Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,199
[Man] We're ahead of schedule.
[Man #2] That's a first, huh?
2
00:00:07,273 --> 00:00:09,241
Wanna grab some coffee?
3
00:00:09,309 --> 00:00:12,938
No. I gotta get home.
We're meeting the wedding planner.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,947
I thought
that was last night.
5
00:00:15,015 --> 00:00:17,950
No, last night was the caterer.
Should have taken my advice.
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,952
Should have just eloped.
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,750
Well, it's too late now.
No, it's not, man. You can do it.
8
00:00:22,822 --> 00:00:26,758
Hop on a plane tonight.
Go to Vegas. Boom. It's all over.
9
00:00:26,826 --> 00:00:30,887
Rachel's mom
would never speak to me again.
10
00:00:30,964 --> 00:00:32,898
That's the best argument
to do it.
11
00:00:32,966 --> 00:00:35,560
I been trying to get
my mother-in-law to shut up for five years.
12
00:00:35,635 --> 00:00:38,365
- Whoa, what's this?
- What the hell are they doing?
13
00:00:43,443 --> 00:00:44,967
Hit the brakes!
I'm trying!
14
00:00:45,045 --> 00:00:47,275
Try the emergency brake!
This is Baker Four.
15
00:00:47,347 --> 00:00:49,815
We're on Vinton and Hillside.
It's a hijacking.
16
00:00:49,883 --> 00:00:51,874
I repeat,
we are being hijacked.
17
00:00:51,951 --> 00:00:54,283
- [Radio Crackling]
- They're jammin' us.
18
00:00:57,123 --> 00:00:58,715
[Radio Crackling]
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,991
## [Up-tempo Folk]
20
00:01:10,503 --> 00:01:12,437
# It's a jungle out there #
21
00:01:12,505 --> 00:01:16,236
# Disorder and confusioneverywhere #
22
00:01:17,310 --> 00:01:19,676
# No one seems to care #
23
00:01:19,746 --> 00:01:23,842
# Well, I doHey, who's in charge here #
24
00:01:23,917 --> 00:01:26,750
# It's a jungle out there #
25
00:01:26,820 --> 00:01:30,517
# Poison in the very airwe breathe #
26
00:01:30,590 --> 00:01:33,957
# Do you know what's in the waterthat you drink, well, I do #
27
00:01:34,027 --> 00:01:37,190
# And it's amazing #
28
00:01:37,263 --> 00:01:40,426
# People think I'm crazy'cause I worry all the time #
29
00:01:40,500 --> 00:01:42,627
# If you paid attentionyou'd be worried too #
30
00:01:44,037 --> 00:01:47,837
# You better pay attentionor this world we love so much #
31
00:01:47,907 --> 00:01:51,638
# Mightjust kill you #
32
00:01:51,711 --> 00:01:54,544
# I could be wrong now #
33
00:01:54,614 --> 00:01:56,605
# But I don't think so #
34
00:01:56,683 --> 00:01:58,378
# 'Cause it's a jungle out there #
35
00:01:58,451 --> 00:02:00,976
# It's a jungle out there ##
36
00:02:07,187 --> 00:02:10,122
[Disher]
Police found the truck. It's been sittin' here for three days.
37
00:02:10,190 --> 00:02:12,522
[Stottlemeyer]
Thanks. And they left most of the cash.
38
00:02:12,592 --> 00:02:14,526
Yes, sir.
39
00:02:14,594 --> 00:02:16,528
And these are the drivers.
40
00:02:16,596 --> 00:02:18,587
Yeah. The M.E.
Said they put up a fight.
41
00:02:18,665 --> 00:02:21,657
I mean, blood everywhere,
like there was a struggle.
42
00:02:21,735 --> 00:02:24,795
Well, good for them.
Maybe they injured one of the bastards.
43
00:02:24,871 --> 00:02:28,398
Let's check the hospitals.
I want a list of all gunshot wounds, knife wounds.
44
00:02:28,475 --> 00:02:30,500
[Sniffs]
Yes, sir.
45
00:02:30,577 --> 00:02:33,011
You okay?
Oh, toothache.
46
00:02:33,080 --> 00:02:36,243
Is that the same tooth?
I told you to take care of that.
47
00:02:36,316 --> 00:02:38,910
Yeah, I am.
Chewin' on the other side.
48
00:02:40,487 --> 00:02:42,421
It's fine.
I hardly notice it.
49
00:02:42,489 --> 00:02:44,514
[Whimpers]
50
00:02:44,591 --> 00:02:47,788
You're crying.
Randy, you're no good to me like this.
51
00:02:47,861 --> 00:02:50,091
Go to a dentist.
I have an appointment. Saturday.
52
00:02:50,163 --> 00:02:53,132
Oh, I get it.
You don't want to use up your sick days.
53
00:02:53,200 --> 00:02:57,796
You're saving your sick days
for when you're not feeling sick. Is that it?
54
00:02:59,172 --> 00:03:03,165
I'm gonna go talk to Monk.
You made me wanna talk to Monk.
55
00:03:04,678 --> 00:03:06,839
[Groaning]
56
00:03:10,183 --> 00:03:13,482
[Gasps, Whimpers]
57
00:03:13,553 --> 00:03:17,649
I just heard one of those guys
was about to get married. [Moaning]
58
00:03:17,724 --> 00:03:20,318
Randy?
[Groans]
59
00:03:20,394 --> 00:03:22,328
I know. I know.
It's heartbreaking.
60
00:03:22,396 --> 00:03:24,330
They were so young.
61
00:03:24,398 --> 00:03:26,332
[Exhales]
62
00:03:26,400 --> 00:03:28,459
Sweetie, it's okay to cry.
63
00:03:28,535 --> 00:03:30,799
It means you have a heart.
64
00:03:30,871 --> 00:03:32,805
Here, look at me.
65
00:03:32,873 --> 00:03:36,138
You're a compassionate person.
That's nothing to be ashamed of.
66
00:03:36,209 --> 00:03:38,143
It hurts.
67
00:03:38,211 --> 00:03:40,202
Yeah, I know.
I know it hurts.
68
00:03:40,280 --> 00:03:42,544
[Exhales, Groans]
69
00:03:42,616 --> 00:03:45,551
[Sniffs]
70
00:03:45,619 --> 00:03:47,644
You don't want anybody
to see you?
71
00:03:47,721 --> 00:03:49,689
I understand.
72
00:03:49,756 --> 00:03:52,657
You know what,
if anyone says anything, we'll just say-
73
00:03:52,726 --> 00:03:55,820
Oh, my tooth. Oh.
Yeah, perfect! That you have a toothache.
74
00:03:55,896 --> 00:03:57,921
[Groans]
Oh, God! God, this hurts!
75
00:03:57,998 --> 00:03:59,932
Okay, I think
that's overdoing it.
76
00:04:00,000 --> 00:04:01,934
Oh, please, Jesus.
Somebody just shoot me.
77
00:04:02,002 --> 00:04:03,936
Randy, no one's gonna
believe that.
78
00:04:04,004 --> 00:04:06,165
There's some oil on the floor.
79
00:04:07,707 --> 00:04:09,641
Is that a clue?
Is that important?
80
00:04:09,709 --> 00:04:12,473
Nah. There's oil
on the floor.
81
00:04:12,546 --> 00:04:14,514
I'll call the E.P.A.
82
00:04:14,581 --> 00:04:16,515
So, do you, uh-
83
00:04:16,583 --> 00:04:18,642
Any ideas about the robbery?
84
00:04:18,718 --> 00:04:21,209
Did you notice the back bumper,
how damaged it was? Yeah.
85
00:04:21,288 --> 00:04:24,883
These side mirrors are pushed in.
86
00:04:24,958 --> 00:04:28,052
I don't think this armored car
was driven here.
87
00:04:29,362 --> 00:04:31,421
It wasn't?
No.
88
00:04:31,498 --> 00:04:37,403
I think it was carried somehow
in the back of a bigger truck.
89
00:04:37,471 --> 00:04:39,962
You can see the tire tracks
from a larger vehicle.
90
00:04:40,040 --> 00:04:41,974
You're right.
91
00:04:42,042 --> 00:04:45,569
It was probably an 18-wheeler
about 14 feet wide.
92
00:04:47,314 --> 00:04:51,148
So they brought
the armored car here, they unload it.
93
00:04:51,218 --> 00:04:55,086
How did they get the drivers
out of the cab?
