All language subtitles for The.Graduate.1967.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,800 --> 00:00:27,750
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:27,800 --> 00:00:31,600
Panie i Panowie, w�a�nie podchodzimy
do l�dowania w Los Angeles.
3
00:00:31,700 --> 00:00:35,900
D�wi�k, kt�ry s�yszycie to
wysuwaj�ce si� podwozie samolotu.
4
00:00:36,000 --> 00:00:39,600
Pogoda w Los Angeles jest bezchmurna,
temperatura 72 st. Fahrenheita.
5
00:00:39,700 --> 00:00:44,000
Nasz lot trwa�
cztery godziny i osiemna�cie minut.
6
00:00:44,100 --> 00:00:46,600
Mi�o nam by�o
go�ci� Pa�stwa na pok�adzie.
7
00:00:46,700 --> 00:00:49,400
Zapraszamy ponownie.
8
00:01:06,400 --> 00:01:10,500
>>> ABSOLWENT <<<
9
00:01:12,600 --> 00:01:15,800
w rolach g��wnych
10
00:01:34,700 --> 00:01:37,800
Zdj�cia
11
00:02:22,800 --> 00:02:26,300
Muzyka
12
00:02:35,500 --> 00:02:41,100
synchro **IsAn**
13
00:02:49,100 --> 00:02:52,500
Scenariusz
14
00:03:00,100 --> 00:03:03,700
Re�yseria
15
00:03:20,400 --> 00:03:22,500
Co z tob�?
16
00:03:24,500 --> 00:03:28,000
Go�cie czekaj� na dole, Ben.
Chc� ci� zobaczy�.
17
00:03:30,600 --> 00:03:34,700
Nie mo�esz im wyt�umaczy�,
�e potrzebuj� chwili samotno�ci?
18
00:03:35,100 --> 00:03:37,300
To nasi dobrzy przyjaciele, Ben.
19
00:03:37,400 --> 00:03:42,300
Wi�kszo�� z nich zna ci�
praktycznie od urodzenia.
20
00:03:42,500 --> 00:03:43,700
O co chodzi?
21
00:03:45,300 --> 00:03:47,000
Ja po prostu...
22
00:03:47,600 --> 00:03:49,300
Martwisz si�?
23
00:03:54,700 --> 00:03:55,800
Czym?
24
00:03:56,500 --> 00:03:58,900
Martwi� si� o moj� przysz�o��.
25
00:04:01,500 --> 00:04:02,500
Co z ni�?
26
00:04:03,500 --> 00:04:10,100
Nie wiem. Chcia�bym �eby by�a...
27
00:04:10,300 --> 00:04:12,000
Jaka?
28
00:04:14,500 --> 00:04:15,700
Inna.
29
00:04:17,700 --> 00:04:18,700
Czy co� si� sta�o?
30
00:04:18,800 --> 00:04:21,100
Nie, nie. W�a�nie schodzimy!
31
00:04:21,200 --> 00:04:23,200
Carlsonowie ju� s�.
32
00:04:25,200 --> 00:04:27,300
Przyjechali a� z Tarzana.
33
00:04:28,500 --> 00:04:30,300
Odpr� si�.
34
00:04:30,400 --> 00:04:34,100
To cudowne mie�
tylu oddanych przyjaci�.
35
00:04:34,800 --> 00:04:37,300
Oto nasz nagrodzony stypendysta.
36
00:04:37,400 --> 00:04:40,100
- Jeste�my z ciebie bardzo dumni, Ben.
- Dzi�kuj�, Pani Carlson.
37
00:04:40,200 --> 00:04:41,900
To tw�j nowy samoch�d,
to czerwone cudo?
38
00:04:42,000 --> 00:04:44,800
- Prezent z okazji uko�czenia szko�y.
- B�d� na niego lecie�, co?
39
00:04:44,900 --> 00:04:47,900
- Kto?
- Dziewczyny, panienki, m�ode laski.
40
00:04:48,000 --> 00:04:51,100
Ben ma ju� za sob�
okres m�odych lasek. Prawda, Ben?
41
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
Tak, prosz� Pani.
42
00:04:53,300 --> 00:04:57,200
Przepraszam.
Musz� p�j�� na chwil� do samochodu.
43
00:05:00,500 --> 00:05:03,500
Tu jest nasza gwiazda.
Jak si� masz?
44
00:05:03,700 --> 00:05:04,600
Dobrze, Panie Loomis.
45
00:05:04,700 --> 00:05:08,800
Napijemy si�, a potem opowiesz mi
o tej nagrodzie Hopperman.
46
00:05:08,900 --> 00:05:10,400
Helpingham.
47
00:05:10,600 --> 00:05:12,900
W�a�nie! Poczekaj tu.
48
00:05:16,500 --> 00:05:20,900
Ben - jeste�my z ciebie tacy dumni.
49
00:05:21,100 --> 00:05:24,900
Dumni, dumni, dumni...
50
00:05:25,400 --> 00:05:26,700
Co teraz zamierzasz?
51
00:05:26,800 --> 00:05:28,700
Chcia�em p�j�� na chwil� na g�r�.
52
00:05:28,800 --> 00:05:31,400
Mia�am na my�li
twoj� przysz�o��, twoje �ycie.
53
00:05:31,500 --> 00:05:33,200
C�... Trudno powiedzie�.
54
00:05:33,300 --> 00:05:37,200
- Ben!
- Panie McQuire.
55
00:05:38,600 --> 00:05:42,000
- Ben!
- Panie McQuire.
56
00:05:42,300 --> 00:05:45,300
Chod� ze mn� na chwil�.
Chc� z tob� pom�wi�.
57
00:05:45,400 --> 00:05:47,500
Wybacz, John.
58
00:05:57,600 --> 00:06:03,100
Powiem ci jedno s�owo.
Tylko jedno s�owo.
59
00:06:03,500 --> 00:06:04,800
Tak, prosz� Pana.
60
00:06:04,900 --> 00:06:06,700
- S�uchasz mnie?
- Tak, s�ucham.
61
00:06:07,100 --> 00:06:09,900
Plastiki.
62
00:06:11,900 --> 00:06:13,400
Nie bardzo rozumiem?
63
00:06:13,600 --> 00:06:18,300
Plastik ma wielk� przysz�o��.
Pomy�l o tym. Pomy�lisz?
64
00:06:18,500 --> 00:06:19,500
Tak, pomy�l�.
65
00:06:19,700 --> 00:06:22,500
Koniec gadania. Umowa stoi.
66
00:06:22,700 --> 00:06:25,800
Tu jest! Nareszcie.
67
00:06:25,900 --> 00:06:28,000
Przepraszam na minutk�.
68
00:06:29,300 --> 00:06:31,900
Pos�uchajcie!
Prosz� wszystkich o uwag�.
69
00:06:32,000 --> 00:06:34,100
Mam tutaj album Bena z college'u.
70
00:06:34,200 --> 00:06:38,600
Pos�uchajmy wszyscy jaki by� cudowny.
71
00:06:40,800 --> 00:06:44,100
Kapitan dru�yny prze�ajowej.
Przewodnicz�cy lo�y krykieta.
72
00:06:44,200 --> 00:06:47,000
Wsp�pracownik szkolnych gazetek...
73
00:07:26,400 --> 00:07:29,100
To chyba nie �azienka?
74
00:07:29,400 --> 00:07:32,100
Jest na ko�cu korytarza.
75
00:07:32,300 --> 00:07:33,500
Jak si� masz, Benjaminie?
76
00:07:33,600 --> 00:07:35,600
Dobrze, dzi�kuj�, Pani Robinson.
77
00:07:35,800 --> 00:07:39,200
�azienka jest na dole
na ko�cu korytarza.
78
00:07:39,600 --> 00:07:41,100
Masz �adny pok�j.
79
00:07:42,000 --> 00:07:47,000
Bardzo prosz�, Pani Robinson.
Nie chc� by� niegrzeczny, ale...
80
00:07:47,200 --> 00:07:49,400
Jest tu popielniczka?
81
00:07:50,300 --> 00:07:51,700
Nie.
82
00:07:52,000 --> 00:07:55,200
Zapomnia�am. Gwiazda bie�ni nie pali.
83
00:08:03,300 --> 00:08:05,500
Chodzi o dziewczyn�?
84
00:08:06,000 --> 00:08:07,100
Jak to?
85
00:08:08,500 --> 00:08:10,400
Dlatego jeste� ponury?
86
00:08:10,600 --> 00:08:14,900
Nie. Niepokoj� si� tym wszystkim.
87
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Generalnie?
88
00:08:20,300 --> 00:08:25,000
- No c�, gratuluj�!
- Dzi�kuj�!
89
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
- Chc� ci� o co� prosi�.
- O co?
90
00:08:32,100 --> 00:08:34,100
- Odwieziesz mnie do domu?
- S�ucham?
91
00:08:34,300 --> 00:08:37,300
M�j m�� wzi�� samoch�d.
Odwieziesz mnie?
92
00:08:39,500 --> 00:08:40,700
Prosz� wzi��.
93
00:08:41,000 --> 00:08:43,200
Wie pani jak dzia�a
r�czna skrzynia bieg�w?
94
00:08:45,100 --> 00:08:46,100
Nie wie pani?
95
00:08:46,200 --> 00:08:47,900
Nie.
96
00:08:52,000 --> 00:08:53,600
Jed�my.
97
00:09:18,300 --> 00:09:20,900
- Dzi�kuj�.
- Prosz�.
98
00:09:40,600 --> 00:09:43,000
- Wejdziesz?
- Co?
99
00:09:43,400 --> 00:09:45,700
Chcia�abym �eby� wszed�
i zaczeka� a� zapal� �wiat�a.
100
00:09:45,800 --> 00:09:46,600
Po co?
101
00:09:46,700 --> 00:09:49,200
Po ciemku nie czuj� si� bezpiecznie.
102
00:10:07,100 --> 00:10:09,700
Wejd� pierwszy na werand�.
103
00:10:09,800 --> 00:10:12,400
Czuj� si� dziwnie
wchodz�c do ciemnego domu.
104
00:10:12,500 --> 00:10:13,900
Ale tam jest �wiat�o.
105
00:10:14,100 --> 00:10:15,600
Prosz�.
106
00:10:40,000 --> 00:10:42,500
Co pijesz? Bourbona?
107
00:10:42,600 --> 00:10:45,300
Pani Robinson...
Odwioz�em pani� do domu.
108
00:10:45,600 --> 00:10:49,300
Zrobi�em to z przyjemno�ci�.
Ale co� mnie trapi. Rozumie to pani?
109
00:10:49,400 --> 00:10:51,600
- Tak.
- To dobrze.
110
00:10:52,100 --> 00:10:53,400
Co pijesz?
111
00:10:56,400 --> 00:10:59,800
Wybacz moje zachowanie,
ale nie chc� zosta� sama w tym domu.
112
00:10:59,900 --> 00:11:03,400
- Dlaczego?
- Poczekaj a� wr�ci m�j m��.
113
00:11:03,700 --> 00:11:07,200
- Kiedy on wraca?
- Nie wiem.
114
00:11:08,100 --> 00:11:09,600
- Drinka?
- Nie.
115
00:11:12,200 --> 00:11:14,500
Zawsze tak bardzo
boi si� pani by� sama?
116
00:11:14,700 --> 00:11:16,100
Tak.
117
00:11:16,400 --> 00:11:19,300
Wi�c czemu nie zamknie pani drzwi
i nie p�jdzie spa�?
118
00:11:19,400 --> 00:11:21,400
Jestem bardzo strachliwa.
119
00:11:35,400 --> 00:11:37,500
Mog� ci zada� pytanie?
120
00:11:38,900 --> 00:11:41,000
Co o mnie s�dzisz?
121
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
W jakim sensie?
122
00:11:42,400 --> 00:11:46,400
Znasz mnie prawie ca�e �ycie.
Musisz mie� o mnie jak�� opini�.
123
00:11:47,100 --> 00:11:50,600
C�... Zawsze uwa�a�em,
�e jest pani mi�� osob�.
124
00:11:52,700 --> 00:11:55,200
Wiedzia�e�, �e by�am alkoholiczk�?
125
00:11:57,900 --> 00:12:01,700
- Co?
- Wiedzia�e� o tym?
126
00:12:02,700 --> 00:12:04,900
Chyba ju� p�jd�.
127
00:12:05,000 --> 00:12:06,400
Siadaj, Benjaminie.
128
00:12:06,500 --> 00:12:08,600
Pani Robinson, je�li nie ma pani
nic przeciwko...
129
00:12:08,700 --> 00:12:10,400
uwa�am, �e ta rozmowa
robi si� nieco dziwna.
130
00:12:10,600 --> 00:12:13,100
Jestem pewien, �e Pan Robinson
b�dzie tu za chwil� i...
131
00:12:13,200 --> 00:12:14,100
- Nie.
- Co?
132
00:12:14,300 --> 00:12:18,900
M�j m�� wr�ci do�� p�no.
Za kilka godzin.
133
00:12:20,900 --> 00:12:22,400
O m�j Bo�e.
134
00:12:22,600 --> 00:12:25,300
- S�ucham?
- O nie, pani Robinson. O, nie.
135
00:12:25,400 --> 00:12:26,700
Co� si� sta�o?
