All language subtitles for Never sleep alone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,860 --> 00:00:08,720 Thank you. 2 00:01:33,360 --> 00:01:38,140 Mr. Foreman, have the members of the jury reached a verdict? 3 00:01:41,120 --> 00:01:42,320 Yes, Your Honor. 4 00:01:45,560 --> 00:01:51,800 Has the jury found the defendant, Lisa Alexander, guilty or not guilty? 5 00:01:54,420 --> 00:01:55,560 Guilty, Your Honor. 6 00:02:07,050 --> 00:02:10,889 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 7 00:02:41,290 --> 00:02:43,370 You know, I hope this party was as good as the last one. 8 00:02:45,110 --> 00:02:48,430 Well, if it isn't, you can just come home and fuck all night. 9 00:02:52,550 --> 00:02:54,010 Do I still turn you on? 10 00:02:54,910 --> 00:02:57,930 Yeah. In fact, even more so than when we first got married. 11 00:02:59,650 --> 00:03:01,010 Even with all the women you see? 12 00:03:02,010 --> 00:03:03,010 Uh -huh. 13 00:03:03,890 --> 00:03:05,570 You're the only one who satisfies me. 14 00:03:26,220 --> 00:03:27,340 Thank you, Dan Alecander. 15 00:03:30,940 --> 00:03:32,480 Oh, Dan, it's beautiful. 16 00:03:33,880 --> 00:03:34,880 Here, let me put it on. 17 00:03:47,600 --> 00:03:49,140 You're a wonderful woman, Lisa. 18 00:03:53,200 --> 00:03:56,220 Why don't you go check on Ben and Natalie while I finish getting dressed? 19 00:03:57,400 --> 00:03:58,400 Okay? 20 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 Yeah. 21 00:04:01,260 --> 00:04:02,640 I should take that back. 22 00:04:47,820 --> 00:04:48,820 Where is she? 23 00:05:13,060 --> 00:05:14,060 Sexy huh? 24 00:05:16,240 --> 00:05:17,240 Yeah. 25 00:05:19,990 --> 00:05:20,990 Sure. 26 00:05:24,730 --> 00:05:26,790 Your skin is so soft. 27 00:05:27,270 --> 00:05:28,470 I have to get dressed. 28 00:05:29,310 --> 00:05:30,310 Dan, 29 00:05:34,370 --> 00:05:35,670 you have to let me get dressed. 30 00:05:38,270 --> 00:05:39,830 I want you to put your hands up. 31 00:05:41,050 --> 00:05:42,050 We'll be late. 32 00:05:44,310 --> 00:05:45,410 Oh, come on, Natalie. 33 00:05:47,010 --> 00:05:48,390 Is Lisa almost ready? 34 00:05:51,070 --> 00:05:52,070 Just a bath. 35 00:05:52,090 --> 00:05:53,090 Come here. 36 00:05:54,610 --> 00:05:58,070 You know, you're very lucky to be married to a woman like Lisa. 37 00:05:59,550 --> 00:06:01,930 Diana says she's a very good wife to you. 38 00:06:02,590 --> 00:06:04,290 And very liberal, too. 39 00:06:06,390 --> 00:06:07,390 Yes, she is. 40 00:06:08,070 --> 00:06:09,070 Come on over here. 41 00:06:09,870 --> 00:06:11,570 I have to get dressed. 42 00:06:14,890 --> 00:06:17,290 I want you to get undressed. 43 00:06:20,490 --> 00:06:21,490 God damn. 44 00:06:21,850 --> 00:06:26,410 I have to get ready to go. 45 00:06:26,710 --> 00:06:27,710 We have to. 46 00:06:27,910 --> 00:06:28,910 Damn, 47 00:06:29,310 --> 00:06:30,990 please. Come on. Just let me put it in. 48 00:06:31,330 --> 00:06:33,110 No. Come on. We'll talk. 49 00:06:33,470 --> 00:06:34,570 We'll talk later. 50 00:06:34,850 --> 00:06:37,430 We'll talk later. I want to get ready for the party. Don't. Please. 51 00:07:00,490 --> 00:07:01,490 Pick you up in a half hour. 52 00:07:02,190 --> 00:07:03,410 Okay. Bye. 53 00:07:21,630 --> 00:07:22,630 Are they ready? 54 00:07:23,890 --> 00:07:25,050 Yeah, just about. 55 00:07:25,410 --> 00:07:26,410 By the way, Diana. 56 00:07:27,000 --> 00:07:30,400 I already went to the party. She said she'd meet us there. So just me, you, 57 00:07:30,400 --> 00:07:31,319 Natalie. 58 00:07:31,320 --> 00:07:32,320 Oh, okay. 59 00:07:32,940 --> 00:07:33,940 Well, how do I look? 60 00:07:34,640 --> 00:07:36,300 Oh, you look fine. Are you kidding? 61 00:07:36,520 --> 00:07:37,940 That necklace looks fantastic. 62 00:07:39,040 --> 00:07:40,040 What's wrong? 63 00:07:40,760 --> 00:07:41,760 Nothing. 64 00:07:43,620 --> 00:07:44,800 Are you sure nothing's wrong? 65 00:07:47,060 --> 00:07:48,060 Well, what's this? 66 00:07:49,280 --> 00:07:50,380 So that's it. 67 00:07:52,380 --> 00:07:53,380 Natalie, huh? 68 00:07:53,700 --> 00:07:54,700 Oh. 69 00:07:55,180 --> 00:07:56,480 She's driving me crazy. 70 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 She's got it bad. 71 00:08:02,220 --> 00:08:03,540 It's time to go. Are you ready? 72 00:08:08,720 --> 00:08:09,720 What's the deal? 73 00:08:10,280 --> 00:08:11,840 Yeah, I'm all dressed. 74 00:08:12,900 --> 00:08:13,980 Okay, I want you now. 75 00:08:15,160 --> 00:08:16,160 Yeah, we gotta go. 76 00:08:18,120 --> 00:08:20,120 No. Don't you want to suck me? 77 00:08:20,440 --> 00:08:21,399 Uh -huh. 78 00:08:21,400 --> 00:08:22,400 You know what you want to do? 79 00:08:22,520 --> 00:08:24,600 Yeah. You want me to answer to you. 80 00:08:24,990 --> 00:08:25,990 So what? 81 00:08:26,110 --> 00:08:27,110 What do you know? 82 00:08:27,430 --> 00:08:28,430 We've got to kill her. 83 00:08:37,870 --> 00:08:39,750 Then why don't you just show me what you're going to do? 84 00:08:48,290 --> 00:08:49,650 What? Eat me, Dad. 85 00:09:14,600 --> 00:09:15,600 Stick your tongue in there. 86 00:09:21,840 --> 00:09:28,780 You think Natalie would taste as good as 87 00:09:28,780 --> 00:09:29,780 I do? 88 00:09:30,300 --> 00:09:36,100 Stick your tongue in me, dear. 89 00:10:12,970 --> 00:10:14,870 Don't tease me, babe. Let's do it. 90 00:10:29,170 --> 00:10:35,430 I just 91 00:10:35,430 --> 00:10:38,010 wanted to stick you out. 92 00:10:39,490 --> 00:10:41,530 Right through the cigarette. Just fuck me. 93 00:12:30,120 --> 00:12:30,819 Feel good? 94 00:12:30,820 --> 00:12:31,820 Hmm? 95 00:12:32,180 --> 00:12:33,800 I assume that's how you like it. 96 00:12:42,460 --> 00:12:45,060 Fuck you. Fuck you. You gotta fuck me. 97 00:16:47,859 --> 00:16:51,060 I have to clean up all over again. I want to go to my party. 98 00:16:51,940 --> 00:16:53,600 I want to get to the party. 99 00:16:54,200 --> 00:16:55,340 I love you, dear. 100 00:17:00,880 --> 00:17:01,880 Roger? 101 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Yeah. 102 00:17:07,380 --> 00:17:08,680 Oh, hi. How are you? 103 00:17:11,540 --> 00:17:12,599 What's the address of that party? 104 00:17:13,240 --> 00:17:14,760 Uh, 208 East 83rd. 105 00:17:15,339 --> 00:17:16,339 What? 106 00:17:17,380 --> 00:17:20,220 It's 208 East 83rd Street. 