Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,160 --> 00:00:55,460
have you called them Grace?
2
00:00:55,640 --> 00:00:56,140
yes mr.
3
00:00:56,200 --> 00:00:57,200
Brittles.
4
00:00:57,360 --> 00:00:58,360
Bertles.
5
00:00:59,240 --> 00:01:00,480
call them again Grace.
6
00:01:00,740 --> 00:01:01,320
yes mr.
7
00:01:01,420 --> 00:01:02,420
Brittles.
8
00:01:04,740 --> 00:01:06,120
is the pot a shot Grace?
9
00:01:06,320 --> 00:01:08,180
it should be I bubbled it well up.
10
00:01:08,320 --> 00:01:09,320
good very good.
11
00:01:09,400 --> 00:01:11,940
we don't want to repeat a January 1st 1936
do we?
12
00:01:11,980 --> 00:01:13,380
not after our New Year resolutions.
13
00:01:13,680 --> 00:01:14,300
no mr.
14
00:01:14,460 --> 00:01:15,460
Brittles.
15
00:01:16,060 --> 00:01:17,060
Bertles.
16
00:01:18,480 --> 00:01:19,640
one nighters mr.
17
00:01:19,800 --> 00:01:19,940
Tucker.
18
00:01:20,540 --> 00:01:21,540
one nighters.
19
00:01:21,720 --> 00:01:23,360
the flotsam of the road of the highway.
20
00:01:24,880 --> 00:01:27,120
two more regulars and we'll have a very
happy family.
21
00:01:28,780 --> 00:01:30,040
try the porridge mr.
22
00:01:30,120 --> 00:01:31,120
Tucker.
23
00:01:33,100 --> 00:01:34,840
good or not that's the stuff.
24
00:01:36,220 --> 00:01:37,940
I shall not wait gentlemen.
25
00:01:38,160 --> 00:01:39,160
I shall serve.
26
00:01:46,970 --> 00:01:50,250
them that comes late and gets it cold
shall have the eating of it cold.
27
00:02:19,440 --> 00:02:21,654
due to the delay gentlemen
I shall give you the
28
00:02:21,655 --> 00:02:24,561
news for the day after
we have all our grace.
29
00:02:34,350 --> 00:02:37,850
for these and all thy mercies may the Lord
make us truly thankful.
30
00:02:39,850 --> 00:02:45,830
Oh Lord support us all the day long of
this troublous life till the shades
31
00:02:45,831 --> 00:02:48,437
lengthen the evening
comes the busy world is
32
00:02:48,438 --> 00:02:51,790
hushed the fever of life
is over and our work done.
33
00:02:53,430 --> 00:02:57,983
then Lord in thy mercy give
us a safe lodging and a quiet
34
00:02:57,984 --> 00:03:02,230
rest and peace at last
through Jesus Christ our Lord.
35
00:03:02,870 --> 00:03:03,870
Amen.
36
00:03:09,820 --> 00:03:14,780
before I read the news for the day
gentlemen I should like to say a word to
37
00:03:14,781 --> 00:03:19,960
those who are passing through who will
shortly as it were have gone on.
38
00:03:21,000 --> 00:03:24,840
should you pass this way again gentlemen I
would ask you to remember that the bed in
39
00:03:24,841 --> 00:03:28,960
common with the tools of any other trade
is a piece of capital equipment.
40
00:03:30,460 --> 00:03:33,241
a tool used for 24 hours
a day gentlemen cost
41
00:03:33,242 --> 00:03:36,421
less than a tool used
for only 12 hours a day.
42
00:03:37,200 --> 00:03:39,660
consequently the product of mislabors cost
less.
43
00:03:41,660 --> 00:03:43,760
our beds are no exception to this rule.
44
00:03:44,960 --> 00:03:50,521
indeed there are times when I regard myself
as it were as the owner of a sleep factory.
45
00:03:51,380 --> 00:03:55,860
the miserable sum which I am able to
charge you in return for sleep is due to
46
00:03:55,861 --> 00:03:59,820
the fact that our beds our tools are used
24 hours a day.
47
00:04:00,980 --> 00:04:03,975
consequently breakfast is a
seven o'clock prompt in order
48
00:04:03,976 --> 00:04:06,800
that the night shift can occupy
the beds vacated by you.
49
00:04:07,840 --> 00:04:12,740
in such way shall we all benefit and be
provided at a ridiculously small charge
50
00:04:12,741 --> 00:04:16,340
with what I like to feel is a home from
home.
51
00:04:18,240 --> 00:04:19,800
the news for the day.
52
00:04:28,160 --> 00:04:29,160
headlines.
53
00:04:30,280 --> 00:04:32,060
fewest unemployed for six years.
54
00:04:32,980 --> 00:04:34,980
means test of trusting for unemployed.
55
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
hostility passing.
56
00:04:37,460 --> 00:04:38,780
friendliness of new board.
57
00:04:40,180 --> 00:04:44,060
in the report of the unemployment
assistance board the general conclusion as
58
00:04:44,061 --> 00:04:48,780
expressed by Lord Rushcliffe the chairman
is that the object of placing unemployment
59
00:04:48,781 --> 00:04:52,840
insurance on a sound and lasting basis has
been completely attained.
60
00:04:59,930 --> 00:05:02,550
he said now last night about being off
from school.
61
00:05:04,410 --> 00:05:05,410
teachers rest.
62
00:05:05,870 --> 00:05:07,750
teachers rest and mother's best.
63
00:05:12,140 --> 00:05:14,860
is it today you said your granddad Toby's
taking you out?
64
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
if I go.
65
00:05:16,780 --> 00:05:17,780
why shouldn't you go?
66
00:05:19,060 --> 00:05:20,600
he's mean is me granddad Toby.
67
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
mean?
68
00:05:22,260 --> 00:05:23,260
he's mean.
69
00:05:25,460 --> 00:05:27,420
hmm doesn't spoil you enough I suppose.
70
00:05:28,620 --> 00:05:30,140
I didn't mean he was mean with me.
71
00:05:31,360 --> 00:05:32,420
he's just mean.
72
00:05:35,260 --> 00:05:36,460
bit like you then eh?
73
00:05:37,140 --> 00:05:38,140
I'm not mean.
74
00:05:38,540 --> 00:05:41,676
you're mean when it comes to taking your
little brother out in his bram aren't you?
75
00:05:41,700 --> 00:05:42,700
he's not me brother.
76
00:05:42,920 --> 00:05:43,760
of course he's your brother.
77
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
he's me half brother.
78
00:05:45,420 --> 00:05:46,820
and you're his half brother.
79
00:05:47,520 --> 00:05:48,860
and what do two halves make eh?
80
00:05:49,460 --> 00:05:50,460
they make a whole.
81
00:05:53,560 --> 00:05:54,720
he likes you you know.
82
00:05:54,960 --> 00:05:55,960
he's only a babby.
83
00:05:57,600 --> 00:05:59,560
and you're a babby too sometimes I know.
84
00:06:00,980 --> 00:06:01,840
me pigeons like me.
85
00:06:01,900 --> 00:06:03,376
me granddad killed them and ate them.
86
00:06:03,400 --> 00:06:04,560
well not all of them.
87
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
he'll breed again.
88
00:06:06,600 --> 00:06:07,460
then he'll eat them again.
89
00:06:07,560 --> 00:06:09,440
I'm not breeding pigeons for me granddad
to eat.
90
00:06:10,360 --> 00:06:12,100
Uncle George wouldn't have eaten me
pigeons.
91
00:06:13,680 --> 00:06:15,940
if he was starving he would have had to
wouldn't he?
92
00:06:17,180 --> 00:06:21,340
now come on take this round to your gran's
and tell her it's that as I order.
93
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
there's a good lad.
94
00:06:23,740 --> 00:06:25,100
finished that new book I gave you?
95
00:06:26,380 --> 00:06:27,380
straight question.
96
00:06:27,560 --> 00:06:28,560
straight answer.
97
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
comics.
98
00:06:31,680 --> 00:06:33,060
that's all they read nowadays.
99
00:06:33,880 --> 00:06:36,100
American trash sold secondhand on cash
market.
100
00:06:37,260 --> 00:06:38,636
can hardly read the words for the muck.
101
00:06:38,660 --> 00:06:40,180
they've changed hands that many times.
102
00:06:41,680 --> 00:06:42,780
I read them myself.
103
00:06:44,280 --> 00:06:45,980
what bit of time I've got for a read.
104
00:06:47,840 --> 00:06:50,200
can't say I have any great liking for
them.
105
00:06:51,020 --> 00:06:52,500
but I read them if they're there.
106
00:06:53,060 --> 00:06:54,060
and there's no tells.
107
00:06:55,000 --> 00:06:56,220
there's a library up the road.
108
00:06:56,960 --> 00:06:58,100
well I get from there too.
109
00:06:59,320 --> 00:06:59,840
S.L.M.
110
00:06:59,920 --> 00:07:00,920
Dell and others.
111
00:07:02,780 --> 00:07:04,040
and what's wrong with her?
112
00:07:05,300 --> 00:07:06,880
you don't really want me to tell you do
you?
113
00:07:06,881 --> 00:07:09,800
it would only be your point of view if you
did.
114
00:07:11,940 --> 00:07:12,960
I'll read what suits me.
115
00:07:15,080 --> 00:07:18,100
if you've got any better
ideas then let's have them and
116
00:07:18,101 --> 00:07:20,540
I'll read them and if I
don't like them I'll tell you.
117
00:07:23,240 --> 00:07:25,660
one man's meat is another man's poison
they say.
118
00:07:31,200 --> 00:07:33,740
who's setting young Sam against his
granddad Toby?
119
00:07:34,500 --> 00:07:35,500
muster is it?
120
00:07:35,900 --> 00:07:36,900
not to my knowledge.
121
00:07:37,040 --> 00:07:38,040
but likely.
122
00:07:39,280 --> 00:07:41,240
doesn't like their influence on him you
know that.
123
00:07:41,860 --> 00:07:43,340
jealous of the brass you mean.
