Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,344 --> 00:00:13,505
[Squeaking]
2
00:00:13,580 --> 00:00:16,344
What's your problem?
It's your favorite- Almonds and raisins.
3
00:00:16,416 --> 00:00:18,941
- [Squeaking]
- Fine. Don't eat.
4
00:00:19,019 --> 00:00:22,785
But I'm warning you,
that's it for the rest of the day. Don't be complaining later.
5
00:00:22,856 --> 00:00:25,450
[Man]
Hey, come on.
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,618
You're crazy, you know that?You're nuts. Shh. Quiet.
7
00:00:27,694 --> 00:00:31,790
[Man #2]You wearing a wire? Be as quiet as a you-know-what.
8
00:00:31,865 --> 00:00:34,095
This is so bogus.I'm not wearing a wire.
9
00:00:34,167 --> 00:00:37,466
Turn around. Turn around.
Great. You know, I shouldbe friskin'you, man.
10
00:00:37,537 --> 00:00:39,471
Yeah?
11
00:00:39,539 --> 00:00:41,530
Yeah? Why were you
talking to the D.A.? Yeah.
12
00:00:41,608 --> 00:00:43,803
Hey, they came to me.
What was I supposed to do?
13
00:00:43,877 --> 00:00:46,744
Did you roll over?No.! I didn't tell 'em anything.
14
00:00:46,813 --> 00:00:50,476
Did you roll over?
No! I swear to God, I didn't tell 'em anything.
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,484
You know me.
16
00:00:52,552 --> 00:00:55,316
Yeah, I know you, and you're
making me nervous.
17
00:00:55,388 --> 00:00:57,652
Not just me.
You're making everybody nervous.
18
00:00:57,724 --> 00:01:00,215
- [Electricity Crackling]
- [Grunts]
19
00:01:06,733 --> 00:01:09,099
- [Crackling]
- [Groans]
20
00:01:15,675 --> 00:01:17,973
[Crackling]
21
00:01:22,582 --> 00:01:24,641
[Groans]
22
00:01:27,520 --> 00:01:30,045
[Crackling]
[Yelps]
23
00:01:33,726 --> 00:01:36,024
- [Groans]
- [Blows Landing]
24
00:01:37,197 --> 00:01:39,131
[Clatters]
25
00:01:46,940 --> 00:01:49,033
[Panting, Whimpering]
26
00:02:08,461 --> 00:02:10,395
Hey, hey, hey, hey, hey!
27
00:02:10,463 --> 00:02:14,559
Hey.! Hey, there's a man in there.He was chasing me.I think he killed someone.
28
00:02:14,634 --> 00:02:16,568
Stay back here.
We'll take a look.
29
00:02:17,570 --> 00:02:20,403
[Tires Squealing]
30
00:02:25,245 --> 00:02:28,373
## [Up-tempo Folk]
31
00:02:28,448 --> 00:02:30,382
# It's a jungle out there #
32
00:02:30,450 --> 00:02:34,181
# Disorder and confusioneverywhere #
33
00:02:35,255 --> 00:02:37,655
# No one seems to care #
34
00:02:37,724 --> 00:02:41,820
# Well, I doHey, who's in charge here #
35
00:02:41,895 --> 00:02:44,728
# It's a jungle out there #
36
00:02:44,797 --> 00:02:48,494
# Poison in the very airwe breathe #
37
00:02:48,568 --> 00:02:51,901
# Do you know what's in the waterthat you drink, well, I do #
38
00:02:51,971 --> 00:02:55,168
# And it's amazing #
39
00:02:55,241 --> 00:02:58,404
# People think I'm crazy'cause I worry all the time #
40
00:02:58,478 --> 00:03:00,571
# If you paid attentionyou'd be worried too #
41
00:03:02,015 --> 00:03:05,781
# You better pay attentionor this world we love so much #
42
00:03:05,852 --> 00:03:09,583
# Mightjust kill you #
43
00:03:09,656 --> 00:03:11,521
# I could be wrong now #
44
00:03:12,592 --> 00:03:14,560
# But I don't think so #
45
00:03:14,627 --> 00:03:16,356
# 'Cause it's a jungle out there #
46
00:03:16,429 --> 00:03:18,920
# It's a jungle out there ##
47
00:03:24,304 --> 00:03:26,238
[Stottlemeyer]
Monk!
48
00:03:29,012 --> 00:03:30,980
Natalie. Thanks for getting hereso fast.
49
00:03:31,047 --> 00:03:33,277
This is not an appliance store.
50
00:03:33,350 --> 00:03:35,784
Uh, yeah. I know.
You said it was an appliance store.
51
00:03:35,852 --> 00:03:39,686
I'm sorry. I lied. But if I'd have
told you it was a junkyard,
52
00:03:39,756 --> 00:03:41,781
it would have taken me
five hours to get you down here.
53
00:03:41,858 --> 00:03:43,792
This is a junkyard.
Wait. So you lied to us?
54
00:03:43,860 --> 00:03:47,796
I'm sorry. This is a big case.
It just went down about 20 minutes ago.
55
00:03:47,864 --> 00:03:50,628
We've got a fresh
crime scene for once. I wanted him here right away.
56
00:03:50,700 --> 00:03:52,759
I can't believe you lied to us.
57
00:03:52,836 --> 00:03:55,634
I said I'm sorry I think twice.
How many times do I need to apologize?
58
00:03:55,705 --> 00:03:57,332
Six.
Six.
59
00:03:57,407 --> 00:03:59,773
Sorry, sorry, sorry.
Can we do this?
60
00:04:01,211 --> 00:04:03,611
The victim was a small-time drug dealer-
61
00:04:03,680 --> 00:04:05,978
Jimmy Botsdale.
They called him Chicklet.