107 00:17:21,119 --> 00:17:23,060 Yeah. No, no, no. It's casual. 108 00:17:24,200 --> 00:17:25,200 Come as you are. 109 00:17:26,960 --> 00:17:28,160 Okay, I'll see you. What? 110 00:17:29,980 --> 00:17:32,360 Come on, let's talk business during business hours, alright? 111 00:17:33,660 --> 00:17:35,540 Okay. I'll see you there. 112 00:17:35,780 --> 00:17:36,780 Bye -bye. 113 00:17:44,810 --> 00:17:45,810 Who was that? 114 00:17:46,310 --> 00:17:47,310 It was Mark. 115 00:17:47,930 --> 00:17:50,650 He got out of his commitment and is coming to the party. 116 00:17:51,990 --> 00:17:52,990 Oh, really? 117 00:17:53,370 --> 00:17:54,370 That'll be nice. 118 00:17:54,950 --> 00:17:56,330 I always like seeing Mark. 119 00:17:59,470 --> 00:18:00,550 We better go get ready. 120 00:18:19,310 --> 00:18:20,570 What, what, what? 121 00:19:03,320 --> 00:19:04,320 Great party there. 122 00:19:05,540 --> 00:19:08,620 How you boys doing? I understand you came looking for some action. 123 00:19:09,540 --> 00:19:10,640 Well, um... So did I. 124 00:19:11,860 --> 00:19:14,900 Well, I'm going to have to make sure that you're up to it. You know, I 125 00:19:14,900 --> 00:19:15,900 want to disappoint anyone. 126 00:19:16,120 --> 00:19:17,940 Hey, anything you say, Diana, really. 127 00:19:18,500 --> 00:19:20,800 Okay, by the way, get a best picture in town. 128 00:19:21,140 --> 00:19:22,200 All right. Good boy. 129 00:19:22,840 --> 00:19:24,320 Well, not that pleasure, Joyce. 130 00:19:24,840 --> 00:19:25,840 Come with me. 131 00:19:26,400 --> 00:19:29,620 How about a wager on who can hold back their count? That sounds good. 132 00:19:29,820 --> 00:19:30,820 Let's go. 133 00:20:05,280 --> 00:20:07,640 Rock the Rocks. Black Rocks. Black Rocks. 134 00:20:08,920 --> 00:20:10,000 I don't have a soda water. 135 00:20:12,040 --> 00:20:13,580 Yeah, sure, baby. 136 00:20:15,740 --> 00:20:18,480 You throw some parties, Diana, really. 137 00:20:21,100 --> 00:20:22,600 Let's see what you boys can do. 138 00:21:09,770 --> 00:21:13,990 You don't think that a night with me would be the greatest in your life? 139 00:21:14,490 --> 00:21:15,490 I don't know. 140 00:21:15,930 --> 00:21:17,410 I've had some pretty great ones. 141 00:21:17,990 --> 00:21:19,710 But then I'm sure you'd be pretty good. 142 00:21:20,170 --> 00:21:21,170 Pretty good? 143 00:21:21,870 --> 00:21:23,730 I'm the best you could ever have. 144 00:21:24,430 --> 00:21:26,590 Maybe. Am I going to find out? 145 00:21:27,170 --> 00:21:29,710 Maybe. If you're up to my standards. 146 00:21:31,440 --> 00:21:32,440 He's cute, isn't he? 147 00:21:32,740 --> 00:21:34,320 What? He's cute. 148 00:21:35,120 --> 00:21:37,180 Who? The man with Natalie. 149 00:21:37,480 --> 00:21:38,680 They make a nice couple. 150 00:21:40,360 --> 00:21:41,620 Hey, look, there's Mark. 151 00:21:41,920 --> 00:21:43,060 I've got to have another drink. 152 00:21:43,260 --> 00:21:44,260 I need bourbon. 153 00:21:44,900 --> 00:21:46,940 Mark, hey, how you doing? 154 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 How you doing? 155 00:21:51,120 --> 00:21:52,120 What, 156 00:21:57,220 --> 00:21:58,220 are you getting married? 157 00:22:04,330 --> 00:22:05,330 Yes. 158 00:23:34,860 --> 00:23:35,860 Too bad. 159 00:24:13,900 --> 00:24:14,900 How about we get some drinks? 160 00:24:16,260 --> 00:24:17,620 Look at her. 161 00:24:18,300 --> 00:24:19,300 Who's she? 162 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 You like her? 163 00:24:20,620 --> 00:24:21,620 She's available. 164 00:24:22,600 --> 00:24:23,600 You know her? 165 00:24:23,700 --> 00:24:24,700 Sure do. 166 00:24:24,740 --> 00:24:26,120 She lives next door with Diana. 167 00:24:26,560 --> 00:24:27,920 She moved in about a month ago. 168 00:24:28,860 --> 00:24:30,900 Actually, Dan knows her better than I do, right, Dan? 169 00:24:31,220 --> 00:24:32,840 Come on, let's get some drinks, all right? 170 00:24:34,060 --> 00:24:35,220 Hey, she's really something. 171 00:24:36,780 --> 00:24:37,960 Why don't you introduce me to her? 172 00:24:38,560 --> 00:24:39,980 Okay. Natalie. 173 00:24:44,240 --> 00:24:47,860 I want to meet Dan's best friend, Mark. Oh, hi. I've heard a lot about you. 174 00:24:48,180 --> 00:24:49,480 Well, don't believe a word of it. 175 00:24:49,880 --> 00:24:51,520 I'd rather believe all of it. 176 00:24:51,780 --> 00:24:53,980 Especially how good you are in bed. 177 00:24:54,360 --> 00:24:56,260 I told you that. 178 00:24:57,040 --> 00:24:58,040 Diana! 179 00:24:58,220 --> 00:25:01,000 She knows all about everyone in this crowd. 180 00:25:01,560 --> 00:25:02,560 That's ridiculous. 181 00:25:03,560 --> 00:25:04,680 Want to go out to lunch sometime? 182 00:25:05,740 --> 00:25:09,400 Maybe we could just go out, get the lunch, and all that. 183 00:25:10,140 --> 00:25:12,320 Come on, Mark. Let's have that dance. 184 00:25:15,580 --> 00:25:16,900 Natalie, I said I got to talk to you. 185 00:25:17,340 --> 00:25:19,960 Are you involved with that guy you were dancing with? 186 00:25:20,760 --> 00:25:22,720 Involved? I just met him tonight. 187 00:25:24,300 --> 00:25:25,300 Sexy. 188 00:25:26,200 --> 00:25:28,400 Come on, Natalie. You said we were going to have a talk. 189 00:25:28,720 --> 00:25:30,380 Later. I want to dance and have some fun. 190 00:25:33,920 --> 00:25:35,580 You two boys go have a good time. 191 00:25:36,540 --> 00:25:38,900 Don't forget our deal, okay, Diana? I never forget. 192 00:25:39,360 --> 00:25:43,460 Hi, Dan. How are you? You have to do some explaining to me. 193 00:25:56,360 --> 00:25:58,060 I really want to show them to you. 194 00:25:59,840 --> 00:26:00,880 Let's see your flowers. 195 00:26:01,100 --> 00:26:03,080 You'll look, you'll smell them too? 196 00:26:03,320 --> 00:26:05,060 Go right ahead, I'll see your flowers. 197 00:26:05,320 --> 00:26:07,140 I mean it, I really have some flowers in here. 198 00:26:10,760 --> 00:26:14,400 You do have flowers. See? Come on, smell them. 199 00:26:15,880 --> 00:26:16,880 Loves me? 200 00:26:17,220 --> 00:26:18,220 Loves me now? 201 00:26:18,720 --> 00:26:20,100 Come on, take a smell. 202 00:26:21,280 --> 00:26:22,280 I know, 203 00:26:22,880 --> 00:26:23,880 it's Natalie. 