13,093
- Woohoo!
827
00:52:13,427 --> 00:52:15,346
- She's in there. There she is.
828
00:52:15,679 --> 00:52:16,639
We got her. I told you it would work.
829
00:52:16,972 --> 00:52:18,891
I told you it would work!
830
00:52:19,224 --> 00:52:19,683
- It's not her.
831
00:52:20,017 --> 00:52:21,769
It's the Sheriff, you dumb bastard.
832
00:52:22,102 --> 00:52:22,728
- Yeah, but Terk...
833
00:52:23,062 --> 00:52:23,896
- Shut up, man!
834
00:52:27,483 --> 00:52:31,403
(tense, ominous music cont.)
835
00:52:44,416 --> 00:52:47,753
(Susan panting)
836
00:52:52,383 --> 00:52:56,303
(tense, ominous music)
837
00:53:20,619 --> 00:53:21,829
(tense, ominous music cont.)
838
00:53:22,162 --> 00:53:24,540
(lamp rattles)
839
00:53:26,375 --> 00:53:28,961
(ax clattering)
840
00:53:43,225 --> 00:53:47,146
(tense music)
841
00:54:12,296 --> 00:54:16,175
(tense, ominous music)
842
00:54:32,483 --> 00:54:36,403
(tense, ominous music cont.)
843
00:55:02,179 --> 00:55:06,099
(tense, ominous music cont.)
844
00:55:11,563 --> 00:55:13,065
- Looks good, Jake.
845
00:55:20,072 --> 00:55:20,823
- Open it.
846
00:55:22,157 --> 00:55:25,160
- This shows a lack of faith
in your fellow brother.
847
00:55:25,494 --> 00:55:28,455
- When it comes to money,
I don't have any brothers.
848
00:55:32,835 --> 00:55:33,460
_ Qkay.
849
00:55:33,794 --> 00:55:34,294
- Word on the street is...
850
00:55:34,628 --> 00:55:36,713
Someone's been selling some bad shit, man.
851
00:55:37,047 --> 00:55:38,590
Couple of kids died.
852
00:55:38,924 --> 00:55:40,092
This makes me look bad.
853
00:55:40,425 --> 00:55:41,927
- Makes you look bad, huh?
854
00:55:42,261 --> 00:55:44,638
Cut 'em off, then you raise the price.
855
00:55:45,931 --> 00:55:47,516
They just OD'ed, man.
856
00:55:47,850 --> 00:55:48,559
What the fuck?
857
00:55:48,892 --> 00:55:50,561
You lost a couple of kids.
858
00:55:50,894 --> 00:55:51,728
Big deal.
859
00:55:52,062 --> 00:55:54,356
(tense music)
860
00:55:56,108 --> 00:55:56,900
Keep 'em.
861
00:55:57,234 --> 00:55:57,860
They ain't mine.
862
00:55:59,444 --> 00:56:00,070
- Get that shit outta there.
863
00:56:00,404 --> 00:56:02,114
White motherfucker stole that car.
864
00:56:02,447 --> 00:56:03,407
Fuckin' thief.
865
00:56:27,389 --> 00:56:29,141
(tense, ominous music)
866
00:56:29,474 --> 00:56:31,935
(Susan screams)
867
00:56:47,200 --> 00:56:49,411
(headbutt thuds)
868
00:56:49,745 --> 00:56:53,206
(suspenseful, ominous music)
869
00:56:55,500 --> 00:56:57,002
(Mongo grunts)
870
00:56:57,336 --> 00:56:59,796
(Susan screams)
871
00:57:05,052 --> 00:57:07,638
(Susan breathing heavily)
872
00:57:20,651 --> 00:57:23,028
(tense music)
873
00:57:29,326 --> 00:57:31,495
(ax thuds)
874
00:57:43,882 --> 00:57:47,135
(tense music cont.)
875
00:57:57,312 --> 00:57:59,940
(metal clanging)
876
00:58:09,700 --> 00:58:12,953
(tense music cont.)
877
00:58:21,586 --> 00:58:24,006
(saw rustles)
878
00:58:44,109 --> 00:58:47,362
(tense music)
879
00:58:49,197 --> 00:58:51,616
(Fag rustles)
880
00:59:04,671 --> 00:59:07,257
(machine whirring)
881
00:59:22,856 --> 00:59:26,109
(tense music cont.)
882
00:59:52,427 --> 00:59:55,680
(tense music cont.)