124
00:07:43,520 --> 00:07:44,800
you belittle him too much Ethel.
125
00:07:45,040 --> 00:07:48,980
oh I don't have the mind to appreciate
such as muster is that it?
126
00:07:49,620 --> 00:07:54,340
like I don't have the mind for good books
or politics that put folks out of work.
127
00:07:55,140 --> 00:07:57,220
it would have closed regardless of
anything dad said.
128
00:07:58,000 --> 00:07:59,800
shouldn't lend out the Georgians a go
away.
129
00:08:03,820 --> 00:08:07,060
he'll not waste his money on stamps for
letters to me.
130
00:08:07,480 --> 00:08:08,720
not if he's any sense he won't.
131
00:08:09,320 --> 00:08:10,320
you miss him don't you?
132
00:08:10,540 --> 00:08:12,980
I've no time on me hands for not having to
clear up after him.
133
00:08:19,250 --> 00:08:21,550
he's only gone to prove himself to me you
know.
134
00:08:23,070 --> 00:08:24,070
yes I know.
135
00:08:25,630 --> 00:08:27,490
what your dad sent him off it were me.
136
00:08:28,390 --> 00:08:31,790
what I said about him doing that.
137
00:08:33,850 --> 00:08:36,350
I think to lose face if he comes back
empty-handed.
138
00:08:41,190 --> 00:08:43,210
I've closed door on him that's what I've
done.
139
00:08:45,210 --> 00:08:46,350
I've closed the door.
140
00:08:48,750 --> 00:08:50,290
what's your present address then?
141
00:08:50,670 --> 00:08:52,430
well I I'm not sure sir.
142
00:08:52,830 --> 00:08:53,830
I could take you there.
143
00:08:54,290 --> 00:08:54,990
take me there?
144
00:08:55,290 --> 00:08:57,790
you must know what road it's on at the
least.
145
00:08:58,650 --> 00:09:00,590
Wellbeck Road or the one next to it.
146
00:09:01,130 --> 00:09:02,130
we don't know the town.
147
00:09:02,970 --> 00:09:03,970
Bertles Place?
148
00:09:04,050 --> 00:09:04,710
that's it mr.
149
00:09:04,790 --> 00:09:05,130
Bertles.
150
00:09:05,330 --> 00:09:07,530
oh well you'd be all right there if you
behave yourself.
151
00:09:08,250 --> 00:09:09,330
he's a Christian gentleman.
152
00:09:13,000 --> 00:09:14,580
do you keep your cap on in there?
153
00:09:15,060 --> 00:09:15,800
no sir.
154
00:09:16,080 --> 00:09:17,160
I'm sorry sir.
155
00:09:18,480 --> 00:09:19,940
well I might have something for you.
156
00:09:21,000 --> 00:09:24,680
you're used to shoveling coal of course
but what sort of condition are you in?
157
00:09:25,460 --> 00:09:28,000
most of the chaps who come in here have
let themselves go.
158
00:09:28,520 --> 00:09:30,520
given up on slack.
159
00:09:32,220 --> 00:09:32,660
slackers.
160
00:09:33,100 --> 00:09:34,660
I have kept in condition sir.
161
00:09:35,140 --> 00:09:36,440
I could manage it.
162
00:09:37,500 --> 00:09:40,260
well there were a couple of vacancies at a
local foundry this morning.
163
00:09:41,520 --> 00:09:42,620
wait over there will you?
164
00:09:55,380 --> 00:09:56,620
he point you through it has he?
165
00:09:57,020 --> 00:09:58,020
a bit.
166
00:10:02,300 --> 00:10:03,460
I don't know what I told you.
167
00:10:03,680 --> 00:10:05,900
I must have chipped about 60 lies at him.
168
00:10:06,140 --> 00:10:07,140
who'd like that?
169
00:10:07,420 --> 00:10:09,140
I know what I'd like to bloody chuck at
him.
170
00:10:10,200 --> 00:10:11,960
still he says he might have something for
me.
171
00:10:12,440 --> 00:10:12,620
where?
172
00:10:13,140 --> 00:10:13,500
foundry.
173
00:10:13,760 --> 00:10:14,760
shoveling coal.
174
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
I know it.
175
00:10:17,420 --> 00:10:18,700
extra fettling machines.
176
00:10:18,960 --> 00:10:20,720
your ears hop off if you don't get gas
first.
177
00:10:21,320 --> 00:10:22,996
the best thing you can do is to go back
home.
178
00:10:23,020 --> 00:10:24,060
I shall not be going home.
179
00:10:24,840 --> 00:10:25,840
what run for it missus?
180
00:10:26,080 --> 00:10:27,700
she died last year having a burn.
181
00:10:29,420 --> 00:10:32,540
here have a fight.
182
00:10:32,740 --> 00:10:32,860
no.
183
00:10:33,020 --> 00:10:38,440
give up breathing if I could.
184
00:10:39,680 --> 00:10:43,060
it's funny isn't it though how you can't
just give up breathing.
185
00:10:43,360 --> 00:10:43,900
Osborne.
186
00:10:44,320 --> 00:10:45,320
that's me sir.
187
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
you local?
188
00:10:49,120 --> 00:10:50,120
yes.
189
00:10:51,140 --> 00:10:52,320
how long you been here?
190
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
four years.
191
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
live in?
192
00:10:56,620 --> 00:10:57,980
lived downstairs with me mother.
193
00:10:58,500 --> 00:10:59,500
she cooks.
194
00:11:00,020 --> 00:11:00,760
you'll not see her though.
195
00:11:00,860 --> 00:11:01,660
she never comes up.
196
00:11:01,740 --> 00:11:02,780
she's got his measure.
197
00:11:04,180 --> 00:11:05,580
used to be a daily for his mother.
198
00:11:06,800 --> 00:11:08,020
this his own place is it?
199
00:11:08,340 --> 00:11:09,540
he lived here with his mother.
200
00:11:10,600 --> 00:11:13,560
when she died he started it as a place for
gentlemen.
201
00:11:15,440 --> 00:11:15,880
gentlemen?
202
00:11:16,060 --> 00:11:17,820
never got on in though except old mr.
203
00:11:17,940 --> 00:11:19,240
Travis that died last year.
204
00:11:20,200 --> 00:11:22,840
his commercials at first and they stopped
coming.
205
00:11:23,640 --> 00:11:25,460
he used to take what he can get these
days.
206
00:12:03,620 --> 00:12:05,440
does he read news every morning?
207
00:12:06,580 --> 00:12:09,540
he reckons on as it saves us buying a
paper.
208
00:12:09,780 --> 00:12:11,440
it's him like sound of his own voice.
209
00:12:12,580 --> 00:12:13,840
he reads what he wants mine.
210
00:12:14,220 --> 00:12:15,420
what he thinks we should hear.
211
00:12:16,280 --> 00:12:17,580
puts his own bits in and out.
212
00:12:18,460 --> 00:12:20,220
damn it's all bloody lies any road.
213
00:12:21,220 --> 00:12:23,940
time he's been at it you can't tell one
lie from another.
214
00:12:27,520 --> 00:12:28,540
been here long?
215
00:12:29,060 --> 00:12:30,060
a year or but.
216
00:12:30,920 --> 00:12:33,340
left home about this time last year to
look for work.
217
00:12:33,960 --> 00:12:34,980
what a bloody sausage.
218
00:12:35,580 --> 00:12:37,160
time I got here I was right down.
219
00:12:37,420 --> 00:12:39,180
so stopped a bit then a bit longer.
220
00:12:40,140 --> 00:12:41,140
getting a rut.
221
00:12:41,400 --> 00:12:42,400
guess like home.
222
00:12:43,120 --> 00:12:44,120
home?
223
00:12:44,760 --> 00:12:46,940
was that bloody homesick first month I
left.
224
00:12:47,980 --> 00:12:49,900
yeah I mean you come to a place you stop a
bit.
225
00:12:50,820 --> 00:12:51,820
he gets it up chaps.
226
00:12:52,640 --> 00:12:54,320
there's somebody to come back and talk to.
227
00:12:54,960 --> 00:12:56,816
you'd have been as well off at home
wouldn't you?
228
00:12:56,840 --> 00:12:58,540
keep telling yourself you'll move on.
229
00:12:59,160 --> 00:13:00,800
you know there's no work back home.
230
00:13:00,920 --> 00:13:03,080
the longer you stay away the harder it
gets to go back.
231
00:13:03,160 --> 00:13:05,240
especially when you've not got what you
set out with.
232
00:13:05,560 --> 00:13:06,900
I'd go home if I was you.
233
00:13:07,560 --> 00:13:08,560
I can't now.
234
00:13:09,140 --> 00:13:10,400
wife died while I was away.
235
00:13:11,520 --> 00:13:13,200
I should be dead a fortnight when I heard.
236
00:13:14,060 --> 00:13:16,540
when I got back to our house it was
somebody else living there.
237
00:13:17,260 --> 00:13:19,460
mother had sold the furniture to pay for
the funeral.
238
00:13:20,640 --> 00:13:21,500
so she railed on me.
239
00:13:21,600 --> 00:13:22,240
it's all my fault.
240
00:13:22,241 --> 00:13:24,500
felt like signing on at a cemetery.
241
00:13:26,980 --> 00:13:27,980
you moving on?
242
00:13:29,300 --> 00:13:30,620
I'm waiting for my mate.
243
00:13:30,740 --> 00:13:31,740
he's gone to labour.
244
00:13:32,820 --> 00:13:34,520
I'm only fit for light work.
245
00:13:35,080 --> 00:13:36,640
I have a chest it lessens your chances.
246
00:13:37,880 --> 00:13:39,440
it's mainly agriculture around here.
247
00:13:39,920 --> 00:13:41,140
apart from Appleby's foundry.
248
00:13:43,220 --> 00:13:45,200
I had a good home though when I was
working.
249
00:13:47,200 --> 00:13:49,120
took some getting together did that
furniture.
250
00:13:51,060 --> 00:13:53,520
I'd have a scrap now and then but
everybody does don't they?
