Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,600
It's high-end furniture,
light fittings. That sort of stuff.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,360
So this is like a party?
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,080
Launch. Stress-inducing nightmare.
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,680
Take one of these before bed.
5
00:00:10,680 --> 00:00:12,320
It's going to help you sleep.
6
00:00:12,320 --> 00:00:14,760
You're Ria, aren't you?
7
00:00:14,760 --> 00:00:15,960
I'm getting evicted.
8
00:00:15,960 --> 00:00:18,400
- I didn't do anything.
- Yes, you did. You're the only person who knows.
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,280
I'm having a chat with Anna.
10
00:00:20,280 --> 00:00:21,760
Anna was the old cleaner, remember?
11
00:00:22,760 --> 00:00:26,280
You have no idea what
happens in this house.
12
00:00:26,280 --> 00:00:28,000
Ria, don't trust this woman!
13
00:00:28,000 --> 00:00:30,200
I was the one who
encouraged you to meet him,
14
00:00:30,200 --> 00:00:33,400
which is why you'll come and
stay with me in the guest house.
15
00:00:35,360 --> 00:00:36,440
BIRD CAWS
16
00:00:40,680 --> 00:00:41,840
{\an8}Fran?
17
00:00:45,160 --> 00:00:46,200
{\an8}Fran?
18
00:00:47,320 --> 00:00:48,800
{\an8}What is it? What's happened?
19
00:00:50,200 --> 00:00:51,360
{\an8}What am I looking at?
20
00:00:52,720 --> 00:00:54,600
{\an8}Mike.
21
00:00:54,600 --> 00:00:55,920
{\an8}What?!
22
00:00:55,920 --> 00:00:58,120
{\an8}It's a photo of you and Mike.
You posted it.
23
00:01:02,080 --> 00:01:04,560
{\an8}- Are you sure that's him?
- Yeah, it's him.
24
00:01:04,560 --> 00:01:05,920
{\an8}Oh, my God.
25
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
{\an8}- Why is he there?
- Er...
26
00:01:11,320 --> 00:01:12,360
{\an8}I have no idea.
27
00:01:13,480 --> 00:01:15,360
{\an8}He's walking past us...?
28
00:01:15,360 --> 00:01:18,000
{\an8}Er, I don't know.
29
00:01:18,000 --> 00:01:19,360
He's a guest?
30
00:01:19,360 --> 00:01:21,360
He's the...bloody second cousin
of the guy standing there,
31
00:01:21,360 --> 00:01:23,600
for all I know.
32
00:01:23,600 --> 00:01:25,320
Um...
33
00:01:25,320 --> 00:01:27,280
This...this is a...
34
00:01:28,840 --> 00:01:32,800
..a business awards,
maybe, years ago.
35
00:01:32,800 --> 00:01:33,840
Where?
36
00:01:35,160 --> 00:01:38,200
The Satellite, is it? The Saturn?
That hotel that's on...?
37
00:01:38,200 --> 00:01:40,080
- Don't know.
- It doesn't matter.
38
00:01:40,080 --> 00:01:42,000
Is he a waiter?
39
00:01:42,000 --> 00:01:43,560
No, he told me he was a plumber.
40
00:01:43,560 --> 00:01:45,880
Well, maybe he was a waiter
before he was a plumber.
41
00:01:45,880 --> 00:01:49,960
Maybe he was just a...
a lying piece of shit, Ria?
42
00:01:49,960 --> 00:01:51,880
- This is...
- Well, what is it?
43
00:01:51,880 --> 00:01:52,920
Well...
44
00:01:54,800 --> 00:01:55,840
What?
45
00:01:58,720 --> 00:02:00,600
Cardiff is a small place, Ria.
46
00:02:01,840 --> 00:02:03,680
Wow.
47
00:02:03,680 --> 00:02:06,480
Do you have any idea how many of
these events I've got to go to?
48
00:02:10,200 --> 00:02:11,400
FRAN SCOFFS
49
00:02:12,440 --> 00:02:13,560
Where'd you find it?
50
00:02:13,560 --> 00:02:15,800
You posted it, last year.
51
00:02:15,800 --> 00:02:17,360
You think, what...?
52
00:02:18,480 --> 00:02:20,680
That I knew him or something?
53
00:02:25,200 --> 00:02:26,680
Ria, if I had anything to hide,
54
00:02:26,680 --> 00:02:28,800
do you honestly think
that I would put that online
55
00:02:28,800 --> 00:02:30,520
for the whole world to see?
56
00:02:36,560 --> 00:02:38,400
- No...
- No.
57
00:02:39,520 --> 00:02:41,920
I've done everything
to try and keep you safe.
58
00:02:41,920 --> 00:02:44,160
Half of which
you don't even know about.
59
00:02:45,440 --> 00:02:47,040
What? What does that mean?
60
00:02:51,120 --> 00:02:52,640
OK, listen to me.
61
00:02:52,640 --> 00:02:57,520
And, please, please,
don't be mad, OK?
62
00:02:57,520 --> 00:02:59,480
But after you were attacked,
63
00:02:59,480 --> 00:03:01,360
I was really, really
worried about you.
64
00:03:02,640 --> 00:03:05,600
I went to university
with this...guy.
65
00:03:05,600 --> 00:03:07,520
He's a police officer,
detective...
66
00:03:07,520 --> 00:03:10,120
- I told you I didn't want...
- He's not in the police any more.
67
00:03:10,120 --> 00:03:11,640
He does private work now.
68
00:03:11,640 --> 00:03:14,320
I asked him to
look into everything, OK?
69
00:03:16,080 --> 00:03:18,920
He's come back to me
first thing this morning.
70
00:03:20,040 --> 00:03:21,160
He's found her.
71
00:03:27,480 --> 00:03:28,880
Who is she?
72
00:03:28,880 --> 00:03:31,320
Gemma Rice. Mike's sister.
73
00:03:33,480 --> 00:03:35,200
- What? No.
- Yeah.
74
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
- ECHOING:
- My friend's going to warn her off.
75
00:03:38,560 --> 00:03:42,440
- GEMMA:
- I know who you fucking are! I know who you are!
76
00:03:42,440 --> 00:03:44,280
..it's enough to scare her,
keep her away.
77
00:03:44,280 --> 00:03:48,800
- Um, it's...it's definitely
his sister, yeah? - It is. It is.
78
00:03:48,800 --> 00:03:50,760
Hey. Hey, hey. Hey.
79
00:03:50,760 --> 00:03:52,360
Hey. Listen to me.
80
00:03:52,360 --> 00:03:54,240
Don't let this woman...
81
00:03:55,400 --> 00:03:59,160
..don't let this man,
this dead man,
82
00:03:59,160 --> 00:04:01,240
ruin your life, Ria.
83
00:04:02,600 --> 00:04:04,240
Don't let that happen.
84
00:04:05,920 --> 00:04:08,680
Yeah? It's time to move on
and it's time to live now, Ria.
85
00:04:10,920 --> 00:04:12,080
All right?
86
00:04:12,080 --> 00:04:14,200
- Yeah.
- Come here.
87
00:04:17,960 --> 00:04:19,600
We're going to do this together.
88
00:04:36,800 --> 00:04:39,000
BIRDS CHIRP
89
00:04:43,640 --> 00:04:45,160
WATER LAPS SOFTLY
90
00:04:45,160 --> 00:04:46,800
SOFT MUSIC PLAYS
91
00:04:57,080 --> 00:04:58,520
FOOTSTEPS
92
00:05:02,120 --> 00:05:04,480
FOOTSTEPS APPROACH
93
00:05:06,800 --> 00:05:07,880
Hello?
94
00:05:09,280 --> 00:05:11,560
FOOTSTEPS CONTINUE
95
00:05:16,840 --> 00:05:18,320
BREATHES RAGGEDLY
96
00:05:18,320 --> 00:05:20,920
DOOR HANDLE RATTLES
97
00:05:33,000 --> 00:05:34,160
Fran?
98
00:05:41,120 --> 00:05:43,040
MUSIC PLAYS
99
00:05:56,800 --> 00:05:58,600
MUGS CLINK
100
00:05:58,600 --> 00:05:59,640
Hello!
101
00:06:00,920 --> 00:06:02,360
Tea time.
102
00:06:02,360 --> 00:06:03,760
Ah! Oh...
103
00:06:05,480 --> 00:06:07,680
- This came for you.
- Oh! Thank you.
104
00:06:09,000 --> 00:06:10,240
Right.
105
00:06:11,520 --> 00:06:13,040
PEACOCK CALLS
106
00:06:16,920 --> 00:06:18,560
Who's it from?
107
00:06:18,560 --> 00:06:20,400
My friend, Sharla.
108
00:06:20,400 --> 00:06:21,800
Aw!
109
00:06:21,800 --> 00:06:23,720
Very thoughtful friend.
110
00:06:23,720 --> 00:06:25,040
Yeah.
111
00:06:25,040 --> 00:06:27,240
Most people don't
send cards any more.
112
00:06:27,240 --> 00:06:28,600
I do, of course,
113
00:06:28,600 --> 00:06:30,200
old fart that I am.
114
00:06:31,200 --> 00:06:35,920
I jot down...every birthday,
115
00:06:35,920 --> 00:06:39,880
every address, and put it
in my wee black book.
116
00:06:39,880 --> 00:06:44,640
But it's all text and emails
and "me-mes" nowadays.
117
00:06:45,640 --> 00:06:47,200
RIA LAUGHS
118
00:06:48,920 --> 00:06:51,080
What have I said now?