94
00:04:59,226 --> 00:05:02,855
With this.
Piece of rubber tubing.
95
00:05:04,097 --> 00:05:07,760
They drilled the hole here
in the Plexiglas.
96
00:05:09,703 --> 00:05:12,069
They gassed 'em out.
97
00:05:12,138 --> 00:05:14,936
Huh. Randy.
98
00:05:15,008 --> 00:05:18,136
Yes, sir.
Bag this stuff.
99
00:05:18,211 --> 00:05:20,941
[Groans]
He has a toothache.
100
00:05:21,014 --> 00:05:23,983
Yeah, I know.
He's been bitching about it all week.
101
00:05:24,050 --> 00:05:26,109
What, it's a real toothache?
Yeah.
102
00:05:26,186 --> 00:05:29,212
[Slaps Arm]
I can't believe you lied to me like that.
103
00:05:29,289 --> 00:05:32,850
- Why didn't you just say,
"I have a toothache"? - I did, like 10 times.
104
00:05:32,926 --> 00:05:36,362
Randy, if you don't take care
of this tooth immediately, today,
105
00:05:36,429 --> 00:05:39,023
I'm gonna rip it out myself.
You understand?
106
00:05:39,099 --> 00:05:41,033
Fine.
107
00:05:42,469 --> 00:05:44,460
What?
108
00:05:48,942 --> 00:05:51,172
[Moans]
109
00:05:51,244 --> 00:05:53,474
Mr. Disher?
110
00:05:53,547 --> 00:05:55,515
Yeah.
Oh, good.
111
00:05:55,582 --> 00:05:58,847
I'm Terri.
You do all your paperwork?
112
00:05:58,919 --> 00:06:01,479
Both sides.
Good boy.
113
00:06:01,555 --> 00:06:04,820
Yeah. Where's your receptionist?
114
00:06:04,891 --> 00:06:07,382
Oh. Our nighttime receptionist quit.
115
00:06:07,460 --> 00:06:09,394
Couldn't stand
the excitement, huh?
116
00:06:09,462 --> 00:06:12,590
[Laughs]
I guess not. So you're gonna be in room "B."
117
00:06:12,666 --> 00:06:16,932
- That's between "A" and "C."
- Well, what if I get lost?
118
00:06:17,003 --> 00:06:18,937
You want me
to draw you a map?
119
00:06:19,005 --> 00:06:20,939
Yeah, I think I can find it.
120
00:06:21,007 --> 00:06:23,100
Okay. I'll be right in.
121
00:06:29,482 --> 00:06:33,043
[Man]Well, Mr. Disher,I'm Oliver Bloom.
122
00:06:33,119 --> 00:06:35,917
Don't get up. Just kidding.
You're a lieutenant. Am I right?
123
00:06:35,989 --> 00:06:38,082
Yeah.
I can usually guess within one rank.
124
00:06:38,158 --> 00:06:40,649
I see a lot of cops in here.
We're on the medical plan.
125
00:06:40,727 --> 00:06:42,957
Thanks for seeing me
on such short notice.
126
00:06:43,029 --> 00:06:45,395
Oh, that's not a problem.
127
00:06:45,465 --> 00:06:48,400
We're open late
on Tuesdays and Thursdays in case of emergencies.
128
00:06:48,468 --> 00:06:50,902
Also to keep Terri here
off the streets.
129
00:06:50,971 --> 00:06:52,905
[Laughs]
He worries about me.
130
00:06:52,973 --> 00:06:55,373
I do. You know what
I'm really worried about?
131
00:06:55,442 --> 00:06:57,672
I worry about
this bad boy right here,
132
00:06:57,744 --> 00:06:59,678
your number three molar.
133
00:06:59,746 --> 00:07:02,408
Terri, can I have
a light, please? Mm-hmm.
134
00:07:02,482 --> 00:07:04,507
I want you to open wide...
135
00:07:04,584 --> 00:07:07,246
and just try to relax.
136
00:07:07,320 --> 00:07:09,914
Little wider.
Okay, just relax.
137
00:07:09,990 --> 00:07:12,481
- [Screams]
- Okay, okay. A little sensitive.
138
00:07:12,559 --> 00:07:16,017
Well, I hope you're notin love with that tooth,Lieutenant,
139
00:07:16,096 --> 00:07:18,030
because I'm afraid
it's gonna have to go.
140
00:07:18,098 --> 00:07:21,033
We can either pull it next week,
or we can do it today.
141
00:07:21,101 --> 00:07:23,729
- The choice is yours.
- Let's do it now.
142
00:07:23,803 --> 00:07:26,966
Okay, Randy,
we're gonna put you under for about 30 minutes.
143
00:07:27,040 --> 00:07:30,032
- Not gonna feel a thing.
- Uh-huh.
144
00:07:30,110 --> 00:07:33,375
As a matter of fact,
you're gonna be back here every week for this.
145
00:07:33,446 --> 00:07:36,904
And if you're a really good boy,
I'm gonna give you a sticker afterwards.
146
00:07:36,983 --> 00:07:39,315
What if I'm a bad boy?
[Laughs]
147
00:07:40,987 --> 00:07:43,012
[Bloom]Just breathe.
148
00:07:43,089 --> 00:07:46,388
Breathe normally. Relax.
I know it's hard with Terri standing over you.
149
00:07:46,459 --> 00:07:49,519
- [Terri Laughs]
- [Voice Echoing] Can you hear me?
150
00:07:49,596 --> 00:07:53,692
Just relax.
I want you to take 10 deep breaths. Okay?
151
00:07:53,767 --> 00:07:56,827
One. Two.
152
00:07:56,903 --> 00:07:58,894
Three.
153
00:07:58,972 --> 00:08:01,440
[Distorted]
Four.
154
00:08:01,508 --> 00:08:03,499
Five.
155
00:08:06,813 --> 00:08:10,510
Ter, I'm gonna need
the angle director probe again, please.
156
00:08:10,583 --> 00:08:12,642
Angle director probe.
157
00:08:15,622 --> 00:08:18,591
Doctor, wait.
I think he's coming awake again.
158
00:08:21,561 --> 00:08:23,859
[Gas Hisses]
159
00:08:26,099 --> 00:08:28,090
[Echoing]Come on.
160
00:08:29,736 --> 00:08:31,761
[Man]Hey.!
161
00:08:31,838 --> 00:08:33,772
What are you doing
here?
162
00:08:33,840 --> 00:08:35,808
[Man]What did you do withBarry Bonds?
163
00:08:35,875 --> 00:08:38,901
I know he's here somewhere.What did you do?I know he's here.
164
00:08:38,978 --> 00:08:42,141
What are you talking about?
[Echoing] Barry Bonds.
165
00:08:42,215 --> 00:08:44,149
We don't know
Barry Bonds.
166
00:08:44,217 --> 00:08:46,685
He's worth $13 million.
What did you do with him?
167
00:08:46,753 --> 00:08:49,051
We have a patient here.
Yeah, we have a patient here-
168
00:08:49,122 --> 00:08:51,056
Barry Bonds. L-
[Bloom Yells]
169
00:08:51,124 --> 00:08:53,058
[Terri]
No! Wait-
170
00:08:53,126 --> 00:08:55,287
[Disher Mumbles]Hey.!
171
00:08:55,361 --> 00:08:57,386
[Slurring]Hey, cut it out.
172
00:08:58,998 --> 00:09:01,057
I'm a police officer.[Man Yells]
173
00:09:01,134 --> 00:09:03,102
[Terri Grunting]
174
00:09:03,169 --> 00:09:05,296
[Thud]
I'm a police officer.
175
00:09:06,706 --> 00:09:09,573
Hey, sleeping beauty.
176
00:09:10,777 --> 00:09:12,711
Welcome back.
177
00:09:12,779 --> 00:09:14,713
[Inhales]
178
00:09:14,781 --> 00:09:17,341
Are you all right?
Am I all right? Why wouldn't I be?
179
00:09:17,417 --> 00:09:20,580
[Laughs]
There was a man in here.
180
00:09:20,653 --> 00:09:22,644
[Bloom]She has men in hereall the time.
181
00:09:24,891 --> 00:09:28,019
You-You were fighting.
182
00:09:28,094 --> 00:09:31,359
Oh, there was a fight,
all right, between me and this molar here.
183
00:09:31,431 --> 00:09:33,365
[Rattling]
It didn't wanna come out.