136
00:12:26,800 --> 00:12:30,900
- Chyba pani nie my�li...
- Czego?
137
00:12:31,000 --> 00:12:33,500
Chyba nie uwa�a pani,
�e m�g�bym zrobi� co� takiego.
138
00:12:33,700 --> 00:12:35,200
Jakiego?
139
00:12:35,300 --> 00:12:38,300
- O czym pani my�li?
- Nie wiem.
140
00:12:38,500 --> 00:12:41,600
Na mi�o�� bosk�, Pani Robinson.
141
00:12:41,800 --> 00:12:45,700
Zaprosi�a mnie pani do domu.
Da�a mi drinka. W��czy�a muzyk�.
142
00:12:45,800 --> 00:12:49,900
Opowiada mi pani o swoim �yciu
i m�wi, �e m�� nie pr�dko wr�ci.
143
00:12:50,000 --> 00:12:53,700
- Wi�c?
- Pr�buje mnie pani uwie��.
144
00:12:56,700 --> 00:12:58,300
Prawda?
145
00:12:58,400 --> 00:13:02,300
Nie. Nie pomy�la�am o tym.
Pochlebiasz mi.
146
00:13:02,500 --> 00:13:05,700
- Wybaczy mi pani to co powiedzia�em?
- W porz�dku.
147
00:13:05,800 --> 00:13:07,300
Nieprawda. To najgorsza rzecz
148
00:13:07,400 --> 00:13:09,900
- jak� kiedykolwiek komu� powiedzia�em.
- Usi�d�.
149
00:13:10,200 --> 00:13:13,100
Prosz� mi wybaczy�.
Poniewa� pani� lubi�.
150
00:13:13,300 --> 00:13:16,600
- Nie my�l� tak o pani. Jestem zmieszany.
- W porz�dku. Doko�cz swojego drinka.
151
00:13:16,700 --> 00:13:21,300
- Jak mog�em to pani powiedzie�?
- Zapomnij o tym. Sko�cz drinka.
152
00:13:23,000 --> 00:13:26,600
- Co si� ze mn� sta�o?
- Widzia�e� portret Elaine?
153
00:13:31,100 --> 00:13:32,900
- Jej portret?
- Tak.
154
00:13:33,000 --> 00:13:33,500
Nie.
155
00:13:33,600 --> 00:13:36,200
Zam�wili�my go podczas zesz�ych �wi�t.
Chcia�by� go zobaczy�?
156
00:13:36,300 --> 00:13:38,400
Bardzo ch�tnie.
157
00:13:42,000 --> 00:13:44,200
To jest pok�j Elaine.
158
00:13:49,300 --> 00:13:53,000
Elaine to atrakcyjna dziewczyna,
prawda?
159
00:13:55,200 --> 00:13:57,600
Nie pami�ta�em, �e ma br�zowe oczy.
160
00:13:57,700 --> 00:13:59,100
- Benjaminie?
- Tak?
161
00:13:59,700 --> 00:14:02,500
- Czy m�g�by� podej�� tutaj na chwil�?
- Tam?
162
00:14:02,700 --> 00:14:04,000
Oczywi�cie
163
00:14:09,900 --> 00:14:13,400
M�g�by� mi rozpi�� sukienk�?
Chyba si� po�o��.
164
00:14:13,600 --> 00:14:15,900
- Dobranoc.
- Nie rozepniesz mi sukienki?
165
00:14:16,100 --> 00:14:17,700
Wola�bym nie, pani Robinson.
166
00:14:17,800 --> 00:14:19,700
Je�li nadal my�lisz,
�e staram si� ci� uwie��...
167
00:14:19,800 --> 00:14:23,500
- Nie my�l� tak. Ale czuj� si� dziwnie.
- Benjaminie, znasz mnie ca�e �ycie.
168
00:14:23,600 --> 00:14:27,000
- Wiem. Ale jestem...
- No, chod�. Nie mog� dosi�gn��.
169
00:14:33,500 --> 00:14:35,600
- Dzi�kuj�.
- Prosz�.
170
00:14:36,600 --> 00:14:39,700
- Czego si� tak boisz?
- Nie boj� si�.
171
00:14:39,800 --> 00:14:41,600
Wi�c dlaczego uciekasz?
172
00:14:41,800 --> 00:14:45,000
Poniewa� idzie pani spa�.
I nie powinienem tu by�.
173
00:14:45,500 --> 00:14:49,800
- Nie widzia�e� dot�d kobiety w bieli�nie?
- Widzia�em. Ale...
174
00:14:50,200 --> 00:14:53,400
- A gdyby pan Robinson teraz wszed�?
- Co wtedy?
175
00:14:53,600 --> 00:14:56,800
- Wygl�da�oby to dosy� zabawnie.
- Nie s�dzisz, �e on nam ufa?
176
00:14:56,900 --> 00:14:59,700
Oczywi�cie. Ale m�g�by odnie��
mylne wra�enie. Ka�dy m�g�by.
177
00:14:59,800 --> 00:15:03,100
Jestem dwa razy starsza od ciebie.
Jak kto� m�g�by pomy�le�...
178
00:15:03,200 --> 00:15:04,100
Ale on m�g�by!
179
00:15:04,200 --> 00:15:06,900
- Czy pani tego nie rozumie?
- Benjaminie, nie pr�buj� ci� uwie��.
180
00:15:07,100 --> 00:15:09,600
Wiem. Ale prosz� pani�.
To dla mnie trudne.
181
00:15:09,800 --> 00:15:12,700
- Chcia�by� �ebym ci� uwiod�a?
- Co?
182
00:15:12,800 --> 00:15:15,200
To chcesz mi powiedzie�?
183
00:15:15,300 --> 00:15:16,200
Wracam do domu.
184
00:15:16,300 --> 00:15:17,900
Przepraszam za to, co powiedzia�em.
185
00:15:18,100 --> 00:15:21,700
Mam nadziej�, �e pani o tym zapomni.
Ale teraz wracam do domu.
186
00:15:23,800 --> 00:15:25,300
- Benjaminie?
- Tak.
187
00:15:25,400 --> 00:15:29,000
- Czy m�g�by� mi przynie�� torebk� z do�u?
- Musz� ju� i��. Przepraszam.
188
00:15:29,100 --> 00:15:31,600
Nie chc� si� powtarza�.
Przyniesiesz j�?
189
00:15:31,800 --> 00:15:34,600
- Gdzie jest?
- Na stole w holu.
190
00:15:39,100 --> 00:15:41,800
- Pani Robinson?
- Jestem w �azience.
191
00:15:41,900 --> 00:15:44,800
- Mam torebk�.
- M�g�by� j� tu przynie��?
192
00:15:45,400 --> 00:15:48,600
Podam pani.
Prosz� podej�� do balustrady.
193
00:15:48,700 --> 00:15:55,000
Benjaminie, m�cz� mnie te twoje podejrzenia.
Wi�c wy�wiadcz mi t� przys�ug�...
194
00:15:56,300 --> 00:15:58,100
K�ad� torebk� na g�rnym stopniu.
195
00:15:58,200 --> 00:16:00,400
Na mi�o�� bosk�!
Przesta� si� tak zachowywa�.
196
00:16:00,500 --> 00:16:02,300
Przyniesiesz mi torebk�?
197
00:16:05,700 --> 00:16:07,400
K�ad� j� przed drzwiami.
198
00:16:07,500 --> 00:16:10,500
- Mo�esz mi j� przynie��?
- Wola�bym nie.
199
00:16:10,700 --> 00:16:11,900
W porz�dku.
200
00:16:12,000 --> 00:16:15,200
- Po�� j� w pokoju Elaine.
- Dobrze.
201
00:16:26,000 --> 00:16:29,700
- O, Bo�e! Prosz� mnie wypu�ci�!
- Nie denerwuj si�.
202
00:16:30,200 --> 00:16:32,500
- Prosz� odej�� od drzwi.
- Tylko co� ci powiem.
203
00:16:32,600 --> 00:16:35,600
Chc� �eby� wiedzia�,
�e jestem do twojej dyspozycji.
204
00:16:35,700 --> 00:16:37,700
- Je�li chcesz si� ze mn� przespa�.
- Chryste!
205
00:16:37,800 --> 00:16:39,000
Je�li chcesz si� ze mn� przespa�...
206
00:16:39,100 --> 00:16:41,000
Wiedz, �e mo�esz do mnie zadzwoni�,
kiedy zechcesz
207
00:16:41,200 --> 00:16:42,600
i um�wimy si� na spotkanie.
208
00:16:42,700 --> 00:16:44,700
- Zrozumia�e�, co powiedzia�am?
- Prosz� mnie wypu�ci�!
209
00:16:44,800 --> 00:16:47,300
- Zrozumia�e� co powiedzia�am?
- Tak. Tak. Prosz� mnie wypu�ci�!
210
00:16:47,400 --> 00:16:50,700
Jeste� bardzo atrakcyjny,
wi�c kiedy tylko zechcesz...
211
00:16:50,800 --> 00:16:52,500
O, Jezu! To on!
212
00:17:03,400 --> 00:17:05,500
Czy to samoch�d Bena
stoi przed domem?
213
00:17:05,600 --> 00:17:06,700
Tak, sir!
214
00:17:07,100 --> 00:17:10,300
Odwioz�em pani� Robinson do domu.
215
00:17:10,400 --> 00:17:13,900
Chcia�a �ebym j� odwi�z�,
wi�c to zrobi�em.
216
00:17:14,400 --> 00:17:16,800
Jestem ci wdzi�czny.
217
00:17:17,600 --> 00:17:21,300
Jest na g�rze. Chcia�a, �ebym
tu poczeka� a� pan wr�ci.
218
00:17:22,000 --> 00:17:26,200
- Stoisz na stra�y zamczyska, co?
- Tak, sir.
219
00:17:27,400 --> 00:17:30,500
- Moje gratulacje!
- Dzi�kuj�!
220
00:17:31,300 --> 00:17:34,800
- Chyba potrzebujesz dolewki.
- Nie. Musz� wraca�.
221
00:17:34,900 --> 00:17:39,000
Czy co� si� sta�o?
Jeste� zdenerwowany.
222
00:17:39,100 --> 00:17:44,600
Nie. Po prostu martwi� si�
o swoj� przysz�o��.
223
00:17:46,200 --> 00:17:48,800
Chod�. Napijmy si�.
224
00:17:49,100 --> 00:17:51,900
- Szkocka?
- Bourbon.
225
00:17:57,300 --> 00:18:01,000
- Ben, ile masz lat?
- 20.
226
00:18:01,100 --> 00:18:03,700
W przysz�ym tygodniu sko�cz� 21.
227
00:18:14,500 --> 00:18:18,400
- To piekielnie dobry wiek.
- Dzi�kuj�.
228
00:18:21,200 --> 00:18:21,900
Bardzo dzi�kuj�!
229
00:18:29,800 --> 00:18:34,600
Chcia�bym by� w twoim wieku.
230
00:18:35,300 --> 00:18:37,200
- Poniewa�, Ben...
- Tak?
231
00:18:38,600 --> 00:18:43,000
- Nigdy wi�cej nie b�dziesz m�ody.
- Wiem.
232
00:18:50,000 --> 00:18:54,200
- Czy mog� ci co� powiedzie�?
- Tak?
233
00:18:56,800 --> 00:19:00,900
Jak d�ugo si� znamy?
234
00:19:06,300 --> 00:19:10,800
Jak d�ugo jeste�my
z twoim ojcem wsp�lnikami?
235
00:19:10,900 --> 00:19:14,200
Do�� d�ugo.
236
00:19:19,700 --> 00:19:21,700
Widzia�em jak dorastasz.
237
00:19:26,200 --> 00:19:29,000
Cz�sto patrzy�em na ciebie
jak na w�asnego syna.
238
00:19:29,100 --> 00:19:30,500
Dzi�kuj�.
239
00:19:35,000 --> 00:19:41,500
Wi�c mam nadziej�, �e przyjmiesz
ode mnie przyjacielsk� rad�.
240
00:19:41,600 --> 00:19:43,500
Chcia�bym j� us�ysze�.
241
00:19:50,900 --> 00:19:57,800
My�l�, �e nie powiniene�
bra� wszystkiego tak powa�nie.
242
00:19:57,900 --> 00:20:03,000
Zasmakuj �ycia. �yj chwil�.
243
00:20:03,300 --> 00:20:06,000
Baw si� z dziewczynami i tak dalej.
244
00:20:06,400 --> 00:20:07,500
Nie wstawaj.
245
00:20:11,500 --> 00:20:18,700
W�a�nie m�wi�em Benowi,
�e powinien zasmakowa� �ycia.
246
00:20:18,800 --> 00:20:21,900
Bawi� si� p�ki mo�e.
Uwa�asz, �e to dobra rada?
247
00:20:22,000 --> 00:20:25,500
- Tak.
- Musz� i��.
248
00:20:26,300 --> 00:20:31,300
Prze�yj co� tego lata.
249
00:20:31,400 --> 00:20:34,100
Za�o�� si�, �e jeste� kobieciarzem.
250
00:20:34,200 --> 00:20:36,600
- O, nie.
- Co?
251
00:20:36,700 --> 00:20:41,600
Wygl�dasz mi na faceta,
o kt�rego si� zabijaj�.