62
00:04:06,049 --> 00:04:08,950
- He used to work for Michael Karpov.
- Karpov? I was just reading about that guy.
63
00:04:09,019 --> 00:04:11,180
Karpov is going
on trial next month...
64
00:04:11,254 --> 00:04:13,449
for criminal conspiracy
and money laundering.
65
00:04:13,523 --> 00:04:17,289
I helped make the case.
Chicklet was supposed to testify against him.
66
00:04:17,360 --> 00:04:21,854
Look at all this junk.
They should get rid of it- Put it somewhere.
67
00:04:21,932 --> 00:04:23,991
They did, Mr. Monk.
They put it here. It's a junkyard.
68
00:04:24,067 --> 00:04:26,001
You can say that again.
69
00:04:26,069 --> 00:04:29,129
I'm gonna keep talking.
Somebody lured Chicklet here this morning and killed him.
70
00:04:29,206 --> 00:04:31,299
There was a witness, however-
A homeless man.
71
00:04:31,374 --> 00:04:34,673
He saw the whole thing.
Where is he?
72
00:04:34,744 --> 00:04:37,304
We lost him.
He flagged down a patrol car and then he disappeared.
73
00:04:37,380 --> 00:04:39,314
But we got his name.
We'll find him.
74
00:04:39,382 --> 00:04:41,509
Uh-oh.
What's up?
75
00:04:41,585 --> 00:04:44,748
Oh, that car-
One headlight's not broken.
76
00:04:44,821 --> 00:04:47,381
It's the only one not broken.
77
00:04:51,394 --> 00:04:54,261
- Oh!
- Thank you.
78
00:04:54,331 --> 00:04:56,492
[Cell Phone Ringing]
Oh-
79
00:04:57,501 --> 00:05:01,164
It's Karen. Yeah, Karen.
I gotta take this. Hey, Randy?
80
00:05:01,238 --> 00:05:03,035
Hey, could you fill them in?
81
00:05:03,106 --> 00:05:06,269
[Phone Beeps]
Hey. Did you get my note?
82
00:05:07,944 --> 00:05:11,038
- Oh, my God.
- Don't touch the body. C.S.I. Isn't here yet.
83
00:05:11,114 --> 00:05:13,947
Okay, I won't touch the body.
He was bludgeoned.
84
00:05:14,017 --> 00:05:16,451
Yeah. It looks like
with the barrel of a gun. See these impressions?
85
00:05:16,520 --> 00:05:19,717
If they had a gun,
why didn't they shoot him?
86
00:05:19,789 --> 00:05:22,883
Yeah, that is a good question.
Wait. Look at this.
87
00:05:22,959 --> 00:05:26,451
Victim's cell phone- Empty.
88
00:05:26,530 --> 00:05:29,988
No memory, no address book.
Like it's been erased.
89
00:05:30,066 --> 00:05:34,059
Could a stun gun do that?
Erase everything?
90
00:05:34,137 --> 00:05:36,230
Yeah, maybe.
91
00:05:36,306 --> 00:05:39,139
Yeah, I'll have the coroner
look for burn marks.
92
00:05:39,209 --> 00:05:41,575
Stun gun. That's good.
93
00:05:41,645 --> 00:05:43,738
You're good.
94
00:05:43,813 --> 00:05:45,747
[Stottlemeyer]Because I'm your husband,
95
00:05:45,815 --> 00:05:48,045
and that makes it my business.
96
00:05:49,219 --> 00:05:52,950
No, Karen, you don't
want to talk about it? You've gotta talk about it.
97
00:05:53,023 --> 00:05:55,787
Karen? No, I'm not yelling.
I'm trying to-
98
00:05:57,360 --> 00:05:59,419
Karen?
[Phone Beeps]
99
00:06:05,168 --> 00:06:08,433
That's not cool, man.
You should treat her better.
100
00:06:10,307 --> 00:06:13,743
- What did you say?
- Oh, I just- I don't really think you appreciate her, you know?
101
00:06:13,810 --> 00:06:15,744
She's a hell of a woman.
102
00:06:17,681 --> 00:06:19,615
- Do I know you?
- No. No, you don't know me.
103
00:06:19,683 --> 00:06:22,982
The question is,
do you know your wife?
104
00:06:23,053 --> 00:06:26,489
- What's your name?
- Sharkey, sir.
105
00:06:26,556 --> 00:06:29,286
Well, Sergeant Sharkey,
you're obviously trying to tell me something.
106
00:06:29,359 --> 00:06:32,123
Are you trying to tell me
that you know my wife?
107
00:06:32,195 --> 00:06:34,129
Maybe I do.
108
00:06:35,765 --> 00:06:38,199
You'd better wipe that smile
off your face.
109
00:06:38,268 --> 00:06:40,600
Well, I don't know if I can do that.
Karen put it there.
110
00:06:40,670 --> 00:06:42,535
- Okay. Okay, hold on.
- What's up?
111
00:06:42,606 --> 00:06:45,404
Hey, guys. You can't fight here.
This is a crime scene.
112
00:06:46,876 --> 00:06:49,208
You wanna take it down the street?
Let's go. Oh, sure.
113
00:06:49,279 --> 00:06:51,270
Yeah, that's how you
solve everything, isn't it?
114
00:06:51,348 --> 00:06:53,748
Do you ever wonder what Karen's doing
on Tuesday nights?
115
00:06:53,817 --> 00:06:56,650
You know, when you're
at your staff meetings? Shut up. That's an order.
116
00:06:56,720 --> 00:06:58,813
[Chuckling]
Take it from me, pal. She ain't missing you.
117
00:06:58,888 --> 00:07:01,220
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
118
00:07:01,291 --> 00:07:03,316
Whoa, whoa, whoa.