184
00:09:33,433 --> 00:09:35,367
There's gonna be
some sensitivity for a few days.
185
00:09:35,435 --> 00:09:37,869
I wrote you a prescription.
It should help with the pain.
186
00:09:37,937 --> 00:09:42,772
- Don't take more than one
every four hours. - Oh, and I almost forgot.
187
00:09:42,842 --> 00:09:45,140
Your sticker.
188
00:09:58,154 --> 00:10:00,816
[Man]Captain, there are no reportsof any stolen trucks.
189
00:10:00,890 --> 00:10:02,755
Well, keep looking.
Widen the net.
190
00:10:02,825 --> 00:10:04,759
Start at Seattle
and work your way south.
191
00:10:04,827 --> 00:10:06,727
Captain, here's a copy
of the updated manifest.
192
00:10:06,796 --> 00:10:10,129
The cash was new, right?
Yes, sir. It would have been easily traced.
193
00:10:10,199 --> 00:10:14,795
All they took were the negotiable
bank certificates. Over $10 million. All right. Let's follow the money.
194
00:10:14,871 --> 00:10:18,170
How many fences in the country
could handle a haul like this? I'll find out.
195
00:10:18,241 --> 00:10:20,175
Captain.
Randy. Welcome back.
196
00:10:20,243 --> 00:10:22,541
You're working with Patterson
on the bank certificates.
197
00:10:22,612 --> 00:10:25,513
Get me Frank Davis
at the Treasury Department on the line.
198
00:10:25,581 --> 00:10:29,142
Put a list together of all the fences.
Any fence in the country- Captain, do you have a minute?
199
00:10:29,218 --> 00:10:31,413
Yeah, what's up?
200
00:10:31,487 --> 00:10:34,388
It's about my dentist.
Uh, Dr. Bloom?
201
00:10:34,457 --> 00:10:36,391
Yeah?
202
00:10:36,459 --> 00:10:38,450
I think, um-
203
00:10:40,329 --> 00:10:44,425
I think he might-
Did he touch you? Inappropriately?
204
00:10:45,701 --> 00:10:47,692
No. Jesus! No! No.
205
00:10:49,071 --> 00:10:52,666
- I think he killed a guy.
- He what?
206
00:10:52,742 --> 00:10:54,767
[Stammers]
It happened.
207
00:10:54,844 --> 00:10:57,335
I think that he-
Dr. Bloom and his assistant Terri-
208
00:10:57,413 --> 00:10:59,711
I think they murdered someone.
209
00:10:59,782 --> 00:11:03,582
You saw it?
Yeah, sort of. I was sedated.
210
00:11:03,653 --> 00:11:06,816
Uh-You were sedated.
211
00:11:06,889 --> 00:11:11,758
Randy, one time I was
under anesthesia, and I thought my mustache was a chipmunk.
212
00:11:11,827 --> 00:11:14,022
I was the Green Lantern once.
213
00:11:14,096 --> 00:11:16,690
It was great.
I didn't wanna wake up.
214
00:11:16,766 --> 00:11:19,963
Look, I was supposed to be out
for 30 minutes. Mm-hmm.
215
00:11:20,036 --> 00:11:21,970
But I was under
for almost two hours.
216
00:11:22,038 --> 00:11:24,029
Was there a body?
No.
217
00:11:24,106 --> 00:11:25,698
Any signs of a struggle?
No.
218
00:11:25,775 --> 00:11:28,744
Who did they kill?
I don't know. It was a guy.
219
00:11:28,811 --> 00:11:32,008
Male. Caucasian.
5'11 ", 200 pounds.
220
00:11:32,081 --> 00:11:35,983
- They were arguing about Barry Bonds,
and I'm pretty sure that I can I.D. Him. - Baseball player?
221
00:11:36,052 --> 00:11:41,718
Yeah! I think that this guy
thought that Dr. Bloom kidnapped Barry Bonds.
222
00:11:41,791 --> 00:11:44,624
They were arguing about
how much Barry Bonds was worth.
223
00:11:44,694 --> 00:11:47,322
If your dentist played baseball,
you know what team he'd play for.
224
00:11:49,065 --> 00:11:51,761
The Yanks.
Get it?
225
00:11:51,834 --> 00:11:54,234
[Laughs]
It's not funny.
226
00:11:54,303 --> 00:11:57,170
It's a little funny, Randy.
227
00:11:58,307 --> 00:12:00,332
Look, why don't you, um-
228
00:12:00,409 --> 00:12:02,809
Take a walk.
229
00:12:02,878 --> 00:12:06,370
Clear your head. Here.
Drop this off at Monk's. He's waiting for this.
230
00:12:06,449 --> 00:12:10,681
Then take the rest
of the day off, okay? Go to the movies, go to the beach.
231
00:12:10,753 --> 00:12:13,950
Okay? Get out of here.
I'll call you later.
232
00:12:16,859 --> 00:12:19,555
- Is this everything?
The whole file? - Yeah.
233
00:12:22,398 --> 00:12:24,628
Monk, can I ask you a question?
234
00:12:24,700 --> 00:12:29,467
What do you, uh, normally charge,you know, for someonewho wants to hire you?
235
00:12:29,538 --> 00:12:32,598
I mean, not the department.
A private party.
236
00:12:32,675 --> 00:12:35,838
- Like who?
- Like me.
237
00:12:35,911 --> 00:12:38,778
Is this about the dentist?
The captain called us.
238
00:12:38,848 --> 00:12:41,817
He said you had a reactionto the anesthesia.
239
00:12:41,884 --> 00:12:45,411
- You were probably hallucinating.
- No, I wasn't hallucinating.
240
00:12:45,488 --> 00:12:48,116
It really happened.
I mean, it-
241
00:12:48,190 --> 00:12:51,057
It was as real as you are right now
standing in front of me.
242
00:12:51,127 --> 00:12:53,118
Randy.
243
00:12:53,195 --> 00:12:55,789
I'm not standing.
244
00:12:59,135 --> 00:13:02,229
But if you need my help,
you don't have to pay me.
245
00:13:02,305 --> 00:13:04,637
All you have to do is ask.
246
00:13:04,707 --> 00:13:08,666
I mean, you're
one of my oldest friends. I've known you for years.
247
00:13:11,180 --> 00:13:16,379
- Thank you. I want you to come back
to the dentist's office with me- - Let me finish.
248
00:13:16,452 --> 00:13:21,253
- Unfortunately, at the moment,
I have a lot of things on my plate. - No, you don't.
249
00:13:22,358 --> 00:13:25,350
Well, l- I have
this armored car thing.
250
00:13:25,428 --> 00:13:28,056
I have to read this whole file.
That's about 120 pages.
251
00:13:28,130 --> 00:13:30,098
And I just found a typo,
by the way.
252
00:13:30,166 --> 00:13:33,761
And I have to replace
the lint filter on my dryer.
253
00:13:33,836 --> 00:13:37,101
Filters do not
replace themselves. Mr. Monk, can I talk to you for a minute?
254
00:13:37,173 --> 00:13:40,108
I have to talk to Natalie
for a minute. What? Privately?
255
00:13:40,176 --> 00:13:43,236
In the kitchen. Now.
Okay.
256
00:13:43,312 --> 00:13:45,303
Go.
257
00:13:48,684 --> 00:13:52,120
Mr. Monk,
this is Randy we're talking about. He would do anything for-
258
00:13:52,188 --> 00:13:54,656
And I would do anything for him
except this, Natalie.
259
00:13:54,724 --> 00:13:56,954
I can't do it.
I have a thing about dentists.
260
00:13:57,026 --> 00:13:58,994
You have a thing about everything.
261
00:13:59,061 --> 00:14:02,758
That's true.
But dentists are in a separate category all together. Okay?
262
00:14:02,832 --> 00:14:06,097
I can't even discuss it.
I can't even think about discussing it.
263
00:14:06,168 --> 00:14:08,398
I can't even talk about
thinking about discussing it.
264
00:14:08,471 --> 00:14:11,702
Mr. Monk,
everybody's afraid of dentists. Not like this.
265
00:14:11,774 --> 00:14:14,641
Not like this.
Okay, okay, okay. How afraid are you on a scale of one to 10?
266
00:14:14,710 --> 00:14:18,646
[Laughs]
Ten? I am so far beyond 10, I laugh at your 10s.
267
00:14:18,714 --> 00:14:21,615
I lie awake at night
dreaming about 10s.