883
01:00:14,825 --> 01:00:17,244
(Fag rustles)
884
01:00:21,832 --> 01:00:25,085
(tense music)
885
01:00:43,478 --> 01:00:46,731
(tense music cont.)
886
01:01:14,551 --> 01:01:17,804
(tense music)
887
01:01:40,452 --> 01:01:43,705
(tense music cont.)
888
01:01:47,125 --> 01:01:49,544
(ax clatters)
889
01:02:00,305 --> 01:02:02,974
(metal clanging)
890
01:02:06,394 --> 01:02:09,648
(tense music)
891
01:02:30,877 --> 01:02:31,503
' He)', Mongol
892
01:02:31,836 --> 01:02:32,545
Mongo, come here, man!
893
01:02:32,879 --> 01:02:33,797
Look at this!
894
01:02:34,130 --> 01:02:34,631
Buck!
895
01:02:34,965 --> 01:02:37,259
Come here, man! Get over here!
896
01:02:38,802 --> 01:02:40,262
- Nice of you to drop by.
897
01:02:41,388 --> 01:02:43,139
Saved us a lot of time.
898
01:02:44,683 --> 01:02:45,475
Nice outfit.
899
01:02:47,018 --> 01:02:50,272
- You can push me, but you
can only push me so far.
900
01:02:50,605 --> 01:02:52,399
Now, it's my turn.
901
01:02:53,483 --> 01:02:55,902
(tense music)
902
01:02:58,113 --> 01:03:00,282
(Chang yells)
903
01:03:00,615 --> 01:03:03,076
(wood clatters)
904
01:03:04,786 --> 01:03:07,289
(Chang grunts)
905
01:03:10,709 --> 01:03:13,962
(tense, dramatic music)
906
01:03:15,880 --> 01:03:18,383
(Chang grunts)
907
01:03:23,221 --> 01:03:25,849
(Chang shouting)
908
01:03:27,142 --> 01:03:30,020
- Karate, black belt, 15 years.
909
01:03:30,353 --> 01:03:32,314
(bones crunching)
910
01:03:32,647 --> 01:03:34,482
- Ballet, 6 months.
911
01:03:34,816 --> 01:03:36,192
(Chang yells)
912
01:03:36,526 --> 01:03:37,027
- Get her!
913
01:03:37,360 --> 01:03:38,028
Get that bitch!
914
01:03:38,361 --> 01:03:39,863
(man yells)
915
01:03:40,196 --> 01:03:42,657
(Susan screams)
916
01:03:48,121 --> 01:03:50,290
(dramatic music)
917
01:03:50,623 --> 01:03:52,250
- You have disgraced me!
918
01:03:52,584 --> 01:03:54,419
Now, let's fight to the death!
919
01:03:59,758 --> 01:04:02,427
(dramatic music)
920
01:04:07,390 --> 01:04:09,809
(Chang yells)
921
01:04:11,227 --> 01:04:13,730
(Chang groans)
922
01:04:20,612 --> 01:04:23,365
(Chang yells)
923
01:04:23,698 --> 01:04:24,824
- What the fuck was that?
924
01:04:25,158 --> 01:04:25,617
- What?
925
01:04:25,950 --> 01:04:26,576
Huh? What?
926
01:04:29,371 --> 01:04:30,497
- Get her!
927
01:04:30,830 --> 01:04:31,539
- Oh, shit!
928
01:04:33,291 --> 01:04:36,795
(dramatic music cont.)
929
01:04:40,465 --> 01:04:41,383
- Go, go, go!
930
01:04:41,716 --> 01:04:42,217
Come on!
931
01:04:42,550 --> 01:04:44,219
Get the bitch, man! Get her, get her!
932
01:04:47,055 --> 01:04:47,680
Forget her, man.
933
01:04:48,014 --> 01:04:48,515
Let's split.
934
01:04:48,848 --> 01:04:49,766
Dump this whole operation, man.
935
01:04:50,100 --> 01:04:50,809
We got enough money.
936
01:04:51,142 --> 01:04:52,519
- No way, she's gonna die.
937
01:04:52,852 --> 01:04:53,770
- Listen to me!
938
01:04:54,104 --> 01:04:55,271
- She's gonna die, Terk.
939
01:04:55,605 --> 01:04:56,898
- Listen to me, she's gonna die.
940
01:04:57,232 --> 01:04:59,359
You understand? She's gonna die!