119
00:06:51,080 --> 00:06:54,440
Sorry. Um, I think you mean memes.
120
00:06:54,440 --> 00:06:56,800
Oh! Is that what I mean?!
121
00:07:00,760 --> 00:07:04,040
So, are you all settled in?
122
00:07:04,040 --> 00:07:06,520
Um, yeah, I think so.
123
00:07:06,520 --> 00:07:09,120
- Bit different to my old place.
- Mm.
124
00:07:14,920 --> 00:07:15,960
It's just...
125
00:07:17,440 --> 00:07:18,480
What?
126
00:07:21,280 --> 00:07:22,760
Anna?
127
00:07:26,120 --> 00:07:28,520
You keep doing that -
calling me Anna.
128
00:07:29,600 --> 00:07:30,720
Oh...
129
00:07:31,880 --> 00:07:33,360
Do I?
130
00:07:33,360 --> 00:07:35,560
Yeah.
I don't...I don't mind, though.
131
00:07:39,360 --> 00:07:42,160
Anna was Fran's
old cleaner, wasn't she?
132
00:07:42,160 --> 00:07:43,920
Wouldn't know
anything about that.
133
00:07:45,200 --> 00:07:48,000
No, um, Fran mentioned her
when we first met,
134
00:07:48,000 --> 00:07:49,840
and you've mentioned her before.
135
00:07:51,520 --> 00:07:52,800
Were you close?
136
00:07:57,160 --> 00:07:58,560
Do you know why she left?
137
00:08:00,000 --> 00:08:01,200
Derek...?
138
00:08:04,080 --> 00:08:06,200
I... I...
139
00:08:07,480 --> 00:08:09,320
OK. OK. OK.
140
00:08:09,320 --> 00:08:11,320
- I'm sorry.
- No.
141
00:08:13,080 --> 00:08:14,600
Sometimes...
142
00:08:15,720 --> 00:08:18,200
- ..I get confused.
- No, it's OK.
143
00:08:18,200 --> 00:08:20,000
It's OK.
144
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
- I forget things all the time.
- Yeah.
145
00:08:23,320 --> 00:08:24,680
You're OK.
146
00:08:25,800 --> 00:08:27,720
You're OK!
147
00:08:27,720 --> 00:08:29,000
OK!
148
00:08:32,160 --> 00:08:35,040
- Have you seen this?
- Yeah.
149
00:08:35,040 --> 00:08:37,920
They've been thick as thieves
for weeks now.
150
00:08:40,120 --> 00:08:41,160
HE SCOFFS
151
00:08:42,280 --> 00:08:43,800
Don't look at me -
he's your father.
152
00:08:45,800 --> 00:08:48,200
PHONE RINGS
153
00:08:45,800 --> 00:08:48,200
Oh, it's Simon.
154
00:08:48,200 --> 00:08:49,240
Answer it.
155
00:08:50,920 --> 00:08:52,320
Answer it!
156
00:08:55,000 --> 00:08:56,440
Hello?
157
00:08:56,440 --> 00:08:57,760
Hi.
158
00:08:57,760 --> 00:08:59,200
Yeah, what time is it there?
159
00:09:00,360 --> 00:09:02,120
Ah...
160
00:09:02,120 --> 00:09:03,320
Er...
161
00:09:04,680 --> 00:09:05,760
Are they?
162
00:09:07,200 --> 00:09:11,400
Er, well, I'll go and check and
then I'll call you back, yeah?
163
00:09:12,720 --> 00:09:13,840
Mm-hm.
164
00:09:13,840 --> 00:09:15,760
Yeah. I love you, too. Bye.
165
00:09:18,960 --> 00:09:21,800
He wants to know why
the cameras are off again.
166
00:09:23,120 --> 00:09:27,000
Just tell him they're not working -
you have to call someone out.
167
00:09:27,000 --> 00:09:28,240
HE CHUCKLES
168
00:09:28,240 --> 00:09:29,840
What's he going to do, fly home?
169
00:09:32,080 --> 00:09:33,360
Listen, stop worrying.
170
00:09:34,640 --> 00:09:36,400
You can turn them back on
when I leave.
171
00:09:43,560 --> 00:09:46,240
MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES
172
00:10:09,760 --> 00:10:11,200
RATTLING
173
00:10:19,440 --> 00:10:21,200
BREATHES SHAKILY
174
00:10:49,240 --> 00:10:50,520
BELL RINGS
175
00:10:50,520 --> 00:10:52,120
- FRAN:
- Ria? - WHISPERS: Shit.
176
00:10:52,120 --> 00:10:53,760
- Yeah?
- Was that the door?
177
00:10:53,760 --> 00:10:54,920
Yeah, yeah. I'll go get it now.
178
00:10:54,920 --> 00:10:56,640
Oh, I'll get it,
but I'd love a coffee.
179
00:10:56,640 --> 00:10:59,640
Yeah. Did you come into
the guest house earlier?
180
00:10:59,640 --> 00:11:01,320
Excuse me?
181
00:11:01,320 --> 00:11:04,960
Um, ju... Sorry, I thought
I heard someone coming in.
182
00:11:04,960 --> 00:11:06,200
Oh, it's probably Derek.
183
00:11:06,200 --> 00:11:07,880
He's always fixing
something or other.
184
00:11:07,880 --> 00:11:10,520
Either that or he was
in your knicker drawer.
185
00:11:10,520 --> 00:11:11,760
Ah...
186
00:11:15,680 --> 00:11:17,000
Oh, wow!
187
00:11:18,480 --> 00:11:20,040
- Good morning.
- Good morning!
188
00:11:20,040 --> 00:11:22,680
- Flower delivery.
- Oh! Oh, thank you!
189
00:11:23,680 --> 00:11:24,880
Ria, I need a word.
190
00:11:24,880 --> 00:11:27,320
- FLORIST:
- Enjoy! - I will. Thank you so much.
191
00:11:29,200 --> 00:11:31,200
Oh, my God, they're huge!
192
00:11:31,200 --> 00:11:33,000
An apology, from Simon.
193
00:11:35,040 --> 00:11:37,480
He'll miss the opening.
194
00:11:37,480 --> 00:11:39,160
He won't be back till next week.
195
00:11:40,160 --> 00:11:41,520
So there is that.
196
00:11:43,120 --> 00:11:44,160
Going to be OK?
197
00:11:44,160 --> 00:11:45,680
Do you know where my charger is?
198
00:11:45,680 --> 00:11:47,280
Yeah, it's on your desk.
199
00:11:47,280 --> 00:11:48,920
God, I'm going to be so late.
200
00:11:48,920 --> 00:11:51,040
Will you need me to move out?
201
00:11:51,040 --> 00:11:52,960
- Pardon?
- When Simon's back.
202
00:11:54,000 --> 00:11:55,560
No, of course not.
203
00:11:55,560 --> 00:11:58,600
No, I told you, you could stay
for as long as you needed.
204
00:11:58,600 --> 00:12:00,320
And I mean it.
205
00:12:00,320 --> 00:12:01,760
What you CAN do is get rid of them.
206
00:12:01,760 --> 00:12:03,560
Yeah, I'll chuck them out.
207
00:12:04,760 --> 00:12:06,960
Oh, you wanted a coffee.
Sorry, I'll go...
208
00:12:06,960 --> 00:12:09,000
No, it's fine.
I'll get one when I'm out.
209
00:12:09,000 --> 00:12:10,640
- Actually, I was going to ask...
- Yeah?
210
00:12:10,640 --> 00:12:13,560
..if you fancied giving me
a hand today, at the studio?
211
00:12:16,160 --> 00:12:17,400
Er, what about the cleaning?
212
00:12:17,400 --> 00:12:18,800
Cleaning can wait.
213
00:12:20,600 --> 00:12:22,760
Yeah. Yeah, of course I will. Yeah.
214
00:12:22,760 --> 00:12:25,560
Um, just, uh, need to put
the sheets in dryer.
215
00:12:25,560 --> 00:12:27,000
I'll be in the car.
216
00:12:58,880 --> 00:13:00,840
I'm getting emails
every ten minutes.
217
00:13:00,840 --> 00:13:02,680
She's driving me nuts.
218
00:13:02,680 --> 00:13:04,800
Guest lists, catering, music.
219
00:13:04,800 --> 00:13:05,920
Isn't that her job?
220
00:13:05,920 --> 00:13:07,800
It isn't a real job, is it? Events?
221
00:13:07,800 --> 00:13:09,880
PHONE RINGS
222
00:13:07,800 --> 00:13:09,880
I'd love to get rid of her,
223
00:13:09,880 --> 00:13:12,360
but she's a friend's daughter
and a good client.
224
00:13:12,360 --> 00:13:13,760
Oh...
225
00:13:13,760 --> 00:13:15,720
There she is.
The drip that never dropped.
226
00:13:15,720 --> 00:13:16,760
- Hello.
- Hi.
227
00:13:16,760 --> 00:13:18,040
Hi.
228
00:13:18,040 --> 00:13:20,440
Hey, Sharl. I'm at work.
I can't really talk right now.
229
00:13:20,440 --> 00:13:22,200
Are you coming Thursday, yeah?
230
00:13:22,200 --> 00:13:24,600
Yeah, yeah, I'll be there.
Yeah. OK. Bye-bye.
231
00:13:24,600 --> 00:13:28,200
..DJ over here,
and then drink station here.
232
00:13:28,200 --> 00:13:30,960
OK. Uh, when you say DJ,
what do you mean by DJ?