268
00:14:21,684 --> 00:14:24,619
The chair and the probing
and the drilling and the rinsing.
269
00:14:24,687 --> 00:14:27,281
Okay, Mr. Monk,
what do you do when you get a cavity?
270
00:14:27,356 --> 00:14:29,290
I don't get a cavity.
I don't get cavities.
271
00:14:29,358 --> 00:14:31,656
I brush my teeth 12 times a day
and I floss every 90 minutes.
272
00:14:31,727 --> 00:14:34,924
So you've never been to a dentist.
Once. When I was 12.
273
00:14:34,997 --> 00:14:37,158
- How'd that go?
- Not well.
274
00:14:38,300 --> 00:14:40,928
This is ridiculous.
We're just gonna go there and look around.
275
00:14:41,003 --> 00:14:43,665
You're not a patient.
You're not sitting in the chair.
276
00:14:43,739 --> 00:14:47,470
There's no probing.
There's no drilling. I'll be with you the whole time.
277
00:14:47,543 --> 00:14:50,307
But l-
No.
278
00:14:50,379 --> 00:14:53,143
Oh, boy.
279
00:14:54,550 --> 00:14:56,484
He's happy to do it.
280
00:14:56,552 --> 00:14:58,520
Great.
281
00:15:07,163 --> 00:15:09,097
[Natalie Whispering]
I don't see anything.
282
00:15:09,165 --> 00:15:12,464
It happened
in the other room. Room "B."
283
00:15:12,535 --> 00:15:14,833
What do you think?
284
00:15:14,904 --> 00:15:16,838
Psst. Mr. Monk.
285
00:15:16,906 --> 00:15:18,874
Pretty sure...
286
00:15:18,941 --> 00:15:22,104
this is how the Nazis
decorated their bunkers.
287
00:15:22,178 --> 00:15:24,510
Don't look at that.
Look-Look-Look down.
288
00:15:24,580 --> 00:15:26,912
Look at the carpet.
What a beautiful carpet.
289
00:15:26,982 --> 00:15:28,950
It is a beautiful carpet.
Right? Is that better?
290
00:15:29,018 --> 00:15:30,952
It is better.
291
00:15:31,020 --> 00:15:34,217
[Sighs]
Oh. Highlights for Children.
292
00:15:34,290 --> 00:15:36,918
Oh, "find the hidden picture."
I used to love these.
293
00:15:36,992 --> 00:15:39,222
"Where is the eggbeater?"
294
00:15:39,295 --> 00:15:41,286
It's under the sled.
295
00:15:42,298 --> 00:15:44,232
You're right.
296
00:15:44,300 --> 00:15:48,293
And the umbrella
is in the cloud above the snowman.
297
00:15:48,370 --> 00:15:50,429
And the fish
is next to the ice skate.
298
00:15:50,506 --> 00:15:52,565
Okay, how are you
doing that?
299
00:15:52,641 --> 00:15:57,669
I read that same issue
35 years ago. It was in the-
300
00:16:00,149 --> 00:16:03,175
It was in...
a dentist's office.
301
00:16:03,252 --> 00:16:06,847
Natalie, l- I can't do this.
No, no, no, no, no. You can do this.
302
00:16:06,922 --> 00:16:09,083
You can do this.
You're doing great. Well-
303
00:16:09,158 --> 00:16:12,059
Okay, here. Sit down and think
about something else, okay?
304
00:16:12,127 --> 00:16:15,324
Here. I brought the case file.
Concentrate on this.
305
00:16:18,334 --> 00:16:21,599
Lieutenant.
You back for more?
306
00:16:21,670 --> 00:16:23,661
[Laughs]
No. No.
307
00:16:23,739 --> 00:16:27,368
Actually, I think
I just left my cell phone in the chair in room "B."
308
00:16:27,443 --> 00:16:29,604
Oh. Well, it's empty now
if you wanna take a look.
309
00:16:29,678 --> 00:16:31,646
Great.
310
00:16:31,714 --> 00:16:33,705
I'm Natalie.
I'm just gonna help him.
311
00:16:33,782 --> 00:16:35,773
He can't ever find anything.
312
00:16:35,851 --> 00:16:38,285
I'm gonna be right back.
I'm gonna be right here. Are you okay?
313
00:16:38,354 --> 00:16:41,380
[Groans]
Yeah. Yeah. I'm good.
314
00:16:51,967 --> 00:16:54,936
Okay. I was in the chair.
Mm-hmm.
315
00:16:55,004 --> 00:16:57,802
And-They were fighting
over there.
316
00:17:00,476 --> 00:17:02,467
Okay. Well,
I don't see anything.
317
00:17:05,514 --> 00:17:07,982
He bought new equipment.
318
00:17:09,585 --> 00:17:13,578
He- He bought new equipment
to replace the stuff that got broken during the fight.
319
00:17:14,790 --> 00:17:16,781
Maybe.
320
00:17:22,932 --> 00:17:24,923
[Drill Whirring]
321
00:17:26,769 --> 00:17:28,999
- What's that?
- It's a drill.
322
00:17:29,071 --> 00:17:31,005
[Whirring Continues]
323
00:17:31,073 --> 00:17:34,440
- Don't be afraid.
- I'm not afraid.
324
00:17:35,578 --> 00:17:37,637
[Whispers]
Don't be afraid.
325
00:17:37,713 --> 00:17:39,977
[Whirring Continues]
Don't be afraid.
326
00:17:49,391 --> 00:17:51,018
[Natalie]Mr. Monk, it's okay.
327
00:17:51,093 --> 00:17:54,028
We're gonna go home now.
You can let go. No, we're not going anywhere.
328
00:17:54,096 --> 00:17:57,031
He hasn't seen anything.
I think he's seen enough.
329
00:17:57,099 --> 00:18:01,195
Is there a problem?
Oh. No, no. I just left my cell phone in the other room.
330
00:18:01,270 --> 00:18:04,762
Dr. Bloom,
this is Adrian Monk. He's a friend of mine.
331
00:18:04,840 --> 00:18:07,308
The Adrian Monk? The detective?
It's a pleasure to meet you.
332
00:18:07,376 --> 00:18:09,867
[Whimpers]
333
00:18:10,946 --> 00:18:14,211
- Apparently, the pleasure's all mine.
- He just has a little thing about dentists.
334
00:18:14,283 --> 00:18:17,377
You know,
it happens to me all the time. I don't take it personally.
335
00:18:17,453 --> 00:18:20,286
[Papers Hit Floor]
Let me help you with that.
336
00:18:21,423 --> 00:18:23,687
Oh, are you working
on the armored car case?
337
00:18:23,759 --> 00:18:27,251
I've been reading about it.
I'm a bit of a true crime aficionado.
338
00:18:27,329 --> 00:18:29,388
I'm sorry.
That's classified.
339
00:18:29,465 --> 00:18:32,628
Got a couple of hobbies then.
True crime and baseball.
340
00:18:32,701 --> 00:18:35,397
Baseball?
Baseball?
341
00:18:35,471 --> 00:18:39,237
Yeah. I'm sure I heard you guys
talking about Barry Bonds yesterday. [Cell Phone Ringing]
342
00:18:39,308 --> 00:18:43,301
You know what?
People hear a lot of crazy things when they're under sedation.
343
00:18:43,379 --> 00:18:46,678
They say a lot of
crazy things too. I should write a book, really.
344
00:18:46,749 --> 00:18:49,616
Yes, sir. I understand.
Okay. We're on our way.
345
00:18:49,685 --> 00:18:51,846
We gotta go.
That was the captain. Oh! We gotta go.
346
00:18:51,920 --> 00:18:54,582
Okay. Take care.
347
00:18:57,960 --> 00:19:00,827
[Sniffing]
348
00:19:00,896 --> 00:19:03,660
A couple of fishermen
just found him.
349
00:19:03,732 --> 00:19:07,168
Well, these two bruises,
10 inches apart-
350
00:19:07,236 --> 00:19:10,899
There's another set of bruises
exactly 10 inches apart.
351
00:19:10,973 --> 00:19:12,907
Yeah. What caused that?
352
00:19:12,975 --> 00:19:16,103
Well, must be something
10 inches apart.
353
00:19:16,178 --> 00:19:20,239
- Thanks a lot.
- Well, what do you got? You said it was important.
354
00:19:20,315 --> 00:19:23,910
I found this in his trousers.
It was in his pants cuff.
355
00:19:23,986 --> 00:19:25,954
It's Plexiglas.