204 00:26:29,740 --> 00:26:31,240 We're going nuts since she moved in. 205 00:26:32,020 --> 00:26:33,020 Okay. 206 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 I'll set it up. 207 00:26:34,860 --> 00:26:35,860 Be careful. 208 00:26:36,200 --> 00:26:39,880 Women feel differently about these understandings, no matter what they say. 209 00:26:40,280 --> 00:26:43,160 Lisa is my wife. We've been married five years. 210 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 I know her. 211 00:26:45,540 --> 00:26:46,680 But there's no problem. 212 00:26:47,000 --> 00:26:48,300 Okay? Okay. 213 00:26:48,860 --> 00:26:51,960 I'll set it up. I want to say we get back to the party, okay? 214 00:26:52,520 --> 00:26:53,640 Yeah. Okay. 215 00:27:03,920 --> 00:27:04,920 Thank you for my flowers. 216 00:27:07,540 --> 00:27:14,540 Oh, yeah. 217 00:28:51,500 --> 00:28:52,780 Oh, oh. 218 00:29:27,440 --> 00:29:28,440 Fucking somebody. 219 00:30:17,610 --> 00:30:18,770 Beautiful, eh? 220 00:30:21,370 --> 00:30:22,570 Smell the flowers. 221 00:31:26,160 --> 00:31:27,160 And he proved. 222 00:31:33,000 --> 00:31:34,900 Dan, it was harmless flirting. 223 00:31:36,160 --> 00:31:37,820 It was a lot more than that. 224 00:31:39,180 --> 00:31:40,320 So what's the big deal? 225 00:31:45,360 --> 00:31:50,900 The big deal is Mark is my partner and my friend. 226 00:31:51,220 --> 00:31:53,440 Oh, so I can't flirt with your friends. 227 00:31:53,820 --> 00:31:54,980 It wasn't flirting. 228 00:31:55,310 --> 00:31:56,310 You're almost fucking me. 229 00:31:57,590 --> 00:31:58,590 I was flirting. 230 00:32:01,510 --> 00:32:02,590 You don't do that. 231 00:32:02,810 --> 00:32:04,770 Not with my friends. They get the wrong idea. 232 00:32:05,170 --> 00:32:06,170 What idea is that? 233 00:32:06,490 --> 00:32:07,490 That I sleep around? 234 00:32:07,790 --> 00:32:09,590 Well, I do, and so do you. 235 00:32:10,790 --> 00:32:11,830 But not with friends. 236 00:32:12,350 --> 00:32:14,830 Oh, and what about her next door? What is she? 237 00:32:16,710 --> 00:32:17,970 I don't sleep with Diana. 238 00:32:21,070 --> 00:32:22,070 Natalie. 239 00:32:22,730 --> 00:32:23,730 That's different. 240 00:32:23,990 --> 00:32:27,940 Oh. So you can run next door when you want, fuck our neighbors when you want, 241 00:32:28,020 --> 00:32:30,460 but God forbid that I should give our friends the wrong idea. 242 00:32:53,520 --> 00:32:54,520 That's not the point. 243 00:32:55,720 --> 00:32:58,300 What do you want me to do? Pick up strangers off the street? 244 00:32:58,540 --> 00:32:59,540 Lisa, please. 245 00:32:59,820 --> 00:33:01,680 You fuck who you want. Why can't I? 246 00:33:02,200 --> 00:33:03,400 Lisa, stop shouting. 247 00:33:05,460 --> 00:33:06,460 Sit down. 248 00:33:10,540 --> 00:33:12,800 You don't sleep with my friends. I don't sleep with yours. 249 00:33:13,060 --> 00:33:14,060 You understand? 250 00:33:21,220 --> 00:33:23,170 Lisa. You're my wife. 251 00:33:23,670 --> 00:33:24,910 I love you very much. 252 00:33:25,210 --> 00:33:26,210 You know that. 253 00:33:27,650 --> 00:33:29,530 We have a beautiful open marriage here. 254 00:33:29,730 --> 00:33:31,070 Let's not spoil it, all right? 255 00:33:32,950 --> 00:33:33,950 Yeah, right. 256 00:34:00,159 --> 00:34:02,060 Well, you were hot today. What's up? 257 00:34:03,500 --> 00:34:04,540 I feel good, that's all. 258 00:34:05,380 --> 00:34:06,380 Who is she? 259 00:34:08,320 --> 00:34:11,900 Who? Oh, come on. I've known you long enough. You've met a new girl. 260 00:34:13,880 --> 00:34:17,239 Well, you met her at the party, that cute little blonde, Natalie. 261 00:34:18,040 --> 00:34:19,840 Oh, God, she's beautiful. 262 00:34:21,179 --> 00:34:22,420 Yeah, I know. I'm seeing her tonight. 263 00:34:23,719 --> 00:34:24,719 You're a lucky guy. 264 00:34:25,900 --> 00:34:28,080 Doesn't Lisa ever get jealous over your carrying on? 265 00:34:28,639 --> 00:34:30,880 You know, well, maybe a little bit sometimes. 266 00:34:31,120 --> 00:34:34,960 You know, we have a successful marriage, and one of the reasons is we give each 267 00:34:34,960 --> 00:34:38,340 other, you know, a little space to fool around on the side. 268 00:34:40,280 --> 00:34:42,360 What about the Seabrook account? 269 00:34:43,699 --> 00:34:48,980 Same as always. You charm them into the deal, and then I'll fuck them over with 270 00:34:48,980 --> 00:34:49,980 the contracts. 271 00:34:51,679 --> 00:34:54,300 You know, I've been noticing that for about two weeks. 272 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 Let's follow. 273 00:34:57,520 --> 00:34:58,520 Nah. 274 00:34:58,759 --> 00:34:59,759 No, 275 00:35:00,520 --> 00:35:01,700 I don't have the time. Just a minute. 276 00:35:02,480 --> 00:35:03,480 Okay. 277 00:35:11,080 --> 00:35:15,660 Oh, it's a good game. 278 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Oh, I know. 279 00:35:19,080 --> 00:35:20,080 It's a good game. 280 00:35:20,300 --> 00:35:21,600 It was a good game. 281 00:35:22,320 --> 00:35:24,080 Pretty soon you've got to learn how to play tennis. 282 00:35:27,180 --> 00:35:28,180 Are you all dry? 283 00:35:28,800 --> 00:35:30,040 Can I have a sip? 284 00:35:30,700 --> 00:35:33,340 That was a good game, though. 285 00:35:38,840 --> 00:35:40,680 Can I have a sip? 286 00:35:41,640 --> 00:35:44,160 Wait, let me see. Okay. Thank you. 287 00:35:49,240 --> 00:35:51,180 Oh, my God. Do you want to meet yourself? 288 00:35:52,840 --> 00:35:53,840 Yes. 289 00:35:57,080 --> 00:35:58,320 Baby, stick it in. 290 00:36:01,180 --> 00:36:02,180 No, 291 00:36:04,540 --> 00:36:05,540 let me use this so poorly. 292 00:36:05,740 --> 00:36:07,500 No, let me use this so poorly. 293 00:40:08,330 --> 00:40:09,330 um 294 00:42:41,730 --> 00:42:43,150 Well, I'm going to go pick Lisa. 295 00:42:43,570 --> 00:42:45,850 All right. Are you still going to that same place? 296 00:42:46,050 --> 00:42:48,250 Yeah. So we'll probably be real late. 297 00:42:48,770 --> 00:42:50,230 Okay. Have a good time. 298 00:42:50,450 --> 00:42:51,288 You too. 299 00:42:51,290 --> 00:42:52,290 I will. 300 00:42:56,770 --> 00:42:57,910 Is Lisa ready yet? 301 00:42:58,290 --> 00:43:01,170 Yeah, I think so. She's in the bathroom adding some finishing touches. 