233
00:13:30,960 --> 00:13:34,760
Oh, very, like,
chilled out, low-key,
234
00:13:34,760 --> 00:13:38,880
more, you know, Lana Del Rey,
less YMCA.
235
00:13:38,880 --> 00:13:40,320
OK, fine, whatever,
just make sure, they're...
236
00:13:40,320 --> 00:13:41,840
You know, put them over there,
out of the way.
237
00:13:41,840 --> 00:13:43,480
Shouldn't they be further back?
238
00:13:43,480 --> 00:13:45,760
Just cos you don't want,
like, traffic by the door.
239
00:13:49,720 --> 00:13:50,800
She's not wrong.
240
00:13:51,960 --> 00:13:53,000
OK.
241
00:13:53,000 --> 00:13:55,440
That is... Fran.
242
00:13:55,440 --> 00:13:57,720
- I've got to take this.
I've got to take this. - OK.
243
00:13:57,720 --> 00:14:00,040
Sorry, I shouldn't have
said anything about the DJ.
244
00:14:00,040 --> 00:14:01,320
It wasn't my place.
245
00:14:01,320 --> 00:14:03,040
Oh...
246
00:14:03,040 --> 00:14:04,480
It wasn't a bad idea.
247
00:14:05,680 --> 00:14:06,720
Um...
248
00:14:08,480 --> 00:14:11,480
Ria, listen,
how would you feel about...
249
00:14:11,480 --> 00:14:14,040
..taking on some
extra responsibilities?
250
00:14:15,200 --> 00:14:16,680
Like...?
251
00:14:16,680 --> 00:14:17,800
Er, what do you mean, sorry?
252
00:14:17,800 --> 00:14:19,280
Be my assistant?
253
00:14:21,400 --> 00:14:22,560
THEY LAUGH
254
00:14:22,560 --> 00:14:24,920
It, er...
It would be part-time at first.
255
00:14:24,920 --> 00:14:26,000
You'd still need to clean,
256
00:14:26,000 --> 00:14:28,240
you know, until I could
make other arrangements
257
00:14:28,240 --> 00:14:31,240
but you'd have more money
coming in. Career path.
258
00:14:31,240 --> 00:14:35,120
Maybe some...
travel in the future, maybe.
259
00:14:35,120 --> 00:14:37,560
Probably not Positano.
260
00:14:37,560 --> 00:14:39,080
But what do you think?
261
00:14:41,320 --> 00:14:42,360
- Yeah.
- Yes?
262
00:14:42,360 --> 00:14:44,520
- Definitely, yeah.
- OK.
263
00:14:44,520 --> 00:14:45,720
Er, when do you want me to start?
264
00:14:45,720 --> 00:14:46,920
- Yesterday.
- OK.
265
00:14:46,920 --> 00:14:50,120
Yeah. I need all hands on deck
for that launch on Thursday
266
00:14:50,120 --> 00:14:52,240
cos I don't trust
that shower of shit in there.
267
00:14:52,240 --> 00:14:54,920
Oh, um, I've...
It's Annette's drinks on Thursday.
268
00:14:54,920 --> 00:14:57,120
- Annette?
- Sharla's mum, she's retiring.
269
00:14:57,120 --> 00:15:00,440
Pretty much raised me after my mum,
so it's really important that I go.
270
00:15:02,480 --> 00:15:04,320
Mm.
271
00:15:04,320 --> 00:15:05,440
But I can make it work.
272
00:15:07,360 --> 00:15:09,040
OK, great.
273
00:15:09,040 --> 00:15:11,960
Send me your bank details
and a copy of your passport
274
00:15:11,960 --> 00:15:13,520
and we'll get you on the payroll.
275
00:15:15,040 --> 00:15:16,160
- Great.
- OK.
276
00:15:18,720 --> 00:15:19,920
What do you want me to do?
277
00:15:22,200 --> 00:15:23,920
- Yep.
- Appreciate it. Thank you.
278
00:15:33,440 --> 00:15:35,800
RIA, FAINT: I shouldn't have
said anything. It wasn't my place.
279
00:15:35,800 --> 00:15:36,840
INDISTINCT CHAT
280
00:15:42,920 --> 00:15:44,080
Hello.
281
00:15:44,080 --> 00:15:46,160
The wanderer returns.
282
00:15:46,160 --> 00:15:49,640
- I was all set to split a flapjack
with you this afternoon. - Oh.
283
00:15:49,640 --> 00:15:52,280
No. Just been
in the studio with Fran.
284
00:15:52,280 --> 00:15:53,360
Very swish.
285
00:15:53,360 --> 00:15:56,240
Well, she's offered me
a job as her assistant.
286
00:15:56,240 --> 00:15:57,280
Going to be a PA.
287
00:15:59,560 --> 00:16:02,200
- That's, er, wonderful news.
- Yeah.
288
00:16:02,200 --> 00:16:05,480
Almost out of my overdraft
for the first time in forever.
289
00:16:05,480 --> 00:16:07,200
Maybe I can start saving now.
290
00:16:14,560 --> 00:16:16,520
What, you're not happy
for me, are you?
291
00:16:18,640 --> 00:16:19,720
Delighted.
292
00:16:33,680 --> 00:16:35,560
KNOCK ON DOOR
293
00:16:50,800 --> 00:16:52,280
How much longer for all this?
294
00:16:52,280 --> 00:16:53,520
Not long.
295
00:16:53,520 --> 00:16:55,640
There's too much here, I know that.
296
00:16:55,640 --> 00:16:57,800
Just takes time, that's all.
I'm on it.
297
00:16:59,240 --> 00:17:01,480
SAFE BEEPS
298
00:17:04,960 --> 00:17:06,800
Fancy a curry later?
299
00:17:06,800 --> 00:17:09,200
Er, yeah, yeah, maybe.
300
00:17:09,200 --> 00:17:11,280
We could get a takeaway,
if you don't want to go out.
301
00:17:11,280 --> 00:17:12,320
Er...
302
00:17:13,440 --> 00:17:15,880
Or I could just sit
in the corner and fuck myself.
303
00:17:18,120 --> 00:17:19,840
Eleri and the kids
are back tomorrow.
304
00:17:19,840 --> 00:17:21,320
Two weeks, you said they were away.
305
00:17:21,320 --> 00:17:23,080
She's had another
falling out with her mum,
306
00:17:23,080 --> 00:17:25,480
changed her flights, so I'm
picking them up in the morning.
307
00:17:26,720 --> 00:17:28,720
- Thank you for telling me.
- I'm telling you now.
308
00:17:28,720 --> 00:17:30,720
I only found out myself last night.
309
00:17:30,720 --> 00:17:32,800
So you won't be coming
on Thursday, then?
310
00:17:32,800 --> 00:17:34,600
It's a work event. I'll be there.
311
00:17:34,600 --> 00:17:36,120
Mm.
312
00:17:39,320 --> 00:17:40,560
Oh, come on, don't...
313
00:17:41,720 --> 00:17:44,600
Don't be like that.
Don't ruin it now.
314
00:17:44,600 --> 00:17:46,760
These past few days have
been bliss, haven't they?
315
00:17:46,760 --> 00:17:48,000
Please don't do that.
316
00:17:49,760 --> 00:17:51,720
Why won't you tell her about us?
317
00:17:57,080 --> 00:17:58,120
HE EXHALES
318
00:17:59,280 --> 00:18:00,760
I can't do that to the kids.
319
00:18:02,240 --> 00:18:03,880
Not yet.
320
00:18:03,880 --> 00:18:05,000
People separate.
321
00:18:06,760 --> 00:18:09,160
People with kids.
Happens all the time.
322
00:18:09,160 --> 00:18:11,480
Yeah, and it ruins families.
323
00:18:11,480 --> 00:18:13,560
It destroyed mine.
324
00:18:13,560 --> 00:18:15,400
You know, when my dad
found out about my mum...
325
00:18:15,400 --> 00:18:18,200
- Christ's sake, I can't
listen to this again. - Yeah.
326
00:18:26,520 --> 00:18:27,560
Hey...
327
00:18:32,240 --> 00:18:33,960
We've got it good, haven't we?
328
00:18:36,600 --> 00:18:38,400
Maybe when the kids are older...
329
00:18:41,360 --> 00:18:43,160
He talked about it again.
330
00:18:43,160 --> 00:18:45,680
Taking early retirement
and slowing down.
331
00:18:50,280 --> 00:18:51,960
I could just about manage
332
00:18:51,960 --> 00:18:55,320
when he's on another continent
every other week.
333
00:18:55,320 --> 00:18:58,000
I can't have him in this house,
Richard, 24/7. I can't.
334
00:18:58,000 --> 00:18:59,720
You know what he's capable of.
335
00:19:01,760 --> 00:19:02,800
Please.
336
00:19:09,720 --> 00:19:10,760
If...
337
00:19:11,880 --> 00:19:13,440
..there was something I could do...
338
00:19:13,440 --> 00:19:14,480
There is.
339
00:19:17,120 --> 00:19:18,240
There really is.
340
00:19:25,320 --> 00:19:26,360
PHONE BEEPS
341
00:19:38,960 --> 00:19:40,160
PHONE RINGS
342
00:19:47,040 --> 00:19:48,200
Hello?
343
00:19:48,200 --> 00:19:49,440
- WOMAN:
- Don't hang up.
344
00:19:52,240 --> 00:19:53,280
Who's this?
345
00:19:55,440 --> 00:19:56,480
Hello?
346
00:19:59,160 --> 00:20:00,280
Who's this?
347
00:20:00,280 --> 00:20:02,200
It's Gemma.
