Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,919
This programme
contains strong language
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,599
and some scenes of a sexual nature.
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,519
CAT MEWS
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,239
# Dirty money, dark moon... #
5
00:00:11,240 --> 00:00:13,279
Good morning, my darling.
6
00:00:13,280 --> 00:00:16,040
# The devil's got a seat next to you
7
00:00:17,040 --> 00:00:20,040
# Black cat, tight noose
8
00:00:21,040 --> 00:00:23,759
# Luck is always overdue
9
00:00:23,760 --> 00:00:26,039
# Beginning and the end
10
00:00:26,040 --> 00:00:28,039
# Something you can't fight
11
00:00:28,040 --> 00:00:31,519
# Born with all these demons
taking all the light
12
00:00:31,520 --> 00:00:34,040
ALARM CLOCK BEEPS
13
00:00:31,520 --> 00:00:34,039
# Forever you're condemned
14
00:00:34,040 --> 00:00:36,039
# It's a birthright
15
00:00:36,040 --> 00:00:41,039
{\an8}# Bloodlines, it's in the
bloodlines, it's in the blood
16
00:00:41,040 --> 00:00:43,039
# Ah, ah
17
00:00:43,040 --> 00:00:45,039
# It's in the blood
18
00:00:45,040 --> 00:00:47,039
# Ah, ah
19
00:00:47,040 --> 00:00:49,039
# It's in the blood
20
00:00:49,040 --> 00:00:51,999
# Ah, ah, ah
21
00:00:52,000 --> 00:00:56,520
# Bloodlines, it's in the
bloodlines, it's in the blood
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,520
# Broken glass and kerosene
23
00:01:01,960 --> 00:01:04,760
# They all know your name
on the streets
24
00:01:05,760 --> 00:01:07,960
# You can't escape the legacy
25
00:01:09,520 --> 00:01:12,280
# The shadows follow you
at your feet
26
00:01:13,280 --> 00:01:17,039
# Hereditary, adversary,
knife at your throat
27
00:01:17,040 --> 00:01:20,759
# Try and try and try
but it will never let go
28
00:01:20,760 --> 00:01:25,039
{\an8}# Forever curse the name
because you reap what they sow
29
00:01:25,040 --> 00:01:27,040
{\an8}# Reap what they sow... #
30
00:01:28,840 --> 00:01:30,760
SHE GASPS
31
00:01:28,840 --> 00:01:30,759
Jesus!
32
00:01:30,760 --> 00:01:32,479
All the mugs are dirty.
33
00:01:32,480 --> 00:01:33,919
I know.
34
00:01:33,920 --> 00:01:36,039
We need a new cleaner.
35
00:01:36,040 --> 00:01:38,039
{\an8}# Ah, ah
36
00:01:38,040 --> 00:01:40,039
{\an8}# It's in the blood
37
00:01:40,040 --> 00:01:41,839
{\an8}# Ah, ah
38
00:01:41,840 --> 00:01:43,839
{\an8}# It's in the blood
39
00:01:43,840 --> 00:01:46,519
{\an8}# Ah, ah, ah
40
00:01:46,520 --> 00:01:51,040
{\an8}# Bloodlines, it's in the
bloodlines, it's in the blood
41
00:02:05,280 --> 00:02:07,039
SHE CHUCKLES
42
00:02:07,040 --> 00:02:08,919
# It's in the blood
43
00:02:08,920 --> 00:02:10,759
# Ah, ah
44
00:02:10,760 --> 00:02:12,759
# It's in the blood
45
00:02:12,760 --> 00:02:14,959
# Ah, ah
46
00:02:14,960 --> 00:02:17,039
# It's in the blood... #
47
00:02:17,040 --> 00:02:18,920
Oh, my God!
48
00:02:20,160 --> 00:02:24,239
# Bloodlines, it's in the
bloodlines, it's in the blood... #
49
00:02:24,240 --> 00:02:25,479
Ria!
50
00:02:25,480 --> 00:02:27,519
Hiya. Have you got a minute?
51
00:02:27,520 --> 00:02:29,119
Oh, sorry.
52
00:02:29,120 --> 00:02:32,359
Do you know Claire
across the street with the dogs?
53
00:02:32,360 --> 00:02:35,519
Well, she's got a new cleaner,
a lovely young Polack,
54
00:02:35,520 --> 00:02:37,119
only, erm...
55
00:02:37,120 --> 00:02:40,759
Well, they're charging �9.50 an
hour, which is a bit less than you.
56
00:02:40,760 --> 00:02:42,039
Right.
57
00:02:42,040 --> 00:02:44,599
Is that something
you'd be comfortable with?
58
00:02:44,600 --> 00:02:47,519
- Sorry...
- Could you come down to �9.50?
59
00:02:47,520 --> 00:02:51,039
- Erm... I'm...
- Well, if you're going to be funny about it,
60
00:02:51,040 --> 00:02:53,040
let's just call it a day, shall we?
61
00:02:54,040 --> 00:02:55,839
# Ah, ah
62
00:02:55,840 --> 00:02:57,759
# It's in the blood
63
00:02:57,760 --> 00:02:59,679
# Ah, ah
64
00:02:59,680 --> 00:03:01,519
# It's in the blood
65
00:03:01,520 --> 00:03:04,279
# Ah, ah, ah
66
00:03:04,280 --> 00:03:09,040
# Bloodlines, it's in the
bloodlines, it's in the blood. #
67
00:03:25,760 --> 00:03:27,359
Excuse me.
68
00:03:27,360 --> 00:03:30,039
You used to sell these individually.
69
00:03:30,040 --> 00:03:32,120
I work on the cheese counter.
70
00:03:41,840 --> 00:03:43,200
Huh.
71
00:03:44,200 --> 00:03:45,680
MACHINE BEEPS
72
00:03:45,681 --> 00:03:49,279
- TANNOY:
- Would all available checkout colleagues
73
00:03:49,280 --> 00:03:51,440
please make their way to the tills?
74
00:04:11,440 --> 00:04:13,359
Oi! You can't take those.
75
00:04:13,360 --> 00:04:15,679
What? Oh, erm...
76
00:04:15,680 --> 00:04:17,839
Sorry, I thought they were free.
77
00:04:17,840 --> 00:04:19,519
Shoplifting, that is.
78
00:04:19,520 --> 00:04:23,039
- Right.
- You going to put them back or do you want me to call the police?
79
00:04:23,040 --> 00:04:25,519
How is that shoplifting
if they're already paid for?
80
00:04:25,520 --> 00:04:28,759
- First of all, abusive behaviour...
- Abusive? How am I being abusive?
81
00:04:28,760 --> 00:04:30,999
And, B, I'm going to need to
search your bag.
82
00:04:31,000 --> 00:04:33,039
- Get off! Get off.
- You can't do that.
83
00:04:33,040 --> 00:04:35,679
Either leave or I'll call
the police - your choice.
84
00:04:35,680 --> 00:04:37,639
- I'm leaving.
- She hasn't done anything.
85
00:04:37,640 --> 00:04:39,360
Miss, I'm dealing with it.
86
00:04:40,360 --> 00:04:42,039
There we are.
87
00:04:42,040 --> 00:04:44,040
You can have your food back.
88
00:05:06,040 --> 00:05:07,760
Bit of a twat, wasn't he?
89
00:05:09,040 --> 00:05:12,520
Napoleon complex, isn't that what
they call it? Angry little men.
90
00:05:13,760 --> 00:05:16,079
Francesca. Fran.
91
00:05:16,080 --> 00:05:18,280
- Ria.
- Hi, Ria.
92
00:05:21,680 --> 00:05:23,679
Napoleon wasn't a little man.
93
00:05:23,680 --> 00:05:25,879
- Excuse me?
- He wasn't short.
94
00:05:25,880 --> 00:05:27,719
It's a myth, apparently.
95
00:05:27,720 --> 00:05:29,040
Oh.
96
00:05:32,280 --> 00:05:35,039
My last cleaner, Anna,
she was wonderful.
97
00:05:35,040 --> 00:05:38,519
Ended up moving away
and I've been stuck with an agency.
98
00:05:38,520 --> 00:05:40,839
- They're not good.
- Right.
99
00:05:40,840 --> 00:05:42,719
You're a cleaner, right?
100
00:05:42,720 --> 00:05:45,119
I don't... I don't need
your charity, thanks.
101
00:05:45,120 --> 00:05:49,280
No, no, it's not charity. And it
would be a trial shift, not a job.
102
00:05:51,760 --> 00:05:54,519
It would pay well,
I can promise you that.
103
00:05:54,520 --> 00:05:56,359
Have a think about it.
104
00:05:56,360 --> 00:05:57,960
Bye-bye.
105
00:05:58,960 --> 00:06:00,880
Bye.
106
00:06:04,551 --> 00:06:10,919
- Who was she?
- I don't know, but she looked like she has money, so.
107
00:06:10,920 --> 00:06:14,119
- It sounds like she was hitting on
you. - She wasn't hitting on me, Lee.
108
00:06:14,120 --> 00:06:15,999
How do you know? Have you seen you?
109
00:06:16,000 --> 00:06:18,039
You are super sexy!
110
00:06:18,040 --> 00:06:19,679
RIA GIGGLES
111
00:06:19,680 --> 00:06:21,279
Come on, let's go.