All right. Okay.
119
00:07:03,393 --> 00:07:05,327
I'm all right. It's okay.
All right.
120
00:07:05,395 --> 00:07:08,057
Okay. I'm okay.
Just walk away from this.
121
00:07:09,065 --> 00:07:10,794
Captain. Captain! Captain!
122
00:07:10,867 --> 00:07:13,392
[Sharkey]
You maniac. Are you kidding? Come on!
123
00:07:13,470 --> 00:07:15,631
You knocked my tooth out. God!
124
00:07:15,705 --> 00:07:18,333
What the hell's going on?
You heard what the son of a bitch said to me.
125
00:07:18,408 --> 00:07:20,467
- You maniac.
- Just call the paramedics.
126
00:07:20,543 --> 00:07:24,343
- Don't move. Nobody move.
- [Spits]
127
00:07:24,414 --> 00:07:26,905
- I'm going home.
- Captain, you're in charge.
128
00:07:26,983 --> 00:07:28,917
Randy, get out of my way.
129
00:07:30,820 --> 00:07:33,584
[Disher]
What the hell happened? Monk, what happened?
130
00:07:35,025 --> 00:07:37,425
I'm gonna need statements
from everybody.
131
00:07:49,639 --> 00:07:52,369
Leland, what are you doing here?
132
00:07:53,943 --> 00:07:56,070
Did something happen?
133
00:07:56,146 --> 00:07:58,546
Now, that's a good question.
134
00:07:58,615 --> 00:08:00,606
What did you do?
135
00:08:01,685 --> 00:08:05,348
Did you turn the heat up?
It's like a sauna in here.
136
00:08:05,422 --> 00:08:08,721
It's supposed too be 99 degrees exactly.
It's called the Gidamer method.
137
00:08:08,792 --> 00:08:10,726
It's very therapeutic.
138
00:08:13,129 --> 00:08:15,063
I can't breathe.
139
00:08:16,132 --> 00:08:18,396
[Groans]
What happened to your hand?
140
00:08:19,469 --> 00:08:22,802
I punched a cop.
You punched a cop?
141
00:08:22,872 --> 00:08:24,897
Yeah. A sergeant.
142
00:08:24,974 --> 00:08:27,909
- Ryan Sharkey.
- Why?
143
00:08:28,978 --> 00:08:31,071
You don't know?
144
00:08:32,882 --> 00:08:35,544
He said you and he
were having an affair.
145
00:08:35,618 --> 00:08:39,554
And you believed him?
Leland, he is lying.
146
00:08:39,622 --> 00:08:43,114
Why would he lie, Karen?
Why would anybody lie about something like that?
147
00:08:43,193 --> 00:08:45,923
Well, I don't know.
Maybe it was a joke. You know, cop humor.
148
00:08:45,995 --> 00:08:47,929
"I slept with your old lady.
149
00:08:47,997 --> 00:08:50,227
Ha, ha, ha."
150
00:08:51,668 --> 00:08:54,762
- So you're denying it?
- No, I'm not denying it.
151
00:08:54,838 --> 00:08:57,500
It's so crazy I won'teven respond to it.
152
00:08:57,574 --> 00:08:59,940
I can't believe we're even
talking about this.
153
00:09:00,009 --> 00:09:02,842
Well, it sure would explain a lot.
154
00:09:02,912 --> 00:09:04,846
Like what?
You know.
155
00:09:06,349 --> 00:09:08,681
Like you sleeping in the guest room.
156
00:09:08,752 --> 00:09:11,243
Because you've been snoring.
157
00:09:11,321 --> 00:09:14,313
I didn't just start snoring, Karen.
158
00:09:15,658 --> 00:09:17,990
And you forgetting our anniversary.
159
00:09:20,363 --> 00:09:24,129
And you not wanting
to touch me anymore.
160
00:09:24,200 --> 00:09:26,430
Leland, we have problems.
161
00:09:26,503 --> 00:09:29,939
I'm not saying we don't,
but that isn't one of them-
162
00:09:31,007 --> 00:09:33,475
Or at least, it wasn't.
163
00:09:34,544 --> 00:09:36,808
You used to tie my neckties.
164
00:09:46,389 --> 00:09:50,120
If he's convicted, Michael Karpov
is looking at 25 years to life,
165
00:09:50,193 --> 00:09:53,060
which gives us motive
with a capital "M."
166
00:09:53,129 --> 00:09:56,656
- That makes him suspect number one.
- What about physical evidence?
167
00:09:56,733 --> 00:09:58,667
Unfortunately, there's not much.
168
00:09:58,735 --> 00:10:01,568
Crime scene was contaminated
by two of our own.
169
00:10:01,638 --> 00:10:04,801
But that's the bad news.The good news is,there's a witness-
170
00:10:04,874 --> 00:10:06,808
A homeless man, a transient.
171
00:10:06,876 --> 00:10:08,969
A homeless transient.
172
00:10:09,045 --> 00:10:13,141
He's known as, uh, Jerry or Gerald,
35, maybe 40 years old.
173
00:10:13,216 --> 00:10:16,811
If we can find him,
we can bring Karpov in for a lineup.
174
00:10:16,886 --> 00:10:19,354
Thank you, Lieutenant.
I'll take it from here.
175
00:10:19,422 --> 00:10:21,982
Actually, sir, I'm in charge.
176
00:10:22,058 --> 00:10:24,049
Says who?
177
00:10:24,127 --> 00:10:27,028
Deputy chief.
178
00:10:27,096 --> 00:10:29,530
[Murmuring]
179
00:10:29,599 --> 00:10:31,760
I'm really sorry, sir.
180
00:10:34,938 --> 00:10:36,872
Oh. Uh-
181
00:10:36,940 --> 00:10:40,376
Carry on. I'll be in my office.