348
00:20:02,200 --> 00:20:03,280
Mike's sister.
349
00:20:32,680 --> 00:20:34,160
BIRDS CHIRP
350
00:20:36,520 --> 00:20:38,000
MUSIC PLAYS SOFTLY
351
00:20:43,720 --> 00:20:44,760
Shit.
352
00:20:46,160 --> 00:20:47,200
Still live here.
353
00:20:49,840 --> 00:20:51,760
Oh, my God,
you look incredible, Fran.
354
00:20:52,800 --> 00:20:54,840
Do you want to travel together?
355
00:20:54,840 --> 00:20:56,720
I don't want to lie
or be dishonest or anything,
356
00:20:56,720 --> 00:21:00,320
but I was going to pop in
to Annette's drinks quickly.
357
00:21:00,320 --> 00:21:03,760
On the way, just to pop in
a card for, like, ten minutes.
358
00:21:03,760 --> 00:21:04,800
Yeah.
359
00:21:05,800 --> 00:21:07,040
You should show your face.
360
00:21:08,520 --> 00:21:09,560
Almost forgot.
361
00:21:13,680 --> 00:21:15,560
- Is that for me?
- Yes.
362
00:21:15,560 --> 00:21:18,240
I wouldn't get too excited
but, go on, open it up.
363
00:21:35,560 --> 00:21:36,600
Don't you like it?
364
00:21:38,040 --> 00:21:39,800
I love it. Thank you.
365
00:21:39,800 --> 00:21:41,320
It's for your assisting duties.
366
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
Now, I really am leaving.
367
00:21:45,040 --> 00:21:46,360
I won't be late.
368
00:21:47,440 --> 00:21:48,480
Good.
369
00:22:45,200 --> 00:22:46,440
PHONE RINGS
370
00:22:49,000 --> 00:22:51,240
- SHARLA:
- Ria, where are you? - Yeah, yeah, yeah. I'm on my way.
371
00:22:51,240 --> 00:22:52,680
- You're late.
- Yeah. Bye.
372
00:23:43,200 --> 00:23:44,240
Derek?
373
00:23:46,880 --> 00:23:49,080
Derek?
What are you doing down here?
374
00:23:52,520 --> 00:23:54,800
She was right there.
375
00:23:54,800 --> 00:23:56,240
Who was?
376
00:23:56,240 --> 00:23:57,720
That poor girl.
377
00:24:00,160 --> 00:24:01,480
Derek, who are you talking about?
378
00:24:04,360 --> 00:24:06,280
Are you talking about Anna?
Is that it?
379
00:24:08,520 --> 00:24:09,920
Derek, where is she?
380
00:24:15,000 --> 00:24:17,920
I don't want to go into a home.
381
00:24:17,920 --> 00:24:19,520
Nobody's saying that, are they?
382
00:24:19,520 --> 00:24:22,880
Please, don't let them take me away.
383
00:24:22,880 --> 00:24:24,600
No. No, no, no, no, no.
Nobody's taking you away.
384
00:24:24,600 --> 00:24:25,760
PHONE BEEPS
385
00:24:25,760 --> 00:24:26,840
SOFTLY: Oh, shit.
386
00:24:26,840 --> 00:24:27,880
Um...
387
00:24:30,040 --> 00:24:31,840
Why don't you go upstairs
and have a sit down?
388
00:24:31,840 --> 00:24:34,360
Um, I've got to go, but we can
talk about this in the morning.
389
00:24:34,360 --> 00:24:35,480
OK? Come on.
390
00:24:46,200 --> 00:24:47,640
What's all this chitchat?
391
00:24:47,640 --> 00:24:49,840
There's bubbles
and glasses over here.
392
00:25:03,280 --> 00:25:04,760
Franny babes,
can I borrow you for a second?
393
00:25:04,760 --> 00:25:08,160
Don't call me babes,
and definitely don't call me Franny.
394
00:25:08,160 --> 00:25:09,560
Sorry. Um, soz.
395
00:25:09,560 --> 00:25:11,000
Sh. It's just too much.
396
00:25:35,240 --> 00:25:36,720
UPBEAT POP MUSIC
397
00:25:39,880 --> 00:25:41,720
Whoo! Oh, my gosh,
you look amazing.
398
00:25:41,720 --> 00:25:43,280
Oh, shut up.
399
00:25:43,280 --> 00:25:44,320
Hello.
400
00:25:45,520 --> 00:25:47,200
They're all wrecked.
Came straight from work,
401
00:25:47,200 --> 00:25:48,400
And I can't stay for long. OK?
402
00:25:48,400 --> 00:25:50,760
You literally just got here.
Come say hello.
403
00:25:50,760 --> 00:25:51,840
Mum, look who it is.
404
00:25:51,840 --> 00:25:54,760
Ria! Hello, my love.
405
00:25:54,760 --> 00:25:58,160
Look at me - I'm retired!
406
00:25:58,160 --> 00:26:00,200
CHEERING
407
00:25:58,160 --> 00:26:00,200
I know what you're thinking.
408
00:26:00,200 --> 00:26:02,120
"She don't look a day over 30."
409
00:26:02,120 --> 00:26:04,280
- Here you are.
- Dream on, dreamer.
410
00:26:04,280 --> 00:26:06,760
You all remember Ria from school.
411
00:26:06,760 --> 00:26:08,640
Jacket potato, cheese and beans.
412
00:26:08,640 --> 00:26:11,440
And a dandelion and burdock.
Every day, without fail.
413
00:26:11,440 --> 00:26:12,880
- Yeah.
- You boring sod.
414
00:26:12,880 --> 00:26:14,920
Yeah, that's me.
Annette, can I get you a drink?
415
00:26:14,920 --> 00:26:16,400
Bacardi and Coke. Cheers, lovely.
416
00:26:16,400 --> 00:26:18,760
- OK, yeah.
- I'll come with you.
417
00:26:18,760 --> 00:26:20,120
Bit overdressed, isn't she?
418
00:26:28,200 --> 00:26:29,520
What?
419
00:26:29,520 --> 00:26:32,200
Look at you. New job, new house.
420
00:26:33,200 --> 00:26:35,320
Face like a slapped arse.
421
00:26:35,320 --> 00:26:37,440
- Yeah, I think I'm going to quit.
- You what?
422
00:26:37,440 --> 00:26:38,920
Yeah, it's just not working out.
423
00:26:38,920 --> 00:26:42,280
What, you been sniffing glue?
You're not quitting.
424
00:26:42,280 --> 00:26:44,360
What you going to do, go back to
cleaning some bogging hotel?
425
00:26:44,360 --> 00:26:46,840
Where you going to live?
On Annette's sofa again?
426
00:26:48,720 --> 00:26:49,760
Something happened?
427
00:26:49,760 --> 00:26:51,480
- Boats, your round.
- Wahey!
428
00:26:51,480 --> 00:26:53,640
What? No. Oh, for fuck's sake.
429
00:26:57,600 --> 00:26:58,840
Ugh. Just ignore him.
430
00:27:00,320 --> 00:27:02,360
- BARTENDER:
- All right, girls? What are we having?
431
00:27:02,360 --> 00:27:03,760
Bacardi and Coke.
432
00:27:05,120 --> 00:27:06,640
Uh, yeah. Three, please.
433
00:27:06,640 --> 00:27:09,160
AUDIO DISTORTS
434
00:27:30,400 --> 00:27:31,440
Ria!
435
00:27:42,840 --> 00:27:44,440
Ria!
436
00:27:44,440 --> 00:27:45,480
Wait!
437
00:27:47,040 --> 00:27:49,000
Ria, stop!
438
00:27:49,000 --> 00:27:50,160
Wait! Ria!
439
00:27:55,320 --> 00:27:57,200
Ria, I need to talk to you.
440
00:27:55,320 --> 00:27:57,200
ENGINE STARTS
441
00:27:57,200 --> 00:27:58,960
Open the door.
442
00:27:58,960 --> 00:28:00,000
Ria!
443
00:28:18,120 --> 00:28:21,000
CHILLED ELECTRONIC MUSIC
444
00:28:39,120 --> 00:28:40,640
- Hi.
- OK?
445
00:28:40,640 --> 00:28:42,200
You remember my sister, Helen?
446
00:28:42,200 --> 00:28:43,520
Yeah.
447
00:28:43,520 --> 00:28:45,400
Rare night off for Mum.
448
00:28:45,400 --> 00:28:47,520
Cheeky.
I'll regret it in the morning.
449
00:28:47,520 --> 00:28:48,560
HELEN CHUCKLES
450
00:28:48,560 --> 00:28:51,040
Sorry, this is my husband, Marc.
451
00:28:51,040 --> 00:28:52,880
Yeah, nice to meet you.
Rhian, was it?
452
00:28:52,880 --> 00:28:54,360
Er, no, Ria. Ria.
453
00:28:54,360 --> 00:28:55,720
Marc works in finance.
454
00:28:55,720 --> 00:28:57,320
Yeah, CFO. Boring as it sounds.
455
00:28:57,320 --> 00:28:58,800
Of course, I do all the real work.
456
00:28:58,800 --> 00:29:01,880
CEO of the house.
No days off for Mum.
457
00:29:01,880 --> 00:29:03,280
What is it you do?
458
00:29:03,280 --> 00:29:05,400
Oh, Ria is Fran's cleaner.
459
00:29:05,400 --> 00:29:07,040
Eh, no. Assistant now, actually.
460
00:29:08,080 --> 00:29:10,200
Oh. I thought you were the cleaner.