251
00:13:55,880 --> 00:13:58,760
like looking back on a good summer
thinking on it.
252
00:14:00,220 --> 00:14:04,020
aye like a good summer.
253
00:14:07,780 --> 00:14:09,100
I should go back I think.
254
00:14:10,300 --> 00:14:11,920
I think I should go back.
255
00:14:12,440 --> 00:14:13,440
don't dawdle.
256
00:14:13,620 --> 00:14:14,680
make your mind up and go.
257
00:14:15,260 --> 00:14:16,820
the longer you wait the harder it gets.
258
00:14:17,300 --> 00:14:19,220
I should be scuppered if we get them jobs
though.
259
00:14:19,260 --> 00:14:20,760
I shall have to take it shan't I?
260
00:14:29,900 --> 00:14:31,380
George Baraclough I am.
261
00:14:35,710 --> 00:14:36,870
lovely delicate touch mr.
262
00:14:36,930 --> 00:14:37,930
Tucker.
263
00:14:38,250 --> 00:14:39,390
a woman's touch.
264
00:14:44,840 --> 00:14:45,700
still here mr.
265
00:14:45,760 --> 00:14:46,100
Baraclough?
266
00:14:46,180 --> 00:14:47,180
waiting for me mate.
267
00:14:47,680 --> 00:14:49,140
it's not strictly allowed you know.
268
00:14:49,320 --> 00:14:50,400
not strictly allowed.
269
00:14:51,000 --> 00:14:53,560
premises should be vacated shortly after
breakfast mr.
270
00:14:53,660 --> 00:14:54,660
Baraclough.
271
00:14:54,840 --> 00:14:57,300
facilities over and above are intended for
regular by mr.
272
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
Tucker.
273
00:15:00,380 --> 00:15:01,400
delicate yes.
274
00:15:03,380 --> 00:15:05,440
my mother was a very coarse darling.
275
00:15:07,040 --> 00:15:08,040
very coarse.
276
00:15:09,820 --> 00:15:11,140
shall I wait outside then?
277
00:15:11,620 --> 00:15:13,520
just past window just now your mate.
278
00:15:15,180 --> 00:15:20,980
we'll be on our way then.
279
00:15:27,520 --> 00:15:28,820
gentlemen of the road.
280
00:15:31,380 --> 00:15:32,660
knights of the highway.
281
00:15:36,120 --> 00:15:37,120
ready for off then?
282
00:15:37,640 --> 00:15:38,740
there's a chance of a job.
283
00:15:39,200 --> 00:15:40,000
both of us?
284
00:15:40,140 --> 00:15:41,160
what doing then?
285
00:15:41,320 --> 00:15:42,440
I'll tell you later.
286
00:15:42,680 --> 00:15:44,400
we have to go back there again after
dinner.
287
00:15:44,600 --> 00:15:47,740
well I was thinking of going home.
288
00:15:48,840 --> 00:15:49,840
empty-handed?
289
00:15:50,400 --> 00:15:51,660
hundred and mile mile for now?
290
00:15:51,800 --> 00:15:53,480
may have got now but I've learnt
something.
291
00:15:54,600 --> 00:15:55,800
there's no touch up see me.
292
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
it's work.
293
00:15:58,000 --> 00:15:59,600
we have to take it where we can find it.
294
00:15:59,940 --> 00:16:02,140
it's too long a road back there when out
in your pocket.
295
00:16:04,660 --> 00:16:06,200
did he say what time they were coming?
296
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
did who say?
297
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Toby.
298
00:16:09,800 --> 00:16:11,920
they're taking Sam to Garforth in the car
aren't they?
299
00:16:12,280 --> 00:16:12,680
today?
300
00:16:13,100 --> 00:16:14,340
well today's half-closing.
301
00:16:15,100 --> 00:16:16,776
he'd not be getting off
if there were a chance of
302
00:16:16,777 --> 00:16:18,760
bit of profit to be made
wouldn't Toby would he?
303
00:16:19,300 --> 00:16:20,740
I had him in mind it were tomorrow.
304
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
where's Sam?
305
00:16:23,220 --> 00:16:25,540
he's outside up to his eyeballs in sludge.
306
00:16:25,980 --> 00:16:26,980
call him for me.
307
00:16:27,620 --> 00:16:28,760
I'd best call him this then.
308
00:16:29,200 --> 00:16:31,840
he'd soon have nothing to do with me since
I throttled his pigeons.
309
00:16:33,320 --> 00:16:34,780
I thought you'd made it up with him.
310
00:16:35,280 --> 00:16:39,761
I'm trying but if he shakes me enough to
let her in I shall be back where I started.
311
00:16:43,100 --> 00:16:44,100
Sam?
312
00:16:44,840 --> 00:16:45,840
Polly?
313
00:16:51,420 --> 00:16:52,420
where's Polly?
314
00:16:52,460 --> 00:16:53,920
she's gone out to call young Sam.
315
00:16:54,960 --> 00:16:57,740
ah well tell her there's half a rabbit
there from Chopper.
316
00:16:58,220 --> 00:16:58,820
nothing to pay.
317
00:16:58,900 --> 00:16:59,720
come to that have we?
318
00:16:59,780 --> 00:17:00,920
begging rabbits off Chopper.
319
00:17:01,580 --> 00:17:05,100
if you don't like where it comes from
master you don't have to eat it.
320
00:17:05,900 --> 00:17:07,060
you will do though won't you?
321
00:17:07,500 --> 00:17:09,860
you're as much at the mercy of your belly
as the rest of us.
322
00:17:10,160 --> 00:17:12,340
George were no mate of Chopper's.
323
00:17:12,660 --> 00:17:13,660
owed you a favor did he?
324
00:17:15,100 --> 00:17:16,520
he owed me a favor yes.
325
00:17:17,760 --> 00:17:19,380
I helped lay out his mother last Sunday.
326
00:17:23,220 --> 00:17:24,540
he ran off when I called him.
327
00:17:24,920 --> 00:17:26,040
he's never done that before.
328
00:17:26,520 --> 00:17:28,160
did you tell him what you called him for?
329
00:17:28,440 --> 00:17:30,740
to be ready for his granddad Toby I said.
330
00:17:31,020 --> 00:17:33,140
he doesn't want to go his granddad Toby
does he?
331
00:17:33,700 --> 00:17:36,060
he had the time of his life with him when
he went last.
332
00:17:36,700 --> 00:17:37,740
it's just been awkward.
333
00:17:38,280 --> 00:17:40,000
he doesn't think it's worth the coming
back.
334
00:17:40,820 --> 00:17:41,820
coming back here?
335
00:17:42,360 --> 00:17:43,820
no the coming back here to us.
336
00:17:44,340 --> 00:17:45,520
to this bloody mutt.
337
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Jack!
338
00:17:48,360 --> 00:17:49,380
leave me be.
339
00:17:49,560 --> 00:17:50,560
I've moved on.
340
00:17:59,030 --> 00:18:02,150
it's not your fault you can't do for him
what they can.
341
00:18:03,430 --> 00:18:05,810
there was no talk of do for our Doran
either was there?
342
00:18:06,170 --> 00:18:07,350
was that not my fault?
343
00:18:08,510 --> 00:18:09,870
and what have I not done for thee?
344
00:18:10,150 --> 00:18:11,150
whose fault lies there?
345
00:18:12,350 --> 00:18:13,810
I've not for anybody's good.
346
00:18:13,910 --> 00:18:14,910
isn't that my fault?
347
00:18:15,850 --> 00:18:17,979
it had to mean a
different story if I'd done
348
00:18:17,980 --> 00:18:21,311
what Toby did for
himself and married well.
349
00:18:23,210 --> 00:18:24,710
I said that badly.
350
00:18:25,430 --> 00:18:26,590
that weren't what I meant.
351
00:18:28,610 --> 00:18:31,545
what I meant was that Toby
got through marriage what
352
00:18:31,546 --> 00:18:34,590
other folk have to work
for when they're allowed.
353
00:18:36,510 --> 00:18:38,950
why should that put him above me Polly for
it does you know.
354
00:18:39,930 --> 00:18:42,530
when work's been there have I not worked
and Mocky worked at that.
355
00:18:43,090 --> 00:18:44,930
aye you've worked.
356
00:18:45,790 --> 00:18:48,550
and is it right that it should be so that
I should seem less than him?
357
00:18:49,110 --> 00:18:52,850
no it's how things are that's all.
358
00:18:53,930 --> 00:18:56,250
and is that what he's to learn then the
lad?
359
00:18:56,850 --> 00:18:59,590
that he can get through Toby what Toby got
way out work.
360
00:18:59,790 --> 00:19:01,550
is that to be his lesson in life
inheritance?
361
00:19:04,350 --> 00:19:05,450
I've mended it best I can.
362
00:19:06,170 --> 00:19:08,170
I've had to shorten the cord so I'm not
old as far.
363
00:19:12,150 --> 00:19:14,150
you're not gonna get that boot read for me
are you?
364
00:19:15,770 --> 00:19:17,370
I'd like to know what you thought of it.
365
00:19:17,630 --> 00:19:18,950
the lads would like it at school.
366
00:19:19,170 --> 00:19:20,430
I made it when I read these.
367
00:19:20,650 --> 00:19:21,770
these are school books.
368
00:19:22,390 --> 00:19:23,390
school books?
369
00:19:23,510 --> 00:19:24,730
they're about boarding school.
370
00:19:25,070 --> 00:19:26,070
Bessonby and Co.
371
00:19:26,130 --> 00:19:27,130
did I get this school?
372
00:19:27,610 --> 00:19:29,370
he's got a car and a chauffeur this
Bessonby.
373
00:19:29,810 --> 00:19:30,810
he's a hon.
374
00:19:31,290 --> 00:19:32,290
a hon is he?
375
00:19:33,030 --> 00:19:34,030
what's a hon?
376
00:19:34,750 --> 00:19:36,810
it's a title like sir.
377
00:19:37,470 --> 00:19:38,470
it's a boarding school.