112
00:06:21,280 --> 00:06:23,360
Did you bring Sharla's card?
113
00:06:24,520 --> 00:06:26,039
No.
114
00:06:26,040 --> 00:06:27,519
What?
115
00:06:27,520 --> 00:06:30,279
Oh, Lee, I literally
asked you to do one thing.
116
00:06:30,280 --> 00:06:31,759
Ta-da!
117
00:06:31,760 --> 00:06:34,760
- Ow!
- Oh, come on, that didn't hurt, you little baby.
118
00:06:36,400 --> 00:06:38,520
Do you want it? Do you want it?
119
00:06:39,520 --> 00:06:41,280
Go on, then. Have it.
120
00:06:43,360 --> 00:06:45,040
LOUD MUSIC
121
00:06:46,520 --> 00:06:48,279
- Oh, Ria!
- Hello.
122
00:06:48,280 --> 00:06:50,199
- Look at you!
- Sorry we're late.
123
00:06:50,200 --> 00:06:52,119
It was my fault. Doing my hair.
124
00:06:52,120 --> 00:06:55,279
Happy birthday. There's something
inside. It's not much, but...
125
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
- Oh, is that new?
- Yeah. It's from my mum.
126
00:06:58,920 --> 00:07:00,919
- Lush, isn't it?
- It is lush.
127
00:07:00,920 --> 00:07:03,519
- What are you drinking, then?
- Erm...
128
00:07:03,520 --> 00:07:05,919
Vodka and diet coke. And Sambuca.
129
00:07:05,920 --> 00:07:07,960
I'll have...
130
00:07:07,961 --> 00:07:11,359
- Come on, just give me your card.
- Yeah, all right.
131
00:07:11,360 --> 00:07:13,760
Erm, just half a lager.
Whatever they've got.
132
00:07:14,760 --> 00:07:16,920
- Come on.
- Yeah. - We're going outside.
133
00:07:20,520 --> 00:07:22,519
Has he got a job yet?
134
00:07:22,520 --> 00:07:24,439
Nah, he's still looking.
135
00:07:24,440 --> 00:07:27,279
It's just, it's hard,
there's not much out there.
136
00:07:27,280 --> 00:07:29,040
Where's he looking?
137
00:07:30,040 --> 00:07:31,679
Sharl, he's trying.
138
00:07:31,680 --> 00:07:34,080
- He is.
- He's not trying though, is he?
139
00:07:35,080 --> 00:07:40,119
Ria, you're stunning and brilliant
and funny and so smart.
140
00:07:40,120 --> 00:07:43,919
- We've been together since school.
- So what? What does that mean?
141
00:07:43,920 --> 00:07:46,279
He's never going to give you
what you want.
142
00:07:46,280 --> 00:07:48,919
Maybe you loved him once,
when you were what, 16?
143
00:07:48,920 --> 00:07:51,280
You're just mates now.
Do you even have sex?
144
00:07:52,280 --> 00:07:55,679
Ria, you want to travel, get
married, one day have kids.
145
00:07:55,680 --> 00:07:58,039
- He doesn't.
- That's not what he said.
146
00:07:58,040 --> 00:08:00,080
It's exactly what he says.
147
00:08:02,520 --> 00:08:06,039
- We couldn't afford it anyway, so...
- The boy's a leech.
148
00:08:06,040 --> 00:08:09,439
- Lee the leech.
- Sh! - You were
149
00:08:09,440 --> 00:08:11,279
do something with your life.
150
00:08:11,280 --> 00:08:14,039
You think this is what your mum
would have wanted for you?
151
00:08:14,040 --> 00:08:16,520
- Cos it's not.
- Well, she's not here, is she?
152
00:08:22,040 --> 00:08:24,119
Just don't say I didn't warn you.
153
00:08:24,120 --> 00:08:26,040
Thank you so much.
154
00:08:39,000 --> 00:08:43,039
# Ti yn galw, dewch yn llu,
ddim angen mwy na hyn
155
00:08:43,040 --> 00:08:47,359
# Tan yn twymo, gwres yn cuddio,
dim byd well na hyn
156
00:08:47,360 --> 00:08:51,559
# Ti yn galw, dewch yn llu,
ddim angen mwy na hyn
157
00:08:51,560 --> 00:08:55,759
# Tan yn twymo, gwres yn cuddio,
dim byd well na hyn
158
00:08:55,760 --> 00:08:57,520
# Ar yr ymylon
159
00:08:58,960 --> 00:09:00,880
# Ar yr ymylon
160
00:09:01,880 --> 00:09:03,760
# Ar yr ymylon
161
00:09:05,320 --> 00:09:07,040
# Ar yr ymylon
162
00:09:08,400 --> 00:09:10,039
# Tan yn twymo... #
163
00:09:10,040 --> 00:09:12,279
- SAT-NAV:
- In 100 yards, turn right.
164
00:09:12,280 --> 00:09:14,119
# Tan yn twymo
165
00:09:14,120 --> 00:09:16,519
# Mae'r gwres yn cuddio
166
00:09:16,520 --> 00:09:18,519
# Tan yn twymo
167
00:09:18,520 --> 00:09:20,519
# Mae'r gwres yn cuddio
168
00:09:20,520 --> 00:09:22,519
# Tan yn twymo
169
00:09:22,520 --> 00:09:25,039
# Mae'r gwres yn cuddio
170
00:09:25,040 --> 00:09:30,039
# Ah, ah, ah, ah, ah... #
171
00:09:30,040 --> 00:09:32,280
MUSIC STOPS/BUZZER
172
00:09:49,720 --> 00:09:52,280
Wow. No way.
173
00:09:49,720 --> 00:09:52,279
SHE CHUCKLES
174
00:09:52,280 --> 00:09:54,280
What the hell?
175
00:10:06,760 --> 00:10:08,520
GATES SLAM
176
00:10:36,040 --> 00:10:38,119
DOORBELL RINGS
177
00:10:38,120 --> 00:10:39,720
MUFFLED RAP MUSIC
178
00:10:51,760 --> 00:10:53,279
Hello?
179
00:10:53,280 --> 00:10:55,679
# Yeah, bouncing on the beat
like that
180
00:10:55,680 --> 00:10:58,119
# Uh, ready for the beat like that
181
00:10:58,120 --> 00:11:01,039
# I got the heart of a warrior,
back on the track
182
00:11:01,040 --> 00:11:03,759
# Yeah, step into the ring,
I'm a champion born
183
00:11:03,760 --> 00:11:05,519
# Keep it real to survive... #
184
00:11:05,520 --> 00:11:06,919
Hello?
185
00:11:06,920 --> 00:11:08,679
# Rise to the top... #
186
00:11:08,680 --> 00:11:11,039
It's Ria, the cleaner.
187
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
# No, no, no, no, no
188
00:11:14,040 --> 00:11:16,279
# Never slowing down like that
189
00:11:16,280 --> 00:11:18,280
# No, no, no, no, no
190
00:11:19,280 --> 00:11:22,039
- # Never slowing down like that... #
- Hello?
191
00:11:22,040 --> 00:11:23,760
MUSIC STOPS
192
00:11:27,840 --> 00:11:29,520
Hello?
193
00:11:36,280 --> 00:11:37,920
Is anyone in?
194
00:11:41,360 --> 00:11:43,680
Hello?
195
00:11:41,360 --> 00:11:43,680
SHE KNOCKS ON DOOR
196
00:11:48,040 --> 00:11:49,760
DOOR CREAKS
197
00:11:52,000 --> 00:11:53,519
Oh, my God!
198
00:11:53,520 --> 00:11:55,680
- I'm sorry.
- Oh, my God.
199
00:11:56,680 --> 00:11:59,039
Hello, Ria! Hi. You found us, then.
200
00:11:59,040 --> 00:12:01,119
Hi. Simon. Frannie's husband.
201
00:12:01,120 --> 00:12:04,399
Ria. I'm Ria.
You scared the shit out of me then.
202
00:12:04,400 --> 00:12:06,040
Sincere apologies.
203
00:12:07,520 --> 00:12:11,040
- Well, I'll leave you both to it,
shall I? - Call me from the airport.
204
00:12:12,040 --> 00:12:13,519
Yep.
205
00:12:13,520 --> 00:12:15,280
- Love you.
- Love you.
206
00:12:16,280 --> 00:12:17,719
Lovely to meet you.
207
00:12:17,720 --> 00:12:19,359
Bye.
208
00:12:19,360 --> 00:12:23,279
Ria, sorry, I should have called.
We're going to have to reschedule.
209
00:12:23,280 --> 00:12:26,439
The printers were meant to deliver
these invites last week
210
00:12:26,440 --> 00:12:29,959
and I've got to get them in the post
before it's too late, so, sorry.
211
00:12:29,960 --> 00:12:31,639
Erm, I can help.
212
00:12:31,640 --> 00:12:34,399
- Erm...
- If you wanted.
213
00:12:34,400 --> 00:12:37,519
- Sorry, I didn't mean to...
- Yes. Why not?
214
00:12:37,520 --> 00:12:39,840
Erm, many hands make...
215
00:12:40,840 --> 00:12:43,279
- You know, whatever that saying is.
- THEY LAUGH
216
00:12:43,280 --> 00:12:45,520
OK, that's great.
