Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,660 --> 00:01:27,100
Sir, you're born with fairy bones,
your eyes show holy light.
2
00:01:27,340 --> 00:01:29,780
You're a fairy descended on Earth,
I've found you at last.
3
00:01:30,100 --> 00:01:30,820
Don't go away.
4
00:01:31,060 --> 00:01:32,740
Though I'm revealing Heaven's secret
and will suffer,
5
00:01:33,100 --> 00:01:34,100
it's just my destiny.
6
00:01:34,260 --> 00:01:35,460
Even if it is more risky,
7
00:01:35,660 --> 00:01:36,780
I have to tell your whole fortune.
8
00:01:37,100 --> 00:01:39,660
Sir...
9
00:01:41,620 --> 00:01:42,740
An Assorted Noodle, please.
10
00:01:53,180 --> 00:01:56,100
Since the noodle hasn't been rinsed in
cold water, so it tastes alkaline.
11
00:02:01,340 --> 00:02:02,580
And the Fish Balls are tasteless too.
12
00:02:03,900 --> 00:02:04,980
You cook them as Curry Fish Ball
13
00:02:05,300 --> 00:02:07,540
in order to cover this drawback.
14
00:02:07,780 --> 00:02:09,100
But it's naive for you to do all this.
15
00:02:09,340 --> 00:02:10,540
As the woking time was not long enough.
16
00:02:11,020 --> 00:02:13,300
The curry favour only stays outside,
17
00:02:13,660 --> 00:02:15,180
the soup washes the taste away.
18
00:02:15,980 --> 00:02:17,380
The Curry Fish Ball
now becomes tasteless,
19
00:02:17,820 --> 00:02:19,740
neither fish nor curry.
20
00:02:20,380 --> 00:02:21,420
What a failure!
21
00:02:25,820 --> 00:02:27,580
You haven't selected the turnip,
too much fibre, failure.
22
00:02:29,860 --> 00:02:32,020
The pig skin are overcooked, failure.
23
00:02:33,940 --> 00:02:36,380
The pig blood is too soft,
a failure too.
24
00:02:37,980 --> 00:02:39,100
This pig colon is the worst.
25
00:02:39,340 --> 00:02:41,980
It's not properly washed,
you can find shit inside, how come?
26
00:02:43,140 --> 00:02:44,180
Hey, shit!
27
00:02:44,940 --> 00:02:46,900
Hey, shit, hey.
28
00:02:47,580 --> 00:02:49,140
Hey, shit.
29
00:02:49,700 --> 00:02:51,100
Just rub it away.
30
00:02:51,420 --> 00:02:52,220
How about I promote that:
31
00:02:52,380 --> 00:02:54,180
We can find shit in your food?
32
00:02:54,340 --> 00:02:55,540
Nothing special.
33
00:02:55,700 --> 00:02:58,020
This is Assorted Noodle!
34
00:02:58,100 --> 00:02:58,820
$23.
35
00:02:59,060 --> 00:02:59,780
You give me?
36
00:03:01,140 --> 00:03:03,700
You'd better give me $30
for me to see a doctor.
37
00:03:04,540 --> 00:03:06,980
Please respect me,
at least I'm "God of Cookery"
38
00:03:08,540 --> 00:03:09,620
"God of Cookery"?
39
00:03:09,820 --> 00:03:10,940
"God of Cookery".
40
00:03:17,900 --> 00:03:19,780
You're born with fairy bones,
your eyes show holy light.
41
00:03:19,980 --> 00:03:22,820
You're a fairy descended on Earth,
I've found you at last.
42
00:03:23,100 --> 00:03:25,100
I'm pretty famous in this district,
43
00:03:25,300 --> 00:03:26,900
you needn't say, Bitch.
44
00:03:27,020 --> 00:03:29,860
Hey, I'm only making a living,
you needn't hurt me by saying so.
45
00:03:30,180 --> 00:03:30,820
Bitch.
46
00:03:31,660 --> 00:03:32,500
Bastard.
47
00:03:32,700 --> 00:03:35,180
Bitch...
Bastard...
48
00:03:35,540 --> 00:03:40,020
Competition of Supreme Chef of HK
is now starting.
49
00:04:19,100 --> 00:04:22,900
Let's have the honour of our judge
tonight, "God of Cookery".
50
00:04:34,460 --> 00:04:37,940
"God of Cookery"
will taste our first entry.
51
00:04:38,420 --> 00:04:41,340
"King's Fired Rice" prepared by
Tai Long from Lung Fung Restaurant.
52
00:04:44,060 --> 00:04:47,660
Good, you manage to steam the rice
stuffed inside a shrimp...
53
00:04:48,500 --> 00:04:52,780
...and seasoned by First Class
abalone juice, then fry with bird nest.
54
00:04:54,100 --> 00:04:56,820
At first glance,
this is common fried rice.
55
00:04:57,020 --> 00:04:59,580
But in fact,
it shows highest techniques,
56
00:04:59,900 --> 00:05:01,820
you deserve being
called the "King of Frying".
57
00:05:04,780 --> 00:05:09,820
However, they vaporised water
made the rice too soft.
58
00:05:10,100 --> 00:05:12,340
You've ignored the most
basic technique of frying rice.
59
00:05:13,060 --> 00:05:15,420
You must use over-night rice
for frying rice, "the King of Frying".
60
00:05:16,460 --> 00:05:17,300
Your rank: Zero!
61
00:05:19,220 --> 00:05:20,700
The next entry is "Multi-fish"
62
00:05:20,900 --> 00:05:23,540
cooked by Lau Sam of Kam Kong Restaurant.
63
00:05:26,260 --> 00:05:29,660
The ingredients include somei,
garoupa and three other fish,
64
00:05:29,860 --> 00:05:32,620
then reshape as a whole fish,
65
00:05:32,860 --> 00:05:34,340
one side to be steamed
and other to be deep-fried.
66
00:05:34,620 --> 00:05:35,580
Each kind of fish receives two favours,
67
00:05:35,740 --> 00:05:37,180
and altogether with
ten different favours.
68
00:05:37,860 --> 00:05:39,260
This fish is really...
69
00:05:41,540 --> 00:05:44,860
...lt's like being radiated,
I just want to vomit.
70
00:05:45,020 --> 00:05:47,900
Ask me to eat? Your rank:
Zero, go home and review yourself.
71
00:05:48,140 --> 00:05:49,620
I...
You're too dummy.
72
00:05:50,180 --> 00:05:52,540
Not dummy, you've made extra fish.
73
00:05:52,700 --> 00:05:55,260
You... you've made extra fish.
74
00:05:57,260 --> 00:05:58,460
The next entry is "Golden Robe"
75
00:05:58,620 --> 00:06:00,500
by Chan Tung of Royal Restaurant.
76
00:06:01,340 --> 00:06:04,620
This vegetarian dish
77
00:06:04,980 --> 00:06:07,340
shows the cutting techniques.
78
00:06:07,900 --> 00:06:08,700
How long did you spend
in carving the bean curd?
79
00:06:08,860 --> 00:06:09,900
One whole day.
80
00:06:10,140 --> 00:06:11,540
But you know it's become pungent,
81
00:06:11,740 --> 00:06:13,820
can't you smell that?
82
00:06:14,780 --> 00:06:15,620
Yes, I do.
83
00:06:16,380 --> 00:06:20,140
But this dish mainly
shows my fast carring skills.
84
00:06:20,860 --> 00:06:22,780
Please show us your left hand.
85
00:06:24,020 --> 00:06:26,180
And now your middle finger.
86
00:06:26,940 --> 00:06:29,340
You've cut your finger, Fast Chopper.
87
00:06:29,860 --> 00:06:30,900
Terrific!
88
00:06:32,540 --> 00:06:33,940
Now the remaining entry
is "Secret Roast Goose"
89
00:06:34,060 --> 00:06:35,460
by Yeung Chun Tin
of Five Rams Restaurant.
90
00:06:35,780 --> 00:06:37,580
It's seems he'll surely
get the championship title.
91
00:06:44,460 --> 00:06:46,900
It's already cold,
your rank: Zero, Finish.
92
00:06:47,610 --> 00:06:48,410
Hold it.
93
00:06:53,170 --> 00:06:55,330
Since it's called "Secret Roast Goose",
there must be some secret.
94
00:06:55,610 --> 00:06:57,290
In fact, we only eat
the paddy bird inside.
95
00:06:57,530 --> 00:06:59,330
Those paddy birds have absorbed
96
00:06:59,650 --> 00:07:00,570
the favour of the goose,
and be keeping warm.
97
00:07:00,770 --> 00:07:03,130
It's perfect to eat them now.
98
00:07:03,730 --> 00:07:05,970
I've taken every details into account.
99
00:07:07,090 --> 00:07:09,730
"God of Cookery",
you have nothing to complain now?
100
00:07:09,850 --> 00:07:13,050
Great! The Supreme Cook
of HK is born now.
101
00:07:13,250 --> 00:07:14,170
Hold it.
102
00:07:15,930 --> 00:07:16,730
His rank is still zero.
103
00:07:16,890 --> 00:07:17,890
What?
104
00:07:20,090 --> 00:07:21,410
No way.
105
00:07:21,570 --> 00:07:22,410
Why?
106
00:07:23,330 --> 00:07:24,530
It's too ugly.
107
00:07:25,010 --> 00:07:26,890
Impossible, I've specially
selected the paddy birds.
108
00:07:27,130 --> 00:07:29,650
They're all pretty and tasty.
109
00:07:30,170 --> 00:07:32,570
I don't mean the paddy birds,
I mean you.
110
00:07:33,050 --> 00:07:34,250
I'm ugly?
111
00:07:38,610 --> 00:07:40,010
What has it got to do
with my appearance?
112
00:07:40,170 --> 00:07:42,450
Sure, how can I have appetite
113
00:07:43,090 --> 00:07:44,290
when I see you appearance?
114
00:07:44,890 --> 00:07:46,410
Therefore I dare not look at you.
115
00:07:46,610 --> 00:07:48,010
But it's not a fault being ugly.
116
00:07:48,930 --> 00:07:51,410
Sure, being a chef,
117
00:07:51,690 --> 00:07:53,970
you must be considerate for the guests.
118
00:07:54,370 --> 00:07:57,410
Even female stars in porn movies must
get plastic surgery on their busts.
119
00:07:58,490 --> 00:08:01,130
Though you have potential,
you need a surgery on you face first.
120
00:08:03,930 --> 00:08:05,970
Please open his hands.
121
00:08:09,370 --> 00:08:11,770
I never expected "God of Cookery"
is so demanding.
122
00:08:12,930 --> 00:08:15,490
Then how can we make
a totally perfect dish?
123
00:08:15,850 --> 00:08:18,970
When talking about cooking,
we count on one word...
124
00:08:54,490 --> 00:08:57,690
This Rainbow with Flowers
is my dessert for you tonight
125
00:08:58,410 --> 00:08:59,250
...and the word is: Heart.
126
00:08:59,650 --> 00:09:04,410
Right, we must rely on our heart
to make the perfect dish.
127
00:09:20,410 --> 00:09:24,370
Very delicious.
128
00:09:28,930 --> 00:09:32,650
He's proud, but humble
at the same time.
129
00:09:33,050 --> 00:09:36,330
He tries not to be famous,
but is admired by everybody.
130
00:09:37,450 --> 00:09:41,450
He's made good use of fire,
the gift to human from God.
131
00:09:42,130 --> 00:09:44,970
He can make the super dishes,
real art of fire.
132
00:09:46,330 --> 00:09:48,290
Is he a fairy from heavens?
133
00:09:49,210 --> 00:09:50,810
Or is he satin from hell?
134
00:09:51,610 --> 00:09:52,930
No one will know.
135
00:09:53,730 --> 00:09:57,250
But one thing is sure,
everyone addresses him as:
136
00:09:58,450 --> 00:10:00,530
"God of Cookery"
137
00:10:02,370 --> 00:10:04,170
You only need to mention
I'm fairy from heavens.
138
00:10:04,370 --> 00:10:08,170
Why say I'm Satin from hell?
Is hell related with me?
139
00:10:09,050 --> 00:10:10,730
I wound like to add
a little bit mystery to you.
140
00:10:10,970 --> 00:10:13,010
You meant to?
Have you considered me?
141
00:10:13,770 --> 00:10:15,650
A Little Bit mystery? Damn you!
142
00:10:16,410 --> 00:10:18,130
A darkened screen with a spotlight on you
143
00:10:18,290 --> 00:10:19,890
such that you look like a ghost.
144
00:10:19,970 --> 00:10:21,450
Do you think this
is not mystery enough?
145
00:10:21,810 --> 00:10:23,290
I'm not shooing horrible movies, man.
146
00:10:24,210 --> 00:10:25,010
But the Director wants that.
147
00:10:25,170 --> 00:10:26,370
Hire an assassin to kill that Director
148
00:10:26,970 --> 00:10:28,850
and then you.
149
00:10:29,290 --> 00:10:30,970
With such a rubbish Director,
150
00:10:31,130 --> 00:10:33,010
and such a lousy MC as you.