182
00:10:40,443 --> 00:10:42,673
Wait a minute.
Why don't you keep the pointer?
183
00:10:44,681 --> 00:10:46,774
I don't want the pointer, Randy.
184
00:10:46,850 --> 00:10:48,784
You're doing a great job.
185
00:10:48,852 --> 00:10:50,843
Carry on.
Oh, no. It's okay.
186
00:10:50,920 --> 00:10:54,583
I can use my finger.
See? Look. Works just as well.
187
00:10:55,658 --> 00:10:57,888
Even better. It bends.
188
00:10:57,961 --> 00:10:59,895
Take the pointer, Randy.
189
00:11:09,105 --> 00:11:12,233
[Door Closes]
All right. Let's get to work.
190
00:11:44,540 --> 00:11:46,531
[Children Chattering, Laughing]
191
00:11:48,874 --> 00:11:51,399
[Monk]
Careful. Both hands. That's too high.
192
00:11:51,874 --> 00:11:55,833
Oh, those things are death traps.
That's not just my opinion. It's a fact.
193
00:11:55,912 --> 00:11:58,938
Belgium, 1952, a kid almost
died on one of those.
194
00:11:59,015 --> 00:12:01,540
There he is.
Where?
195
00:12:01,618 --> 00:12:03,017
Where? That guy?
196
00:12:03,086 --> 00:12:05,054
Yeah.Doesn't look like a drug dealer.
197
00:12:05,121 --> 00:12:08,522
He's indicted for dealing.He's guilty of a whole lot worse.
198
00:12:10,560 --> 00:12:13,654
Mr. Karpov, good morning.
Ah.
199
00:12:13,730 --> 00:12:16,426
Got a minute?
Captain Stottlemeyer, for you, any time.
200
00:12:16,499 --> 00:12:20,128
Teddy, these men are policemen.
201
00:12:20,203 --> 00:12:22,330
What do we do
when we see a policeman?
202
00:12:22,405 --> 00:12:24,396
Aha. Very good. See?
203
00:12:24,474 --> 00:12:26,669
I'm teaching him respect
for the law.
204
00:12:26,743 --> 00:12:31,077
Chicklet has passed on.
Yes, I heard. Heartbreaking.
205
00:12:31,147 --> 00:12:34,173
Hello. You have a little-
You have a smudge there.
206
00:12:34,250 --> 00:12:37,185
I bet I can read your mind, Captain.
I'll get it.
207
00:12:37,253 --> 00:12:39,517
You want to know where I wasyesterday morning?
208
00:12:39,589 --> 00:12:41,682
That's right, about 6:00 a.m.
209
00:12:41,758 --> 00:12:43,692
6:00 a.m. I was...
210
00:12:43,760 --> 00:12:46,251
in bed with my beautiful wife,
where I belong.
211
00:12:49,098 --> 00:12:51,032
Can you prove that?
That's not the question.
212
00:12:51,100 --> 00:12:53,193
The question is,
can you prove I wasn't?
213
00:12:53,269 --> 00:12:56,067
Do you own a stun gun,
Mr. Karpov?
214
00:12:56,139 --> 00:12:59,734
What would I do with a gun?
I'm a businessman. I import furniture.
215
00:12:59,809 --> 00:13:02,334
Sure you do.
And you are a very pretty lady.
216
00:13:02,412 --> 00:13:06,143
Perhaps I could sell you an end table,
hand-carved, from Estonia?
217
00:13:06,215 --> 00:13:08,149
Then you would believe me.
218
00:13:08,217 --> 00:13:10,447
Look.
219
00:13:10,520 --> 00:13:12,886
You're watching me.The press is watching me.
220
00:13:12,955 --> 00:13:16,789
I would be a fool to sneak away
and do this thing. And I am not a fool.
221
00:13:16,859 --> 00:13:20,192
Either you did it,
or you hired somebody to do it.
222
00:13:20,263 --> 00:13:23,630
You see that, Teddy?
That is what they call "speculation."
223
00:13:23,700 --> 00:13:27,534
Something that the policemen do
when they're trying to scare you.
224
00:13:27,603 --> 00:13:30,595
Why don't you go playwith your friends?
225
00:13:30,673 --> 00:13:33,733
There was a witness, Michael-
a witness at the junkyard-
226
00:13:33,810 --> 00:13:36,108
who saw everything.
Oh. What did he say?
227
00:13:36,179 --> 00:13:38,943
"He"? How did you know
it was a man?
228
00:13:39,015 --> 00:13:42,143
He just said it was a witness.
229
00:13:42,218 --> 00:13:45,984
He, she- Doesn't hardly matter
because you are bluffing.
230
00:13:46,055 --> 00:13:48,580
If you had any witnesses,then I would be downat your station house...
231
00:13:48,658 --> 00:13:53,493
in one of your ridiculous lineups.
There's gonna be a lineup. Very soon.
232
00:13:57,366 --> 00:13:59,391
Enjoy these moments
with your son, Michael.
233
00:13:59,469 --> 00:14:01,403
Take lots of pictures.
234
00:14:01,471 --> 00:14:05,635
Because you're not gonna
be seeing him for a very long time.
235
00:14:07,977 --> 00:14:09,911
Oh, finally. I got it.
236
00:14:09,979 --> 00:14:12,174
I think I'm sick.
237
00:14:12,248 --> 00:14:15,149
Save yourselves. She's gonna blow!
238
00:14:15,218 --> 00:14:17,686
It's gonna get ugly.
239
00:14:21,057 --> 00:14:23,321
Listen, uh, I need a favor.
240
00:14:23,392 --> 00:14:26,486
Karen's going out this afternoon.
She says she's going to the movies.
