All language subtitles for Schools.Out.1992.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,034 --> 00:00:04,400 -Certainly. 3 00:00:07,767 --> 00:00:09,633 -Oh, that's a fine selection, sir. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,666 --> 00:00:11,433 -How much is it? 6 00:00:11,800 --> 00:00:14,266 -That one is five hundred dollars. 7 00:00:16,734 --> 00:00:19,166 -Um, maybe could we look at some rings over here? 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,633 (APPLAUSE) 9 00:00:23,466 --> 00:00:24,833 -Caitlin Ryan. 10 00:00:24,867 --> 00:00:26,433 -Congratulations. -Go for it. 11 00:00:29,666 --> 00:00:30,800 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 12 00:00:30,834 --> 00:00:32,366 -Congratulations. 13 00:00:32,399 --> 00:00:34,533 (APPLAUSE) 14 00:00:36,167 --> 00:00:38,167 -That one right there is really a pretty one. 15 00:00:38,200 --> 00:00:39,633 -Oh, you're quite right. 16 00:00:39,666 --> 00:00:41,133 -Yeah. How much is it? 17 00:00:41,167 --> 00:00:43,366 -That one is one ninety-nine. 18 00:00:45,133 --> 00:00:47,366 (SIGHS) Is that with tax? 19 00:00:48,267 --> 00:00:50,134 -So. It definitely runs? 20 00:00:50,167 --> 00:00:53,433 -All's it needs is a new battery. 21 00:00:53,466 --> 00:00:54,267 -You got a deal. 22 00:00:54,300 --> 00:00:56,666 -Good. She's all yours. -Thanks very much. 23 00:00:57,800 --> 00:00:59,567 -Get her outta here by Monday. 24 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 -No problem at all. 25 00:01:00,633 --> 00:01:02,166 -Alexa Popadopoulis. 26 00:01:02,533 --> 00:01:05,266 (APPLAUSE) 27 00:01:07,500 --> 00:01:09,166 -Archie Simpson. 28 00:01:10,100 --> 00:01:11,633 (APPLAUSE) 29 00:01:11,666 --> 00:01:14,099 -That one is sixty-five. 30 00:01:14,600 --> 00:01:16,034 -Sixty-five bucks? 31 00:01:16,067 --> 00:01:17,533 -That's correct. 32 00:01:20,067 --> 00:01:21,967 -I'll take it. 33 00:01:22,000 --> 00:01:23,067 (APPLAUSE) 34 00:01:23,100 --> 00:01:25,332 -I'm proud to present our graduating class. 35 00:01:26,100 --> 00:01:30,200 And now our class valedictorian, Lucy Fernandez. 36 00:01:30,234 --> 00:01:33,299 (WOOPS & APPLAUSE) 37 00:01:34,033 --> 00:01:36,300 -Well... we've done it. 38 00:01:36,334 --> 00:01:38,700 And boy does it- (THEY CHEER) 39 00:01:38,733 --> 00:01:40,667 -And boy does it feel good. 40 00:01:40,700 --> 00:01:42,334 -Thank you to our teachers 41 00:01:42,367 --> 00:01:44,433 for having the good sense to graduate us! 42 00:01:44,800 --> 00:01:47,434 -It's great to share this moment with so many friends. 43 00:01:47,467 --> 00:01:51,133 And we are excited about our future but, honestly, 44 00:01:51,166 --> 00:01:53,134 we are a little scared. 45 00:01:53,468 --> 00:01:56,233 -We know incredible opportunities lie ahead, 46 00:01:56,533 --> 00:01:59,500 and we also know that wherever we go, 47 00:01:59,534 --> 00:02:02,034 we'll be stronger for what we've learned, 48 00:02:02,068 --> 00:02:04,133 and the friendships we've made, here in high school... 49 00:02:04,633 --> 00:02:06,466 Thank you. 50 00:02:06,499 --> 00:02:09,133 ♪ 51 00:02:15,467 --> 00:02:17,200 (CAR STOPS) 52 00:02:17,234 --> 00:02:18,367 -Amazing, the party's still going on. 53 00:02:18,400 --> 00:02:20,633 -I can't believe it's almost midnight. 54 00:02:22,267 --> 00:02:24,433 -Well... graduation dinners take time. 55 00:02:24,466 --> 00:02:25,533 -True. 56 00:02:26,501 --> 00:02:29,667 It was really nice of your momto invite me for dinner. 57 00:02:29,700 --> 00:02:32,000 -Oh... well, we like you, Joey. 58 00:02:32,033 --> 00:02:33,600 (SHE CHUCKLES) 59 00:02:33,867 --> 00:02:36,134 -Have I told you how proud I am of you? 60 00:02:36,467 --> 00:02:39,368 -Oh, go ahead -- tell me again. 61 00:02:39,401 --> 00:02:43,166 -I'm serious! You took all those extra courses. 62 00:02:43,200 --> 00:02:45,700 You graduated a year early... 63 00:02:45,733 --> 00:02:47,433 (DOORBELL RINGS) 64 00:02:48,100 --> 00:02:50,433 I'm really gonna miss you. 65 00:02:52,066 --> 00:02:53,600 (LOUD MUSIC & CHATTER) 66 00:02:53,633 --> 00:02:55,133 -Hey guys! Come on in. 67 00:02:55,166 --> 00:02:56,000 -Where have you been? 68 00:02:56,033 --> 00:02:58,167 (laugh) We went for dinner first. 69 00:02:58,368 --> 00:03:00,000 -Well great. I'm glad you're here. Come on in. 70 00:03:00,167 --> 00:03:02,067 -Caitlin! Hi! 71 00:03:02,100 --> 00:03:03,467 -Hi! How's it going? Long time no see. 72 00:03:03,500 --> 00:03:05,066 -You look beautiful. 73 00:03:05,100 --> 00:03:06,966 -You guys look amazing. 74 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 -Guess what? 75 00:03:08,033 --> 00:03:08,934 -We're going to the Dominican Republic! 76 00:03:08,967 --> 00:03:10,167 -How's it going man? How're you doing? 77 00:03:10,200 --> 00:03:11,200 -Hey buddy, what's up? 78 00:03:11,233 --> 00:03:12,701 -I'm so sorry. -What for? 79 00:03:12,734 --> 00:03:14,533 -Well you see, we all get to move on, right? 80 00:03:14,567 --> 00:03:16,334 You still have another year of high school. 81 00:03:16,367 --> 00:03:18,734 What sadness. What woe... 82 00:03:18,767 --> 00:03:21,167 -Tim, buddy, I feel sorry for you. 83 00:03:21,200 --> 00:03:23,600 Next year you've got all these responsibilities, 84 00:03:23,633 --> 00:03:25,067 and big decisions to make. 85 00:03:25,100 --> 00:03:26,500 I get to relax and have fun. 86 00:03:26,534 --> 00:03:30,234 -You're right! I should've flunked! Buddy! 87 00:03:30,267 --> 00:03:31,534 -I'm getting a job with my dad's company. 88 00:03:31,567 --> 00:03:33,467 I'm gonna show the old man how to run the place... 89 00:03:33,501 --> 00:03:35,366 -Great. I can't wait. I can't wait. 90 00:03:35,666 --> 00:03:37,267 -Joey Jeremiah. 91 00:03:37,300 --> 00:03:38,667 A short man at the best of times, 92 00:03:38,701 --> 00:03:41,100 but he still has another year of high school. 93 00:03:41,334 --> 00:03:43,134 -Well, that's not necessarily true. 94 00:03:43,167 --> 00:03:45,100 You see I have all summer to work on my parents 95 00:03:45,133 --> 00:03:47,000 and to persuade them that I should quit. 96 00:03:47,233 --> 00:03:48,800 -Nuh, an unlikely scenario. 97 00:03:48,833 --> 00:03:50,867 But tell me Mr. Jeremiah: 98 00:03:50,900 --> 00:03:53,100 do you feel alienated surrounded 99 00:03:53,133 --> 00:03:54,967 by all of this graduating exuberance? 100 00:03:55,000 --> 00:03:56,134 -Gimme a break, man. 101 00:03:56,167 --> 00:03:57,200 -No, seriously man! 102 00:03:57,233 --> 00:04:00,099 -Leave me alone! -Just answer the question. 103 00:04:00,633 --> 00:04:02,600 (LAUGHTER & SQUEALING) 104 00:04:03,067 --> 00:04:04,600 -Don't, I'll get my dress wet. 105 00:04:04,833 --> 00:04:06,500 -Don't push, I can't swim. 106 00:04:07,000 --> 00:04:08,699 -Come on guys! Throw 'em in. 107 00:04:08,966 --> 00:04:10,300 -Hi Joey. 108 00:04:10,333 --> 00:04:11,400 -Hi Grace. 109 00:04:12,600 --> 00:04:15,100 (KIDS LAUGH) 110 00:04:15,467 --> 00:04:17,166 -That's so amazing that your mom's letting you go. 111 00:04:17,200 --> 00:04:18,300 -I know, I can't believe it. 112 00:04:18,334 --> 00:04:20,733 -Hey guys! Have I shown you my ring? 113 00:04:20,766 --> 00:04:23,600 -Yes, Alexa. Twice. 114 00:04:23,767 --> 00:04:26,067 -Oh, let's see. I haven't seen it. 115 00:04:26,267 --> 00:04:28,066 -That is beautiful. 116 00:04:28,100 --> 00:04:29,867 -Well, Simon does have great taste. 117 00:04:29,900 --> 00:04:31,533 -Hey -- I'm marrying you, aren't I? 118 00:04:31,566 --> 00:04:33,233 -Oh... (KISS) 119 00:04:33,267 --> 00:04:35,366 -Isn't he wonderful? Oh, and we set the date... 120 00:04:35,466 --> 00:04:36,500 -Caitlin. 121 00:04:36,533 --> 00:04:37,566 Want one? 122 00:04:37,600 --> 00:04:38,633 -Oh, yeah, thanks. 123 00:04:38,933 --> 00:04:40,034 I'll be there for sure. 124 00:04:40,067 --> 00:04:41,134 -Great Caitlin. 125 00:04:41,167 --> 00:04:42,967 -Definitely, I'm so happy for you. 126 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 -I'm happy, too. 127 00:04:44,034 --> 00:04:45,667 -So excited! 128 00:04:45,834 --> 00:04:47,600 -They're getting married right out of high school? 129 00:04:47,633 --> 00:04:49,534 Talk about a nightmare! 130 00:04:49,567 --> 00:04:53,100 -I dunno. If they really love each other... 131 00:04:53,534 --> 00:04:56,800 -Caitlin, check the statistics on teen marriage! 132 00:04:56,834 --> 00:04:58,300 They haven't even had sex yet. 133 00:04:58,334 --> 00:04:59,733 What if they don't get along in bed? 134 00:04:59,766 --> 00:05:01,134 -That's great, Lucy. 135 00:05:01,167 --> 00:05:03,133 -Lucy Fernandez, 136 00:05:03,167 --> 00:05:04,700 class valedictorian and scholarship winner? 137 00:05:04,733 --> 00:05:05,734 -Yes? 138 00:05:05,767 --> 00:05:06,800 -Any comments? 139 00:05:06,833 --> 00:05:07,667 -Why yes, dahling. 140 00:05:07,701 --> 00:05:09,733 My future's so bright, I gotta wear shades! 141 00:05:09,767 --> 00:05:12,133 (SHE LAUGHS) 142 00:05:12,666 --> 00:05:14,666 (MORE SQUEALS & LAUGHS) 143 00:05:19,666 --> 00:05:21,134 (SOMEONE COUGHS) 144 00:05:21,434 --> 00:05:25,167 -It's so sad. I'm going to miss everybody so much. 145 00:05:25,201 --> 00:05:27,667 -Me, too. I really like high school. 146 00:05:27,700 --> 00:05:28,500 -I've had it with school. 147 00:05:28,534 --> 00:05:31,634 I'm gonna quit and start making some money. 148 00:05:31,801 --> 00:05:34,133 I'll be a millionaire before any of you college grads. 149 00:05:35,067 --> 00:05:36,300 -You want some? 150 00:05:36,333 --> 00:05:37,566 No. 151 00:05:40,666 --> 00:05:41,767 (COUGHS) 152 00:05:41,800 --> 00:05:43,533 -Damn fine stuff, or what? 153 00:05:44,201 --> 00:05:47,000 -You're so boring whenyou get stoned. 154 00:05:47,100 --> 00:05:49,533 -Ooooh. (MOCKING LAUGH) 155 00:05:49,700 --> 00:05:50,833 -Tessa, lighten up 156 00:05:50,866 --> 00:05:54,100 -Look at you. It ruins everything. 157 00:05:54,267 --> 00:05:56,334 -Don't tell me what to do. You don't run my life. 158 00:05:56,367 --> 00:05:59,134 -Ooooh, marital problems. 159 00:05:59,367 --> 00:06:01,600 -Damn fine stuff, or what? 160 00:06:01,633 --> 00:06:03,566 (LAUGHS) 161 00:06:07,234 --> 00:06:09,733 -Thanks for another terrific evening! 162 00:06:09,766 --> 00:06:11,533 -You're welcome, Tessa. 163 00:06:15,966 --> 00:06:17,133 -Hey guys. 164 00:06:17,167 --> 00:06:21,234 -Hey, look - I got the car. 165 00:06:21,267 --> 00:06:22,134 -Hey! That's great! 166 00:06:22,167 --> 00:06:23,600 -I talked him down to 200 bucks. 167 00:06:23,633 --> 00:06:25,033 -He was robbed. 168 00:06:25,399 --> 00:06:26,501 -Nice! 169 00:06:26,534 --> 00:06:28,767 -It only needs to be completely fixed. 170 00:06:28,800 --> 00:06:30,334 Trust me! 171 00:06:30,368 --> 00:06:33,134 But it has to be outta the guys lot by Monday. 172 00:06:33,167 --> 00:06:35,067 Can you gimme a tow? 173 00:06:35,100 --> 00:06:36,667 -Yeah, sure. I can give you a tow after work. 174 00:06:36,700 --> 00:06:37,800 How about tomorrow? 175 00:06:37,833 --> 00:06:39,800 -That'd be great. Thanks a lot. 176 00:06:39,833 --> 00:06:41,101 -Well, I'd love to help you guys, 177 00:06:41,134 --> 00:06:43,400 but I gotta work late tomorrow. 178 00:06:43,433 --> 00:06:46,666 Snake's the name, lifeguard's the game. 179 00:06:46,900 --> 00:06:48,233 I got the job. 180 00:06:48,266 --> 00:06:49,667 -Hey, congratulations, man! 181 00:06:49,700 --> 00:06:51,867 -Ah, I can see it now -- 182 00:06:51,900 --> 00:06:53,267 this amazingly beautiful woman is drowning, 183 00:06:53,300 --> 00:06:55,133 and I have to save her. 184 00:06:55,166 --> 00:06:57,000 I give her mouth to mouth. 185 00:06:57,033 --> 00:06:58,501 She's so grateful, 186 00:06:58,534 --> 00:07:00,633 she insists on having sex with me. 187 00:07:00,666 --> 00:07:03,234 (LAUGHS) Yeah, right! 188 00:07:03,267 --> 00:07:04,601 -Well, something's got to happen. 189 00:07:04,634 --> 00:07:06,500 I mean, I'm not going to university a virgin. 190 00:07:06,533 --> 00:07:09,434 -Sure you are! 191 00:07:09,701 --> 00:07:12,100 -From the guy who'll never get into Caitlin's pants. 192 00:07:12,133 --> 00:07:14,000 -Oh? You don't think so? 193 00:07:14,033 --> 00:07:16,166 -No, I don't think so. 194 00:07:16,533 --> 00:07:18,501 -My two virgin buddies. 195 00:07:18,534 --> 00:07:20,967 Who'll be the first to get laid? 196 00:07:21,000 --> 00:07:22,433 Let the games begin! 197 00:07:23,800 --> 00:07:25,633 (JOEY LAUGHS) 198 00:07:26,500 --> 00:07:27,900 Oh-it's time. 199 00:07:28,100 --> 00:07:29,700 -For what? 200 00:07:30,067 --> 00:07:32,566 -Ahh... Excuse me, Gentlemen. 201 00:07:34,134 --> 00:07:35,567 -I don't know. It's your shot. 202 00:07:35,600 --> 00:07:36,967 -OK, I got this one. 203 00:07:37,000 --> 00:07:38,334 -You're gonna miss. 204 00:07:38,367 --> 00:07:39,700 (THEY BREAK OUT LAUGHING) 205 00:07:40,000 --> 00:07:41,600 -I figure it'll be three years of science, 206 00:07:41,633 --> 00:07:42,400 and then Meds. 207 00:07:42,433 --> 00:07:44,233 And by the time I'm done all my interning, 208 00:07:44,266 --> 00:07:46,366 it'll be about eight years. 