302 00:43:05,330 --> 00:43:06,330 It's all set. 303 00:43:07,050 --> 00:43:08,750 Unless I'd read her completely wrong. 304 00:43:11,850 --> 00:43:13,110 It just might add to the excitement. 305 00:43:17,190 --> 00:43:18,270 Diana, is that you? 306 00:43:19,570 --> 00:43:20,570 Yeah, come on. 307 00:43:22,670 --> 00:43:23,670 Hey. 308 00:43:23,990 --> 00:43:24,990 Hey, Diana. 309 00:43:25,090 --> 00:43:27,530 You ready for some action? Honey, I'm always ready. 310 00:43:28,250 --> 00:43:29,129 Let's go. 311 00:43:29,130 --> 00:43:30,130 Let's go. 312 00:43:30,970 --> 00:43:32,870 This is strip him and whip him night, I suppose. 313 00:43:34,170 --> 00:43:35,390 You got it, worm. 314 00:43:35,870 --> 00:43:37,650 Oh, I know. 315 00:43:38,070 --> 00:43:39,550 I want to take this with me. 316 00:43:40,650 --> 00:43:43,290 You know, one of the girls thought she'd been set up for mugging last time. 317 00:43:44,170 --> 00:43:46,830 Come on, let's leave this slime to ooze in its muck. 318 00:43:49,870 --> 00:43:50,870 See you at brunch, man. 319 00:43:52,110 --> 00:43:53,110 It's a date. 320 00:43:56,390 --> 00:43:58,150 Go. Give them hell, girls. 321 00:43:58,550 --> 00:43:59,550 Women. 322 00:44:00,210 --> 00:44:01,210 Persons. 323 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 Hi. 324 00:44:32,140 --> 00:44:33,620 I've been waiting for you. 325 00:44:34,520 --> 00:44:35,520 Oh, yeah? 326 00:44:40,360 --> 00:44:41,460 Don't try my luck. 327 00:44:46,560 --> 00:44:53,380 Why don't you 328 00:44:53,380 --> 00:44:54,380 try your luck with me? 329 00:44:59,440 --> 00:45:00,440 Why don't you play with me? 330 00:45:35,920 --> 00:45:38,580 When you score a thousand get me 331 00:45:38,580 --> 00:45:58,120 Oh, 332 00:45:58,120 --> 00:45:59,480 that's perfect 333 00:46:18,540 --> 00:46:19,540 What do you think? 334 00:46:20,000 --> 00:46:21,920 What? Lisa, what do you think? 335 00:46:22,340 --> 00:46:23,340 Oh, great. 336 00:46:23,700 --> 00:46:26,280 Let's pick out a couple studs and get it on. 337 00:46:27,020 --> 00:46:29,660 What? Come on, let's kick ass. 338 00:46:50,120 --> 00:46:53,600 Come on. I want you to take a good look at Mama's pussy. 339 00:46:54,740 --> 00:46:56,440 She's there in your face, inside. 340 00:46:56,660 --> 00:46:57,660 You want that, huh? 341 00:46:58,700 --> 00:47:00,120 Hey, come on. 342 00:47:01,280 --> 00:47:03,220 Get that tongue out. Come on. 343 00:47:04,240 --> 00:47:05,860 Bad dog, do it. 344 00:47:06,600 --> 00:47:07,820 Do what Mama says. 345 00:47:46,480 --> 00:47:47,540 Let me just lay down. 346 00:47:48,720 --> 00:47:49,760 Hand me that side. 347 00:47:55,520 --> 00:47:56,520 Back. 348 00:47:56,820 --> 00:47:58,340 Now get on your hands and knees. 349 00:48:00,100 --> 00:48:01,640 Face it the other way. Turn around. 350 00:48:04,520 --> 00:48:05,580 That's a good voice. 351 00:48:05,860 --> 00:48:06,860 On your knees. 352 00:48:07,180 --> 00:48:08,180 Bad dog. 353 00:48:27,230 --> 00:48:28,530 Come on, lick it. 354 00:49:08,110 --> 00:49:09,110 Bye. 355 00:50:41,779 --> 00:50:45,680 I'm like, hey Dan, don't you like it from this little girl? 356 00:50:47,080 --> 00:50:49,580 This little girl wants your dick. 357 00:51:24,590 --> 00:51:28,250 If I stand, I want you to stand your big cock in there. 358 00:51:28,950 --> 00:51:29,950 Feel it. 359 00:51:57,150 --> 00:51:58,150 Thank you. 360 00:53:23,120 --> 00:53:24,120 I'm sorry. 361 00:54:00,560 --> 00:54:01,560 Wanna do it! 362 00:54:33,970 --> 00:54:36,090 Ah. Ah. 363 00:54:36,630 --> 00:54:37,630 Ah. 364 00:55:14,250 --> 00:55:16,330 That body, smooth as silk. 365 00:55:17,630 --> 00:55:20,090 That's how I spent once in the night, rubbing my hands all over her. 366 00:55:21,530 --> 00:55:23,430 I'm sure you bound some time to fuck her. 367 00:55:25,110 --> 00:55:26,410 More like her fucking me. 368 00:55:27,590 --> 00:55:28,650 That was the great part. 369 00:55:29,270 --> 00:55:32,410 The way she just took over and over and over. 370 00:55:33,170 --> 00:55:34,590 Finally, I fell asleep in exhaustion. 371 00:55:36,390 --> 00:55:41,210 And I woke up this morning, and she was laying on top of me, still trying to 372 00:55:41,210 --> 00:55:42,210 stuff my dick in. 373 00:55:43,850 --> 00:55:45,770 Hey, you better take it easy on her. 374 00:55:46,390 --> 00:55:48,470 I hope you paid the premiums on the insurance. 375 00:55:49,990 --> 00:55:50,990 Cute. 376 00:55:51,750 --> 00:55:52,750 Don't worry about me. 377 00:55:53,490 --> 00:55:55,090 I still have plenty of life in me. 378 00:55:56,250 --> 00:55:57,370 I'm not that old yet. 379 00:55:58,010 --> 00:55:59,050 But I want some coffee. 380 00:56:16,320 --> 00:56:17,320 Gratifying. 381 00:56:18,840 --> 00:56:19,840 That's all? 382 00:56:21,240 --> 00:56:22,420 It was gratifying. 383 00:56:23,600 --> 00:56:25,280 Quite, uh, pleasurable. 384 00:56:29,500 --> 00:56:32,440 Not going to tell me any details, or am I supposed to use my imagination? 385 00:56:32,940 --> 00:56:39,780 Well, I treated one man like a dog, while Diana humiliated another into 386 00:56:39,780 --> 00:56:40,920 while she sucked his cock. 387 00:56:46,800 --> 00:56:48,480 They should have places like that for men. 388 00:56:49,160 --> 00:56:50,160 Oh, they do. 389 00:56:51,220 --> 00:56:52,220 It's called marriage. 390 00:57:00,920 --> 00:57:04,180 I see that Diana's women's lip talk is getting to you. 391 00:57:06,140 --> 00:57:07,480 You're not angry with me, are you? 392 00:57:09,580 --> 00:57:10,580 No. 393 00:57:11,500 --> 00:57:12,500 Just sometimes. 394 00:57:14,200 --> 00:57:15,320 Well, that's a healthy sign. 395 00:57:23,350 --> 00:57:25,610 Well. Dan, let's make love. 396 00:57:27,890 --> 00:57:28,950 No, I've got to get to work. 397 00:57:29,430 --> 00:57:31,870 Dan, I want a cup now. 398 00:57:32,890 --> 00:57:35,550 I want to suck your cock. I want you to eat me. 399 00:57:37,510 --> 00:57:38,790 I really don't have time. 400 00:57:39,670 --> 00:57:40,950 Too tired for Natalie, huh? 401 00:57:42,030 --> 00:57:43,030 Lisa, that's unfair. 402 00:57:43,790 --> 00:57:44,910 I mean, I want to, too. 403 00:57:46,410 --> 00:57:50,210 I have this meeting at 10 o 'clock. Mark brought in this new account and I have 404 00:57:50,210 --> 00:57:51,210 to nail it down. 405 00:57:53,570 --> 00:57:54,570 Look, I'll tell you what. 406 00:57:55,410 --> 00:57:56,410 I'll get off early. 