241
00:14:26,562 --> 00:14:30,328
I want you to follow her.
Oh, Captain, no.
242
00:14:30,399 --> 00:14:32,629
You said
she denied everything. She did.
243
00:14:32,702 --> 00:14:36,263
That sergeant was just joking around.
He was just trying to impress his idiot friends.
244
00:14:36,339 --> 00:14:38,273
I don't think so.
245
00:14:38,341 --> 00:14:41,936
Karen and me-
We don't even fight anymore.
246
00:14:42,011 --> 00:14:44,002
Last week she said she was
at her friend's house.
247
00:14:44,080 --> 00:14:46,014
I called there.
She wasn't there.
248
00:14:46,082 --> 00:14:48,016
Week before that
it was the same thing.
249
00:14:48,084 --> 00:14:50,109
Leland, don't ask me
to do this.
250
00:14:50,186 --> 00:14:51,983
Monk, I really need to know.
251
00:14:52,054 --> 00:14:54,045
I'd do it myself,
252
00:14:54,123 --> 00:14:58,219
but the chief says I need to go
to this anger management class, which really pisses me off.
253
00:14:58,294 --> 00:15:00,694
I knocked out a tooth.
One tooth.
254
00:15:00,763 --> 00:15:03,789
It's not like I killed the guy.
Who was that clown? I've never seen him before.
255
00:15:03,866 --> 00:15:06,198
Ryan Sharkey, Jr.
He was a motorcycle cop.
256
00:15:06,269 --> 00:15:08,533
He just transferred in
from Mendocino.
257
00:15:08,604 --> 00:15:11,164
- Wait. You pulled his file?
- You bet I did.
258
00:15:11,240 --> 00:15:13,231
He's a real hotshot.
259
00:15:13,309 --> 00:15:16,745
Has a couple of big arrests.
He's been cited for bravery twice.
260
00:15:16,813 --> 00:15:20,305
And I hear he's
a real ladies' man. You want some advice?
261
00:15:20,383 --> 00:15:22,374
Forget what he said.
Just forget it.
262
00:15:22,451 --> 00:15:25,978
Go home and hug your wife.
I don't want any more advice.
263
00:15:26,055 --> 00:15:29,252
I wanna know where
Karen is going this afternoon.
264
00:15:29,325 --> 00:15:32,158
What if she sees us?
She's gonna know that you asked us to follow her.
265
00:15:32,228 --> 00:15:34,924
- Wouldn't that be worse?
- Worse than not knowing?
266
00:15:36,499 --> 00:15:38,592
Isn't it killing you, not knowing
what happened to Trudy?
267
00:15:40,169 --> 00:15:42,763
How many times
have I asked you for a favor?
268
00:15:42,839 --> 00:15:46,070
103.
Counting this, 104.
269
00:15:47,343 --> 00:15:50,744
How many times
have I said "please"?
270
00:15:54,684 --> 00:15:56,709
[Sighs]
Okay.
271
00:16:11,033 --> 00:16:13,797
[Monk]
Okay, here's how you follow someone.
272
00:16:13,870 --> 00:16:17,135
Stay at least 40 feet back.
273
00:16:17,206 --> 00:16:19,902
Not more than 60.
274
00:16:25,047 --> 00:16:28,141
And, whenever possible,
275
00:16:28,217 --> 00:16:31,812
try to use reflective surfaces.
276
00:16:31,888 --> 00:16:34,482
"Reflective surfaces"?
277
00:16:42,498 --> 00:16:44,932
Yeah. See? Very discreet.
278
00:16:45,001 --> 00:16:47,595
Reflective surfaces. What-
279
00:16:47,670 --> 00:16:49,661
Wait a minute. I lost her.
Where'd she go?
280
00:16:49,739 --> 00:16:52,606
Okay, would this be considered
a reflective surface?
281
00:16:52,675 --> 00:16:56,236
Yeah. Mirrors-
Mirrors are good too.
282
00:16:58,247 --> 00:17:00,010
[Stammering]
283
00:17:00,082 --> 00:17:02,448
[Monk]Oh, this isn't good.What is that?
284
00:17:02,518 --> 00:17:04,679
Come on, come on, come on.She's going. She's going.
285
00:17:04,754 --> 00:17:08,155
Wait a second.
What is that on my collar? Come on!
286
00:17:11,394 --> 00:17:13,328
[Whispering]
Okay, come on.
287
00:17:14,497 --> 00:17:17,091
No, no, no, no, no, no.
Come on.
288
00:17:17,166 --> 00:17:20,465
I hate this.
Yeah. I do too.
289
00:17:20,536 --> 00:17:23,266
How long
have they been married? Forever.
290
00:17:23,339 --> 00:17:26,365
Karen and Leland-
And they've never hadone thing in common.
291
00:17:27,476 --> 00:17:29,410
I remember,
292
00:17:29,478 --> 00:17:31,639
this one weekend he went hunting...
293
00:17:31,714 --> 00:17:33,978
and she stayed home...
294
00:17:34,050 --> 00:17:36,780
and organized a rally
for stronger gun control.
295
00:17:38,020 --> 00:17:40,215
It's hard when people
get married that young, you know?
296
00:17:40,289 --> 00:17:42,348
They get older.They change.
297
00:17:42,425 --> 00:17:46,293
Yeah, not me.
I know not you, but people.
298
00:17:48,698 --> 00:17:50,290
Come on.
Go, go, go, go, go.
299
00:17:59,842 --> 00:18:03,539
What is- Sorry.
I'm so sorry. Okay, Mr. Monk. Come on.
300
00:18:03,612 --> 00:18:05,603
She's getting away.
But you can't just leave her like this.
301
00:18:05,681 --> 00:18:08,172
It's a mannequin.
302
00:18:08,250 --> 00:18:10,377
Why do you say things like that?