252
00:20:41,800 --> 00:20:46,800
- Nie s�dzisz, �e tak wygl�da?
- Owszem.
253
00:20:46,900 --> 00:20:48,100
A w�a�nie...
254
00:20:48,200 --> 00:20:52,400
W sobot� Elaine wraca
ze szko�y z Berkeley.
255
00:20:52,500 --> 00:20:55,500
- Chcia�bym �eby� do niej zadzwoni�.
- Tak zrobi�.
256
00:20:58,700 --> 00:21:00,400
- Benjaminie?
- Tak.
257
00:21:00,500 --> 00:21:02,500
Dzi�kuj� za odwiezienie.
258
00:21:02,600 --> 00:21:04,900
Do zobaczenia wkr�tce, mam nadziej�.
259
00:21:07,100 --> 00:21:09,800
Panie i panowie, prosz� o uwag�.
260
00:21:09,900 --> 00:21:12,500
Chcia�bym wam zaprezentowa�
dzisiejsz� atrakcj�.
261
00:21:13,100 --> 00:21:15,900
Hej, tam! Tak, ty!
262
00:21:16,600 --> 00:21:18,200
Prosz� o uwag�!
263
00:21:19,400 --> 00:21:22,500
Jeste� gotowy, atrakcjo?
264
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
Mo�emy przez chwil�
porozmawia�, tato?
265
00:21:24,800 --> 00:21:29,600
Prosz� o wielkie brawa
dla naszego ch�opca.
266
00:21:29,700 --> 00:21:32,100
Przepraszam...
267
00:21:32,200 --> 00:21:38,600
Nie ch�opca a m�czyzn�,
poniewa� dzisiaj obchodzi 21 urodziny.
268
00:21:39,600 --> 00:21:41,000
Zaczynajmy przedstawienie!
269
00:21:41,600 --> 00:21:43,800
Chwileczk�,
chcia�bym co� powiedzie�.
270
00:21:43,900 --> 00:21:46,500
Jak zawsze! Gadu�a!
271
00:21:48,900 --> 00:21:51,100
Tato, czy mogliby�my
o tym porozmawia�?
272
00:21:51,200 --> 00:21:53,800
Nie mog� ich d�u�ej przetrzymywa�.
Wyjd� ju�.
273
00:21:53,900 --> 00:21:55,400
Chcia�bym to przedyskutowa�.
274
00:21:55,600 --> 00:21:59,900
Ten ch�opiec, a raczej m�ody m�czyzna
ma zamiar kontynuowa� edukacj�
275
00:22:00,000 --> 00:22:03,200
jako stypendysta nagrody
Franka Halpinghama.
276
00:22:03,300 --> 00:22:05,500
Ale zanim zacznie...
277
00:22:05,600 --> 00:22:08,500
Zanim zacznie...
278
00:22:08,700 --> 00:22:10,500
Rozczarowujesz ich, Ben.
279
00:22:11,900 --> 00:22:15,200
- Tato, m�g�by� pos�ucha�?
- Masz dziesi�� sekund.
280
00:22:15,300 --> 00:22:23,400
Zademonstruje nam niew�tpliwie
ekscytuj�cy prezent urodzinowy.
281
00:22:23,500 --> 00:22:27,000
Lepiej �eby dzia�a�, bo inaczej
straci�em ponad dwie�cie dolc�w.
282
00:22:27,200 --> 00:22:32,600
Powitajmy Benjamina Braddocka!
283
00:22:34,600 --> 00:22:37,200
Powitajmy go!
284
00:22:40,700 --> 00:22:43,600
Moi kochani,
ten wspania�y m�ody cz�owiek
285
00:22:43,700 --> 00:22:51,900
zaprezentuje wam �mia�y wyczyn
w wodzie o g��boko�ci dw�ch metr�w.
286
00:24:44,500 --> 00:24:45,800
Halo.
287
00:24:48,000 --> 00:24:51,900
- Nie wiem jak to powiedzie�.
- Benjaminie?
288
00:24:53,600 --> 00:24:56,000
My�la�em o tym,
co si� zdarzy�o po przyj�ciu...
289
00:24:56,200 --> 00:24:56,800
Gdzie jeste�?
290
00:24:57,700 --> 00:25:00,600
Zastanawia�em si� czy m�g�bym
zaprosi� pani� na drinka.
291
00:25:00,700 --> 00:25:03,800
- Gdzie jeste�?
- W Taft Hotel.
292
00:25:03,900 --> 00:25:07,700
Wynaj��e� pok�j?
293
00:25:08,800 --> 00:25:11,000
Wiem, �e jest dosy� p�no,
wi�c je�li pani woli...
294
00:25:11,100 --> 00:25:12,800
- Daj mi godzin�.
- Co?
295
00:25:12,900 --> 00:25:15,000
B�d� za godzin�.
296
00:26:46,600 --> 00:26:51,100
- Czy mog� w czym� pom�c?
- S�ucham? Nie... Ja po prostu...
297
00:26:51,500 --> 00:26:56,900
- Przyszed� si� pan zabawi�?
- Co?
298
00:26:57,300 --> 00:27:02,100
- Na przyj�ciu Singleman�w?
- W�a�nie. Przyj�cie Singleman�w.
299
00:27:02,200 --> 00:27:05,600
- Jest w g��wnej sali balowej.
- Dzi�kuj�.
300
00:27:23,100 --> 00:27:24,400
Witam.
301
00:27:24,500 --> 00:27:27,200
- Pan z rodziny Porter�w?
- Nie...
302
00:27:27,300 --> 00:27:30,300
Przedstawiam moj� siostr�,
pann� DeWitte...
303
00:27:30,400 --> 00:27:34,600
- Witam, panno DeWitte.
- I mojego m�a, pana Singlemana.
304
00:27:34,800 --> 00:27:37,500
A to jest Jeffrey, oczywi�cie.
305
00:27:37,600 --> 00:27:40,500
- Nie us�ysza�em nazwiska.
- Benjamin Braddock.
306
00:27:40,600 --> 00:27:41,200
Braddock.
307
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
- Braddock?
- Tak, ale obawiam si�...
308
00:27:43,300 --> 00:27:45,900
Zaraz znajd� pa�ski stolik.
Braddock.
309
00:27:46,000 --> 00:27:48,800
Nie Braniff? Mamy Braniffa.
310
00:27:50,100 --> 00:27:54,000
- Nie. W�a�ciwie to szukam przyjaciela.
- Nie rozumiem.
311
00:27:54,100 --> 00:27:56,300
Nie jestem zaproszony.
Przepraszam.
312
00:27:56,400 --> 00:27:57,500
Nie rozumiem.
313
00:27:57,600 --> 00:28:00,700
Mi�o by�o pana pozna�,
panie Braniff.
314
00:28:50,700 --> 00:28:53,300
- Witaj, Benjaminie.
- Cze��.
315
00:28:54,700 --> 00:28:57,500
- Mog� usi���?
- Oczywi�cie.
316
00:28:57,600 --> 00:28:58,900
Dzi�kuj�.
317
00:28:59,400 --> 00:29:03,000
- Jak si� masz?
- Bardzo dobrze. Dzi�kuj�.
318
00:29:07,100 --> 00:29:10,100
- Mog� poprosi� o drinka?
- Drink? Oczywi�cie.
319
00:29:13,600 --> 00:29:14,700
Nie zauwa�y� mnie.
320
00:29:14,900 --> 00:29:18,700
- Kelner! Poprosz� martini.
- Oczywi�cie.
321
00:29:21,700 --> 00:29:24,300
Nie denerwuj si� tak.
322
00:29:25,600 --> 00:29:29,800
Jestem troch� zdenerwowany.
Nie �atwo by� swobodnym, kiedy...
323
00:29:29,900 --> 00:29:32,000
- Wynaj��e� pok�j?
- Co?
324
00:29:32,100 --> 00:29:34,600
- Czy masz ju� dla nas pok�j?
- Nie.
325
00:29:34,700 --> 00:29:38,100
- A chcesz?
- Chyba nie.
326
00:29:38,200 --> 00:29:41,500
Mo�e mogliby�my tylko porozmawia�?
327
00:29:42,100 --> 00:29:45,700
- Mam to za�atwi�?
- Pani? Nie, ja to za�atwi�.
328
00:29:46,500 --> 00:29:48,500
- Zrobisz to teraz?
- Teraz?
329
00:29:48,700 --> 00:29:52,900
- Tak.
- Nie wiem.
330
00:29:53,000 --> 00:29:56,100
- Mo�e p�jdziesz to za�atwi�.
- Mo�e? W�a�nie tak zrobi�.
331
00:29:56,200 --> 00:29:58,400
Prosz� mi wybaczy�.
332
00:30:16,700 --> 00:30:18,600
S�ucham?
333
00:30:19,300 --> 00:30:21,200
Chcia�bym wynaj�� pok�j.
334
00:30:21,400 --> 00:30:25,600
- Pojedynczy czy podw�jny?
- Pojedynczy. Tylko dla mnie.
335
00:30:25,700 --> 00:30:27,900
Prosz� si� wpisa�.
336
00:30:32,400 --> 00:30:34,700
- Czy co� nie tak?
- Nie, nic.
337
00:30:44,000 --> 00:30:47,100
Ma pan jaki� baga�,
panie Gladstone?
338
00:30:47,200 --> 00:30:50,800
- Baga�? Tak. Tak. Mam.
- Gdzie jest?
339
00:30:51,000 --> 00:30:54,100
- Co?
- Gdzie jest pa�ski baga�?
340
00:30:54,200 --> 00:30:58,800
- Jest w samochodzie.
- Po�l� baga�owego.
341
00:31:02,200 --> 00:31:07,600
Nie chcia�bym robi� k�opotu.
Mam tylko szczoteczk�.
342
00:31:07,800 --> 00:31:10,300
- Sam j� przynios�. Je�li mog�.
- Oczywi�cie.
343
00:31:10,400 --> 00:31:12,500
Po�l� baga�owego,
�eby pokaza� panu pok�j.
344
00:31:12,700 --> 00:31:16,300
Dzi�kuj�, sam go znajd�.
345
00:31:16,400 --> 00:31:21,000
Mam tylko szczoteczk�
i jako� sobie poradz�.
346
00:31:21,100 --> 00:31:24,100
- Jak pan woli.
- Dzi�kuj�!
347
00:31:27,800 --> 00:31:29,500
- Pani Robinson.
- Tak?
348
00:31:29,600 --> 00:31:32,100
- Do pani.
- Dzi�kuj�.
349
00:31:37,400 --> 00:31:40,000
- Pani Robinson?
- Tak?
350
00:31:40,300 --> 00:31:43,000
- Tu Benjamin.
- Tak?
351
00:31:43,100 --> 00:31:46,700
- Benjamin Braddock.
- Gdzie jeste�?
352
00:31:47,800 --> 00:31:49,600
Prosz� spojrze� przez szyb�.
353
00:31:54,000 --> 00:31:55,700
- Widzi mnie pani?
- Tak.
354
00:31:56,300 --> 00:31:59,200
- Mam pojedynczy pok�j.
- To dobrze.
355
00:31:59,400 --> 00:32:03,900
Ale recepcjonista wyda� mi si�
troch� podejrzliwy.
356
00:32:04,000 --> 00:32:05,700
Nie wiem jakie maj� tu zasady.
357
00:32:05,800 --> 00:32:08,600
- Chcesz i�� na g�r� pierwszy?
- Tak. My�l�, �e tak b�dzie dobrze.
358
00:32:08,800 --> 00:32:11,700
- B�d� na g�rze za pi�� minut.
- Wi�c, do zobaczenia.
359
00:32:11,800 --> 00:32:13,300
- Benjaminie.
- Tak?
360
00:32:13,600 --> 00:32:14,900
Czy chcesz mi co� powiedzie�?
361
00:32:15,000 --> 00:32:16,100
- Powiedzie� pani?
- Tak.
362
00:32:16,500 --> 00:32:21,700
Chcia�bym �eby pani wiedzia�a
jak bardzo jestem wdzi�czny...
363
00:32:21,800 --> 00:32:23,000
- Numer pokoju.
- Co?
364
00:32:23,400 --> 00:32:25,900
Chyba powiniene� powiedzie� mi
jaki jest numer pokoju.
365
00:32:26,500 --> 00:32:32,100
Ma pani absolutn� racj�. 568.
366
00:32:32,200 --> 00:32:35,900
- Dzi�kuj�.
- Prosz� bardzo.
367
00:32:38,300 --> 00:32:40,100
Do zobaczenia.
368
00:32:47,800 --> 00:32:49,600
Rachunek, prosz�.
369
00:32:51,500 --> 00:32:52,600
Mam j�.
370
00:32:53,100 --> 00:32:54,600
- Powiedzia�em, �e mam j�.
- Tak?
371
00:32:54,800 --> 00:32:57,000
- Szczoteczk�. Ju� j� mam.
- To �wietnie.
372
00:32:57,100 --> 00:33:00,500
- Tak. Wi�c dobranoc.
- Dobranoc.
373
00:34:52,200 --> 00:34:56,500
- Witaj, Benjaminie.
- Witam, pani Robinson.
374
00:35:33,700 --> 00:35:37,400
- Benjaminie.
- Tak?