407 00:57:56,970 --> 00:58:03,410 We'll go out and have a fantastic dinner and come home and fuck all night long. 408 00:58:06,590 --> 00:58:07,590 How's that? 409 00:58:08,670 --> 00:58:09,670 Do I have a choice? 410 00:58:18,510 --> 00:58:19,570 Had your number today. 411 00:58:20,270 --> 00:58:21,270 I'm tired. 412 00:58:21,390 --> 00:58:22,390 What from? 413 00:58:23,270 --> 00:58:24,270 Natalie. 414 00:58:25,390 --> 00:58:26,550 Got her last night? 415 00:58:28,230 --> 00:58:29,510 More like she got me. 416 00:58:31,130 --> 00:58:35,290 Must have gotten to sleep about three in the morning, and she woke me up at 417 00:58:35,290 --> 00:58:36,510 five, seven. 418 00:58:38,950 --> 00:58:39,950 She's hot, huh? 419 00:58:40,390 --> 00:58:41,410 I'll tell you, Mark. 420 00:58:42,070 --> 00:58:43,290 It's just incredible. 421 00:58:44,050 --> 00:58:47,450 Her body's probably... You wouldn't believe it. 422 00:58:47,710 --> 00:58:48,710 Best I've seen in years. 423 00:58:50,430 --> 00:58:52,170 When you're through with her, pass her my way. 424 00:58:52,750 --> 00:58:55,190 You can make a date with her for my funeral. 425 00:58:55,630 --> 00:58:57,310 If it's up to her, it'll be very soon. 426 00:58:57,710 --> 00:58:58,710 I hope so. 427 00:58:59,230 --> 00:59:02,850 We'll go to your funeral, shed a few tears, shed our clothes. 428 00:59:04,350 --> 00:59:05,590 Come on, let's play some more tennis now. 429 00:59:05,810 --> 00:59:07,670 No, I promise Lisa I'll take her out to dinner tonight. 430 00:59:08,470 --> 00:59:09,470 Keep them all happy. 431 00:59:13,030 --> 00:59:14,930 Hi, you guys in the mood for a game of doubles? 432 00:59:15,570 --> 00:59:16,850 We in the mood for a game of doubles? 433 00:59:18,290 --> 00:59:22,190 Sure. No, I gotta, you know, I told you I have to, that thing I have to do. 434 00:59:24,490 --> 00:59:25,490 Quick set. 435 00:59:25,890 --> 00:59:26,890 Good, I'll be your partner. 436 00:59:27,110 --> 00:59:28,110 Okay. See you on the court. 437 00:59:29,850 --> 00:59:31,190 I can't, I promised Lisa. 438 00:59:31,710 --> 00:59:33,270 Quick set, then we'll take her to my place. 439 00:59:33,950 --> 00:59:35,810 What am I gonna tell Lisa? I promised her. 440 00:59:36,510 --> 00:59:37,510 Cancel it. 441 00:59:38,010 --> 00:59:41,310 Well, maybe I can call her from your place and make some kind of excuse. 442 00:59:42,030 --> 00:59:43,030 Yeah, call her. 443 00:59:43,530 --> 00:59:44,530 Yeah, okay. 444 00:59:50,380 --> 00:59:51,380 Hello, Dan? 445 00:59:52,420 --> 00:59:53,840 No, it's me, Natalie. 446 00:59:54,120 --> 00:59:55,920 I was wondering if Dan was there. 447 00:59:57,220 --> 00:59:58,880 No. No, he's not here. 448 00:59:59,940 --> 01:00:02,440 Oh, well, maybe I should call back later. 449 01:00:03,620 --> 01:00:06,860 No, I don't think that would be a good idea at all. 450 01:00:07,460 --> 01:00:09,520 In fact, Natalie, I don't want you calling here. 451 01:00:10,540 --> 01:00:11,960 Well, I'm sorry. 452 01:00:13,260 --> 01:00:15,220 I didn't think there was any problem. 453 01:00:16,180 --> 01:00:17,380 There's no problem, Natalie. 454 01:00:17,790 --> 01:00:20,810 I don't care what you do, I just don't want you calling here, that's all. 455 01:00:21,190 --> 01:00:24,770 I gotta get ready, Dan's picking me up for dinner, and I don't want you to call 456 01:00:24,770 --> 01:00:25,770 here ever again. 457 01:00:26,090 --> 01:00:27,090 Goodbye. 458 01:00:28,630 --> 01:00:29,850 Goddamn shit. 459 01:00:31,010 --> 01:00:32,010 Excuse me. 460 01:00:32,770 --> 01:00:33,810 Goddamn shit. 461 01:00:34,250 --> 01:00:35,250 Fuck her. 462 01:00:35,790 --> 01:00:36,790 What is it? 463 01:00:37,750 --> 01:00:38,750 It's Lisa. 464 01:00:38,890 --> 01:00:43,250 I called up Dan, she answered the telephone, and she told me not to call 465 01:00:43,250 --> 01:00:44,250 anymore. 466 01:00:44,810 --> 01:00:46,090 I thought so. 467 01:00:46,490 --> 01:00:47,490 She's upset. 468 01:00:53,840 --> 01:00:55,800 Diana, open marriage and all that? 469 01:00:56,460 --> 01:01:00,460 They have. They have an open marriage. But you've caused some problems. She's 470 01:01:00,460 --> 01:01:01,460 jealous. 471 01:01:01,560 --> 01:01:04,800 So what am I supposed to do? I want to see him. 472 01:01:05,860 --> 01:01:08,620 You can't. Just be careful around Lisa. 473 01:01:08,980 --> 01:01:13,040 I don't care about Lisa. I care about myself, just like she does. 474 01:01:13,980 --> 01:01:16,060 You insist upon seeing Dan. 475 01:01:17,020 --> 01:01:18,180 God, of course. 476 01:01:18,580 --> 01:01:21,000 He is the first real man I... 477 01:01:23,180 --> 01:01:28,700 You set this up, and now because his bitch wife is threatened, now I'm 478 01:01:28,700 --> 01:01:30,800 to forget about it, right? Well, good. 479 01:01:31,220 --> 01:01:32,220 Fuck her. 480 01:01:33,140 --> 01:01:35,840 You know, what she needs is a lover of her own. 481 01:01:36,720 --> 01:01:38,280 Is there some rum in here? 482 01:01:42,640 --> 01:01:43,960 She wants Mark. 483 01:01:44,320 --> 01:01:45,600 I should set that up. 484 01:01:56,170 --> 01:01:57,170 That bitch. 485 01:01:58,770 --> 01:01:59,770 I'll get her. 486 01:02:03,670 --> 01:02:04,670 I'll show her. 487 01:02:05,990 --> 01:02:10,530 Cause I can get her. 488 01:02:12,290 --> 01:02:13,370 I know I can. 489 01:02:35,690 --> 01:02:36,690 Bye. 490 01:04:19,150 --> 01:04:20,190 I can't. 491 01:05:29,930 --> 01:05:30,930 Hi, Lisa. 492 01:05:30,990 --> 01:05:35,190 Look, I got a little bit of bad news. I'm going to be a little longer than I 493 01:05:35,190 --> 01:05:37,530 expected. How long are you going to be? 494 01:05:38,430 --> 01:05:40,110 Just an hour. I'll be back. 495 01:05:40,490 --> 01:05:43,230 We'll have a late supper, then we'll jump right into bed. 496 01:05:44,370 --> 01:05:45,710 Okay, just make it an hour. 497 01:05:46,050 --> 01:05:47,050 I love you. 498 01:05:47,950 --> 01:05:48,888 See you then. 499 01:05:48,890 --> 01:05:49,890 Bye -bye. 500 01:06:13,800 --> 01:06:15,620 You know, one of these days, I'm going to leave him. 501 01:06:16,000 --> 01:06:17,000 Hold it. 502 01:06:17,280 --> 01:06:18,540 What's going on? Tell me. 503 01:06:18,780 --> 01:06:20,240 Dana, I can't take it anymore. 