Come on, follow me.
217
00:12:47,840 --> 00:12:51,279
It's high-end furniture, light
fittings - that sort of stuff.
218
00:12:51,280 --> 00:12:54,799
We import from the States,
219
00:12:54,800 --> 00:12:57,679
Asia, Europe...
220
00:12:57,680 --> 00:13:01,239
I mean, obviously that's not as easy
as it used to be, but...
221
00:13:01,240 --> 00:13:05,079
We do refurbs, refits,
design services,
222
00:13:05,080 --> 00:13:08,959
but this will be
my first studio space.
223
00:13:08,960 --> 00:13:10,599
Mm!
224
00:13:10,600 --> 00:13:13,239
So this is like a...a party, then?
225
00:13:13,240 --> 00:13:15,079
Mm. A party.
226
00:13:15,080 --> 00:13:16,639
A launch.
227
00:13:16,640 --> 00:13:18,039
Grand opening.
228
00:13:18,040 --> 00:13:19,639
Stress-inducing nightmare.
229
00:13:19,640 --> 00:13:20,679
THEY BOTH LAUGH
230
00:13:20,680 --> 00:13:21,920
Something like that.
231
00:13:24,720 --> 00:13:26,599
Your husband seemed really nice.
232
00:13:26,600 --> 00:13:28,359
- Mm,
- I - think so.
233
00:13:28,360 --> 00:13:30,039
We run the company together.
234
00:13:30,040 --> 00:13:31,279
Does he travel a lot?
235
00:13:31,280 --> 00:13:32,879
Mm, he does.
236
00:13:32,880 --> 00:13:36,399
He sources, er, the new products,
and deals with the manufacturing,
237
00:13:36,400 --> 00:13:38,599
so he's usually away.
238
00:13:38,600 --> 00:13:40,559
India, China, Shanghai.
239
00:13:40,560 --> 00:13:42,159
But he really loves it, so...
240
00:13:42,160 --> 00:13:44,319
- Mm.
- What about you? I don't see a ring.
241
00:13:44,320 --> 00:13:45,599
Er...
242
00:13:45,600 --> 00:13:47,599
No. Just me and my boyfriend.
243
00:13:47,600 --> 00:13:49,040
No family?
244
00:13:50,840 --> 00:13:53,190
- No, not really.
- What does "not really" mean?
245
00:13:54,080 --> 00:13:55,240
Um...
246
00:13:57,000 --> 00:13:58,920
My dad wasn't around...
247
00:14:01,160 --> 00:14:04,639
..and my mum died
when I was younger.
248
00:14:04,640 --> 00:14:05,960
16.
249
00:14:10,360 --> 00:14:12,039
I'm so sorry.
250
00:14:12,040 --> 00:14:13,839
That's OK.
251
00:14:13,840 --> 00:14:15,839
What about school at that age?
252
00:14:15,840 --> 00:14:19,439
Er, well, I didn't really get
to finish my GCSEs.
253
00:14:19,440 --> 00:14:21,040
And after that...
254
00:14:23,840 --> 00:14:27,839
Um, my mum just...
My mum was always a cleaner, so...
255
00:14:27,840 --> 00:14:29,759
..here I am.
256
00:14:29,760 --> 00:14:33,079
But what did YOU want to do,
if you could have done anything?
257
00:14:33,080 --> 00:14:34,439
Um...
258
00:14:34,440 --> 00:14:36,759
God, I don't know. Erm...
259
00:14:36,760 --> 00:14:39,319
Oh...I don't know.
260
00:14:39,320 --> 00:14:41,799
I always wanted to travel. Yeah.
261
00:14:41,800 --> 00:14:45,239
My...my gramps was in the Army,
Navy, when he was younger.
262
00:14:45,240 --> 00:14:46,999
And he went all around the world.
263
00:14:47,000 --> 00:14:48,959
He went to New Zealand, Australia.
264
00:14:48,960 --> 00:14:53,239
Everywhere. Er, God, yeah,
he used to tell me all about it.
265
00:14:53,240 --> 00:14:56,319
But his favourite place, the place
he loved the most was Italy.
266
00:14:56,320 --> 00:14:58,240
- Mm!
- No, his...
267
00:14:56,320 --> 00:14:58,239
THEY BOTH LAUGH
268
00:14:58,240 --> 00:15:00,079
Positano, he said.
269
00:15:00,080 --> 00:15:01,960
He was always banging on about it.
270
00:15:05,280 --> 00:15:09,599
Oh, I mean, I've been to Malaga
with my mate Sharla and her mam,
271
00:15:09,600 --> 00:15:11,719
- but that's about it.
- If you want to travel, you should.
272
00:15:11,720 --> 00:15:15,639
I mean - pfft! -
the Amalfi Coast is incredible.
273
00:15:15,640 --> 00:15:17,600
Yeah, maybe one day.
274
00:15:19,560 --> 00:15:20,720
Mm.
275
00:15:22,880 --> 00:15:26,559
I'm going to tell you something that
nobody may have told you before.
276
00:15:26,560 --> 00:15:30,119
But all these "successful people"
you see -
277
00:15:30,120 --> 00:15:32,519
these people with the great jobs,
money, prospects,
278
00:15:32,520 --> 00:15:34,039
these people who travel...
279
00:15:34,040 --> 00:15:35,520
Uh, people like you?
280
00:15:38,200 --> 00:15:40,799
They're not smarter or better
than you.
281
00:15:40,800 --> 00:15:43,559
That's what they'd like you
to think, but they're not.
282
00:15:43,560 --> 00:15:45,439
They just play by different rules,
283
00:15:45,440 --> 00:15:47,959
because they've been told,
from the moment they were born,
284
00:15:47,960 --> 00:15:52,279
that they can. It's the only
real difference between private
285
00:15:52,280 --> 00:15:55,039
and comprehensive education
in this country, it's the mentality.
286
00:15:55,040 --> 00:15:57,960
Mentality is - if not them,
then who?
287
00:15:59,360 --> 00:16:02,999
Someone has to be Prime Minister,
someone has to start that company,
288
00:16:03,000 --> 00:16:06,250
someone has to live in a house like
this. Why not you? Why not take?
289
00:16:09,560 --> 00:16:12,079
There's not much to take
on a cleaner's wage.
290
00:16:12,080 --> 00:16:14,670
Do you want to be a cleaner
for the rest of your life?
291
00:16:15,840 --> 00:16:18,359
- No.
- No. Just because you were born into it,
292
00:16:18,360 --> 00:16:20,879
doesn't mean you have to stay there.
my dad, he came from nothing.
293
00:16:20,880 --> 00:16:23,359
He gave me everything.
But you...
294
00:16:23,360 --> 00:16:25,119
..you've never had that.
295
00:16:25,120 --> 00:16:27,679
Because you've been conditioned
to think that you're not capable,
296
00:16:27,680 --> 00:16:29,039
that you don't deserve,
297
00:16:29,040 --> 00:16:31,399
because you're too busy being
grateful for the crumbs.
298
00:16:31,400 --> 00:16:33,760
Take the fucking loaf, Ria.
299
00:16:43,600 --> 00:16:45,599
Is that it?
300
00:16:45,600 --> 00:16:47,639
Oh...Um, yeah.
301
00:16:47,640 --> 00:16:49,440
Have you eaten?
302
00:16:50,680 --> 00:16:55,799
- Er, no.
- Er, I can order in - just to say thank you. I'm very grateful.
303
00:16:55,800 --> 00:16:57,879
- Yeah.
- Yeah? - Yeah, thanks, yeah.
304
00:16:57,880 --> 00:17:00,160
And I'll give you a tour
while we wait.
305
00:17:01,480 --> 00:17:02,720
Sushi?
306
00:17:07,520 --> 00:17:10,319
Master bedroom. Original fireplace.
307
00:17:10,320 --> 00:17:13,799
And the true love of my life,
Harper.
308
00:17:13,800 --> 00:17:16,279
- Aww, she's sweet.
- Yeah, don't be fooled.
309
00:17:16,280 --> 00:17:18,440
She's a total bitch!
310
00:17:16,280 --> 00:17:18,439
THEY CHUCKLE
311
00:17:18,440 --> 00:17:20,240
And through here...
312
00:17:21,720 --> 00:17:23,839
..is the master en suite.
313
00:17:23,840 --> 00:17:26,799
- Oh, my God, you've got a settee
in your bathroom. - Mm.
314
00:17:26,800 --> 00:17:28,279
I've never sat on it.
315
00:17:28,280 --> 00:17:29,879
Well you wouldn't, would you, wet?!
316
00:17:29,880 --> 00:17:31,759
THEY LAUGH
317
00:17:31,760 --> 00:17:36,239
I think your bathroom is bigger
than my entire flat.
318
00:17:36,240 --> 00:17:37,679
Hm!
319
00:17:37,680 --> 00:17:39,280
Onwards.
320
00:17:43,960 --> 00:17:46,559
Guest bedroom's on the top floor.
321
00:17:46,560 --> 00:17:48,599
And cinema room.
322
00:17:48,600 --> 00:17:50,439
Oh, my God!
323
00:17:50,440 --> 00:17:52,720
The tour concludes in the garden.
324
00:17:58,320 --> 00:18:00,639
Guest house. Hardly ever used.