375
00:35:37,900 --> 00:35:44,100
- Teraz si� rozbior�, dobrze?
- Mam tu po prostu sta�?
376
00:35:44,200 --> 00:35:46,500
Nie wiem czego pani
ode mnie oczekuje.
377
00:35:46,600 --> 00:35:49,000
- Mo�e popatrzysz?
- Oczywi�cie. Dzi�kuj�.
378
00:35:49,100 --> 00:35:51,400
- M�g�by� mi przynie�� wieszak?
- Co?
379
00:35:51,500 --> 00:35:52,500
Wieszak.
380
00:35:52,600 --> 00:35:54,500
Tak.
381
00:35:59,700 --> 00:36:02,100
- Drewniany?
- Co?
382
00:36:02,600 --> 00:36:06,000
- Drewniany czy druciany?
- Jakikolwiek.
383
00:36:17,000 --> 00:36:18,200
Dzi�kuj�.
384
00:36:25,900 --> 00:36:28,400
- Mo�esz mi pom�c?
- Oczywi�cie.
385
00:36:32,600 --> 00:36:34,400
- Dzi�kuj�.
- Prosz� bardzo.
386
00:36:54,000 --> 00:36:56,300
Mo�e by�oby ci �atwiej po ciemku?
387
00:36:56,400 --> 00:36:59,000
- Nie mog� tego zrobi�.
- S�ucham?
388
00:36:59,100 --> 00:37:00,800
To jest bardzo z�e.
389
00:37:00,900 --> 00:37:03,500
- Nie poci�gam ci�?
- Ale� nie, pani Robinson.
390
00:37:03,600 --> 00:37:06,700
Jest pani najatrakcyjniejsz�
znajom� moich rodzic�w. Naprawd�.
391
00:37:06,800 --> 00:37:08,700
Uwa�am, �e jest pani
bardzo poci�gaj�ca, ale...
392
00:37:08,800 --> 00:37:11,500
Na mi�o�� bosk�, czy wyobra�a
sobie pani moich rodzic�w?
393
00:37:11,600 --> 00:37:13,800
Co by powiedzieli
widz�c nas tutaj?
394
00:37:13,900 --> 00:37:16,300
- Co by powiedzieli?
- Nie mam poj�cia.
395
00:37:16,400 --> 00:37:19,700
Ale oni dali mi �ycie,
zapewnili dobrobyt.
396
00:37:19,900 --> 00:37:24,900
I uwa�am, �e jestem im winien co� wi�cej
ni� romans z �on� przyjaciela.
397
00:37:25,000 --> 00:37:28,100
- Boisz si� mnie?
- Nie rozumie pani.
398
00:37:29,200 --> 00:37:31,700
Mo�e mogliby�my zrobi� co� innego.
399
00:37:31,900 --> 00:37:34,800
Chcia�aby pani p�j�� do kina?
400
00:37:37,200 --> 00:37:39,800
- Czy mog� zada� ci pytanie?
- Oczywi�cie.
401
00:37:40,000 --> 00:37:42,200
- Czy to tw�j pierwszy raz?
- Czy co?
402
00:37:42,500 --> 00:37:44,500
Tak czy nie?
To tw�j pierwszy raz.
403
00:37:44,600 --> 00:37:47,500
To �mieszne, pani Robinson.
Naprawd�.
404
00:37:47,700 --> 00:37:50,300
- Mam racj�?
- Pani �artuje?
405
00:37:50,400 --> 00:37:52,300
- Nie ma si� czego wstydzi�.
- Zaraz!
406
00:37:52,500 --> 00:37:53,300
Tw�j pierwszy raz...
407
00:37:53,400 --> 00:37:57,500
- Kto powiedzia�, �e to m�j pierwszy raz.
- Wi�c boisz si�, �e si� nie sprawdzisz.
408
00:37:57,600 --> 00:37:59,600
Nie sprawdz� si�?!
409
00:38:03,600 --> 00:38:05,400
Prosz� si� nie rusza�.
410
00:43:02,700 --> 00:43:04,700
Ben, co robisz?
411
00:43:08,400 --> 00:43:13,300
Mo�na powiedzie�, �e sobie dryfuj�.
Tutaj w basenie.
412
00:43:13,400 --> 00:43:14,000
Czemu?
413
00:43:16,000 --> 00:43:20,200
To bardzo przyjemne tak sobie dryfowa�.
414
00:43:20,300 --> 00:43:23,200
- My�la�e� o tym co chcesz robi�?
- Nie.
415
00:43:23,600 --> 00:43:27,400
Wi�c po co by�y
te cztery lata college'u?
416
00:43:27,500 --> 00:43:29,800
Jaki by� sens ca�ej
tej ci�kiej pracy?
417
00:43:29,900 --> 00:43:33,400
- Z�apa�e� mnie.
- Pos�uchaj, Ben.
418
00:43:37,000 --> 00:43:42,500
To bardzo dobrze,
�e po wykonaniu dobrej roboty,
419
00:43:42,700 --> 00:43:46,700
m�ody cz�owiek ma szans�
odpocz�� i zabawi� si�.
420
00:43:46,900 --> 00:43:49,600
Obija� si�, pi� piwo i tak dalej.
421
00:43:49,700 --> 00:43:56,700
Ale po kilku tygodniach
przychodzi czas na zastanowienie.
422
00:43:56,800 --> 00:44:00,000
Czas na ruszenie ty�ka.
423
00:44:00,100 --> 00:44:01,800
Przyszli Robinsonowie.
424
00:44:05,200 --> 00:44:10,400
- Cze��, Ben. Co porabiasz?
- Nic wielkiego.
425
00:44:10,600 --> 00:44:11,900
�yj� na luzie.
426
00:44:13,300 --> 00:44:16,800
Te� bym tak robi� gdybym m�g�.
To nic z�ego.
427
00:44:16,900 --> 00:44:21,900
Elaine wraca nied�ugo z Berkeley.
Zadzwo� do niej tym razem.
428
00:44:22,100 --> 00:44:26,700
- Dobrze.
- �wietnie by�cie do siebie pasowali.
429
00:44:27,200 --> 00:44:29,300
Przywitaj si� z pani� Robinson.
430
00:44:32,700 --> 00:44:37,400
- Dzie� dobry, pani Robinson.
- Witaj, Benjaminie.
431
00:44:53,500 --> 00:44:56,400
- Mo�emy porozmawia�?
- Oczywi�cie.
432
00:44:59,400 --> 00:45:01,100
Chcia�abym ci� o co� zapyta�
433
00:45:01,200 --> 00:45:04,100
ale nie musisz mi odpowiada�
je�li nie chcesz.
434
00:45:04,300 --> 00:45:05,300
Tak?
435
00:45:06,700 --> 00:45:11,700
Chcia�abym wiedzie�, co robisz
podczas tych nocnych wypad�w.
436
00:45:11,900 --> 00:45:13,200
Podczas wypad�w?
437
00:45:14,100 --> 00:45:18,300
- Nie musisz m�wi�, je�li nie chcesz.
- Nie. Chc� ci powiedzie�.
438
00:45:19,500 --> 00:45:22,000
Je�d�� sobie.
439
00:45:22,400 --> 00:45:24,600
- Co jeszcze?
- Nic wi�cej.
440
00:45:24,700 --> 00:45:27,800
Chyba nie je�dzisz od p�nocy
do po�udnia nast�pnego dnia.
441
00:45:27,900 --> 00:45:28,800
Nie.
442
00:45:29,000 --> 00:45:32,900
Wi�c co robisz?
Spotykasz si� z kim�?
443
00:45:33,100 --> 00:45:35,800
Czy si� spotykam?
Czemu tak m�wisz?
444
00:45:36,000 --> 00:45:38,300
To twoja sprawa.
Nie chc� si� bawi� w gierki.
445
00:45:38,400 --> 00:45:43,600
Poczekaj. Z nikim si� nie spotykam.
Ale czemu tak powiedzia�a�?
446
00:45:43,700 --> 00:45:45,800
Nie chc� si� miesza� w twoje zwi�zki.
447
00:45:46,300 --> 00:45:49,700
Wola�abym jednak, �eby� nie m�wi� mi
czego� co nie jest prawd�.
448
00:45:49,900 --> 00:45:52,500
- Dobranoc.
- Poczekaj.
449
00:45:53,500 --> 00:45:55,700
Poczekaj chwil�.
450
00:45:58,700 --> 00:46:04,700
Czy mo�emy najpierw
zamieni� kilka s��w?
451
00:46:04,900 --> 00:46:08,500
Nie s�dz� by�my mieli sobie
zbyt wiele do powiedzenia.
452
00:46:12,700 --> 00:46:17,400
Od miesi�ca przychodzimy tutaj
i od razu wskakujemy do ��ka.
453
00:46:17,800 --> 00:46:20,800
- Jeste� znudzony?
- Nie.
454
00:46:20,900 --> 00:46:24,300
Ale mo�e mogliby�my
porozmawia� dla odmiany?
455
00:46:24,400 --> 00:46:28,100
- O czym chcia�by� rozmawia�?
- O czymkolwiek.
456
00:46:28,900 --> 00:46:32,200
Chcesz mi opowiedzie�
o swoich do�wiadczeniach z college'u?
457
00:46:32,400 --> 00:46:34,400
O m�j Bo�e.
458
00:46:38,000 --> 00:46:41,400
Prosz� wymy�li� inny temat.
459
00:46:49,300 --> 00:46:53,400
- A mo�e sztuka?
- Sztuka. To dobry temat.
460
00:46:53,600 --> 00:46:54,900
Niech pani zaczyna.
461
00:46:55,000 --> 00:46:59,400
- Ty zaczynaj. Ja nic o tym nie wiem.
- Co by pani chcia�a wiedzie�?
462
00:46:59,600 --> 00:47:02,400
Woli pani sztuk� nowoczesn�
czy klasyczn�?
463
00:47:02,500 --> 00:47:03,600
Ani jednej ani drugiej.
464
00:47:03,700 --> 00:47:05,300
- Nie interesuje si� pani sztuk�?
- Nie.
465
00:47:05,400 --> 00:47:08,100
- Wi�c czemu chcia�a pani o tym rozmawia�?
- Nie chcia�am.
466
00:47:08,300 --> 00:47:11,200
I tak to zrobimy.
Porozmawiamy sobie.
467
00:47:11,300 --> 00:47:13,900
Prosz� mi powiedzie�
co pani dzisiaj robi�a.
468
00:47:15,100 --> 00:47:19,500
Wsta�am.
Przygotowa�am �niadanie dla m�a.
469
00:47:19,700 --> 00:47:22,500
No w�a�nie! Jest co�,
o czym powinni�my porozmawia�.
470
00:47:22,600 --> 00:47:25,700
- O pani m�u!
- O nim?
471
00:47:25,800 --> 00:47:27,100
Interesuje mnie wszystko.
472
00:47:27,300 --> 00:47:29,900
Nie wiem jak pani
sobie radzi z t� sytuacj�.
473
00:47:30,000 --> 00:47:33,800
- Co pani m�wi wychodz�c na ca�� noc?
- Nic. On ju� �pi.
474
00:47:33,900 --> 00:47:37,200
Zawsze?
Nie budzi si� kiedy pani wraca?
475
00:47:39,100 --> 00:47:44,100
- Mamy osobne sypialnie.
- Wi�c wy nie...
476
00:47:44,200 --> 00:47:49,200
Nie chc� by� w�cibski,
ale zgaduj� �e nie sypiacie ze sob�.
477
00:47:49,300 --> 00:47:52,300
- Nie, nie sypiamy.
- Od jak dawna?
478
00:47:52,400 --> 00:47:54,400
- Zapomnij o tym.
- Prosz� poczeka�.
479
00:47:54,600 --> 00:47:58,500
- Wi�c czemu si� pobrali�cie?
- Ciekawe czy zgadniesz.
480
00:47:58,700 --> 00:48:02,400
- Nie wiem.
- Zastan�w si�.
481
00:48:02,500 --> 00:48:05,100
Nie rozumiem...
482
00:48:05,200 --> 00:48:07,800
Chyba nie musia�a go pani po�lubi�?
483
00:48:16,500 --> 00:48:18,100
Nie m�w Elaine.
484
00:48:18,300 --> 00:48:21,300
Musia�a pani wyj�� za niego,
bo by�a pani w ci��y?
485
00:48:21,400 --> 00:48:23,100
To ci� szokuje?
486
00:48:25,200 --> 00:48:28,400
Nigdy nie my�la�am
o panu Robinsonie w ten spos�b.
487
00:48:28,500 --> 00:48:32,400
- Wiem. Wracajmy do ��ka.
- Zaraz.
488
00:48:33,500 --> 00:48:36,300
- Jak to si� sta�o?
- Co?
489
00:48:36,400 --> 00:48:40,800
Zechce mi pani opowiedzie�
o okoliczno�ciach?
490
00:48:40,900 --> 00:48:45,100
- Raczej nie.
- On wtedy studiowa� prawo?
491
00:48:46,400 --> 00:48:49,600
Pani te� by�a studentk�.
492
00:48:50,300 --> 00:48:51,800
College'u.
493
00:48:54,200 --> 00:48:56,000
Jaki by� pani kierunek?
494
00:49:00,200 --> 00:49:02,900
Czemu zadajesz mi te wszystkie pytania?