461
00:29:11,840 --> 00:29:13,640
You do go through them, Fran.
462
00:29:13,640 --> 00:29:15,080
Oh, excuse me.
463
00:29:15,080 --> 00:29:16,120
Hi.
464
00:29:18,280 --> 00:29:19,680
You OK?
465
00:29:19,680 --> 00:29:21,200
Hi. How are you?
466
00:29:21,200 --> 00:29:22,680
INDISTINCT CHAT
467
00:29:25,360 --> 00:29:27,480
So did you know Fran's old cleaner?
468
00:29:27,480 --> 00:29:30,200
- Oh! Which one?
- Yeah.
469
00:29:30,200 --> 00:29:32,240
- Anna, is it? Anna?
- Oh, yeah. We liked her, didn't we?
470
00:29:32,240 --> 00:29:33,680
She had a bit of
something about her.
471
00:29:33,680 --> 00:29:35,000
- Oh, yeah.
- A bit of spunk.
472
00:29:35,000 --> 00:29:37,600
- Do you know why she left?
- Oh, no idea, no.
473
00:29:37,600 --> 00:29:39,840
One day she was there,
next she was gone.
474
00:29:39,840 --> 00:29:41,840
My sister-in-law,
we love her dearly,
475
00:29:41,840 --> 00:29:44,760
- but she does tend to blow
hot and cold. - Yeah, yeah.
476
00:29:46,080 --> 00:29:48,920
Um, do you have a number for her?
477
00:29:48,920 --> 00:29:51,240
- For Anna?
- Yeah, just because, um,
478
00:29:51,240 --> 00:29:52,760
she's just got some stuff
at the house,
479
00:29:52,760 --> 00:29:54,000
I just need to return it to her.
480
00:29:54,000 --> 00:29:57,960
No, I don't tend to stay in contact
with my sister's old cleaners.
481
00:29:57,960 --> 00:30:00,040
CHUCKLING
482
00:30:00,040 --> 00:30:01,480
No, of course you don't. Um...
483
00:30:01,480 --> 00:30:03,720
See you. I'm going to
just go to the bathroom.
484
00:30:05,320 --> 00:30:06,360
She was nice.
485
00:30:06,360 --> 00:30:08,320
You thought Anna
was spunky, did you?
486
00:30:08,320 --> 00:30:09,360
- What?
- Hm?
487
00:30:09,360 --> 00:30:10,840
Hi. Thank you so much for coming.
488
00:30:15,440 --> 00:30:17,000
- Hello.
- Hello.
489
00:30:18,560 --> 00:30:20,080
You could have told me.
490
00:30:20,080 --> 00:30:21,760
Your wife.
491
00:30:21,760 --> 00:30:24,120
She said she wanted to come
last-minute. I couldn't say no.
492
00:30:24,120 --> 00:30:25,280
Well, you could have called.
493
00:30:25,280 --> 00:30:26,640
I didn't know
if we were still talking, Fran.
494
00:30:26,640 --> 00:30:27,960
Well, we're talking now, aren't we?
495
00:30:28,960 --> 00:30:30,200
HE SIGHS
496
00:30:31,720 --> 00:30:33,920
Your father's been
down the cellar again.
497
00:30:33,920 --> 00:30:34,960
With Ria.
498
00:30:36,560 --> 00:30:37,600
Look...
499
00:30:38,800 --> 00:30:40,720
She's been a nightmare
since day one.
500
00:30:40,720 --> 00:30:41,760
I've told you that.
501
00:30:41,760 --> 00:30:43,760
Look, I don't know.
What do you want me to do?
502
00:30:43,760 --> 00:30:45,760
Just put her on a plane.
503
00:30:50,000 --> 00:30:52,440
Listen, it'll be OK.
504
00:30:52,440 --> 00:30:53,920
All right? It will.
505
00:31:03,040 --> 00:31:04,280
- Hiya.
- Hello.
506
00:31:04,280 --> 00:31:06,680
- Seems to be going well.
- Yeah.
507
00:31:06,680 --> 00:31:07,920
I just got a bollocking
508
00:31:07,920 --> 00:31:10,400
cos, apparently, it's not
the wine she signed off on,
509
00:31:10,400 --> 00:31:12,520
even though it absolutely is.
510
00:31:12,520 --> 00:31:15,600
How you can handle being her
assistant, honestly, I could never.
511
00:31:15,600 --> 00:31:17,960
Yeah, it's a bit like
managing a teenager sometimes.
512
00:31:17,960 --> 00:31:19,880
Yeah, no shit, babes.
The mood swings?
513
00:31:19,880 --> 00:31:21,720
Well, that'll be all the pills.
514
00:31:23,280 --> 00:31:24,320
What?
515
00:31:25,400 --> 00:31:28,480
Oh, come on, she's always
on something. She has to be.
516
00:31:30,360 --> 00:31:31,560
Are you talking about Fran?
517
00:31:31,560 --> 00:31:34,400
- LAUGHING:
- What? Right, OK, the other day,
518
00:31:34,400 --> 00:31:37,520
I had a headache, and she was like,
"Here's some co-codamol."
519
00:31:37,520 --> 00:31:39,920
And Mum, she hates flying,
she's terrified of it,
520
00:31:39,920 --> 00:31:41,680
and the doctor wouldn't
prescribe her anything.
521
00:31:41,680 --> 00:31:45,200
Anyway, Fran was like,
"Here's 20 Valium."
522
00:31:46,840 --> 00:31:48,840
Is she serious?
523
00:31:46,840 --> 00:31:48,840
CHUCKLES
524
00:31:48,840 --> 00:31:52,400
Yeah, well, she did give me
diazepam this one time...
525
00:31:52,400 --> 00:31:54,560
- See?
- Mm. - Mm.
526
00:31:55,800 --> 00:31:56,880
Um, can I ask you something?
527
00:31:56,880 --> 00:31:58,720
- Mm-hm.
- Um...
528
00:31:58,720 --> 00:32:00,240
Do you know what this means?
529
00:32:00,240 --> 00:32:01,760
What is it?
530
00:32:01,760 --> 00:32:03,640
I think it's like
a code or something.
531
00:32:06,120 --> 00:32:07,720
"Lonely girl lost."
532
00:32:08,840 --> 00:32:10,840
Ooh! No, you know what it could be?
533
00:32:10,840 --> 00:32:12,320
- Mm?
- Um...
534
00:32:12,320 --> 00:32:13,520
What3words.
535
00:32:13,520 --> 00:32:15,880
You know, it, like,
links to your location.
536
00:32:15,880 --> 00:32:17,400
- Hold that.
- Yeah. Oh, yeah.
537
00:32:17,400 --> 00:32:19,000
- Yes, um...
- Show me it again, babe.
538
00:32:19,000 --> 00:32:20,440
Yeah, What3words, of course it is.
539
00:32:22,000 --> 00:32:24,040
"Lonely girl lost."
540
00:32:24,040 --> 00:32:27,120
"Lonely...girl..."
541
00:32:27,120 --> 00:32:28,760
Oh, yeah.
542
00:32:28,760 --> 00:32:31,720
Oh, it looks like a train station
543
00:32:31,720 --> 00:32:33,760
in Antwerp.
544
00:32:34,880 --> 00:32:37,680
Isn't that in Spain?
Is it in Spain?
545
00:32:37,680 --> 00:32:38,720
PHONE RINGS
546
00:32:38,720 --> 00:32:40,200
- Um, we've got to go back.
- Why?
547
00:32:40,200 --> 00:32:42,480
- Fran.
- Fran. Oh, go on.
548
00:32:42,480 --> 00:32:44,520
Her Majesty calls!
549
00:32:42,480 --> 00:32:44,520
THEY LAUGH
550
00:33:11,120 --> 00:33:12,520
I should have let him go years ago.
551
00:33:12,520 --> 00:33:14,440
I...didn't have the heart.
552
00:33:15,760 --> 00:33:17,880
You know, I thought it would help
to keep him busy
553
00:33:17,880 --> 00:33:20,120
but, what with all the falls and...
554
00:33:21,360 --> 00:33:22,400
..you know.
555
00:33:22,400 --> 00:33:24,920
If it makes you feel better,
it's a really nice place,
556
00:33:24,920 --> 00:33:26,320
Richard said.
557
00:33:26,320 --> 00:33:28,680
- Mm.
- Costs a fortune, I know that.
558
00:33:30,480 --> 00:33:32,080
What's it called, the home?
559
00:33:34,160 --> 00:33:35,440
No idea.
560
00:33:37,720 --> 00:33:39,120
Where is it?
561
00:33:39,120 --> 00:33:42,680
It's one in...Lisvane?
562
00:33:42,680 --> 00:33:45,720
It was the old teaching hospital.
563
00:33:45,720 --> 00:33:47,360
- I think.
- Right.
564
00:33:53,600 --> 00:33:55,440
Any plans for your day off?
565
00:33:55,440 --> 00:33:57,760
Um, seeing Sharla.
566
00:33:57,760 --> 00:33:59,920
Well, I thought
we could pop into town,
567
00:33:59,920 --> 00:34:01,120
do a little bit of shopping.
568
00:34:02,440 --> 00:34:04,720
Um...I've really got to see Sharla.
569
00:34:04,720 --> 00:34:07,200
She's having trouble...in work.
570
00:34:10,000 --> 00:34:11,480
I'm so sorry.
571
00:34:14,200 --> 00:34:16,680
Can you make sure
you clear this up, please?
572
00:34:19,720 --> 00:34:21,120
Sure.