325
00:18:00,640 --> 00:18:02,720
Don't worry about cleaning in there.
326
00:18:10,680 --> 00:18:12,680
PHONE ALERT
327
00:18:10,680 --> 00:18:12,680
Food's here.
328
00:18:22,920 --> 00:18:26,159
Yeah, so the last job he had,
he worked security at Asda.
329
00:18:26,160 --> 00:18:28,359
But, like, it was, like, shift work.
Nights.
330
00:18:28,360 --> 00:18:32,319
And he got signed off sick
but then he posted
331
00:18:32,320 --> 00:18:35,479
that he was at The Big Weekend,
and they fired him.
332
00:18:35,480 --> 00:18:37,200
And he hasn't had a job since.
333
00:18:38,720 --> 00:18:40,959
- Ooh, wow.
- So what does he do?
334
00:18:40,960 --> 00:18:42,960
Just plays PlayStation.
335
00:18:46,600 --> 00:18:49,559
Been together since school,
so it's like...
336
00:18:49,560 --> 00:18:52,199
Hmm, I've had a varicose vein
in my left leg
337
00:18:52,200 --> 00:18:55,519
since Christmas 2020.
Doesn't mean it's a good thing.
338
00:18:55,520 --> 00:18:56,760
Hmm.
339
00:18:59,960 --> 00:19:01,480
Do you love him?
340
00:19:03,240 --> 00:19:05,160
Can't remember not being with him.
341
00:19:08,440 --> 00:19:11,399
I have a friend who was married
for years.
342
00:19:11,400 --> 00:19:15,159
One morning she came downstairs
and there he was, her husband,
343
00:19:15,160 --> 00:19:18,119
he was tipping the milk
from his cereal bowl
344
00:19:18,120 --> 00:19:20,239
into his big fat gob,
345
00:19:20,240 --> 00:19:23,239
like he had done every morning
since the day they'd met.
346
00:19:23,240 --> 00:19:25,080
And she wanted to kill him.
347
00:19:27,240 --> 00:19:29,999
Because she knew in that moment -
348
00:19:30,000 --> 00:19:33,040
that she'd wasted half her life
with a man she didn't love.
349
00:19:34,680 --> 00:19:36,680
Living a life she didn't want.
350
00:19:41,320 --> 00:19:44,959
So that summer,
she got onto the dating apps.
351
00:19:44,960 --> 00:19:46,759
- Ooh!
- Mm-hm!
352
00:19:46,760 --> 00:19:48,640
She lined up a new man.
353
00:19:50,200 --> 00:19:52,319
She moved out, moved on.
354
00:19:52,320 --> 00:19:54,039
Never been happier.
355
00:19:54,040 --> 00:19:55,090
Just saying.
356
00:19:56,520 --> 00:19:58,240
Not sure I want to leave him.
357
00:20:00,000 --> 00:20:01,759
And he doesn't even like cereal!
358
00:20:01,760 --> 00:20:03,239
FRAN SNIGGERS
359
00:20:03,240 --> 00:20:05,720
No-one's saying
you have to leave him, Ria.
360
00:20:07,960 --> 00:20:09,800
Just call it due diligence.
361
00:20:11,720 --> 00:20:14,280
I can get you the name of the app,
if you want?
362
00:20:24,771 --> 00:20:28,679
How do you feel
about starting tomorrow?
363
00:20:28,680 --> 00:20:29,999
What, for the trial?
364
00:20:30,000 --> 00:20:32,679
I think we're probably
beyond a trial.
365
00:20:32,680 --> 00:20:34,640
Really?
366
00:20:32,680 --> 00:20:34,639
DRINK POURS
367
00:20:34,640 --> 00:20:35,880
Yeah.
368
00:21:00,440 --> 00:21:02,039
What about your other jobs?
369
00:21:02,040 --> 00:21:04,119
What, the jobs wanting to pay me
�9.50 an hour?
370
00:21:04,120 --> 00:21:06,199
- Fran's going to pay double that.
- How much?
371
00:21:06,200 --> 00:21:07,440
FOOTBALL ON TV
372
00:21:06,200 --> 00:21:07,439
20 quid an hour.
373
00:21:07,440 --> 00:21:08,959
- Shitting hell!
- I know.
374
00:21:08,960 --> 00:21:11,250
Yeah, and she wants me
to work four days a week.
375
00:21:12,640 --> 00:21:14,640
Could be real money coming in.
376
00:21:16,680 --> 00:21:19,159
A chance for us to pay back what
we owe.
377
00:21:19,160 --> 00:21:22,879
Maybe...get a proper place.
378
00:21:22,880 --> 00:21:25,519
- Ria, we've got a proper place.
- Yeah, well, Lee, I, er,
379
00:21:25,520 --> 00:21:27,999
I can't sleep at night,
cos I'm worried about it.
380
00:21:28,000 --> 00:21:30,439
They're going to find out,
and when they do...
381
00:21:30,440 --> 00:21:32,279
They're not going to find out.
No-ones is going to find out.
382
00:21:32,280 --> 00:21:33,800
- It's fine.
- All right!
383
00:21:35,920 --> 00:21:37,959
Did you do any applications today?
384
00:21:37,960 --> 00:21:39,279
Yeah!
385
00:21:39,280 --> 00:21:40,639
For what?
386
00:21:40,640 --> 00:21:41,690
Er...
387
00:21:44,280 --> 00:21:45,839
You didn't, did you?
388
00:21:45,840 --> 00:21:49,330
Oh, what you starting on me for now?
Just leave it, I'll do it tomorrow.
389
00:21:52,120 --> 00:21:53,360
I, um...
390
00:21:53,361 --> 00:21:57,279
I have been stealing food from work
for weeks now,
391
00:21:57,280 --> 00:21:58,879
cos we've got no money.
392
00:21:58,880 --> 00:22:00,919
Well, good thing you just said
you're going to get 20 quid an hour.
393
00:22:00,920 --> 00:22:02,599
Oh, shut the... Fucking hell.
394
00:22:02,600 --> 00:22:04,879
You know what? I literally,
I've maxed out my...
395
00:22:04,880 --> 00:22:07,799
..my overdraft, and my credit cards,
I can't get any more.
396
00:22:07,800 --> 00:22:10,159
- I'm not asking you to get any more.
- Listen! You say you're going to get
397
00:22:10,160 --> 00:22:12,279
- a job...
- Yeah. - Right?
398
00:22:12,280 --> 00:22:13,799
And I got to do everything,
all the time.
399
00:22:13,800 --> 00:22:15,919
I'm trying!
Ria, I'm doing everything I can!
400
00:22:15,920 --> 00:22:18,479
No, you're not!
You're sitting there, playing games!
401
00:22:18,480 --> 00:22:20,520
- Ria...
- Just leave me alone for a minute!
402
00:22:22,560 --> 00:22:24,200
DOOR SLAMS
403
00:22:52,240 --> 00:22:54,440
RAP MUSIC PLAYS
404
00:22:55,800 --> 00:22:57,679
POWER TOOLS BUZZ OUTSIDE
405
00:22:57,680 --> 00:23:00,279
MAN OUTSIDE: Yeah, that's good!
More to me!
406
00:23:00,280 --> 00:23:02,960
- For fuck's sake.
- Yes!
407
00:23:27,960 --> 00:23:29,560
PHONE CHIMES
408
00:23:42,160 --> 00:23:43,599
- Hiya.
- Hi!
409
00:23:43,600 --> 00:23:48,159
Hi. Um, do you have any, um,
special instructions, or...?
410
00:23:48,160 --> 00:23:49,839
What do you mean?
411
00:23:49,840 --> 00:23:53,919
Like, um, have you got a special
polish for specific woods, or...?
412
00:23:53,920 --> 00:23:56,439
- No. Just, you know...bleh...
- OK.
413
00:23:56,440 --> 00:23:58,519
OK, and what about the, er...
414
00:23:58,520 --> 00:24:01,079
..that little robot cleaner-thing?
415
00:24:01,080 --> 00:24:03,559
Oh, you can chuck that out.
416
00:24:03,560 --> 00:24:05,679
She was the interim cleaner.
417
00:24:05,680 --> 00:24:07,880
- Thanks.
- OK.
418
00:24:31,080 --> 00:24:33,800
HANDLE RATTLES
419
00:24:31,080 --> 00:24:33,799
That's Simon's office.
420
00:24:33,800 --> 00:24:36,399
- Oh!
- He doesn't like anyone going in there.
421
00:24:36,400 --> 00:24:37,759
Food's arrived.
422
00:24:37,760 --> 00:24:38,920
OK.
423
00:24:57,160 --> 00:24:59,839
Oh, hello! He's gorgeous!
424
00:24:59,840 --> 00:25:01,359
When are you meeting him?
425
00:25:01,360 --> 00:25:04,119
No, I'm not. Just,
he's just asked to match with me.
426
00:25:04,120 --> 00:25:06,399
- I'm just looking.
- You're just looking?
427
00:25:06,400 --> 00:25:08,919
Is that what you're doing? Yeah,
yeah, I believe you.
428
00:25:08,920 --> 00:25:10,719
Oh, before I forget,
429
00:25:10,720 --> 00:25:14,839
I figured you might want your first
week up front.
430
00:25:14,840 --> 00:25:16,159
Mm?