209 00:07:46,733 --> 00:07:48,433 -You're so lucky. 210 00:07:48,466 --> 00:07:50,166 -Hi. 211 00:07:50,200 --> 00:07:52,201 -You know exactly what you're going to do. 212 00:07:52,234 --> 00:07:54,067 -Ah, Caitlin? Can we talk for a minute? 213 00:07:54,101 --> 00:07:55,599 -Yeah, sure. 214 00:07:55,633 --> 00:07:57,067 -In private? 215 00:07:57,100 --> 00:07:58,734 -Sure. -Excuse us. 216 00:07:58,767 --> 00:08:00,034 -See you later. 217 00:08:00,067 --> 00:08:01,000 -Talk to you later, Nancy. 218 00:08:01,034 --> 00:08:02,366 -Yeah, bye. 219 00:08:02,633 --> 00:08:03,700 -Nancy. Guess what? 220 00:08:03,733 --> 00:08:05,633 (KNOCKS ON DOOR) 221 00:08:07,133 --> 00:08:10,466 -Okay, no one's here... 222 00:08:10,500 --> 00:08:12,666 It's empty. 223 00:08:15,733 --> 00:08:18,167 -So? 224 00:08:18,401 --> 00:08:20,500 -Do you know what time it is? 225 00:08:21,233 --> 00:08:23,134 -No. 226 00:08:23,167 --> 00:08:26,466 -It's past midnight. It's tomorrow. 227 00:08:26,800 --> 00:08:29,133 Don't you know what day it is? 228 00:08:29,466 --> 00:08:30,767 -What? 229 00:08:30,800 --> 00:08:33,100 Three years ago? 230 00:08:33,434 --> 00:08:36,266 --I don't know.Tell me. What? 231 00:08:36,800 --> 00:08:39,566 -Three years ago today... 232 00:08:39,600 --> 00:08:42,300 -Mmmm-hmmm. 233 00:08:42,334 --> 00:08:45,233 -We went out on our very first date. 234 00:08:45,533 --> 00:08:48,533 -You remember? 235 00:08:50,233 --> 00:08:52,667 -And in honour of the occasion, 236 00:08:52,701 --> 00:08:56,433 I got you sort of a graduation present... 237 00:08:58,800 --> 00:09:01,266 -Thank you, Joey. 238 00:09:15,166 --> 00:09:18,933 -It's beautiful. I love it. 239 00:09:19,167 --> 00:09:21,200 (nervous laugh) 240 00:09:21,600 --> 00:09:26,299 It's um... also, sort of an engagement ring. 241 00:09:27,266 --> 00:09:29,667 -A what? 242 00:09:29,701 --> 00:09:34,234 -An engagement ring. You know, like marriage? 243 00:09:34,734 --> 00:09:36,700 -We don't have to get actually married 'til 244 00:09:36,733 --> 00:09:38,433 you finish university. 245 00:09:38,467 --> 00:09:40,100 But I was thinking maybe you could stay 246 00:09:40,133 --> 00:09:42,300 and go to university here, 247 00:09:42,333 --> 00:09:44,433 that way we can be together ... 248 00:09:47,166 --> 00:09:51,332 -Joey, I-I really like you. 249 00:09:51,599 --> 00:09:53,299 -And I really love you. 250 00:09:57,500 --> 00:10:01,300 -But I'm-I'm just eighteen. I want a career. 251 00:10:01,334 --> 00:10:05,633 I want to do stuff. And see stuff... 252 00:10:10,434 --> 00:10:13,633 I'm just not ready for a commitment. 253 00:10:20,633 --> 00:10:22,066 -Here. 254 00:10:22,100 --> 00:10:23,601 -No! No! Keep it. 255 00:10:23,634 --> 00:10:27,033 It's- it's still a graduation present. 256 00:10:27,533 --> 00:10:28,833 -Are you sure? 257 00:10:28,867 --> 00:10:30,701 -Yeah, look, it's your party, 258 00:10:30,735 --> 00:10:34,099 go back and have a good time. I'll be alright. 259 00:10:35,166 --> 00:10:36,334 -You understand? Don't you? 260 00:10:36,367 --> 00:10:38,467 -Of course I do. I just need a minute. 261 00:10:38,500 --> 00:10:40,366 I'm OK, really. 262 00:10:40,600 --> 00:10:42,099 -OK. 263 00:10:47,034 --> 00:10:48,500 (DEEP SIGH) 264 00:10:53,300 --> 00:10:55,666 -Thirteen... corner pocket. 265 00:10:57,167 --> 00:10:59,533 OK... maybe not. 266 00:11:01,334 --> 00:11:04,100 Where do you think that little midget went? 267 00:11:04,433 --> 00:11:06,734 -Oh, he's probably upstairs getting laid. 268 00:11:06,767 --> 00:11:09,033 -Yeah, right. 269 00:11:13,267 --> 00:11:16,166 -Joey, have I shown you my ring? 270 00:11:17,400 --> 00:11:19,000 -That's really nice, Alexa. 271 00:11:19,033 --> 00:11:20,100 -Thanks. 272 00:11:20,134 --> 00:11:21,134 -Congratulations. 273 00:11:21,167 --> 00:11:22,434 -Thanks a lot. 274 00:11:22,467 --> 00:11:24,666 October 19th's the big day so I hope to see you there. 275 00:11:27,467 --> 00:11:28,633 -OK. Who's next? 276 00:11:28,667 --> 00:11:30,267 Once again -- Joey Jeremiah. 277 00:11:30,300 --> 00:11:32,400 Your thoughts on the party so far? 278 00:11:36,133 --> 00:11:38,166 -Thank you for sharing that. 279 00:11:42,000 --> 00:11:43,533 -Are you going home? 280 00:11:44,767 --> 00:11:46,433 -Yeah, why? 281 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 -Can I get a ride? We live pretty close. 282 00:11:52,467 --> 00:11:54,166 -Yeah, sure. 283 00:11:54,466 --> 00:11:55,666 -Thanks! 284 00:11:57,134 --> 00:11:59,234 -So, where's Todd? 285 00:11:59,267 --> 00:12:02,367 -We're having a fight. As usual... 286 00:12:02,400 --> 00:12:04,167 where's Caitlin? 287 00:12:04,667 --> 00:12:08,133 -I don't know, probably making big plans for university. 288 00:12:08,166 --> 00:12:09,468 -You guys splitting up? 289 00:12:09,501 --> 00:12:11,266 -I don't know what's going on... 290 00:12:12,434 --> 00:12:13,734 -They all think they're such big shots, 291 00:12:13,767 --> 00:12:14,534 just because they've "graduated" 292 00:12:14,567 --> 00:12:17,167 and they're "going off to university"... 293 00:12:17,201 --> 00:12:19,500 -Tell me about it. 294 00:12:19,533 --> 00:12:22,366 (CAR SPEEDS OFF) 295 00:12:25,401 --> 00:12:27,366 (MUFFLED PARTY SOUNDS CONTINUE) 296 00:12:29,166 --> 00:12:30,433 -So... are you working at that drugstore 297 00:12:30,467 --> 00:12:31,467 again this summer? 298 00:12:31,500 --> 00:12:32,767 -Yeah. Same old job. 299 00:12:32,800 --> 00:12:34,600 -Great, we'll be neighbours -- 300 00:12:34,634 --> 00:12:37,301 I got a job at the Photomat. I start tomorrow. 301 00:12:37,568 --> 00:12:39,700 -Oh, maybe we can do lunch sometime. 302 00:12:39,733 --> 00:12:41,500 -Sure... 303 00:12:46,467 --> 00:12:48,734 well, look, it was really nice of you 304 00:12:48,767 --> 00:12:51,100 to give me a ride home. Thanks. 305 00:12:51,133 --> 00:12:53,299 -It's no problem. Anytime. 306 00:12:54,766 --> 00:12:56,299 -Bye. -Bye. 307 00:12:56,966 --> 00:12:59,200 -Oh. The door's kinda tricky. 308 00:12:59,234 --> 00:13:02,433 You gotta pop it open. There you go. 309 00:13:17,500 --> 00:13:19,266 -Goodnight. 310 00:13:39,167 --> 00:13:41,266 (LIGHT CHUCKLE) 311 00:13:57,300 --> 00:14:00,133 -I can't believe he asked you to marry him. 312 00:14:01,034 --> 00:14:03,400 -I think I hurt his feelings. 313 00:14:03,434 --> 00:14:06,000 I mean, he left, he didn't say good-bye... 314 00:14:06,033 --> 00:14:07,466 nothing. 315 00:14:08,067 --> 00:14:09,467 -Well, he took you by surprise. 316 00:14:09,500 --> 00:14:11,066 What did he expect? 317 00:14:11,100 --> 00:14:15,033 -He was serious. He was really serious. 318 00:14:20,267 --> 00:14:22,567 -You know... I don't have to go away. 319 00:14:22,600 --> 00:14:24,066 I got accepted here, too. 320 00:14:24,100 --> 00:14:26,133 -Wait a minute -- 321 00:14:26,167 --> 00:14:28,834 we're going to Carleton, to be roommates. 322 00:14:28,867 --> 00:14:31,633 You do journalism, I do film, remember? 323 00:14:31,666 --> 00:14:33,300 -I know, but... 324 00:14:33,333 --> 00:14:35,566 it's cheaper to stay at home, anyway. 325 00:14:36,599 --> 00:14:38,100 -Look... 326 00:14:38,133 --> 00:14:40,600 I know you like Joey a lot. 327 00:14:41,067 --> 00:14:44,634 Maybe you evenlove him, but... 328 00:14:44,667 --> 00:14:47,566 are you ready to say yes for the rest of your life? 329 00:14:48,600 --> 00:14:52,166 -No. Not yet. 330 00:14:53,300 --> 00:14:56,166 -If he really loves you, he'll understand. 331 00:14:59,733 --> 00:15:01,800 -Yeah... you're right. 332 00:15:02,000 --> 00:15:04,566 I guess I better give him back the ring. 333 00:15:04,967 --> 00:15:07,034 I'll see him on my way to work. 334 00:15:07,067 --> 00:15:10,100 -Great... great. 335 00:15:10,434 --> 00:15:12,700 Look at this mess, I'm never going to get this cleaned up 336 00:15:12,733 --> 00:15:14,666 before my parents get home. 337 00:15:16,400 --> 00:15:19,467 -Hey, Luce! Where's the vaccuum cleaner? 338 00:15:19,501 --> 00:15:21,566 There's still a really big mess inside. 339 00:15:22,234 --> 00:15:24,566 -Come on. I'll show you where it is. 340 00:15:26,033 --> 00:15:27,067 -You know... 341 00:15:27,100 --> 00:15:28,833 I got the kitchen cleaned up... mostly. 342 00:15:28,867 --> 00:15:30,834 Bronco, you delectable stud! 343 00:15:30,867 --> 00:15:32,400 You're everything a girl could want-- 344 00:15:32,433 --> 00:15:35,166 in a cleaning person. (THEY LAUGH) 345 00:15:36,799 --> 00:15:38,366 (STREETCAR RING BELL) 346 00:16:04,499 --> 00:16:05,466 -Tessa? 347 00:16:05,499 --> 00:16:06,500 -Hi! 348 00:16:06,533 --> 00:16:07,367 -Hi! How are you doing? 349 00:16:07,400 --> 00:16:09,334 -I forgot you worked here. 350 00:16:09,367 --> 00:16:11,500 I mean, of course I knew, but I forgot. 351 00:16:11,533 --> 00:16:13,400 -Right. (LAUGHS) 352 00:16:13,433 --> 00:16:17,067 -So, um, thanks again for the ride. 353 00:16:17,401 --> 00:16:20,366 -Oh, it was no problem. Anytime. 354 00:16:22,501 --> 00:16:27,433 -I was wondering-- would you -- 355 00:16:27,767 --> 00:16:30,566 maybe like to go out sometime? 356 00:16:32,167 --> 00:16:34,601 -Um... I'm not sure about that. 357 00:16:34,634 --> 00:16:36,300 -Look... if you don't want to, I'll understand. 358 00:16:36,334 --> 00:16:38,166 I'm not trying to force you into anything... 359 00:16:38,200 --> 00:16:41,533 -No, no, it's just that, um... 360 00:16:46,200 --> 00:16:48,267 yeah, sure, why not. 361 00:16:48,300 --> 00:16:51,566 Do you want to catch a movie tonight? 362 00:16:51,600 --> 00:16:52,600 -Tonight? -Yeah. 363 00:16:52,633 --> 00:16:53,734 -Sure. 364 00:16:53,767 --> 00:16:55,267 -O.K., ah, oh 365 00:16:55,300 --> 00:16:57,800 I've got to help Wheels move his car but, ah... 366 00:16:57,834 --> 00:16:59,600 I could pick you up at around seven. 367 00:16:59,633 --> 00:17:00,766 -Sounds good. 368 00:17:00,800 --> 00:17:02,633 -OK.-I'll give you my number. 369 00:17:04,434 --> 00:17:07,299 -That way if plans change you can give me a call. 370 00:17:08,566 --> 00:17:09,867 -Alright. 371 00:17:09,900 --> 00:17:11,800 -Well look... I better get back to work. 372 00:17:11,833 --> 00:17:13,833 My ten minutes are almost up. 373 00:17:13,867 --> 00:17:15,267 -OK, then I'll see you tonight. 374 00:17:15,300 --> 00:17:16,334 -I'll see you tonight. 375 00:17:16,367 --> 00:17:18,166 -Alright, bye-bye. -Bye-bye. 376 00:17:22,599 --> 00:17:24,466 -I know you're upset. 377 00:17:24,933 --> 00:17:27,066 ... ah, no, I'm fine. 378 00:17:27,100 --> 00:17:29,266 -I know you, Joey. 379 00:17:30,200 --> 00:17:33,399 -I just want to say I'm sorry. 380 00:17:33,699 --> 00:17:35,733 You caught me by surprise. 381 00:17:36,100 --> 00:17:38,367 Things are very confusing for me right now. 382 00:17:38,400 --> 00:17:40,833 I mean, I have to make every decision 383 00:17:40,866 --> 00:17:42,234 about the rest of my life... 384 00:17:42,267 --> 00:17:43,400 -Caitlin, calm down. 385 00:17:43,434 --> 00:17:45,566 But I still really like you. 386 00:17:45,800 --> 00:17:47,267 And I want to keep seeing you. 387 00:17:47,300 --> 00:17:49,232 I just can't promise anything... 388 00:17:49,599 --> 00:17:50,534 -Look at yourself... 389 00:17:50,567 --> 00:17:52,499 you're, you're tying yourself up in knots again. 390 00:17:52,532 --> 00:17:54,133 Relax. 391 00:17:57,332 --> 00:17:58,600 -Here. 392 00:17:58,900 --> 00:18:00,834 -No, no, I-I told you, 393 00:18:00,867 --> 00:18:03,133 it's still a graduation present. 394 00:18:04,499 --> 00:18:06,266 Take it. 395 00:18:08,333 --> 00:18:11,266 -OK. I'll wear it on my right hand. 396 00:18:11,566 --> 00:18:12,666 -OK. 397 00:18:17,633 --> 00:18:19,166 -So... back to normal? 398 00:18:20,400 --> 00:18:22,500 Mmmm... sure. 399 00:18:29,166 --> 00:18:31,566 -I have to go to work. But I'll call you. 400 00:18:31,600 --> 00:18:33,066 -OK. -OK? 401 00:18:33,100 --> 00:18:34,367 -Have fun at work. 402 00:18:34,400 --> 00:18:36,033 -Yeah, right. 403 00:18:53,334 --> 00:18:56,266 -Look out ladies-- here I come. 404 00:19:03,533 --> 00:19:06,400 (WHISTLES A TUNE) 405 00:19:08,234 --> 00:19:10,434 (POOLSIDE CHATTER) 406 00:19:10,467 --> 00:19:12,566 -How's the water? -Oh, warm. 407 00:19:14,533 --> 00:19:16,433 -Hi there, ladies. 408 00:19:18,800 --> 00:19:21,467 (BLOWS WHISTLE) 409 00:19:22,034 --> 00:19:25,567 -No, it's OK, I-I can swim... 410 00:19:25,600 --> 00:19:27,266 I'm a lifeguard. 411 00:19:35,166 --> 00:19:38,033 -So? What do you think? 412 00:19:39,201 --> 00:19:42,133 -Well, it's, um, it's got character. 413 00:19:44,033 --> 00:19:45,500 I'll say that much. 414 00:19:45,534 --> 00:19:47,700 -I-I know she doesn't look like much now. 415 00:19:47,733 --> 00:19:49,500 But I can fix it up. 416 00:19:50,534 --> 00:19:54,533 This is my freedom, man. My future! 417 00:19:55,100 --> 00:19:56,433 -That's great,but do you think 418 00:19:56,467 --> 00:19:58,034 it's going to make it across the country? 