495
00:49:03,000 --> 00:49:05,400
Poniewa� jestem ciekaw,
Pani Robinson.
496
00:49:05,500 --> 00:49:08,600
Wi�c jaki by� pani
g��wny kierunek w college'u?
497
00:49:10,100 --> 00:49:13,900
- Sztuka.
- Sztuka?
498
00:49:14,600 --> 00:49:16,600
My�la�em, �e pani...
499
00:49:21,300 --> 00:49:25,600
Domy�lam si�, �e z czasem
straci�a pani zainteresowanie sztuk�.
500
00:49:26,500 --> 00:49:29,500
W pewnym sensie.
501
00:49:30,000 --> 00:49:33,500
- Wi�c jak to si� sta�o?
- Co?
502
00:49:33,600 --> 00:49:36,800
- Pani i Pan Robinson.
- Co masz na my�li?
503
00:49:37,000 --> 00:49:40,700
Zabra� pani� do swojego pokoju?
Czy pojechali�cie do hotelu?
504
00:49:40,800 --> 00:49:44,600
- Co to ma do rzeczy?
- Jestem ciekaw.
505
00:49:44,700 --> 00:49:49,700
- Zrobili�my to w jego samochodzie.
- O, nie. W samochodzie?
506
00:49:49,900 --> 00:49:52,100
Nie byli�my pierwsi.
507
00:49:52,300 --> 00:49:56,800
- Jaki to by� samoch�d?
- Co?
508
00:49:56,900 --> 00:50:00,600
- Pami�ta pani mark�?
- Bo�e.
509
00:50:00,700 --> 00:50:04,600
- Naprawd�, chc� wiedzie�.
- To by� Ford.
510
00:50:04,700 --> 00:50:11,300
Ford! A niech to.
To wspaniale! Ford!
511
00:50:11,400 --> 00:50:13,100
Do�� tego.
512
00:50:16,300 --> 00:50:20,400
Wi�c Elaine Robinson
zosta�a pocz�ta w Fordzie.
513
00:50:21,300 --> 00:50:25,200
- Nie m�w o Elaine.
- Nie m�wi� o Elaine?
514
00:50:25,300 --> 00:50:28,300
- Nie.
- Czemu nie?
515
00:50:29,100 --> 00:50:32,100
- Bo nie chc�.
- Czemu?
516
00:50:32,200 --> 00:50:35,900
- Prosz� mi powiedzie�.
- Nie ma nic do m�wienia.
517
00:50:36,000 --> 00:50:39,600
Czemu sta�a si� ona
nagle tematem tabu?
518
00:50:40,100 --> 00:50:43,600
Mo�e zaprosz� j� na randk�
i dowiem si� w czym problem.
519
00:50:45,000 --> 00:50:48,400
Nie wa� si� z ni� umawia�.
520
00:50:48,500 --> 00:50:52,000
- Rozumiesz?
- Nie mam zamiaru.
521
00:50:54,400 --> 00:50:59,000
- Dobrze.
- Tylko �artowa�em.
522
00:51:04,000 --> 00:51:07,100
Ale czemu nie powinienem?
523
00:51:09,800 --> 00:51:12,300
- Mam swoje powody.
- Wi�c ich wys�uchajmy.
524
00:51:12,400 --> 00:51:13,000
Nie.
525
00:51:13,100 --> 00:51:16,200
My�l�, �e wiem jakie to powody.
526
00:51:16,300 --> 00:51:18,600
Nie jestem dla niej
do�� dobry, tak?
527
00:51:18,700 --> 00:51:21,200
Nie jestem nawet do�� dobry,
aby o niej m�wi�?
528
00:51:21,400 --> 00:51:22,900
- Zostawmy to.
- Nie.
529
00:51:23,000 --> 00:51:26,000
Jestem wystarczaj�co dobry dla pani,
ale nie dla pani c�rki.
530
00:51:26,200 --> 00:51:27,300
Tak jest, prawda?
531
00:51:27,400 --> 00:51:29,200
Prawda?
532
00:51:41,800 --> 00:51:42,900
Tak.
533
00:51:44,000 --> 00:51:47,200
Niech pani idzie do diab�a.
Prosto do diab�a, pani Robinson.
534
00:51:47,300 --> 00:51:50,000
My�li pani �e jestem z siebie dumny?
�e jestem dumny z tego?
535
00:51:50,100 --> 00:51:52,100
- Nie wiem.
- Nie jestem.
536
00:51:52,200 --> 00:51:58,000
Nie jestem dumy,
�e sp�dzam czas z by�� alkoholiczk�!
537
00:51:58,100 --> 00:51:59,300
Rozumiem.
538
00:51:59,400 --> 00:52:03,400
I myli si� pani s�dz�c, �e przychodz� tu
z innego powodu ni� nuda.
539
00:52:03,600 --> 00:52:05,800
Poniewa� to jest najbardziej chora,
540
00:52:05,900 --> 00:52:08,400
najbardziej niegodna rzecz,
jaka mi si� kiedykolwiek zdarzy�a.
541
00:52:08,600 --> 00:52:11,200
I niech pani robi co chce,
ale ja si� st�d wynosz�.
542
00:52:11,300 --> 00:52:14,200
- Tak?
- Dok�adnie tak.
543
00:52:17,000 --> 00:52:20,300
Tak w�a�nie o mnie my�lisz?
�e jestem chor� i obrzydliw� osob�.
544
00:52:20,400 --> 00:52:22,900
- Ja tego nie zacz��em.
- Czego?
545
00:52:23,000 --> 00:52:26,900
- Prosz� nie zgrywa� zranionej.
- Nie mam prawa czu� si� zraniona?
546
00:52:27,000 --> 00:52:31,000
- Uwa�a pani, �e nie jestem
do�� dobry dla pani c�rki.
547
00:52:31,100 --> 00:52:34,700
- Tak powiedzia�am?
- W innych s�owach.
548
00:52:36,000 --> 00:52:39,100
Przepraszam je�li takie
odnios�e� wra�enie.
549
00:52:39,300 --> 00:52:41,100
Dwie minuty temu
powiedzia�a mi pani,
550
00:52:41,300 --> 00:52:42,700
�e nie jestem do�� dobry
dla pani c�rki.
551
00:52:42,800 --> 00:52:45,200
Teraz mnie pani przeprasza,
bo odnios�em mylne wra�enie.
552
00:52:45,400 --> 00:52:47,100
Nie o to mi chodzi�o.
553
00:52:47,200 --> 00:52:49,800
Po prostu do siebie nie pasujecie.
554
00:52:49,900 --> 00:52:54,100
Ale nigdy bym nie powiedzia�a,
�e jeste� osob� gorsz� od niej.
555
00:52:54,200 --> 00:52:58,200
- Nie?
- Oczywi�cie, �e nie.
556
00:53:02,900 --> 00:53:04,200
Co pani robi?
557
00:53:04,300 --> 00:53:08,300
Domy�lam si�,
�e nie chcesz mnie tu widzie�.
558
00:53:14,500 --> 00:53:17,000
By�em zdenerwowany.
559
00:53:18,000 --> 00:53:20,500
Przepraszam, �e powiedzia�em
te wszystkie rzeczy.
560
00:53:20,600 --> 00:53:21,600
W porz�dku.
561
00:53:21,800 --> 00:53:25,800
Chyba rozumiem, czemu uwa�asz
mnie za odra�aj�c�.
562
00:53:28,900 --> 00:53:33,500
Lubi� pani�.
Inaczej nie przychodzi�bym tutaj.
563
00:53:33,700 --> 00:53:37,500
- Ale je�li jest to dla ciebie chore...
- Nie jest!
564
00:53:40,100 --> 00:53:44,800
Lubi� to! Czekam na to.
To jest jedyna rzecz, na jak� czekam.
565
00:53:46,100 --> 00:53:47,900
Nie musia�e� tego m�wi�.
566
00:53:48,000 --> 00:53:52,600
Nie powiedzia�bym tego
gdyby tak nie by�o.
567
00:53:52,800 --> 00:53:56,000
Wi�c mog� zosta�?
568
00:53:56,800 --> 00:53:59,600
Tak. Prosz�. Chc� tego.
569
00:54:00,100 --> 00:54:01,200
Dzi�kuj�.
570
00:54:01,400 --> 00:54:05,500
Prosz� nie dzi�kowa�.
Ja tego chc�.
571
00:54:06,800 --> 00:54:11,400
Ale nie um�wisz si� z Elaine,
dobrze? Obiecaj mi to.
572
00:54:11,500 --> 00:54:14,900
Czemu pani o tym wspomina?
Nigdy nie przysz�o mi to do g�owy.
573
00:54:15,000 --> 00:54:17,800
Wi�c daj mi s�owo,
�e si� nie um�wisz.
574
00:54:18,000 --> 00:54:22,100
- To absurd.
- Obiecaj mi, Benjaminie.
575
00:54:22,200 --> 00:54:25,000
W porz�dku, obiecuj�.
576
00:54:25,100 --> 00:54:28,200
Obiecuj�, �e nigdy nie um�wi� si�
z Elaine Robinson.
577
00:54:29,900 --> 00:54:31,300
Dzi�kuj�.
578
00:54:36,300 --> 00:54:39,600
- Benjaminie.
- Nie m�wmy o tym.
579
00:54:40,600 --> 00:54:42,400
W og�le nie m�wmy.
580
00:55:18,400 --> 00:55:20,500
Elaine wr�ci�a ze szko�y.
581
00:55:21,300 --> 00:55:24,700
By�oby mi�o,
gdyby� si� z ni� um�wi�.
582
00:55:38,000 --> 00:55:40,300
Mo�e nie jest dla ciebie
do�� dobra, co?
583
00:55:40,400 --> 00:55:43,400
- Elaine i ja nie pasujemy do siebie.
- Sk�d wiesz?
584
00:55:43,500 --> 00:55:45,900
Nie widzia�e� jej od szko�y �redniej.
585
00:55:46,000 --> 00:55:50,400
Pewnie za bardzo cenisz sobie
te swoje wieczory.
586
00:55:50,500 --> 00:55:52,000
To nie ma nic do rzeczy.
587
00:55:52,100 --> 00:55:58,200
Wi�c po prostu powiem Robinsonowi,
�e jeste� wieczorami zbyt zaj�ty.
588
00:55:58,300 --> 00:56:00,200
Nie r�b tego.
589
00:56:00,300 --> 00:56:03,600
Je�li Benjamin kategorycznie
odmawia um�wienia si� z ni�...
590
00:56:03,800 --> 00:56:04,800
Tak.
591
00:56:04,900 --> 00:56:10,800
...to zaprosz� wszystkich Robinson�w
na czwartek.
592
00:56:22,500 --> 00:56:26,200
No, Braddock. Najwy�sza pora.
593
00:56:40,200 --> 00:56:42,300
Witam.
594
00:56:43,800 --> 00:56:45,600
Wchod�.
595
00:56:46,500 --> 00:56:50,100
Obawiam si� �e m�oda dama
nie jest jeszcze ca�kiem gotowa.
596
00:56:50,300 --> 00:56:51,800
Co by� powiedzia� na drinka?
597
00:56:51,900 --> 00:56:55,000
- Nadal pijesz szkock�?
- Bourbona.
598
00:57:11,200 --> 00:57:13,400
Sprawdz� czy jest gotowa.
599
00:57:24,000 --> 00:57:27,100
To nie by� m�j pomys�.
To pomys� mojego ojca.
600
00:57:27,200 --> 00:57:30,300
S�dzi�am, �e w tej sprawie
wyrazi�am si� zupe�nie jasno.
601
00:57:30,400 --> 00:57:33,700
P�jdziemy na kolacj� i na drinka
i odwioz� j� z powrotem.
602
00:57:33,900 --> 00:57:36,500
Mia�em do wyboru to
albo wsp�ln� rodzinn� kolacj�.
603
00:57:36,700 --> 00:57:39,900
A tego m�g�bym nie ud�wign��.
604
00:57:40,100 --> 00:57:44,800
Nie mam zamiaru umawia� si�
z pani drogocenn� c�rk� nigdy wi�cej.
605
00:57:44,900 --> 00:57:46,700
Wi�c prosz� si� nie gniewa�.
606
00:57:47,500 --> 00:57:50,700
Gniewam si� i to bardzo,
Benjaminie.
607
00:57:52,100 --> 00:57:53,900
Cze��.
608
00:57:54,300 --> 00:57:55,100
Cze��
609
00:57:55,500 --> 00:57:57,400
Miej si� na baczno�ci.
610
00:57:58,300 --> 00:58:02,700
Nigdy nie wiadomo, jakich sztuczek
Ben nauczy� si� na wschodzie.
611
00:58:13,200 --> 00:58:16,800
- Mieszkasz teraz w domu. Prawda?
- Tak.
612
00:58:17,600 --> 00:58:20,900
- Wiesz co b�dziesz robi�?
- Nie.
613
00:58:24,100 --> 00:58:28,200
- Masz zamiar sko�czy� szko��?
- Nie.
614
00:58:33,800 --> 00:58:37,800
- Zawsze tak je�dzisz?
- Tak.
615
01:00:01,600 --> 01:00:03,200
Siadaj.