151
00:10:33,210 --> 00:10:35,210
You both conspire to play me a fool.
152
00:10:35,610 --> 00:10:36,810
Are you playing me a fool?
153
00:10:37,330 --> 00:10:39,570
Sorry, I guarantee to write
the script properly next time.
154
00:10:40,090 --> 00:10:41,850
Rubbish, you are useless guy.
I'll go and amend it at once.
155
00:10:42,570 --> 00:10:44,170
Remember, you're no more than rubbish,
156
00:10:44,370 --> 00:10:45,850
roll back home instantly.
157
00:10:49,970 --> 00:10:50,970
My dear fellows.
158
00:10:51,450 --> 00:10:52,370
You've all done a hard job.
159
00:10:53,210 --> 00:10:54,650
We should
It's our duty...
160
00:10:56,970 --> 00:10:58,450
Mr. Tai.
We all understand that,"God of Cookery".
161
00:10:58,650 --> 00:11:00,530
It's my pleasure... Mr. Lau, thanks...
162
00:11:00,610 --> 00:11:01,530
I learn a lot from you.
163
00:11:01,730 --> 00:11:02,570
I should do this
164
00:11:02,650 --> 00:11:03,450
You've made extra fish, you...
165
00:11:03,650 --> 00:11:05,650
How long have you practised?
Extra fish.
166
00:11:06,730 --> 00:11:08,050
Just tell us if you need any help.
167
00:11:08,330 --> 00:11:09,530
Sure I will...
168
00:11:09,930 --> 00:11:11,130
Thanks for your commission.
169
00:11:11,570 --> 00:11:12,770
You know you've taken my commission?
170
00:11:13,530 --> 00:11:14,930
You know you've take my money, right?
171
00:11:15,130 --> 00:11:16,730
Then you shouldn't shout
that out loudly there.
172
00:11:17,690 --> 00:11:19,130
I'm so absorbed that I've announced it.
173
00:11:19,250 --> 00:11:21,410
Mr. Yeung, shouting
doesn't mean good acting.
174
00:11:22,290 --> 00:11:24,530
You did shout that "very Delicious"
175
00:11:24,730 --> 00:11:26,610
ironically and pejoratively.
176
00:11:26,770 --> 00:11:29,810
Even a blind knows you're only acting.
177
00:11:30,210 --> 00:11:31,810
I was sucking with your acrylic
and dioxide solution.
178
00:11:32,010 --> 00:11:33,330
Of course the acrylic
and dioxide solution,
179
00:11:33,490 --> 00:11:34,610
otherwise I couldn't write that out.
180
00:11:34,970 --> 00:11:36,250
You should know this stuff well.
181
00:11:36,690 --> 00:11:38,370
This is really hard chore, this stuff.
Sure this is
182
00:11:38,530 --> 00:11:41,170
you're to take up this hard chore
how dare you challenge me?
183
00:11:41,850 --> 00:11:43,050
You think you're really capable?
184
00:11:43,290 --> 00:11:43,890
If you're capable,
185
00:11:43,970 --> 00:11:46,810
you'll be standing in my position
right now, you are so foolish.
186
00:11:47,010 --> 00:11:48,530
If you get on my nerves,
187
00:11:48,730 --> 00:11:50,450
I'll kick you down there.
188
00:11:50,530 --> 00:11:53,650
I'll hang up your dead body
in Statue Square...
189
00:11:54,810 --> 00:11:57,530
Suck these cigarettes ends
and say "Very Delicious"
190
00:11:57,690 --> 00:11:59,170
Say, until I ask you to stop.
191
00:12:00,090 --> 00:12:01,850
Boss... Sorry to bother you,
we would like to leave now.
192
00:12:02,130 --> 00:12:03,730
Good..., sorry to bother you, Thanks.
193
00:12:12,250 --> 00:12:14,450
Your share has risen,
194
00:12:14,690 --> 00:12:15,730
why didn't you inform me?
195
00:12:15,930 --> 00:12:16,570
Has it?
196
00:12:16,970 --> 00:12:19,050
I really don't know, I swear,
I don't know that myself.
197
00:12:19,290 --> 00:12:20,210
Let's talk business first,
198
00:12:20,370 --> 00:12:21,770
I have a new product.
I want to make use of your fame.
199
00:12:21,970 --> 00:12:23,170
I'll see if we can co-operate.
200
00:12:23,530 --> 00:12:24,530
"Instant Cup Noodle".
201
00:12:26,930 --> 00:12:27,650
Maggie.
202
00:12:28,770 --> 00:12:31,130
There are 53 kinds of
instant Cup Noodle in the market,
203
00:12:31,370 --> 00:12:32,850
with a annual sale figure
of $1.3 billion,
204
00:12:33,050 --> 00:12:34,930
cup noodle get a share of 33%%% .
205
00:12:35,130 --> 00:12:35,890
Very keen competition indeed.
206
00:12:36,090 --> 00:12:37,050
Good packaging.
207
00:12:37,330 --> 00:12:39,570
My nephew in charge of it,
he admires you much.
208
00:12:39,850 --> 00:12:41,250
Richard, greet Mr. Stephen.
209
00:12:41,490 --> 00:12:42,210
Mr. Stephen.
210
00:12:42,490 --> 00:12:44,850
Richard, you must have
got higher level education.
211
00:12:45,050 --> 00:12:46,450
Har... Harvard University of US... A
212
00:12:46,850 --> 00:12:48,050
Har... Harvard University of US... A
213
00:12:51,530 --> 00:12:53,130
and Cam... Cambridge University.
214
00:12:53,330 --> 00:12:55,210
Cam... Cambridge University.
215
00:12:57,770 --> 00:12:58,770
Double master degrees.
216
00:13:03,970 --> 00:13:05,570
Let me explain
the design of this product.
217
00:13:05,890 --> 00:13:06,730
What do you want to do?
218
00:13:07,650 --> 00:13:09,050
Why do you come here?
219
00:13:09,610 --> 00:13:11,970
Go on speaking there,
you are not to stand here.
220
00:13:13,810 --> 00:13:14,810
Where's you homeland?
221
00:13:15,010 --> 00:13:15,730
Chiu Chow.
222
00:13:15,970 --> 00:13:17,370
Dame you, (Chiu Chow Style)
Do you know any basic manner?
223
00:13:17,390 --> 00:13:19,630
You said you have Master degree?
Is bastard degree, more appropriate?
224
00:13:19,670 --> 00:13:20,581
Why are you going that side?
225
00:13:20,607 --> 00:13:22,207
He called you a bastard, do you hear?
226
00:13:22,927 --> 00:13:25,087
OK, don't scare the youngster.
227
00:13:25,407 --> 00:13:27,607
If I don't teach him, who will?
228
00:13:28,367 --> 00:13:29,967
Keep calm, don't tremble.
229
00:13:30,967 --> 00:13:34,487
Be good, smile.
230
00:13:39,327 --> 00:13:41,807
The Fish Balls seem a bit lousy.
231
00:13:42,327 --> 00:13:43,727
They not elastic at all.
232
00:13:43,847 --> 00:13:46,487
Why must they be elastic inside
the stomach? It's not Ping-Pong game.
233
00:13:48,847 --> 00:13:52,567
Why not for Ping-Pong game?
234
00:13:53,847 --> 00:13:55,127
So they're pretty elastic after all.
235
00:13:55,687 --> 00:13:57,567
Come on, drink it, ass-hole.
236
00:13:58,687 --> 00:14:00,487
Ass-hole.
237
00:14:01,487 --> 00:14:03,367
You can come any time
if you have interest,
238
00:14:03,647 --> 00:14:04,727
I'll try my best to help you.
239
00:14:04,927 --> 00:14:06,167
I'll do whatever I can to help you.
240
00:14:06,287 --> 00:14:07,487
Good brother
Buddy.
241
00:14:07,647 --> 00:14:08,247
Really good buddies?
242
00:14:08,487 --> 00:14:09,207
You must help me.
243
00:14:09,407 --> 00:14:11,287
I count on you, let's cheers.
244
00:14:32,767 --> 00:14:36,527
I've got good bargain beef,
call this number if you want it.
245
00:14:36,927 --> 00:14:38,727
But why don't you
give me benefits on abalone?
246
00:14:42,367 --> 00:14:43,847
Excuse me, give way...
247
00:14:44,687 --> 00:14:45,687
Sorry to bother you.
248
00:14:46,367 --> 00:14:47,367
I'm Bull Tong,
249
00:14:47,647 --> 00:14:49,807
graduate of Chinese Cookery Academy.
250
00:14:50,047 --> 00:14:51,367
I can cook delicious dishes.
251
00:14:51,807 --> 00:14:53,967
Right, good cooks always
result being as beggars.
252
00:14:54,167 --> 00:14:55,767
You've hired so many rubbish, no way.
253
00:14:56,047 --> 00:14:57,927
Don't you know him?
Isn't he your staff?
254
00:14:58,847 --> 00:15:00,087
Fat Bull, which department
you come from?
255
00:15:00,327 --> 00:15:01,727
I am just a passing by.
256
00:15:01,967 --> 00:15:02,807
What?
257
00:15:03,807 --> 00:15:05,327
I do admire you, "God of Cookery".
258
00:15:05,607 --> 00:15:06,447
I just wonder
259
00:15:06,687 --> 00:15:08,087
if you would give me a chance.
260
00:15:08,287 --> 00:15:10,247
Maybe you can hire me as an assistant.
261
00:15:10,647 --> 00:15:11,927
Dame you!
262
00:15:12,167 --> 00:15:13,287
Security.
What do you want?
263
00:15:13,527 --> 00:15:15,127
Catch him?
I didn't say that.
264
00:15:17,567 --> 00:15:18,367
You really want to follow me?
265
00:15:18,607 --> 00:15:20,567
Yes, you can ask me
to do whatever you like.
266
00:15:24,247 --> 00:15:26,487
Go for a hard excretion
in front of the lift now.
267
00:15:44,447 --> 00:15:47,487
This fatty is hard-working.
268
00:15:48,087 --> 00:15:50,327
Contact Amy on 41st floor,
tomorrow at 9.
269
00:15:52,127 --> 00:15:53,607
Are you serious?
270
00:15:54,727 --> 00:15:55,647
I like that.
271
00:15:56,087 --> 00:15:59,767
Doing whatever
you like proves your power.
272
00:16:00,967 --> 00:16:01,807
Thanks.
273
00:16:03,887 --> 00:16:05,007
I must thank you.
274
00:16:10,127 --> 00:16:10,847
What are you doing?
275
00:16:11,127 --> 00:16:12,127
What's going on?
276
00:16:12,287 --> 00:16:14,367
Boss is dining here, so I've delivered
him a bottle of red wine.
277
00:16:14,567 --> 00:16:15,687
He's losing his temper right now.
278
00:16:15,887 --> 00:16:17,007
What wine did you deliver?
279
00:16:17,087 --> 00:16:17,927
He wants one of '82.
280
00:16:18,047 --> 00:16:19,087
This is of '82.
281
00:16:19,287 --> 00:16:20,567
I deliver him of '83.
282
00:16:20,727 --> 00:16:21,847
Go take this for him at once.
283
00:16:22,007 --> 00:16:22,727
Yes...
284
00:16:22,887 --> 00:16:23,927
You go.
285
00:16:29,047 --> 00:16:30,647
Boss, this bottle is of '82.
286
00:16:53,127 --> 00:16:54,447
Are you hungry?
287
00:16:56,087 --> 00:16:57,367
Sit down and eat something.
288
00:17:00,367 --> 00:17:01,847
How come?
289
00:17:03,327 --> 00:17:06,087
I'm indeed a kind man,
I don have sympathy.
290
00:17:06,527 --> 00:17:08,567
You can never guess what I'll do next,
go on eating.
291
00:17:16,087 --> 00:17:17,487
How come this now?
292
00:17:18,567 --> 00:17:20,567
Let me tell you,
293
00:17:20,807 --> 00:17:23,767
you can never guess
what I'll do next, just keep eating.
294
00:17:25,847 --> 00:17:27,807
Once is enough,
you can't fool me a second time.
295
00:17:28,687 --> 00:17:30,167
I won't let you guess
296
00:17:30,327 --> 00:17:32,687
I want to fool you again, no way.
297
00:17:33,247 --> 00:17:35,487
Yes, I'm really nut.
298
00:17:42,607 --> 00:17:44,407
I really can't figure
what you're going to do next.
299
00:17:44,847 --> 00:17:46,447
I've told you a second time already.
300
00:17:46,847 --> 00:17:48,527
If you can guess,
301
00:17:48,727 --> 00:17:50,127
I won't be called "God of Cookery".
302
00:17:50,847 --> 00:17:52,167
"God of Cookery" is great.
303
00:17:52,447 --> 00:17:54,327
Of course, I'll surely win.
304
00:17:54,687 --> 00:17:57,047
"God of Cookery" is great.
305
00:18:02,167 --> 00:18:03,167
Get some narrow tables
and small chairs,
306
00:18:03,327 --> 00:18:04,367
so that customers
can't sit comfortably,
307
00:18:04,727 --> 00:18:06,487
and they'll leave
as soon as possible after eating.