504 01:06:20,460 --> 01:06:23,960 He fucks this one, he fucks that one. I just can't take it. Easy, easy. 505 01:06:24,300 --> 01:06:25,300 Come over here. 506 01:06:28,360 --> 01:06:31,100 There. Now calm down and talk to me. 507 01:06:32,320 --> 01:06:35,000 Lisa, I'm going crazy. I don't know why. 508 01:06:36,120 --> 01:06:38,020 Is it because Dan's sleeping around? 509 01:06:38,360 --> 01:06:39,360 No. 510 01:06:40,160 --> 01:06:41,160 Well, yeah. 511 01:06:41,820 --> 01:06:44,190 Well, no. I don't... I don't care who he sleeps with. 512 01:06:45,710 --> 01:06:46,710 Yes, you do. 513 01:06:46,770 --> 01:06:47,770 You're jealous. 514 01:06:49,010 --> 01:06:50,230 Okay, so I'm jealous. 515 01:06:50,910 --> 01:06:52,790 But not about the women he sleeps with. 516 01:06:53,090 --> 01:06:56,010 It's how he can do whatever he wants. But I can't. 517 01:06:56,730 --> 01:06:57,810 You mean Mark. 518 01:06:58,170 --> 01:06:59,690 You want to sleep with Mark. 519 01:07:00,010 --> 01:07:03,130 Yes, I want to sleep with Mark. But Dan doesn't want that. 520 01:07:03,470 --> 01:07:08,050 He can run next door and fuck Miss Teenage Cunt whenever he... Sorry, 521 01:07:08,230 --> 01:07:08,848 It's all right. 522 01:07:08,850 --> 01:07:09,850 I understand. 523 01:07:14,600 --> 01:07:15,600 I'm afraid. 524 01:07:16,440 --> 01:07:18,520 I'm afraid of what might happen if I do. 525 01:07:19,700 --> 01:07:21,020 I don't want to hurt Dan. 526 01:07:22,140 --> 01:07:24,680 He's hurting you. You're torturing yourself. 527 01:07:25,680 --> 01:07:27,120 I know, I know, I know. 528 01:07:28,300 --> 01:07:31,460 Diana, I want Mark. I want him so bad. 529 01:07:32,460 --> 01:07:36,580 Then just go get him. It's your life, not Dan's. 530 01:07:37,560 --> 01:07:38,880 Live it your way. 531 01:07:39,660 --> 01:07:41,020 Go get him. 532 01:07:41,640 --> 01:07:42,640 You know, I should. 533 01:07:43,820 --> 01:07:45,420 I'll help you if you want me to. 534 01:07:46,260 --> 01:07:47,260 You will? 535 01:07:47,520 --> 01:07:48,520 How's that? 536 01:07:48,720 --> 01:07:50,520 Don't worry about it. I'll arrange it. 537 01:07:51,660 --> 01:07:53,360 Diana, I don't want Dan to know. 538 01:07:54,860 --> 01:07:57,620 Look, just leave it to me. I'll take care of everything. 539 01:07:58,660 --> 01:08:00,000 What are you doing tomorrow night? 540 01:08:00,620 --> 01:08:01,620 Tomorrow? 541 01:08:02,360 --> 01:08:03,740 Nothing. I'm free. 542 01:08:04,800 --> 01:08:07,020 All right, I'll stop by and pick you up about ten, okay? 543 01:08:08,440 --> 01:08:09,580 Diana, I don't know. 544 01:08:10,660 --> 01:08:12,100 Okay, ten o 'clock. 545 01:08:18,640 --> 01:08:20,460 I mean, I don't want this. What's the point? 546 01:08:20,720 --> 01:08:22,340 It's all part of the plan. 547 01:08:22,700 --> 01:08:24,140 Now, just go on in. 548 01:08:24,460 --> 01:08:25,700 Go over to that room. 549 01:08:27,180 --> 01:08:28,279 What's in there? Go. 550 01:08:32,640 --> 01:08:33,640 Lisa. 551 01:08:41,939 --> 01:08:43,680 So that's what Diana was up to. 552 01:08:44,060 --> 01:08:45,260 What are you doing here? 553 01:08:46,760 --> 01:08:48,520 Diana... arranged for me to be here. 554 01:08:48,800 --> 01:08:51,100 I thought... You thought what? 555 01:08:51,660 --> 01:08:53,180 I thought you were going to be someone else. 556 01:08:54,700 --> 01:08:55,700 Who? 557 01:08:56,300 --> 01:08:57,300 Never mind. 558 01:09:45,740 --> 01:09:46,740 Hmm. 559 01:11:33,100 --> 01:11:34,100 Thank you. 560 01:12:04,490 --> 01:12:05,490 Ugh. 561 01:12:48,720 --> 01:12:49,860 Yeah. 562 01:13:50,470 --> 01:13:51,870 I don't know how it got this far. 563 01:13:52,490 --> 01:13:53,910 It's been over a month now. 564 01:13:55,510 --> 01:13:58,230 It's what we wanted, and now we have to go through with it. 565 01:14:00,070 --> 01:14:01,370 Mark, I don't want to hurt him. 566 01:14:01,710 --> 01:14:02,990 I mean, I still love him. 567 01:14:04,390 --> 01:14:06,990 Lisa, we have to be together, and Dan has to know. 568 01:14:07,210 --> 01:14:08,530 I know, I know. 569 01:14:09,550 --> 01:14:10,690 I guess I'm just afraid. 570 01:14:11,330 --> 01:14:12,330 Afraid of what? 571 01:14:12,470 --> 01:14:13,930 Afraid of him fucking other women? 572 01:14:14,310 --> 01:14:17,010 That only means one thing. He doesn't care for you anymore. 573 01:14:18,230 --> 01:14:19,350 Don't you realize that? 574 01:14:20,420 --> 01:14:21,660 Yes, I realize that. 575 01:14:22,160 --> 01:14:25,720 It's just taken me a while to believe it, all right? Well, then believe it. Go 576 01:14:25,720 --> 01:14:28,340 get your stuff, pack up, say goodbye, and leave. 577 01:14:29,620 --> 01:14:31,300 Three weeks ago, it seemed so simple. 578 01:14:32,460 --> 01:14:33,800 Just live with him and see you. 579 01:14:35,180 --> 01:14:36,540 I can't do that anymore. 580 01:14:37,740 --> 01:14:39,240 I have to be with you all. 581 01:14:40,280 --> 01:14:41,280 You will be. 582 01:14:41,820 --> 01:14:45,320 And eventually, when he understands, he'll realize that's what he wanted all 583 01:14:45,320 --> 01:14:49,040 along. I hope you're right, Mark. I really hope you're right. 584 01:14:50,000 --> 01:14:51,000 I know I'm right. 585 01:15:31,720 --> 01:15:33,140 Come in. The door's open. 586 01:15:35,700 --> 01:15:37,520 Oh, hi. My cookies. 587 01:15:38,480 --> 01:15:41,400 Those are the ones I ordered? The ones with the white cream in the center? 588 01:15:41,720 --> 01:15:42,559 Mm -hmm. 589 01:15:42,560 --> 01:15:44,060 Nancy, put the cookies down. Let's go. 590 01:15:44,700 --> 01:15:47,520 Wait. Oh, girl's best friend. 591 01:15:47,960 --> 01:15:49,600 I wanted to try one of those. 592 01:15:50,680 --> 01:15:51,680 Now's your chance. 593 01:15:51,920 --> 01:15:53,780 Come on, my little cream -filled cookie. 594 01:15:54,100 --> 01:15:55,100 Are you sure it's okay? 595 01:15:55,120 --> 01:15:56,120 Sure. 596 01:16:10,420 --> 01:16:12,180 I don't think I'll get electrocuted. 597 01:16:12,420 --> 01:16:13,420 No. 598 01:16:13,540 --> 01:16:14,680 This is great. Hey. 599 01:16:16,080 --> 01:16:17,260 How much does it cost? 600 01:16:18,260 --> 01:16:19,500 Keep selling your cookies. 