616
01:00:17,900 --> 01:00:20,700
Czemu nie ogl�dasz przedstawienia?
617
01:00:24,100 --> 01:00:26,700
Benjaminie, czy ty mnie
nie lubisz z jakiego� powodu?
618
01:00:26,800 --> 01:00:31,600
- Nie, dlaczego?
- Nie wiem.
619
01:00:40,300 --> 01:00:42,800
Tracisz bardzo ciekawe widoki.
620
01:00:45,700 --> 01:00:48,600
Jak ci si� podoba?
621
01:00:50,400 --> 01:00:52,700
Potrafi�aby� tak?
622
01:01:26,300 --> 01:01:28,600
Zaczekaj.
Elaine, przepraszam.
623
01:01:31,300 --> 01:01:35,000
- Mo�esz mnie odwie�� do domu?
- Przepraszam, �e ci� tu przyprowadzi�em.
624
01:01:35,100 --> 01:01:37,100
Lepiej pojad� do domu.
625
01:01:43,500 --> 01:01:47,000
- Gdzie jest samoch�d?
- Chc� ci co� powiedzie�.
626
01:01:50,500 --> 01:01:51,800
Chc� jecha� do domu.
627
01:01:51,900 --> 01:01:54,800
Ale czy mog� ci powiedzie�
tylko jedn� rzecz?
628
01:01:55,400 --> 01:01:56,200
Co?
629
01:01:56,300 --> 01:01:59,100
Ta ca�a randka,
to by� pomys� moich rodzic�w.
630
01:01:59,200 --> 01:02:02,400
- Zmusili mnie do tego.
- To mi�o, �e mi to m�wisz.
631
01:02:02,500 --> 01:02:05,000
Chodzi o to,
�e dlatego tak si� zachowywa�em.
632
01:02:05,200 --> 01:02:08,700
Nie jestem taki.
Nienawidz� siebie takiego.
633
01:02:11,900 --> 01:02:15,800
- Mog�aby� przesta� p�aka�?
- Nie, nie mog�abym.
634
01:02:15,900 --> 01:02:18,300
- Ale mog�aby� spr�bowa�?
- Nie.
635
01:02:32,500 --> 01:02:36,500
Od chwili gdy sko�czy�em szko��,
mam takie poczucie,
636
01:02:36,600 --> 01:02:39,600
�e musz� by� dla wszystkich szorstki.
Wiesz o co mi chodzi?
637
01:02:41,700 --> 01:02:43,500
Tak, wiem.
638
01:02:43,600 --> 01:02:48,500
To jest jak jaka� gra,
kt�rej zasad nie rozumiem.
639
01:02:48,600 --> 01:02:51,300
Zosta�y wymy�lone
przez niew�a�ciwych ludzi...
640
01:02:52,400 --> 01:02:55,900
...albo ukszta�towa�y si� same.
641
01:02:58,900 --> 01:03:02,400
M�g�by� troch� �ciszy�?
642
01:03:53,100 --> 01:03:57,600
Wejdziesz? Mog� zrobi� kaw�.
643
01:03:58,900 --> 01:04:05,500
- Nie chcia�bym nikogo obudzi�.
- Nie obudzimy. Chod�my do �rodka.
644
01:04:05,600 --> 01:04:08,000
- Poczekaj.
- Co� nie tak?
645
01:04:08,100 --> 01:04:13,800
Nie, tylko tak pomy�la�em...
Jest wcze�nie.
646
01:04:14,000 --> 01:04:18,100
Mogliby�my jeszcze gdzie� pojecha�.
647
01:04:18,200 --> 01:04:19,800
Dobrze.
648
01:04:26,900 --> 01:04:28,300
Gdzie jedziemy?
649
01:04:28,700 --> 01:04:31,300
Zastanawiam si�
gdzie mogliby�my dosta� drinka.
650
01:04:31,400 --> 01:04:34,200
Mo�e w Hotelu Taft?
651
01:04:35,300 --> 01:04:37,900
- O co chodzi?
- O nic.
652
01:04:38,000 --> 01:04:40,400
Po prostu nie wiem
czy maj� tam bar.
653
01:04:40,500 --> 01:04:43,300
Pojed�my sprawdzi�.
Zobaczymy czy maj�.
654
01:04:45,700 --> 01:04:48,100
Wygl�da mi na to,
�e nie ma tu baru.
655
01:04:48,200 --> 01:04:50,300
- Tak mi si� zdaje.
- Oczywi�cie, �e jest.
656
01:04:50,500 --> 01:04:51,900
Popatrz, tam na werandzie.
657
01:04:52,000 --> 01:04:55,100
- Dobry wiecz�r.
- Witam, jak si� pan miewa?
658
01:04:55,300 --> 01:04:59,100
- Dobry wiecz�r, panie Gladstone.
- Witam ponownie.
659
01:04:59,300 --> 01:05:03,600
Witam, panie Gladstone.
Jak si� pan dzi� ma?
660
01:05:04,800 --> 01:05:06,300
Benjamin...
661
01:05:06,500 --> 01:05:08,700
Wyjd�my st�d, Elaine.
Chod�my gdzie� indziej.
662
01:05:08,900 --> 01:05:10,600
- Oni ci� znaj�?
- Oczywi�cie, �e nie.
663
01:05:10,700 --> 01:05:13,900
- Dobry wiecz�r panu.
- Chod�, Elaine. Wychodzimy.
664
01:05:15,500 --> 01:05:17,600
Panie Gladstone - jak si� pan ma?
665
01:05:18,100 --> 01:05:19,800
- Co si� dzieje?
- Nie wiem.
666
01:05:19,900 --> 01:05:24,000
- Bior� mnie za jakiego� Gladstone'a.
- Witam, panie Brannif.
667
01:05:36,300 --> 01:05:40,000
Elaine, lubi� ci�.
Bardzo ci� lubi�.
668
01:05:41,100 --> 01:05:41,800
Wierzysz mi?
669
01:05:46,400 --> 01:05:49,000
- Wierzysz?
- Tak.
670
01:05:50,500 --> 01:05:56,900
Jeste� pierwsz� osob� od dawna,
kt�r� polubi�em.
671
01:05:57,500 --> 01:06:00,600
Pierwsz� osob�,
z kt�r� dobrze si� czuj�.
672
01:06:02,200 --> 01:06:06,200
Moje ca�e �ycie to wielkie nic.
673
01:06:06,300 --> 01:06:08,700
Jest po prostu puste.
674
01:06:12,500 --> 01:06:16,300
Przepraszam.
Zabior� ci� do domu.
675
01:06:19,100 --> 01:06:22,000
Czy ty masz z kim� romans?
676
01:06:27,800 --> 01:06:32,100
Przepraszam.
To nie moja sprawa.
677
01:06:32,700 --> 01:06:35,000
Po prostu si� zdarzy�o.
678
01:06:36,400 --> 01:06:40,400
Tak jak wszystko inne.
679
01:06:41,400 --> 01:06:43,400
Rozumiesz?
680
01:06:44,600 --> 01:06:49,200
- Czy ona by�a zam�na?
- Tak.
681
01:06:50,300 --> 01:06:54,700
- Mia�a rodzin�?
- Tak. M�a i syna.
682
01:06:56,000 --> 01:06:59,200
- Dowiedzieli si�?
- Nie.
683
01:07:02,200 --> 01:07:04,600
I to ju� sko�czone?
684
01:07:07,000 --> 01:07:08,800
Tak.
685
01:07:15,000 --> 01:07:17,300
Ciesz� si�.
686
01:07:27,500 --> 01:07:31,200
- Mo�emy si� jutro spotka�?
- W porz�dku.
687
01:07:31,400 --> 01:07:34,300
W ci�gu dnia?
Mo�e pojedziemy na przeja�d�k�.
688
01:07:35,500 --> 01:07:38,300
- Jeste� pewna, �e tego chcesz?
- Tak.
689
01:07:38,500 --> 01:07:40,800
Bo nie chcia�bym,
�eby� to robi�a wbrew sobie!
690
01:07:41,000 --> 01:07:43,500
- Chc�.
- Chcesz?
691
01:07:43,600 --> 01:07:45,300
Naprawd� chc�.
692
01:08:17,200 --> 01:08:18,900
Jed� dalej.
693
01:08:19,000 --> 01:08:22,600
Pani Robinson, Elaine i ja mamy randk�.
Wybieramy si� na przeja�d�k�.
694
01:08:23,100 --> 01:08:25,800
R�b dok�adnie, co m�wi�.
695
01:08:33,100 --> 01:08:35,800
Pos�uchaj mnie
bardzo dok�adnie, Benjaminie.
696
01:08:35,900 --> 01:08:38,000
Nie b�dziesz si� wi�cej
widywa� z Elaine, nigdy.
697
01:08:38,100 --> 01:08:39,600
To rozkaz. Czy to jasne?
698
01:08:40,600 --> 01:08:44,500
- Mog� zrobi� co� niemi�ego.
- Co?
699
01:08:44,700 --> 01:08:48,800
By utrzyma� Elaine z daleka od ciebie,
jestem gotowa powiedzie� jej wszystko.
700
01:08:51,700 --> 01:08:55,400
- Nie wierz� pani.
- Wi�c lepiej zacznij mi wierzy�.
701
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
Po prostu nie wierz�,
�e mog�aby pani to zrobi�.
702
01:08:59,100 --> 01:09:01,800
Wypr�buj mnie.
703
01:09:17,800 --> 01:09:18,400
Elaine!
704
01:09:20,100 --> 01:09:21,800
- Benjamin?
- Wchodz� na g�r�.
705
01:09:21,900 --> 01:09:23,400
Nie jestem jeszcze ubrana.
706
01:09:24,300 --> 01:09:26,200
Powiedzia�am, �e nie jestem ubrana.
707
01:09:26,300 --> 01:09:28,000
Wyjd� tylnym wyj�ciem
i spotkamy si� na rogu.
708
01:09:28,200 --> 01:09:31,200
- Co si� dzieje?
- Po�piesz si�. Zak�adaj buty.
709
01:09:32,800 --> 01:09:37,700
- Benjaminie. Co ty robisz?
- Musz� ci co� powiedzie�.
710
01:09:37,900 --> 01:09:38,600
O co chodzi?
711
01:09:38,800 --> 01:09:40,000
- Ta kobieta.
- Jaka?
712
01:09:40,200 --> 01:09:42,600
Ta starsza kobieta,
o kt�rej rozmawiali�my.
713
01:09:42,700 --> 01:09:43,900
Ta m�atka.
714
01:09:44,000 --> 01:09:47,100
- To nie by�a jaka� tam kobieta.
- O czym ty m�wisz?
715
01:09:47,200 --> 01:09:50,000
Powiesz mi wreszcie o co chodzi?
716
01:10:03,900 --> 01:10:06,800
- O, nie.
- Elaine...
717
01:10:06,900 --> 01:10:09,900
- M�j Bo�e!
- Prosz�!
718
01:10:10,000 --> 01:10:12,700
- Wyno� si� st�d!
- Nie p�acz.
719
01:10:12,800 --> 01:10:15,600
Wyno� si�!
720
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
�egnaj, Benjaminie.
721
01:12:20,700 --> 01:12:22,600
Powiedz to jeszcze raz.
722
01:12:23,000 --> 01:12:25,200
Zamierzam si� o�eni�
z Elaine Robinson.
723
01:12:33,000 --> 01:12:34,800
Co si� dzieje?
724
01:12:34,900 --> 01:12:39,300
Ben powiedzia�, �e on i Elaine
zamierzaj� si� pobra�.
725
01:12:40,100 --> 01:12:43,100
- Nie wierz�.
- W�a�nie to powiedzia�. Prawda?
726
01:12:43,200 --> 01:12:46,800
- Jad� dzi� do Berkeley.
727
01:12:49,800 --> 01:12:53,400
Zadzwo�my do Robinson�w.
Trzeba to uczci�.
728
01:12:53,600 --> 01:12:55,200
Lepiej z tym zaczekajcie.
729
01:12:55,400 --> 01:12:57,900
- Oni nie wiedz�?
- Jeszcze nie.
730
01:12:58,000 --> 01:13:00,700
- Wi�c, kiedy�cie to postanowili?
- Godzin� temu.
731
01:13:00,900 --> 01:13:06,300
- Rozmawia�e� rano z Elaine?
- Nie, ona jeszcze o tym nie wie.
732
01:13:06,500 --> 01:13:09,100
Nie wie, �e przyje�d�asz
dzi� do Berkeley?
733
01:13:09,200 --> 01:13:12,700
Nie. Prawd� m�wi�c,
ona jeszcze nie wie o naszym �lubie.
734
01:13:12,800 --> 01:13:15,900
- Wi�c kiedy o tym rozmawiali�cie?
- Nie rozmawiali�my.
735
01:13:16,000 --> 01:13:17,200
Nie?
736
01:13:17,900 --> 01:13:21,700
Ben, ten ca�y pomys� wydaje mi si�
nie ca�kiem powa�ny.
737
01:13:21,800 --> 01:13:25,600
Jest bardzo powa�ny.
To moja przemy�lana decyzja.
738
01:13:25,800 --> 01:13:28,000
Ale sk�d masz pewno��,
�e ona zechce za ciebie wyj��?