308
00:18:06,727 --> 00:18:09,007
Get the thickest straws
and biggest ice-cubes.
309
00:18:09,167 --> 00:18:11,047
Then they can finish the drink fast
and buy another ones.
310
00:18:11,207 --> 00:18:12,687
Are you new-comer?
Don't you need me to teach you?
311
00:18:12,847 --> 00:18:14,727
Not flexible at all, ass-hole.
312
00:18:15,167 --> 00:18:16,167
Mr. Chow, the ceremony may begin now.
313
00:18:16,287 --> 00:18:17,087
Good, let's begin.
314
00:18:17,367 --> 00:18:18,967
Are you ready?
315
00:18:19,327 --> 00:18:20,767
Yes.
316
00:18:21,167 --> 00:18:23,447
Making big money.
317
00:18:23,567 --> 00:18:24,287
Congratulations.
318
00:18:24,447 --> 00:18:26,247
Thanks, please serve yourselves
for the snack.
319
00:18:27,807 --> 00:18:30,447
Your branch opens in opposite to
my cafe again,
320
00:18:30,567 --> 00:18:31,767
you respect me so much!
321
00:18:31,847 --> 00:18:32,487
Don't I friendly enough?
322
00:18:32,807 --> 00:18:33,727
Ass-hole
323
00:18:33,887 --> 00:18:34,967
Mr. Chow, congratulations...
324
00:18:35,127 --> 00:18:36,407
Mr. Chow
Thanks... drink more.
325
00:18:36,527 --> 00:18:39,087
A fan will present you with flowers,
then you get on stage...
326
00:18:39,407 --> 00:18:41,967
Who's so clever as to get a fan
to present flowers?
327
00:18:42,087 --> 00:18:43,687
We didn't hire her,
she's really your fan.
328
00:18:43,887 --> 00:18:44,527
What?
329
00:18:44,727 --> 00:18:46,327
Girl student, nice and gentle,
she's been waiting for you so long.
330
00:18:47,047 --> 00:18:48,087
Has she?
331
00:18:50,767 --> 00:18:51,887
What a coincidence!
332
00:18:52,527 --> 00:18:53,847
What a coincidence!
333
00:18:55,567 --> 00:18:58,207
Hey, what a coincidence!
334
00:19:03,167 --> 00:19:04,287
Hay... what... what a coincidence!
335
00:19:30,607 --> 00:19:31,607
What a coincidence!
336
00:19:34,927 --> 00:19:35,767
Good bye.
337
00:19:43,887 --> 00:19:45,687
Mr. Chow...
338
00:19:46,607 --> 00:19:47,127
Time to present flowers
339
00:19:47,247 --> 00:19:47,967
Yeah, I know.
340
00:19:48,127 --> 00:19:49,247
Can we start now?
I'm waiting for you.
341
00:19:53,607 --> 00:19:55,087
"God of Cookery".
342
00:20:00,447 --> 00:20:01,967
Hey! UFO!
343
00:20:06,607 --> 00:20:07,247
Dear guests,
344
00:20:07,367 --> 00:20:09,727
the celebration
for the opening of our 50th branch...
345
00:20:09,887 --> 00:20:11,007
...is starting now.
346
00:20:11,527 --> 00:20:13,807
We're selected the time, we now invite
God of Kitchen into the kitchen.
347
00:20:14,007 --> 00:20:15,407
Since we have some spare time,
348
00:20:15,927 --> 00:20:18,567
we now introduce a new set course to you.
349
00:20:18,687 --> 00:20:22,367
"Deep First Love Gold Silver
Lovers Set Meal"
350
00:20:22,847 --> 00:20:25,807
Even Confucius and Jesus said:
First Love is wonderful.
351
00:20:26,167 --> 00:20:29,367
So we select this topic
by using the top ingredients.
352
00:20:29,887 --> 00:20:33,647
The price for the set meal
is $99.9 only.
353
00:20:33,887 --> 00:20:36,727
A bonus stamp is issued to every meal,
if you collect 5 bonus stamps,
354
00:20:36,927 --> 00:20:38,207
you can redeem
355
00:20:38,367 --> 00:20:41,087
a "Love Bone pendant"
with the price of $99.9.
356
00:20:41,287 --> 00:20:43,447
As I have blessed for this pendant,
357
00:20:43,647 --> 00:20:46,367
it really helps those young lovers
in their first love.
358
00:20:46,767 --> 00:20:49,407
It's even more efficacious
with the help of philter.
359
00:20:53,167 --> 00:20:54,007
Let's have the honour
for "God of Cookery"
360
00:20:54,207 --> 00:20:55,967
to demonstrate
how to prepare this course.
361
00:20:56,447 --> 00:20:57,567
Thanks, but please excuse
362
00:20:57,727 --> 00:20:59,327
if I don't make a perfect show.
363
00:20:59,607 --> 00:21:01,567
If you can't make a perfect show,
you won't be called "God of Cookery".
364
00:21:03,007 --> 00:21:04,967
Good...
365
00:21:09,167 --> 00:21:11,607
First, we must prepare
a pair of piglets in love.
366
00:21:12,087 --> 00:21:13,847
We shall drain their blood
without their notification.
367
00:21:14,207 --> 00:21:16,207
We then make use of
their blood... pig blood
368
00:21:17,047 --> 00:21:18,927
...the romantic blood.
369
00:21:19,287 --> 00:21:22,687
What? You feel pity for your species?
370
00:21:27,487 --> 00:21:29,687
I then deep fry their skin
until they become golden.
371
00:21:29,847 --> 00:21:30,847
This is pig skin.
372
00:21:31,047 --> 00:21:33,127
The true love pig skin.
373
00:21:33,607 --> 00:21:34,927
Just pig skin.
374
00:21:39,967 --> 00:21:41,887
I then get the fish meat
375
00:21:42,047 --> 00:21:44,087
of "Parisian Baguette".
376
00:21:44,447 --> 00:21:46,207
I'll place it over
Sentimental Indian Curry.
377
00:21:46,487 --> 00:21:47,767
Curry Fish Balls?
378
00:21:49,127 --> 00:21:51,887
Pig blood, pig skin, fish balls,
is their any turnip?
379
00:21:52,647 --> 00:21:55,087
None of your business!
380
00:21:55,327 --> 00:21:56,447
Go to serve the guests.
381
00:21:57,927 --> 00:22:01,447
Of course we need
some long-live-love Korean turnip
382
00:22:01,727 --> 00:22:04,447
and a pig colon.
383
00:22:04,967 --> 00:22:07,447
We then place it on some raw noodle.
384
00:22:07,727 --> 00:22:10,007
Mix all ingredients together,
and there it is, "Assorted Noodle".
385
00:22:11,127 --> 00:22:13,207
You charge $99.9 for this
common noodle? Are you crazy?
386
00:22:14,847 --> 00:22:16,247
But it's not easy to prepare delicious
387
00:22:16,447 --> 00:22:17,527
"Assorted Noodle" at all.
388
00:22:17,767 --> 00:22:19,367
You know, the simple dish
are hard to prepare.
389
00:22:20,767 --> 00:22:22,927
Just like that.
390
00:22:23,047 --> 00:22:24,367
OK, let me try you
"Assorted Noodle" now.
391
00:22:27,607 --> 00:22:30,167
The Curry Fish Ball are tasteless,
neither is the curry.
392
00:22:30,967 --> 00:22:32,847
The pig skin are overcooked, failure.
393
00:22:33,527 --> 00:22:35,287
The pig blood is too soft,
a failure too.
394
00:22:37,087 --> 00:22:39,967
You haven't selected the turnip,
too much fibre, failure.
395
00:22:40,527 --> 00:22:42,687
This pig colon is the worst,
396
00:22:42,847 --> 00:22:43,767
you can find shit inside.
397
00:22:43,927 --> 00:22:44,927
Are you mistaken?
398
00:22:47,087 --> 00:22:48,487
Are you performing talk show?
399
00:22:48,727 --> 00:22:50,327
You are so clever
but go back for a rest.
400
00:22:50,527 --> 00:22:52,287
You aren't a conscious businessman.
401
00:22:52,847 --> 00:22:54,727
Security...
402
00:23:01,407 --> 00:23:03,647
I pick up this kind of bone
in the rubbish bin every night.
403
00:23:03,967 --> 00:23:05,287
And you sell it at $100?
404
00:23:05,687 --> 00:23:07,447
I cannot cheat customers
like the way you do.
405
00:23:08,127 --> 00:23:09,727
I won't help you do this any more.
406
00:23:09,887 --> 00:23:12,327
What "God of Cookery" are you?
You know nothing but cheating customer.
407
00:23:12,607 --> 00:23:15,087
Can you really cook?
Can you chop ingredients?
408
00:23:15,167 --> 00:23:16,247
Take over, I'll leave now.
409
00:23:16,447 --> 00:23:17,767
He is asking you,
410
00:23:17,887 --> 00:23:19,007
answer him before you leave.
411
00:23:19,367 --> 00:23:20,207
What?
412
00:23:22,127 --> 00:23:23,447
Great!
413
00:23:24,287 --> 00:23:25,407
You're not qualified to be called
"God of Cookery".
414
00:23:26,527 --> 00:23:28,887
I won't argue with you here, shut up.
415
00:23:29,367 --> 00:23:31,247
You aren't even unable of selling
"Assorted Noodle" in the street.
416
00:23:31,487 --> 00:23:32,887
Sorry, you're no longer
a staff of our corporation.
417
00:23:33,407 --> 00:23:35,087
I'll call for police
if you keep bullshit.
418
00:23:35,567 --> 00:23:37,847
Who are you to talk in front of me?
I'm the real "God of Cookery".
419
00:23:38,367 --> 00:23:40,447
You're not able to cleaning shoes
for me, bastard.
420
00:23:41,887 --> 00:23:43,127
Want to fool me?
421
00:23:43,367 --> 00:23:45,167
I don't fear, come on...
422
00:23:45,567 --> 00:23:47,167
I can kill your whole family.
423
00:23:48,087 --> 00:23:49,287
You needn't threaten me.
424
00:23:49,527 --> 00:23:51,127
Someone is messing here, no photos.
425
00:23:51,807 --> 00:23:53,487
Dare you take up a chopper
426
00:23:53,727 --> 00:23:55,127
and cook something for us.
427
00:23:55,327 --> 00:23:56,247
You mean I can't cook?
428
00:24:03,207 --> 00:24:06,127
Being chef, you don't even have the
strength of holding a chopper.
429
00:24:17,407 --> 00:24:18,967
Let me teach you
430
00:24:19,207 --> 00:24:20,807
how to prepare
a bowl of delicious "Assorted Noodle".
431
00:25:12,087 --> 00:25:15,007
You must have the heart to cook.
432
00:25:15,327 --> 00:25:16,647
I'm the real "God of Cookery".
433
00:25:18,887 --> 00:25:22,207
I never know...
I really never know what you do next.
434
00:25:22,527 --> 00:25:24,527
I'm graduate
of Chinese Cookery Academy.
435
00:25:24,767 --> 00:25:26,927
I can cook very well,
I can really cook.
436
00:25:28,047 --> 00:25:30,207
Good cooks always result
being as beggars...
437
00:25:30,447 --> 00:25:31,647
You're great, "God of Cookery".
438
00:25:33,327 --> 00:25:35,007
I'm the real "God of Cookery".
439
00:25:45,967 --> 00:25:47,287
Mr. Chow, more than
50 customers feel sick
440
00:25:47,447 --> 00:25:49,687
after eating beef at your restaurant.
441
00:25:49,927 --> 00:25:51,887
We suspect you use British beef
to serve guests.
442
00:25:52,127 --> 00:25:54,327
We want you to assise us
in our investigation now.
443
00:25:54,807 --> 00:25:59,287
I've got good bargain beef,
call this number if you want it.
444
00:26:55,327 --> 00:26:57,287
Small chairs and thick straws.
445
00:26:57,527 --> 00:26:59,967
Big ice-cubes and hot French fries.
446
00:27:00,287 --> 00:27:02,087
So that the kids
get thirsty after eating.
447
00:27:02,367 --> 00:27:03,967
You should know this.
Don't you need me to teach you?
448
00:27:04,287 --> 00:27:07,287
This will be bad
to the children's health.
449
00:27:08,287 --> 00:27:09,127
Besides kicking you,
450
00:27:09,287 --> 00:27:10,967
did Stephen Chow
beat you with his fists?
451
00:27:11,167 --> 00:27:11,927
No, he didn't.
452
00:27:19,847 --> 00:27:22,207
It gets on my nerves,
don't force me anymore.
453
00:27:23,487 --> 00:27:25,047
I am a good guy.
454
00:27:26,407 --> 00:27:27,407
Throw him out.
455
00:28:03,047 --> 00:28:04,847
You haven't selected the turnip,
too much fibre, failure.
456
00:28:07,167 --> 00:28:09,247
The pig skin are overcooked, failure!
457
00:28:11,167 --> 00:28:13,687
The pig blood is to soft,
a failure too!