378
00:19:38,530 --> 00:19:40,370
my granddad said I can go to a boarding
school.
379
00:19:40,490 --> 00:19:41,930
what's he talking about?
380
00:19:43,090 --> 00:19:44,690
he said it because he'd eaten my pigeon.
381
00:19:45,110 --> 00:19:46,110
he didn't mean it.
382
00:19:46,490 --> 00:19:49,970
he said it because I said I was sick of
living here after he'd eaten my pigeon.
383
00:19:50,190 --> 00:19:52,910
don't you think it's time you forgot and
forgave him for that pigeon?
384
00:19:53,190 --> 00:19:54,690
people do eat pigeons you know.
385
00:19:55,110 --> 00:19:56,150
didn't ask me did he?
386
00:19:56,550 --> 00:19:57,990
sometimes you shouldn't have to ask.
387
00:19:58,550 --> 00:20:00,226
he did it because he didn't want to go
begging from anybody.
388
00:20:00,250 --> 00:20:01,306
he thought you'd understand.
389
00:20:01,330 --> 00:20:01,790
he didn't?
390
00:20:01,890 --> 00:20:02,890
yes he did.
391
00:20:03,270 --> 00:20:05,230
would you like to beg your food from other
people?
392
00:20:05,430 --> 00:20:06,550
my granddad wouldn't anyway.
393
00:20:06,750 --> 00:20:07,710
wouldn't beg my granddad.
394
00:20:07,770 --> 00:20:08,870
you mean he'd starve first?
395
00:20:08,950 --> 00:20:11,030
he wouldn't let you starve though would
he?
396
00:20:12,390 --> 00:20:13,390
well would he?
397
00:20:13,430 --> 00:20:13,790
no.
398
00:20:13,950 --> 00:20:17,530
no and that's the way of it you see.
399
00:20:20,530 --> 00:20:21,750
he's got a whale.
400
00:20:22,790 --> 00:20:23,790
there's three.
401
00:20:26,310 --> 00:20:27,310
come
402
00:20:31,940 --> 00:20:34,480
on.
403
00:20:59,840 --> 00:21:01,040
what's the reading there?
404
00:21:04,020 --> 00:21:05,040
about Germany.
405
00:21:05,480 --> 00:21:06,520
concentration camps.
406
00:21:07,420 --> 00:21:08,420
what sort of camps?
407
00:21:09,380 --> 00:21:11,820
it's been said they're like the labor
camps we have over here.
408
00:21:12,300 --> 00:21:13,300
where are they?
409
00:21:13,860 --> 00:21:14,860
it's to be hoped not.
410
00:21:15,440 --> 00:21:16,920
machine guns, barbed wire.
411
00:21:17,980 --> 00:21:19,580
a place called Dachau this chap went to.
412
00:21:20,460 --> 00:21:22,220
went round it with Stryker the Jew baiter.
413
00:21:23,160 --> 00:21:26,280
says he came away ready to believe all the
stories of beatings up and killings.
414
00:21:27,740 --> 00:21:29,246
they won't let anybody out
the place till they've signed
415
00:21:29,247 --> 00:21:31,041
a form saying they'll not
tell what goes on there.
416
00:21:32,480 --> 00:21:34,960
seems a big price to pay for getting the
trains to run on time.
417
00:21:36,020 --> 00:21:37,020
what trains?
418
00:21:37,880 --> 00:21:38,320
Hitler's.
419
00:21:38,720 --> 00:21:39,720
what bugger?
420
00:21:40,660 --> 00:21:42,440
him is going to get us back in work.
421
00:21:42,920 --> 00:21:44,860
aye same chap that's banned trade unions.
422
00:21:45,660 --> 00:21:47,160
he's vanished altogether now.
423
00:21:47,420 --> 00:21:47,800
Sam?
424
00:21:48,240 --> 00:21:49,320
no sign of him out there.
425
00:21:49,720 --> 00:21:51,280
he was round Ethel's half an hour back.
426
00:21:52,320 --> 00:21:54,980
am I allowed to ask him then if he wants
to go with Toby?
427
00:21:55,300 --> 00:21:57,796
if he did he'd have come when you called
him before wouldn't he?
428
00:21:57,820 --> 00:21:59,340
am I allowed to ask him?
429
00:21:59,420 --> 00:22:00,560
aye if you don't believe me.
430
00:22:00,740 --> 00:22:02,040
it's not a question of that.
431
00:22:02,740 --> 00:22:05,040
if he wants he can go and welcome.
432
00:22:10,980 --> 00:22:14,000
he was reading the comic you'd given him.
433
00:22:15,500 --> 00:22:16,500
why?
434
00:22:16,940 --> 00:22:19,520
it'll be one of them comics that saw given
me for him.
435
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
did you read him?
436
00:22:22,300 --> 00:22:22,780
comics?
437
00:22:23,140 --> 00:22:24,140
at my age?
438
00:22:25,160 --> 00:22:27,560
story about a chap called the on David
Bassamby.
439
00:22:28,100 --> 00:22:29,480
the prefect of St. Michael's.
440
00:22:30,280 --> 00:22:32,520
has a car with a chauffeur who stops in
the village.
441
00:22:33,880 --> 00:22:35,600
they get up to all sorts of spiffing
pranks.
442
00:22:36,660 --> 00:22:37,940
beat the fags up.
443
00:22:38,460 --> 00:22:39,460
flutters on the Gee-Gees.
444
00:22:39,540 --> 00:22:40,540
rags in the door.
445
00:22:41,460 --> 00:22:42,816
right up your street I'd have thought.
446
00:22:42,840 --> 00:22:44,820
if you wanted to make a point get it made.
447
00:22:45,600 --> 00:22:47,716
he said you told him he could go to a
school like that.
448
00:22:47,740 --> 00:22:48,780
I meant a board school.
449
00:22:49,120 --> 00:22:50,120
that you told me about.
450
00:22:50,740 --> 00:22:51,936
that that you said he'd go to.
451
00:22:51,960 --> 00:22:53,020
and I got it from Watkins.
452
00:22:53,240 --> 00:22:54,240
meaning what?
453
00:22:54,280 --> 00:22:55,400
we don't know much about it.
454
00:22:56,240 --> 00:22:57,480
wish I knew a lot more tonight.
455
00:22:58,360 --> 00:23:01,080
I went to see Reverend at Top Church for
the week.
456
00:23:02,120 --> 00:23:04,800
he said that if I called on him tonight
he'd have some news for me.
457
00:23:05,340 --> 00:23:05,700
news?
458
00:23:06,320 --> 00:23:07,960
as to whether we're likely to get him in.
459
00:23:09,060 --> 00:23:10,520
it's a charity school dad.
460
00:23:11,520 --> 00:23:13,200
it won't be like the comics.
461
00:23:14,440 --> 00:23:16,500
he'd settle to it once he were there.
462
00:23:17,200 --> 00:23:18,580
and if he didn't?
463
00:23:19,440 --> 00:23:20,620
he's got three chances.
464
00:23:21,500 --> 00:23:22,660
either he stops as he is.
465
00:23:23,320 --> 00:23:25,700
if he does it's pit for him or not.
466
00:23:26,620 --> 00:23:30,000
or we hand him over to Toby and his missus
or he tries his luck at this place.
467
00:23:30,820 --> 00:23:32,540
have you got anything better up your
sleeve?
468
00:23:33,300 --> 00:23:35,160
if he stops here I can keep on trying with
him.
469
00:23:35,560 --> 00:23:36,700
change the system will you?
470
00:23:37,420 --> 00:23:39,640
you say he's got brains but he won't use
them.
471
00:23:39,820 --> 00:23:41,300
not ready to use them perhaps.
472
00:23:41,900 --> 00:23:44,460
he'll wish he'd been ready to use them
when he gets down yon pit.
473
00:23:46,260 --> 00:23:47,860
what do you need brains down there then?
474
00:23:48,560 --> 00:23:49,320
they get me on are you?
475
00:23:49,500 --> 00:23:50,676
it's not just what he does is it?
476
00:23:50,700 --> 00:23:51,820
it's what he gets out of it.
477
00:23:51,960 --> 00:23:53,420
you get no we outwork.
478
00:23:53,700 --> 00:23:54,840
I know that if you don't.
479
00:23:55,640 --> 00:23:56,940
you're too bloody contented.
480
00:23:57,040 --> 00:23:57,480
that's your trouble.
481
00:23:57,580 --> 00:23:58,520
you'd have been gone from here else.
482
00:23:58,560 --> 00:24:00,260
suppose I am contented suppose.
483
00:24:01,100 --> 00:24:02,220
what more should I ask?
484
00:24:02,640 --> 00:24:03,940
and you get nought for asking.
485
00:24:04,220 --> 00:24:05,220
you work.
486
00:24:05,400 --> 00:24:06,840
you work and you take.
487
00:24:07,560 --> 00:24:10,680
and if you've got brains you use them to
advantage.
488
00:24:11,140 --> 00:24:12,140
why won't he?
489
00:24:12,340 --> 00:24:14,120
I don't know what goes on in his mind.
490
00:24:15,220 --> 00:24:16,900
first his dad going off then our Dora.
491
00:24:17,620 --> 00:24:18,796
I couldn't understand it affecting him.
492
00:24:18,820 --> 00:24:19,820
choose what I say to him.
493
00:24:19,920 --> 00:24:20,920
you think I can't?
494
00:24:22,060 --> 00:24:25,520
if he stirs himself and gets cracking
later on will they give him a scholarship?
495
00:24:25,780 --> 00:24:27,340
it's too late for that I've told you.
496
00:24:29,060 --> 00:24:30,740
you told me and I thought I'd.
497
00:24:31,640 --> 00:24:33,140
I can see no other way out.
498
00:24:35,000 --> 00:24:36,640
there's worse ways than letting Toby out.
499
00:24:38,100 --> 00:24:40,340
and what lesson is the lad to draw from
it?
500
00:24:41,160 --> 00:24:42,520
that he did what was best for him.
501
00:24:43,420 --> 00:24:45,100
I don't happen to see it as best do I?