431
00:25:16,160 --> 00:25:17,680
It's OK. Take it.
432
00:25:22,240 --> 00:25:24,000
- Oh, my God. Thank you.
- Mm-hm.
433
00:25:32,440 --> 00:25:34,240
APPLAUSE ON TV
434
00:25:41,680 --> 00:25:43,440
PHONE CHIMES
435
00:26:01,880 --> 00:26:03,800
PHONE CHIMES
436
00:26:20,040 --> 00:26:22,119
- What?
- What? - What's so funny?
437
00:26:22,120 --> 00:26:23,360
Oh, nothing.
438
00:26:26,160 --> 00:26:28,510
- Um, I need to get a drink.
Do you want one? - Yeah.
439
00:27:15,560 --> 00:27:17,520
SHE GASPS
440
00:27:15,560 --> 00:27:17,520
- Oh, my God!
- Ria?
441
00:27:18,720 --> 00:27:20,519
There's someone out the back!
442
00:27:20,520 --> 00:27:22,240
There's someone out the back.
443
00:27:24,400 --> 00:27:26,719
Oh. You mean Derek?
444
00:27:26,720 --> 00:27:28,679
FRAN LAUGHS
445
00:27:28,680 --> 00:27:31,639
- What?
- Derek helps with the garden.
446
00:27:31,640 --> 00:27:32,800
Oh.
447
00:27:34,440 --> 00:27:35,640
Oh.
448
00:27:43,280 --> 00:27:45,120
FOOTBALL ON TV
449
00:27:53,480 --> 00:27:55,120
PHONE CHIMES
450
00:28:08,800 --> 00:28:10,799
It's just a drink.
Go for a drink.
451
00:28:10,800 --> 00:28:12,839
Yeah. I don't know, doesn't feel
right.
452
00:28:12,840 --> 00:28:15,440
OK. Then, don't. Don't go.
453
00:28:17,240 --> 00:28:19,400
SPRAY SIZZLES ON HOB
454
00:28:17,240 --> 00:28:19,399
Oh, did YOU put the oven on?
455
00:28:19,400 --> 00:28:21,799
It's an Aga, Ria. It's always on.
456
00:28:21,800 --> 00:28:23,679
I don't even have anything to wear.
457
00:28:23,680 --> 00:28:25,239
DOOR OPENS
458
00:28:25,240 --> 00:28:27,959
Auntie Fran, we need you!
Auntie Fran!
459
00:28:27,960 --> 00:28:30,679
Oh, Martha's shit herself
everywhere -
460
00:28:30,680 --> 00:28:32,319
it's all over the car seat.
461
00:28:32,320 --> 00:28:34,079
Er...
462
00:28:34,080 --> 00:28:36,439
..that key is for emergencies,
Helen!
463
00:28:36,440 --> 00:28:39,079
Er, yes, and this is an emergency -
look at her!
464
00:28:39,080 --> 00:28:42,279
We were on our way to Penny's dance
class and then, boom, an explosion!
465
00:28:42,280 --> 00:28:44,519
- It stinks.
- Er, "it"...?
466
00:28:44,520 --> 00:28:48,599
This is your niece. This is
what happens when you're a mother.
467
00:28:48,600 --> 00:28:50,919
Chaos. Every day, chaos.
468
00:28:50,920 --> 00:28:53,079
Oh. Who are you?
469
00:28:53,080 --> 00:28:55,799
- It's Ria, she's the new cleaner.
- Hiya.
470
00:28:55,800 --> 00:28:57,439
Oh, hi.
471
00:28:57,440 --> 00:29:00,159
Right, I'd better sort her out.
472
00:29:00,160 --> 00:29:02,719
Penny, tell your auntie
what you want to drink.
473
00:29:02,720 --> 00:29:06,519
Oh, and I'd love a cup of tea,
if there's one going?
474
00:29:06,520 --> 00:29:07,570
But, er...
475
00:29:08,720 --> 00:29:11,400
- Auntie Fran,
do you want to see my dance? - Uh-huh.
476
00:29:14,640 --> 00:29:16,360
Like and subscribe!
477
00:29:19,520 --> 00:29:21,040
There we are, then...
478
00:29:22,960 --> 00:29:24,959
Oh, sorry about that.
479
00:29:24,960 --> 00:29:27,359
My darling sister and her brood.
480
00:29:27,360 --> 00:29:29,079
It's OK.
481
00:29:29,080 --> 00:29:30,240
Cinderella...
482
00:29:31,400 --> 00:29:33,080
..come with me. Come on.
483
00:29:38,080 --> 00:29:39,130
Wow.
484
00:29:40,480 --> 00:29:42,319
What do you think?
485
00:29:42,320 --> 00:29:44,039
- Hmm?
- Uh...
486
00:29:44,040 --> 00:29:45,799
You said you didn't have anything
to wear.
487
00:29:45,800 --> 00:29:48,879
I don't know. It's just meant to be
a casual drink anyway.
488
00:29:48,880 --> 00:29:50,919
Just try it on.
Come on, haven't got all day.
489
00:29:50,920 --> 00:29:52,719
I'll wait out here.
490
00:29:52,720 --> 00:29:53,770
BABY CRIES
491
00:30:03,040 --> 00:30:04,959
Are you close with your sister?
492
00:30:04,960 --> 00:30:07,559
I mean, we have nothing in common.
493
00:30:07,560 --> 00:30:10,559
Helen thinks that being a mother
is the most important thing
494
00:30:10,560 --> 00:30:14,199
in the world. But that's just
because she's never had
495
00:30:14,200 --> 00:30:16,440
an ounce of ambition for herself.
496
00:30:17,520 --> 00:30:19,040
I'll take that as a no, then.
497
00:30:22,800 --> 00:30:24,759
Did you ever want kids?
498
00:30:24,760 --> 00:30:28,840
Me and Simon talked about it.
But, no, no, wasn't for us.
499
00:30:30,880 --> 00:30:33,200
Helen could never quite understand
that.
500
00:30:39,280 --> 00:30:41,520
OK. You can turn now.
501
00:30:44,240 --> 00:30:45,639
Wow!
502
00:30:45,640 --> 00:30:47,320
You look stunning.
503
00:30:49,640 --> 00:30:51,240
Fits perfectly.
504
00:30:55,160 --> 00:30:57,159
I'm...I'm a terrible person.
505
00:30:57,160 --> 00:30:59,159
Sh, sh, sh.
506
00:30:59,160 --> 00:31:00,600
Here.
507
00:31:01,720 --> 00:31:04,319
Here you go. Borrow this.
508
00:31:04,320 --> 00:31:05,879
It's OK,
509
00:31:05,880 --> 00:31:07,480
I've seen you looking at it.
510
00:31:09,720 --> 00:31:13,520
It's not like you can buy one of
these on a cleaner's salary, is it?
511
00:31:30,000 --> 00:31:31,319
Hmm.
512
00:31:31,320 --> 00:31:33,080
Almost there.
513
00:32:19,000 --> 00:32:20,920
Sometimes less is more.
514
00:32:22,240 --> 00:32:24,200
She's prettier than YOU.
515
00:32:36,480 --> 00:32:38,200
CHATTER
516
00:33:07,040 --> 00:33:08,720
- Hey.
- Hi.
517
00:33:12,080 --> 00:33:13,639
You weren't this shy on the app.
518
00:33:13,640 --> 00:33:16,439
Sorry. Er, do...do you want a drink?
519
00:33:16,440 --> 00:33:19,039
- Erm...
- I mean, er, what do you want to drink?
520
00:33:19,040 --> 00:33:21,239
Yeah. Sure. Um...
521
00:33:21,240 --> 00:33:24,679
Mm. I mean, wine, cocktail?
522
00:33:24,680 --> 00:33:26,759
Yeah, cocktail. Yeah.
523
00:33:26,760 --> 00:33:28,679
- Mojito?
- Yeah. - Or...?
524
00:33:28,680 --> 00:33:30,479
Yeah, great. Thanks.
525
00:33:30,480 --> 00:33:32,240
- Right.
- Thank you.
526
00:33:34,760 --> 00:33:36,040
PHONE CHIMES
527
00:34:08,611 --> 00:34:14,399
Yeah, I was lucky - apprenticeship
straight out of school.
528
00:34:14,400 --> 00:34:16,479
- At it ever since.
- That's cool.
529
00:34:16,480 --> 00:34:18,759
Yeah, it's...it's good money.
530
00:34:18,760 --> 00:34:22,599
Like, most years I clear hundred K,
easy.
531
00:34:22,600 --> 00:34:25,799
- Mm.
- This last year, probably pushing 150K.
532
00:34:25,800 --> 00:34:29,199
- Wow.
- Not that I have much to do with the finances.
533
00:34:29,200 --> 00:34:31,319
My sister,
she deals with all that for me.
534
00:34:31,320 --> 00:34:33,040
I'm just good at spending it.
535
00:34:31,320 --> 00:34:33,039
RIA CHUCKLES
536
00:34:33,040 --> 00:34:35,719
Er, so, sorry, what about you?
What do you do?
537
00:34:35,720 --> 00:34:37,400
For, um...for work?
538
00:34:40,600 --> 00:34:41,840
Erm...
539
00:34:43,160 --> 00:34:45,600
Sorry, um, I-I run a company.