Oh-
303
00:18:10,453 --> 00:18:12,421
Oh, no.
304
00:18:22,465 --> 00:18:24,797
So we're at her favorite
restaurant, okay?
305
00:18:24,867 --> 00:18:28,428
And I'm spending, like,
a whole week's paycheck on this one dinner.
306
00:18:28,504 --> 00:18:30,972
And then this jerk
at the table next to me...
307
00:18:31,040 --> 00:18:33,031
keeps yappin' on his cell phone.
308
00:18:33,109 --> 00:18:35,771
I hate those cell phones.
309
00:18:35,845 --> 00:18:37,779
You can't havea decent conversation anymore.
310
00:18:37,847 --> 00:18:40,179
Did you say your affirmations?
Yes. Yes, I did.
311
00:18:40,249 --> 00:18:43,514
- Uh-huh.
- Okay, I tried. I really did.
312
00:18:43,586 --> 00:18:46,350
I said, "Please.
We're trying to enjoy our dinner."
313
00:18:46,422 --> 00:18:49,789
And then his cell phone rang again,
and I guess I lost it.
314
00:18:49,859 --> 00:18:51,884
I threw a plate.
315
00:18:52,962 --> 00:18:54,953
A couple of plates.
316
00:18:55,031 --> 00:18:57,864
[Cell Phone Ringing]
317
00:18:57,933 --> 00:19:01,300
[Ringing Continues]
318
00:19:04,206 --> 00:19:06,902
[Ringing Continues]
Excuse me.
319
00:19:08,978 --> 00:19:11,469
[Beeps]
Yeah?
320
00:19:11,547 --> 00:19:14,038
Uh-huh?
321
00:19:14,116 --> 00:19:17,381
Well, look, I can't talk right now, okay?
I'll call you later.
322
00:19:17,453 --> 00:19:20,149
Leland, would you mind
turning that off?
323
00:19:20,222 --> 00:19:22,452
I can't. I'm on duty.
324
00:19:22,525 --> 00:19:26,120
- So what are you, a cop?
- That's right.
325
00:19:26,195 --> 00:19:28,959
You think you're better than me
because you're a cop?
326
00:19:29,031 --> 00:19:31,022
No, Peter,
327
00:19:31,100 --> 00:19:34,331
I think I'm better than you
on general principle.
328
00:19:34,403 --> 00:19:38,169
Well, at least I have some rough idea
of where my wife is.
329
00:19:40,076 --> 00:19:42,840
Leland. Leland, look at me. Look.
330
00:19:42,912 --> 00:19:45,005
Look at me.
331
00:19:47,750 --> 00:19:50,310
Say your affirmation.
I want to hear it.
332
00:19:52,721 --> 00:19:54,814
These things happen.
333
00:19:54,890 --> 00:19:56,824
Say it again.
334
00:19:57,893 --> 00:19:59,827
These things happen.
335
00:19:59,895 --> 00:20:01,886
Sit down.
336
00:20:03,899 --> 00:20:06,868
These things happen.
Mm-hmm.
337
00:20:06,936 --> 00:20:10,201
Leland is angry, which is what?
338
00:20:10,272 --> 00:20:12,206
[Students]
A feeling. That's right.
339
00:20:12,274 --> 00:20:14,799
Anger is just a feeling.
[Sighs]
340
00:20:14,877 --> 00:20:17,675
Leland, you don't have
to act on your feelings.
341
00:20:17,746 --> 00:20:20,476
You're an adult.
You can choose how you wanna respond.
342
00:20:20,549 --> 00:20:22,483
You're absolutely right.
343
00:20:22,551 --> 00:20:24,610
I'm gonna give you something.
344
00:20:24,687 --> 00:20:27,884
It's a backup plan in case
you're out in the world and you're in a situation,
345
00:20:27,957 --> 00:20:31,518
and your affirmation is not working.
346
00:20:31,594 --> 00:20:36,122
It's a fact-
You can't stay mad at anybody when you're playing with a yo-yo.
347
00:20:36,198 --> 00:20:38,723
I want you to take this with you.
348
00:20:41,871 --> 00:20:44,066
I don't think so.
349
00:20:44,140 --> 00:20:49,100
You understand-
If I don't sign your certificate of completion,
350
00:20:49,178 --> 00:20:51,442
you're gonna be with us
for another six weeks.
351
00:20:52,481 --> 00:20:54,506
[Students Murmuring]
352
00:20:58,154 --> 00:21:00,088
Thank you.
353
00:21:00,156 --> 00:21:02,181
[Mouthing Words]
354
00:21:07,062 --> 00:21:08,996
[Sniffs]
355
00:21:10,299 --> 00:21:12,233
How's that feel?
It feels great.
356
00:21:12,301 --> 00:21:13,928
Good.
Thank you.
357
00:21:18,007 --> 00:21:21,101
[Stammering]
Leland- Leland, you don't have to do it that fast.
358
00:21:24,914 --> 00:21:26,939
Yes, I do.
359
00:21:31,754 --> 00:21:33,688
All right. Well, I checked everywhere.
360
00:21:33,756 --> 00:21:36,850
There's no movie theater
in this mall, so she lied about that.
361
00:21:36,926 --> 00:21:39,360
Uh-huh.
Oh, there she goes.
362
00:21:39,428 --> 00:21:41,453
Mr. Monk, we gotta go.
363
00:21:41,530 --> 00:21:43,361
Uh-huh. Look-Yeah.
364
00:21:43,432 --> 00:21:47,596
- Ten dollars and three cents-
That's how much is in there. - Okay. Thank you. Now we know.
365
00:21:47,670 --> 00:21:50,400
Yeah. I think we should make it even.
What are you talking about?