502
00:24:48,670 --> 00:24:51,710
he says he doesn't want to go to Galforth
with his granddad.
503
00:24:54,350 --> 00:24:55,430
is that right lad?
504
00:24:55,870 --> 00:24:56,870
don't want to go.
505
00:24:59,510 --> 00:25:02,070
then go thou won't.
506
00:25:17,800 --> 00:25:18,840
he likes you to wait.
507
00:25:19,420 --> 00:25:20,420
do I?
508
00:25:20,460 --> 00:25:23,160
before you sit down he likes us to wait
for him.
509
00:25:25,400 --> 00:25:26,400
I'm hungry.
510
00:25:26,640 --> 00:25:29,756
you'll still be bloody hungry when you've
had it and all so you might as well wait.
511
00:25:29,780 --> 00:25:31,200
don't get under my feet mr.
512
00:25:31,300 --> 00:25:31,420
Tucker.
513
00:25:31,560 --> 00:25:32,560
I'm all behind.
514
00:25:32,820 --> 00:25:33,976
can't we give you a lift love?
515
00:25:34,000 --> 00:25:34,500
you what?
516
00:25:34,660 --> 00:25:35,720
he don't like it.
517
00:25:36,240 --> 00:25:38,640
he said you wouldn't do it at home so why
should he help you?
518
00:25:39,860 --> 00:25:42,320
did you help at home?
519
00:25:43,120 --> 00:25:43,500
no.
520
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
did you?
521
00:25:45,500 --> 00:25:45,860
no.
522
00:25:46,340 --> 00:25:48,300
oh he's right I didn't.
523
00:25:48,960 --> 00:25:50,600
sat at the table when I liked it at home.
524
00:25:50,960 --> 00:25:51,960
I know.
525
00:25:52,560 --> 00:25:53,980
just sat there and he come to me.
526
00:25:54,820 --> 00:25:59,360
I left in a huff the news.
527
00:26:01,400 --> 00:26:04,540
she said she was sick of the sight of me
sitting round doing out.
528
00:26:06,120 --> 00:26:07,860
I said but you'll be sorry when I've gone.
529
00:26:09,000 --> 00:26:10,240
sorry you'll be when I've gone.
530
00:26:12,040 --> 00:26:13,360
but it's I'm the one who's sorry.
531
00:26:15,540 --> 00:26:16,740
I got that job the news.
532
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
stoker at foundry.
533
00:26:18,720 --> 00:26:20,360
Alan's fixing up for us to stop here now.
534
00:26:21,100 --> 00:26:23,576
should only stop for a week or two just
get some brass in my pocket.
535
00:26:23,600 --> 00:26:24,480
well they all say it happens.
536
00:26:24,500 --> 00:26:25,140
I mean it.
537
00:26:25,240 --> 00:26:25,960
we all do.
538
00:26:26,220 --> 00:26:27,220
it never comes about.
539
00:26:28,720 --> 00:26:29,720
I paid him for tonight.
540
00:26:30,060 --> 00:26:31,060
he'd not take for a week.
541
00:26:31,140 --> 00:26:32,420
he never does not at first.
542
00:26:32,580 --> 00:26:34,000
just nightly at first.
543
00:26:34,120 --> 00:26:36,000
so he can kick us out if his faces don't
fit.
544
00:26:36,820 --> 00:26:38,720
oh well something like that yeah.
545
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
you can't do that.
546
00:26:41,920 --> 00:26:42,180
what?
547
00:26:42,460 --> 00:26:44,196
he doesn't like it when you sit before he
does.
548
00:26:44,220 --> 00:26:45,040
he don't like what?
549
00:26:45,160 --> 00:26:47,180
he doesn't like it when you sit at table
before he comes.
550
00:26:47,181 --> 00:26:48,480
he can lump it then can't he?
551
00:26:48,481 --> 00:26:49,160
he'll chuck us out.
552
00:26:49,180 --> 00:26:50,280
who's bloody paying?
553
00:26:55,380 --> 00:26:57,742
you know there's only
two other places round here
554
00:26:57,743 --> 00:26:59,600
and one's half a dollar
the other's three bob.
555
00:26:59,780 --> 00:27:02,200
oh so that's what he takes less for is it?
556
00:27:02,540 --> 00:27:03,780
for pleasure of playing Hitler.
557
00:27:04,340 --> 00:27:05,380
that's what you think.
558
00:27:05,820 --> 00:27:09,060
not because it's thick we're mucking the
grubs not fit to feed pigs on.
559
00:27:09,360 --> 00:27:10,420
we've no option.
560
00:27:11,080 --> 00:27:12,080
I could leave.
561
00:27:12,900 --> 00:27:15,140
it's only you're back when he's sort brass
floating off.
562
00:27:15,280 --> 00:27:18,660
well some have from time to time but there's
always been somebody to take the place.
563
00:27:18,740 --> 00:27:19,740
dribs and drabs.
564
00:27:19,780 --> 00:27:20,980
have you never stood together?
565
00:27:21,720 --> 00:27:22,920
you're working men aren't you?
566
00:27:23,300 --> 00:27:24,720
well we was once on a day.
567
00:27:25,860 --> 00:27:27,540
have you got somewhere to go back to?
568
00:27:27,620 --> 00:27:28,740
of course I've got to do it.
569
00:27:28,800 --> 00:27:31,600
well I've not and neither are most of
these.
570
00:27:33,120 --> 00:27:34,180
look we're settled here.
571
00:27:34,420 --> 00:27:35,740
we're used to it.
572
00:27:36,960 --> 00:27:37,960
and we've seen worse.
573
00:27:39,120 --> 00:27:41,120
if he sinks so do we.
574
00:27:48,800 --> 00:27:49,920
did you see Toby?
575
00:27:50,840 --> 00:27:52,720
you were waiting at Topper's tree like you
said.
576
00:27:53,160 --> 00:27:54,160
was she with him?
577
00:27:54,340 --> 00:27:55,740
he said he'd go back and fetch her.
578
00:27:56,400 --> 00:27:57,420
what'd you tell him?
579
00:27:59,200 --> 00:28:01,320
I said Sam had a cold.
580
00:28:02,200 --> 00:28:03,760
I thought you might wrap it up.
581
00:28:04,700 --> 00:28:06,940
he said he'd call again next week.
582
00:28:07,720 --> 00:28:09,960
wanted to keep the door open did you?
583
00:28:10,620 --> 00:28:11,800
no harm in that.
584
00:28:12,000 --> 00:28:13,820
no no harm in that.
585
00:28:15,600 --> 00:28:17,860
if it came that we couldn't manage no
more.
586
00:28:17,861 --> 00:28:19,520
we can manage without Toby.
587
00:28:20,020 --> 00:28:21,920
it's somewhere he'd be cared for.
588
00:28:22,960 --> 00:28:25,620
you keep on bringing it up don't you?
589
00:28:26,380 --> 00:28:28,680
I don't want him left on his own in the
world.
590
00:28:29,760 --> 00:28:32,520
it's a cold place without somebody cares
for you.
591
00:28:33,840 --> 00:28:35,180
you can care too much.
592
00:28:36,440 --> 00:28:38,060
you're thinking of Dora aren't you?
593
00:28:38,980 --> 00:28:39,980
yeah.
594
00:28:40,900 --> 00:28:41,940
you Wallace knew.
595
00:28:42,100 --> 00:28:43,720
you knew but you rarely said.
596
00:28:45,080 --> 00:28:47,500
you're not an easy man to argue with Jack.
597
00:28:48,900 --> 00:28:52,271
and I love to see you warm
with her and the pleasure
598
00:28:52,272 --> 00:28:55,340
it gave you just looking at
her when she were a bairn.
599
00:28:55,420 --> 00:28:56,420
no Polly.
600
00:28:57,340 --> 00:28:58,380
hurts does it?
601
00:29:00,120 --> 00:29:01,280
she'll not leave me.
602
00:29:03,420 --> 00:29:09,620
it comes into my mind sometimes the
thought the picture of her in my mind.
603
00:29:12,920 --> 00:29:14,240
empty I feel Polly.
604
00:29:15,660 --> 00:29:19,060
that empty I wish it were life that would
drain out of me.
605
00:29:20,040 --> 00:29:25,100
it'll pass to the stage where it's
bearable in your order.
606
00:29:27,240 --> 00:29:28,440
you can care too much.
607
00:29:29,760 --> 00:29:30,800
I know it now.
608
00:29:31,460 --> 00:29:32,260
I know all that now.
609
00:29:32,340 --> 00:29:33,360
now it's too late.
610
00:30:19,160 --> 00:30:20,700
I can do with a bit of weight off.
611
00:30:21,020 --> 00:30:22,020
where's it come from?
612
00:30:22,640 --> 00:30:23,060
idleness.
613
00:30:23,320 --> 00:30:25,000
they were like that when they were
working.
614
00:30:25,300 --> 00:30:26,700
shut up about me weight.
615
00:30:26,800 --> 00:30:29,340
it's one thing you have a few weeks fat to
live off there.
616
00:30:30,000 --> 00:30:31,220
I'll not perish over neat.
617
00:30:33,680 --> 00:30:34,680
what's up?
618
00:30:34,800 --> 00:30:35,800
me leg.
619
00:30:35,880 --> 00:30:36,880
what's up with it?
620
00:30:37,100 --> 00:30:38,400
bit sharp when I bend me knee.
621
00:30:38,840 --> 00:30:39,840
you like it longer?
622
00:30:40,300 --> 00:30:41,860
just now that's all.
623
00:30:43,320 --> 00:30:44,320
it'll pass.
624
00:30:44,400 --> 00:30:45,400
it'd better.
625
00:30:45,620 --> 00:30:46,620
eh?
626
00:30:47,460 --> 00:30:48,460
why?
627
00:30:49,420 --> 00:30:50,880
it'll be ripe in the morning.
628
00:30:52,080 --> 00:30:53,680
it's passing off now.
629
00:30:56,420 --> 00:30:57,700
I bet it saves him some of that.