419 00:19:58,067 --> 00:19:59,434 -Oh yeah. 420 00:19:59,467 --> 00:20:01,601 All it needs is a new battery and a paint job. 421 00:20:01,634 --> 00:20:05,267 Come September, she's taking me to Calgary and Karen. 422 00:20:05,300 --> 00:20:07,734 A new start. No more living with 423 00:20:07,767 --> 00:20:09,566 my grandparents. 424 00:20:11,133 --> 00:20:12,467 -Listen, man-- could we hurry this up? 425 00:20:12,500 --> 00:20:13,667 I got a date. 426 00:20:13,700 --> 00:20:15,167 -Yeah, no problem. 427 00:20:15,634 --> 00:20:18,134 I thought Caitlin was working tonight. 428 00:20:18,167 --> 00:20:21,633 -She is. I'm going out with, um, Tessa Campanelli. 429 00:20:22,766 --> 00:20:24,533 -What? 430 00:20:24,834 --> 00:20:26,700 -She asked me out. I didn't ask her. 431 00:20:26,733 --> 00:20:29,334 Besides, she's pretty cute. 432 00:20:29,367 --> 00:20:31,466 -But ah, I thought you were crazy about Caitlin. 433 00:20:31,499 --> 00:20:32,501 -I am. 434 00:20:32,534 --> 00:20:35,301 Look, this is just a date, man, it's no big deal. 435 00:20:35,334 --> 00:20:37,334 We go out, we see a movie, some pizza, 436 00:20:37,367 --> 00:20:39,500 I take her home, it's over. 437 00:20:40,334 --> 00:20:44,199 -Your life, man. Now let's take it slow, OK? 438 00:20:44,566 --> 00:20:46,767 -OK -Real slow. 439 00:20:46,800 --> 00:20:50,366 (STARTS ENGINE) 440 00:20:50,566 --> 00:20:51,900 -Tell me when to go. 441 00:20:52,033 --> 00:20:53,433 -Okay! 442 00:20:53,833 --> 00:20:56,766 (ENGINE REVS) 443 00:20:56,800 --> 00:20:59,333 (FENDER CLATTERS ON THE GROUND)O 444 00:20:59,367 --> 00:21:00,734 --What the-? 445 00:21:00,767 --> 00:21:02,167 (JOEY LAUGHS) 446 00:21:02,200 --> 00:21:05,133 -That's not funny, Joey. 447 00:21:05,666 --> 00:21:08,201 -Battery, paint job -- 448 00:21:08,234 --> 00:21:10,166 and a new bumper ... 449 00:21:10,666 --> 00:21:11,733 -It's OK, I can fix it. 450 00:21:11,767 --> 00:21:13,400 -Hang on! My car's leaving us! 451 00:21:14,800 --> 00:21:17,433 -OK that's for you. That's for you. 452 00:21:17,467 --> 00:21:21,433 And that's for you. Enjoy your meal. 453 00:21:21,867 --> 00:21:23,300 -That's not mine. 454 00:21:23,333 --> 00:21:26,233 -Is this yours? -This is yours. 455 00:21:27,500 --> 00:21:28,734 -How's it going? 456 00:21:28,767 --> 00:21:30,000 -Uhhh, I wouldn't be doing this 457 00:21:30,033 --> 00:21:32,167 if it wasn't for the money. 458 00:21:32,201 --> 00:21:33,334 -Are you sure you don't want it? 459 00:21:33,367 --> 00:21:36,266 -No, you go ahead. I am stuffed. 460 00:21:37,600 --> 00:21:39,166 -If you insist! 461 00:21:40,467 --> 00:21:43,000 -So... um, that was a pretty funny movie. 462 00:21:43,033 --> 00:21:44,533 -That was a great movie. 463 00:21:44,566 --> 00:21:49,133 (LAUGHS) What? 464 00:21:49,167 --> 00:21:52,000 -I was thinking of the scene where the guy 465 00:21:52,033 --> 00:21:53,433 lost all his clothes. 466 00:21:53,467 --> 00:21:54,267 (THEY LAUGH) 467 00:21:54,300 --> 00:21:56,200 -That was hilarious. And the food fight? 468 00:21:56,234 --> 00:22:00,400 (LAUGHS) That was great. 469 00:22:00,434 --> 00:22:03,133 Why can't life be like that, you know? 470 00:22:03,166 --> 00:22:06,299 Why does everything have to be so serious? 471 00:22:08,700 --> 00:22:11,166 -So, um... 472 00:22:11,767 --> 00:22:15,166 I don't have to be home for another hour and a half. 473 00:22:15,700 --> 00:22:18,400 So what do you want to do? 474 00:22:18,867 --> 00:22:21,299 -I dunno. What doyou want to do? 475 00:22:25,200 --> 00:22:28,166 ♪ (ROCK MUSIC) ♪ 476 00:22:52,200 --> 00:22:55,167 -I know, I know, I was out late last night. 477 00:22:55,400 --> 00:22:58,033 -Just get to work OK? Start with those. 478 00:22:59,367 --> 00:23:00,634 -I'm sorry my daughter's been giving you 479 00:23:00,668 --> 00:23:04,600 so much trouble. I'll try and talk to her. 480 00:23:04,633 --> 00:23:07,033 Thank you. Bye. 481 00:23:09,267 --> 00:23:11,367 -Emma threw another tantrum this morning 482 00:23:11,400 --> 00:23:13,100 when I took her to daycare. 483 00:23:13,134 --> 00:23:16,133 Why couldn't they handle it? I pay them enough. 484 00:23:16,667 --> 00:23:20,199 -Well... aren't you going to ask about mydate with Joey? 485 00:23:20,800 --> 00:23:22,334 -How was your date with Joey? 486 00:23:22,367 --> 00:23:25,201 -We had such a good time. 487 00:23:25,234 --> 00:23:28,066 We had so much fun. He made me laugh. 488 00:23:28,533 --> 00:23:32,033 And when we started making out, well... 489 00:23:32,700 --> 00:23:34,534 -Be careful Tessa - 490 00:23:34,568 --> 00:23:36,200 he and Caitlin have been breaking up 491 00:23:36,234 --> 00:23:38,434 and getting back together for years. 492 00:23:38,467 --> 00:23:41,867 -Look... she's going away to university next year. 493 00:23:41,900 --> 00:23:44,533 He'll still be in high school-- like me. 494 00:23:46,966 --> 00:23:47,967 -Hey guys! 495 00:23:48,000 --> 00:23:49,333 -Hi guys. 496 00:23:49,366 --> 00:23:50,501 -Hi. 497 00:23:50,534 --> 00:23:52,234 -Spike, these are from our engagement party last night. 498 00:23:52,267 --> 00:23:53,534 I want to see them as soon as possible. 499 00:23:53,567 --> 00:23:55,367 -They should be ready in an hour. 500 00:23:55,400 --> 00:23:56,368 -Great. Thanks. 501 00:23:56,401 --> 00:23:58,300 That gives us time to check out china patterns. 502 00:23:58,333 --> 00:24:00,501 Spike, there are so many choices. 503 00:24:00,534 --> 00:24:02,967 -I never knew getting married was so much work. 504 00:24:03,300 --> 00:24:06,666 -Thanks a lot. Have a nice day now. 505 00:24:09,067 --> 00:24:10,667 -So, ah, you were saying? 506 00:24:10,700 --> 00:24:11,601 -Alright. 507 00:24:11,634 --> 00:24:14,133 Well, it started out like your average date. 508 00:24:14,166 --> 00:24:16,299 We went to the movies, we had some pizza. 509 00:24:16,332 --> 00:24:17,667 Then... 510 00:24:17,700 --> 00:24:19,367 we went over to the zone. 511 00:24:19,400 --> 00:24:22,099 -Alright! Nice! 512 00:24:24,233 --> 00:24:28,533 -Thanks. So how far did you get? 513 00:24:29,633 --> 00:24:32,067 -Third base. 514 00:24:32,100 --> 00:24:34,067 I swear, I thought I was gonna get home. 515 00:24:34,100 --> 00:24:35,834 I was going crazy... 516 00:24:35,867 --> 00:24:37,534 but, you know, Caitlin's still my chick, 517 00:24:37,567 --> 00:24:40,333 I'm going out with her Thursday. But it was hot... 518 00:24:40,367 --> 00:24:43,100 (BELL RINGS) 519 00:24:43,133 --> 00:24:45,299 -Hold that thought! 520 00:24:47,201 --> 00:24:49,299 Definitely hot... 521 00:24:55,733 --> 00:24:56,733 --Is everything OK? 522 00:24:56,766 --> 00:24:58,966 -Yeah, great, thanks. 523 00:24:59,000 --> 00:25:00,533 -Good, good. 524 00:25:01,633 --> 00:25:03,034 -Ah! 525 00:25:03,067 --> 00:25:06,100 -Sorry, girls. 526 00:25:06,334 --> 00:25:09,600 -He is so cute... and so tall. 527 00:25:10,434 --> 00:25:13,366 -Look at his legs! I bet he plays basketball. 528 00:25:17,400 --> 00:25:20,533 .. -Hey! Hey! Hey! No running, OK? 529 00:25:21,567 --> 00:25:24,233 -He talked to me! He talked to me! 530 00:25:25,267 --> 00:25:27,234 -Well, I know I'm going to take 531 00:25:27,267 --> 00:25:29,167 an environmental issues and a woman's studies course. 532 00:25:29,200 --> 00:25:30,800 I want to take political science, too, but... 533 00:25:30,833 --> 00:25:33,034 then I'd have to drop journalism. 534 00:25:33,067 --> 00:25:35,066 I don't know. 535 00:25:35,634 --> 00:25:42,133 -Well... you could take a yearoff and think about it. 536 00:25:42,166 --> 00:25:44,000 -Yeah, but then why did I study so hard 537 00:25:44,033 --> 00:25:46,566 to graduate this year? 538 00:25:47,666 --> 00:25:49,534 -Right. 539 00:25:49,567 --> 00:25:52,134 Look, stop worrying about it and give me a kiss. 540 00:25:52,167 --> 00:25:54,133 (SHE GIGGLES) 541 00:26:06,532 --> 00:26:07,900 -Joey! 542 00:26:07,933 --> 00:26:09,267 Come on. 543 00:26:09,301 --> 00:26:11,666 -I just don't think it's a good idea. 544 00:26:16,633 --> 00:26:18,299 (DEEP EXHALE) 545 00:26:19,267 --> 00:26:21,533 -Don't you trust me? 546 00:26:23,200 --> 00:26:25,167 -Of course I trust you. 547 00:26:25,200 --> 00:26:27,334 -Well then why can't we do what we both want? 548 00:26:27,367 --> 00:26:30,367 -Because... it's not you. 549 00:26:30,400 --> 00:26:33,566 I just don't think that I'm ready. 550 00:26:36,400 --> 00:26:38,366 -Goodnight. -Goodnight. 551 00:26:53,767 --> 00:26:59,099 -Caitlin. When can I see you again? 552 00:26:59,934 --> 00:27:03,499 -I'm working late shifts and weekends. 553 00:27:03,933 --> 00:27:06,500 -Oh, great. I'm working days. 554 00:27:06,533 --> 00:27:09,134 -Look... I'm sure as the summer goes on, 555 00:27:09,167 --> 00:27:11,400 we'll get our schedules into sync. 556 00:27:14,433 --> 00:27:16,233 Goodnight. 557 00:27:22,533 --> 00:27:25,099 (DOG BARKING) 558 00:27:33,033 --> 00:27:34,366 (CAR STARTS & RADIO BLASTS) 559 00:27:57,933 --> 00:27:59,567 -Hi mom. 560 00:27:59,867 --> 00:28:02,366 -Hi, honey. How was the movie? 561 00:28:02,733 --> 00:28:04,433 -Boring. 562 00:28:06,700 --> 00:28:08,533 (THE PHONE RINGS) 563 00:28:10,300 --> 00:28:14,133 -Hello?... Yes, he is. 564 00:28:15,033 --> 00:28:17,433 Who is this, please?... 565 00:28:19,366 --> 00:28:21,033 Tessa? 566 00:28:21,634 --> 00:28:24,166 -Um... I'll take it upstairs, OK, mom? 567 00:28:31,500 --> 00:28:34,633 I got it, mom. 568 00:28:34,666 --> 00:28:38,200 Hi, Tessa. 569 00:28:38,234 --> 00:28:41,033 -Hi. Um I just called to say hi, 570 00:28:41,066 --> 00:28:43,467 and, to see how you are. 571 00:28:43,800 --> 00:28:45,134 -Well I'm fine. How are you? 572 00:28:45,167 --> 00:28:47,433 -Fine! Fine... 573 00:28:50,367 --> 00:28:53,299 -Would you maybe like to go out sometime? 574 00:28:54,532 --> 00:28:56,734 -When? 575 00:28:56,767 --> 00:28:59,166 -Like, Saturday? 576 00:28:59,767 --> 00:29:01,633 Saturday's good. 577 00:29:01,666 --> 00:29:02,800 -Well, good. 578 00:29:02,834 --> 00:29:04,767 'Cause my parents are going out. 579 00:29:04,800 --> 00:29:06,000 Maybe if you'd like to come over, 580 00:29:06,033 --> 00:29:07,566 I can fix us dinner. 581 00:29:07,600 --> 00:29:09,433 I'm a great cook. 582 00:29:11,466 --> 00:29:13,067 Hello? 583 00:29:13,634 --> 00:29:18,000 -Um..... sure. Why not? Sounds like fun. 584 00:29:18,334 --> 00:29:20,633 -Well great then! I'll see you then. 585 00:29:20,667 --> 00:29:25,066 -OK, bye. -Bye-bye. 586 00:29:25,100 --> 00:29:27,366 ♪ Temptation! ♪ 587 00:29:27,399 --> 00:29:29,167 -Yes!! 588 00:29:29,201 --> 00:29:31,533 ♪ Ohhh, Blinding obsession... ♪ 589 00:29:31,567 --> 00:29:32,566 ♪ Temptation! ♪ 590 00:29:48,167 --> 00:29:49,433 (RINGS DOORBELL) 591 00:29:53,000 --> 00:29:54,567 -Hi. -Hi. 592 00:29:54,834 --> 00:29:56,133 These are for you. 593 00:29:56,166 --> 00:29:59,000 -Thank you! How sweet! 594 00:29:59,434 --> 00:30:01,433 Come in. Dinner's nearly ready. 595 00:30:02,633 --> 00:30:04,433 Wow. Nice place. 596 00:30:05,700 --> 00:30:06,733 -For you? 597 00:30:06,766 --> 00:30:08,133 -Cheeseburger, please. 598 00:30:08,166 --> 00:30:10,267 -One cheeseburger, OK. 599 00:30:10,300 --> 00:30:11,734 -Tossed salad with French dressing. 600 00:30:11,767 --> 00:30:13,400 -Tossed salad with French dressing. 601 00:30:13,433 --> 00:30:15,500 -Um, could you make that Thousand Islands? 602 00:30:15,533 --> 00:30:16,766 -OK. Instead of French-- 603 00:30:16,800 --> 00:30:18,266 Thousand Islands. 604 00:30:18,533 --> 00:30:19,600 -Umm, same for me. 605 00:30:19,633 --> 00:30:21,100 -Two tossed salads. 606 00:30:21,133 --> 00:30:22,533 -Umm--cheeseburger. 607 00:30:22,567 --> 00:30:24,034 -Oh, OK, ah- 608 00:30:24,067 --> 00:30:25,499 -Without onions. 609 00:30:25,900 --> 00:30:28,534 -Two cheeseburgers, no onions. 610 00:30:28,768 --> 00:30:31,334 -Oh, miss? Could I have two glasses of milk, please? 611 00:30:31,367 --> 00:30:33,267 -Sure. Two glasses of milk, coming up. 612 00:30:33,300 --> 00:30:35,000 -Could we get some coffee, please? 613 00:30:35,033 --> 00:30:36,134 -Yep. 614 00:30:36,167 --> 00:30:37,367 -Could we get some menus, please? 615 00:30:37,401 --> 00:30:39,200 -Sure, I'll be right with you. 616 00:30:39,300 --> 00:30:40,466 -How's it going, dear? 617 00:30:40,499 --> 00:30:43,033 -Great. 618 00:30:45,900 --> 00:30:48,400 -Ah, Tessa, should that pot be doing that? 619 00:30:49,067 --> 00:30:51,099 -Oh, yeah. 620 00:30:52,301 --> 00:30:54,000 Could you just grab me the colander? 621 00:30:54,033 --> 00:30:55,967 -Where is it? -Right over there. 622 00:30:56,000 --> 00:30:57,299 -Oh, OK. 623 00:30:59,534 --> 00:31:02,366 -Be careful-the pot might be a little hot. 624 00:31:05,534 --> 00:31:09,266 -Ah... something's burning, Tessa. 625 00:31:09,767 --> 00:31:13,200 -Haaaaaa! Oh no! 626 00:31:13,234 --> 00:31:15,299 The garlic bread! 627 00:31:24,134 --> 00:31:26,467 (FIRE ALARM BEEPS) 628 00:31:26,801 --> 00:31:29,400 -Oh! It's the fire alarm! Grab a- grab a chair! 629 00:31:29,434 --> 00:31:31,566 -What for?