540
00:34:48,880 --> 00:34:50,239
Yeah.
541
00:34:50,240 --> 00:34:53,319
Er, high-end furniture,
light fittings, refurbishments.
542
00:34:53,320 --> 00:34:55,759
- That sort of thing.
- So, what, you're like your own...
543
00:34:55,760 --> 00:34:57,359
..your own boss too?
544
00:34:57,360 --> 00:34:59,239
Um...yeah.
545
00:34:59,240 --> 00:35:02,119
Mm. We just...
we source from all over the world.
546
00:35:02,120 --> 00:35:04,879
The States, Asia, Europe...
547
00:35:04,880 --> 00:35:07,599
Which isn't as easy as it used to be
now, obviously.
548
00:35:07,600 --> 00:35:10,399
- Right, so how long have you been
doing that for? - God...
549
00:35:10,400 --> 00:35:13,080
um, it's...a few years now.
550
00:35:14,240 --> 00:35:17,319
- Yeah.
- That's...that's REALLY cool.
551
00:35:17,320 --> 00:35:19,679
RIA LAUGHS
552
00:35:19,680 --> 00:35:21,039
Same again?
553
00:35:21,040 --> 00:35:23,439
Oh, yeah, er, shall I get that?
554
00:35:23,440 --> 00:35:25,479
Relax. I can buy a round.
555
00:35:25,480 --> 00:35:26,839
That's 24, please.
556
00:35:26,840 --> 00:35:28,559
�24, for two drinks?
557
00:35:28,560 --> 00:35:30,400
Two cocktails. �12 each.
558
00:35:32,360 --> 00:35:34,040
Here. Thanks.
559
00:35:37,080 --> 00:35:38,840
Oh, I'll have the change.
560
00:35:40,200 --> 00:35:41,920
Thank you.
561
00:35:46,960 --> 00:35:49,760
MUSIC PLAYS THROUGHOUT
562
00:36:18,280 --> 00:36:21,359
Oh, "Jesus" will be arriving soon,
apparently.
563
00:36:21,360 --> 00:36:23,399
Toyota Prius?
564
00:36:23,400 --> 00:36:24,960
SHE LAUGHS
565
00:36:23,400 --> 00:36:24,959
Yes!
566
00:36:24,960 --> 00:36:26,440
- Course he is.
- Yes.
567
00:36:27,760 --> 00:36:30,280
Can I...text you off the app?
568
00:36:31,480 --> 00:36:32,559
Yeah.
569
00:36:32,560 --> 00:36:34,959
- Yeah, text me. Yeah.
- I don't have your number.
570
00:36:34,960 --> 00:36:36,719
Well, give it here, then.
571
00:36:36,720 --> 00:36:38,280
OK, um...
572
00:36:41,160 --> 00:36:42,999
THEY BOTH LAUGH
573
00:36:43,000 --> 00:36:44,639
Um, there we are.
574
00:36:44,640 --> 00:36:47,119
There you go. I'll just call you
so you've got mine.
575
00:36:47,120 --> 00:36:48,240
OK.
576
00:36:49,800 --> 00:36:51,960
PHONE RINGS
577
00:36:49,800 --> 00:36:51,959
There we are.
578
00:36:51,960 --> 00:36:53,719
I had a really nice time.
579
00:36:53,720 --> 00:36:55,079
Yeah, um...
580
00:36:55,080 --> 00:36:57,680
Oh, yeah, he's here.
581
00:36:58,880 --> 00:37:00,759
- I've got to go.
- Hey, wait.
582
00:37:00,760 --> 00:37:02,160
What?
583
00:37:04,000 --> 00:37:05,559
For Ria?
584
00:37:05,560 --> 00:37:07,199
Well, Jesus is annoying!
585
00:37:07,200 --> 00:37:08,720
- LAUGHS:
- Jesus...!
586
00:37:10,080 --> 00:37:11,280
Um...
587
00:37:12,760 --> 00:37:13,920
Bye.
588
00:37:17,120 --> 00:37:18,920
Thank you. Bye.
589
00:37:52,320 --> 00:37:55,159
- FRAN:
- Hmm, "He was nice"! Is that it?
590
00:37:55,160 --> 00:37:58,559
Yeah, he was nice. But I...I don't
know.
591
00:37:58,560 --> 00:37:59,839
I just...
592
00:37:59,840 --> 00:38:02,599
It...it's too weird.
593
00:38:02,600 --> 00:38:04,599
Feels wrong.
594
00:38:04,600 --> 00:38:06,039
Anything happen?
595
00:38:06,040 --> 00:38:08,519
No! NO!
596
00:38:08,520 --> 00:38:12,400
But it has made me realise I want to
try and make things work with Lee.
597
00:38:15,360 --> 00:38:17,160
CLATTER
598
00:38:15,360 --> 00:38:17,159
Agh! Oh!
599
00:38:17,160 --> 00:38:19,719
Oh, God! Oh, shit.
600
00:38:19,720 --> 00:38:22,080
Not again.
601
00:38:23,760 --> 00:38:25,319
Derek?
602
00:38:25,320 --> 00:38:27,200
I'm coming. I'm coming.
603
00:38:28,360 --> 00:38:31,279
OK, wait. Wait. Wait. It's OK.
604
00:38:31,280 --> 00:38:33,120
I'm going to call Richard.
605
00:38:34,280 --> 00:38:36,959
Oh! It's a goal! It's a goal!
606
00:38:36,960 --> 00:38:38,760
PHONE RINGS
607
00:38:41,280 --> 00:38:42,839
Hello.
608
00:38:42,840 --> 00:38:46,959
Hi, Richard.
Your dad's had another fall.
609
00:38:46,960 --> 00:38:48,239
Is he OK?
610
00:38:48,240 --> 00:38:50,599
Yes, I think so. I-I don't know.
611
00:38:50,600 --> 00:38:52,479
Can you just come
and collect him, please?
612
00:38:52,480 --> 00:38:54,879
OK, I'm leaving now.
I'll be there right now.
613
00:38:54,880 --> 00:38:57,239
Richard, what happened?
614
00:38:57,240 --> 00:38:59,039
My dad.
615
00:38:59,040 --> 00:39:01,280
POP MUSIC PLAYS
616
00:39:10,280 --> 00:39:12,240
CAR DOOR CLOSES
617
00:39:36,560 --> 00:39:40,039
- What was he even doing up a ladder
at his age? - I don't know, Richard.
618
00:39:40,040 --> 00:39:42,319
I can't have eyes on him 24/7.
619
00:39:42,320 --> 00:39:44,399
Maybe it's time he retired.
620
00:39:44,400 --> 00:39:46,679
Without work, he's going to get
worse, that's what happens.
621
00:39:46,680 --> 00:39:49,679
I wish you two would stop talking
about me like I'm not here.
622
00:39:49,680 --> 00:39:52,159
I slipped - that's all.
623
00:39:52,160 --> 00:39:54,159
Dad, we're just having
a conversation.
624
00:39:54,160 --> 00:39:57,319
- Why don't you wait in the car?
- I'm not a child, Richard.
625
00:39:57,320 --> 00:39:58,599
Nobody said you were.
626
00:39:58,600 --> 00:40:01,159
Come on, let's...let's...
I'll walk you out, come on.
627
00:40:01,160 --> 00:40:02,439
I can manage!
628
00:40:02,440 --> 00:40:03,840
OK.
629
00:40:15,680 --> 00:40:17,080
Are you OK?
630
00:40:21,480 --> 00:40:23,800
Get out of here while you can.
631
00:41:00,840 --> 00:41:03,040
NEARBY LAUGHTER
632
00:41:06,400 --> 00:41:09,080
GASPING AND MOANING
633
00:42:16,560 --> 00:42:18,319
Oh, er...that's me done for the day.
634
00:42:18,320 --> 00:42:19,840
OK, thanks.
635
00:42:22,200 --> 00:42:26,199
The, um... Who was the man earlier,
in the Range Rover?
636
00:42:26,200 --> 00:42:28,799
Erm...that's Richard,
637
00:42:28,800 --> 00:42:32,399
Derek's son.
He handles all our shipping.
638
00:42:32,400 --> 00:42:34,560
Logistics. Has done for years.
639
00:42:35,920 --> 00:42:37,359
Is Derek OK?
640
00:42:37,360 --> 00:42:38,719
Getting old.
641
00:42:38,720 --> 00:42:41,359
Erm, I think he's got some type
of dementia,
642
00:42:41,360 --> 00:42:44,799
but he won't go to the doctor's,
doesn't want to stop working.
643
00:42:44,800 --> 00:42:48,239
So, it's tough for Richard.
644
00:42:48,240 --> 00:42:50,600
We employed Derek as a favour,
really.
645
00:42:59,160 --> 00:43:01,560
I saw you. With Richard.
646
00:43:09,400 --> 00:43:11,440
Didn't mean to, but I did.
647
00:43:15,480 --> 00:43:17,160
Do you want to stay for a drink?
648
00:43:23,360 --> 00:43:26,359
Simon's away working so much.
649
00:43:26,360 --> 00:43:28,319
And Richard's here. And he's nice.
650
00:43:28,320 --> 00:43:32,399
And I know he has a wife
and children and I'm married
651
00:43:32,400 --> 00:43:35,080
and I should feel awful,
but I don't.