458
00:28:15,167 --> 00:28:16,287
This pig colon is the worst.
459
00:28:16,447 --> 00:28:19,127
It's not property washed,
you can find shit inside, how come.
460
00:28:19,287 --> 00:28:20,567
This is "Assorted Noodle",
461
00:28:20,767 --> 00:28:22,167
it's not strange to have shit inside.
462
00:28:22,327 --> 00:28:22,967
$23 dollars
463
00:28:23,167 --> 00:28:23,927
You pay me?
464
00:28:24,447 --> 00:28:27,727
You'd better pay me $30
for me to see a doctor.
465
00:28:28,447 --> 00:28:31,127
Please respect me,
as lease I'm "God of Cookery".
466
00:28:31,447 --> 00:28:32,247
"God of Cookery"?
467
00:28:32,527 --> 00:28:33,527
"God of Cookery"!
468
00:28:39,567 --> 00:28:41,247
It's true, I'm notjoking.
469
00:28:44,087 --> 00:28:47,487
Help me, buddy, even a little bit.
470
00:28:48,767 --> 00:28:51,887
Give me some money, please...
471
00:28:52,607 --> 00:28:54,007
I beg you, please...
472
00:28:58,167 --> 00:28:59,447
Forget it...
473
00:29:00,327 --> 00:29:01,647
Don't hinder us doing business.
474
00:29:01,847 --> 00:29:02,567
OK!
475
00:29:03,767 --> 00:29:04,887
How do you feel?
476
00:29:07,967 --> 00:29:09,287
I'm fine...
477
00:29:10,767 --> 00:29:12,647
It's bleeding, shit...
478
00:29:17,047 --> 00:29:19,287
I must really see a doctor this time,
please give me some money?
479
00:29:19,647 --> 00:29:21,167
Want to pay me a fool?
No...
480
00:29:21,687 --> 00:29:22,967
I'm sorry, brother...
481
00:29:23,247 --> 00:29:25,127
I'll fool on if you insist on it.
No...
482
00:29:25,327 --> 00:29:26,327
Let's be friendly to each other.
483
00:29:26,527 --> 00:29:28,407
Buddies, I'm "God of Cookery",
please give me face.
484
00:29:29,007 --> 00:29:30,887
Sorry... excuse me...
485
00:29:34,847 --> 00:29:37,087
Beat him! Kick him to death!
486
00:29:42,527 --> 00:29:43,607
Dare you do business here?
487
00:29:45,887 --> 00:29:47,007
Cut his hand off
488
00:29:48,807 --> 00:29:49,727
Beat him!
489
00:29:50,687 --> 00:29:51,527
What is it?
490
00:29:51,607 --> 00:29:52,327
Nothing.
491
00:29:52,527 --> 00:29:53,367
Let me beat him too.
492
00:29:53,567 --> 00:29:55,047
Don't beat anymore...
please...
493
00:29:55,287 --> 00:29:56,287
You needn't beg, move...
494
00:29:56,447 --> 00:29:57,407
Just a blow!
Move...
495
00:29:57,567 --> 00:29:58,407
May be half blow?
496
00:30:26,127 --> 00:30:27,127
Are you hungry?
497
00:30:28,007 --> 00:30:28,927
A little bit.
498
00:30:29,887 --> 00:30:30,887
Want to eat something?
499
00:30:31,127 --> 00:30:32,047
As you like.
500
00:31:04,447 --> 00:31:06,007
This bowl of rice...
501
00:31:07,647 --> 00:31:08,687
is very delicious.
502
00:31:34,807 --> 00:31:35,807
Hey, help us!
503
00:31:48,687 --> 00:31:53,167
Goosehead, I'm only a woman,
Don't you insult me?
504
00:31:53,967 --> 00:31:55,767
I remember Uncle Kwan's assistant
505
00:31:55,927 --> 00:31:58,367
chopped on my head...
506
00:31:58,527 --> 00:32:00,687
...but I managed to chop him back,
507
00:32:01,087 --> 00:32:03,447
and they all call me
"Twin Dagger Turkey"!
508
00:32:04,567 --> 00:32:08,567
I've seen everything since I fooled
in Temple Street when I was 12.
509
00:32:09,327 --> 00:32:11,287
You now take this ass-holes
to ruin my place?
510
00:32:11,887 --> 00:32:12,887
You can't scare me!
511
00:32:13,127 --> 00:32:14,727
Turkey, what do you mean?
512
00:32:15,007 --> 00:32:17,767
If I want to ruin you place,
I'll take more guys with me.
513
00:32:18,527 --> 00:32:19,927
I just want to inform you,
514
00:32:20,607 --> 00:32:22,287
all "Pissing Shrimp"
will be ours from now on.
515
00:32:22,567 --> 00:32:25,007
Who do you think you are?
516
00:32:25,487 --> 00:32:26,807
I haven't asked you about "Beef ball"!
517
00:32:27,287 --> 00:32:29,167
As you say, just shit!
518
00:32:29,607 --> 00:32:32,847
OK, we share "Beef Ball",
I'll take up "Pissing Shrimp"!
519
00:32:34,247 --> 00:32:35,447
We needn't talk about rules then.
520
00:32:36,407 --> 00:32:37,887
I'm setting rules with you now,
521
00:32:38,047 --> 00:32:39,247
we make it 40-60%% % share.
522
00:32:39,727 --> 00:32:42,367
You 40%% %, we 60%%% .
523
00:32:42,527 --> 00:32:44,527
No, you think I'm dummy?
524
00:32:44,887 --> 00:32:47,047
What if we make it 10-90%% %?
I get 90%% %, and you 10%%% .
525
00:32:49,727 --> 00:32:52,087
Don't move!
526
00:32:52,367 --> 00:32:56,087
Stand there or I'll chop you, buddy.
527
00:32:56,327 --> 00:32:57,527
Stand property!
528
00:32:57,847 --> 00:32:59,807
Don't fool!
Stand property!
529
00:33:00,727 --> 00:33:03,087
OK, we let you have "Pissing Shrimp",
can you handle?
530
00:33:03,247 --> 00:33:04,447
If we can't, you mean you can?
531
00:33:04,887 --> 00:33:08,007
Our "Pissing Shrimp" are so well-known.
532
00:33:08,247 --> 00:33:10,807
We have perfect proportion of chill
and salt,
533
00:33:11,047 --> 00:33:12,247
we change oil every night too...
534
00:33:12,367 --> 00:33:13,687
We guarantee we use fresh oil.
535
00:33:13,967 --> 00:33:17,487
We have strong stoves,
and the shrimps are so crispy.
536
00:33:18,527 --> 00:33:20,887
But you spoil the favour.
537
00:33:21,407 --> 00:33:22,727
Who is shouting out loudly?
538
00:33:23,687 --> 00:33:25,567
But our boiled "Pissing Shrimps"
are better.
539
00:33:25,767 --> 00:33:28,407
Shit, go make your shit beef balls!
540
00:33:28,567 --> 00:33:31,007
Since you fail to make tasty Beef balls,
you want to take up "Pissing Shrimps".
541
00:33:31,167 --> 00:33:32,487
If you don't make beef balls,
I take over also.
542
00:33:32,607 --> 00:33:33,927
You don't catch the chance we offer you!
543
00:33:34,207 --> 00:33:34,927
Shit,
544
00:33:35,127 --> 00:33:37,487
mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
545
00:33:38,567 --> 00:33:40,367
Who is speaking up again?
546
00:33:41,407 --> 00:33:43,127
Who dare to interrupt me?
547
00:33:44,087 --> 00:33:45,007
Don'tjust suspect of my guys,
548
00:33:45,127 --> 00:33:46,127
your guys can interrupt too.
549
00:33:46,287 --> 00:33:48,247
My men are well-educated,
they will never interrupt.
550
00:33:48,487 --> 00:33:49,487
Won't they!
551
00:33:51,807 --> 00:33:54,967
Each of you speak out: Shit,
mix the"Pissing Shrimps"and Beef Balls
552
00:33:55,167 --> 00:33:56,087
Did that guy say "Shit"?
553
00:33:56,247 --> 00:33:57,927
Yes, I have sharp ears.
554
00:33:58,847 --> 00:33:59,887
You say first!
You say first!
555
00:34:01,367 --> 00:34:04,567
Me first: Shit, mix the
"Pissing Shrimps" and Beef Balls
556
00:34:04,807 --> 00:34:05,807
No, not you.
557
00:34:06,927 --> 00:34:09,487
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
558
00:34:10,047 --> 00:34:10,887
You!
559
00:34:11,127 --> 00:34:12,727
Must I speak it while swaying?
560
00:34:12,887 --> 00:34:13,647
As you like.
561
00:34:14,007 --> 00:34:15,767
Shit, mix the... sorry...
562
00:34:16,287 --> 00:34:18,647
Go ahead.
563
00:34:18,967 --> 00:34:21,607
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
564
00:34:21,847 --> 00:34:22,767
You!
565
00:34:23,047 --> 00:34:25,807
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
566
00:34:26,007 --> 00:34:27,287
What did you say?
567
00:34:27,567 --> 00:34:28,407
Fukien dialect.
568
00:34:28,527 --> 00:34:30,207
Fukien dialect? Go home to eat shit!
569
00:34:30,327 --> 00:34:31,927
Shit, mix the "Pissing Shrimps"...
570
00:34:32,047 --> 00:34:33,647
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
571
00:34:33,767 --> 00:34:34,967
Shit! Beef Balls...
572
00:34:35,167 --> 00:34:38,087
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
573
00:34:38,447 --> 00:34:41,287
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
574
00:34:41,567 --> 00:34:42,687
You!
575
00:34:43,807 --> 00:34:44,807
What are you laughing?
576
00:34:45,327 --> 00:34:46,247
Say it.
577
00:34:47,047 --> 00:34:50,847
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
578
00:34:51,007 --> 00:34:51,927
You.
579
00:34:53,207 --> 00:34:55,007
Shit mix...
580
00:34:55,627 --> 00:34:56,267
You.
581
00:34:56,387 --> 00:34:58,107
Shit, mix the "Pissing Shrimps"
and Beef Balls
582
00:34:58,227 --> 00:34:59,067
Wait.
583
00:34:59,947 --> 00:35:01,427
Say it again.
584
00:35:03,387 --> 00:35:04,387
You!
585
00:35:05,427 --> 00:35:06,547
Shit... mix!
586
00:35:07,787 --> 00:35:09,467
Say it clearly.
587
00:35:09,707 --> 00:35:10,707
...mix!
588
00:35:10,867 --> 00:35:12,267
Bastard, it's you.
589
00:35:12,327 --> 00:35:13,927
Shit, how can you recognize me?
590
00:35:14,867 --> 00:35:17,147
Your voice is horrible,
I can recognize easily.
591
00:35:17,787 --> 00:35:20,147
Turkey, he's your guy, what do you say?
592
00:35:24,387 --> 00:35:25,387
Give me the knife.
593
00:35:25,787 --> 00:35:28,067
Your bastard, you keep bullshit.
594
00:35:28,227 --> 00:35:29,507
Which finger you want me to cut off?
595
00:35:32,147 --> 00:35:33,267
The nail, please.
596
00:35:33,507 --> 00:35:34,227
What?
597
00:35:40,587 --> 00:35:42,747
Who dare touch him in my place?
598
00:35:42,947 --> 00:35:44,187
What do you mean?
599
00:35:44,267 --> 00:35:47,227
He's my guy, so I must speak up for him.
600
00:35:52,307 --> 00:35:54,467
You mean you don't
follow the rules, beat it.
601
00:35:55,747 --> 00:35:56,667
Bastard!
602
00:35:59,147 --> 00:36:00,707
What is it?
603
00:36:03,787 --> 00:36:04,987
Don't move!
604
00:36:09,707 --> 00:36:11,467
Sister Turkey, I've thought over...
605
00:36:11,747 --> 00:36:14,667
From now on, all "Pissing Shrimps"
and "Beef Balls" belong to you.
606
00:36:14,907 --> 00:36:16,227
Is it OK?
607
00:36:33,027 --> 00:36:34,147
Sorry to bother you.
608
00:36:34,307 --> 00:36:35,587
It's OK, we're buddies.
609
00:36:36,587 --> 00:36:38,667
It's rare to find
a righteous person like you.
610
00:36:38,827 --> 00:36:43,987
Righteous and honesty...
611
00:36:44,547 --> 00:36:49,507
...is valuable.
612
00:36:50,147 --> 00:36:56,067
I dare to go to hell to fight.
613
00:36:57,747 --> 00:37:04,907
I'm willing to sacrifice for buddies.
614
00:37:05,067 --> 00:37:11,187
I'm willing to die for girls.
615
00:37:11,307 --> 00:37:12,427
Good buddies.
616
00:37:12,627 --> 00:37:15,867
My blood is bleeding for love.
617
00:37:16,187 --> 00:37:19,427
I'm prepared to die.
618
00:37:19,787 --> 00:37:26,427
Who dare to challenge me?
619
00:38:44,107 --> 00:38:45,347
"Pissing Beef Balls"?