601 01:16:26,760 --> 01:16:29,920 You should try it. 602 01:16:31,020 --> 01:16:35,020 Well, okay, I'll try it. I don't know if I'll like it or not. 603 01:16:36,500 --> 01:16:37,500 Don't be afraid. 604 01:17:44,520 --> 01:17:47,420 Why don't you girls take this and go in the next room and play a game, okay? 605 01:17:47,600 --> 01:17:48,600 Okay. 606 01:17:53,600 --> 01:17:53,960 All 607 01:17:53,960 --> 01:18:05,860 right. 608 01:18:06,400 --> 01:18:06,760 You 609 01:18:06,760 --> 01:18:13,700 set him 610 01:18:13,700 --> 01:18:14,700 up, didn't you? 611 01:18:16,080 --> 01:18:17,080 Don't play dumb. 612 01:18:17,200 --> 01:18:18,200 Lisa and Mark. 613 01:18:18,500 --> 01:18:20,300 All right, I did. So what? 614 01:18:20,740 --> 01:18:22,400 I thought you were supposed to be my friend. 615 01:18:23,220 --> 01:18:24,560 I'm an arranger. 616 01:18:24,800 --> 01:18:25,880 People have needs. 617 01:18:26,100 --> 01:18:27,100 I arrange. 618 01:18:27,380 --> 01:18:29,260 What does friendship have to do with anything? 619 01:18:29,660 --> 01:18:30,660 What do you want now? 620 01:18:31,340 --> 01:18:32,420 What do you want? 621 01:18:33,280 --> 01:18:34,580 I want my wife back. 622 01:18:35,540 --> 01:18:38,440 Okay. I want Mark and Natalie to get married. 623 01:18:38,920 --> 01:18:39,879 You're crazy. 624 01:18:39,880 --> 01:18:40,880 What for? 625 01:18:51,660 --> 01:18:53,580 Your business is thriving. It's growing. 626 01:18:54,140 --> 01:18:55,180 Be good for her. 627 01:18:55,820 --> 01:18:57,000 What am I supposed to do? 628 01:18:57,680 --> 01:18:59,300 Get Mark in bed with Natalie. 629 01:18:59,820 --> 01:19:01,640 That was your plan all along, wasn't it? 630 01:19:02,400 --> 01:19:03,900 Either you or Mark. 631 01:19:04,440 --> 01:19:05,740 Didn't really matter which one. 632 01:19:08,760 --> 01:19:10,220 I'll get him there. Is that all? 633 01:19:10,500 --> 01:19:11,860 You think he can arrange it? 634 01:19:12,220 --> 01:19:15,660 I said I'll get him there. He does anything I ask. 635 01:19:28,560 --> 01:19:30,100 Don't you know what you've got? 636 01:20:42,760 --> 01:20:43,760 These friends of yours? 637 01:20:43,920 --> 01:20:44,920 They're my cookies. 638 01:20:45,080 --> 01:20:46,080 Oh. 639 01:20:46,720 --> 01:20:49,520 Let me see you sneak your ass up in here. 640 01:20:50,060 --> 01:20:51,060 Please. 641 01:20:52,020 --> 01:20:53,020 Mm. 642 01:21:02,600 --> 01:21:03,600 What are you doing? 643 01:21:07,400 --> 01:21:08,400 What are you afraid of? 644 01:21:08,520 --> 01:21:09,520 I'm not going to hurt you. 645 01:21:10,700 --> 01:21:11,980 What do you think about your pussy? 646 01:21:13,209 --> 01:21:15,370 Yeah, your finger. Here? Yeah. 647 01:21:15,990 --> 01:21:17,390 Put it inside a little bit. 648 01:21:18,850 --> 01:21:19,850 How's that feel? 649 01:21:20,870 --> 01:21:22,150 It's kind of tight. 650 01:21:22,870 --> 01:21:24,270 Does it feel good? 651 01:21:24,790 --> 01:21:25,790 Yeah. 652 01:21:26,770 --> 01:21:28,990 Is that what that feels like? 653 01:21:29,210 --> 01:21:30,230 Look, I'm going to show you. Okay. 654 01:21:30,630 --> 01:21:31,630 Hey, look. 655 01:21:32,650 --> 01:21:33,810 Spread your pussy more. 656 01:21:35,310 --> 01:21:36,310 That's a pussy. 657 01:21:36,890 --> 01:21:37,890 Say pussy. 658 01:21:38,130 --> 01:21:39,130 Pussy. 659 01:21:39,570 --> 01:21:40,570 Pussy. 660 01:21:50,860 --> 01:21:57,000 You know what this is called? 661 01:21:58,860 --> 01:21:59,860 Fucking... There you go. 662 01:22:00,460 --> 01:22:02,080 My mom taught me not to say it. 663 01:22:02,920 --> 01:22:04,220 Don't say it. You can do it, though. 664 01:23:10,470 --> 01:23:11,470 Thank you. 665 01:23:41,000 --> 01:23:42,000 Whoa. 666 01:23:42,960 --> 01:23:45,420 Yeah, that's not too good, but that's all right. I like it when it's not good. 667 01:24:16,179 --> 01:24:17,179 Do what I tell you. 668 01:25:25,950 --> 01:25:27,310 Wait. Wait. 669 01:25:30,190 --> 01:25:31,450 You're not done yet. 670 01:26:30,410 --> 01:26:32,910 I signed that account you brought in, plus a couple of others. 671 01:26:33,710 --> 01:26:38,050 Also, we have two large accounts that I think they're going to sign. 672 01:26:38,430 --> 01:26:39,750 How come I didn't hear about them? 673 01:26:40,290 --> 01:26:41,290 I'm telling you now. 674 01:26:41,470 --> 01:26:44,090 Wait a minute. I'm supposed to be the one who brings in new accounts. 675 01:26:44,550 --> 01:26:45,550 Things have changed. 676 01:26:46,430 --> 01:26:48,410 We've been out of touch for the last couple of weeks. 677 01:26:48,750 --> 01:26:49,750 And what does that mean? 678 01:26:51,810 --> 01:26:54,290 I want you to do me a favor, partner. 679 01:26:54,830 --> 01:26:55,830 Come on. 680 01:26:56,250 --> 01:26:57,250 What's going on? 681 01:27:01,550 --> 01:27:03,230 I want you to take Natalie off my hands. 682 01:27:04,130 --> 01:27:05,890 In fact, I want you to marry her. 683 01:27:10,010 --> 01:27:11,490 See, Natalie's not my type. 684 01:27:11,790 --> 01:27:14,250 I think you and her would make a good couple. 685 01:27:14,810 --> 01:27:16,330 Forget it. Why should I marry her? 686 01:27:16,890 --> 01:27:18,510 Mark, we've got a good business here. 687 01:27:19,030 --> 01:27:20,230 And it's going to get bigger. 688 01:27:21,970 --> 01:27:24,730 But what we can't have for the future is dead weight. 689 01:27:25,270 --> 01:27:26,270 Dead weight? 690 01:27:26,530 --> 01:27:28,230 I've got the clients, and they want me. 691 01:27:30,860 --> 01:27:34,080 You know, my knowledge, expertise, solid business sense. 692 01:27:34,540 --> 01:27:40,460 The company just doesn't need the services of a smiling, fun -loving ex 693 01:27:40,460 --> 01:27:41,540 quarterback to stay alive. 694 01:27:42,160 --> 01:27:44,360 Now, you marry Natalie and I'll see that you stay in. 695 01:27:45,060 --> 01:27:49,180 Otherwise... Otherwise... Otherwise this means that this is blackmail and forget 696 01:27:49,180 --> 01:27:53,160 it. Okay, you go on fucking my wife. You can even run off with her if you want. 697 01:27:53,920 --> 01:27:57,980 But I'll see to it that the best job you can get is some salesman in some two 698 01:27:57,980 --> 01:27:59,280 -bit ravioli factory. 