652
00:43:36,440 --> 00:43:39,080
Suppose that makes me
a terrible person.
653
00:43:41,440 --> 00:43:43,119
No, I don't think it does.
654
00:43:43,120 --> 00:43:45,239
Hm.
655
00:43:45,240 --> 00:43:49,999
Simon and I have been together
for so long that we don't...
656
00:43:50,000 --> 00:43:52,999
- You don't wanna hear about all that.
- Oh, I do. I do.
657
00:43:53,000 --> 00:43:54,520
I'm a right nosy cow!
658
00:43:57,800 --> 00:43:59,960
My husband is lovely and kind.
659
00:44:01,760 --> 00:44:03,600
Except when he's not.
660
00:44:09,960 --> 00:44:12,159
Why did you ask me to work for you?
661
00:44:12,160 --> 00:44:13,799
Hmm?
662
00:44:13,800 --> 00:44:16,330
I've never cleaned for anyone
like you before, so...
663
00:44:18,120 --> 00:44:20,040
I don't know, you're just
different.
664
00:44:22,960 --> 00:44:24,840
I felt sorry for you.
665
00:44:27,920 --> 00:44:29,719
I saw you steal that food.
666
00:44:29,720 --> 00:44:31,770
And no-one should have to live
like that.
667
00:44:39,320 --> 00:44:43,199
But it turns out
that you are a great cleaner.
668
00:44:43,200 --> 00:44:45,079
And I like having you around.
669
00:44:45,080 --> 00:44:47,600
And you are very smart, Ria.
670
00:44:48,880 --> 00:44:51,759
You can be so much more
than you are.
671
00:44:51,760 --> 00:44:53,880
You deserve so much more.
672
00:44:56,760 --> 00:44:58,240
Thank you.
673
00:45:07,680 --> 00:45:10,199
I forgot to ask -
if you were free this weekend,
674
00:45:10,200 --> 00:45:12,440
any chance you can housesit?
675
00:45:13,760 --> 00:45:15,640
I need someone to feed the cat.
676
00:45:17,680 --> 00:45:20,239
Lee, guess what we're doing
this weekend!
677
00:45:20,240 --> 00:45:21,879
POWER TOOLS BUZZ OUTSIDE
678
00:45:21,880 --> 00:45:23,199
Lee? Where are you?
679
00:45:23,200 --> 00:45:24,679
HAMMERING
680
00:45:24,680 --> 00:45:26,160
Lee?
681
00:45:38,960 --> 00:45:40,880
RINGING TONE
682
00:45:40,881 --> 00:45:45,519
- LEE: Ria, can I call you back?
- Where are you?
683
00:45:45,520 --> 00:45:47,319
At my mum's.
684
00:45:47,320 --> 00:45:48,719
TV's bust again.
685
00:45:48,720 --> 00:45:51,159
- Are you going to be long, love?
- No, you're not. I can hear people.
686
00:45:51,160 --> 00:45:53,639
- That's the TV.
- Well, you just said it was broken.
687
00:45:53,640 --> 00:45:55,399
I need to call you back.
688
00:45:55,400 --> 00:45:56,839
Are you at the pub?
689
00:45:56,840 --> 00:45:59,799
No, I'm not at the pub. Look, I'll
call you back in five minutes.
690
00:45:59,800 --> 00:46:02,199
Are you seriously at the pub?
With what money?
691
00:46:02,200 --> 00:46:04,759
- Ria, you're not listening to me.
- I just told you, I'm not at the pub.
692
00:46:04,760 --> 00:46:07,639
OK, well, I'm going away
this weekend, with Sharla.
693
00:46:07,640 --> 00:46:09,359
What? Where?
694
00:46:09,360 --> 00:46:11,999
Bristol.
We're staying with her friend.
695
00:46:12,000 --> 00:46:14,039
I'll...I'll literally call you
back in five minutes.
696
00:46:14,040 --> 00:46:15,440
OK, bye.
697
00:46:18,680 --> 00:46:21,279
Er, give you a hundred quid
for both.
698
00:46:21,280 --> 00:46:23,080
Fine.
699
00:46:29,120 --> 00:46:30,959
Any problems, just give me a call.
700
00:46:30,960 --> 00:46:32,999
No wild parties, please.
701
00:46:33,000 --> 00:46:34,479
I'm just going to chill.
702
00:46:34,480 --> 00:46:36,839
Got some Married At First Sight
to catch up on, so...
703
00:46:36,840 --> 00:46:38,879
There's some face masks
in the bathroom.
704
00:46:38,880 --> 00:46:40,279
You're welcome to them.
705
00:46:40,280 --> 00:46:42,480
- Enjoy yourself.
- There you go. - Thank you!
706
00:46:51,640 --> 00:46:54,439
# Something's got a hold
of me lately
707
00:46:54,440 --> 00:46:57,800
# No, I don't know myself any more
708
00:47:00,640 --> 00:47:03,399
# Feels like the walls
are all closing in
709
00:47:03,400 --> 00:47:07,319
# And the devil's knocking
at my door
710
00:47:07,320 --> 00:47:08,919
# Whoa-oh-oh
711
00:47:08,920 --> 00:47:12,639
# Out of my mind, how many times
did I tell you
712
00:47:12,640 --> 00:47:16,719
# I'm no good at being alone?
713
00:47:16,720 --> 00:47:19,719
# Yeah, it's taking a toll on me
714
00:47:19,720 --> 00:47:25,079
# Trying my best to keep
from tearing the skin off my bones
715
00:47:25,080 --> 00:47:27,599
# Don't you know
716
00:47:27,600 --> 00:47:34,359
# I lose control-ol-ol
717
00:47:34,360 --> 00:47:37,440
# When you're not next to me
718
00:47:39,400 --> 00:47:43,519
# I'm falling apart
right in front of you
719
00:47:43,520 --> 00:47:45,679
# Can't you see?
720
00:47:45,680 --> 00:47:50,439
# I lose control-ol-ol... #
721
00:47:50,440 --> 00:47:53,560
DOORBELL TINKLES
722
00:47:50,440 --> 00:47:53,560
Music off.
723
00:48:11,520 --> 00:48:14,279
- Hi.
- I wasn't sure if I was in the right house.
724
00:48:14,280 --> 00:48:16,679
- CHUCKLES:
- Come in.
725
00:48:16,680 --> 00:48:18,760
Bloody hell! This is a bit nice.
726
00:48:19,960 --> 00:48:22,119
Yeah, it's, um...
727
00:48:22,120 --> 00:48:24,959
- ..my parents' house, originally.
- Oh. - Yeah.
728
00:48:24,960 --> 00:48:29,279
- HE LAUGHS NERVOUSLY
- Do you want... Do you want a tour?
729
00:48:29,280 --> 00:48:31,200
- Yeah.
- Great.
730
00:48:33,200 --> 00:48:35,120
This is my office.
731
00:48:40,320 --> 00:48:43,679
And then we have the master bedroom.
732
00:48:43,680 --> 00:48:45,320
- Nice.
- Mm.
733
00:48:46,800 --> 00:48:49,519
HE LAUGHS NERVOUSLY
Cool.
734
00:48:49,520 --> 00:48:52,079
- LAUGHS:
- OK!
735
00:48:52,080 --> 00:48:54,759
By here is the en-suite...
736
00:48:54,760 --> 00:48:56,399
..with a settee.
737
00:48:56,400 --> 00:48:58,879
Not that I've sat on it
738
00:48:58,880 --> 00:49:01,640
- because you wouldn't, would you,
wet? - Guess not.
739
00:49:05,120 --> 00:49:07,359
Um...wine?
740
00:49:07,360 --> 00:49:08,560
Yeah.
741
00:49:14,120 --> 00:49:17,079
- Feel like a bit of a knob now.
- Why?
742
00:49:17,080 --> 00:49:20,159
Well, when we met, I spent about
20 minutes banging on about
743
00:49:20,160 --> 00:49:23,359
being a plumber, being my own boss,
744
00:49:23,360 --> 00:49:26,319
giving it the big I am.
This whole time you're, like...
745
00:49:26,320 --> 00:49:30,400
HE LAUGHS
746
00:49:26,320 --> 00:49:30,399
..Kim Kardashian or whatever.
747
00:49:30,400 --> 00:49:33,119
No, I'm really not.
748
00:49:33,120 --> 00:49:34,400
Do you wanna watch a film?
749
00:49:36,240 --> 00:49:38,040
Yeah.
750
00:49:40,040 --> 00:49:42,920
- Oh, no.
- Oh, I've got it. I've got it.
751
00:49:44,200 --> 00:49:45,959
Er, you can get some...
752
00:49:45,960 --> 00:49:48,720
Oh, thanks. You've got it. Great.
753
00:49:58,320 --> 00:50:01,959
After I get a job,
I'm gonna propose.
754
00:50:01,960 --> 00:50:04,079
And when I've got money,
I'm gonna do it all properly.
755
00:50:04,080 --> 00:50:07,999
Fuck me. You smack your head
or what?
756
00:50:08,000 --> 00:50:09,839
That black was so jammy.
757
00:50:09,840 --> 00:50:11,919
It wasn't jammy.
I was aiming for it.
758
00:50:11,920 --> 00:50:13,639
- Jammy.
- Just cos you can't pot anything!