573
00:34:37,440 --> 00:34:38,920
PHONE RINGS
574
00:34:46,440 --> 00:34:47,480
Hello?
575
00:34:47,480 --> 00:34:50,760
Oh, hi.
Um, I was looking for Richard.
576
00:34:50,760 --> 00:34:52,320
It's Eleri, Fran.
577
00:34:52,320 --> 00:34:54,480
Oh, hi, Eleri.
How are you?
578
00:34:54,480 --> 00:34:56,520
Thank you so much
for coming last night.
579
00:34:56,520 --> 00:34:58,200
Is Richard available, please?
580
00:34:58,200 --> 00:34:59,680
He left his phone at home.
581
00:34:59,680 --> 00:35:01,560
He's busy taking care of his dad.
582
00:35:01,560 --> 00:35:02,680
Of course, yes.
583
00:35:02,680 --> 00:35:04,840
Could you ask him to give me a call?
It's a work thing.
584
00:35:07,920 --> 00:35:09,760
Is it?
585
00:35:09,760 --> 00:35:11,320
A work thing?
586
00:35:12,320 --> 00:35:13,360
Really?
587
00:35:14,600 --> 00:35:16,840
I want you to stay away
from my husband.
588
00:35:18,120 --> 00:35:19,240
Do you understand?
589
00:35:21,080 --> 00:35:22,560
Eleri, we work together.
590
00:35:22,560 --> 00:35:23,840
Do you think I'm stupid?
591
00:35:25,160 --> 00:35:26,480
No.
592
00:35:26,480 --> 00:35:28,200
Now that Derek no longer
works at the house,
593
00:35:28,200 --> 00:35:30,000
there's no reason for him
to be there every day.
594
00:35:31,120 --> 00:35:32,200
Is there?
595
00:35:46,000 --> 00:35:48,440
INDISTINCT CHAT
596
00:36:29,120 --> 00:36:30,160
Derek.
597
00:36:31,400 --> 00:36:32,440
Hiya.
598
00:36:33,520 --> 00:36:35,400
It's me. Ria.
599
00:36:37,280 --> 00:36:38,320
Are you OK?
600
00:36:41,800 --> 00:36:43,240
I want to go home.
601
00:36:45,680 --> 00:36:46,720
I know.
602
00:36:49,200 --> 00:36:51,240
Derek, I'm going to help you,
I promise you, OK?
603
00:36:51,240 --> 00:36:54,640
But I just need to
show you something first.
604
00:36:54,640 --> 00:36:55,680
Um...
605
00:36:57,920 --> 00:36:59,400
Does this mean anything to you?
606
00:36:59,400 --> 00:37:01,080
It's a train station in Belgium.
607
00:37:03,320 --> 00:37:06,760
Do you remember Fran and Richard
ever talking about it or...?
608
00:37:06,760 --> 00:37:07,800
HE MUTTERS
609
00:37:09,160 --> 00:37:10,960
I want to go home.
610
00:37:10,960 --> 00:37:13,040
I know, I know. It's OK.
You're OK. You're OK.
611
00:37:14,800 --> 00:37:15,840
Come on.
612
00:37:18,920 --> 00:37:21,800
- Yeah?
- Yes, I thought you'd appreciate that.
613
00:37:23,360 --> 00:37:25,440
Listen, um...
614
00:37:25,440 --> 00:37:29,080
..there's a room
upstairs in Fran's house.
615
00:37:29,080 --> 00:37:31,480
She said it was Simon's office,
but I don't know.
616
00:37:31,480 --> 00:37:32,520
What?
617
00:37:34,440 --> 00:37:35,520
That poor woman.
618
00:37:36,920 --> 00:37:38,360
Who?
619
00:37:38,360 --> 00:37:40,480
You keep saying this, and I...
620
00:37:40,480 --> 00:37:43,120
Are you talking about Anna?
621
00:37:43,120 --> 00:37:44,320
It's OK. You're OK.
622
00:37:45,320 --> 00:37:48,040
Just... Sorry, I've just got one
more question, OK? I'm sorry, but,
623
00:37:48,040 --> 00:37:49,720
um, did you ever send Anna a card?
624
00:37:49,720 --> 00:37:51,680
Like a Christmas card
or a birthday card?
625
00:37:51,680 --> 00:37:54,200
Cos you told me that you do that,
that you send cards.
626
00:37:56,680 --> 00:37:57,920
It's here somewhere.
627
00:38:00,040 --> 00:38:01,560
There you are.
628
00:38:01,560 --> 00:38:04,600
OK, I'm just going to...
take a photo of that.
629
00:38:06,680 --> 00:38:07,720
Thank you.
630
00:38:07,720 --> 00:38:09,520
- WOMAN OUTSIDE:
- ..and we have a full schedule
631
00:38:09,520 --> 00:38:11,960
of activities every day.
632
00:38:11,960 --> 00:38:13,600
Ah, here you are.
633
00:38:13,600 --> 00:38:16,160
We'll keep you busy,
won't we, Derek?
634
00:38:16,160 --> 00:38:19,720
What do you think, Dad?
It's, er...it's nice, aye?
635
00:38:20,840 --> 00:38:21,960
You've tricked me.
636
00:38:23,360 --> 00:38:26,520
No, this is
a really nice place, Dad.
637
00:38:26,520 --> 00:38:28,160
This isn't my home.
638
00:38:28,160 --> 00:38:29,640
I want to go home!
639
00:38:29,640 --> 00:38:31,240
- Dad, come here.
- So take me home.
640
00:38:31,240 --> 00:38:33,320
- Come here. Just calm down.
- Just take me home.
641
00:38:33,320 --> 00:38:35,400
I need to go home.
I don't want to be here!
642
00:38:35,400 --> 00:38:37,200
- TEARFUL:
- Take me home, please, take me home!
643
00:38:42,080 --> 00:38:43,120
BELL CHIMES
644
00:38:55,640 --> 00:38:56,840
We're closed, love.
645
00:38:56,840 --> 00:38:58,680
I'm looking for Anna.
646
00:39:02,400 --> 00:39:03,480
Who are you?
647
00:39:03,480 --> 00:39:05,880
Um, I'm Ria.
Just a friend from school.
648
00:39:05,880 --> 00:39:07,360
Just looking to get back in touch.
649
00:39:07,360 --> 00:39:08,840
Do you know where I can find her?
650
00:39:09,880 --> 00:39:12,400
I haven't seen my daughter
in almost ten months.
651
00:39:12,400 --> 00:39:13,640
Nobody has.
652
00:39:15,000 --> 00:39:19,360
OK, just... Well, I'm...
I'm working with her old boss, Fran.
653
00:39:19,360 --> 00:39:20,800
Francesca Sharp.
654
00:39:22,240 --> 00:39:23,840
- You'd better come in.
- Thank you.
655
00:39:28,000 --> 00:39:31,080
When she first started,
everything was great.
656
00:39:31,080 --> 00:39:34,320
It was towards the end of lockdown,
657
00:39:34,320 --> 00:39:36,960
and she'd had financial trouble.
658
00:39:36,960 --> 00:39:38,160
Well, we both had.
659
00:39:38,160 --> 00:39:40,200
This place closed overnight.
660
00:39:40,200 --> 00:39:42,240
She's a beautician by trade, see?
661
00:39:42,240 --> 00:39:44,320
She's got her own space downstairs.
662
00:39:46,240 --> 00:39:48,600
Anyway, that all went away,
didn't it?
663
00:39:49,800 --> 00:39:52,360
And Fran really helped her out.
664
00:39:53,520 --> 00:39:54,760
How?
665
00:39:54,760 --> 00:39:57,280
Well, gave her a job, for starters.
666
00:39:57,280 --> 00:39:58,920
Cleaning at first.
667
00:39:58,920 --> 00:40:00,880
And then she started
doing odds and ends, you know,
668
00:40:00,880 --> 00:40:02,600
admin stuff, that kind of thing.
669
00:40:02,600 --> 00:40:05,960
And it weren't long before she
ended up moving in with Fran.
670
00:40:05,960 --> 00:40:08,520
She had a little guesthouse,
I think.
671
00:40:09,880 --> 00:40:12,920
She even went on holiday to Dubai.
672
00:40:14,520 --> 00:40:18,000
And I thought, "Yeah, good on you."
You know, "You deserve that."
673
00:40:18,000 --> 00:40:19,720
But a month later, she went again.
674
00:40:19,720 --> 00:40:21,680
Three months after that,
she went again,
675
00:40:21,680 --> 00:40:25,640
and I said to her, "Where's
the money coming from?" You know?
676
00:40:25,640 --> 00:40:29,600
Eventually she told me
Fran was paying for everything.
677
00:40:29,600 --> 00:40:32,080
Flights, accommodation,
spending money.
678
00:40:32,080 --> 00:40:33,680
What? Why would she do that?
679
00:40:33,680 --> 00:40:35,080
That's what I wanted to know.
680
00:40:35,080 --> 00:40:36,880
I couldn't get a straight answer.
681
00:40:39,560 --> 00:40:41,480
Anyway...
682
00:40:41,480 --> 00:40:42,800
..soon after that...
683
00:40:43,840 --> 00:40:45,080
..they fell out.
684
00:40:46,560 --> 00:40:49,960
And about the same time, she broke
up with that guy she was seeing,
685
00:40:49,960 --> 00:40:51,520
and it all went to shit.
686
00:40:53,520 --> 00:40:56,880
About a week later,
she went for a walk.
687
00:40:56,880 --> 00:40:58,040
And, er...