356
00:19:27,523 --> 00:19:30,458
He's gotta be
one of the hijackers. He drilled the hole.
357
00:19:30,526 --> 00:19:34,121
So who is he?
Turn him over.
358
00:19:36,999 --> 00:19:39,263
- I don't recognize him.Do you? - No.
359
00:19:39,334 --> 00:19:41,268
Oh, my God.
360
00:19:41,336 --> 00:19:44,305
That's the guy.
That's the guy from the dentist's office.
361
00:19:44,373 --> 00:19:47,137
Randy, I told you
to take some time off.
362
00:19:47,209 --> 00:19:49,143
No, Captain, that's the guy.
363
00:19:49,211 --> 00:19:51,805
I told you I could I.D. Him,
and that is definitely the guy.
364
00:19:51,880 --> 00:19:55,145
This is the guy
that your dentist killed along with his hygienist?
365
00:19:55,217 --> 00:19:59,654
- That's right.
- This is the guy that they killed in front of you while you were in the chair.
366
00:19:59,722 --> 00:20:02,953
That's right.
Because Dr. Bloom kidnapped Barry Bonds,
367
00:20:03,025 --> 00:20:05,493
and they were arguing
about the ransom money.
368
00:20:05,561 --> 00:20:07,495
Yeah, what,
is that so crazy? [Laughing]
369
00:20:07,563 --> 00:20:09,827
What the hell are you
laughin' at, Patterson?
370
00:20:09,898 --> 00:20:12,458
I'm not crazy.
Nobody said you were crazy, Randy.
371
00:20:12,534 --> 00:20:15,128
Out loud.
You should have had 'em put some wisdom teeth in.
372
00:20:15,204 --> 00:20:18,435
Hey, you can't even spell
wisdom teeth, Downey. All right, look, Natalie.
373
00:20:18,507 --> 00:20:20,998
What?
You and Monk were there, right? Did you notice anything?
374
00:20:21,076 --> 00:20:24,739
Mmm. No, l- I wasn't really
on my game.
375
00:20:24,813 --> 00:20:27,646
I have this thingabout dentists.
376
00:20:27,716 --> 00:20:30,082
Kroger calls it
a super-megaphobia.
377
00:20:30,152 --> 00:20:33,747
If germs are here
and snakes are here, dentists are-
378
00:20:33,822 --> 00:20:36,689
You see that branch up there,
the second one from the top?
379
00:20:36,759 --> 00:20:38,750
The one above that one.
380
00:20:38,827 --> 00:20:42,456
Captain, are you going to
investigate this or not?
381
00:20:42,531 --> 00:20:46,160
Randy, you were sedated.
You couldn't have seen anything.
382
00:20:50,172 --> 00:20:52,470
Fine. I quit.
383
00:20:52,541 --> 00:20:54,031
You what?
No, I quit.
384
00:20:54,109 --> 00:20:57,203
I'm sick and tired
of being treated like the village idiot.
385
00:20:57,279 --> 00:20:59,440
Here's my gun.
Randy, come on.
386
00:20:59,515 --> 00:21:01,449
And my badge.
I'm not a joke.
387
00:21:01,517 --> 00:21:04,281
I'm not here to entertain you.
I'm a homicide detective.
388
00:21:04,353 --> 00:21:07,652
Randy, don't be ridiculous.
Take it.
389
00:21:12,327 --> 00:21:14,318
Randy.
390
00:21:17,399 --> 00:21:19,390
Randy.
391
00:21:25,154 --> 00:21:28,521
Captain, they just I.D.'d the body.
Are you ready for this?
392
00:21:28,591 --> 00:21:30,525
It's DennyJardeen.
393
00:21:30,593 --> 00:21:32,527
Ooh. I know that name.
394
00:21:32,595 --> 00:21:35,587
Yeah, he's an ex-cop.
Worked the Mission District. He was bad news.
395
00:21:35,665 --> 00:21:37,599
[Moans]
396
00:21:37,667 --> 00:21:41,797
He was charged five times.
Excessive force, conduct unbecoming.
397
00:21:41,871 --> 00:21:46,467
Took an early retirement
four years ago. Thanks.
398
00:21:49,445 --> 00:21:51,379
What's he doing?
399
00:21:51,447 --> 00:21:54,109
Flossing. He's determined
never to go back to a dentist again.
400
00:21:54,183 --> 00:21:57,118
- [Muffled]
Just pretend I'm not here. - Monk, cut it out.
401
00:21:57,186 --> 00:21:59,518
I mean it.
This is a floss-free zone.
402
00:22:00,523 --> 00:22:05,017
Since when?
Since right now.Cut it out.
403
00:22:07,964 --> 00:22:09,955
What's this?
That's nothing.
404
00:22:10,033 --> 00:22:12,433
Background check,
Oliver Bloom.
405
00:22:12,502 --> 00:22:14,470
You're checking out
the dentist?
406
00:22:14,537 --> 00:22:16,971
Yeah. I figured
it couldn't hurt to check him out.
407
00:22:17,040 --> 00:22:20,441
You're doing this for Randy,
aren't you? Why don't you just call him?
408
00:22:20,510 --> 00:22:22,637
Because he quit.
409
00:22:22,712 --> 00:22:26,978
Randy is an adult.
He made a decision, and I respect it.
410
00:22:27,050 --> 00:22:29,644
You miss him.
I can tell.
411
00:22:29,719 --> 00:22:32,381
Look, Natalie, it's not like
we were going steady, okay?
412
00:22:32,455 --> 00:22:34,650
We worked together.
He was just another cop.
413
00:22:34,724 --> 00:22:37,887
That is not true.
You're right. It's not true.
414
00:22:37,960 --> 00:22:42,090
He's not just another cop.
He was the single most annoying human being to ever wear a badge.
415
00:22:42,165 --> 00:22:45,328
[Gargling]
416
00:22:48,004 --> 00:22:50,632
Present company excepted.
[Gargling Continues]
417
00:22:50,706 --> 00:22:53,334
Okay, you guys.
Let's try this new one.
418
00:22:53,409 --> 00:22:56,310
## [Plays Notes]
I printed up some lyric sheets.
419
00:22:56,379 --> 00:22:59,507
Why do we need lyric sheets?
You're the only one singing.
420
00:22:59,582 --> 00:23:03,609
Just so you can follow along
so you know what it's about.
421
00:23:03,686 --> 00:23:06,280
- We're making a statement.
- We are?
422
00:23:08,658 --> 00:23:10,956
Okay. Let's do it.
From the top.
423
00:23:11,027 --> 00:23:13,689
A-five, six, seven, eight.
Whoa, whoa, whoa.
424
00:23:13,763 --> 00:23:16,459
- What was that?
- Countin' off.
425
00:23:16,532 --> 00:23:18,466
Five, six, seven, eight?
426
00:23:18,534 --> 00:23:21,765
That's for dancing.
No, it's not.
427
00:23:21,838 --> 00:23:24,068
You're supposed to go,
"One, two, three, four."
428
00:23:24,140 --> 00:23:27,337
- Come on. What's the difference?
- It's rock and roll, man.
429
00:23:27,410 --> 00:23:30,868
Let's do that blues song
we used to do.
430
00:23:30,947 --> 00:23:32,881
Guys. Guys, guys, guys, guys.
Hey, guys, guys!
431
00:23:32,949 --> 00:23:35,008
Why don't we just stick
to the original material?
432
00:23:35,084 --> 00:23:37,609
Okay? That's what
the people wanna hear.
433
00:23:37,687 --> 00:23:40,952
What people, Randy?We're in my stepfather's garage.
434
00:23:41,023 --> 00:23:43,355
Well, Aaron, there might be
people one day.
435
00:23:44,494 --> 00:23:48,726
I mean, touring. Record deal.
Come on, guys. Wasn't that the dream?
436
00:23:48,798 --> 00:23:52,461
Maybe... 17 years ago...
in 12th grade.
437
00:23:52,535 --> 00:23:54,469
Well, you know what?
438
00:23:54,537 --> 00:23:56,732
I still believe in the dream.
439
00:23:56,806 --> 00:23:58,774
I believe in the Randy Disher Project.
440
00:23:58,841 --> 00:24:00,900
Come on. I quit my job for this.
441
00:24:00,977 --> 00:24:04,413
- Big mistake.
- All right. Let's just do it, okay?
442
00:24:05,414 --> 00:24:07,348
From the top.