366
00:21:50,472 --> 00:21:52,406
The fountain.
367
00:21:52,474 --> 00:21:55,739
If we take out three cents,
then it'll be $10.
368
00:21:55,811 --> 00:21:57,802
It's a nice round number, $10.
369
00:21:57,880 --> 00:21:59,814
Then everyone'll be happier.
370
00:21:59,882 --> 00:22:02,146
You always say that.
Who is "everyone"?
371
00:22:04,053 --> 00:22:06,749
Me- Me.
372
00:22:06,822 --> 00:22:09,689
You want me to reach in here
and take out three pennies? Would you mind?
373
00:22:09,758 --> 00:22:11,783
Yes, I would.
Look, look. She's moving again. We gotta go.
374
00:22:11,860 --> 00:22:14,624
Mr. Monk, if we walk now,
we won't even think about the fountain.
375
00:22:14,697 --> 00:22:17,666
I'll think about it.
It would haunt me.
376
00:22:17,733 --> 00:22:20,327
The three extra pennies-
It would haunt you?
377
00:22:22,905 --> 00:22:25,169
It would haunt me.
378
00:22:30,646 --> 00:22:32,807
[Groans]
379
00:22:33,882 --> 00:22:36,009
There! Okay?
380
00:22:36,085 --> 00:22:38,019
Okay.
381
00:22:45,327 --> 00:22:48,990
[Natalie]My God. She really isseeing somebody.
382
00:22:49,064 --> 00:22:52,693
No, the poor captain.
Is it Ryan Sharkey?
383
00:22:52,768 --> 00:22:54,633
I don't know.I can't see his face.
384
00:22:54,703 --> 00:22:56,967
I'll try to get closer.
385
00:22:57,039 --> 00:22:58,973
Excuse me.
386
00:22:59,041 --> 00:23:01,066
Did you just take money
from that fountain?
387
00:23:01,143 --> 00:23:04,135
No.
Ma'am?
388
00:23:04,213 --> 00:23:07,842
Well, yeah, I mean-
We were making it even.
389
00:23:07,916 --> 00:23:10,384
Come with me, please.
I just need to get a shot.
390
00:23:10,452 --> 00:23:13,944
I don't want any trouble.
Just come with me. You too.
391
00:23:14,023 --> 00:23:16,491
[Shutter Clicks]
392
00:23:16,558 --> 00:23:18,549
[Natalie]Get the shot.
393
00:23:25,901 --> 00:23:28,028
"A thousand seemingly unrelated facts...
394
00:23:28,103 --> 00:23:30,367
"were coming together in Mark's mind...
395
00:23:30,439 --> 00:23:33,067
"to form an undeniable truth,
396
00:23:33,142 --> 00:23:35,736
"a picture of absolute clarity,
397
00:23:35,811 --> 00:23:39,008
"where before there had been confusion.
398
00:23:39,081 --> 00:23:42,073
"'What do you know? 'Jesse asked him.
399
00:23:42,151 --> 00:23:45,177
"'I know how Winston Brant was killed,'
Mark said,
400
00:23:45,254 --> 00:23:47,745
'and I know who did it."'
401
00:23:47,823 --> 00:23:49,757
Can you believe it?
402
00:23:49,825 --> 00:23:51,918
What kind of degenerate tears out
the last two pages...
403
00:23:51,994 --> 00:23:54,519
of a Diagnosis Murder mystery book?
404
00:24:02,104 --> 00:24:04,800
What are you doing?
405
00:24:04,873 --> 00:24:07,000
[Crackling]
What are you doing?
406
00:24:07,076 --> 00:24:10,011
[Stammering]
I'm not gonna say anything. I promise.
407
00:24:10,079 --> 00:24:12,570
Sorry, Gerald.
408
00:24:12,648 --> 00:24:14,946
[Yells]
409
00:24:16,218 --> 00:24:18,914
[Screams]
410
00:24:18,987 --> 00:24:21,353
[Thud]
411
00:24:36,205 --> 00:24:39,038
[Phone Ringing]
412
00:24:40,109 --> 00:24:42,236
It's the captain calling again.
Don't answer it.
413
00:24:42,311 --> 00:24:44,939
We can't avoid him forever.
We've got to try.
414
00:24:45,013 --> 00:24:46,947
Gerald Vengal?
415
00:24:47,015 --> 00:24:49,108
Hi. I'm Lieutenant Disher,
San Francisco Police.
416
00:24:49,184 --> 00:24:51,277
This is Adrian Monk
and Natalie Teeger.
417
00:24:51,353 --> 00:24:53,446
[Natalie] Hi.
[Disher]How you feelin'?
418
00:24:53,522 --> 00:24:55,456
Like I got dropped out
of a three-story window.
419
00:24:55,524 --> 00:25:00,621
Luckily I fell on a triple-corrugated
G.E. Refrigerator box.
420
00:25:00,696 --> 00:25:05,258
That's a excellent box.
If you gotta fall on a box, try and make it a G.E. Triple-corrugated.
421
00:25:05,334 --> 00:25:07,302
Well, I'll keep that in mind.
422
00:25:07,369 --> 00:25:09,360
Monk, questions.
Yes. Yes.
423
00:25:09,438 --> 00:25:11,906
Mr. Vengal- Gerald-
424
00:25:11,974 --> 00:25:14,499
do you have any idea,
approximately,
425
00:25:15,577 --> 00:25:18,910
when you'll be finished chewing
on that piece of meat?
426
00:25:19,982 --> 00:25:23,315
Sorry. It's been a long time
since I had a real meal.
427
00:25:24,386 --> 00:25:26,445
Listen, you guys gotta help me
get out of here.
428
00:25:26,522 --> 00:25:28,456
It's okay.
You're perfectly safe.