941
01:05:02,153 --> 01:05:05,657
(tense, dramatic music)
942
01:05:12,872 --> 01:05:15,917
(tense, ominous music)
943
01:05:36,146 --> 01:05:40,066
(tense, dramatic music)
944
01:06:00,378 --> 01:06:02,005
(rope whooshes)
945
01:06:02,338 --> 01:06:04,549
(man yells)
946
01:06:04,883 --> 01:06:07,802
(bones crunching)
(man groans)
947
01:06:08,136 --> 01:06:09,220
- Hey, assholes.
948
01:06:13,266 --> 01:06:16,269
(ax clatters)
949
01:06:16,603 --> 01:06:19,272
(nails clattering)
950
01:06:20,356 --> 01:06:22,775
(man screams)
951
01:06:29,657 --> 01:06:32,160
(ax squelches)
952
01:06:34,078 --> 01:06:37,999
(tense, ominous music)
953
01:06:45,924 --> 01:06:48,927
(axes whooshing)
(axes clanging)
954
01:06:56,267 --> 01:06:57,435
- That bitch.
955
01:06:57,769 --> 01:06:58,978
That fuckin' bitch is dead.
956
01:06:59,312 --> 01:07:01,272
- Oh, damn, man. She's pissed.
957
01:07:02,232 --> 01:07:03,191
Damn, she's mad.
958
01:07:04,275 --> 01:07:05,318
She's gonna do us all.
959
01:07:05,652 --> 01:07:06,152
I told you, Apples.
960
01:07:06,486 --> 01:07:06,986
- Shut up, Georgie.
961
01:07:07,320 --> 01:07:08,780
- Both of you shut the fuck up.
962
01:07:09,113 --> 01:07:09,989
She's just one woman.
963
01:07:10,323 --> 01:07:11,032
How can she do this to us?
964
01:07:11,366 --> 01:07:12,158
- Because she's pissed, man.
965
01:07:12,492 --> 01:07:13,910
That's how she's gonna do that to us.
966
01:07:14,244 --> 01:07:15,620
- Shut the fuck up. I'll kill you myself.
967
01:07:15,954 --> 01:07:16,538
- Oh, she's pissed, man.
968
01:07:16,871 --> 01:07:17,997
She's gonna do us all.
969
01:07:19,123 --> 01:07:21,251
- Let's get the bitch before she gets us.
970
01:07:21,584 --> 01:07:23,211
That's the way that game is played.
971
01:07:23,545 --> 01:07:24,128
Let's go.
972
01:07:26,673 --> 01:07:27,382
- Yeah, watch your feet, though.
973
01:07:27,715 --> 01:07:28,967
She's had ballet lessons.
974
01:07:29,300 --> 01:07:33,388
- [George] Let's go, go, go, man.
975
01:07:33,721 --> 01:07:36,683
(tense, ominous music)
976
01:07:59,831 --> 01:08:02,417
(rope whooshes)
977
01:08:03,376 --> 01:08:05,878
(Susan grunts)
978
01:08:10,091 --> 01:08:14,012
(tense, ominous music)
979
01:08:24,230 --> 01:08:26,733
(Buck chuckles)
980
01:08:27,066 --> 01:08:28,067
- You're mine now.
981
01:08:30,862 --> 01:08:32,739
Easy 1o grand.
982
01:08:35,199 --> 01:08:37,952
(knife whooshes)
983
01:08:44,250 --> 01:08:45,877
- Why share her three ways?
984
01:08:46,210 --> 01:08:46,919
- I'm gonna cut her ear off.
985
01:08:47,253 --> 01:08:49,172
I'm gonna cut the bitch's ear off.
986
01:08:49,505 --> 01:08:50,548
- No, not yet.
987
01:08:51,633 --> 01:08:53,009
We're going to take her back to the ranch
988
01:08:53,343 --> 01:08:55,637
and hang her, right in the
middle of the courtyard.
989
01:08:56,596 --> 01:08:57,764
I'm gonna cut her ear off first.
990
01:08:58,097 --> 01:08:59,557
I don't give a fuck what you say!
991
01:09:01,476 --> 01:09:02,226
You see this?
992
01:09:03,519 --> 01:09:04,646
She's gonna P83'!
993
01:09:04,979 --> 01:09:05,772
She's gonna pay for this!
994
01:09:06,105 --> 01:09:07,940
- Back at the ranch, she can pay for that!
995
01:09:08,274 --> 01:09:09,359
Georgie, listen to me.