443
00:24:07,416 --> 00:24:11,648
If you say "five, six, seven, eight" again,
I quit. I'm just telling you.
444
00:24:11,721 --> 00:24:14,485
Do you know what?
Do you wanna be the lead singer? 'Scuse me.
445
00:24:14,557 --> 00:24:19,585
Uh- Can I talk to MickJagger
for a second?
446
00:24:20,663 --> 00:24:24,429
Yeah. Sure.
All right, guys. Take a break, huh?
447
00:24:24,500 --> 00:24:27,992
Oh, it's a really good job so far though.
Really good.
448
00:24:28,070 --> 00:24:30,937
[Snickering]
He quit his job.
449
00:24:31,007 --> 00:24:34,135
How's it going?
It's good. It's great.
450
00:24:34,210 --> 00:24:37,179
I should have done this
years ago. Yeah, it's pretty exciting.
451
00:24:37,246 --> 00:24:41,876
Um-You gotta send me a T-shirt
or a hat or something.
452
00:24:44,820 --> 00:24:46,879
Or whatever.
Uh, listen.
453
00:24:46,956 --> 00:24:51,086
I thought you might be interested.
We caught a break on the armored car thing.
454
00:24:51,160 --> 00:24:55,062
We identified the body.
Guy's name is DennyJardeen. He's an ex-cop.
455
00:24:55,131 --> 00:24:57,463
He's got a cousin
who's done some time...
456
00:24:57,533 --> 00:24:59,467
who works for
a trucking company.
457
00:24:59,535 --> 00:25:03,266
So we're gonna go pick him up.
I thought you'd like to come along.
458
00:25:03,339 --> 00:25:07,776
Why? I mean, I'm not a cop
anymore, Leland. Captain.
459
00:25:07,843 --> 00:25:11,836
Look. It's my notebook.
No more witness statements.
460
00:25:11,914 --> 00:25:14,382
Just lyrics
and song ideas now.
461
00:25:14,450 --> 00:25:18,113
You're writing songs?
Yeah, I wrote 17 last night.
462
00:25:18,187 --> 00:25:20,348
I'm on fire.
463
00:25:20,423 --> 00:25:22,357
I'm sure you are.
464
00:25:22,425 --> 00:25:24,450
Uh-
465
00:25:24,527 --> 00:25:27,462
I also wanted to apologize
about the dentist.
466
00:25:27,530 --> 00:25:29,464
It's-
467
00:25:29,532 --> 00:25:34,401
It's just that over the years
you've had, uh, s- so many unique theories.
468
00:25:34,470 --> 00:25:39,203
I wasn't hallucinating.
Randy, I checked Dr. Bloom out myself on my own time.
469
00:25:39,275 --> 00:25:41,368
The guy is clean.
470
00:25:41,444 --> 00:25:44,641
He's got no priors.
He's never been in trouble.
471
00:25:45,915 --> 00:25:48,782
Just wanted you to know
that I took you seriously.
472
00:25:51,554 --> 00:25:56,856
The fact is, I miss you.
I need you.
473
00:26:01,063 --> 00:26:02,997
Well, it's too late.
474
00:26:03,065 --> 00:26:05,431
L- I'm moved on.
475
00:26:05,501 --> 00:26:07,492
I mean,
band's my life now.
476
00:26:07,570 --> 00:26:10,334
You're more than welcome
to come and have a listen if you want.
477
00:26:10,406 --> 00:26:12,340
Come on in. Be my guest.
478
00:26:12,408 --> 00:26:14,399
Have a seat.
479
00:26:15,444 --> 00:26:17,537
Okay. How you doing?
480
00:26:18,748 --> 00:26:20,875
[Man]Hey.
481
00:26:20,950 --> 00:26:23,942
I should warn you.
You might not like what you hear.
482
00:26:24,020 --> 00:26:27,478
It's pretty powerful stuff.
You might not be able to handle it.
483
00:26:27,556 --> 00:26:29,649
All right,
let's rock it out.
484
00:26:29,725 --> 00:26:32,626
From the top.A- one, two, three, four.
485
00:26:32,695 --> 00:26:34,390
[Softly]
Five, six, seven, eight.
486
00:26:34,463 --> 00:26:37,864
## [Rock]#I'm tired of sucking up #
487
00:26:37,933 --> 00:26:41,391
#Well, I'm tired of sucking up
and workin' for the man #
488
00:26:41,470 --> 00:26:45,566
# Keepin' people down
'cause the law book says I can #
489
00:26:45,641 --> 00:26:49,168
# Dropped my brothers and sisters
for it's not the way to be #
490
00:26:49,245 --> 00:26:52,180
# 'Cause those days are gone
and, baby #
491
00:26:52,248 --> 00:26:54,682
# I am free #
492
00:26:56,485 --> 00:26:59,852
# I don't need a badge
to tell me wrong from right #
493
00:26:59,922 --> 00:27:03,722
# I don't need a badge
to tell me day from night #
494
00:27:03,793 --> 00:27:07,422
# I don't need a badge
because my eyes can see #
495
00:27:07,496 --> 00:27:09,430
# I don't need a badge #
496
00:27:09,498 --> 00:27:12,331
# 'Cause, baby, I am free #
497
00:27:15,571 --> 00:27:17,869
## [Ends]
All right.
498
00:27:17,940 --> 00:27:20,704
That was good.That wasn't too bad.
499
00:27:22,812 --> 00:27:24,837
That was great.
500
00:27:29,785 --> 00:27:31,719
Okay, now before you even
knock on the door,
501
00:27:31,787 --> 00:27:36,156
I want you to douse this handkerchief
with the chloroform, just like this, okay?
502
00:27:36,225 --> 00:27:40,389
About 20 c.c.'s.
And make sure he really inhales it.
503
00:27:40,463 --> 00:27:42,488
I don't know about this.
504
00:27:42,565 --> 00:27:44,556
Well, we have to do it.
There's no choice.
505
00:27:44,633 --> 00:27:48,034
No, no. I know.
I mean, I don't know if 20 c.c.'s is enough.
506
00:27:48,104 --> 00:27:50,572
How do you know
he's gonna talk?
507
00:27:50,639 --> 00:27:54,040
Did you see him?
He couldn't even shake my hand. He was a mess.
508
00:27:54,110 --> 00:27:56,442
Yeah.
You get Adrian Monk in here,
509
00:27:56,512 --> 00:27:59,447
and I'll make him talk.
510
00:28:00,516 --> 00:28:04,976
Neal, your fingerprints
were all over the warehouse and on the armored car.
511
00:28:05,054 --> 00:28:06,988
You could hire
the best lawyer in the city.
512
00:28:07,056 --> 00:28:09,251
He's not gonna makethose fingerprints disappear.
513
00:28:09,325 --> 00:28:11,725
It is all over, and you know it.
514
00:28:15,664 --> 00:28:17,598
Okay.
515
00:28:17,666 --> 00:28:21,158
I was there, but I did-
I didn't do the two guards, man. L-
516
00:28:21,237 --> 00:28:23,171
I tried to stop him.
517
00:28:23,239 --> 00:28:27,403
- Stop who?
- Denny. DennyJardeen.
518
00:28:29,678 --> 00:28:32,738
When the guards fought back,
he went postal, man, and started shootin'.
519
00:28:32,815 --> 00:28:37,218
- Where's the money, Neal?
- Denny's got it.
520
00:28:37,286 --> 00:28:40,449
He's keeping it in a shed
back behind his place until we all split it up.
521
00:28:40,523 --> 00:28:43,981
I got some bad news
for ya, Neal. Denny is dead.
522
00:28:45,995 --> 00:28:48,486
- Denny?
- And there's no money in that little tool shed.
523
00:28:48,564 --> 00:28:51,761
- We've already ripped it apart.
- Ah, that's impossible.
524
00:28:51,834 --> 00:28:55,429
Looks like somebody
in your little sewing circle got greedy.
525
00:28:57,306 --> 00:29:00,275
You can't trust anybody
these days, can you? [Snickers]
526
00:29:04,046 --> 00:29:06,139
[Knocking]
527
00:29:06,215 --> 00:29:08,308
[Knocking]
528
00:29:18,260 --> 00:29:20,592
[Tearfully]
Mr. Monk.
529
00:29:20,663 --> 00:29:23,427
I know it's late.
Can I come in?
530
00:29:23,499 --> 00:29:25,433
Of course. Of course.
531
00:29:25,501 --> 00:29:28,061
Thank you.