620
00:38:45,507 --> 00:38:46,267
Right.
621
00:38:46,827 --> 00:38:48,507
Why are they so elastic.
622
00:38:48,907 --> 00:38:50,427
As these beef balls
are empty in the inside.
623
00:38:50,987 --> 00:38:53,947
It's like the theory
of air-sole sports shoes.
624
00:38:54,307 --> 00:38:55,427
May I try?
625
00:38:55,627 --> 00:38:56,347
Quick.
626
00:38:57,707 --> 00:38:58,547
Very elastic!
627
00:38:58,707 --> 00:38:59,707
Elastic?
Yes, elastic!
628
00:38:59,907 --> 00:39:00,707
We count on her.
629
00:39:01,827 --> 00:39:03,507
"Sister Turkey"
has strong wrist strength.
630
00:39:03,907 --> 00:39:05,787
Only she can make
such perfect beef balls.
631
00:39:06,587 --> 00:39:10,747
The beef must undergo 26,800 times
beating and mixing.
632
00:39:10,827 --> 00:39:13,067
But why is it called
"Pissing Beef Balls"?
633
00:39:13,267 --> 00:39:14,667
Try the whole thing and you'll know.
634
00:39:37,267 --> 00:39:40,587
I've never had this experience before.
635
00:39:41,267 --> 00:39:44,187
The freshness of beef
with the sweetness of shrimps.
636
00:39:44,707 --> 00:39:46,307
This combination
637
00:39:46,467 --> 00:39:49,587
even better than royal dishes.
638
00:39:50,227 --> 00:39:53,627
They're even better than
my first love memory.
639
00:39:54,187 --> 00:39:59,867
Looking at the moon which
reminds me thinking of homeland.
640
00:40:00,347 --> 00:40:02,627
Good poem...
641
00:40:10,267 --> 00:40:11,947
Are you alright?
642
00:40:13,707 --> 00:40:14,827
This is real good stuff!
643
00:40:14,947 --> 00:40:17,987
I've thought of a name:
Explosive Pissing Beef Balls.
644
00:40:19,027 --> 00:40:20,347
We're going to
make big money this time.
645
00:40:20,547 --> 00:40:21,987
Bullshit! You think I am nuts?
646
00:40:22,187 --> 00:40:23,947
It's not so easy to make money.
647
00:40:24,187 --> 00:40:26,267
I buy him! What should we do next?
648
00:40:26,827 --> 00:40:28,707
We should open our first restaurant
649
00:40:28,867 --> 00:40:30,067
and earn our first log of money.
650
00:40:31,907 --> 00:40:34,747
Then I can buy
a new set of karaoke soon?
651
00:40:34,787 --> 00:40:35,587
Turkey, what you just said is a joke?
652
00:40:35,747 --> 00:40:38,507
We should first buy a flat
to earn the rent, ain't I clever?
653
00:40:39,027 --> 00:40:39,947
Sure.
654
00:40:40,187 --> 00:40:42,627
If up to me, I will open more branches.
655
00:40:43,187 --> 00:40:47,467
We can open two, then four,
then eight branches...
656
00:40:47,907 --> 00:40:50,667
Then we can become public companies
and collect capital.
657
00:40:51,027 --> 00:40:53,707
We can sell shares
and do real estate business, nuts!
658
00:40:54,067 --> 00:40:56,467
We can make a sub-division
in the stock market.
659
00:40:57,707 --> 00:41:00,067
With the dividends,
we needn't work at all.
660
00:41:08,147 --> 00:41:09,747
You're laughing? You know all this?
661
00:41:10,267 --> 00:41:14,467
I don't know but
I find it seems meaningful.
662
00:42:46,907 --> 00:42:48,787
Granny, let me serve you
"Pissing Beef Balls".
663
00:42:49,107 --> 00:42:50,387
You won't piss on your pants
after eating them.
664
00:42:50,667 --> 00:42:52,067
Very interesting.
665
00:43:21,587 --> 00:43:23,027
They're really free of charge?
666
00:43:24,467 --> 00:43:25,507
One take away.
667
00:43:32,467 --> 00:43:34,067
We've done
the first transaction already.
668
00:43:34,347 --> 00:43:36,627
We're one step closer
of becoming a public company.
669
00:43:45,107 --> 00:43:46,427
Why haven't you gave me the report yet?
670
00:43:46,707 --> 00:43:47,987
Yes, coming.
671
00:44:10,907 --> 00:44:13,187
He's eating.
672
00:44:28,947 --> 00:44:30,667
It's here.
673
00:44:34,267 --> 00:44:36,467
It's free, come in
and eat as much as you can.
674
00:44:39,147 --> 00:44:41,107
Not free! What do you mean...
675
00:44:41,307 --> 00:44:42,147
Action!
676
00:45:03,267 --> 00:45:04,387
The hottest issue in town is
677
00:45:04,507 --> 00:45:06,587
"Averse to food" infecting everyone,
678
00:45:06,787 --> 00:45:08,947
but it's been cured by a so called
"Pissing Beef Balls".
679
00:45:09,107 --> 00:45:11,467
It's been selling hot
within a short time.
680
00:45:11,867 --> 00:45:13,747
The inventor of
this "Pissing Beef Balls"
681
00:45:13,947 --> 00:45:15,467
is the man of legend...
682
00:45:15,667 --> 00:45:17,147
Stephen Chow,
683
00:45:17,387 --> 00:45:19,667
the former "God of Cookery".
684
00:45:20,227 --> 00:45:21,347
Stephen Chow,
685
00:45:21,547 --> 00:45:23,507
why are your
"Pissing Beef Balls" so popular?
686
00:45:23,707 --> 00:45:25,707
I think...
it's unfair to ask me this way.
687
00:45:25,907 --> 00:45:27,827
You'd better ask the customers
why they rush to eat it.
688
00:45:28,307 --> 00:45:30,747
Little boy, why do you like eating
"Pissing Beef Balls"?
689
00:45:31,347 --> 00:45:34,547
Since eating "Pissing Beef Balls",
I find myself much cleverer,
690
00:45:34,787 --> 00:45:36,587
I've got full marks
in each examination.
691
00:45:36,987 --> 00:45:38,227
Really so helpful?
692
00:45:38,347 --> 00:45:41,867
I've become prettier
and prettier after eating it...
693
00:45:43,387 --> 00:45:45,667
I've grown up a lot since eating it,
694
00:45:45,747 --> 00:45:47,187
I've got back my confidence.
695
00:45:51,347 --> 00:45:54,027
Are you going to get back your fame
since you make a success here?
696
00:45:54,187 --> 00:45:56,267
Get back my fame?
697
00:45:57,587 --> 00:46:00,547
Could you tell us the secret of
success of your "Pissing Beef Balls"?
698
00:46:00,627 --> 00:46:02,827
It's simple, delicious,
new and interesting.
699
00:46:03,147 --> 00:46:05,107
Interesting? How come?
700
00:46:32,067 --> 00:46:35,467
You're playing Ping-Pong with it?
701
00:46:36,667 --> 00:46:38,067
This stuff deserves trying.
702
00:46:40,587 --> 00:46:43,827
It's tasty and interesting,
I can't help buying one for myself.
703
00:46:45,627 --> 00:46:46,867
How come...
704
00:46:47,027 --> 00:46:49,227
he made a fame with such trivial stuff?
705
00:46:49,387 --> 00:46:51,467
Don't worry, itjust a trivial stuff.
706
00:46:51,667 --> 00:46:52,987
He can't make a real success with them.
707
00:46:53,187 --> 00:46:54,387
I just fear he'll come back
for us after he's made a fame.
708
00:46:54,547 --> 00:46:56,147
Everyone in HK knows
709
00:46:56,347 --> 00:46:57,947
beef balls
that can play Ping-Pong.
710
00:46:58,867 --> 00:47:00,347
Will I really piss after eating?
711
00:47:00,547 --> 00:47:01,867
You'll surely have diarrhea
after eating it...
712
00:47:03,827 --> 00:47:04,587
Isn't it miracle?
713
00:47:04,787 --> 00:47:05,427
Great!
714
00:47:05,587 --> 00:47:08,027
It's a miracle,
though you've had such a good start,
715
00:47:08,547 --> 00:47:10,507
it's a bit risky to pledge
all your properties,
716
00:47:10,947 --> 00:47:13,707
I find it risky to open
20 branches at the same time.
717
00:47:14,467 --> 00:47:15,587
You find it risky?
718
00:47:15,947 --> 00:47:17,747
What if we first open 2 branches?
719
00:47:18,507 --> 00:47:20,467
Mr. Chow, since you've
made a first success,
720
00:47:20,787 --> 00:47:22,667
you needn't bet all your money
in the next step.
721
00:47:22,827 --> 00:47:25,267
Don't bullshit!
You know nothing about it!
722
00:47:25,747 --> 00:47:26,867
I don't need you
teach me running business.
723
00:47:27,027 --> 00:47:29,267
Mr. Chow, but with your past record...
724
00:47:29,587 --> 00:47:31,467
it's hard for our bank
725
00:47:31,667 --> 00:47:32,787
to lend you a lump sum.
726
00:47:34,747 --> 00:47:37,107
I guess you have no confidence
in our beef balls.
727
00:47:37,507 --> 00:47:39,467
In fact, I've never tried them.
728
00:47:39,907 --> 00:47:41,587
I seldom eat this kind of snack.
729
00:47:42,827 --> 00:47:44,027
Please try some.
730
00:47:47,587 --> 00:47:49,747
Try some!
731
00:48:00,467 --> 00:48:02,187
You really lend him the money?
732
00:48:05,387 --> 00:48:06,387
Thanks!
733
00:48:06,547 --> 00:48:09,267
I'm just doing what you asks me to.
734
00:48:09,707 --> 00:48:11,587
I know what he has in mind,
735
00:48:11,787 --> 00:48:13,107
he wants to open branches.
736
00:48:13,267 --> 00:48:14,347
All his branches will be
737
00:48:14,547 --> 00:48:15,547
in remote places.
738
00:48:15,667 --> 00:48:17,667
He has one in urban area,
but a basement branch.
739
00:48:17,907 --> 00:48:19,147
Hey, do you know feng shui?
740
00:48:20,147 --> 00:48:21,467
You know this word?
741
00:48:23,667 --> 00:48:25,267
Die!
742
00:48:25,427 --> 00:48:27,787
See, he'll get inside an impasse!
743
00:48:27,947 --> 00:48:30,307
Lend whatever he wants,
let him dig his own grave!
744
00:48:47,347 --> 00:48:48,627
What? Please repeat!
745
00:48:49,267 --> 00:48:50,787
They've made use of the money
to manufacture cans.
746
00:48:50,987 --> 00:48:51,707
Manufacture cans?
747
00:48:51,987 --> 00:48:52,507
Right.
748
00:48:52,707 --> 00:48:55,347
They'll be sold in all 2,800
supermarkets and convenient stores.
749
00:48:55,587 --> 00:48:58,627
I've input all the shops location
into the computer.
750
00:49:07,787 --> 00:49:09,467
Sure win!
751
00:49:13,747 --> 00:49:15,347
I can't predict what he's doing.
752
00:49:16,307 --> 00:49:18,267
Of course, I will surely win!
753
00:49:30,947 --> 00:49:34,187
Excuse me...
754
00:49:34,427 --> 00:49:37,187
Excuse me... please...
755
00:49:45,747 --> 00:49:47,507
Stephen Chow... What is you feeling...
756
00:49:47,667 --> 00:49:49,387
of your being elected
the Genius of Food and Beverage?
757
00:49:49,587 --> 00:49:50,787
I find it like a dream...
758
00:49:52,067 --> 00:49:54,347
it also proves HK
is a place for miracles
759
00:49:54,547 --> 00:49:56,227
If you work hard,
all dreams may come true.
760
00:50:00,387 --> 00:50:01,787
Ass-Hole!
761
00:50:02,107 --> 00:50:03,627
Ass-Hole!
762
00:50:13,587 --> 00:50:16,067
Where've you been? You haven't
contact me for a long time.
763
00:50:16,227 --> 00:50:17,547
I thought you were dead.
764
00:50:17,787 --> 00:50:20,147
I'm really dead!
But you must be convinced!
765
00:50:20,347 --> 00:50:21,467
Why must I be convinced?
766
00:50:21,667 --> 00:50:23,747
You never expected me reborn again?
767
00:50:24,787 --> 00:50:26,507
I'm convinced!
768
00:50:28,747 --> 00:50:29,947
I nearly forget to congratulate on you.
769
00:50:30,067 --> 00:50:32,147
Our shops always get rewards,
770
00:50:32,427 --> 00:50:36,147
but it's rare for your lousy friends
to get such a reward.
771
00:50:36,227 --> 00:50:36,947
What did you say?
772
00:50:37,107 --> 00:50:41,747
It's a wonderful world,
you must be really convinced.
773
00:50:41,947 --> 00:50:43,347
Why must I be convinced?
774
00:50:43,507 --> 00:50:44,427
If I hadn't got this award,
775
00:50:44,667 --> 00:50:47,507
I wouldn't be eligible for Competition
of "God of Cookery" next month.