996
01:09:10,276 --> 01:09:12,320
If we cut her ear off now,
she's going to get sick,
997
01:09:12,654 --> 01:09:14,989
throw up and pass out, and
we'll have to carry her.
998
01:09:16,032 --> 01:09:18,076
Do you want to carry
her back to the ranch?
999
01:09:19,452 --> 01:09:20,578
Fuck no, you don't!
1000
01:09:22,121 --> 01:09:22,872
Get that rope.
1001
01:09:27,543 --> 01:09:31,464
(tense, ominous music)
1002
01:09:46,437 --> 01:09:49,107
(metal clanging)
1003
01:09:53,319 --> 01:09:54,320
I don't know what the big deal was,
1004
01:09:54,654 --> 01:09:55,822
because she ain't that tough.
1005
01:09:56,155 --> 01:09:57,198
- What?
1006
01:09:57,532 --> 01:09:58,408
What did you say?
1007
01:09:58,741 --> 01:10:01,160
- I don't know what the big
deal was, she ain't that tough.
1008
01:10:01,494 --> 01:10:02,662
- Yeah, yeah, yeah.
1009
01:10:02,995 --> 01:10:04,914
(Susan grunts)
1010
01:10:05,248 --> 01:10:05,998
- [Apples] What the...
1011
01:10:06,332 --> 01:10:06,833
- It's a trick.
1012
01:10:07,166 --> 01:10:07,667
It's a trick!
1013
01:10:08,000 --> 01:10:08,501
She's gonna do something, that bitch.
1014
01:10:08,835 --> 01:10:09,794
Tricky.
1015
01:10:10,128 --> 01:10:12,046
(Apples groans)
1016
01:10:12,380 --> 01:10:13,923
I knew it, I knew it!
1017
01:10:15,591 --> 01:10:18,094
(Susan grunts)
1018
01:10:19,387 --> 01:10:23,307
(tense, dramatic music)
1019
01:10:28,062 --> 01:10:28,813
She hurt me.
1020
01:10:32,400 --> 01:10:34,944
Damn it, I knew something
like this was gonna happen.
1021
01:10:35,278 --> 01:10:36,028
I knew it, I knew it!
1022
01:10:37,613 --> 01:10:38,281
(Apples sighs)
1023
01:10:38,614 --> 01:10:40,533
Well, well, little lady.
1024
01:10:41,951 --> 01:10:44,203
You know what time it is?
(axes scraping)
1025
01:10:44,537 --> 01:10:46,122
It's time to die.
1026
01:10:46,456 --> 01:10:48,416
- I wouldn't come any
closer, if I were you.
1027
01:10:48,750 --> 01:10:51,461
- Why? Are you going
to scratch out my eyes?
1028
01:10:51,794 --> 01:10:52,962
(Apples laughs)
1029
01:10:53,296 --> 01:10:54,255
- No.
1030
01:10:54,589 --> 01:10:56,340
This place is booby trapped.
1031
01:10:56,674 --> 01:10:58,509
And you're gonna die.
1032
01:10:59,802 --> 01:11:01,095
- She's gonna do us...
1033
01:11:01,429 --> 01:11:02,764
She's gonna do us all, man.
1034
01:11:03,097 --> 01:11:05,266
(tense, ominous music)
1035
01:11:05,600 --> 01:11:06,642
- You're lying.
1036
01:11:08,352 --> 01:11:09,896
It's time for you to die, lady.
1037
01:11:10,980 --> 01:11:12,482
Say your last words.
1038
01:11:12,815 --> 01:11:14,025
- Do you squat when you pee?
1039
01:11:15,151 --> 01:11:16,110
(Apple yells)
1040
01:11:16,444 --> 01:11:18,404
(neck squelches)
1041
01:11:23,910 --> 01:11:27,789
(tense, ominous music)
1042
01:11:29,207 --> 01:11:31,751
- I knew something like
this was gonna happen.
1043
01:11:33,002 --> 01:11:34,212
Apples.
1044
01:11:34,545 --> 01:11:36,464
Man, you okay?
1045
01:11:39,550 --> 01:11:43,471
(tense, ominous music cont.)
1046
01:11:44,555 --> 01:11:47,225
(Georgie grunts)
1047
01:11:49,852 --> 01:11:50,728
Shit, man.
1048
01:11:52,271 --> 01:11:54,023
We're supposed to be the bad guys.
1049
01:11:58,778 --> 01:12:02,698
(tense, ominous music)
1050
01:12:14,836 --> 01:12:15,586
Oh, shit.
