Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,509 --> 00:00:12,509
Блядь, выйди.
2
00:00:13,830 --> 00:00:15,490
Серьезно, тебя не учили вообще
стучаться?
3
00:00:15,870 --> 00:00:17,930
Ты лучше места для дрочки не нашел?
4
00:00:18,250 --> 00:00:19,510
Блядь, Юль, выйди.
5
00:00:19,790 --> 00:00:21,170
Дверь закрой с той стороны.
6
00:00:21,430 --> 00:00:22,530
Я не хочу никуда выходить.
7
00:00:22,850 --> 00:00:26,870
Вообще -то я бы душ хотела. Тебе надо,
ты и выходи. Блядь, Юль, серьезно, я
8
00:00:26,870 --> 00:00:28,850
голый. Выйди, пожалуйста.
9
00:00:29,210 --> 00:00:30,270
Девушка себе не пробовала найти.
10
00:00:30,650 --> 00:00:32,070
Тебя это вообще не касается.
11
00:00:32,390 --> 00:00:34,530
Да? Меня это еще как касается.
12
00:00:34,790 --> 00:00:36,050
А это -то мое полотенечко.
13
00:00:36,840 --> 00:00:40,080
Закончаешь, а? Да ничего не закончаю. А
что ты дрочишь хотя бы здесь?
14
00:00:40,280 --> 00:00:41,280
Да дай!
15
00:00:42,540 --> 00:00:43,540
Пиздец.
16
00:00:44,600 --> 00:00:45,960
Ну ты изврат.
17
00:00:47,900 --> 00:00:50,200
Небось еще на фотке мои дрочил, да?
18
00:00:50,500 --> 00:00:52,260
И трусики грязные нюхал.
19
00:00:52,720 --> 00:00:53,880
Ничего не нюхал.
20
00:00:58,020 --> 00:00:59,460
Ладно, расслабься уже.
21
00:00:59,700 --> 00:01:01,780
Я никому не скажу при одном условии.
22
00:01:02,340 --> 00:01:04,260
Давай мы просто забудем об этом и все.
23
00:01:05,099 --> 00:01:08,480
Либо, по -моему, либо я буду думать из
-за врачей на гейскую порнуху.
24
00:01:10,740 --> 00:01:11,740
Ладно.
25
00:01:12,260 --> 00:01:13,860
Хуй с тобой. Что за условия?
26
00:01:15,140 --> 00:01:16,780
Ты убираешь полотенце.
27
00:01:19,700 --> 00:01:20,700
Зачем?
28
00:01:21,180 --> 00:01:22,740
Ну, не тупи.
29
00:01:23,320 --> 00:01:25,140
Просто хочу посмотреть на твой член.
30
00:01:25,480 --> 00:01:26,780
Ты прикалываешься?
31
00:01:27,300 --> 00:01:29,780
Ты вообще -то моя сестра. Это вообще
ненормально.
32
00:01:30,080 --> 00:01:32,660
Ну, вообще -то сводное. Так что это не
считается.
33
00:01:33,840 --> 00:01:37,460
Ладно, давай быстрее уже, а то скоро
родители придут. Или ты хочешь, чтобы
34
00:01:37,460 --> 00:01:38,900
узнали, что ты по мальчикам?
35
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
Ладно, окей.
36
00:02:00,720 --> 00:02:01,960
Он у тебя красивый.
37
00:02:03,310 --> 00:02:04,310
Спасибо, конечно.
38
00:02:05,210 --> 00:02:06,650
Всё, ты насмотрелась?
39
00:02:09,070 --> 00:02:10,070
Вообще -то нет.
40
00:02:10,550 --> 00:02:11,630
Условия меняются.
41
00:02:11,950 --> 00:02:13,470
В смысле? Ты о чём?
42
00:02:15,250 --> 00:02:17,670
Я тебе немножечко помогу.
43
00:02:19,090 --> 00:02:21,330
Ты здесь попробуешь всё не залякать.
44
00:02:22,850 --> 00:02:27,090
Не, ну это уже слишком. Это полный
пиздец. Ты вообще -то моя фестра.
45
00:02:28,070 --> 00:02:29,850
Серьёзно, это вообще ненормально.
46
00:02:30,230 --> 00:02:31,950
Ну, вообще -то я отводная фестра.
47
00:02:32,840 --> 00:02:37,320
Давай так, ты закроешь глаза и
представишь просто кого -нибудь другого.
48
00:02:40,280 --> 00:02:42,060
Блять, это просто какой -то сюр.
49
00:02:44,080 --> 00:02:45,100
Окей, давай так.
50
00:04:27,710 --> 00:04:29,030
Серьезно, что мы делаем?
51
00:04:30,150 --> 00:04:36,850
Мне вообще стыдно себе в этом
признаваться.
52
00:06:44,159 --> 00:06:49,360
Ты не моя сестра, ты не моя сестра, ты
не моя сестра, ты не моя сестра
53
00:10:15,080 --> 00:10:16,240
Я не думал, что это такая узкая.
54
00:10:17,740 --> 00:10:19,340
Господи, еще одна моя сестра.
55
00:11:55,939 --> 00:11:58,180
Пусти. Пусти.
56
00:13:01,510 --> 00:13:02,510
Кстати,
57
00:13:04,370 --> 00:13:05,370
тебе чаю сделать?
58
00:13:05,930 --> 00:13:07,610
Ты издеваешься?
59
00:13:07,890 --> 00:13:08,890
Кто?
60
00:13:11,210 --> 00:13:12,490
Да, давай.
61
00:13:12,830 --> 00:13:13,830
Хорошо.
5244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.