630
00:30:58,900 --> 00:30:59,900
street lamp.
631
00:31:00,520 --> 00:31:01,520
corporation lighting.
632
00:31:01,880 --> 00:31:03,140
charges for that if it could.
633
00:31:04,400 --> 00:31:06,040
it takes less than to others so they say.
634
00:31:06,080 --> 00:31:07,220
and it gives less for it.
635
00:31:16,790 --> 00:31:18,610
you'll be a bed me now.
636
00:31:18,910 --> 00:31:19,910
eh?
637
00:31:20,130 --> 00:31:21,130
at home.
638
00:31:22,790 --> 00:31:24,110
did sleep last night?
639
00:31:25,470 --> 00:31:26,610
I slept.
640
00:31:27,810 --> 00:31:28,810
I didn't.
641
00:31:29,690 --> 00:31:30,850
did a bit of thinking.
642
00:31:31,470 --> 00:31:33,970
oh I do a fair lot of thinking.
643
00:31:35,330 --> 00:31:36,330
you going for it much?
644
00:31:36,910 --> 00:31:37,910
not much.
645
00:31:38,290 --> 00:31:39,990
keeps the mind lively does thinking.
646
00:31:41,510 --> 00:31:43,890
no wonder I couldn't bloody sleep.
647
00:31:44,090 --> 00:31:45,450
there's a lot to think about.
648
00:31:46,390 --> 00:31:48,270
more you think more there is to think
about.
649
00:31:48,410 --> 00:31:49,410
there's no end to it.
650
00:31:51,930 --> 00:31:54,030
it's a big bed to being on your own is
that of ours.
651
00:31:54,230 --> 00:31:55,870
when were you ever in it on your own?
652
00:31:55,890 --> 00:31:56,890
never was.
653
00:31:57,110 --> 00:31:58,130
never out of it either.
654
00:31:58,850 --> 00:32:01,790
except that night that Ardour and Sam go
up.
655
00:32:05,250 --> 00:32:06,970
she'll miss me in bed any road.
656
00:32:09,310 --> 00:32:10,790
she'll miss you never fear.
657
00:32:14,700 --> 00:32:17,820
and when they tell her that's got work
she'll think that's an hero.
658
00:32:19,140 --> 00:32:20,300
of course she will.
659
00:32:21,320 --> 00:32:22,640
what's the use of that though eh?
660
00:32:23,600 --> 00:32:26,380
what's so good to be a hero when you're
not there to enjoy it?
661
00:32:55,640 --> 00:32:58,360
oh here's me breaking me neck not to wake
you.
662
00:32:59,320 --> 00:33:00,760
was it you who opened them curtains?
663
00:33:01,080 --> 00:33:01,460
yes.
664
00:33:01,860 --> 00:33:03,480
I thought I closed them once.
665
00:33:04,060 --> 00:33:06,100
I wanted to watch the light from the cow
covens.
666
00:33:08,160 --> 00:33:09,400
shall I leave them open then?
667
00:33:09,960 --> 00:33:10,960
yes please.
668
00:33:21,370 --> 00:33:23,030
you look a bit lost in that bed.
669
00:33:24,910 --> 00:33:26,190
do you feel a bit lost?
670
00:33:26,670 --> 00:33:27,670
yes.
671
00:33:28,190 --> 00:33:30,590
it's a pity we can't cut it in two.
672
00:33:32,270 --> 00:33:33,830
did our Pat keep you awake?
673
00:33:34,270 --> 00:33:35,270
yes.
674
00:33:35,450 --> 00:33:36,450
it's her teeth.
675
00:33:36,990 --> 00:33:38,190
she'll soon be over it.
676
00:33:40,350 --> 00:33:43,030
you'd be worse off at your auntie Mae's
with your Les.
677
00:33:43,490 --> 00:33:44,930
he bawls all night.
678
00:33:45,770 --> 00:33:48,910
there's a bed over my granddad Toby's shop
that I'd want to live there.
679
00:33:50,030 --> 00:33:51,690
he won't let us have it though.
680
00:33:51,990 --> 00:33:52,990
he might.
681
00:33:53,030 --> 00:33:54,030
he's mean.
682
00:33:57,290 --> 00:33:59,370
what is all this mean business?
683
00:33:59,890 --> 00:34:01,210
who says he's mean?
684
00:34:01,750 --> 00:34:02,750
he is.
685
00:34:02,990 --> 00:34:05,790
my dad would have come back if my granddad
Toby had paid his fare.
686
00:34:06,210 --> 00:34:07,210
who told you that?
687
00:34:07,410 --> 00:34:08,430
granddad Barclough.
688
00:34:08,590 --> 00:34:09,590
he told me.
689
00:34:10,190 --> 00:34:11,190
I see.
690
00:34:11,510 --> 00:34:13,190
and you believed him I suppose?
691
00:34:13,750 --> 00:34:15,550
doesn't tell lies my granddad Barclough.
692
00:34:17,390 --> 00:34:18,430
grown-ups don't tell lies.
693
00:34:19,710 --> 00:34:20,150
do they?
694
00:34:20,510 --> 00:34:21,510
no.
695
00:34:22,350 --> 00:34:24,270
well no.
696
00:34:25,810 --> 00:34:27,130
but they make mistakes.
697
00:34:27,730 --> 00:34:29,470
how do you know he didn't make a mistake?
698
00:34:30,270 --> 00:34:31,510
he didn't make a mistake.
699
00:34:32,570 --> 00:34:33,970
wanted me to know about it.
700
00:34:34,390 --> 00:34:35,590
like with me pigeons.
701
00:34:43,280 --> 00:34:44,300
night night.
702
00:35:03,940 --> 00:35:05,180
come on lad.
703
00:35:05,440 --> 00:35:07,120
the night shift are waiting for their
beds.
704
00:35:07,260 --> 00:35:07,980
come on.
705
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
we've work to go to.
706
00:35:09,160 --> 00:35:10,160
I'm coming.
707
00:35:17,510 --> 00:35:18,510
what's up?
708
00:35:19,210 --> 00:35:20,210
my knee.
709
00:35:22,790 --> 00:35:24,090
it's worse than last night.
710
00:35:24,350 --> 00:35:25,350
I'll give you a lift.
711
00:35:25,550 --> 00:35:26,190
take hold of me hand.
712
00:35:26,290 --> 00:35:27,530
leave me be.
713
00:35:27,531 --> 00:35:28,531
what's up?
714
00:35:28,790 --> 00:35:29,790
he can't bend his knee.
715
00:35:29,930 --> 00:35:30,990
where abouts?
716
00:35:31,050 --> 00:35:32,390
only bends in one bloody place.
717
00:35:33,670 --> 00:35:36,430
try it again.
718
00:35:37,570 --> 00:35:38,610
you're not pulling me out.
719
00:35:38,790 --> 00:35:40,250
on me arm then.
720
00:35:40,910 --> 00:35:41,910
come on take hold of me.
721
00:35:42,030 --> 00:35:42,470
I can't.
722
00:35:42,530 --> 00:35:43,530
I can't move.
723
00:35:44,270 --> 00:35:45,270
I'm stuck.
724
00:35:45,810 --> 00:35:46,810
I'm a fixture.
725
00:35:46,850 --> 00:35:48,450
you can't afford to be a fixture.
726
00:35:49,010 --> 00:35:51,030
now pull this end together and get up out
of here.
727
00:35:51,050 --> 00:35:51,230
I can't.
728
00:35:51,350 --> 00:35:51,670
honest.
729
00:35:51,790 --> 00:35:51,950
honest.
730
00:35:52,030 --> 00:35:53,450
I can't.
731
00:35:59,170 --> 00:36:00,330
where's the uncle George?
732
00:36:01,350 --> 00:36:01,750
George?
733
00:36:02,090 --> 00:36:03,590
you know where George is.
734
00:36:04,290 --> 00:36:05,630
he's gone looking for work.
735
00:36:06,670 --> 00:36:07,670
I mean where's he gone?
736
00:36:09,090 --> 00:36:10,990
oh well I mean we don't know do we?
737
00:36:11,270 --> 00:36:12,270
not till he writes to us.
738
00:36:13,110 --> 00:36:14,110
what if he doesn't?
739
00:36:14,490 --> 00:36:15,790
oh he'll write when he gets work.
740
00:36:15,791 --> 00:36:17,530
if he doesn't get work?
741
00:36:18,270 --> 00:36:19,530
he'll get work.
742
00:36:19,970 --> 00:36:22,770
there's more to your uncle George than
he's giving credit for you know.
743
00:36:23,110 --> 00:36:24,510
what if he doesn't get work though?
744
00:36:24,790 --> 00:36:26,990
I've told you he will.
745
00:36:27,430 --> 00:36:28,430
he might not.
746
00:36:28,810 --> 00:36:31,070
you're a right little Jeremiah aren't you?
747
00:36:31,690 --> 00:36:32,690
who's Jeremiah?
748
00:36:33,330 --> 00:36:34,390
he was a prophet.
749
00:36:35,090 --> 00:36:37,305
he said thine own
wickedness shall correct
750
00:36:37,306 --> 00:36:39,570
thee and thy backsliding
shall reprove thee.
751
00:36:39,571 --> 00:36:40,571
who did?
752
00:36:40,830 --> 00:36:41,830
he did.
753
00:36:42,190 --> 00:36:43,190
Jeremiah did.
754
00:36:43,630 --> 00:36:44,730
hundreds of years ago.
755
00:36:45,290 --> 00:36:46,290
how do you know?
756
00:36:47,010 --> 00:36:49,397
because me mam used
to read him to us from
757
00:36:49,398 --> 00:36:52,891
Bible every Sunday hoping
me dad would overhear.
758
00:36:53,670 --> 00:36:55,210
he was her favorite prophet.
759
00:36:56,970 --> 00:36:58,970
if there's no work he'll come back won't
he?
760
00:36:59,850 --> 00:37:02,270
no not till he's got work he won't.
761
00:37:03,130 --> 00:37:04,470
there's not much work is there?
762
00:37:04,830 --> 00:37:06,950
no there's a shortage of work for sure.