-Over there. Quickly. l'll show you. 630 00:31:33,066 --> 00:31:35,133 -Quick. Get up on it. 631 00:31:35,700 --> 00:31:36,633 Now hit it. 632 00:31:36,666 --> 00:31:37,733 Hit it? 633 00:31:37,766 --> 00:31:39,000 -No. On the other side. 634 00:31:39,033 --> 00:31:40,900 -OK, I got it.-Smack it! 635 00:31:41,067 --> 00:31:42,633 (ALARM STOPS) 636 00:31:42,666 --> 00:31:44,666 (ALARM STOPS & STARTS) 637 00:31:45,633 --> 00:31:47,266 -Oh... 638 00:31:49,300 --> 00:31:51,600 I really am a good cook. 639 00:31:51,633 --> 00:31:53,733 -Sure you are. 640 00:31:53,767 --> 00:31:55,334 So, do you wanna order pizza? 641 00:31:55,367 --> 00:31:57,367 We could ask 'em to burn it. 642 00:31:57,400 --> 00:31:58,467 Here. Take that! 643 00:31:58,501 --> 00:32:00,033 -What was that for? -And that! 644 00:32:00,067 --> 00:32:02,500 -Stop! Oh, I'm gonna get you. 645 00:32:02,767 --> 00:32:06,567 -Take that! 646 00:32:06,600 --> 00:32:08,533 -Food fight! -Stop it! 647 00:32:08,967 --> 00:32:11,266 -Here-have some salad! Get back here! 648 00:32:12,499 --> 00:32:13,499 -Wait. 649 00:32:13,532 --> 00:32:14,633 Okay. 650 00:32:22,334 --> 00:32:28,200 ♪ These moonlight desires haunt me... ♪ 651 00:32:28,234 --> 00:32:31,700 ♪ They want me, they want me... ♪ 652 00:32:32,167 --> 00:32:38,033 ♪ These moonlight desires haunt me... ♪ 653 00:32:38,067 --> 00:32:41,400 ♪ They're sending, they're sending ♪ 654 00:32:42,466 --> 00:32:44,533 -Wait. 655 00:32:45,267 --> 00:32:47,667 (HE SIGHS) Okay. 656 00:32:47,700 --> 00:32:50,433 --No! Did you bring? 657 00:32:51,499 --> 00:32:53,000 -What? 658 00:32:53,033 --> 00:32:57,099 --You know-- protection. 659 00:33:01,167 --> 00:33:03,400 -You mean condoms?? -Mmmm-hmmm. 660 00:33:05,234 --> 00:33:09,233 -Um... yeah, they're... they're um... 661 00:33:16,600 --> 00:33:21,033 ♪ These moonlight desires haunt me... ♪ 662 00:33:21,066 --> 00:33:24,066 ♪ They want me, they want me... ♪ 663 00:33:24,500 --> 00:33:27,533 ♪ These moonlight desires haunt me... ♪ 664 00:33:38,633 --> 00:33:40,133 -Hi. 665 00:33:41,000 --> 00:33:42,366 -Hi! 666 00:33:43,100 --> 00:33:45,299 -Do you offer swimming lessons here? 667 00:33:45,767 --> 00:33:47,833 -Uh, yeah... 668 00:33:47,866 --> 00:33:52,533 In fact, huh, I teach them myself. 669 00:33:53,433 --> 00:33:54,566 -Oh really? 670 00:33:54,599 --> 00:33:56,233 -Yeah. 671 00:33:57,167 --> 00:33:59,067 -Mummy, mummy! 672 00:33:59,100 --> 00:34:00,134 -Yes sweetie? What is it? 673 00:34:00,167 --> 00:34:01,433 -I'm swimming! 674 00:34:01,466 --> 00:34:02,534 -Oh! 675 00:34:02,567 --> 00:34:04,566 And that man's going to be giving you swimming lessons-- 676 00:34:04,600 --> 00:34:06,233 all summer. 677 00:34:11,400 --> 00:34:15,367 (GROANS) This is so depressing. 678 00:34:16,034 --> 00:34:18,167 All day long I'm surrounded by half-naked women. 679 00:34:18,201 --> 00:34:21,734 But they've all got boyfriends, or they're married... 680 00:34:21,767 --> 00:34:23,367 and no one's even tried to drown. 681 00:34:23,401 --> 00:34:25,166 Do you think I'll ever have sex? 682 00:34:25,200 --> 00:34:28,633 -Of course. When you're older. 683 00:34:30,600 --> 00:34:32,266 Ninety-five, maybe. 684 00:34:33,000 --> 00:34:35,100 -Thank you. Thank you very much! 685 00:34:35,134 --> 00:34:36,566 -No problem. 686 00:34:36,600 --> 00:34:39,466 -Hey, guys! 687 00:34:39,499 --> 00:34:41,067 -Hey! 688 00:34:41,100 --> 00:34:42,299 -Hey, the car looks good. 689 00:34:42,332 --> 00:34:43,334 -Thanks. 690 00:34:43,367 --> 00:34:44,699 -And here he is, ladies and gentlemen -- 691 00:34:44,733 --> 00:34:46,633 virgin number two! 692 00:34:47,666 --> 00:34:49,000 (buzzer sound) 693 00:34:49,033 --> 00:34:52,166 -Baahp! Wrong! I told you. 694 00:34:52,833 --> 00:34:55,099 You're on your own, buddy. 695 00:34:56,067 --> 00:34:58,066 I did it! I did it last night. 696 00:34:58,100 --> 00:34:59,566 -You and Caitlin?? 697 00:35:00,067 --> 00:35:02,234 -No, not Caitlin. 698 00:35:02,267 --> 00:35:04,900 -Well then who -- Madonna? 699 00:35:04,933 --> 00:35:06,000 -Tessa? 700 00:35:06,033 --> 00:35:08,067 -Yes. -Yeah! 701 00:35:08,100 --> 00:35:11,834 -Tessa? Tessa Campanelli?? 702 00:35:11,867 --> 00:35:13,500 -Hey, man! We were just fooling around! 703 00:35:13,534 --> 00:35:16,700 She got carried away. Who could blame her? 704 00:35:16,733 --> 00:35:17,734 -Welcome to the club! 705 00:35:17,767 --> 00:35:19,834 -Ah, thank you. 706 00:35:19,867 --> 00:35:22,167 -Wait, wait! What happened to Caitlin? 707 00:35:22,200 --> 00:35:24,733 -Nothing. She's still my woman. 708 00:35:24,767 --> 00:35:26,933 -So you have sex with Tessa?? 709 00:35:27,367 --> 00:35:30,200 -Alright. Caitlin can take her time 710 00:35:30,233 --> 00:35:33,266 and wait for the right moment. 711 00:35:33,633 --> 00:35:36,433 Meanwhile, I get laid! 712 00:35:38,501 --> 00:35:41,567 -I didn't mean to go quite so fast. 713 00:35:41,867 --> 00:35:44,067 I hope he doesn't think I'm easy. 714 00:35:44,100 --> 00:35:47,234 -Excuse me. If you're easy, he's easy. 715 00:35:47,267 --> 00:35:49,267 -We just have so much fun together. 716 00:35:49,300 --> 00:35:50,468 -I guess he and Caitlin 717 00:35:50,501 --> 00:35:52,333 have really broken up this time. 718 00:35:52,367 --> 00:35:53,700 -Obviously! 719 00:35:54,500 --> 00:35:57,134 -Look... Joey and I are both going back 720 00:35:57,167 --> 00:35:58,700 to high school next year, right? 721 00:35:58,733 --> 00:36:00,299 -Uh-huh. 722 00:36:00,967 --> 00:36:04,166 -I'm going back as Joey's girlfriend. 723 00:36:05,701 --> 00:36:08,299 ♪ ("Hard To Love" by Harem Scarem) ♪ 724 00:36:09,000 --> 00:36:12,433 -Joey... come back! I'll get you! No stop! 725 00:36:13,633 --> 00:36:15,633 -Take that! -Come here. 726 00:36:15,900 --> 00:36:18,266 -Come here. 727 00:36:28,334 --> 00:36:31,000 -OK, a salad for you. A salad for you. 728 00:36:31,033 --> 00:36:32,533 Enjoy your meal. 729 00:36:32,633 --> 00:36:33,633 -Miss? Excuse me, Miss. 730 00:36:33,666 --> 00:36:34,967 -I'll be right with you. 731 00:36:35,267 --> 00:36:38,600 -We're ready to order. -We're very busy. 732 00:36:39,167 --> 00:36:43,433 ♪ You come so close, but you never stay. ♪ 733 00:36:46,667 --> 00:36:51,033 ♪ You take my heart and then you walk away ♪ 734 00:36:55,433 --> 00:37:00,100 ♪ You're hard to love, but it's hard to let you go ♪ 735 00:37:00,133 --> 00:37:02,667 (THEY LAUGH & CHATTER) 736 00:37:02,701 --> 00:37:06,566 ♪ I need you now, but I'm afraid of letting you know ♪ 737 00:37:09,367 --> 00:37:12,666 ♪ It's hard to love, and I never understand ♪ 738 00:37:16,701 --> 00:37:20,566 ♪ Oh, it slips right through your hand. ♪ 739 00:37:22,201 --> 00:37:24,267 (ENGINE STRUGGLES) 740 00:37:24,300 --> 00:37:27,099 -Come on, come on, come on, come on, come on... 741 00:37:29,000 --> 00:37:31,166 (ENGINE SPUTTERS) 742 00:37:32,534 --> 00:37:34,600 -I know we were supposed to get together tonight. 743 00:37:34,634 --> 00:37:37,800 But one of the waitresses needs the time off, 744 00:37:38,134 --> 00:37:40,733 and I mean, I really could use the extra money... 745 00:37:40,966 --> 00:37:41,967 -Caitlin, don't worry about it. 746 00:37:42,000 --> 00:37:44,367 We can, ah, we can go out another time. 747 00:37:44,400 --> 00:37:46,100 -Thanks. You're so understanding. 748 00:37:46,133 --> 00:37:47,700 -Hey, look, it's no problem. 749 00:37:47,733 --> 00:37:50,499 -OK, thanks a lot. Bye-bye. 750 00:37:50,533 --> 00:37:51,433 -Bye. 751 00:37:54,368 --> 00:37:58,533 ♪ I gotta know if we can make it last ♪ 752 00:38:03,201 --> 00:38:04,400 -It's my parents. 753 00:38:04,433 --> 00:38:07,933 -What? What are they doing home so early? 754 00:38:08,033 --> 00:38:09,067 -I don't know. 755 00:38:09,100 --> 00:38:10,700 -Get my shirt! Get my shirt! 756 00:38:10,733 --> 00:38:18,034 -Hurry up! -Get my shirt! 757 00:38:18,067 --> 00:38:19,299 Give me the hat! 758 00:38:28,033 --> 00:38:29,467 -Hi mom. -Hi Tessa. 759 00:38:29,900 --> 00:38:31,033 -How was your evening? 760 00:38:31,066 --> 00:38:32,366 -Fine. How was yours? 761 00:38:33,533 --> 00:38:36,534 ♪ Can't pretend I don't want you now ♪ 762 00:38:36,567 --> 00:38:38,433 ♪ Every touch leaves your mark on me ♪ 763 00:38:40,167 --> 00:38:42,567 ♪ Little things seem to haunt me now ♪ 764 00:38:42,600 --> 00:38:46,500 ♪ I can't believe you've become a part of me ♪ 765 00:38:48,600 --> 00:38:50,467 -Do you like sex? 766 00:38:50,967 --> 00:38:53,266 -Where did that come from? 767 00:38:53,667 --> 00:38:57,266 -I've just been thinking... about Joey and me. 768 00:38:58,067 --> 00:38:59,433 I think I'm ready. 769 00:39:00,300 --> 00:39:02,200 ♪ (SONG CONTINUES) ♪ 770 00:39:02,233 --> 00:39:03,600 -Caitlin! Come back here. 771 00:39:03,766 --> 00:39:06,400 I'm gonna get you! Caitlin! 772 00:39:07,500 --> 00:39:10,299 Stop! I got you! 773 00:39:15,034 --> 00:39:16,367 (THEY LAUGH) 774 00:39:16,934 --> 00:39:21,033 ♪ You're hard to love, But it's hard to let you go ♪ 775 00:39:23,866 --> 00:39:25,267 -Take the package. -Yes. 776 00:39:25,301 --> 00:39:27,767 -Open it slowly so you don't tear it. 777 00:39:28,000 --> 00:39:30,366 Make sure the condom is not ripped. 778 00:39:31,267 --> 00:39:33,401 Place it on the tip. 779 00:39:33,434 --> 00:39:35,000 Squeeze so you get all the air out. 780 00:39:35,033 --> 00:39:36,000 -Right. 781 00:39:36,033 --> 00:39:38,399 -And roll it down. 782 00:39:38,933 --> 00:39:41,500 Make sure that it's snug. 783 00:39:41,967 --> 00:39:43,533 -Ewww, what a fit. 784 00:39:43,567 --> 00:39:44,700 -Like that. 785 00:39:44,867 --> 00:39:46,133 -Perfect fit. 786 00:39:46,166 --> 00:39:47,300 -There you go. Hello, Joey. 787 00:39:47,334 --> 00:39:48,500 He looks very happy. (GIGGLES) 788 00:39:51,267 --> 00:39:55,266 ♪ I need you now, but I'm afraid of letting you know ♪ 789 00:39:55,933 --> 00:40:00,701 ♪ You're so hard to love ♪ 790 00:40:00,734 --> 00:40:06,233 -Oh, man, what a summer! What an amazing summer! 791 00:40:06,533 --> 00:40:08,567 -What a lousy summer. 792 00:40:09,167 --> 00:40:12,766 Middle of August and still no girl! 793 00:40:13,166 --> 00:40:15,600 -Well, then, I guess you don't want to hear 794 00:40:15,633 --> 00:40:16,734 what I did last night? 795 00:40:16,767 --> 00:40:18,299 -No, I don't. 796 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 -I guess you can figure out that I had sex. 797 00:40:21,033 --> 00:40:22,466 -Joey--- 798 00:40:22,499 --> 00:40:23,600 Again. 799 00:40:23,633 --> 00:40:25,067 (LAUGHS) 800 00:40:25,267 --> 00:40:27,266 -Could you give it a rest? 801 00:40:28,000 --> 00:40:31,333 -Snake, are you sure you don't want a beer? 802 00:40:31,766 --> 00:40:33,700 There's lots in the fridge. 803 00:40:34,100 --> 00:40:36,299 -Wheels that's your third. 804 00:40:37,734 --> 00:40:42,533 -So? I replace what I drink, my boss is cool. 805 00:40:43,300 --> 00:40:45,967 -That's not my point. 806 00:40:46,000 --> 00:40:47,666 -Well, what is your point? 807 00:40:51,533 --> 00:40:54,266 -Ah, Snake... 808 00:40:54,834 --> 00:40:57,433 do you know that I getlaid every week? 809 00:40:57,466 --> 00:40:59,066 -Joey, shut up! 810 00:40:59,100 --> 00:41:02,100 -Ohhh. You're jealous, I understand ... 811 00:41:02,434 --> 00:41:04,700 -That's got nothingto do with it! 812 00:41:05,200 --> 00:41:07,566 I just think you should break up with one of them. 813 00:41:08,734 --> 00:41:10,533 -What for?? 814 00:41:10,567 --> 00:41:12,633 They don't know that I'm seeing them both. 815 00:41:12,666 --> 00:41:14,533 Nobody's getting hurt. 816 00:41:14,567 --> 00:41:15,401 (ENGINE STRUGGLES) 817 00:41:15,434 --> 00:41:17,633 -It's going to end badly, Joey. 818 00:41:17,666 --> 00:41:18,700 (ENGINE STARTS) 819 00:41:18,733 --> 00:41:19,700 -YES!! 820 00:41:19,733 --> 00:41:20,734 -Yes. 821 00:41:20,767 --> 00:41:22,634 -No way. No way. 822 00:41:22,667 --> 00:41:25,534 -I can't believe it! You got it started! 823 00:41:25,567 --> 00:41:27,600 I can't believe it, you got that thing started. 824 00:41:27,633 --> 00:41:29,233 -Let's go for a ride. 825 00:41:29,267 --> 00:41:30,633 -Oh, dude, it's not certified. 826 00:41:30,666 --> 00:41:31,800 -You've been drinking. 827 00:41:31,834 --> 00:41:35,967 -Come on. Just around the block. 828 00:41:36,000 --> 00:41:37,133 Come on. 829 00:41:37,166 --> 00:41:39,033 -Get in the back, man. 830 00:41:39,166 --> 00:41:40,267 -You don't even have insurance, do you? 831 00:41:40,300 --> 00:41:41,467 Do you still have your license? 832 00:41:41,500 --> 00:41:42,666 -Get in the car. 833 00:41:46,100 --> 00:41:48,500 -Get in. It sounds great! 834 00:41:48,766 --> 00:41:50,233 -Woooo! 835 00:41:52,267 --> 00:41:56,266 -Alright. Watch my car, watch my car, man. 836 00:41:57,666 --> 00:41:59,166 Go, go. 837 00:42:00,133 --> 00:42:04,133 -Alright! Good-bye grandparents, hello Karen. 838 00:42:04,533 --> 00:42:05,566 (TIRES SCREECH) 839 00:42:15,567 --> 00:42:19,067 -I don't know how I'm going to work Emma and university. 840 00:42:19,100 --> 00:42:21,566 Junior kindergarten is only half a day. 841 00:42:24,666 --> 00:42:26,233 Are you okay? 842 00:42:26,266 --> 00:42:28,567 -I'm not feeling very well. 843 00:42:28,600 --> 00:42:29,767 -What's wrong? 