1051
01:12:16,963 --> 01:12:18,047
I ain't doing too good.
1052
01:12:19,215 --> 01:12:20,925
- Not too good at all.
1053
01:12:28,808 --> 01:12:30,226
- Bitch!
1054
01:12:30,560 --> 01:12:31,978
(axes clattering)
1055
01:12:42,864 --> 01:12:45,074
(Mongo panting)
1056
01:12:45,408 --> 01:12:46,701
- Okay, Terk.
1057
01:12:47,034 --> 01:12:47,827
You're right.
1058
01:12:48,160 --> 01:12:49,579
Get back to the ranch and pack up.
1059
01:12:49,912 --> 01:12:51,414
- Yeah. I had enough of this crap.
1060
01:12:52,665 --> 01:12:53,291
- House.
1061
01:12:53,624 --> 01:12:56,210
Get Mr. Wilson, split the
money, and we're outta here.
1062
01:12:56,544 --> 01:12:58,296
- That crazy broad did
one good thing for us.
1063
01:12:58,629 --> 01:13:00,089
There's less people we have
to share the money with.
1064
01:13:00,423 --> 01:13:00,923
- Yeah.
1065
01:13:01,257 --> 01:13:03,593
The less survivors, the more money we get.
1066
01:13:03,926 --> 01:13:05,344
That's the way the game's played.
1067
01:13:05,678 --> 01:13:06,178
- Yeah.
1068
01:13:06,512 --> 01:13:08,222
We win, they lose.
1069
01:13:08,556 --> 01:13:10,182
- Yeah, Terk, come on.
1070
01:13:13,769 --> 01:13:14,729
Terk.
1071
01:13:15,062 --> 01:13:15,563
Go to the lab,
1072
01:13:15,897 --> 01:13:17,523
pack up the rest of the drugs
that are ready for sale.
1073
01:13:17,857 --> 01:13:19,609
- Yeah. We don't want to
cut us short of any money.
1074
01:13:19,942 --> 01:13:22,111
- I'll go to the house, pick
up the rest of the cash.
1075
01:13:22,445 --> 01:13:23,696
- Oh, Mr. Wilson will be here soon
1076
01:13:24,030 --> 01:13:25,239
with the rest of the money.
1077
01:13:25,573 --> 01:13:26,073
Let's do it.
1078
01:13:26,407 --> 01:13:27,366
- Let's go.
1079
01:13:27,700 --> 01:13:30,912
(dramatic music)
1080
01:13:44,550 --> 01:13:48,679
(dramatic, tense music)
1081
01:13:54,602 --> 01:13:57,438
(boxes clattering)
1082
01:14:01,359 --> 01:14:04,445
(tense, ominous music)
1083
01:14:05,738 --> 01:14:08,574
(boxes clattering)
1084
01:14:14,080 --> 01:14:18,000
(tense, ominous music cont.)
1085
01:14:34,767 --> 01:14:38,688
(tense, ominous music cont.)
1086
01:14:42,400 --> 01:14:43,317
- What's going on here?
1087
01:14:43,651 --> 01:14:44,443
Where's everybody at?
1088
01:14:44,777 --> 01:14:45,403
- They're dead, man.
1089
01:14:45,736 --> 01:14:46,487
She killed them all.
1090
01:14:46,821 --> 01:14:48,155
Except for me and Mongo.
1091
01:14:48,489 --> 01:14:49,448
- You're stupid, man.
1092
01:14:49,782 --> 01:14:51,033
You're all fucked up.
1093
01:14:51,367 --> 01:14:51,867
All of you.
1094
01:14:52,201 --> 01:14:54,370
I told you to get rid of that bitch.
1095
01:14:54,704 --> 01:14:55,663
I did my job.
1096
01:14:55,997 --> 01:14:57,915
I got the cash, now you do yours!
1097
01:14:58,249 --> 01:14:59,000
- It's too late, man.
1098
01:14:59,333 --> 01:15:00,251
- It's not too late.
1099
01:15:00,584 --> 01:15:02,253
I need my share of the LA sale.
1100
01:15:02,586 --> 01:15:04,046
Get rid of that bitch now.
1101
01:15:04,380 --> 01:15:06,340
- I said, forget it, man! It's too late!
1102
01:15:06,674 --> 01:15:07,383
" No!
1103
01:15:07,717 --> 01:15:09,593
Get rid of her now, damn you.
1104
01:15:11,887 --> 01:15:15,224
- How about I get rid of you, asshole?