739
01:13:28,100 --> 01:13:32,200
Nie zechce. Prawd� m�wi�c,
ona nawet mnie nie lubi.
740
01:16:44,400 --> 01:16:46,100
- Studiujesz?
- Niezupe�nie.
741
01:16:46,300 --> 01:16:48,600
- Co?
- Nie.
742
01:16:49,100 --> 01:16:54,400
- Wi�c co robisz?
- Jestem tu przejazdem.
743
01:16:55,600 --> 01:16:58,200
Lubi� wiedzie�,
kto mieszka w moim domu,
744
01:16:58,400 --> 01:17:00,700
co robi� moi ch�opcy.
745
01:17:01,500 --> 01:17:07,200
Nie robi� za wiele.
Tylko zwiedzam.
746
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
Zawsze chcia�em zobaczy� Berkeley.
747
01:17:15,100 --> 01:17:16,900
- Nie jeste� jednym z tych agitator�w?
- Co?
748
01:17:17,000 --> 01:17:18,400
...przyjezdnych agitator�w.
- Nie.
749
01:17:18,500 --> 01:17:20,000
- Nie znosz� ich.
750
01:18:59,800 --> 01:19:02,700
Co za zbieg okoliczno�ci.
751
01:19:07,500 --> 01:19:10,000
Dok�d si� wybierasz.
752
01:19:10,400 --> 01:19:13,900
- Jestem um�wiona.
- Gdzie?
753
01:19:16,500 --> 01:19:20,000
- Gdzie masz to spotkanie?
- W zoo.
754
01:19:22,000 --> 01:19:27,200
- Podobno jest ca�kiem spore?
- Nie wiem, nigdy go nie widzia�am.
755
01:19:27,300 --> 01:19:30,000
Ja te� nie.
756
01:19:31,900 --> 01:19:34,500
Mo�e p�jd� z tob�.
757
01:19:38,800 --> 01:19:41,300
- Czy to on?
- Nie.
758
01:19:45,100 --> 01:19:48,400
- Gdzie jeste�cie um�wieni?
- Ko�o ma�p.
759
01:19:49,600 --> 01:19:52,000
Chcia�abym wiedzie� co tu robisz.
760
01:19:52,200 --> 01:19:54,500
- Tu? W Berkeley?
- Tak.
761
01:19:55,100 --> 01:19:57,000
Mam bardzo przyjemny pok�j
na ulicy Cartera,
762
01:19:57,100 --> 01:19:59,400
- i chodz� tu na zaj�cia.
- Ale nie jeste� zapisany.
763
01:19:59,500 --> 01:20:02,000
Nie, po prostu przychodz�.
Nie maj� nic przeciwko temu.
764
01:20:02,200 --> 01:20:03,600
S� bardzo mili.
765
01:20:06,000 --> 01:20:07,300
Nie wiem, co powiedzie�.
766
01:20:07,400 --> 01:20:10,100
Mo�e mogliby�my si� kiedy� spotka�
i porozmawia� o tym.
767
01:20:10,300 --> 01:20:11,700
Naprawd� niewiarygodne.
768
01:20:13,800 --> 01:20:15,500
- O idzie.
- Co?
769
01:20:15,800 --> 01:20:18,700
Mam dziwne przeczucie,
�e to jest ten znajomy.
770
01:20:20,100 --> 01:20:21,100
Elaine!
771
01:20:21,500 --> 01:20:23,600
Z pewno�ci� jest dobrym piechurem.
772
01:20:24,200 --> 01:20:27,800
- Sp�ni�em si�? Przepraszam.
- My�leli�my, �e b�dziesz przy ma�pach.
773
01:20:28,100 --> 01:20:30,600
- To jest Benjamin Braddock.
- Carl Smith.
774
01:20:30,800 --> 01:20:32,900
Benjamin przyjecha�
ze mn� autobusem.
775
01:20:33,000 --> 01:20:35,400
- Mi�o mi, Ben.
- Mnie tak�e, Carl.
776
01:21:20,900 --> 01:21:22,100
Kto tam?
777
01:21:22,800 --> 01:21:25,800
- Zadam ci jedno pytanie i wychodz�.
- Wejd�.
778
01:21:26,000 --> 01:21:28,400
Nie. Chc� wiedzie�
czemu jeste� w Berkeley?
779
01:21:28,500 --> 01:21:30,200
Bo jestem.
780
01:21:30,300 --> 01:21:33,000
- Czy to dlatego, �e ja tu jestem?
- A jak my�lisz?
781
01:21:33,200 --> 01:21:36,300
My�l�, �e tak.
Powiedzia�am, �e tak.
782
01:21:36,800 --> 01:21:39,000
- Zgadza si�.
- Wi�c, chc� �eby� wyjecha�.
783
01:21:39,200 --> 01:21:40,200
Kocham ci�!
784
01:21:40,700 --> 01:21:43,600
Jak mog�e� to zrobi�?
Czy ty wszystkich nienawidzisz?
785
01:21:43,800 --> 01:21:45,100
Jak mog�e� zgwa�ci� moj� matk�?
786
01:21:45,200 --> 01:21:46,400
Co?
787
01:21:46,600 --> 01:21:49,000
Nie rozumiem
jak mo�na zrobi� tak� rzecz.
788
01:21:49,100 --> 01:21:50,900
Musz� wiedzie�, co ona powiedzia�a.
789
01:21:51,000 --> 01:21:53,300
- Czemu?
- Bo to nieprawda.
790
01:21:53,400 --> 01:21:54,500
Powiedz mi.
791
01:21:54,600 --> 01:21:57,400
Powiedzia�a, �e by�a
z przyjacielem na drinku w hotelu.
792
01:21:57,600 --> 01:22:01,400
Ty czeka�e� na ni� na parkingu.
Powiedzia�e�, �e wynajmiesz jej pok�j,
793
01:22:01,500 --> 01:22:04,200
bo jest zbyt pijana
by wraca� do domu.
794
01:22:04,400 --> 01:22:05,700
Co potem?
795
01:22:05,800 --> 01:22:07,800
Potem zabra�e� j� na g�r�
i zgwa�ci�e�.
796
01:22:07,900 --> 01:22:09,900
Nie tak to wygl�da�o.
797
01:22:10,000 --> 01:22:12,900
Wszystko wydarzy�o si�
na przyj�ciu u moich rodzic�w.
798
01:22:13,000 --> 01:22:15,300
- Odwioz�em twoj� matk� do domu...
- Nie chc� tego s�ysze�.
799
01:22:15,500 --> 01:22:17,600
...potem poszli�my na g�r�,
�eby zobaczy� tw�j portret.
800
01:22:17,900 --> 01:22:20,200
...i kiedy byli�my w pokoju
- To moja matka!
801
01:22:20,300 --> 01:22:24,000
Zacz�a si� rozbiera�.
Nagle by�a ca�kiem naga.
802
01:22:39,700 --> 01:22:41,800
- Witam, panie McCleery.
- Kto krzycza�?
803
01:22:41,900 --> 01:22:46,100
- Wszystko w porz�dku.
- Krzyczenie nie jest w porz�dku.
804
01:22:46,200 --> 01:22:49,700
Ju� wszystko gra.
805
01:22:50,900 --> 01:22:53,200
- Co jej zrobi�e�?
- Nic jej nie jest.
806
01:22:53,400 --> 01:22:55,600
By�a z�a wi�c krzykn�a.
Ale ju� wszystko w porz�dku.
807
01:22:55,800 --> 01:22:56,900
- Wezwa� policj�?
- Co?
808
01:22:57,000 --> 01:22:59,000
- Zadzwoni� na policj�.
- Prosz� poczeka�.
809
01:22:59,100 --> 01:23:03,600
Niech pan spojrzy
- w�a�nie pije wod�.
810
01:23:04,300 --> 01:23:07,300
- Nie ma potrzeby wzywa� policji.
- W porz�dku, ch�opcy.
811
01:23:07,400 --> 01:23:10,800
Mo�ecie wraca� do swoich pokoi.
812
01:23:12,100 --> 01:23:14,200
My�l�, �e to si�
ju� nie powt�rzy.
813
01:23:15,400 --> 01:23:17,500
- Prawda, Braddock?
- Oczywi�cie.
814
01:23:21,200 --> 01:23:24,000
- Chc� �eby� si� wyni�s�.
- Co pan ma na my�li?
815
01:23:24,200 --> 01:23:26,000
- S�ysza�e�. Wyno� si� st�d.
- Czemu?
816
01:23:26,200 --> 01:23:28,200
Bo ci� nie lubi�.
817
01:24:00,600 --> 01:24:02,400
Przepraszam, �e krzykn�am.
818
01:24:06,800 --> 01:24:11,200
Na co liczy�e� przyje�d�aj�c tutaj?
819
01:24:13,200 --> 01:24:15,700
Nie jestem teraz w nastroju do rozm�w.
820
01:24:15,900 --> 01:24:19,800
Przepraszam za wszystko,
ale mam teraz co� do zrobienia.
821
01:24:30,800 --> 01:24:33,500
Mog� tu posiedzie�,
kiedy b�dziesz si� pakowa�?
822
01:24:33,800 --> 01:24:35,500
Je�li chcesz.
823
01:24:48,100 --> 01:24:53,100
- Co teraz zamierzasz?
- Nie wiem.
824
01:24:53,700 --> 01:24:56,000
- Wracasz do domu?
- Nie.
825
01:24:56,100 --> 01:24:58,700
Wi�c, gdzie si� wybierasz?
826
01:25:02,200 --> 01:25:04,500
Elaine, przesta� mnie wypytywa�.
827
01:25:17,600 --> 01:25:19,500
Nie chc� �eby� jutro wyje�d�a�.
828
01:25:22,100 --> 01:25:26,400
- Nie rozumiem.
- Nie chc� �eby� w og�le wyje�d�a�.
829
01:25:28,800 --> 01:25:31,700
Dop�ki nie b�dziesz mia�
konkretnego planu.
830
01:25:31,900 --> 01:25:33,600
Do widzenia.
831
01:26:09,300 --> 01:26:10,500
Co si� sta�o?
832
01:26:10,700 --> 01:26:11,900
- Benjaminie?
- Co?
833
01:26:18,600 --> 01:26:20,400
Poca�ujesz mnie!
834
01:26:47,700 --> 01:26:50,300
Wyjdziesz za mnie?
835
01:26:52,800 --> 01:26:55,900
- Nie?
- Nie wiem.
836
01:26:58,800 --> 01:27:02,900
- Ale mog�aby�?
- Mo�e.
837
01:27:03,200 --> 01:27:08,500
- Naprawd�? Mog�aby� wyj�� za mnie?
- Tak.
838
01:27:08,700 --> 01:27:13,000
- Kiedy?
- Nie wiem.
839
01:27:13,400 --> 01:27:16,600
Mo�e jutro?
Nie chc� ci� naciska�, ale...
840
01:27:16,700 --> 01:27:21,400
Nie wiem.
Nie wiem, co si� dzieje.
841
01:27:22,700 --> 01:27:24,900
Pogubi�a� si�?
842
01:27:27,100 --> 01:27:32,400
Ju� dobrze. Pobieramy si�.
843
01:27:32,900 --> 01:27:35,100
Jak mo�emy to zrobi�.
844
01:27:38,200 --> 01:27:40,300
Po prostu.
845
01:27:47,000 --> 01:27:49,200
Musz� ju� i��.
846
01:27:50,300 --> 01:27:55,600
Elaine, m�wi�a� to powa�nie?
847
01:27:56,000 --> 01:27:57,600
Przemy�l� to.
848
01:27:57,700 --> 01:28:00,600
- Naprawd� to zrobisz?
- Tak.
849
01:28:16,900 --> 01:28:18,600
Jutro mo�emy zrobi� badanie krwi.
850
01:28:18,700 --> 01:28:20,700
- Jutro?
- Albo dzi� popo�udniu.
851
01:28:20,900 --> 01:28:23,400
Jeszcze nie powiedzia�am,
�e za ciebie wyjd�.
852
01:28:23,500 --> 01:28:25,700
B�dziemy potrzebowa�
�wiadectw urodzenia.
853
01:28:25,800 --> 01:28:28,500
Przypadkowo mam swoje ze sob�.
Gdzie jest twoje?
854
01:28:28,600 --> 01:28:31,200
- Wydaje mi si�, �e to si� nie uda.
- Czemu?
855
01:28:42,900 --> 01:28:46,300
- Dlaczego?
- Po prostu tak my�l�...
856
01:28:47,500 --> 01:28:51,200
Mo�emy zrobi� jutro rano
badanie krwi?
857
01:28:51,400 --> 01:28:53,400
Czemu po prostu
nie zaci�gniesz mnie przed o�tarz,
858
01:28:53,500 --> 01:28:55,000
skoro tak bardzo chcesz si�
ze mn� o�eni�?
859
01:28:55,200 --> 01:28:57,000
Czemu?
860
01:28:57,200 --> 01:29:00,600
Masz racj�, tak zrobi�.
Zaraz po badaniu krwi.
861
01:29:00,700 --> 01:29:02,600
Najpierw musz� si�
zobaczy� z Carlem.
862
01:29:02,700 --> 01:29:04,200
Jakim Carlem?
863
01:29:07,600 --> 01:29:10,500
- Jakim Carlem?
- Carlem Smithem.