[Sobbing]
532
00:29:29,738 --> 00:29:31,672
W-W-What is it?
533
00:29:31,740 --> 00:29:34,072
Lieutenant Disher
was right.
534
00:29:34,143 --> 00:29:36,111
[Sniffs]
535
00:29:36,178 --> 00:29:39,978
Dr. Bloom killed a man
two days ago, and I don't even know who it was.
536
00:29:40,049 --> 00:29:42,711
I mean, I've never
seen him before or anything.
537
00:29:42,785 --> 00:29:44,844
[Sobbing]
538
00:29:44,920 --> 00:29:47,013
I just don't know
where else to go.
539
00:29:47,089 --> 00:29:49,080
[Crying]
540
00:29:49,158 --> 00:29:52,252
Yeah. A-Are you gonna
be crying a lot?
541
00:29:52,328 --> 00:29:55,092
Maybe you wanna
lean over the sink.
542
00:29:55,164 --> 00:29:58,133
No, no. I'm fine.
I'm sorry. I'm just scared to death.
543
00:29:58,200 --> 00:30:00,168
Yeah. I'll call the captain.
544
00:30:00,236 --> 00:30:03,171
No! No. Dr. Bloom
would kill me. You can't.
545
00:30:03,239 --> 00:30:05,707
Oh, it's okay.
The police will protect you.
546
00:30:07,276 --> 00:30:09,870
Oh. What is that?
What? What, what?
547
00:30:09,945 --> 00:30:12,106
I don't know.
What is it?
548
00:30:12,181 --> 00:30:15,912
It's right-
It's something on your face, like a smudge.
549
00:30:15,985 --> 00:30:18,044
Smudge.
550
00:30:18,120 --> 00:30:20,816
Yeah. No. No,
you're not getting it. It's right there.
551
00:30:20,890 --> 00:30:23,222
Did I get it?
No.
552
00:30:23,292 --> 00:30:26,625
Here, I'll do it.
Hold on. Okay.
553
00:30:28,464 --> 00:30:30,489
Did you get it?
Uh-
554
00:30:30,566 --> 00:30:33,091
No?
No. It's right there.
555
00:30:34,303 --> 00:30:38,433
[Muffled]
Chloroform.
556
00:30:38,507 --> 00:30:41,032
You're d-
You're drugging me. Shh.
557
00:30:41,110 --> 00:30:43,169
Just relax.
558
00:30:43,245 --> 00:30:45,338
Did you get it?
559
00:30:49,118 --> 00:30:51,143
[Slurred]
Did I get it?
560
00:30:55,357 --> 00:30:57,450
Did I get it?
561
00:31:01,030 --> 00:31:03,225
Did I get it?
562
00:31:08,137 --> 00:31:10,571
Natalie.
Captain, is Mr. Monk here?
563
00:31:10,639 --> 00:31:14,131
What would Monk be doing here?
I don't even know what I'm doing here.
564
00:31:14,209 --> 00:31:18,043
I called his house to read him
tomorrow's weather report like always, but he didn't answer.
565
00:31:18,113 --> 00:31:21,844
So I go over there. The door's open.
The light's on, but he's not home.
566
00:31:22,952 --> 00:31:25,853
The door was open?
567
00:32:00,000 --> 00:32:02,935
Thank you for waiting.
The doctor will be right with you.
568
00:32:03,003 --> 00:32:05,301
There's... no rush.
569
00:32:10,611 --> 00:32:13,512
## [Humming]
570
00:32:13,580 --> 00:32:15,673
Why are you doing this?
571
00:32:17,618 --> 00:32:20,712
Why are you doing this?
572
00:32:20,788 --> 00:32:22,779
Please.
573
00:32:22,856 --> 00:32:24,847
Please.
574
00:32:26,026 --> 00:32:28,153
What are you gonna do?
575
00:32:30,731 --> 00:32:34,326
I didn't really have a smudge,
did I?
576
00:32:34,401 --> 00:32:36,631
Ooh. You should be flattered.
577
00:32:36,704 --> 00:32:38,899
The doctor doesn't usually
come in this late.
578
00:32:38,973 --> 00:32:41,635
Especially for new patients.
579
00:32:41,709 --> 00:32:43,700
That tooth.
580
00:32:44,979 --> 00:32:47,379
The roots are about-
581
00:32:47,448 --> 00:32:51,248
10 inches apart,
aren't they?
582
00:32:51,318 --> 00:32:54,082
If you say so.
583
00:32:55,155 --> 00:32:58,386
I get it now.
I know what happened.
584
00:32:58,459 --> 00:33:02,259
The drivers fought backduring the hijacking.
585
00:33:02,329 --> 00:33:05,059
DennyJardeengot hit in the face.
586
00:33:05,132 --> 00:33:07,123
He must have knockeda tooth loose.
587
00:33:09,003 --> 00:33:12,461
Jardeen came here
to get his tooth fixed.
588
00:33:12,539 --> 00:33:14,473
That makes sense.
589
00:33:14,541 --> 00:33:18,375
He's an ex-cop,
and you're on the medical plan.
590
00:33:18,445 --> 00:33:21,608
He must have talkedin his sleep.
591
00:33:21,682 --> 00:33:24,048
Dr. Bloomsaid a lot of patients do.
592
00:33:24,118 --> 00:33:28,555
He told you everything,about the robbery,where they hid the money.
593
00:33:28,622 --> 00:33:33,252
- It must have been like
winning the lottery. - If you say so.
594
00:33:33,327 --> 00:33:36,228
That night,you went toJardeen's house,
595
00:33:36,296 --> 00:33:38,594
found the money,figured it was safe,
596
00:33:38,665 --> 00:33:41,634
that he would never remembertelling you anything.
597
00:33:41,702 --> 00:33:43,863
But you were wrong.
598
00:33:43,937 --> 00:33:45,871
He did remember.
599
00:33:46,940 --> 00:33:50,341
Or maybe when
the money went missing,
600
00:33:50,411 --> 00:33:52,538
he just figured it out.
601
00:33:54,314 --> 00:33:58,751
He came back here Tuesday nightwhen you were working on Randy.
602
00:34:04,491 --> 00:34:07,016
Randy witnessed
the whole thing, sort of.
603
00:34:07,094 --> 00:34:09,562
He was right
about everything.
604
00:34:10,697 --> 00:34:12,665
Wasn't he?
605
00:34:12,733 --> 00:34:14,758
If you say so.
606
00:34:15,869 --> 00:34:17,860
Hello again, Mr. Monk.
607
00:34:20,674 --> 00:34:25,111
Is it true that you've only
been to the dentist once before? Yeah.
608
00:34:25,179 --> 00:34:28,148
I gather it wasn't
a good experience.
609
00:34:28,215 --> 00:34:29,807
Oh, this will be much worse.
610
00:34:30,884 --> 00:34:34,183
I'm-
I'm a police officer.
611
00:34:34,254 --> 00:34:37,189
Oh, I know that.
That's precisely why you're here.
612
00:34:37,257 --> 00:34:41,284
See, Terri and I,
we have some merchandise that we'd like to sell.
613
00:34:41,361 --> 00:34:43,488
Open, open, open.
614
00:34:43,564 --> 00:34:45,555
Some bank certificates.
615
00:34:45,632 --> 00:34:50,262
Now, there's a man
in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them,
616
00:34:50,337 --> 00:34:54,967
but we're afraid of approaching him
because we don't know if he's being watched by the police.
617
00:34:55,042 --> 00:34:57,306
Now, my question is...
618
00:34:57,377 --> 00:34:59,368
is Mr. Cronin under surveillance?
619
00:35:02,816 --> 00:35:04,807
I don't know.
620
00:35:10,457 --> 00:35:13,221
Have you ever seen the movie
Marathon Man, Mr. Monk?
621
00:35:13,293 --> 00:35:17,889
No. Is it good?
Let's watch. Let's- Let's watch it now.
622
00:35:17,965 --> 00:35:21,457
I'm not much of a movie guy,
623
00:35:21,535 --> 00:35:24,163
but I have some time now.
624
00:35:24,238 --> 00:35:27,298
Who's in it?
Who's in that?
625
00:35:27,374 --> 00:35:29,740
You're not gonna watch it.
626
00:35:29,810 --> 00:35:32,506
You're gonna live it.
627
00:35:34,848 --> 00:35:37,316
Is Mr. Cronin under surveillance?
Yes or no?