763
00:37:07,430 --> 00:37:07,630
why?
764
00:37:08,070 --> 00:37:08,930
of course there is.
765
00:37:09,030 --> 00:37:10,030
that's why.
766
00:37:10,910 --> 00:37:11,910
it's the owners.
767
00:37:13,190 --> 00:37:14,470
that's what me granddad says.
768
00:37:14,810 --> 00:37:15,810
he says it's the owners.
769
00:37:16,010 --> 00:37:19,910
he says the tech call where it's easy and
leave rest and when it stops being easy
770
00:37:19,911 --> 00:37:22,151
they close it down and spend the money on
something else.
771
00:37:22,630 --> 00:37:24,150
he says a lot of things your granddad.
772
00:37:24,690 --> 00:37:26,110
it's not all gospel you know.
773
00:37:27,710 --> 00:37:29,430
I'm washing today if you've got out.
774
00:37:29,690 --> 00:37:32,710
oh yes I've got some nappies in the
schoolery if you're boiling.
775
00:37:33,410 --> 00:37:34,410
I'll go talk to her.
776
00:37:34,810 --> 00:37:35,930
oh that's right.
777
00:37:36,270 --> 00:37:37,930
you go and talk to your cousin Pat.
778
00:37:38,110 --> 00:37:39,310
she likes me to talk to her.
779
00:37:39,450 --> 00:37:40,610
she does as a matter of fact.
780
00:37:40,650 --> 00:37:41,190
does what?
781
00:37:41,250 --> 00:37:41,850
oh Pat.
782
00:37:42,110 --> 00:37:43,190
like him to talk to her.
783
00:37:43,270 --> 00:37:44,270
now you listen.
784
00:37:49,760 --> 00:37:52,360
I wish he'd show as much interest in his
baby brother.
785
00:37:52,920 --> 00:37:53,920
he's like Jack.
786
00:37:54,120 --> 00:37:55,860
he looks at him as if we were made of
jelly.
787
00:37:56,420 --> 00:37:58,180
well there's some excuse for it lad.
788
00:37:59,320 --> 00:38:01,760
happened he's had his mind poisoned in
that direction as well.
789
00:38:02,520 --> 00:38:02,920
poisoned?
790
00:38:03,060 --> 00:38:04,060
by who?
791
00:38:04,140 --> 00:38:05,140
give you three guesses.
792
00:38:05,740 --> 00:38:06,020
why?
793
00:38:06,180 --> 00:38:07,380
why should Jack do that?
794
00:38:07,920 --> 00:38:11,460
why did he have to tell the lad that Toby
refused his daddy's fare to come home?
795
00:38:12,360 --> 00:38:14,436
there's no wonder he wouldn't go out with
him yesterday.
796
00:38:14,460 --> 00:38:15,820
who says Jack told him that?
797
00:38:15,920 --> 00:38:16,540
Sam does.
798
00:38:16,660 --> 00:38:17,980
he told me last night.
799
00:38:18,520 --> 00:38:19,700
well it's right what he said.
800
00:38:20,100 --> 00:38:21,720
Toby did refuse to pay Harry's fare.
801
00:38:21,721 --> 00:38:23,720
but did he have to tell him?
802
00:38:24,180 --> 00:38:25,180
and like that?
803
00:38:25,540 --> 00:38:27,140
Toby's got money on his side.
804
00:38:27,600 --> 00:38:28,600
what's Jack got?
805
00:38:28,640 --> 00:38:29,940
except to fight as he can.
806
00:38:30,740 --> 00:38:32,180
but fight what Polly?
807
00:38:33,020 --> 00:38:34,020
what's the battle?
808
00:38:37,600 --> 00:38:39,080
what's at stake?
809
00:38:39,720 --> 00:38:43,020
if he can't walk he can't get up can he?
810
00:38:43,260 --> 00:38:45,060
there's a man waiting for that bed.
811
00:38:45,061 --> 00:38:47,460
well then you'd better go and heal my mate
hadn't you?
812
00:38:47,780 --> 00:38:49,160
I beg your pardon?
813
00:38:49,320 --> 00:38:52,220
you managed to feed this lot on a loaf and
five fishes.
814
00:38:52,880 --> 00:38:54,600
now's your chance to make the lame walk.
815
00:38:54,920 --> 00:38:56,280
that's blasphemy mr.
816
00:38:56,400 --> 00:38:56,620
Deakin.
817
00:38:56,700 --> 00:38:58,140
you're the blasphemy mate.
818
00:38:58,500 --> 00:39:00,240
a sob of cold porridge on God's waistcoat.
819
00:39:00,340 --> 00:39:00,920
that's what you are.
820
00:39:01,000 --> 00:39:02,100
a malingerer he is.
821
00:39:02,140 --> 00:39:02,580
a what?
822
00:39:02,700 --> 00:39:04,500
they cured labour exchange for Dole.
823
00:39:04,920 --> 00:39:07,800
come people in time with his work they
cured doctors for a note.
824
00:39:16,520 --> 00:39:17,660
working a night shift mate?
825
00:39:17,820 --> 00:39:18,820
he's burly.
826
00:39:19,180 --> 00:39:20,440
he'll have to get out of here.
827
00:39:20,640 --> 00:39:21,920
there's only three night shifts.
828
00:39:22,660 --> 00:39:24,060
there's three empty beds next door.
829
00:39:24,940 --> 00:39:26,220
you stop as you are.
830
00:39:32,990 --> 00:39:34,010
I'm holding him back.
831
00:39:35,250 --> 00:39:36,250
me mate.
832
00:39:37,610 --> 00:39:39,410
been holding him back ever since we left
home.
833
00:39:41,630 --> 00:39:43,790
he'd have got more lifts if there'd not
been two of us.
834
00:39:45,990 --> 00:39:48,450
did best part away on Shanks's pony
because of me.
835
00:39:50,430 --> 00:39:51,790
you best go and get your porridge.
836
00:39:52,070 --> 00:39:53,070
my father didn't mind.
837
00:39:58,740 --> 00:40:00,200
is he carrying on about me?
838
00:40:00,540 --> 00:40:01,580
he's said his bit.
839
00:40:02,040 --> 00:40:03,040
how is it?
840
00:40:03,140 --> 00:40:04,140
a bit looser.
841
00:40:04,300 --> 00:40:05,960
not loose enough for you to work though.
842
00:40:06,040 --> 00:40:09,980
no I think I'm playing old soldier don't
you?
843
00:40:10,240 --> 00:40:10,660
he does.
844
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
well he's bloody wrong.
845
00:40:13,540 --> 00:40:15,220
it's how I look about that job.
846
00:40:16,500 --> 00:40:17,160
I shall let her get off.
847
00:40:17,480 --> 00:40:18,760
that'll be a non-starter me son.
848
00:40:20,680 --> 00:40:21,960
we shall let her leave here now.
849
00:40:22,780 --> 00:40:23,940
I'll see her when I get back.
850
00:40:25,800 --> 00:40:26,800
Alan.
851
00:40:29,450 --> 00:40:30,830
take care of this end.
852
00:40:30,930 --> 00:40:31,930
aye.
853
00:40:48,050 --> 00:40:49,130
what's that you're reading?
854
00:40:51,090 --> 00:40:52,250
something of Dad's.
855
00:40:53,170 --> 00:40:54,550
what he came back with last night?
856
00:40:56,230 --> 00:40:57,910
it's about that school we talked on.
857
00:40:58,790 --> 00:40:59,790
charity school?
858
00:41:00,150 --> 00:41:01,150
ah charity school.
859
00:41:02,570 --> 00:41:03,750
where did he get that from?
860
00:41:04,830 --> 00:41:06,430
the vicar of North Skeleton sent for it.
861
00:41:06,590 --> 00:41:07,590
he's a subscriber.
862
00:41:08,210 --> 00:41:09,610
it's the rules and so on.
863
00:41:10,310 --> 00:41:11,310
I see.
864
00:41:11,670 --> 00:41:12,970
so that's what he's been up to.
865
00:41:13,670 --> 00:41:15,390
thinks he'll get out of it that way does
he?
866
00:41:15,770 --> 00:41:16,770
out of what Mum?
867
00:41:17,130 --> 00:41:18,930
doing what Toby should be let do.
868
00:41:19,290 --> 00:41:20,290
provide for some.
869
00:41:20,510 --> 00:41:22,430
he's never tried to get out of providing
for him.
870
00:41:22,810 --> 00:41:24,650
thinks this could be better for him that's
all.
871
00:41:25,070 --> 00:41:26,210
Dad's up to the same thing.
872
00:41:27,890 --> 00:41:29,590
he'd turn to anybody but Toby.
873
00:41:30,790 --> 00:41:33,370
it's been an obsession with him ever since
our Dora died.
874
00:41:35,830 --> 00:41:38,070
it's you that provides for us all anyway.
875
00:41:39,250 --> 00:41:40,590
it's another pin that pricks him.
876
00:41:41,290 --> 00:41:42,746
another thing he'd like off his mind.
877
00:41:42,770 --> 00:41:45,130
he's just trying to do what he thinks is
best as he sees it.
878
00:41:45,670 --> 00:41:48,290
is it what you think is best as you see
it?
879
00:41:49,130 --> 00:41:50,170
best of a bad job I think.
880
00:41:50,830 --> 00:41:51,830
that even?
881
00:41:52,650 --> 00:41:54,450
I don't know it's maybe a gamble.
882
00:41:55,690 --> 00:41:56,970
has he asked you what you think?
883
00:41:57,710 --> 00:41:58,850
no not straight out.
884
00:41:59,510 --> 00:42:00,510
nor is he likely to.
885
00:42:01,130 --> 00:42:02,910
he'll go his own road as always.
886
00:42:03,710 --> 00:42:05,270
he'll send him off without my blessing.
887
00:42:06,030 --> 00:42:07,110
as much against it as that?
888
00:42:07,470 --> 00:42:08,470
and more.
889
00:42:08,970 --> 00:42:10,510
he might get a better chance there.