759
00:50:13,640 --> 00:50:15,999
What are you being a prick for?
Just give me a drink!
760
00:50:16,000 --> 00:50:19,319
- Gaynor, I ain't gonna serve you.
- My money not good enough for you,
761
00:50:19,320 --> 00:50:21,639
- is it? You big bald twat!
- You heard.
762
00:50:21,640 --> 00:50:23,759
Your mam's on one again.
763
00:50:23,760 --> 00:50:25,800
- I've gotta go.
- See you later.
764
00:50:27,560 --> 00:50:29,839
Come on, then, Gaynor. What are
you having?
765
00:50:29,840 --> 00:50:32,679
- All right, Lee?
- What are you doing here?
766
00:50:32,680 --> 00:50:34,559
- You what?
- Where's Ria?
767
00:50:34,560 --> 00:50:36,599
Dunno. She's your girlfriend.
768
00:50:36,600 --> 00:50:38,559
Why the fuck aren't you in Bristol?
769
00:50:38,560 --> 00:50:42,079
What are you talking about, Bristol?
Don't fucking swear at me.
770
00:50:42,080 --> 00:50:43,560
I ain't even heard from Ria.
771
00:50:47,160 --> 00:50:49,680
- LAUGHS:
- Oh, no! I knew it!
772
00:50:57,680 --> 00:50:59,320
What?
773
00:51:00,520 --> 00:51:02,240
Nothing.
774
00:51:05,080 --> 00:51:07,599
Why are you looking at me like that?
775
00:51:07,600 --> 00:51:11,039
Oh, my God. What?
Have I got something on my...?
776
00:51:11,040 --> 00:51:13,879
What, just say it. Say it!
777
00:51:13,880 --> 00:51:15,199
Do you ever do coke?
778
00:51:15,200 --> 00:51:17,360
HE SNORTS
779
00:51:15,200 --> 00:51:17,360
Ahh!
780
00:51:20,040 --> 00:51:22,279
SHE SNIFFS
781
00:51:22,280 --> 00:51:24,119
Oh!
782
00:51:24,120 --> 00:51:25,959
- My God.
- Yeah, it's good stuff.
783
00:51:25,960 --> 00:51:28,879
- Hang on. You've got a bit of, er...
- What?
784
00:51:28,880 --> 00:51:31,320
HE LAUGHS
785
00:51:28,880 --> 00:51:31,320
- What?
- Can I? - Yeah.
786
00:51:37,040 --> 00:51:39,600
SHE LAUGHS
787
00:51:53,640 --> 00:51:56,160
You're so fucking hot.
788
00:52:07,280 --> 00:52:09,559
MOBILE RINGS
789
00:52:09,560 --> 00:52:11,000
Come here.
790
00:52:13,040 --> 00:52:14,440
Come on, look at me.
791
00:52:18,120 --> 00:52:20,039
MOBILE RINGS AGAIN
792
00:52:20,040 --> 00:52:21,560
Come on.
793
00:52:23,920 --> 00:52:25,719
Fuck.
794
00:52:25,720 --> 00:52:27,959
Sorry.
795
00:52:27,960 --> 00:52:30,520
- Who is it?
- No-one. No-one. Come here.
796
00:52:37,480 --> 00:52:40,640
MOBILE RINGS AGAIN
797
00:52:46,080 --> 00:52:50,200
MOBILE CONTINUES RINGING
798
00:52:52,200 --> 00:52:56,119
- ANSWERPHONE:
- Hi, this is Ria. Please leave a message.
799
00:52:56,120 --> 00:52:57,639
Hi, it's me.
800
00:52:57,640 --> 00:53:01,239
I got halfway there and realised
I forgot my bloody key.
801
00:53:01,240 --> 00:53:03,599
Absolute shitshow.
802
00:53:03,600 --> 00:53:07,240
Anyway, Waze says I should be there
in ten minutes.
803
00:53:14,240 --> 00:53:16,680
MOBILE BEEPS
804
00:53:14,240 --> 00:53:16,679
Oh, turn it off!
805
00:53:16,680 --> 00:53:17,960
No, I will, I will, I will.
806
00:53:19,840 --> 00:53:21,400
Fuck. Fuck. Fuck.
807
00:53:23,280 --> 00:53:25,090
{\an8}- What's going on?!
- One sec.
808
00:53:25,091 --> 00:53:31,719
- ANSWERPHONE:
- I got halfway there and realised I forgot my bloody keys.
809
00:53:31,720 --> 00:53:33,679
Absolute shitshow.
810
00:53:33,680 --> 00:53:36,320
Anyway, Waze says I should be there
in ten minutes.
811
00:53:38,240 --> 00:53:40,279
Um, we need to leave.
812
00:53:40,280 --> 00:53:44,119
Go out...go out somewhere.
813
00:53:44,120 --> 00:53:46,839
- What?
- Go for a walk or something.
814
00:53:46,840 --> 00:53:49,079
- It'll be nice.
- What are you talking about?
815
00:53:49,080 --> 00:53:50,999
Can you not do that, please?
816
00:53:51,000 --> 00:53:53,519
Just get out. You've gotta...
Just leave.
817
00:53:53,520 --> 00:53:55,000
- Why?
- Because...
818
00:53:53,520 --> 00:53:54,999
MOBILE RINGS
819
00:53:55,000 --> 00:53:57,039
Who keeps calling you?
820
00:53:57,040 --> 00:53:59,439
What are you... What are you
being weird for now?
821
00:53:59,440 --> 00:54:02,280
MOBILE BEEPS
822
00:53:59,440 --> 00:54:02,279
We were having a good night.
823
00:54:02,280 --> 00:54:04,719
Who keeps calling you?!
824
00:54:04,720 --> 00:54:08,239
My boyfriend. He's on the way back
home, so I need you to leave.
825
00:54:08,240 --> 00:54:09,760
Can you just get out?
826
00:54:09,761 --> 00:54:13,439
- I can't tell if you're joking.
- Oh, my God, I'm being...
827
00:54:13,440 --> 00:54:16,639
- ..I'm being very serious, so
I'm...I'm sorry. - This is fucked!
828
00:54:16,640 --> 00:54:19,759
- This is fucked!
- My God. Are you listening? Get out!
829
00:54:19,760 --> 00:54:21,359
- Actually, I need the toilet.
- Yeah, fine. Just use
830
00:54:21,360 --> 00:54:23,639
the downstairs one, then fuck off.
831
00:54:23,640 --> 00:54:26,479
- So, why are you being like that for?
- I'm not being like anything!
832
00:54:26,480 --> 00:54:28,959
Can you just leave, please?
I've asked you.
833
00:54:28,960 --> 00:54:31,559
You're lying.
You're a shitty little liar
834
00:54:31,560 --> 00:54:33,439
cos I saw that photo
that you just hid.
835
00:54:33,440 --> 00:54:35,719
- I saw it when I came in.
- Oh, my God.
836
00:54:35,720 --> 00:54:36,959
- SHOUTS:
- Just leave!
837
00:54:36,960 --> 00:54:40,120
Their house, is it?
Cos sure as fuck ain't yours.
838
00:54:41,840 --> 00:54:43,959
- Who are you, then?
- Oh, just get out.
839
00:54:43,960 --> 00:54:45,719
- Go on.
- Get out. - Who are you?
840
00:54:45,720 --> 00:54:48,640
Housekeeper? The PA? Cleaner?
841
00:54:52,440 --> 00:54:55,119
HE CHUCKLES
842
00:54:55,120 --> 00:54:56,759
That's it, you're the cleaner.
843
00:54:56,760 --> 00:54:58,119
- SCREAMS:
- Get out!
844
00:54:58,120 --> 00:54:59,999
You're the fucking cleaner!
845
00:55:00,000 --> 00:55:01,560
- SCREAMS:
- Get out!
846
00:55:03,200 --> 00:55:05,120
Fuck!
847
00:55:11,800 --> 00:55:14,799
- Don't do it, no!
- You stupid bitch! - Leave me alone!
848
00:55:14,800 --> 00:55:16,559
Leave me alone! Leave me alone!
Leave me alone!
849
00:55:16,560 --> 00:55:19,239
- Emergency, which service do you
require? - Police.
850
00:55:19,240 --> 00:55:22,879
- SOBS:
- Please, please, can you help me? Please, can you help me?
851
00:55:22,880 --> 00:55:26,159
Argh!
852
00:55:26,160 --> 00:55:29,279
RIA SCREAMS
853
00:55:29,280 --> 00:55:31,159
- 999, what's your emergency?
- I'm going to fucking kill you!
854
00:55:31,160 --> 00:55:32,919
Come here!
855
00:55:32,920 --> 00:55:34,879
Come here!
856
00:55:34,880 --> 00:55:37,840
RIA PANTS
857
00:56:02,080 --> 00:56:04,200
DOOR CREAKS
858
00:56:14,640 --> 00:56:17,320
DOOR CREAKS
859
00:56:21,360 --> 00:56:23,480
No! Ow! Ow! Get off! Get off!
860
00:56:30,320 --> 00:56:32,839
You want to show me up?
861
00:56:32,840 --> 00:56:35,599
Get up! Get the fuck up!
862
00:56:35,600 --> 00:56:38,640
HE SCREAMS
863
00:56:38,690 --> 00:56:43,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.