776
00:50:48,787 --> 00:50:51,627
I'm really convinced for this.
777
00:50:51,827 --> 00:50:52,547
Smart!
778
00:50:52,787 --> 00:50:54,467
I don't mean
to show others I'm capable.
779
00:50:54,747 --> 00:50:55,507
I just want to tell others that
780
00:50:55,667 --> 00:50:56,867
I can get back what I have lost.
781
00:51:02,227 --> 00:51:03,627
Let me say the truth,
782
00:51:03,787 --> 00:51:04,907
Mr. Chow, you're really capable
783
00:51:05,027 --> 00:51:06,827
but you must try to learn
some practical cooking.
784
00:51:07,107 --> 00:51:08,707
Chinese Cookery Academy?
785
00:51:09,147 --> 00:51:11,227
I'll apply in tomorrow morning.
786
00:51:11,587 --> 00:51:14,987
Good! I'm glad to hear that.
787
00:51:15,427 --> 00:51:16,347
I don't care how wicked,
788
00:51:16,547 --> 00:51:18,987
sly you were in the past,
789
00:51:19,347 --> 00:51:21,507
if you improve yourself,
we'll surely give you another chance,
790
00:51:22,187 --> 00:51:23,307
Please don't beat me...
791
00:51:23,467 --> 00:51:25,827
I'm always an honest man, I never lie,
792
00:51:26,147 --> 00:51:27,347
I say all this to wish you well.
793
00:51:30,547 --> 00:51:34,267
My only mistake in my life
is underestimuting you...
794
00:51:34,827 --> 00:51:37,107
Oh... Mr. Chow...
795
00:51:37,187 --> 00:51:38,107
Look at him...
796
00:51:38,427 --> 00:51:40,027
how naive and lovely he is!
797
00:51:40,387 --> 00:51:41,987
Very vivid too!
798
00:51:42,267 --> 00:51:43,587
You're smart at pissing and dumping...
799
00:51:44,107 --> 00:51:47,227
I didn't know you're smart
at eating shit too!
800
00:51:57,707 --> 00:52:01,027
Stop beating!
801
00:52:06,067 --> 00:52:09,467
Don't move!
802
00:52:10,307 --> 00:52:12,747
I must kill this bastard!
I want him to die!
803
00:52:13,067 --> 00:52:14,467
OK! Let's kill him!
804
00:52:22,707 --> 00:52:27,107
Don't move!
805
00:52:43,707 --> 00:52:45,507
It's fixed, it's over.
806
00:52:45,707 --> 00:52:46,547
What do you mean be "fixed"?
807
00:52:46,907 --> 00:52:48,907
Something is happening,
let me go and find him!
808
00:52:49,307 --> 00:52:50,427
You'd better save that.
809
00:52:50,627 --> 00:52:54,027
You know nothing but fighting,
did I ask you to fight?
810
00:52:54,507 --> 00:52:56,947
You must watch my ideas!
It's not Temple Street here.
811
00:52:57,387 --> 00:52:58,707
You never improve.
812
00:52:59,067 --> 00:53:01,147
What are you looking?
Want to beat me too?
813
00:53:03,267 --> 00:53:04,107
Never mind her!
814
00:53:14,507 --> 00:53:15,427
Brothers...
815
00:53:15,707 --> 00:53:17,587
We've been staying
in Temple Street for 20 years.
816
00:53:18,307 --> 00:53:21,067
Now we're going to set
into big business and go outside.
817
00:53:21,387 --> 00:53:23,067
Wish our "Pissing Beef Balls"
succeed more!
818
00:53:23,347 --> 00:53:24,747
Cheers!
Cheers!
819
00:53:26,347 --> 00:53:28,787
Let me congratulate you on...
studying cooking in China tomorrow,
820
00:53:28,987 --> 00:53:30,587
...so that you can get back
your title of "God of Cookery".
821
00:53:30,787 --> 00:53:31,707
None of your business!
822
00:53:32,467 --> 00:53:33,547
I was only joking.
823
00:53:34,587 --> 00:53:37,347
Everybody, it's our last night
in this street.
824
00:53:37,627 --> 00:53:38,547
Look carefully,
825
00:53:38,787 --> 00:53:41,547
we'll rush out of Temple Street
tomorrow and challenge the world!
826
00:53:41,907 --> 00:53:43,667
Sister Turkey says she won't leave.
827
00:53:44,307 --> 00:53:45,507
What does she think?
828
00:53:45,707 --> 00:53:48,347
Sister Turkey said
she will not leave her homeland.
829
00:53:48,907 --> 00:53:51,667
Good! She's got to be a good wife.
830
00:53:52,307 --> 00:53:53,747
I know you love her for a long time.
831
00:53:53,987 --> 00:53:55,107
Love you bastard!
832
00:53:55,347 --> 00:53:57,747
Sister Turkey was pretty in before.
833
00:53:57,867 --> 00:53:59,067
So he love her indeed.
834
00:54:01,387 --> 00:54:04,147
Turkey was very pretty in 3 years ago,
835
00:54:04,307 --> 00:54:06,987
but she had her face spoiled
at a quarrel.
836
00:54:07,347 --> 00:54:08,547
Why did she have a quarrel?
837
00:54:08,667 --> 00:54:10,267
No one ever told me,
I just don't know.
838
00:54:11,587 --> 00:54:14,987
I know the incident,
I was the only witness.
839
00:54:15,187 --> 00:54:18,387
Uncle Kwan's men came
to have supper that night.
840
00:54:18,627 --> 00:54:20,227
He tore apart Turkey's "flag".
841
00:54:20,507 --> 00:54:22,507
Tore apart her "flag"?
842
00:54:23,627 --> 00:54:25,507
Who tore my "flag"?
843
00:54:28,787 --> 00:54:31,507
You ass-hole tore my flag
to clean your running nose?
844
00:54:32,387 --> 00:54:33,867
Damn it! We provide toilet paper here.
845
00:54:34,387 --> 00:54:35,427
Have you asked me?
846
00:54:35,987 --> 00:54:36,907
What did you say?
847
00:54:37,067 --> 00:54:37,907
I like using this to clean my nose.
848
00:54:38,227 --> 00:54:39,427
What can you do to me?
849
00:54:39,667 --> 00:54:41,267
You know who I am? Dare
you talk to me like this?
850
00:54:41,587 --> 00:54:43,547
Stop tearing her flag,
just ruin her place, now!
851
00:54:43,707 --> 00:54:44,547
Act!
Got it!
852
00:54:47,027 --> 00:54:47,987
Dare you fight back?
853
00:54:48,307 --> 00:54:51,147
The chop he gave her
was from hers forehead to nostrils
854
00:54:51,307 --> 00:54:52,787
Here, right at the entrance
of her stall,
855
00:54:53,107 --> 00:54:56,067
he stabbed into her spine...
856
00:54:56,307 --> 00:54:59,787
...and that injured her nerve system,
857
00:55:00,067 --> 00:55:01,547
so she has outpost teeth.
858
00:55:03,067 --> 00:55:04,787
She has to endure her face
all her life now.
859
00:55:05,587 --> 00:55:07,067
That "flag" really harms her.
860
00:55:07,467 --> 00:55:08,467
What "flag"?
861
00:55:08,747 --> 00:55:10,067
It's your "flag".
862
00:55:10,347 --> 00:55:11,467
My "flag"?
863
00:55:11,707 --> 00:55:13,507
The "flag" of "God of Cookery".
864
00:55:41,387 --> 00:55:43,667
Your posters are really everywhere.
865
00:55:43,987 --> 00:55:46,427
Especially the one
you're holding a small kid.
866
00:55:46,867 --> 00:55:48,187
She says you're full of paternal love.
867
00:55:53,987 --> 00:55:56,747
She's your number one crazy fan.
868
00:55:58,147 --> 00:55:59,267
"God of Cookery"!
869
00:56:02,547 --> 00:56:04,027
I must congratulate you then.
870
00:56:06,547 --> 00:56:10,427
Fat Snow!
What do you mean, Fat Snow?
871
00:56:15,387 --> 00:56:18,707
I'm talking to you.
I've asked you not to tell others.
872
00:56:22,067 --> 00:56:24,427
In fact, she asked me to tell you
if there's such a chance.
873
00:56:26,107 --> 00:56:28,867
Well, you've told him already,
it's nothing to be shameful of.
874
00:56:30,507 --> 00:56:31,907
It gets on my nerves!
875
00:56:35,627 --> 00:56:37,227
You'll go back alone to China tomorrow?
876
00:56:37,747 --> 00:56:39,907
No one accompanies you?
Let me go with you then.
877
00:56:42,707 --> 00:56:43,547
Taxi!
878
00:57:16,027 --> 00:57:16,947
Where are you?
879
00:57:17,147 --> 00:57:18,387
Where? I'm in China.
880
00:57:18,707 --> 00:57:19,907
You needn't rush away,
881
00:57:20,107 --> 00:57:21,787
Turkey is so kind to you.
882
00:57:21,947 --> 00:57:24,987
Don't bullshit, I can't find
Chinese Cookery Academy now.
883
00:57:25,347 --> 00:57:27,987
No, I've asked people about it.
884
00:57:28,867 --> 00:57:31,907
Right... I find everything here,
toilets, temples...
885
00:57:32,067 --> 00:57:33,467
...butjust no Chinese Cookery Academy.
886
00:57:33,747 --> 00:57:34,507
No way,
887
00:57:34,747 --> 00:57:37,027
Maddy's sister's
mother's brother's son says there is.
888
00:57:37,427 --> 00:57:38,507
Why don't you come back first?
889
00:57:38,787 --> 00:57:40,947
Come back?
Don't you know I am escaping?
890
00:57:41,187 --> 00:57:43,627
Don't worried,
Turkey is not here right now.
891
00:57:43,747 --> 00:57:44,947
She's disappeared since you went away.
892
00:57:45,867 --> 00:57:46,867
Where did she go?
893
00:58:20,947 --> 00:58:22,067
I catch you at last!
894
00:58:22,347 --> 00:58:24,627
Good! Catch you now!
895
00:58:26,387 --> 00:58:27,787
You let me catch you at last...
896
00:58:29,587 --> 00:58:30,707
What happens? What happens?
897
00:58:30,987 --> 00:58:32,587
I've bought you much daily sundries.
898
00:58:33,867 --> 00:58:36,627
You left so hurriedly,
I couldn't give them to you last time,
899
00:58:37,227 --> 00:58:38,907
so I come all the way for you.
900
00:58:39,627 --> 00:58:40,827
Don't waste all these stuff.
901
00:58:41,187 --> 00:58:42,027
Thanks.
902
00:58:42,707 --> 00:58:44,427
Hey, please do me a favour.
903
00:58:51,187 --> 00:58:55,547
Draw a heart here,
with an arrow passing through it.
904
00:58:56,027 --> 00:58:57,267
Stop fooling around.
905
00:58:57,507 --> 00:58:59,187
Just a souvenir, come on.
906
00:58:59,947 --> 00:59:02,987
Turkey, let me tell you.
907
00:59:03,827 --> 00:59:06,387
I feel sorry as this happened to you.
908
00:59:06,987 --> 00:59:08,187
I am really touching...
909
00:59:08,587 --> 00:59:10,747
But I don't want that, you know?
910
00:59:11,187 --> 00:59:12,707
Sure, of course I know.
911
00:59:12,867 --> 00:59:15,227
Come on, draw it for me, come on.
912
00:59:15,427 --> 00:59:17,787
No problem, drawing a heart
is nothing special.
913
00:59:18,147 --> 00:59:20,507
We're buddies,
let's make things clear first.
914
00:59:23,187 --> 00:59:24,867
I've come all the way here
915
00:59:25,067 --> 00:59:26,547
just to ask you draw me a heart,
916
00:59:26,867 --> 00:59:28,307
but you're losing
your temper for that?
917
00:59:28,707 --> 00:59:30,987
Even if you forget
I've done so much for you,
918
00:59:31,707 --> 00:59:34,867
you must remember
I covered for you and got injured.
919
00:59:35,347 --> 00:59:37,147
I didn't ask you to do
all this for me.
920
00:59:37,387 --> 00:59:39,067
I didn't ask you
to get injured for me either.
921
00:59:39,267 --> 00:59:40,667
What's that got to do with me?
922
00:59:41,027 --> 00:59:43,187
According to your theory, if everyone
comes to get injured for me...
923
00:59:43,307 --> 00:59:45,267
then I'll be running
into great trouble.
924
00:59:48,867 --> 00:59:51,627
Many things are destined
and planned by heavens.
925
00:59:51,787 --> 00:59:54,067
It's useless even if you are injured
20 more times,
926
00:59:54,267 --> 00:59:55,387
you know?
927
01:00:01,987 --> 01:00:03,107
Do you understand?
928
01:00:07,667 --> 01:00:10,027
Hey, do you understand?
929
01:01:32,027 --> 01:01:33,147
OK.
930
01:01:33,667 --> 01:01:34,987
How come?