688
00:41:00,360 --> 00:41:01,680
..she never came back.
689
00:41:03,560 --> 00:41:05,600
I went to the police,
690
00:41:05,600 --> 00:41:08,240
you know,
filed a missing persons report,
691
00:41:08,240 --> 00:41:09,880
and I'm doing everything I can,
692
00:41:09,880 --> 00:41:13,480
but nobody's
heard from her or seen her.
693
00:41:13,480 --> 00:41:16,920
It's like she vanished
off the face of the Earth.
694
00:41:18,360 --> 00:41:20,200
And my world stopped.
695
00:41:20,200 --> 00:41:22,800
Her phone's not been used.
696
00:41:22,800 --> 00:41:25,120
And her credit cards.
697
00:41:25,120 --> 00:41:28,240
And about three weeks ago,
it was her birthday, and...
698
00:41:28,240 --> 00:41:29,480
..nothing.
699
00:41:29,480 --> 00:41:30,880
Did you speak to Fran?
700
00:41:30,880 --> 00:41:32,200
HE SCOFFS
701
00:41:32,200 --> 00:41:35,760
She said she'd do everything
she could to help but, er...
702
00:41:36,920 --> 00:41:38,120
..they're just words.
703
00:41:39,560 --> 00:41:40,840
You want my advice?
704
00:41:42,280 --> 00:41:43,960
Run.
705
00:41:43,960 --> 00:41:45,480
Get out.
706
00:41:45,480 --> 00:41:47,920
Get as far away from
that woman as you can.
707
00:41:47,920 --> 00:41:49,120
Do it now.
708
00:41:55,720 --> 00:41:57,840
Oh...
Um, sorry, have you got sugar?
709
00:42:00,680 --> 00:42:01,720
Yeah.
710
00:42:24,600 --> 00:42:26,080
LINE RINGS
711
00:42:26,080 --> 00:42:28,440
Hi, this is Ria.
Please leave a message.
712
00:42:28,440 --> 00:42:29,720
PHONE BEEPS
713
00:42:29,720 --> 00:42:31,080
Hi. It's me.
714
00:42:32,480 --> 00:42:34,480
Er, I'm going to order
some food in a bit.
715
00:42:35,640 --> 00:42:37,440
Let me know if you want anything.
716
00:42:37,440 --> 00:42:38,760
You've been gone a while.
717
00:42:38,760 --> 00:42:40,000
Hope everything's OK.
718
00:42:41,240 --> 00:42:42,800
OK, bye-bye!
719
00:42:54,440 --> 00:42:55,920
KNOCKS
720
00:42:57,680 --> 00:42:59,440
INDISTINCT CHAT
721
00:42:59,440 --> 00:43:02,040
DOOR OPENS
722
00:42:59,440 --> 00:43:02,040
Oh. Hiya.
723
00:43:04,400 --> 00:43:06,400
I thought you were
going to be Domino's.
724
00:43:10,280 --> 00:43:13,720
You definitely didn't say anything
to the council about the flat?
725
00:43:13,720 --> 00:43:14,840
I already told you.
726
00:43:18,240 --> 00:43:20,320
OK, well, tell me again.
727
00:43:20,320 --> 00:43:22,600
And whatever you say,
I'll believe you.
728
00:43:25,000 --> 00:43:27,480
I didn't say anything to anyone.
729
00:43:29,800 --> 00:43:30,880
Why would I?
730
00:43:32,160 --> 00:43:33,480
I think it was Fran.
731
00:43:34,560 --> 00:43:37,200
There's this room in the house.
This...
732
00:43:38,520 --> 00:43:41,040
This weird room and...
733
00:43:42,920 --> 00:43:45,880
..it's all got something to do
with a train station in Antwerp.
734
00:43:45,880 --> 00:43:47,600
Ria, you actually sound insane.
735
00:43:47,600 --> 00:43:49,320
Yeah, I know, but...
736
00:43:49,320 --> 00:43:50,920
All right, listen to me, right?
737
00:43:50,920 --> 00:43:53,600
The cleaner before me, Anna,
she's gone.
738
00:43:53,600 --> 00:43:54,920
What do you mean, gone?
739
00:43:55,920 --> 00:43:57,960
Look at that.
That's Anna and that's Mike.
740
00:43:57,960 --> 00:44:00,400
- I don't want to see it.
- I know, but why are they together?
741
00:44:00,400 --> 00:44:02,800
And then look at the back.
It's a crypto key.
742
00:44:02,800 --> 00:44:04,200
How do you know that?
743
00:44:04,200 --> 00:44:05,920
I just googled it
and it just came up.
744
00:44:05,920 --> 00:44:09,080
But Anna's dad was saying that,
um, she was always back and forth
745
00:44:09,080 --> 00:44:11,000
to Dubai and that Fran
was paying for everything.
746
00:44:11,000 --> 00:44:12,960
Why would she do that?
747
00:44:11,000 --> 00:44:12,960
PHONE RINGS
748
00:44:14,720 --> 00:44:16,000
Is that her?
749
00:44:16,000 --> 00:44:18,240
No, I think it's the police.
Can I, um...?
750
00:44:18,240 --> 00:44:19,960
Yeah, use the bedroom.
751
00:44:19,960 --> 00:44:21,000
Thank you.
752
00:44:27,040 --> 00:44:28,080
KNOCKING
753
00:44:37,360 --> 00:44:38,440
Er...
754
00:44:42,040 --> 00:44:43,800
Yeah, they said that, um...
755
00:44:45,200 --> 00:44:47,160
..they closed the investigation.
756
00:44:48,760 --> 00:44:51,840
And that there's a...
a coroner's inquest next year.
757
00:44:53,120 --> 00:44:55,240
OK, so...what does that mean?
758
00:44:55,240 --> 00:44:57,440
They're definitely not going
to charge me with anything.
759
00:44:58,720 --> 00:45:00,720
Fran was right.
760
00:45:00,720 --> 00:45:01,880
So, like, that's it?
761
00:45:02,960 --> 00:45:04,000
Yeah, for now.
762
00:45:05,960 --> 00:45:08,560
See, I told you, everything's
going to be all right.
763
00:45:10,680 --> 00:45:12,280
EXHALES
764
00:45:10,680 --> 00:45:12,280
Yeah.
765
00:45:14,320 --> 00:45:15,720
Who was the girl in the pub?
766
00:45:17,880 --> 00:45:18,920
Er...
767
00:45:20,720 --> 00:45:21,760
No-one.
768
00:45:23,320 --> 00:45:24,400
Just a girl.
769
00:45:25,720 --> 00:45:27,280
I was trying to make you jealous.
770
00:45:31,200 --> 00:45:32,600
Did it work?
771
00:45:34,280 --> 00:45:36,000
Yeah, it did.
772
00:45:36,000 --> 00:45:37,600
- Yeah.
- Yeah.
773
00:45:37,600 --> 00:45:38,640
THEY LAUGH
774
00:45:42,320 --> 00:45:44,920
Pizza's arrived.
I got one of them big dips...
775
00:45:44,920 --> 00:45:46,920
I can't go back to that woman, Lee.
776
00:45:50,640 --> 00:45:51,680
Stay here.
777
00:45:52,840 --> 00:45:53,880
Stay.
778
00:45:56,160 --> 00:45:57,240
Stay with me.
779
00:46:30,360 --> 00:46:31,400
What?
780
00:46:33,640 --> 00:46:35,000
Whose necklace is that?
781
00:46:40,160 --> 00:46:43,480
Sharla's necklace. Why's...
Why's Sharla's necklace here?
782
00:46:43,480 --> 00:46:45,440
Oh, we was just hanging out.
783
00:46:49,480 --> 00:46:51,000
Are you sleeping with her?
784
00:46:51,000 --> 00:46:52,960
HE LAUGHS
785
00:46:51,000 --> 00:46:52,960
What? No.
786
00:46:55,200 --> 00:46:56,320
- No, we didn't.
- Yeah, you are.
787
00:46:56,320 --> 00:46:58,680
- Ria, we didn't...
- She's my best friend.
788
00:46:58,680 --> 00:47:01,080
Yeah, I know. We haven't...
We didn't sleep together.
789
00:47:01,080 --> 00:47:03,360
- She's my best friend.
- Honestly, I swear, like...
790
00:47:03,360 --> 00:47:05,600
- Ria, I didn't.
- Leave me alone. Please leave me alone!
791
00:47:33,320 --> 00:47:34,800
SHE SOBS
792
00:47:42,280 --> 00:47:43,360
- SIMON:
- Ria!
793
00:47:45,160 --> 00:47:48,400
Will you come and join us
for a glass of wine?
794
00:47:48,400 --> 00:47:50,080
Simon. Um...
795
00:47:50,080 --> 00:47:52,120
I thought you weren't back
till next week.
796
00:47:52,120 --> 00:47:54,960
Oh, I managed to move
some things around.
797
00:47:54,960 --> 00:47:57,240
I've been away far too long.
798
00:47:57,240 --> 00:47:59,840
Um, sorry, I'm really tired.
799
00:47:59,840 --> 00:48:01,400
Come on.
800
00:48:01,400 --> 00:48:04,960
You can't say no to some duty-free
wine and a big Toblerone.
801
00:48:09,440 --> 00:48:10,880
I won't take no for an answer.
802
00:48:13,960 --> 00:48:15,000
Great.
803
00:48:22,000 --> 00:48:23,040
Sit down.
804
00:48:24,080 --> 00:48:25,120
Go on.