1105
01:15:15,558 --> 01:15:20,229
(Terk grunts)
(Mr. Wilson grunts)
1106
01:15:20,563 --> 01:15:25,359
(box clatters)
(dramatic music)
1107
01:15:31,949 --> 01:15:34,326
(Terk grunts)
1108
01:15:38,330 --> 01:15:41,167
(Mr. Wilson thuds)
1109
01:15:43,711 --> 01:15:46,297
(cash scraping)
1110
01:15:53,220 --> 01:15:54,055
- I'm back.
1111
01:15:56,599 --> 01:15:57,349
- So what?
1112
01:16:00,561 --> 01:16:01,562
(whip whooshes)
1113
01:16:01,896 --> 01:16:03,189
(Terk grunts)
1114
01:16:03,522 --> 01:16:04,273
Ah!
1115
01:16:04,607 --> 01:16:05,232
You bitch!
1116
01:16:06,567 --> 01:16:07,193
(Terk grunts)
1117
01:16:07,526 --> 01:16:10,404
(buckets clattering)
1118
01:16:12,198 --> 01:16:14,742
(Susan screams)
1119
01:16:19,622 --> 01:16:22,041
(Susan yelps)
1120
01:16:23,918 --> 01:16:27,421
(Mongo and Susan grunting)
1121
01:16:28,380 --> 01:16:32,510
(teeth crunching)
(Mongo screams)
1122
01:16:32,843 --> 01:16:33,761
(Susan grunts)
1123
01:16:34,095 --> 01:16:36,847
(Mongo grunts)
1124
01:16:37,181 --> 01:16:38,265
(Susan yells)
1125
01:16:38,599 --> 01:16:40,976
(buckets clattering)
1126
01:16:41,310 --> 01:16:43,687
(Mongo groans)
1127
01:16:48,567 --> 01:16:52,113
(tense, ominous music)
1128
01:16:52,446 --> 01:16:54,740
(Susan yelps)
1129
01:16:55,991 --> 01:16:58,494
(Mongo grunts)
1130
01:17:00,788 --> 01:17:02,039
(Mongo grunts)
1131
01:17:02,373 --> 01:17:04,125
(Susan screams)
1132
01:17:04,458 --> 01:17:07,211
(skull cracks)
1133
01:17:07,545 --> 01:17:08,963
(dramatic music)
1134
01:17:09,296 --> 01:17:11,674
(Mongo grunts)
1135
01:17:13,134 --> 01:17:14,135
(Mongo groans)
1136
01:17:14,468 --> 01:17:15,886
(Susan yells)
1137
01:17:16,220 --> 01:17:19,640
(Mongo and Susan screaming)
1138
01:17:19,974 --> 01:17:22,268
(tense music)
1139
01:17:32,153 --> 01:17:35,322
(tense music cont.)
1140
01:17:35,656 --> 01:17:36,490
(Susan screams)
1141
01:17:36,824 --> 01:17:40,327
(Mongo grunts)
(briefcase clatters)
1142
01:17:40,661 --> 01:17:43,164
(Mongo groans)
1143
01:17:43,497 --> 01:17:44,456
" No!
1144
01:17:44,790 --> 01:17:47,751
(Mongo groans)
1145
01:17:48,085 --> 01:17:50,421
(Susan grunts)
1146
01:17:53,340 --> 01:17:56,010
(dramatic music)
1147
01:18:01,974 --> 01:18:06,896
(Mongo grunts)
(aX squelching)
1148
01:18:16,322 --> 01:18:19,825
(dramatic music cont.)
1149
01:18:23,621 --> 01:18:26,290
(Mongo chuckles)
1150
01:18:32,796 --> 01:18:35,174
(Mongo gasps)
1151
01:18:36,759 --> 01:18:39,178
(Mongo yells)
1152
01:18:41,263 --> 01:18:43,849
(Susan screams victoriously)
1153
01:18:51,565 --> 01:18:54,652
(tense, ominous music)
1154
01:19:08,624 --> 01:19:09,375
' Yes!
1155
01:19:10,793 --> 01:19:11,543
Woo!
1156
01:19:15,422 --> 01:19:19,009
(suspenseful, dramatic music)
1157
01:19:43,867 --> 01:19:48,289
(suspenseful, dramatic music cont.)
1158
01:21:41,068 --> 01:21:44,154
(tense, ominous music)
1159
01:21:56,750 --> 01:21:59,670
(catchy funky beat)
67810