890
00:42:10,950 --> 00:42:11,950
his education I mean.
891
00:42:12,110 --> 00:42:13,110
you think he will?
892
00:42:14,010 --> 00:42:14,830
I don't know.
893
00:42:14,890 --> 00:42:16,050
I don't know enough about it.
894
00:42:16,650 --> 00:42:18,210
there's no future for him at our place.
895
00:42:18,310 --> 00:42:19,310
I know that.
896
00:42:19,570 --> 00:42:20,770
doesn't it tell you in there?
897
00:42:22,610 --> 00:42:24,290
there's things in these rules I don't
like.
898
00:42:24,690 --> 00:42:25,690
such as what?
899
00:42:27,810 --> 00:42:28,250
well...
900
00:42:28,251 --> 00:42:31,830
the guardians of the child shall resign to
the committee the control and management
901
00:42:31,831 --> 00:42:35,670
of the child together with authority to
place the child out to trade or service.
902
00:42:37,710 --> 00:42:40,690
guardians shall be allowed to visit
children only if they come clean in person
903
00:42:40,691 --> 00:42:44,170
and dress, conduct themselves in an
orderly manner and do not under any
904
00:42:44,171 --> 00:42:46,490
circumstances give the children any kind
of eatables.
905
00:42:48,630 --> 00:42:50,030
it's institution language.
906
00:42:50,690 --> 00:42:52,390
corridors and the stink of stale
vegetables.
907
00:42:52,391 --> 00:42:55,030
and you don't get out of school at the end
of the day.
908
00:42:55,150 --> 00:42:56,190
you're in it all the time.
909
00:42:58,550 --> 00:42:59,870
education isn't everything.
910
00:43:01,470 --> 00:43:03,450
well there are other things to be
considered.
911
00:43:04,870 --> 00:43:05,870
that's true.
912
00:43:06,650 --> 00:43:09,330
she'd turn in her grave if she thought he
had to go down pit though.
913
00:43:09,890 --> 00:43:10,970
that's what dad's thinking.
914
00:43:11,990 --> 00:43:13,070
he cares man.
915
00:43:13,071 --> 00:43:16,050
aye and that covers a multitude of sins.
916
00:43:18,830 --> 00:43:20,870
he could only see his dad in Sam at one
time.
917
00:43:22,370 --> 00:43:24,210
now our Dora's dead he can see only her.
918
00:43:25,790 --> 00:43:27,230
he could smother him with caring.
919
00:43:28,830 --> 00:43:30,230
then up and Sam would be best away.
920
00:43:31,030 --> 00:43:33,210
it's all been a way for him up to now.
921
00:43:33,950 --> 00:43:37,570
his dad gone and Dora and moving from one
house to another.
922
00:43:37,571 --> 00:43:40,210
to be settled is what he needs now.
923
00:43:40,810 --> 00:43:43,370
he needs his roots Frank.
924
00:44:01,690 --> 00:44:17,200
aye hurt your leg?
925
00:44:17,780 --> 00:44:20,340
it was bad when I started out.
926
00:44:23,740 --> 00:44:25,820
here I get to own better it seems.
927
00:44:29,800 --> 00:44:31,240
still not so clever though.
928
00:44:32,600 --> 00:44:36,960
if you're hungry you've got to eat.
929
00:44:45,240 --> 00:44:47,360
you've to eat to live.
930
00:44:53,260 --> 00:44:55,040
that's what pigeons is for.
931
00:44:55,360 --> 00:44:56,760
as well as for keeping.
932
00:45:25,920 --> 00:45:26,920
thanks mate.
933
00:46:11,240 --> 00:46:12,640
hey what is it now then?
934
00:46:13,140 --> 00:46:14,140
are you hungry grandad?
935
00:46:14,740 --> 00:46:17,780
aye well seeing as I haven't had my dinner
I suppose I am.
936
00:46:18,320 --> 00:46:19,400
are we good out for dinner?
937
00:46:20,600 --> 00:46:22,320
your gran will find her something for you.
938
00:46:23,080 --> 00:46:24,080
I've brought something.
939
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
you've what?
940
00:46:26,340 --> 00:46:27,340
I've brought something.
941
00:46:28,600 --> 00:46:29,600
one of yours?
942
00:46:30,100 --> 00:46:31,100
aye.
943
00:46:31,200 --> 00:46:32,200
it's died has it?
944
00:46:32,440 --> 00:46:34,240
I killed it so we could eat it.
945
00:46:40,200 --> 00:46:41,460
give it here.
946
00:46:42,600 --> 00:46:43,600
will my gran cook it?
947
00:46:43,940 --> 00:46:44,940
aye she'll cook it.
948
00:46:45,080 --> 00:46:46,080
will you give it to her?
949
00:46:46,440 --> 00:46:47,740
aye I'll give it to her.
950
00:46:52,100 --> 00:46:55,140
hey we do us best for you you know that
don't you?
951
00:46:55,260 --> 00:46:56,260
yes grandad.
952
00:47:09,320 --> 00:47:11,320
he brought us this for us dinners.
953
00:47:12,620 --> 00:47:13,820
he killed it himself.
954
00:47:14,140 --> 00:47:15,140
needs to learn it.
955
00:47:15,280 --> 00:47:16,480
what's he learning Jack?
956
00:47:16,900 --> 00:47:18,280
that it's a hard bloody world.
957
00:47:19,240 --> 00:47:20,320
let Toby have him.
958
00:47:20,540 --> 00:47:21,880
aye let Toby have him.
959
00:47:21,960 --> 00:47:24,164
let him be swaddled and coddled
and let him be led to believe
960
00:47:24,165 --> 00:47:26,860
there'll always be somebody
to pick him up when he falls.
961
00:47:27,000 --> 00:47:28,680
it's that sort of world you want isn't it?
962
00:47:28,840 --> 00:47:30,616
I've always taken it as such from what
you've said.
963
00:47:30,640 --> 00:47:33,596
what you want and what you're likely to
get are two different things aren't they?
964
00:47:33,620 --> 00:47:34,976
you've come to believe that have you?
965
00:47:35,000 --> 00:47:36,200
them's the facts I face.
966
00:47:36,580 --> 00:47:37,620
I've never faced no other.
967
00:47:38,160 --> 00:47:39,500
except you face up to them.
968
00:47:39,720 --> 00:47:40,720
how can you fight?
969
00:47:41,420 --> 00:47:42,240
let him learn that.
970
00:47:42,241 --> 00:47:44,640
let him learn what it feels like to fall.
971
00:47:45,060 --> 00:47:46,820
and let him be educated in process aye.
972
00:47:47,060 --> 00:47:50,300
and let him use his education to shape
some sense out of life.
973
00:47:50,740 --> 00:47:53,300
and not be content with his lot in it like
some are.
974
00:47:53,440 --> 00:47:54,140
like me you mean?
975
00:47:54,220 --> 00:47:55,580
if cap fits bloody wear it.
976
00:47:56,000 --> 00:47:57,440
that's fine talk that is.
977
00:47:57,480 --> 00:47:58,496
you keep out of this Polly.
978
00:47:58,520 --> 00:47:59,876
she's got a right to say what she thinks.
979
00:47:59,900 --> 00:48:00,920
same as anybody else dad.
980
00:48:01,700 --> 00:48:04,776
a man's world it might be for what value
it is but she's got to live in it as well.
981
00:48:04,800 --> 00:48:05,720
aye the woman's vote.
982
00:48:05,820 --> 00:48:07,640
that's what puts your bloody Baldwin's in.
983
00:48:07,700 --> 00:48:09,096
and your McDonald's who put them in.
984
00:48:09,120 --> 00:48:09,660
you for one.
985
00:48:09,720 --> 00:48:10,420
and you for another.
986
00:48:10,421 --> 00:48:12,000
the best of a bad bunch.
987
00:48:12,800 --> 00:48:13,840
that's the choice we get.
988
00:48:14,240 --> 00:48:15,240
cap in hand.
989
00:48:15,360 --> 00:48:17,680
there's the picture of a generation of
working men for you.
990
00:48:17,740 --> 00:48:18,740
cap in hand.
991
00:48:18,920 --> 00:48:20,920
eyes on floor in front of Toby and his
ilk.
992
00:48:21,560 --> 00:48:22,440
in front of your own.
993
00:48:22,540 --> 00:48:24,140
you'd go against everybody wouldn't you?
994
00:48:25,280 --> 00:48:26,420
you against everybody.
995
00:48:26,421 --> 00:48:27,260
I if need be.
996
00:48:27,360 --> 00:48:28,760
nobody knows best but you.
997
00:48:28,940 --> 00:48:29,920
no way out but yours.
998
00:48:29,940 --> 00:48:31,216
tell me you're better and I'll listen.
999
00:48:31,240 --> 00:48:33,320
you've poisoned that lad against Toby
already.
1000
00:48:33,440 --> 00:48:33,960
who told you that?
1001
00:48:34,380 --> 00:48:35,580
never mind who told me.
1002
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
sufficient that I know.
1003
00:48:37,080 --> 00:48:39,600
what's he to do if this other door's
closed against him?
1004
00:48:39,601 --> 00:48:41,500
choose whether I think it's right or not.
1005
00:48:41,680 --> 00:48:43,180
it'll not be closed against him.
1006
00:48:43,320 --> 00:48:44,360
you can't be sure of that.
1007
00:48:44,420 --> 00:48:45,420
I've been told it'll not.
1008
00:48:45,500 --> 00:48:46,500
form's gone in.
1009
00:48:47,080 --> 00:48:49,360
I've been told there'll be a place for
him.
1010
00:48:59,920 --> 00:49:00,920
aunt Ethel?
1011
00:49:01,080 --> 00:49:03,020
what's putting straw on ground for aunt
Ethel?
1012
00:49:03,520 --> 00:49:05,380
oh look it's got concussion at pits.
1013
00:49:05,500 --> 00:49:07,660
it's to stop noise of carts and such.
1014
00:49:08,400 --> 00:49:09,960
so don't you go shouting round there.
71433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.