844 00:42:29,800 --> 00:42:31,733 -I don't know. 845 00:42:31,766 --> 00:42:34,266 I just feel really sick. 846 00:42:35,700 --> 00:42:39,633 -You think you should go home? I can cover for you. 847 00:42:39,866 --> 00:42:42,400 -Thanks. I think I will. 848 00:42:51,267 --> 00:42:52,800 -I'm dying to see them. Hi Spike. 849 00:42:52,833 --> 00:42:53,735 -Hi guys. -Hello guys. 850 00:42:53,768 --> 00:42:55,767 -Are the pictures ready from the wedding shower? 851 00:42:55,800 --> 00:42:57,600 -Yep. -Great. 852 00:42:57,633 --> 00:42:59,200 -What a week! 853 00:42:59,233 --> 00:43:02,567 Your car finally works, Snake's still a virgin, 854 00:43:02,601 --> 00:43:05,567 and Caitlin's taking me out for my birthday! 855 00:43:05,600 --> 00:43:07,201 -Boy! I can't believe you're still seeing Caitlin. 856 00:43:07,234 --> 00:43:08,666 -Hey, guys, you want me to drive us up 857 00:43:08,700 --> 00:43:09,500 to Bronco's party? 858 00:43:09,533 --> 00:43:11,234 -Look, if you can get the car certified, 859 00:43:11,267 --> 00:43:12,633 I'll go up with you. 860 00:43:12,900 --> 00:43:15,467 -No problem. Snake? 861 00:43:15,500 --> 00:43:17,333 -Well, I guess you're only young once. 862 00:43:17,366 --> 00:43:19,366 -Yeah. 863 00:43:19,833 --> 00:43:22,266 And you said I was robbed. 864 00:43:23,800 --> 00:43:26,133 -Oh, man, what a summer! 865 00:43:26,167 --> 00:43:27,633 It doesn't get any better than this. 866 00:43:27,666 --> 00:43:28,967 What? 867 00:43:29,000 --> 00:43:30,500 -Leakage. 868 00:43:32,500 --> 00:43:34,533 (BABT CRIES) 869 00:43:34,733 --> 00:43:35,666 -Alright, bye-bye. 870 00:43:36,767 --> 00:43:37,701 Can I help you? 871 00:43:37,734 --> 00:43:41,000 -Yes. I was wondering if maybe I could see someone. 872 00:43:41,033 --> 00:43:43,266 -Yes. For what reason? 873 00:43:45,767 --> 00:43:47,533 -Pregnancy. 874 00:43:50,401 --> 00:43:53,000 -I don't know how it happened. 875 00:43:53,033 --> 00:43:55,534 We always used a condom. 876 00:43:55,567 --> 00:43:58,200 -Well, unfortunately they're not perfect. 877 00:43:58,533 --> 00:44:00,333 Sometimes they come off. 878 00:44:00,367 --> 00:44:02,434 Or they're not removed properly. 879 00:44:02,468 --> 00:44:05,566 But that's all pretty irrelevant right now isn't it? 880 00:44:05,600 --> 00:44:07,600 You are pregnant. 881 00:44:08,033 --> 00:44:10,467 -I want to have an abortion. 882 00:44:10,500 --> 00:44:11,401 -I understand. 883 00:44:11,434 --> 00:44:13,700 But I just want you to be completely comfortable 884 00:44:13,733 --> 00:44:16,166 with your decision. 885 00:44:16,934 --> 00:44:19,633 -I just want you to make me an appointment... 886 00:44:19,666 --> 00:44:21,666 please? 887 00:44:25,167 --> 00:44:27,667 I want this over with before school starts. 888 00:44:27,700 --> 00:44:30,267 -I can book you in on Saturday. 889 00:44:30,300 --> 00:44:33,067 You can always cancel. 890 00:44:33,467 --> 00:44:36,233 Take the next few days to think about this-- 891 00:44:36,267 --> 00:44:39,266 isn't there someone you can discuss this with? 892 00:44:44,367 --> 00:44:46,601 -Why can't I go to Bronco's party with you? 893 00:44:46,634 --> 00:44:48,600 -I told you - it's just a small party. 894 00:44:48,633 --> 00:44:50,367 It's mainly just graduates. 895 00:44:50,400 --> 00:44:51,501 You're going. 896 00:44:51,534 --> 00:44:53,100 --Yeah, but I've known these people 897 00:44:53,134 --> 00:44:54,766 since junior high. 898 00:44:54,799 --> 00:44:56,567 I hang out with them. 899 00:44:57,267 --> 00:44:59,733 -Do I embarrass you or something? 900 00:44:59,767 --> 00:45:01,566 -Of course not! I'm sorry -- 901 00:45:01,600 --> 00:45:03,633 you just can't go. 902 00:45:07,833 --> 00:45:11,233 -You do like me, don't you? 903 00:45:13,134 --> 00:45:16,166 -Tessa... you know I like you. 904 00:45:17,300 --> 00:45:19,100 -Can I see you tomorrow? 905 00:45:19,133 --> 00:45:20,133 -It's my birthday tomorrow. 906 00:45:20,167 --> 00:45:22,333 I'm going out with my parents for dinner. 907 00:45:22,733 --> 00:45:25,333 -But I want to talk to you. 908 00:45:25,700 --> 00:45:27,067 -Well, we're talking now. 909 00:45:27,100 --> 00:45:29,633 -Don't you want to see me? 910 00:45:29,933 --> 00:45:33,733 -Yeah. We can go out next week. 911 00:45:33,767 --> 00:45:35,700 -Next week. 912 00:45:36,134 --> 00:45:38,267 -Tessa, will you lighten up. 913 00:45:38,300 --> 00:45:41,099 I don't like you when you're like this. 914 00:45:41,900 --> 00:45:43,434 Look, I've got a lot of work to do. 915 00:45:43,467 --> 00:45:46,266 You'd better go or I'm gonna get in trouble. 916 00:45:52,167 --> 00:45:54,600 -Have a happy birthday, Joey. 917 00:45:54,900 --> 00:45:57,533 -Tessa?! Tessa!? 918 00:46:24,067 --> 00:46:27,166 (ALARM CLOCK) 919 00:46:34,400 --> 00:46:35,967 -Time for work. 920 00:46:36,000 --> 00:46:37,532 -Mm?? 921 00:46:38,200 --> 00:46:40,566 You have to get up. It's time to go to work. 922 00:46:40,800 --> 00:46:43,067 -No. 923 00:46:43,100 --> 00:46:45,600 -Nineteen years old. 924 00:46:46,067 --> 00:46:50,033 -Why do I have to workon my birthday? 925 00:46:50,066 --> 00:46:51,767 -Worse things have happened! Joey? 926 00:46:51,800 --> 00:46:53,067 -Mmm-hmm? 927 00:46:53,100 --> 00:46:54,334 -Your dad and I want you to know 928 00:46:54,367 --> 00:46:56,367 how proud we are of you. 929 00:46:56,400 --> 00:46:59,566 You're turning into a fine young man. 930 00:46:59,833 --> 00:47:02,134 Anyway, coffee's ready... 931 00:47:02,167 --> 00:47:05,133 and, you don't have to worry about 932 00:47:05,167 --> 00:47:07,400 those car payments anymore... 933 00:47:08,533 --> 00:47:11,200 -Are you serious? 934 00:47:11,233 --> 00:47:13,100 -Your father and I will take care of them. 935 00:47:13,133 --> 00:47:15,133 Happy birthday, Joey. 936 00:47:15,500 --> 00:47:17,033 -Thanks mom. 937 00:47:19,034 --> 00:47:20,533 -Now get up! 938 00:47:22,533 --> 00:47:26,099 (LAUGHS) Yes! 939 00:47:27,666 --> 00:47:29,533 Woooo! 940 00:47:33,566 --> 00:47:35,500 (DOORBELL) 941 00:47:35,533 --> 00:47:36,667 -My taxis here, honey. 942 00:47:36,701 --> 00:47:39,933 -Ah, bye mom, have a great time in Montreal. 943 00:47:40,400 --> 00:47:42,633 -Wish Joey a happy birthday for me. 944 00:47:42,666 --> 00:47:44,666 -I will. Thanks a lot. 945 00:48:18,467 --> 00:48:21,299 -Oh, it's good. It's very good. 946 00:48:22,134 --> 00:48:25,234 -So, I'm going up to Bronco's cottage tomorrow 947 00:48:25,267 --> 00:48:26,733 with Lucy to set up for the party. 948 00:48:26,767 --> 00:48:27,701 Did you want to come with us? 949 00:48:27,734 --> 00:48:29,733 -Oh, I promised Wheels I was gonna go up with him 950 00:48:29,767 --> 00:48:31,101 in his car. 951 00:48:31,134 --> 00:48:32,367 He gets off work at around one, so, 952 00:48:32,400 --> 00:48:34,400 I guess I'll meet you up there. 953 00:48:34,433 --> 00:48:36,034 Thank you. 954 00:48:36,401 --> 00:48:38,234 --Do you think his car's actually going to make it? 955 00:48:38,267 --> 00:48:39,367 -Oh, yeah, yeah -- 956 00:48:39,400 --> 00:48:41,367 he got it certified this afternoon. 957 00:48:41,400 --> 00:48:43,433 Actually, it doesn't look half bad. 958 00:48:46,000 --> 00:48:47,566 Oh, thank you. 959 00:48:49,567 --> 00:48:52,534 -I can't believe he didn't ask for I.D. 960 00:48:52,567 --> 00:48:54,533 I must look older or something today. 961 00:48:54,567 --> 00:48:56,300 What do you think? 962 00:48:56,667 --> 00:49:00,400 -I think you're a wonderful guy, Joey Jeremiah. 963 00:49:01,333 --> 00:49:03,700 And I'd like to propose a toast. 964 00:49:03,733 --> 00:49:05,266 -OK. 965 00:49:06,434 --> 00:49:08,300 -I know we haven't been able to spend 966 00:49:08,334 --> 00:49:11,033 a lot of time together so far this summer. 967 00:49:11,367 --> 00:49:15,067 And I really appreciate how understanding you've been. 968 00:49:15,300 --> 00:49:17,033 -Well... it's nothing. 969 00:49:17,066 --> 00:49:19,566 -To me it's something. 970 00:49:19,766 --> 00:49:21,266 To you. 971 00:49:25,700 --> 00:49:27,400 (CLEARS HIS THROAT) 972 00:49:29,200 --> 00:49:32,766 -So, my mom's gone to Montreal 973 00:49:32,799 --> 00:49:34,433 for the whole weekend. 974 00:49:34,467 --> 00:49:35,633 -Oh, you're alone? 975 00:49:35,666 --> 00:49:37,201 -Uh-huh. 976 00:49:37,234 --> 00:49:40,500 And, you know how I hate to sleep all by myself 977 00:49:40,533 --> 00:49:41,633 in a big house. 978 00:49:41,666 --> 00:49:44,133 -Huh. Me, too! 979 00:49:44,167 --> 00:49:45,267 Make sure that the alarm's on 980 00:49:45,300 --> 00:49:47,400 before you go to bed at night, okay? 981 00:49:47,433 --> 00:49:48,666 ... yeah. 982 00:49:49,366 --> 00:49:51,299 -Great. 983 00:49:52,767 --> 00:49:54,466 -Bon appetito! 984 00:49:54,500 --> 00:49:56,166 -Thank you. 985 00:49:57,467 --> 00:49:58,700 -Uh, Joey... 986 00:49:58,733 --> 00:50:03,633 -Mm? 987 00:50:03,667 --> 00:50:07,299 my mom's away. I'm all alone. 988 00:50:21,600 --> 00:50:23,400 -Cheque please! 989 00:50:26,800 --> 00:50:29,400 (GENTLE SOBS) 990 00:50:30,333 --> 00:50:32,233 -Caitlin. 991 00:50:32,600 --> 00:50:34,299 -I'm sorry. 992 00:50:34,633 --> 00:50:35,766 -It's okay. 993 00:50:35,800 --> 00:50:38,366 -I don't know why I'm crying! 994 00:50:38,666 --> 00:50:41,600 I mean, I'm not unhappy. 995 00:50:42,034 --> 00:50:45,367 Yeah, it hurt a little more than I thought, 996 00:50:45,401 --> 00:50:48,166 but that's not why I'm crying. 997 00:50:49,233 --> 00:50:52,500 -It's okay to be emotional. 998 00:50:58,867 --> 00:51:02,200 -Here comes the tear eater! 999 00:51:02,233 --> 00:51:06,666 Let's suck up those tears! Come on. Come on. 1000 00:51:13,767 --> 00:51:15,666 I gotta go. 1001 00:51:17,000 --> 00:51:18,300 -Already? 1002 00:51:18,334 --> 00:51:20,767 -I have to. I can't stay here all night. 1003 00:51:20,800 --> 00:51:23,166 My parents would kill me. 1004 00:51:25,367 --> 00:51:28,166 -I can't believe how calmly you're taking this. 1005 00:51:28,700 --> 00:51:30,967 I was so nervous. 1006 00:51:31,300 --> 00:51:34,067 -Well, I was nervous. 1007 00:51:34,434 --> 00:51:37,133 -We've gotta see more of each other. 1008 00:51:37,167 --> 00:51:40,367 I know it's going to be so much better the next time. 1009 00:51:40,734 --> 00:51:45,066 -Next time -- you're leaving for university next week. 1010 00:51:45,500 --> 00:51:51,299 -Well, it's not completely decided yet. 1011 00:51:51,833 --> 00:51:54,499 -You mean you might stay? 1012 00:51:54,532 --> 00:51:55,766 -Maybe. 1013 00:51:55,800 --> 00:51:58,133 -Caitlin, you've gotta stay. 1014 00:51:58,166 --> 00:52:00,299 You'd make me so happy. 1015 00:52:01,467 --> 00:52:03,666 -We'll see. 1016 00:52:18,300 --> 00:52:20,433 -Are you sure it was alright? 1017 00:52:22,133 --> 00:52:24,633 -Caitlin... it was terrific. 1018 00:52:26,167 --> 00:52:28,733 -I'm glad we did it properly like this. 1019 00:52:28,767 --> 00:52:31,133 I think it's really important 1020 00:52:31,167 --> 00:52:34,133 that it's the first time for both of us. 1021 00:52:35,033 --> 00:52:40,334 -Right. 1022 00:52:40,367 --> 00:52:42,633 Look, um, I'll see you tomorrow at Bronco's. 1023 00:52:42,666 --> 00:52:44,567 Yeah. 1024 00:52:44,800 --> 00:52:46,333 Goodnight. 1025 00:52:46,366 --> 00:52:47,666 -Bye. 1026 00:52:49,499 --> 00:52:50,900 -Bye. 1027 00:52:51,134 --> 00:52:53,033 -Goodnight. 1028 00:53:31,100 --> 00:53:32,567 -Good morning, mom. 1029 00:53:32,600 --> 00:53:36,400 -Good morning. What time did you get in last night? 1030 00:53:37,134 --> 00:53:40,101 Ah... pretty late. 1031 00:53:40,134 --> 00:53:41,800 -And how do we feel this morning? 1032 00:53:41,833 --> 00:53:44,599 -I feel great. Never been better. 1033 00:53:45,100 --> 00:53:48,300 -You're in an awfully good mood. 1034 00:53:48,334 --> 00:53:50,566 -Can I help it? It's a beautiful day. 1035 00:53:50,599 --> 00:53:54,300 It's summer. No school. 1036 00:53:54,334 --> 00:53:56,533 -Oh, Tessa called last night. 1037 00:53:57,766 --> 00:53:59,067 -Tessa called here? 1038 00:53:59,100 --> 00:54:01,133 Mmm-hmmm. 1039 00:54:02,333 --> 00:54:03,700 --Well, what did you tell her? 1040 00:54:03,733 --> 00:54:06,433 -I told her you were out. 1041 00:54:06,466 --> 00:54:08,533 -Oh. 1042 00:54:09,000 --> 00:54:10,234 What? 1043 00:54:10,267 --> 00:54:13,266 --Oh, nothing. Nothing. 1044 00:54:14,633 --> 00:54:16,566 (PHONE RINGS) 1045 00:54:18,767 --> 00:54:22,500 -Hello?... Good morning, Tessa... 1046 00:54:22,533 --> 00:54:24,566 -Mom, no, mom! No, I'm not home, OK mom? 1047 00:54:24,599 --> 00:54:28,433 -Yes, he is. Hold on... 1048 00:54:39,100 --> 00:54:40,367 -Hi Tessa. 1049 00:54:40,400 --> 00:54:43,167 -Did you have a nice dinner? 1050 00:54:43,200 --> 00:54:45,400 Out with your parents. 1051 00:54:46,601 --> 00:54:49,467 -Um, I meant to tell you about that, it um, 1052 00:54:49,500 --> 00:54:54,000 it all got changed. 