931
01:01:35,267 --> 01:01:35,907
What?
932
01:01:36,147 --> 01:01:38,907
It's rare astronomy phenomena:
Nine stars joining into one.
933
01:01:40,427 --> 01:01:42,107
When this happens, there is always
something strange happening.
934
01:01:44,747 --> 01:01:47,187
Don't worry, he'll disappear forever.
935
01:01:52,667 --> 01:01:54,667
The 28th Competition of "God of Cookery"
936
01:01:54,947 --> 01:01:56,547
is start after one minute.
937
01:01:56,947 --> 01:01:58,347
Let's have the honour of ourjudge...
938
01:01:58,667 --> 01:02:02,667
Chairperson of international Gourmet
Society, the 'Princess of Taste'...
939
01:02:02,947 --> 01:02:04,747
Miss Nancy Sit
940
01:02:09,227 --> 01:02:10,067
Half minute to start.
941
01:02:10,387 --> 01:02:11,387
According to the rules,
942
01:02:11,587 --> 01:02:14,347
all late comers will be disqualified.
943
01:02:14,547 --> 01:02:15,827
No excuse is allowed.
944
01:02:16,387 --> 01:02:18,067
All participants,
please get into your position.
945
01:02:35,387 --> 01:02:37,467
I've checked, no one is coming,
946
01:02:37,747 --> 01:02:39,227
the match will start soon.
947
01:02:40,587 --> 01:02:42,067
Bastard, what's a surprise.
948
01:02:49,027 --> 01:02:50,707
Isn't he...
949
01:02:51,027 --> 01:02:54,067
Madam, please go faster.
950
01:02:54,387 --> 01:02:55,707
This is the fastest I can.
951
01:02:56,027 --> 01:02:57,267
No way out.
952
01:03:10,707 --> 01:03:11,787
Just arrive on time.
953
01:03:17,787 --> 01:03:18,707
You?
954
01:03:18,907 --> 01:03:21,187
Amida Buddha.
955
01:03:26,467 --> 01:03:27,587
Who are you?
956
01:03:28,347 --> 01:03:32,267
Dean of Shaolin Monastery,
my name is "Wet Dream".
957
01:03:35,267 --> 01:03:38,987
Amida Buddha.
958
01:03:41,587 --> 01:03:45,867
I come and leave with the wind.
959
01:03:47,867 --> 01:03:51,307
Hey, I'm a good friend of Stephen Chow,
please respect me.
960
01:03:53,147 --> 01:03:55,507
I beg you... please.
961
01:03:56,747 --> 01:03:59,307
Security throw, this guy away.
962
01:03:59,507 --> 01:04:00,947
Please close the gate
963
01:04:01,507 --> 01:04:02,907
and prevent anyone
with wet dreams coming in.
964
01:04:03,347 --> 01:04:06,267
OK, the last participant has arrived.
965
01:04:06,987 --> 01:04:09,547
The match start now.
966
01:04:29,907 --> 01:04:31,627
I won't move before
my enemies take action.
967
01:05:00,467 --> 01:05:02,187
I would like to know,
why Stephen Chow looks like this.
968
01:05:02,387 --> 01:05:03,707
Why does he dress in ancient clothing?
Why does all his hair become white?
969
01:05:03,987 --> 01:05:05,107
Is there a wire
970
01:05:05,347 --> 01:05:06,187
so that he can fly over water?
971
01:05:06,547 --> 01:05:11,427
Sir, He's now
an understudy of Shaolin Monastery.
972
01:05:23,027 --> 01:05:25,227
Shaolin Monastery.
973
01:05:25,587 --> 01:05:27,467
Amida Buddha.
974
01:05:28,147 --> 01:05:31,867
I can only tell you,
He's linked with Buddha.
975
01:05:32,307 --> 01:05:36,507
Base on sympathy,
I received him as a understudy.
976
01:05:48,227 --> 01:05:49,347
Don't move!
977
01:05:49,587 --> 01:05:51,867
You have wounded by poisonous throne.
978
01:05:52,187 --> 01:05:54,947
Luckily the poison
hasn't arrived your brain.
979
01:05:55,027 --> 01:05:56,707
Otherwise you'd die at once.
980
01:05:57,987 --> 01:06:00,907
I've sucked out 80%
of the poison already.
981
01:06:01,267 --> 01:06:04,307
Let me suck the remaining,
982
01:06:04,507 --> 01:06:05,267
please.
983
01:06:06,467 --> 01:06:07,467
Leave me alone!
984
01:06:08,707 --> 01:06:12,707
I won't force you since you refuse.
985
01:06:20,347 --> 01:06:22,427
You'll be in trouble,
Dean is very narrow-mined.
986
01:06:26,907 --> 01:06:29,267
I hate people talking about me
behind my back.
987
01:06:48,627 --> 01:06:49,667
Out!
988
01:06:50,627 --> 01:06:51,547
Out!
989
01:06:52,507 --> 01:06:53,347
Me out?
990
01:06:53,867 --> 01:06:56,507
We're choosing "God of Cookery",
not clown in a circus.
991
01:06:56,987 --> 01:06:58,507
Besides being a master in cooking,
992
01:06:58,707 --> 01:06:59,907
God of cookery must be smart.
993
01:07:00,227 --> 01:07:01,547
You want to be "God of Cookery"?
994
01:07:01,747 --> 01:07:03,307
No way!
995
01:07:18,427 --> 01:07:20,307
Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery?
996
01:07:22,227 --> 01:07:24,107
Right! Eighteen Brassmen
of Shaolin Monastery!
997
01:07:24,427 --> 01:07:27,467
You've enraged the Dean,
you want to escape? No way!
998
01:07:40,827 --> 01:07:41,667
Out!
999
01:07:41,987 --> 01:07:43,187
Why?
1000
01:07:43,707 --> 01:07:45,227
Look at you, has your father just died?
1001
01:07:45,387 --> 01:07:48,427
Go home and face the mirror, out!
1002
01:08:16,587 --> 01:08:17,587
What are you looking at?
1003
01:08:18,067 --> 01:08:18,867
Out!
1004
01:08:19,347 --> 01:08:20,067
Why?
1005
01:08:20,307 --> 01:08:22,787
Being "God of Cookery",
one must have concentration.
1006
01:08:23,387 --> 01:08:24,707
All of you keep standing here
1007
01:08:24,907 --> 01:08:27,267
when I merely move, shit!
1008
01:08:27,747 --> 01:08:30,307
You make me disappointed, out!
1009
01:08:31,627 --> 01:08:34,467
If you keep faulting them out,
there'll be no one left.
1010
01:08:35,347 --> 01:08:36,427
I know it!
1011
01:08:37,107 --> 01:08:39,147
Since the beginning of the match,
1012
01:08:39,667 --> 01:08:42,067
I've found two guys keeping calm,
1013
01:08:42,747 --> 01:08:45,227
They are the only
two qualified participants.
1014
01:08:49,307 --> 01:08:50,347
Why did you kill people?
1015
01:08:50,747 --> 01:08:51,787
You taught me that.
1016
01:08:53,387 --> 01:08:54,507
As I like it.
1017
01:08:57,707 --> 01:09:01,427
Please reform and believe in Buddha.
1018
01:09:04,667 --> 01:09:07,027
Well, I'm making the dish
"Buddha Jumping Wall".
1019
01:09:07,507 --> 01:09:09,907
What a coincidence! I'm making
"Buddha Jumping Wall" too.
1020
01:09:10,267 --> 01:09:11,387
Don't think...
1021
01:09:11,627 --> 01:09:14,387
you'll be sure win by
dressing in ancient costume.
1022
01:09:16,867 --> 01:09:19,227
I can do that too! Want to become
"God of Cookery"? Till after you die.
1023
01:09:27,787 --> 01:09:28,907
Super-style cutting!
1024
01:09:30,667 --> 01:09:31,867
Supreme-style chopping!
1025
01:09:35,627 --> 01:09:36,947
Good Chopping!
1026
01:09:41,507 --> 01:09:42,507
So fast!
1027
01:09:51,907 --> 01:09:53,307
Eighteen-style frying!
1028
01:09:57,387 --> 01:09:58,387
Dog-beating sauteeing!
1029
01:10:02,787 --> 01:10:04,587
Good frying!
1030
01:10:08,067 --> 01:10:09,387
Objection! He is copying me!
1031
01:10:10,027 --> 01:10:11,147
Did he?
1032
01:10:11,387 --> 01:10:12,627
He does exactly what I'm doing!
1033
01:10:12,947 --> 01:10:14,147
Does he?
1034
01:10:17,507 --> 01:10:18,627
Look! You see now?
1035
01:10:20,627 --> 01:10:21,747
But this is a competition.
1036
01:10:22,067 --> 01:10:23,467
It's like racing and swimming,
1037
01:10:23,667 --> 01:10:25,107
everyone is doing the same thing.
1038
01:10:25,427 --> 01:10:26,507
There's nothing to object.
1039
01:10:27,027 --> 01:10:27,987
Overruled!
1040
01:10:34,387 --> 01:10:35,147
Thanks!
1041
01:10:42,107 --> 01:10:43,147
Bastard!
1042
01:10:50,667 --> 01:10:51,787
See you how to receive this chopper?
1043
01:10:56,307 --> 01:10:57,027
Uncle...
1044
01:10:57,627 --> 01:11:00,107
Nothing serious...
it's only the back of the chopper...
1045
01:11:00,387 --> 01:11:01,507
The back of the chopper?
Right.
1046
01:11:01,927 --> 01:11:03,527
You've really visited
Chinese Cookery Academy?
1047
01:11:04,287 --> 01:11:05,007
Don't pretending,
1048
01:11:05,207 --> 01:11:07,407
Chinese Cookery Academy is indeed
the kitchen of Shaolin Monastery.
1049
01:11:17,167 --> 01:11:19,807
You're also a dropout
of Shaolin Monastery!
1050
01:11:20,087 --> 01:11:21,127
Lmpossible!
1051
01:11:21,567 --> 01:11:22,407
I have studied for ten years,
1052
01:11:22,567 --> 01:11:24,367
but you have studied for only
one month, you can't be so smart!
1053
01:11:24,527 --> 01:11:26,327
It's depended on talent.
1054
01:11:34,727 --> 01:11:36,047
Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery!
1055
01:11:37,207 --> 01:11:38,127
Damned fool!
1056
01:11:52,847 --> 01:11:53,967
OK, the small "Ten".
1057
01:11:54,367 --> 01:11:56,727
One "Ten", right? Pass.
1058
01:11:56,967 --> 01:11:59,047
Pass? I know you will pass me.
1059
01:11:59,167 --> 01:12:00,847
"Queen"
"Queen"?
1060
01:12:01,527 --> 01:12:04,087
Man, when can I leave this place?
1061
01:12:04,367 --> 01:12:06,767
"Two", only after the Dean says OK.
1062
01:12:07,247 --> 01:12:10,727
When will Dean say that, Man?
1063
01:12:11,007 --> 01:12:12,127
Look...
1064
01:12:12,207 --> 01:12:14,767
That old bag enraged Dean
when he was 13,
1065
01:12:15,167 --> 01:12:17,447
so he's been detained here till now.
1066
01:12:18,287 --> 01:12:19,487
What does that mean?
1067
01:12:19,727 --> 01:12:21,127
You pass "Five of a Kind"?
Pass.
1068
01:12:21,967 --> 01:12:23,927
What does that mean?
You lost double this time.
1069
01:12:24,607 --> 01:12:26,407
Unreasonable.
1070
01:12:28,167 --> 01:12:29,567
Eighteen Brassmen of Shaolin Monastery!
1071
01:12:34,967 --> 01:12:38,207
Besides I learnt cooking skills
in the kitchen of Shaolin Monastery,
1072
01:12:38,807 --> 01:12:42,127
I also learnt supreme Kung Fu
from the eighteen Brassmen.
1073
01:12:43,127 --> 01:12:46,367
These eighteen Brassmen are really great.
1074
01:12:47,927 --> 01:12:49,247
I don't believe that!
1075
01:12:58,607 --> 01:12:59,807
Good "Flying Skills"!
1076
01:13:00,127 --> 01:13:01,327
The secret of "Flying Skills"
1077
01:13:01,647 --> 01:13:03,727
it can make a man as heavy as a seal...
1078
01:13:04,087 --> 01:13:07,327
fly up high in the sky,
and make ghosts cry.
1079
01:13:17,247 --> 01:13:18,367
Good folding chair!
1080
01:13:18,927 --> 01:13:20,327
The secret of "Folding Chair"
1081
01:13:20,607 --> 01:13:23,247
it's hidden in common household.
1082
01:13:23,887 --> 01:13:26,607
We can sit on them
and turn them into weapons.
1083
01:13:26,767 --> 01:13:29,047
Even police can't charge you of them.
1084
01:13:29,367 --> 01:13:31,367
It's ranked top in the seven weapons.
1085
01:13:35,607 --> 01:13:38,847
Just beat two more strokes,
only 3 minutes left, watch out for time.
1086
01:14:00,647 --> 01:14:01,567
Don't shout!