805
00:48:28,600 --> 00:48:29,640
So, Ria...
806
00:48:30,840 --> 00:48:34,760
..Fran tells me that, er,
you've been squatting.
807
00:48:34,760 --> 00:48:38,240
Can't get rid of you
for love nor money.
808
00:48:38,240 --> 00:48:39,280
Mm?
809
00:48:40,880 --> 00:48:42,360
HE LAUGHS
810
00:48:44,080 --> 00:48:45,840
I'm pulling your leg!
811
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
Ah.
812
00:48:50,560 --> 00:48:51,880
Good surprise?
813
00:48:51,880 --> 00:48:53,920
Good surprise.
814
00:48:53,920 --> 00:48:55,440
Hmm! Cheers.
815
00:48:56,920 --> 00:48:58,400
Cheers. Mm.
816
00:49:02,880 --> 00:49:04,360
HE LAUGHS
817
00:49:05,800 --> 00:49:07,760
Have you noticed...
818
00:49:07,760 --> 00:49:10,400
..how loud this one
is when she drinks?
819
00:49:10,400 --> 00:49:13,120
Oh, it drives me stir crazy.
820
00:49:13,120 --> 00:49:14,600
Ha!
821
00:49:14,600 --> 00:49:17,440
My little camel, aren't you?
Glugging away.
822
00:49:17,440 --> 00:49:19,280
Glug, glug, glug, glug, glug!
823
00:49:21,200 --> 00:49:22,600
PHONE RINGS
824
00:49:26,840 --> 00:49:28,880
Oh, I didn't tell you
about the flight, did I?
825
00:49:28,880 --> 00:49:30,560
Oh!
826
00:49:30,560 --> 00:49:33,040
There was this child, this ogre,
827
00:49:33,040 --> 00:49:35,400
didn't stop screaming
the whole bloody way.
828
00:49:35,400 --> 00:49:37,880
You know, kids shouldn't
be allowed in business.
829
00:49:37,880 --> 00:49:39,680
If I had children,
830
00:49:39,680 --> 00:49:41,520
I'd stick them all
at the back of the plane
831
00:49:41,520 --> 00:49:43,120
and be happy about it.
832
00:49:43,120 --> 00:49:45,920
- Welcome to the real world, I say.
- PHONE BEEPS
833
00:49:49,680 --> 00:49:51,800
What, am I being unreasonable?
834
00:49:54,560 --> 00:49:56,040
HE CHUCKLES
835
00:49:58,840 --> 00:50:02,360
Do you remember that time we flew to
South Africa for Helen's wedding?
836
00:50:03,360 --> 00:50:06,200
We had this, um,
little shit opposite.
837
00:50:06,200 --> 00:50:08,280
What was he, four, five?
838
00:50:08,280 --> 00:50:09,960
Er...I remember.
839
00:50:09,960 --> 00:50:13,520
Oh! I can't begin to tell you, Ria,
840
00:50:13,520 --> 00:50:15,480
that between that little twat
841
00:50:15,480 --> 00:50:18,040
and Fran's glugging,
842
00:50:18,040 --> 00:50:19,680
it's a wonder anyone
made it out alive.
843
00:50:20,960 --> 00:50:22,520
Glug, glug, glug, glug, glug!
844
00:50:25,080 --> 00:50:26,120
Need the loo.
845
00:50:27,680 --> 00:50:30,440
Huh. Wine's not that bad, is it?
846
00:50:30,440 --> 00:50:31,960
No. Huh.
847
00:51:03,280 --> 00:51:04,800
What are you doing?
848
00:51:04,800 --> 00:51:06,480
Leave me alone!
849
00:51:06,480 --> 00:51:08,320
Come back in the house.
850
00:51:08,320 --> 00:51:10,280
I met Anna's dad.
851
00:51:11,600 --> 00:51:14,080
Why don't you come back inside
and we can talk everything through?
852
00:51:14,080 --> 00:51:16,160
No, I'm not going back in there.
853
00:51:16,160 --> 00:51:17,280
Simon's gone to bed.
854
00:51:17,280 --> 00:51:18,560
I don't care.
855
00:51:18,560 --> 00:51:20,080
I don't trust you.
856
00:51:20,080 --> 00:51:23,000
I'm not asking you to trust me, Ria.
I'm asking you to come back inside.
857
00:51:23,000 --> 00:51:24,040
KEYS JINGLE
858
00:51:25,280 --> 00:51:26,760
You took my car keys.
859
00:51:29,680 --> 00:51:30,720
Please.
860
00:51:38,320 --> 00:51:39,400
Go on.
861
00:51:43,040 --> 00:51:44,280
Come and sit down.
862
00:51:53,520 --> 00:51:55,200
I really wanted to believe you.
863
00:51:57,120 --> 00:52:00,200
That that photo with Mike
was what you said it was -
864
00:52:00,200 --> 00:52:01,320
a coincidence.
865
00:52:03,240 --> 00:52:04,920
But just...
866
00:52:04,920 --> 00:52:07,320
I just knew deep down
it couldn't be.
867
00:52:07,320 --> 00:52:08,640
Now I know it wasn't.
868
00:52:10,400 --> 00:52:11,880
LONG EXHALE
869
00:52:15,320 --> 00:52:17,480
Did you report me to the council?
870
00:52:19,640 --> 00:52:21,080
Report you for what?
871
00:52:21,080 --> 00:52:22,160
You know what.
872
00:52:24,200 --> 00:52:25,280
Was it you?
873
00:52:26,600 --> 00:52:28,960
I have no idea
what you're talking about.
874
00:52:30,080 --> 00:52:31,120
OK.
875
00:52:33,160 --> 00:52:34,720
I really trusted you.
876
00:52:36,640 --> 00:52:38,160
You just... You used me.
877
00:52:38,160 --> 00:52:39,640
Nobody used you.
878
00:52:45,680 --> 00:52:48,200
What happened...to Anna?
879
00:52:50,240 --> 00:52:51,280
Where is she?
880
00:52:54,360 --> 00:52:56,400
Did you keep her in that room?
881
00:52:56,400 --> 00:52:57,600
Simon's office.
882
00:52:59,280 --> 00:53:01,400
Why did you keep
sending her to Dubai?
883
00:53:03,920 --> 00:53:05,040
Where is she, Fran?
884
00:53:06,280 --> 00:53:08,320
I think you're getting
a little carried away.
885
00:53:10,400 --> 00:53:13,280
And...I think...
886
00:53:14,960 --> 00:53:17,360
..you collect broken young women...
887
00:53:18,560 --> 00:53:20,720
..and you make them need you,
888
00:53:20,720 --> 00:53:22,360
and then you use them.
889
00:53:25,520 --> 00:53:27,720
And Mike was in on it, too,
890
00:53:27,720 --> 00:53:30,080
only I don't know how, but he was.
I know he was.
891
00:53:30,080 --> 00:53:31,320
This is all in your head, Ria.
892
00:53:33,080 --> 00:53:36,080
I've done everything
in my power to help you
893
00:53:36,080 --> 00:53:39,560
and there's not an ounce
of gratitude, is there?
894
00:53:41,520 --> 00:53:42,840
What do you want?
895
00:53:42,840 --> 00:53:44,480
I want the truth.
896
00:53:44,480 --> 00:53:45,520
OK.
897
00:53:49,480 --> 00:53:52,720
I think that you've had too much
wine, and I think you're upset.
898
00:53:52,720 --> 00:53:55,760
No, don't... Don't...
Don't do that. Don't.
899
00:53:59,000 --> 00:54:03,720
I want you to tell me about Mike...
900
00:54:03,720 --> 00:54:05,920
..and Anna...
901
00:54:05,920 --> 00:54:09,320
..and the prescription drugs
and, er...
902
00:54:09,320 --> 00:54:11,760
..whatever the fuck it is
you've got going on.
903
00:54:11,760 --> 00:54:14,040
- You're scaring me.
- Stop lying!
904
00:54:14,040 --> 00:54:16,560
- About what? Why would I lie?
- Because you can.
905
00:54:16,560 --> 00:54:20,960
Because you've got money and power
906
00:54:20,960 --> 00:54:23,360
and I'm just a cleaner.
907
00:54:25,520 --> 00:54:28,120
DISTORTED: And you...
You're...fucked.
908
00:54:30,800 --> 00:54:33,320
I don't know, I don't know.
Just tell me the truth.
909
00:54:33,320 --> 00:54:34,840
Tell me the truth.
910
00:54:34,840 --> 00:54:36,760
What truth, Ria? There is no truth.
911
00:54:36,760 --> 00:54:39,160
OK... OK, the truth is
that you're not very well.
912
00:54:40,480 --> 00:54:42,200
You've become obsessed
with me, my life...
913
00:54:42,200 --> 00:54:43,480
- DISTORTED:
- ..everything I have.
914
00:54:43,480 --> 00:54:45,720
No, no, don't. No! No!
915
00:54:45,720 --> 00:54:47,720
No! Just tell me. Please!
916
00:54:47,720 --> 00:54:49,200
DISTORTED: Please! Please!
917
00:54:50,960 --> 00:54:53,600
Simon! Simon, please come down!
918
00:54:53,600 --> 00:54:56,280
DISTORTED: Please help me...
919
00:55:19,240 --> 00:55:20,720
BIRDS TWEET
920
00:55:47,880 --> 00:55:49,200
CAT MEOWS
921
00:56:51,320 --> 00:56:52,360
Fran?
922
00:56:56,640 --> 00:56:57,680
Are you there?
923
00:56:57,730 --> 00:57:02,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.