1053 00:54:54,033 --> 00:54:55,700 -Yeah, I bet. 1054 00:54:55,733 --> 00:54:57,700 -Well, it did. 1055 00:54:57,733 --> 00:55:00,300 -I think you lied to me. 1056 00:55:00,334 --> 00:55:01,967 -What? You don't believe me? 1057 00:55:02,000 --> 00:55:04,300 -No. 1058 00:55:04,333 --> 00:55:07,300 -Listen, Tessa... I can go out with whoever I want. 1059 00:55:07,334 --> 00:55:10,134 -We're not married, you know. 1060 00:55:10,167 --> 00:55:11,666 -Anyways, what were you doing calling my house? 1061 00:55:11,699 --> 00:55:14,566 Were you checking up on me? 1062 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 -I was going to sing you happy birthday 1063 00:55:17,033 --> 00:55:19,834 on your answering machine. 1064 00:55:19,867 --> 00:55:22,266 It was supposed to be a surprise. 1065 00:55:27,667 --> 00:55:31,267 -Look, Tessa... I'm sorry, I don't mean- 1066 00:55:31,300 --> 00:55:35,700 -You don't have the slightest idea what you've done. 1067 00:55:36,000 --> 00:55:41,167 -I actually thought I loved you. 1068 00:55:41,200 --> 00:55:43,533 I hate you and I never want to see you again! 1069 00:55:55,333 --> 00:55:58,100 (SOBBING) 1070 00:55:58,400 --> 00:56:01,633 (PHONE RINGS) 1071 00:56:05,400 --> 00:56:08,033 -Leave me alone. 1072 00:56:08,566 --> 00:56:10,433 -Come on. 1073 00:56:12,367 --> 00:56:13,634 -Alright, guys, is there much more? 1074 00:56:13,667 --> 00:56:16,366 -No. Get my dad to help you with the rest. 1075 00:56:20,766 --> 00:56:23,033 -So Caitlin had a good time. 1076 00:56:23,766 --> 00:56:25,300 -It was wonderful. 1077 00:56:25,333 --> 00:56:29,600 But it wasn't just the sex -- it was afterwards. 1078 00:56:30,067 --> 00:56:35,666 He was so.... he was so gentle. So caring. 1079 00:56:39,533 --> 00:56:41,533 I'm going to stay. 1080 00:56:43,367 --> 00:56:45,834 -Excuse me? 1081 00:56:45,867 --> 00:56:48,067 -I can't wait to tell him we're engaged. 1082 00:56:48,100 --> 00:56:50,466 He's going to be so happy. 1083 00:56:51,000 --> 00:56:55,334 -Caitlin -- have sex. Have afterwards. 1084 00:56:55,367 --> 00:56:58,733 But don't sacrifice your whole future for a guy. 1085 00:56:59,133 --> 00:57:02,200 -I'm not sacrificingmy whole future. 1086 00:57:02,234 --> 00:57:04,233 There's nothing wrong with going to university here. 1087 00:57:04,266 --> 00:57:05,400 -You guys won't even last. 1088 00:57:05,434 --> 00:57:07,566 You're way smarter than he is. 1089 00:57:07,600 --> 00:57:08,866 -That's not true. 1090 00:57:08,900 --> 00:57:11,967 Joey's way more people smart than I am. 1091 00:57:12,367 --> 00:57:14,667 Anyway, why are you getting so upset? 1092 00:57:14,701 --> 00:57:17,133 You're the one always telling me to make decisions. 1093 00:57:17,167 --> 00:57:19,134 I just made a major decision. 1094 00:57:19,167 --> 00:57:21,100 -We were supposed to be roommates. 1095 00:57:21,133 --> 00:57:22,700 Now I'll have to sign up for residence. 1096 00:57:22,733 --> 00:57:24,467 It's probably all full. 1097 00:57:24,500 --> 00:57:27,400 -I'm sure you're going to get into residence. 1098 00:57:27,733 --> 00:57:30,266 -I'm not. 1099 00:57:32,333 --> 00:57:34,000 Forget it! 1100 00:57:34,033 --> 00:57:35,534 -Look, Luce... 1101 00:57:35,568 --> 00:57:38,034 you're going to have a way better time without me... 1102 00:57:38,067 --> 00:57:39,533 you always do. 1103 00:57:39,567 --> 00:57:42,167 You're Lucy Fernandez, class valedictorian ... 1104 00:57:42,200 --> 00:57:45,433 -Alright, guys. We're all packed. 1105 00:57:48,532 --> 00:57:49,600 Look... 1106 00:57:49,634 --> 00:57:53,734 I'm sorry, I didn't think you were gonna be this mad. 1107 00:57:53,767 --> 00:57:57,667 But I really want to stay. I just want to be with him. 1108 00:57:57,700 --> 00:57:59,533 -Alright, kids. Have a good time 1109 00:57:59,566 --> 00:58:00,800 Yes, sir. 1110 00:58:00,834 --> 00:58:02,567 --Bronco... you drive safely. 1111 00:58:02,600 --> 00:58:04,234 -OK. 1112 00:58:04,267 --> 00:58:06,067 Is everybody ready to go? 1113 00:58:06,100 --> 00:58:07,500 -Whatever. 1114 00:58:08,467 --> 00:58:09,467 (HONKS HORN) 1115 00:58:09,500 --> 00:58:11,234 -Come on, Snake! 1116 00:58:11,267 --> 00:58:13,667 Man, that guy's slow. 1117 00:58:14,100 --> 00:58:16,433 -I mean, what did I do that was so wrong? 1118 00:58:16,467 --> 00:58:18,300 -You lied to her. 1119 00:58:18,334 --> 00:58:20,066 -Yeah, but it wasn't a big lie. 1120 00:58:20,100 --> 00:58:22,134 She didn't know I was with Caitlin. 1121 00:58:22,167 --> 00:58:23,966 -No mom, I'm not going to catch any butterflies. 1122 00:58:24,000 --> 00:58:25,499 No, mom. I'm not. 1123 00:58:25,533 --> 00:58:26,967 -Snake, hurry up. 1124 00:58:27,000 --> 00:58:28,667 -Yeah, OK. 1125 00:58:28,700 --> 00:58:30,267 -Forget about her. 1126 00:58:30,301 --> 00:58:32,300 If she's gonna flip out you don't need her. 1127 00:58:32,334 --> 00:58:33,767 -I just don't know what happened, you know. 1128 00:58:33,800 --> 00:58:36,099 Everything was going so well. 1129 00:58:36,466 --> 00:58:37,468 Chicks! 1130 00:58:37,501 --> 00:58:39,233 -Sure you brought enough stuff? 1131 00:58:39,266 --> 00:58:42,600 -Take my mother -- please. 1132 00:58:42,633 --> 00:58:43,734 Cookies, anyone? 1133 00:58:43,767 --> 00:58:45,133 No. No thanks. 1134 00:58:45,167 --> 00:58:46,800 -'Bye, Archie. -'Bye, mom. 1135 00:58:46,833 --> 00:58:47,833 -Oh, you forgot your fishing rod. 1136 00:58:47,867 --> 00:58:49,000 -I don't want my fishing rod. 1137 00:58:49,033 --> 00:58:50,200 -Listen to that power! 1138 00:58:50,233 --> 00:58:52,800 -Here she comes! Here she comes! 1139 00:58:52,833 --> 00:58:55,033 Come on, let's go, let's go. 1140 00:59:00,767 --> 00:59:02,601 -Man, she rides like a dream. 1141 00:59:02,634 --> 00:59:05,300 This baby's gonna take me all the way out west. 1142 00:59:05,334 --> 00:59:08,233 Freedom! No more grandparents. 1143 00:59:08,267 --> 00:59:11,101 -Yeah, I can't wait to get outta here, too. 1144 00:59:11,134 --> 00:59:13,334 -I don't like everybody leaving. 1145 00:59:13,367 --> 00:59:16,700 -Not everybody's going. You still have Tessa! 1146 00:59:16,733 --> 00:59:19,067 -No, I don't. 1147 00:59:19,100 --> 00:59:21,733 -They had a fight. She dumped him. 1148 00:59:22,100 --> 00:59:25,200 -Well, well, well -- back to celibacy. 1149 00:59:25,234 --> 00:59:28,567 -Bhaaap. Wrong. Guess who got into Caitlin's pants? 1150 00:59:28,600 --> 00:59:30,400 (SNAKE LAUGHS) 1151 00:59:30,434 --> 00:59:34,133 -What?? Out of one bed and into the other - 1152 00:59:34,166 --> 00:59:36,167 real classy Jeremiah. 1153 00:59:36,200 --> 00:59:37,334 -With seconds remaining in the game, 1154 00:59:37,367 --> 00:59:39,401 it stands at Joey, two -- 1155 00:59:39,434 --> 00:59:41,700 Snake, no score. (JOEY LAUGHS) 1156 00:59:41,733 --> 00:59:43,334 -Don't laugh, Joey. 1157 00:59:43,367 --> 00:59:45,700 Caitlin's leaving for university soon. 1158 00:59:45,733 --> 00:59:48,133 -Well, she might not. 1159 00:59:48,167 --> 00:59:51,166 Well, I hope not. I love that chick. 1160 00:59:53,334 --> 00:59:55,532 -OK, now you have to grab the beers. 1161 00:59:55,799 --> 00:59:57,200 OK, I got it! I got it. 1162 00:59:57,233 --> 00:59:59,567 -Two cold monsters to go. 1163 00:59:59,600 --> 01:00:00,666 -This one's Alexa's. 1164 01:00:04,666 --> 01:00:05,733 -Simon! 1165 01:00:05,766 --> 01:00:08,233 -Ooooo! Trouble in paradise. 1166 01:00:09,000 --> 01:00:10,266 -Hey guys! 1167 01:00:11,500 --> 01:00:12,667 (HORN HONKS) 1168 01:00:12,700 --> 01:00:15,033 -Oh cool! There's Wheels! 1169 01:00:18,533 --> 01:00:22,299 -Woooo! I told you my car'd get us here. 1170 01:00:26,500 --> 01:00:27,733 -Hey, guys. 1171 01:00:27,766 --> 01:00:29,299 -Hey! How's it going? 1172 01:00:29,599 --> 01:00:30,600 -What took you so long? 1173 01:00:30,633 --> 01:00:32,800 -Slow driver. How you doing? 1174 01:00:32,833 --> 01:00:33,734 -Hey guys. You know what? 1175 01:00:33,768 --> 01:00:35,633 I'm gonna get myself a place like this one day. 1176 01:00:35,666 --> 01:00:36,700 -In your dreams. 1177 01:00:36,733 --> 01:00:38,466 -Hey! Gimme a beer. 1178 01:00:38,933 --> 01:00:40,533 -Get rid of the camera. 1179 01:00:43,866 --> 01:00:46,366 -Hey! Can I play later on? 1180 01:00:46,566 --> 01:00:48,633 Thanks a lot, guys. 1181 01:00:48,666 --> 01:00:50,100 Bronco! 1182 01:00:50,133 --> 01:00:51,566 Beautiful place you got here man. 1183 01:00:51,600 --> 01:00:52,400 -Thanks a lot man. 1184 01:00:52,534 --> 01:00:54,500 -Oh, look! A canoe. We should go canoeing later. 1185 01:00:54,533 --> 01:00:57,266 -Amazing! I love canoes. 1186 01:00:59,666 --> 01:01:01,133 -Joey! 1187 01:01:01,466 --> 01:01:02,766 -Caitlin! 1188 01:01:02,800 --> 01:01:03,967 --We have to talk. 1189 01:01:04,000 --> 01:01:05,233 -Sure... 1190 01:01:05,633 --> 01:01:08,133 -Inside. It's very serious. 1191 01:01:09,366 --> 01:01:12,400 -O-okay. 1192 01:01:12,433 --> 01:01:13,400 Excuse me. 1193 01:01:15,234 --> 01:01:17,100 -Well-- maybe somebody's gonna get lucky. 1194 01:01:17,133 --> 01:01:19,299 (WHEELS SNORT-LAUGHS) 1195 01:01:19,633 --> 01:01:20,599 Is something wrong? 1196 01:01:20,633 --> 01:01:22,233 -Come here. 1197 01:01:24,101 --> 01:01:25,933 -Ah-in here. 1198 01:01:26,200 --> 01:01:27,200 -Where should I put this? 1199 01:01:27,234 --> 01:01:28,433 -Set it down here. 1200 01:01:31,800 --> 01:01:33,266 -What's wrong? 1201 01:01:36,767 --> 01:01:40,233 -Look. See which hand it's on? 1202 01:01:44,500 --> 01:01:46,166 -We're engaged? 1203 01:01:46,666 --> 01:01:48,367 -We're engaged. 1204 01:01:48,734 --> 01:01:52,066 I've decided to stay and go to university here. 1205 01:01:52,433 --> 01:01:56,566 -Caitlin! That's great! That's fantastic! 1206 01:01:56,933 --> 01:01:58,667 -I thought you were mad at me! 1207 01:01:58,700 --> 01:02:00,200 -Guilty conscience? 1208 01:02:00,233 --> 01:02:01,533 -No! 1209 01:02:01,733 --> 01:02:02,800 -What have you done, Joey? 1210 01:02:02,833 --> 01:02:04,301 -Nothing! Trust me! 1211 01:02:04,334 --> 01:02:06,000 -I don't know about that! 1212 01:02:06,033 --> 01:02:07,633 -I can't believe it. 1213 01:02:08,666 --> 01:02:10,233 We're engaged. 1214 01:02:21,767 --> 01:02:26,234 Hi. My name is Tessa Campanelli. 1215 01:02:26,267 --> 01:02:28,567 I have an appointment booked for this afternoon 1216 01:02:29,001 --> 01:02:31,400 -Fine. Would you have a seat over here, please? 1217 01:02:36,301 --> 01:02:40,266 -Hi? Doctor Walker? Miss Campanelli is here. 1218 01:02:46,100 --> 01:02:48,666 (PLAYING & LAUGHTER) 1219 01:02:50,067 --> 01:02:51,433 -You're mine! You're mine! 1220 01:02:52,134 --> 01:02:54,132 -Vegetables. 1221 01:02:55,133 --> 01:02:57,366 -Sure. We might want to make spaghetti or something. 1222 01:02:57,633 --> 01:02:59,100 -Ladies and Gentlemen, 1223 01:02:59,134 --> 01:03:01,433 I'd like to introduce to you-- 1224 01:03:01,467 --> 01:03:04,099 my fiancee! 1225 01:03:09,000 --> 01:03:11,366 -Mrs. Jeremiah! 1226 01:03:14,000 --> 01:03:15,467 -Congratulations. 1227 01:03:15,500 --> 01:03:16,467 Thanks, Snake. 1228 01:03:16,501 --> 01:03:19,667 -Jeremiah's the name and I've got it all! 1229 01:03:19,967 --> 01:03:23,100 -Excuse me! You make me sound like an object. 1230 01:03:23,134 --> 01:03:24,301 -Oh, please. 1231 01:03:24,334 --> 01:03:26,366 -The object of my desires! 1232 01:03:28,568 --> 01:03:32,100 -Snake, by the way -- this is a girl. 1233 01:03:32,133 --> 01:03:33,567 I know you don't know much about them, 1234 01:03:33,601 --> 01:03:35,433 so I thought I'd bring one over and show you... 1235 01:03:35,466 --> 01:03:36,567 -Shut up. 1236 01:03:36,600 --> 01:03:38,300 -No, seriously, you see, 1237 01:03:38,334 --> 01:03:40,000 I know you don't have too much experience with them, 1238 01:03:40,033 --> 01:03:41,100 so I- 1239 01:03:41,133 --> 01:03:43,234 -That's it! I've had enough! 1240 01:03:43,267 --> 01:03:45,767 -Oh, come on! He's just jealous! 1241 01:03:45,800 --> 01:03:46,766 He doesn't have a girlfriend. 1242 01:03:46,799 --> 01:03:48,433 -You shut up, Joey! ... 1243 01:03:48,467 --> 01:03:50,133 If you're not quiet, there's a thing or two 1244 01:03:50,166 --> 01:03:51,367 I could say about you! 1245 01:03:51,400 --> 01:03:52,667 Things that some people might find pretty interesting! 1246 01:03:52,701 --> 01:03:55,699 -Hey, whoa, whoa, whoa, Snake... calm down. 1247 01:03:55,733 --> 01:03:56,800 -What's going on? 1248 01:03:56,833 --> 01:03:58,666 -Come on, let's get outside. 1249 01:04:00,800 --> 01:04:01,767 -What was all that about? 1250 01:04:01,800 --> 01:04:03,166 -Guy's deranged. 1251 01:04:04,334 --> 01:04:06,100 -That was stupid. He was just kidding. 1252 01:04:06,133 --> 01:04:07,499 -Let's go play some volleyball, Caitlin. 1253 01:04:07,533 --> 01:04:08,666 -Oh, real funny. 1254 01:04:09,233 --> 01:04:11,533 I'm sick and tired of that jerk bugging me. 1255 01:04:11,867 --> 01:04:13,134 I've lived the summer from hell. 1256 01:04:13,167 --> 01:04:14,734 -Oh, come on... 1257 01:04:14,767 --> 01:04:16,666 -Guy thinks he has everything... 1258 01:04:17,668 --> 01:04:21,067 -You really feel sorry for yourself, don't you? 1259 01:04:21,667 --> 01:04:26,000 Oh, poor Snakey Wakey. He can't get laid. 1260 01:04:26,334 --> 01:04:28,134 But he's going to university. 