1087
01:14:03,567 --> 01:14:04,287
It's bad!
1088
01:14:04,487 --> 01:14:05,807
It's bad? How bad?
1089
01:14:26,447 --> 01:14:29,207
We do not allow
"Buddha Jumping Wall" to explode.
1090
01:14:29,567 --> 01:14:30,887
You should have been disqualified.
1091
01:14:31,287 --> 01:14:33,367
...but I consider that
you are quite creative.
1092
01:14:33,967 --> 01:14:35,487
Two minutes left, make another one.
1093
01:14:37,007 --> 01:14:38,767
Only two minutes,
you can only make sasumi,
1094
01:14:39,247 --> 01:14:40,367
give up man!
1095
01:14:45,127 --> 01:14:46,127
Good "Internal Skills"!
1096
01:14:46,287 --> 01:14:49,167
He uses "Internal Skills"
to raise the temperature.
1097
01:14:49,407 --> 01:14:52,327
So the "Buddha Jumping Wall",
which originally takes 49 hours to cook,
1098
01:14:53,087 --> 01:14:54,967
...can now be made in 2 minutes.
1099
01:14:58,767 --> 01:15:01,807
May I ask what is the most tasty thing
you've even eaten in your life?
1100
01:15:03,887 --> 01:15:07,687
You should ask
this question to yourself.
1101
01:15:08,367 --> 01:15:09,327
Ask myself?
1102
01:15:09,847 --> 01:15:10,687
Right.
1103
01:15:11,407 --> 01:15:13,127
Who are you talking to?
1104
01:15:13,607 --> 01:15:15,767
This is supersonic chatting.
1105
01:15:44,647 --> 01:15:45,567
This is...
1106
01:15:45,807 --> 01:15:47,247
"Kouyum Skill"?
Wrong!
1107
01:15:47,807 --> 01:15:49,767
This is "Sorrowful Hand".
1108
01:15:50,607 --> 01:15:52,047
"Sorrowful Hand"?
1109
01:15:52,687 --> 01:15:57,087
This is a style created by him.
1110
01:15:57,807 --> 01:16:01,327
One day, I saw him...
1111
01:16:02,167 --> 01:16:03,287
...singing sorrowfully.
1112
01:16:04,607 --> 01:16:08,207
Righteous and honesty is valuable.
1113
01:16:08,807 --> 01:16:12,687
I dare to go to fight.
1114
01:16:13,167 --> 01:16:18,287
I'm willing to sacrifice for buddies.
1115
01:16:19,727 --> 01:16:22,127
I'm willing to die for girls...
1116
01:16:56,087 --> 01:16:57,807
His hair turned white overnight.
1117
01:16:58,767 --> 01:17:00,207
His love is so deep.
1118
01:17:00,767 --> 01:17:05,447
What is love? Why is forever?
1119
01:17:06,287 --> 01:17:11,527
Finding he is addicting to love,
I forgave him.
1120
01:17:12,087 --> 01:17:14,847
I never know
you're such a romantic man.
1121
01:18:13,167 --> 01:18:15,687
Lost skill of Shaolin Monastery:
"Fire Fist"!
1122
01:18:16,967 --> 01:18:19,047
Time's up! The match is over!
1123
01:18:29,487 --> 01:18:30,567
It smells good!
1124
01:18:32,087 --> 01:18:33,687
It smells good!
Right!
1125
01:18:35,367 --> 01:18:36,287
Yeah, This is...
1126
01:18:36,487 --> 01:18:38,367
Super Seaview "Buddha Jumping Wall"!
1127
01:18:40,847 --> 01:18:42,447
Good! Good! Good!
1128
01:18:44,527 --> 01:18:48,487
This "Buddha Jumping Wall",
prepared by "Internal Skills"...
1129
01:18:48,807 --> 01:18:51,727
is so well prepared, not thick
nor thin, and not so unctuous.
1130
01:18:52,127 --> 01:18:56,687
The nine ingredients make up
a total of 81 varieties.
1131
01:18:57,167 --> 01:19:00,647
The flavours stack up
one layer by one layer.
1132
01:19:01,007 --> 01:19:04,207
It deserves to be called:
"Super Seaview Buddha Jumping Wall"!
1133
01:19:08,127 --> 01:19:09,447
And this is...
1134
01:19:10,567 --> 01:19:11,887
"Sorrowful Rice".
1135
01:19:12,287 --> 01:19:14,167
What's wrong with you?
This is just ordinary BBQ Pork Rice.
1136
01:19:14,287 --> 01:19:15,127
With just one extra egg on it,
1137
01:19:15,247 --> 01:19:16,487
costs only $22 at most.
1138
01:19:16,687 --> 01:19:18,127
Why you call it "Sorrowful Rice"?
1139
01:19:18,287 --> 01:19:19,727
Don't pretend being smart!
1140
01:19:20,087 --> 01:19:21,687
Bullshit! I dare say...
1141
01:19:21,927 --> 01:19:24,207
no one dare say "Smart"
in front of me.
1142
01:19:24,327 --> 01:19:25,327
Will you please keep quiet!
1143
01:19:40,687 --> 01:19:43,847
BBQ Pork, good BBQ Pork!
1144
01:19:44,127 --> 01:19:46,487
I've never eaten such good BBQ Pork!
1145
01:19:46,847 --> 01:19:48,727
Help...
1146
01:19:51,007 --> 01:19:52,887
The gravy is kept
inside the meat fibre.
1147
01:19:53,007 --> 01:19:56,167
It's so tender and juicy.
1148
01:19:56,367 --> 01:19:57,607
They're so soft and bouncy to eat.
1149
01:19:57,807 --> 01:19:59,967
With the extra egg made by "Fire Fist",
1150
01:20:00,367 --> 01:20:03,847
the taste of BBQ Pork is unbelievable.
1151
01:20:04,167 --> 01:20:07,087
Why? Why? Why?
1152
01:20:07,527 --> 01:20:09,807
Why do you let me eat such
good bowl of BBQ Pork Rice?
1153
01:20:10,127 --> 01:20:12,207
What shall I do if you don't cook it
for me in future?
1154
01:20:19,527 --> 01:20:20,727
What is it?
1155
01:20:22,767 --> 01:20:24,447
Why tears burst out from my eyes?
1156
01:20:25,927 --> 01:20:27,407
I have a sorrowful feeling.
1157
01:20:28,207 --> 01:20:30,687
It's onion, I've added onion inside.
1158
01:20:32,167 --> 01:20:33,487
Oh! It hits the topic!
1159
01:20:34,287 --> 01:20:36,207
So there's onion!
1160
01:20:38,287 --> 01:20:40,927
This bowl of rice is really touching.
1161
01:20:42,247 --> 01:20:45,007
No wonder It's called "Sorrowful Rice".
1162
01:20:45,767 --> 01:20:47,087
It's really so sorrowful!
1163
01:20:47,447 --> 01:20:48,967
It's too touching!
1164
01:20:49,527 --> 01:20:51,127
Wonderful!
1165
01:20:53,647 --> 01:20:54,967
However...
1166
01:20:55,567 --> 01:20:57,527
If my husband were not so horny
1167
01:20:57,967 --> 01:20:59,687
and caught in a trap...
1168
01:21:02,047 --> 01:21:06,327
If I were not greedy
and caught while I was cheating.
1169
01:21:09,007 --> 01:21:10,287
The worst is...
1170
01:21:10,727 --> 01:21:12,047
Greet the Boss.
Boss.
1171
01:21:13,487 --> 01:21:17,607
Even my good son has been kicked
and joint the triad now.
1172
01:21:18,327 --> 01:21:25,207
These guys are really holding me
by the balls, I...
1173
01:21:27,607 --> 01:21:28,927
The "God of Cookery" is...
1174
01:21:29,807 --> 01:21:30,647
Bull Tong!
1175
01:21:30,847 --> 01:21:32,167
Bull Tong is finally "God of Cookery"!
1176
01:21:35,487 --> 01:21:37,847
You've wasted your breath,
you still have to choose me.
1177
01:21:43,087 --> 01:21:44,487
There's no "God of Cookery".
1178
01:21:45,007 --> 01:21:46,767
What? What did you say?
1179
01:21:46,927 --> 01:21:48,687
Maybe everyone is "God of Cookery"
What do you mean?
1180
01:21:48,847 --> 01:21:50,047
Don't bullshit, present the prize.
1181
01:21:50,447 --> 01:21:54,887
Even parents, brothers, sisters and
lovers, as long as they have hear
1182
01:21:55,927 --> 01:21:56,767
What do you mean?
1183
01:21:57,247 --> 01:21:58,847
Everyone can become "God of Cookery".
1184
01:21:59,407 --> 01:22:01,847
He becomes crazy due to lost,
call for ambulance.
1185
01:22:05,647 --> 01:22:08,407
"God of Cookery",
get back to your position.
1186
01:23:07,887 --> 01:23:11,007
"God of Cookery", you used to be fairy
in mastering cooking skills,
1187
01:23:11,287 --> 01:23:12,327
but you committed heavens rules,
1188
01:23:12,567 --> 01:23:15,247
so you were punished
to descend to Earth.
1189
01:23:15,607 --> 01:23:18,927
Today, you finally know
the truth of cooking.
1190
01:23:20,807 --> 01:23:23,167
You've shown your love
in the rice you cooked.
1191
01:23:23,287 --> 01:23:24,887
Even King of Heavens are impressed.
1192
01:23:25,047 --> 01:23:28,367
But you revealed Heavens secret,
you should be punished.
1193
01:23:29,007 --> 01:23:31,927
I spare you now
as you did that out of deep love.
1194
01:23:37,767 --> 01:23:40,047
Stephen, you've invested a lot!
1195
01:23:40,327 --> 01:23:41,927
You even hire faked fairy.
1196
01:23:42,127 --> 01:23:44,607
Good! I'll see
what you can do with fairy.
1197
01:23:44,967 --> 01:23:46,647
Ask the fairy to help you...
1198
01:23:46,887 --> 01:23:48,687
You black mouth dog,
you don't keep guard at the door.
1199
01:23:48,967 --> 01:23:50,447
I must resume your original appearance.
1200
01:24:03,487 --> 01:24:04,807
You want to try too?
1201
01:24:05,087 --> 01:24:08,207
No! None of my business,
I'm only passing by!
1202
01:24:08,647 --> 01:24:10,527
I know no one in here.
1203
01:24:11,447 --> 01:24:14,207
I don't know the guys who were shooting!
1204
01:24:14,607 --> 01:24:15,887
Bullshit! You're worse than a dog!
1205
01:24:43,007 --> 01:24:45,287
Uncle really becomes a dog!
1206
01:24:47,007 --> 01:24:48,967
Ridiculous! Nothing happen to me!
1207
01:24:49,487 --> 01:24:50,807
This is only illusion!
1208
01:24:51,167 --> 01:24:53,047
You never scare me!
1209
01:25:05,647 --> 01:25:09,807
Everything is possible,
is it Christmas now?
1210
01:25:10,367 --> 01:25:13,687
Sir, you're born with fairy bones,
your eyes show holy light.
1211
01:25:14,047 --> 01:25:15,727
You're a fairy descended on Earth,
I've found you at last!
1212
01:25:15,887 --> 01:25:17,487
How come there are so many fairies?
1213
01:25:17,807 --> 01:25:18,607
Yes!
1214
01:25:18,927 --> 01:25:22,327
Fairies are
everywhere in the street.
1215
01:25:22,607 --> 01:25:25,447
Even Santa Claus is a fairy.
1216
01:25:26,007 --> 01:25:27,407
Don't Bullshit!
1217
01:25:27,607 --> 01:25:30,447
Wait, I can tell you about
your marriage,
1218
01:25:30,607 --> 01:25:31,567
show me your palm.
1219
01:25:31,967 --> 01:25:33,647
Your marriage is soon coming, soon...
1220
01:25:33,767 --> 01:25:35,647
Is it really true? No way?
1221
01:25:35,887 --> 01:25:39,607
It's true, it's she who asked us
not present in the match.
1222
01:25:40,327 --> 01:25:41,647
As she concerned you
would lost concentration.
1223
01:25:41,887 --> 01:25:42,407
Yes.
1224
01:25:42,607 --> 01:25:43,687
No way!
1225
01:25:44,047 --> 01:25:47,207
Really, she resisted the bullet
with her gold teeth.
1226
01:25:47,327 --> 01:25:50,167
She survives,
doctor gives her new teeth,
1227
01:25:50,447 --> 01:25:53,647
and even plastic surgery,
she's become pretty now.
1228
01:25:53,727 --> 01:25:55,047
No way!
1229
01:25:55,287 --> 01:25:56,127
It's true!
1230
01:25:56,807 --> 01:25:58,127
Look, here she comes.
1231
01:26:11,687 --> 01:26:12,687
Is it Pretty?
1232
01:26:19,527 --> 01:26:21,807
Just say something, is she pretty?
1233
01:26:23,447 --> 01:26:25,447
I shouldn't say anything now.
1234
01:26:26,407 --> 01:26:27,127
Give it back to you!
89758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.