628
00:35:37,384 --> 00:35:39,318
I don't know.
629
00:35:39,386 --> 00:35:41,320
I wish I did. L- l-
630
00:35:41,388 --> 00:35:45,085
I really wish I did.
I wish I did.
631
00:35:46,160 --> 00:35:48,492
- Is Mr. Cronin under surveillance?
- No!
632
00:35:48,562 --> 00:35:50,496
[Sobbing]
633
00:35:50,564 --> 00:35:53,829
Is he under surveillance?
Yes. Okay. Yes.
634
00:35:53,901 --> 00:35:55,835
Yes.
635
00:35:55,903 --> 00:35:58,701
We know-We know all about him.
636
00:35:58,772 --> 00:36:01,502
You-You have to be careful.
637
00:36:01,575 --> 00:36:03,566
You should be careful.
638
00:36:03,644 --> 00:36:06,272
Now I really wish I could
believe you, Mr. Monk. [Screams]
639
00:36:06,346 --> 00:36:08,314
[Sobbing]
640
00:36:08,382 --> 00:36:10,942
Your teeth are perfect.
641
00:36:11,018 --> 00:36:13,953
I don't see a single cavity.
642
00:36:14,021 --> 00:36:15,955
[Whimpers]
643
00:36:16,023 --> 00:36:19,288
Is Mr. Cronin under surveillance?
644
00:36:19,359 --> 00:36:22,692
[Whimpers, Mumbles]
645
00:36:22,763 --> 00:36:24,697
He's not saying anything.
646
00:36:24,765 --> 00:36:27,359
Pass me the extractor, please.
647
00:36:30,604 --> 00:36:32,094
[Pinball Machine Dings]
648
00:36:33,273 --> 00:36:35,935
I still don't see what's wrong
with the Randy Disher Project.
649
00:36:36,009 --> 00:36:39,945
I never liked that name.
Even in high school.
650
00:36:40,013 --> 00:36:42,538
[Exhales]
Okay.
651
00:36:45,285 --> 00:36:48,982
Okay. What about
the Randy Disher Experience?
652
00:36:49,056 --> 00:36:51,217
How about Severe Tire Damage?
653
00:36:51,291 --> 00:36:54,954
Okay. How about Mellow Knights
with a "K"?
654
00:36:58,165 --> 00:37:01,601
I gotta say I'm leaning towards
the Randy Disher Experience. How about this?
655
00:37:01,668 --> 00:37:04,193
I'm gonna open up a newspaper...
656
00:37:04,271 --> 00:37:07,138
and the first word I see,
657
00:37:07,207 --> 00:37:09,141
that's our name.
658
00:37:09,209 --> 00:37:11,143
Baghdad.
659
00:37:11,211 --> 00:37:14,510
That's good, actually.
I kinda like that. Baghdad.
660
00:37:14,581 --> 00:37:16,845
Let me see that.
661
00:37:19,486 --> 00:37:21,750
"13 million in bearer bonds stolen."
662
00:37:22,889 --> 00:37:24,880
Bearer bonds. Barry Bonds.
663
00:37:25,959 --> 00:37:28,985
Not Barry Bonds.
They were saying "bearer bonds."
664
00:37:29,062 --> 00:37:33,522
Wait! Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
665
00:37:35,168 --> 00:37:39,298
Your hands are so dirty.
666
00:37:39,373 --> 00:37:41,739
- Excuse me?
- Could you-
667
00:37:41,808 --> 00:37:44,470
You gotta wash your hands first.
668
00:37:44,544 --> 00:37:46,876
Please. Please.
669
00:37:47,914 --> 00:37:50,474
You want me to wash my hands.
Please.
670
00:37:50,550 --> 00:37:52,142
I'm not gonna wash my hands,
okay? Please.
671
00:37:52,219 --> 00:37:55,382
I'm not washing my hands!
Okay, just hold still. The sink's right over there.
672
00:37:55,455 --> 00:37:58,686
We're not animals here, right?
Please, I'm asking you.
673
00:37:58,759 --> 00:38:02,286
- I'm asking you!
- He did wash his hands in Marathon Man.
674
00:38:02,362 --> 00:38:05,229
Don't give me "In Marathon Man."
I'm not gonna wash my hands when I'm torturing him.
675
00:38:05,299 --> 00:38:08,735
It'll just take one second.
Please. I'm asking you!
676
00:38:08,802 --> 00:38:11,896
Look into your heart.
For the love of God,
677
00:38:11,972 --> 00:38:14,406
by all that's holy,
look into your heart.
678
00:38:14,474 --> 00:38:17,170
Look into your heart.
I'll wash my damn hands, okay?
679
00:38:17,244 --> 00:38:19,235
[Sobs]
680
00:38:22,549 --> 00:38:24,574
Look, the lights are on.
681
00:38:30,824 --> 00:38:33,816
No! That's the wrong soap.
682
00:38:33,894 --> 00:38:36,761
You gotta use
antibacterial soap.
683
00:38:36,830 --> 00:38:38,764
Give me the drill.
Gotta use the right soap.
684
00:38:38,832 --> 00:38:41,926
- This is enough already.
Just give me the drill. - Not that soap!
685
00:38:42,002 --> 00:38:47,099
- [Whirring]
- [Screams, Moans]
686
00:38:47,174 --> 00:38:50,337
- [Door Opens]
- Drop the drill! Step away from the chair!
687
00:38:50,410 --> 00:38:52,241
[Randy]Don't move, Natalie.Stay there.
688
00:38:52,312 --> 00:38:55,611
- Get over there.
- Down. Down on your knees now. Both of you.
689
00:38:55,682 --> 00:38:58,412
- You okay?
- I don't have my cuffs.
690
00:38:58,485 --> 00:39:00,476
Here.
691
00:39:02,856 --> 00:39:06,292
[Randy]Your hands. Don't move. Mr. Monk? Oh, God. It's okay.
692
00:39:06,360 --> 00:39:08,851
- Oh, God. It's all over.
- Sorry.
693
00:39:08,929 --> 00:39:10,954
It's all over.
694
00:39:23,343 --> 00:39:25,937
## [Rock]
695
00:39:30,787 --> 00:39:34,450
# I don't need a gun
to make me feel strong #
696
00:39:34,524 --> 00:39:37,789
# I don't need a captain
shoot me down all day long #
697
00:39:37,861 --> 00:39:42,298
# I don't need your mustache
Don't you condescend to me #
698
00:39:42,365 --> 00:39:47,064
# I don't need nobody
'cause, baby, I am free #
699
00:39:48,872 --> 00:39:52,364
# No, I don't need nobody, baby #
700
00:39:52,442 --> 00:39:55,002
# I am free #
701
00:39:59,149 --> 00:40:01,242
## [Ends]
702
00:40:09,192 --> 00:40:13,026
Wow. That had some good energy.
703
00:40:13,096 --> 00:40:15,189
Yeah. A lot of energy.
704
00:40:16,566 --> 00:40:18,864
Let's watch it again some time.
705
00:40:18,935 --> 00:40:22,632
L-l-It doesn't matter.
The band broke up anyway.
706
00:40:22,705 --> 00:40:26,163
We couldn't agree on anything:
Name, what kind of music to play,
707
00:40:26,242 --> 00:40:29,336
or whether or not
I should shut up.
708
00:40:31,247 --> 00:40:33,181
Come here.
709
00:40:41,090 --> 00:40:43,115
I believe this is yours.
710
00:40:44,794 --> 00:40:47,092
Welcome back, Randy.
711
00:40:47,163 --> 00:40:49,791
Welcome back.
You okay?
712
00:40:49,866 --> 00:40:52,334
Mmm. Loose tooth.
713
00:40:53,770 --> 00:40:56,364
Betcha that happened
when they knocked him out.
714
00:40:56,439 --> 00:40:58,407
Oh, my gosh.
You gotta see a dentist.
715
00:40:58,474 --> 00:41:00,442
Mmm. No.
716
00:41:00,510 --> 00:41:03,445
Mm-mmm. Mm-mmm.
Mr. Monk, there's nothing to be afraid of.
717
00:41:03,513 --> 00:41:05,572
Mmm.
I'll be with you the whole time.
718
00:41:05,648 --> 00:41:08,640
Mm-mmm.What are the oddsof another dentist torturing you?
719
00:41:08,718 --> 00:41:10,777
Let's not talk about it anymore.
720
00:41:10,827 --> 00:41:15,377
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.