1261 01:04:28,167 --> 01:04:30,500 He's got two, two great parents who are alive 1262 01:04:30,533 --> 01:04:32,100 and love him. 1263 01:04:32,133 --> 01:04:34,401 He lives in a great house. 1264 01:04:34,434 --> 01:04:35,666 -Well, yeah, maybe it looks easy 1265 01:04:35,699 --> 01:04:37,533 from the outside, Wheels... 1266 01:04:38,800 --> 01:04:40,100 -Well, it's kinda hard for me 1267 01:04:40,134 --> 01:04:42,000 to feel sorry for you, Snake. 1268 01:04:42,033 --> 01:04:44,566 Mamma's little boy. Grow up. 1269 01:04:46,400 --> 01:04:49,300 -Oh, and you're so mature, Wheels. 1270 01:04:49,601 --> 01:04:51,666 Guy spends his whole summer drinking beer, 1271 01:04:51,699 --> 01:04:54,234 and playing with his "car"? 1272 01:04:54,267 --> 01:04:55,701 -You watch what you say about my car. 1273 01:04:55,734 --> 01:04:58,600 -I don't know why you're so proud of it, Wheels. 1274 01:04:58,633 --> 01:05:00,066 I'd put a bag over my head 1275 01:05:00,100 --> 01:05:02,166 if I was driving that piece of shit. 1276 01:05:04,100 --> 01:05:05,633 -You know, you can be a real asshole sometimes. 1277 01:05:05,666 --> 01:05:06,467 -Oh, I can be? 1278 01:05:06,500 --> 01:05:08,100 -Yeah, you've got a really big mouth. 1279 01:05:08,134 --> 01:05:09,167 -I've got a really big mouth? 1280 01:05:09,200 --> 01:05:10,166 -Yeah. What was that with Joey? 1281 01:05:10,200 --> 01:05:11,600 -That's got nothing to do with you, Wheels. 1282 01:05:11,633 --> 01:05:13,200 -Snake! Break it up! 1283 01:05:13,234 --> 01:05:15,033 --If you guys wanna fight, don't do it inside. 1284 01:05:15,067 --> 01:05:16,666 Take it out there. 1285 01:05:16,699 --> 01:05:17,667 -Alright, come on, let's go. 1286 01:05:17,700 --> 01:05:19,133 -Fine by me. -Come on! 1287 01:05:19,167 --> 01:05:21,267 -Wheels! Look, why don't you take me in that 1288 01:05:21,300 --> 01:05:24,433 great car of yours so we can go get some chips. 1289 01:05:24,467 --> 01:05:25,666 OK? Come on. 1290 01:05:28,234 --> 01:05:29,666 I'll get my purse. 1291 01:05:30,668 --> 01:05:34,566 -Man, what's your problem? This isn't like you. 1292 01:05:35,233 --> 01:05:38,133 -I'm sick and tired of those guys bugging me. 1293 01:05:40,866 --> 01:05:43,233 -I'll calm him down. Talk to Snake. 1294 01:05:46,600 --> 01:05:48,266 -Chill man. 1295 01:05:56,000 --> 01:05:58,034 -What was all that about? 1296 01:05:58,267 --> 01:06:00,666 -I don't know, the guy's an immature idiot. 1297 01:06:03,134 --> 01:06:05,133 He's been bitching all summer. 1298 01:06:06,434 --> 01:06:08,567 Everything he's got, he got handed to him. 1299 01:06:08,601 --> 01:06:11,766 Everything I got, I had to work for. 1300 01:06:12,100 --> 01:06:14,234 -He's probably in a weird mood. 1301 01:06:14,267 --> 01:06:17,200 Summer's almost over, he's going to university. 1302 01:06:17,233 --> 01:06:19,299 We're all kind of nervous. 1303 01:06:19,866 --> 01:06:20,734 -OK, this is legal, right? 1304 01:06:20,767 --> 01:06:22,733 -Close enough. Come on. Over here. 1305 01:06:22,766 --> 01:06:24,034 -Ready? 1306 01:06:24,267 --> 01:06:26,366 -Ohhh! That's my girl. 1307 01:06:26,700 --> 01:06:28,433 -OK, good return! 1308 01:06:31,334 --> 01:06:34,334 -Simon. I can't believe you just said that. 1309 01:06:34,367 --> 01:06:36,966 -All I said was I was tired of going to wedding showers, 1310 01:06:37,000 --> 01:06:39,067 that's all. 1311 01:06:39,101 --> 01:06:41,834 -You want to call off our wedding, don't you? 1312 01:06:41,867 --> 01:06:43,200 -No! I'm just tired of sitting around 1313 01:06:43,234 --> 01:06:45,101 with a bunch of people I don't know, 1314 01:06:45,134 --> 01:06:46,734 trying to act excited about a bunch of presents 1315 01:06:46,767 --> 01:06:48,367 I don't want. 1316 01:06:48,400 --> 01:06:50,633 -I knew you'd get cold feet. 1317 01:06:50,967 --> 01:06:52,500 -It's not cold feet! 1318 01:06:52,534 --> 01:06:54,267 Jeez, would you listen to me for a change?? 1319 01:06:54,300 --> 01:06:56,100 -Hey! Look out Simon! 1320 01:06:56,134 --> 01:06:58,166 (EVERYONE LAUGHS) 1321 01:06:58,867 --> 01:07:01,134 -Real funny, Tim. Was that you? 1322 01:07:01,367 --> 01:07:04,566 Quite a comedian! Wait 'til I get the ball. 1323 01:07:06,532 --> 01:07:08,299 -Whoa! 1324 01:07:09,033 --> 01:07:10,566 -Have fun canoeing! 1325 01:07:13,067 --> 01:07:14,433 -Pass me a beer. 1326 01:07:17,568 --> 01:07:20,232 -Bring us back some pizza, would ya? 1327 01:07:20,866 --> 01:07:22,367 -I'm gonna go insideand get a beer. 1328 01:07:22,400 --> 01:07:23,233 Do you want one? 1329 01:07:23,267 --> 01:07:26,166 -Yeah, please. -OK, great. 1330 01:07:35,267 --> 01:07:37,200 -What were you trying to do back there? 1331 01:07:37,233 --> 01:07:39,500 You almost blew it for me. 1332 01:07:39,533 --> 01:07:40,433 I coulda killed you. 1333 01:07:40,467 --> 01:07:43,266 Don't ever do anything like that again. 1334 01:07:45,200 --> 01:07:46,700 ... When are you gonna learn to lighten up 1335 01:07:46,733 --> 01:07:48,266 and take a joke? 1336 01:07:50,067 --> 01:07:53,033 -It's not a joke to me, Joey. 1337 01:07:53,067 --> 01:07:54,267 You're just so full of yourself. 1338 01:07:54,300 --> 01:07:57,201 Joey Jeremiah, what a studly guy. 1339 01:07:57,768 --> 01:08:01,467 -Well, let's recap the Jeremiah summer, shall we? 1340 01:08:01,501 --> 01:08:04,034 See what a swell and decent human being you've been. 1341 01:08:04,067 --> 01:08:05,167 -I don't have to listen to this. 1342 01:08:05,200 --> 01:08:06,601 -No, you're going to listen to me. 1343 01:08:06,634 --> 01:08:09,300 Joey Jeremiah spends the summer dating Caitlin... 1344 01:08:09,333 --> 01:08:10,033 -Shut up! 1345 01:08:10,066 --> 01:08:12,200 --And fucking Tessa. Oh, what ethics! 1346 01:08:12,234 --> 01:08:14,233 What a hero! Let's have a great big hand, shall we? 1347 01:08:14,267 --> 01:08:18,099 A big round of applause, eh? Yes, alright! 1348 01:08:33,366 --> 01:08:36,033 (laughs) 1349 01:08:36,434 --> 01:08:39,533 Snake's got a really weird sense of humour. 1350 01:08:41,667 --> 01:08:44,500 -Tessa Campanelli? 1351 01:08:47,200 --> 01:08:50,266 You were fucking Tessa Campanelli? 1352 01:08:51,233 --> 01:08:52,733 -No. 1353 01:08:52,766 --> 01:08:55,266 -Don't lie to me, Joey. 1354 01:08:55,400 --> 01:08:57,100 -Caitlin, it's not what you think? 1355 01:08:57,133 --> 01:08:59,266 -Then, what is it?? 1356 01:09:01,767 --> 01:09:04,033 -Hey, Snake! Why don't you join us? 1357 01:09:04,567 --> 01:09:07,233 -Do I look like I want to play volleyball? 1358 01:09:15,434 --> 01:09:19,166 -It just happened. I... it didn't mean anything. 1359 01:09:20,100 --> 01:09:22,666 -It didn't mean anything? 1360 01:09:24,167 --> 01:09:27,233 So, you weren't even a virgin, Joey! 1361 01:09:30,000 --> 01:09:31,767 -Not exactly. 1362 01:09:31,800 --> 01:09:33,666 -You either are, or you aren't! 1363 01:09:40,599 --> 01:09:42,166 -Why? 1364 01:09:45,434 --> 01:09:48,567 -You were always busy. She was there. 1365 01:09:48,601 --> 01:09:50,700 She asked me out, I never asked her out... 1366 01:09:50,733 --> 01:09:52,234 that's true, I swear... 1367 01:09:52,267 --> 01:09:54,400 -But you didn't stop it! 1368 01:09:56,100 --> 01:09:58,433 How long has this been going on for? 1369 01:10:00,100 --> 01:10:01,366 -A while. 1370 01:10:01,399 --> 01:10:02,533 -Tell me! 1371 01:10:07,133 --> 01:10:09,533 -Most of the summer, okay? 1372 01:10:18,567 --> 01:10:21,766 -I was going to stay here for you, Joey. 1373 01:10:22,100 --> 01:10:24,401 I was making all my plans around you. 1374 01:10:24,434 --> 01:10:26,300 -You still can! Tessa and me, we're through. 1375 01:10:26,334 --> 01:10:27,767 It's over with. It'll never happen again. 1376 01:10:27,800 --> 01:10:29,033 I promise. 1377 01:10:29,066 --> 01:10:30,500 -You're such a bastard! 1378 01:10:31,100 --> 01:10:34,733 -Caitlin, please, let me expl-- I can explain. 1379 01:10:34,766 --> 01:10:36,533 Caitlin, please! Caitlin, please! 1380 01:10:41,033 --> 01:10:42,334 Open the door, Caitlin. 1381 01:10:42,367 --> 01:10:44,566 Come on, let me in, I can explain this, please. 1382 01:10:53,599 --> 01:10:56,933 (SCREAMS) 1383 01:10:57,167 --> 01:11:01,166 (PANICKED BREATHING) 1384 01:11:06,433 --> 01:11:10,166 -Help! Somebody help! Please! Help! 1385 01:11:11,733 --> 01:11:13,100 Somebody come quick! 1386 01:11:13,134 --> 01:11:15,033 -Guys! Guys, help! 1387 01:11:15,733 --> 01:11:17,000 -Oh, man! 1388 01:11:17,033 --> 01:11:19,266 -Isn't that Alison? 1389 01:11:20,600 --> 01:11:22,067 Snake, hurry up. 1390 01:11:22,167 --> 01:11:23,200 -She can't swim. 1391 01:11:23,233 --> 01:11:24,567 -Alison, hold onto my hand. 1392 01:11:24,600 --> 01:11:28,666 Alison, I'm right here. Grab onto me! Alison! 1393 01:11:35,233 --> 01:11:36,600 -It's just a joke, guys. 1394 01:11:36,633 --> 01:11:37,734 They're just fooling around. 1395 01:11:37,767 --> 01:11:39,234 -No, it's real. 1396 01:11:39,434 --> 01:11:41,666 -Please, somebody help! Please! Get her! Get her! 1397 01:11:48,666 --> 01:11:51,133 -Alison!? 1398 01:11:51,800 --> 01:11:53,366 -Alison!? 1399 01:12:02,767 --> 01:12:04,366 -Where is she? 1400 01:12:10,633 --> 01:12:12,267 (GAGGING & SPUTTERING) 1401 01:12:12,634 --> 01:12:16,033 -OK, just calm down! I'm taking you in, alright? 1402 01:12:16,166 --> 01:12:18,533 Just relax, and breath, OK? 1403 01:12:20,567 --> 01:12:22,633 -I'm sorry, Caitlin, please, believe me, 1404 01:12:22,666 --> 01:12:24,266 I didn't mean to hurt you. 1405 01:12:26,100 --> 01:12:28,166 It just happened. 1406 01:12:30,701 --> 01:12:35,166 -I'm sorry. You weren't supposed to know... 1407 01:12:37,167 --> 01:12:38,666 (BARELY AUDIBLE) Get lost, Joey. 1408 01:12:44,300 --> 01:12:48,233 -Won't you say something? Please!? 1409 01:12:51,101 --> 01:12:53,400 -Keep kicking it. Are you OK? 1410 01:12:54,234 --> 01:12:56,299 -We're almost... we're almost there. 1411 01:12:57,133 --> 01:12:58,666 Just hold on a second, OK? 1412 01:13:06,599 --> 01:13:10,233 (SHE COUGHS & SPUTTERS) 1413 01:13:10,867 --> 01:13:14,633 -Wrap her up. Wrap her up.Sit up. 1414 01:13:22,633 --> 01:13:23,600 Are you alright? 1415 01:13:23,633 --> 01:13:24,633 Are you sure? 1416 01:13:25,000 --> 01:13:26,533 -Help me with the canoe. 1417 01:13:36,067 --> 01:13:37,533 -Good job. 1418 01:13:40,267 --> 01:13:42,066 -Alright, Snake man! 1419 01:13:42,533 --> 01:13:44,234 You finally saved somebodyfrom drowning. 1420 01:13:44,267 --> 01:13:45,701 You're a hero, man! 1421 01:13:45,734 --> 01:13:48,667 -Hey, Lucy should've gotten that with her camera. 1422 01:13:49,067 --> 01:13:51,600 -Where is Lucy? She should've been back by now... 1423 01:13:51,634 --> 01:13:54,000 -Ah, probably broken down in Wheel's car somewhere. 1424 01:13:54,167 --> 01:13:55,966 (LABOURED BREATHING) 1425 01:13:56,000 --> 01:13:57,601 -Way to go, Snake. 1426 01:13:57,801 --> 01:13:59,401 -Yeah. Snake should've given her mouth to mouth 1427 01:13:59,434 --> 01:14:01,400 when he had the chance. (CHUCKLES) 1428 01:14:02,501 --> 01:14:05,166 -Hey, guys? Has anybody seen Lucy? 1429 01:14:06,266 --> 01:14:11,566 (SIRENS) 1430 01:14:14,301 --> 01:14:17,166 -Careful with the door! Careful with the door! 1431 01:14:28,267 --> 01:14:30,200 I got here too late to save this one. 1432 01:14:30,233 --> 01:14:32,300 -I found this in the car. 1433 01:14:32,334 --> 01:14:34,333 I'm going to go over there and talk to the boy. 1434 01:14:34,366 --> 01:14:35,666 OK. 1435 01:14:37,601 --> 01:14:40,166 -OK, son, you're going to have to come with me.. 1436 01:14:46,167 --> 01:14:48,133 (INDISTINCT FIREFIGHTER CHATTER) 1437 01:15:00,499 --> 01:15:02,433 (SIREN) 1438 01:15:31,267 --> 01:15:33,367 -You're in number sixteen. 1439 01:15:33,401 --> 01:15:35,266 Keep your fingers off the glass. 1440 01:15:46,834 --> 01:15:49,167 -What is this? I come here to see you 1441 01:15:49,200 --> 01:15:52,166 and we still have to talk on the phone? 1442 01:15:53,000 --> 01:15:55,767 -This isn't a funny place, Joey. 1443 01:15:55,800 --> 01:15:57,433 I hate it. 1444 01:15:58,567 --> 01:16:01,133 -Look, I'm sorry. 1445 01:16:02,400 --> 01:16:05,232 I don't get it, why are you here? 1446 01:16:05,900 --> 01:16:09,033 -I'm nineteen. I'm not a kid anymore. 1447 01:16:12,167 --> 01:16:14,533 I've been charged. 1448 01:16:15,100 --> 01:16:18,066 Criminal negligencecausing death, 1449 01:16:18,534 --> 01:16:22,400 criminal negligence causing injury times two, 1450 01:16:24,667 --> 01:16:26,400 and drunk driving. 1451 01:16:27,966 --> 01:16:30,134 -Oh, God. 1452 01:16:30,834 --> 01:16:34,299 -It wasn't my fault that kid wasn't wearing a seat belt. 1453 01:16:35,300 --> 01:16:36,568 -The cops said that you were... 1454 01:16:36,601 --> 01:16:39,400 -It wasn't my fault Lucy wanted chips. 1455 01:16:42,599 --> 01:16:45,066 And what's with Snake? 1456 01:16:45,367 --> 01:16:48,633 I tried to call him but the guy won't take my calls. 