699 01:28:02,160 --> 01:28:03,160 Now, what's it gonna be? 700 01:28:05,540 --> 01:28:06,540 I guess you know. 701 01:28:07,200 --> 01:28:09,240 Yeah. I think I do. 702 01:28:09,660 --> 01:28:10,800 I know you pretty well. 703 01:28:11,260 --> 01:28:12,380 You gonna be the best man? 704 01:28:13,040 --> 01:28:14,220 My pleasure, partner. 705 01:28:20,760 --> 01:28:21,200 I 706 01:28:21,200 --> 01:28:28,080 think I'm gonna 707 01:28:28,080 --> 01:28:28,919 beat you. 708 01:28:28,920 --> 01:28:29,920 Is this my role? 709 01:28:30,200 --> 01:28:31,240 Yes. My role, yeah. 710 01:28:33,090 --> 01:28:34,090 Six and a one. 711 01:28:34,130 --> 01:28:35,190 Do we have to take that roll? 712 01:28:35,390 --> 01:28:36,530 Yeah. I told you. 713 01:28:36,870 --> 01:28:38,530 I told you I was going to beat you. 714 01:28:38,750 --> 01:28:39,750 I can go one. 715 01:28:39,890 --> 01:28:40,890 And six. 716 01:28:41,350 --> 01:28:43,070 Two, three, four, five, six. 717 01:28:43,550 --> 01:28:44,550 What are you going to do? 718 01:28:45,010 --> 01:28:46,430 I've never played this game yet. 719 01:28:46,870 --> 01:28:47,870 I'll tell you. 720 01:28:47,990 --> 01:28:49,330 I might lose. I might lose. 721 01:28:49,930 --> 01:28:52,350 You're only going to get really lost, though, if you shoot it in. 722 01:28:53,510 --> 01:28:54,990 You know he's an asshole. 723 01:28:56,570 --> 01:28:58,150 And his wife's a cunt, too. 724 01:28:58,770 --> 01:28:59,770 That's right. 725 01:28:59,810 --> 01:29:01,370 She's a cunt and he's an asshole. 726 01:29:02,640 --> 01:29:04,440 Everything's going to be just fine from now on. 727 01:29:05,220 --> 01:29:07,000 Really? And your business? 728 01:29:08,480 --> 01:29:09,480 Business, too. 729 01:29:09,920 --> 01:29:11,120 Supervised by me, of course. 730 01:29:13,060 --> 01:29:18,760 And all I have to do is just be there when you want me to and not bother when 731 01:29:18,760 --> 01:29:19,760 you're not around? 732 01:29:19,980 --> 01:29:20,719 That's right. 733 01:29:20,720 --> 01:29:22,420 Called the modern plane. 734 01:29:24,540 --> 01:29:25,540 That's for me. 735 01:29:58,890 --> 01:29:59,890 Well, hello, stranger. 736 01:30:00,550 --> 01:30:01,550 Nice to see you. 737 01:30:04,190 --> 01:30:05,550 I have to talk to you, Dan. 738 01:30:06,870 --> 01:30:09,330 I'm always available for a little chat with my wife. 739 01:30:10,350 --> 01:30:11,830 This is more than just a chat. 740 01:30:17,790 --> 01:30:18,790 Serious, huh? 741 01:30:19,770 --> 01:30:20,770 I'm all ears. 742 01:30:21,630 --> 01:30:22,670 I'm leaving you, Dan. 743 01:30:24,910 --> 01:30:26,130 I've met someone else. 744 01:30:26,430 --> 01:30:27,430 Someone I love. 745 01:30:28,780 --> 01:30:29,780 Who can that be? 746 01:30:30,460 --> 01:30:33,060 Hey, let me get you a drink. This isn't a joke. 747 01:30:34,040 --> 01:30:35,040 I'm leaving you. 748 01:30:38,040 --> 01:30:40,860 Lisa, come on. Let's have a drink. I think you're going to be staying. 749 01:30:41,620 --> 01:30:42,620 Oh, you're impossible. 750 01:30:58,250 --> 01:30:59,250 Um. 751 01:31:40,459 --> 01:31:42,640 I love your cock, Mom. 752 01:31:43,860 --> 01:31:48,800 Yeah, your cock feels so good inside of my face. 753 01:31:49,100 --> 01:31:51,660 Oh, and your balls hit my ass. 754 01:32:13,740 --> 01:32:15,380 She cuts in the heart, Mark. 755 01:32:15,960 --> 01:32:17,720 Do you like that, Mark? 756 01:32:19,300 --> 01:32:20,300 Oh, 757 01:32:21,060 --> 01:32:23,120 your balls are nice and tight, Mark. 758 01:33:11,210 --> 01:33:12,210 Going somewhere exotic? 759 01:33:13,830 --> 01:33:14,830 No. 760 01:33:15,230 --> 01:33:16,330 Just across town. 761 01:33:17,130 --> 01:33:18,270 Oh, across town. 762 01:33:19,950 --> 01:33:20,950 West side, huh? 763 01:33:22,270 --> 01:33:24,370 Mark lives on the west side. Maybe you'll be neighbors. 764 01:33:27,530 --> 01:33:30,370 Dan, I didn't want this to happen. I really didn't. 765 01:33:30,710 --> 01:33:31,710 I loved you. 766 01:33:32,710 --> 01:33:34,190 You just didn't see what was happening. 767 01:33:35,790 --> 01:33:40,790 I love you too, and I do see what's happening. 768 01:33:41,070 --> 01:33:42,070 What do you mean? 769 01:33:42,170 --> 01:33:45,710 Well, if you had an affair with Mark, okay, that's over. Let's go back to 770 01:33:45,710 --> 01:33:48,710 ourselves. No, I'm moving in with Mark, Dan. 771 01:33:48,970 --> 01:33:50,190 Mark is unavailable. 772 01:33:51,210 --> 01:33:53,030 Besides, we have too much to look forward to. 773 01:33:53,990 --> 01:33:54,990 You're drunk. 774 01:33:55,290 --> 01:33:56,630 I'm moving in with Mark. 775 01:33:57,670 --> 01:33:58,810 I'll arrange for the divorce. 776 01:33:59,310 --> 01:34:00,450 Mark is with Madeline. 777 01:34:00,990 --> 01:34:03,590 They're going to be married, and I'm going to be the best man. 778 01:34:04,390 --> 01:34:05,550 You're drunk and crazy. 779 01:34:10,350 --> 01:34:11,930 You're my wife. I love you. 780 01:34:12,570 --> 01:34:14,110 Let go of me. I have to pack. 781 01:34:15,410 --> 01:34:16,990 Mark is with Natalie right now. 782 01:34:17,670 --> 01:34:18,670 Right across the hall. 783 01:34:19,810 --> 01:34:22,450 I arranged it. They're going to be married. 784 01:34:23,250 --> 01:34:26,770 Now unpack this stuff and let's have a drink. What do you mean? 785 01:34:27,730 --> 01:34:28,730 You're lying. 786 01:34:28,790 --> 01:34:31,610 Huh? Well, the key's in the drawer. Why don't you go see for yourself? They're 787 01:34:31,610 --> 01:34:32,249 next door. 788 01:34:32,250 --> 01:34:33,250 I don't believe you. 789 01:34:33,470 --> 01:34:35,130 Go ahead. Go see for yourself. 790 01:34:51,630 --> 01:34:53,990 Where's Mark? I want Mark. 791 01:34:54,910 --> 01:34:57,150 He's here. Now why don't you just go away? 792 01:34:57,470 --> 01:35:00,370 Mark, it's me. I need to talk to you. 793 01:35:00,670 --> 01:35:01,750 Why don't you just go away? 794 01:35:58,890 --> 01:36:02,190 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise? 795 01:36:05,450 --> 01:36:08,650 The jury has found you guilty as charged. 796 01:36:09,630 --> 01:36:14,070 You are to be remanded to the woman's house of detention, pending sentence. 797 01:36:15,050 --> 01:36:16,050 Court dismissed. 50624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.