864
01:29:10,600 --> 01:29:12,800
Jest studentem medycyny.
Znamy si� od lat.
865
01:29:13,000 --> 01:29:14,800
- To ten facet z zoo?
- Tak.
866
01:29:14,900 --> 01:29:19,000
- Czemu musisz si� z nim zobaczy�?
- Powiedzia�am, �e mo�e za niego wyjd�.
867
01:29:19,900 --> 01:29:21,300
Co?
868
01:29:22,300 --> 01:29:25,300
Jak on to zrobi�?
Kl�kn�� przed tob�?
869
01:29:25,400 --> 01:29:28,600
- Mam nadziej�, �e nie.
- Nie, Benjaminie.
870
01:29:28,700 --> 01:29:31,300
Wi�c, co powiedzia�?
Jestem ciekaw.
871
01:29:32,700 --> 01:29:36,000
Powiedzia�, �e tworzymy
ca�kiem dobry zesp�.
872
01:29:36,100 --> 01:29:38,000
O, nie. Tak powiedzia�?
873
01:29:39,200 --> 01:29:40,700
Gdzie to zrobi�?
874
01:29:42,600 --> 01:29:45,200
Chcia�bym wiedzie� gdzie to si� sta�o?
875
01:29:47,600 --> 01:29:50,100
Chyba nie w jego samochodzie?
876
01:30:03,000 --> 01:30:04,700
Dobranoc.
877
01:30:05,100 --> 01:30:09,600
- Pobierzemy si� jutro?
- Nie.
878
01:30:10,200 --> 01:30:16,500
- Pojutrze?
- Nie wiem. Mo�e.
879
01:31:07,200 --> 01:31:11,300
Mo�esz mi wyt�umaczy�,
dlaczego to zrobi�e�?
880
01:31:12,500 --> 01:31:13,900
Pan Robinson?
881
01:31:14,000 --> 01:31:18,000
Masz do mnie za co� �al?
Czujesz do mnie szczeg�ln� niech��?
882
01:31:18,200 --> 01:31:19,700
- Nie.
- Powiedzia�em co�,
883
01:31:19,800 --> 01:31:24,600
co t�umaczy t� pogard�?
Czy te� gardzisz moim stylem �ycia?
884
01:31:24,700 --> 01:31:28,800
- To nie mia�o nic wsp�lnego z panem.
- To mia�o sporo wsp�lnego ze mn�.
885
01:31:29,400 --> 01:31:31,200
Prosz� pos�ucha�!
886
01:31:31,300 --> 01:31:34,700
Chyba jeste�my na tyle cywilizowani,
by nie grozi� sobie nawzajem.
887
01:31:34,900 --> 01:31:35,700
Nie gro�� panu.
888
01:31:36,100 --> 01:31:39,100
Czy m�g�by� rozlu�ni� swoj� pi��.
Dzi�kuj�.
889
01:31:39,300 --> 01:31:42,100
Widz� w ciemno�ci.
Jestem tu ju� d�u�szy czas.
890
01:31:42,200 --> 01:31:45,700
Nie mam nic przeciw panu,
panie Robinson.
891
01:31:45,800 --> 01:31:47,200
Nie �ywi� do pana nienawi�ci.
892
01:31:47,600 --> 01:31:50,400
Ale nie darzysz mnie
szczeg�lnym szacunkiem?
893
01:31:51,300 --> 01:31:52,700
- Nie.
- Co?
894
01:31:52,800 --> 01:31:55,500
- Nie.
- Nie krzycz na mnie.
895
01:31:55,600 --> 01:31:58,300
Mo�e jestem starszy,
ale s�uch mam dobry.
896
01:31:58,400 --> 01:32:02,300
- Panie Robinson.
- Pozwolisz mi sko�czy�?
897
01:32:02,900 --> 01:32:05,700
Zapewne zdajesz
sobie spraw� co�cie zrobili.
898
01:32:05,800 --> 01:32:08,600
Powiniene� wiedzie�,
�e wkr�tce rozwodzimy si� z �on�.
899
01:32:09,000 --> 01:32:12,400
- Ale dlaczego?
- Dlaczego?
900
01:32:12,500 --> 01:32:14,000
Prosz� pos�ucha�.
901
01:32:14,100 --> 01:32:19,500
To, co zasz�o mi�dzy pani� Robinson
i mn� by�o bez znaczenia.
902
01:32:19,600 --> 01:32:22,700
Jak u�cisk d�oni.
903
01:32:23,200 --> 01:32:25,000
U�cisk d�oni?
904
01:32:25,100 --> 01:32:27,400
To nie �wiadczy najlepiej
o mojej �onie.
905
01:32:27,600 --> 01:32:29,200
- Nie o to chodzi.
- My�l�, �e tak.
906
01:32:29,500 --> 01:32:33,500
Chodzi o to, �e nie kocham pa�skiej �ony
tylko pa�sk� c�rk�.
907
01:32:33,600 --> 01:32:37,600
Wi�c pos�uchaj.
Nie wiem, co zrobi�.
908
01:32:37,700 --> 01:32:40,000
Ale mog� ci� wsadzi� za kratki,
909
01:32:40,100 --> 01:32:43,100
je�eli jeszcze kiedykolwiek
spojrzysz na moj� c�rk�.
910
01:32:43,300 --> 01:32:46,200
Widzia�em si� z Elaine i jestem pewny,
�e do tego nie dojdzie...
911
01:32:46,300 --> 01:32:48,100
Trzymaj si� z daleka!
912
01:32:49,100 --> 01:32:50,700
Do�� strz�pienia j�zyka.
913
01:32:50,800 --> 01:32:54,300
Je�li zale�y ci na Elaine, wyrzu� j�
ze swojego plugawego umys�u.
914
01:32:54,800 --> 01:32:59,000
Czy wyra�am si� jasno?
To wszystko.
915
01:32:59,100 --> 01:33:02,900
Wybacz, ale nie u�cisn� ci d�oni.
916
01:33:03,900 --> 01:33:09,000
Jeste� �mieciem.
Jeste� szumowin�.
917
01:33:09,800 --> 01:33:12,300
...degeneratem!
918
01:33:17,900 --> 01:33:19,100
Przepraszam.
919
01:33:21,900 --> 01:33:25,000
Ma pan drobne?
Musz� skorzysta� z telefonu.
920
01:33:25,100 --> 01:33:26,800
Chc� �eby� si� st�d wyni�s�.
921
01:33:26,900 --> 01:33:29,400
Dam panu dziesi�� dolar�w
za dziesi�ciocent�wk�.
922
01:33:29,500 --> 01:33:30,800
Dwadzie�cia.
923
01:33:31,100 --> 01:33:34,100
Na mi�o�� bosk�,
pozwoli mi pan skorzysta� z telefonu?
924
01:33:34,300 --> 01:33:38,700
- Teraz ja dzwoni� na policj�.
- Mog� zadzwoni� pierwszy?
925
01:33:38,900 --> 01:33:40,700
Wyno� si�!
926
01:33:51,400 --> 01:33:54,000
Elaine Robinson opu�ci�a szko��.
927
01:33:54,400 --> 01:33:57,500
Jej wsp�lokatorka
przyniesie panu list.
928
01:34:00,800 --> 01:34:03,200
Drogi Benjaminie,
prosz� wybacz mi.
929
01:34:03,400 --> 01:34:06,600
Wiem, �e to, co robi�
b�dzie dla ciebie najlepsze.
930
01:34:06,800 --> 01:34:09,500
M�j ojciec jest bardzo zdenerwowany.
Musisz to zrozumie�.
931
01:34:09,700 --> 01:34:12,300
Kocham ci�,
ale to nie mog�o si� uda�.
932
01:35:36,400 --> 01:35:37,500
Elaine?
933
01:35:39,600 --> 01:35:42,100
Witaj, Benjaminie.
934
01:35:45,900 --> 01:35:48,200
- Gdzie ona jest?
- Poprosz� z policj�.
935
01:35:48,300 --> 01:35:50,700
- Gdzie jest Elaine?
- Zaczekaj.
936
01:35:50,900 --> 01:35:55,100
Macie patrol w okolicach
ulicy Glenview 1200?
937
01:35:55,200 --> 01:35:57,200
Mamy tu w�amywacza.
938
01:35:57,400 --> 01:36:00,600
Chwileczk�. Zapytam go.
Jeste� uzbrojony?
939
01:36:01,700 --> 01:36:03,800
Chyba nie jest. Dzi�kuj�.
940
01:36:05,300 --> 01:36:08,700
- Co jej zrobili�cie?
- Wszystko jest pod kontrol�.
941
01:36:08,800 --> 01:36:11,200
Masz ochot� na drinka
przed wyj�ciem?
942
01:36:11,300 --> 01:36:14,500
Nie powstrzyma mnie pani
przed spotkaniem z ni�. Znajd� j�.
943
01:36:14,700 --> 01:36:17,300
Wybacz, �e nie zaprosili�my ci�
na �lub,
944
01:36:17,500 --> 01:36:19,900
ale wszystko odbywa�o si�
w takim po�piechu...
945
01:36:20,800 --> 01:36:22,700
Co zrobili�cie?
946
01:36:27,500 --> 01:36:31,300
Chyba nie zd��ysz wypi� drinka.
947
01:36:31,900 --> 01:36:34,700
- Znajd� j�.
- Nie s�dz�.
948
01:37:38,600 --> 01:37:44,000
Czy kt�ry� z was wie mo�e
gdzie jest Carl Smith?
949
01:37:44,100 --> 01:37:46,500
Wyjecha� w �rodku nocy,
�eby si� o�eni�.
950
01:37:46,900 --> 01:37:49,500
Pewnie nie mia� wyj�cia.
951
01:37:49,600 --> 01:37:53,900
Wiecie mo�e gdzie jest �lub?
Powinienem tam by�.
952
01:37:54,000 --> 01:37:57,900
- Zapytaj Cartera.
- A gdzie go znajd�?
953
01:37:58,700 --> 01:38:03,200
Carter, gdzie nasz M�dry Kr�l
si� �eni?
954
01:38:03,300 --> 01:38:04,300
W Santa Barbara.
955
01:38:04,900 --> 01:38:08,900
Nie wiesz przypadkiem
gdzie dok�adnie?
956
01:38:09,000 --> 01:38:12,600
- Powinienem tam by�.
- Gdzie w Santa Barbara?
957
01:38:12,900 --> 01:38:16,400
Nie wiem.
Mo�e w domu swojego starego.
958
01:38:16,500 --> 01:38:18,500
Tylko to mi powiedzia�.
959
01:38:19,600 --> 01:38:21,400
- Wybierasz si� na �lub?
- Tak.
960
01:38:21,500 --> 01:38:25,000
Powiedz, �eby zostawi�
troch� dla mnie...
961
01:38:25,700 --> 01:38:27,300
...weselnego tortu.
962
01:39:12,900 --> 01:39:15,200
- Mog� skorzysta� z telefonu?
- Tak.
963
01:39:43,400 --> 01:39:46,100
- Kto m�wi?
- Sekretarka doktora Smitha.
964
01:39:46,200 --> 01:39:47,400
Mog� z nim m�wi�?
965
01:39:47,500 --> 01:39:50,200
Obawiam si�, �e nie b�dzie
m�g� teraz podej��.
966
01:39:50,300 --> 01:39:51,800
Chcia�bym wiedzie� gdzie jest.
967
01:39:51,900 --> 01:39:56,100
Na �lubie swojego syna,
ale powinno by� ju� po wszystkim.
968
01:39:56,200 --> 01:39:58,400
- Zaraz si� zjawi.
- Prosz� pos�ucha�.
969
01:39:58,600 --> 01:40:01,000
Jestem jego bratem...
wielebny Smith.
970
01:40:01,100 --> 01:40:04,300
Mia�em poprowadzi� ceremoni�.
W�a�nie przyjecha�em z Portland
971
01:40:04,400 --> 01:40:08,500
- i zapomnia�em kt�ry to ko�ci�.
- Nie jestem pewna.
972
01:40:08,600 --> 01:40:10,600
Prosz� spr�bowa�
w Pierwszym Prezbiteria�skim
973
01:40:10,700 --> 01:40:12,600
- przy ulicy Allana.
- Dzi�kuj�!
974
01:40:13,500 --> 01:40:15,400
Ulica Allana.
Gdzie to jest?
975
01:40:20,200 --> 01:40:24,400
Sz�sta przecznica w lewo.
976
01:40:25,100 --> 01:40:27,900
Nie potrzebuje ojciec paliwa?
977
01:42:14,500 --> 01:42:17,700
O, Jezu, nie.
978
01:42:28,700 --> 01:42:30,300
Elaine!
979
01:42:39,400 --> 01:42:41,700
Kim jest ten facet?
Co on wyprawia?
980
01:42:41,800 --> 01:42:43,900
- Zajm� si� nim.
- Sp�ni� si�.
981
01:42:45,100 --> 01:42:48,600
Elaine!
982
01:43:14,600 --> 01:43:16,500
Ben!
983
01:43:22,100 --> 01:43:23,600
Ty �a�osny gnojku!
984
01:43:40,500 --> 01:43:43,700
- Elaine, ju� za p�no.
- Nie dla mnie!
985
01:43:52,700 --> 01:43:56,650
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
78450