1457 01:16:48,934 --> 01:16:51,266 -I don't know. Snake and I aren't talking. 1458 01:16:51,300 --> 01:16:53,666 -But why won't he talk to me? 1459 01:16:54,634 --> 01:16:57,533 -Best friends are supposed to stick together. 1460 01:17:05,500 --> 01:17:08,633 (DEEP SOBS) 1461 01:17:08,933 --> 01:17:11,299 -It's gonna be OK, man. 1462 01:17:35,600 --> 01:17:37,533 -Hi. -Hi. 1463 01:17:38,633 --> 01:17:40,400 -Thanks for coming. 1464 01:17:42,700 --> 01:17:44,666 -How is she? 1465 01:17:50,333 --> 01:17:51,966 -They don't know if she'll see, 1466 01:17:52,000 --> 01:17:54,133 or if she'll walk. 1467 01:17:54,833 --> 01:17:57,133 They don't know anything. 1468 01:17:58,200 --> 01:18:00,000 I shouldn't have let her go with him. 1469 01:18:00,033 --> 01:18:02,099 -Bronco. 1470 01:18:05,267 --> 01:18:07,734 Is anyone else here? 1471 01:18:07,767 --> 01:18:09,733 -Yeah. Her father went downstairs 1472 01:18:09,766 --> 01:18:12,067 for a cup of coffee. 1473 01:18:12,100 --> 01:18:14,166 Her mother'II be back after work. 1474 01:18:20,400 --> 01:18:21,434 -Can I see her? 1475 01:18:21,801 --> 01:18:25,933 -She's asleep, but I'm sure she'll be glad you came. 1476 01:18:26,200 --> 01:18:27,333 Go ahead and wake her. 1477 01:18:27,366 --> 01:18:28,433 OK. 1478 01:18:44,433 --> 01:18:47,133 --Luce... 1479 01:18:49,332 --> 01:18:51,400 Lucy? 1480 01:18:52,000 --> 01:18:53,666 -Caitlin? 1481 01:18:54,200 --> 01:18:58,166 -Hi... how're you doing? 1482 01:19:02,167 --> 01:19:06,133 -I don't know. I can't see anything. 1483 01:19:09,300 --> 01:19:12,166 -I'm sure you're gonna be okay. 1484 01:19:14,367 --> 01:19:18,099 -I don't want to be blind. 1485 01:19:22,300 --> 01:19:25,533 -We should have been going to university together. 1486 01:19:30,733 --> 01:19:32,633 I love you Lucy. 1487 01:19:39,466 --> 01:19:41,266 -Get better, OK? 1488 01:19:50,701 --> 01:19:52,633 -Do you have enough socks? -I've got tons of socks. 1489 01:19:52,666 --> 01:19:54,466 I brought all my socks. 1490 01:19:54,500 --> 01:19:55,334 -Underpants? 1491 01:19:55,367 --> 01:19:56,500 -I've got everything, mom. 1492 01:19:56,533 --> 01:19:57,334 -OK, extra toothbrush? 1493 01:19:57,367 --> 01:19:58,401 -Mom, I have a toothbrush. 1494 01:19:58,434 --> 01:19:59,467 I have towels, I have everything. 1495 01:19:59,501 --> 01:20:00,367 -You always forget something. 1496 01:20:00,400 --> 01:20:01,767 -Mom, I haven't forgotten anything. 1497 01:20:01,800 --> 01:20:02,700 -I'm going upstairs to make sure. 1498 01:20:02,733 --> 01:20:04,533 -Mom?! Oh. 1499 01:20:07,933 --> 01:20:09,366 -Snake? 1500 01:20:15,833 --> 01:20:17,867 -I didn't expect to see you here. 1501 01:20:18,300 --> 01:20:20,633 -Yeah, well... I, um... 1502 01:20:21,166 --> 01:20:24,133 I went and saw Wheels. 1503 01:20:25,434 --> 01:20:27,566 -He's really upset that you that won't talk to him. 1504 01:20:28,000 --> 01:20:30,500 -He's upset?? 1505 01:20:30,533 --> 01:20:32,134 His parents are killed by a drunk driver, 1506 01:20:32,167 --> 01:20:34,666 so he goes and drives drunk and kills a kid! 1507 01:20:36,434 --> 01:20:38,067 -Snake, you don't understand, 1508 01:20:38,100 --> 01:20:40,433 he is really messed up... 1509 01:20:40,466 --> 01:20:43,366 -He's messed up? 1510 01:20:44,767 --> 01:20:46,134 What about Lucy? 1511 01:20:46,167 --> 01:20:48,100 Did Wheels think about Lucy's future? 1512 01:20:48,133 --> 01:20:49,600 What about that kid?? 1513 01:20:49,633 --> 01:20:51,400 Two years old! 1514 01:20:51,433 --> 01:20:53,334 Never- never had a chance to do anything. 1515 01:20:53,367 --> 01:20:56,133 Just dead, gone, finished! 1516 01:21:00,733 --> 01:21:02,100 -Well, not talking to Wheels 1517 01:21:02,133 --> 01:21:03,633 isn't going to change that. 1518 01:21:12,333 --> 01:21:14,166 -Listen... 1519 01:21:17,367 --> 01:21:19,666 what happened at Bronco's... 1520 01:21:20,466 --> 01:21:21,566 I was mad. 1521 01:21:26,234 --> 01:21:28,600 -Yeah, well. She probably would've found out anyways. 1522 01:21:29,334 --> 01:21:32,099 -I'm just sorry it was because of me. 1523 01:21:37,733 --> 01:21:39,666 -So. You're really leaving. 1524 01:21:40,499 --> 01:21:43,267 -Yup. 1525 01:21:43,301 --> 01:21:46,400 To tell you the truth, I can't wait to get out of here. 1526 01:21:47,733 --> 01:21:49,500 -You're lucky. 1527 01:21:49,533 --> 01:21:51,000 -Hi, Joey. How are you? 1528 01:21:51,033 --> 01:21:52,400 -Fine. 1529 01:21:54,666 --> 01:21:56,400 -Let's go, mom. 1530 01:21:57,067 --> 01:22:01,533 -Snake, please, I don't know how to talk to Wheels. 1531 01:22:03,467 --> 01:22:05,533 Couldn't you try? 1532 01:22:05,934 --> 01:22:07,533 Could we go, mom? 1533 01:22:09,267 --> 01:22:12,166 --Come on, man, we've been friends since Grade 8. 1534 01:22:12,633 --> 01:22:14,533 -See you, Jeremiah. 1535 01:22:39,566 --> 01:22:42,533 (CHURCH BELLS CHIME) 1536 01:22:47,799 --> 01:22:49,600 (WEDDING PARTY CHATTER) 1537 01:22:49,633 --> 01:22:50,833 -Thanks a lot, Brian. 1538 01:22:50,866 --> 01:22:52,200 -What beautiful weather for October. 1539 01:22:52,233 --> 01:22:54,366 -Really. They're so lucky. 1540 01:22:55,067 --> 01:22:57,366 -Hugs and kisses. 1541 01:22:59,300 --> 01:23:01,466 -Congratulations, Simon. 1542 01:23:01,666 --> 01:23:04,066 -Thanks a lot. 1543 01:23:04,100 --> 01:23:05,566 -You're beautiful! 1544 01:23:07,300 --> 01:23:09,133 Hey Simon, I knew you'd do it. 1545 01:23:09,166 --> 01:23:10,633 -Thanks a lot, Snake. 1546 01:23:15,133 --> 01:23:16,433 ♪ (PARTY MUSIC) ♪ 1547 01:23:21,267 --> 01:23:23,600 -Thank you very much. 1548 01:23:23,633 --> 01:23:24,833 Tonight's the big night. 1549 01:23:24,867 --> 01:23:27,333 I've got the sexiest negligee! 1550 01:23:27,366 --> 01:23:29,000 -Oooooh! 1551 01:23:29,300 --> 01:23:31,233 -So, Simon -- you set for the big task tonight? 1552 01:23:31,267 --> 01:23:34,166 -After four years? Definitely! 1553 01:23:35,133 --> 01:23:36,334 -The apartment is all set. 1554 01:23:36,367 --> 01:23:38,433 We decorated it ourselves... 1555 01:23:38,467 --> 01:23:39,733 Well, I did. 1556 01:23:39,767 --> 01:23:41,033 -Of course. 1557 01:23:41,634 --> 01:23:43,800 -Guys, we got the greatest apartment. 1558 01:23:43,833 --> 01:23:45,200 And I let Alexa think like, 1559 01:23:45,234 --> 01:23:47,700 she made all the decorating decisions. 1560 01:23:47,734 --> 01:23:49,500 (THEY LAUGH) 1561 01:23:51,134 --> 01:23:53,266 I'm so in love. 1562 01:23:54,266 --> 01:23:55,333 To love. 1563 01:23:55,566 --> 01:23:56,500 -To love. 1564 01:23:57,367 --> 01:23:59,767 -So Erica's decided tostay in the Dominican?? 1565 01:23:59,800 --> 01:24:01,734 -Uh-huh. She's gonna teach English. 1566 01:24:01,767 --> 01:24:03,633 Plus she met this guy "Carlos". 1567 01:24:03,666 --> 01:24:06,100 She's in love. 1568 01:24:06,133 --> 01:24:07,633 I'm so happy for her. 1569 01:24:07,666 --> 01:24:08,700 -Do you want to dance? 1570 01:24:08,733 --> 01:24:10,166 -Sure. 1571 01:24:10,333 --> 01:24:11,234 -Caitlin. 1572 01:24:11,267 --> 01:24:12,667 -Hi, how's it going? 1573 01:24:13,301 --> 01:24:15,200 -Good. Wasn't the service beautiful? 1574 01:24:15,233 --> 01:24:17,233 They look so happy together. 1575 01:24:17,266 --> 01:24:18,800 -I know. 1576 01:24:18,833 --> 01:24:20,500 So, are you at university now? 1577 01:24:20,533 --> 01:24:22,567 -Yeah. And Emma's in junior kindergarten. 1578 01:24:22,601 --> 01:24:25,100 We're the mother and daughter student team! 1579 01:24:25,367 --> 01:24:26,567 -You want some champagne? 1580 01:24:26,600 --> 01:24:28,800 -Oh, I'd love some. 1581 01:24:28,833 --> 01:24:30,500 Don't be too long, though. 1582 01:24:30,533 --> 01:24:31,666 I don't know anybody. 1583 01:24:39,766 --> 01:24:41,266 -Hey! How's it going? 1584 01:24:41,600 --> 01:24:43,133 -White wine, please. 1585 01:24:43,734 --> 01:24:45,299 -Thank you. 1586 01:24:47,266 --> 01:24:48,566 -Joey! 1587 01:24:49,599 --> 01:24:51,033 -Snake. 1588 01:24:51,400 --> 01:24:53,433 -Ah, two champagnes, please. 1589 01:24:55,000 --> 01:24:56,467 -So, ah, how's university? 1590 01:24:56,500 --> 01:24:58,034 -Great. Just great. 1591 01:24:58,067 --> 01:25:02,167 -That's good. 1592 01:25:02,200 --> 01:25:04,100 I saw you in church, today. 1593 01:25:04,133 --> 01:25:06,600 I see you finally got yourself a girl. 1594 01:25:07,033 --> 01:25:10,666 -Yeah. Pam. She's terrific. 1595 01:25:12,833 --> 01:25:15,567 -Well... it's about time. 1596 01:25:16,067 --> 01:25:19,566 -Yeah, well, um... I'd like you to meet her. 1597 01:25:23,167 --> 01:25:25,033 -I'd like that. 1598 01:25:29,467 --> 01:25:31,100 -So how's Wheels? 1599 01:25:31,734 --> 01:25:34,000 -Well, his trial's in November. 1600 01:25:34,334 --> 01:25:36,334 He's gonna plead guilty. 1601 01:25:36,834 --> 01:25:39,433 It looks like he could be in jail for quite a while. 1602 01:25:41,267 --> 01:25:44,099 Are you ever gonna write to him? 1603 01:25:44,532 --> 01:25:45,900 -Maybe. 1604 01:25:46,801 --> 01:25:50,433 -Joey, I'd like you to meet my girlfriend, Pam. 1605 01:25:52,033 --> 01:25:54,467 Pam, this is Joey - 1606 01:25:54,500 --> 01:25:55,566 an old friend. 1607 01:25:57,300 --> 01:25:58,600 It's nice to meet you. 1608 01:25:58,633 --> 01:26:00,000 Hi. 1609 01:26:00,033 --> 01:26:01,366 -Joey. Snake. Smile. 1610 01:26:01,867 --> 01:26:03,567 -Can you believe Simon's hair? 1611 01:26:03,600 --> 01:26:04,700 (CAITLIN LAUGHS) 1612 01:26:04,733 --> 01:26:06,134 Apparently Alexa did it. 1613 01:26:06,167 --> 01:26:07,400 -Yeah. She sure did. 1614 01:26:07,434 --> 01:26:09,467 -Uh, Snake, listen, give me a call me before you go. 1615 01:26:09,500 --> 01:26:10,400 We'll get together, 1616 01:26:10,434 --> 01:26:11,434 we'll play some pool, talk...? 1617 01:26:11,467 --> 01:26:13,600 -OK, well, I'm here for the rest of the week, 1618 01:26:13,633 --> 01:26:15,501 ah, how about Friday? 1619 01:26:15,534 --> 01:26:19,166 -Oh. Great. Nice meeting you, Pam. 1620 01:26:19,200 --> 01:26:21,134 -Oh, Lucy would never approve of all this, 1621 01:26:21,167 --> 01:26:23,733 you know, "check the statistics on teen marriage!" 1622 01:26:24,033 --> 01:26:25,733 -Yeah, she's doing much better, eh? 1623 01:26:25,767 --> 01:26:27,201 -Oh, she's doing much better. 1624 01:26:27,234 --> 01:26:28,433 She's got one eye back to normal 1625 01:26:28,467 --> 01:26:30,699 and she's got a patch over the other eye. 1626 01:26:30,899 --> 01:26:32,533 I just saw her this morning. 1627 01:26:33,566 --> 01:26:35,366 -Caitlin? 1628 01:26:38,167 --> 01:26:41,033 -Can I sit down? 1629 01:26:41,933 --> 01:26:43,533 -Sure. 1630 01:26:45,234 --> 01:26:47,133 -Hi Spike. -Hi. 1631 01:26:49,367 --> 01:26:53,466 --So... how's university? 1632 01:26:53,833 --> 01:26:57,166 -It's good. It's-it's very good. 1633 01:26:57,200 --> 01:27:00,633 I'm learning a lot. Journalism's perfect. 1634 01:27:01,067 --> 01:27:03,400 -Hey, you're gonna be famous. 1635 01:27:03,434 --> 01:27:06,433 One day, I'm gonna boast -- Caitlin? 1636 01:27:06,467 --> 01:27:08,066 Yeah, I knew her. 1637 01:27:08,100 --> 01:27:10,566 We used to be in high school together. 1638 01:27:11,233 --> 01:27:14,166 -I think I'm gonna go get something to eat. 1639 01:27:24,400 --> 01:27:25,301 -Um, look... 1640 01:27:25,334 --> 01:27:29,467 I wanted to apologize for what I did to you. 1641 01:27:29,500 --> 01:27:31,400 For hurting you. 1642 01:27:32,466 --> 01:27:34,400 I'm sorry. 1643 01:27:36,567 --> 01:27:40,000 -Well, you kind of did me a favour, Joey. 1644 01:27:40,033 --> 01:27:41,800 I'm glad I went away. 1645 01:27:41,834 --> 01:27:43,567 It was the right thing for me to do. 1646 01:27:43,600 --> 01:27:46,099 I've grown up a lot. 1647 01:27:48,033 --> 01:27:51,733 -I see that... 1648 01:27:51,767 --> 01:27:54,800 so, are you seeing anybody? 1649 01:27:54,833 --> 01:27:57,567 -Nothing special. And you? 1650 01:27:57,600 --> 01:27:59,366 -No. 1651 01:27:59,966 --> 01:28:02,233 ...Tessa? 1652 01:28:03,466 --> 01:28:06,033 -We don't talk. 1653 01:28:06,066 --> 01:28:08,299 Not since the summer. 1654 01:28:09,000 --> 01:28:11,133 -Yeah... summer. 1655 01:28:11,733 --> 01:28:13,100 -Ladies and gentlemen... 1656 01:28:13,134 --> 01:28:14,733 I'd like to introduce the bride and groom... 1657 01:28:14,766 --> 01:28:16,500 Mr. and Mrs. Dexter. 1658 01:28:18,333 --> 01:28:20,299 (APPLAUSE) 1659 01:28:33,234 --> 01:28:35,266 -Do you think they're gonna make it? 1660 01:28:36,134 --> 01:28:40,266 -They just might. They lookreally happy together. 1661 01:28:54,533 --> 01:28:56,666 Do you want to dance? 1662 01:28:58,067 --> 01:28:59,533 As old friends? 1663 01:29:03,000 --> 01:29:04,433 -I'd like that. 1664 01:29:19,200 --> 01:29:22,933 -Do you ever think that we would've lasted? 1665 01:29:23,333 --> 01:29:26,433 -Well... we'll never know, will we? 1666 01:29:26,467 --> 01:29:28,366 We can't go back. 1667 01:29:29,568 --> 01:29:33,633 -But, we had some good times, right? 1668 01:29:34,000 --> 01:29:37,666 -Yeah, we had some great times... 105449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.