429
00:25:28,524 --> 00:25:30,617
There's two policemen stationed
right outside the door.
430
00:25:30,692 --> 00:25:33,684
No, it's not me.
I'm worried about Devo.
431
00:25:33,762 --> 00:25:35,821
Who's Devo?
432
00:25:39,601 --> 00:25:41,626
[Squeaking]
433
00:25:41,703 --> 00:25:43,637
Oh.
Mouse. Mouse! Mouse!
434
00:25:43,705 --> 00:25:46,765
I fell on the box and Devo fell on me.
435
00:25:46,842 --> 00:25:49,436
If the doctors find him,
I don't know what they're gonna do.
436
00:25:49,511 --> 00:25:52,708
Hospitals hate rodents.
They're like fanatics about it.
437
00:25:52,781 --> 00:25:56,547
- We'll take care of Devo for you,
I promise. - He's actually kind of cute.
438
00:25:56,618 --> 00:25:58,950
Natalie, don't touch him.
439
00:25:59,021 --> 00:26:01,888
Later on, if we have time,
I'll tell you a little story...
440
00:26:01,957 --> 00:26:03,948
about the Black Plague.
441
00:26:04,026 --> 00:26:06,790
He's not an ordinary mouse.
He's a genius. He does impressions.
442
00:26:06,862 --> 00:26:11,060
Watch. Devo, look at me.
Do a gerbil.
443
00:26:11,133 --> 00:26:15,399
Uh, be a gerbil.He's shy, but he'll do it.
444
00:26:15,471 --> 00:26:18,872
Come on, boy, you can do it.Yeah, go on. You can do it.Do the gerbil.
445
00:26:18,941 --> 00:26:21,569
[Clicking Tongue]
There it is.
446
00:26:21,643 --> 00:26:25,306
Did you see that?
Yeah. It's uncanny. He's like Robert De Niro.
447
00:26:25,380 --> 00:26:30,044
Mr. Vengal, uh, those twoburn marks on your neck-
448
00:26:30,118 --> 00:26:32,985
- Did he attack you with a stun gun?
- Yes, sir.
449
00:26:33,055 --> 00:26:35,182
- And you got a good look at him?
- Oh, I sure did.
450
00:26:35,257 --> 00:26:37,987
I'll never forget that face
if I live to be 40.
451
00:26:38,060 --> 00:26:40,722
And you're sure it was
the same guy that you saw before in the junkyard?
452
00:26:40,796 --> 00:26:44,425
- Definitely. The same guy.
- Mr. Vengal, we think we know who did this.
453
00:26:44,500 --> 00:26:46,525
His name is Michael Karpov.
454
00:26:46,602 --> 00:26:49,093
I'd like to bring you down
to the station house later today-
455
00:26:49,171 --> 00:26:51,867
So you can take a good look at him.
We'll set up a lineup.
456
00:26:51,940 --> 00:26:55,341
Mr. Vengal, how we feeling today?
457
00:26:57,012 --> 00:26:58,946
- You finished with this?
- Mm-hmm.
458
00:26:59,014 --> 00:27:01,847
All right, I'm gonna take your pulse.
459
00:27:04,953 --> 00:27:08,445
[Mouse Squeaking]
460
00:27:17,599 --> 00:27:21,558
I'm sorry, folks,but visiting hours are over.He needs his rest.
461
00:27:21,637 --> 00:27:23,798
[Groans]
Thank you.
462
00:27:23,872 --> 00:27:26,807
- Are you okay?
- Fine.
463
00:27:26,875 --> 00:27:29,036
My shoulder's a little sore.
464
00:27:30,679 --> 00:27:34,012
Mr. Vengal, good to see you.
465
00:27:35,551 --> 00:27:37,542
[Squeaking]
466
00:27:41,890 --> 00:27:44,256
[Woman On P.A., Indistinct]
467
00:28:12,187 --> 00:28:14,348
[Exhales]
[Knocking]
468
00:28:14,423 --> 00:28:15,913
Captain?
Hey.
469
00:28:15,991 --> 00:28:18,789
I've been calling you guys all day.
Have you been avoiding me?
470
00:28:18,860 --> 00:28:20,828
Yes, we have.
471
00:28:20,896 --> 00:28:24,696
We were waiting
till we could print this for you.
472
00:28:36,511 --> 00:28:38,536
She's seeing somebody.
473
00:28:38,614 --> 00:28:42,209
I knew it. Who is it?
474
00:28:42,284 --> 00:28:44,184
We never saw his face.
475
00:28:44,252 --> 00:28:47,312
Well, is this the only
photograph you got?
476
00:28:47,389 --> 00:28:51,052
Well, we sort of got arrested.
It's a funny story.
477
00:28:51,126 --> 00:28:53,060
- I don't want to hear it.
- No, it's really funny.
478
00:28:53,128 --> 00:28:55,392
I really don't want to hear it.
479
00:28:55,464 --> 00:28:57,659
- That's Sharkey, isn't it?
- I don't think so.
480
00:28:57,733 --> 00:28:59,860
You look at the shape
of his left ear-
481
00:28:59,935 --> 00:29:02,733
I don't want to hear about
the shape of the man's ear, Monk!
482
00:29:02,804 --> 00:29:06,069
It's him. I can tell.
483
00:29:12,280 --> 00:29:14,214
These things happen.
484
00:29:15,884 --> 00:29:20,048
These things happen.
These things happen.
485
00:29:24,860 --> 00:29:26,794
Screw it.
486
00:29:33,135 --> 00:29:35,433
[Murmuring]
487
00:29:37,205 --> 00:29:39,298
Guys, I've got a lineup downstairs
in five minutes.
488
00:29:39,374 --> 00:29:41,774
I need to fill it out. Volunteers?
489
00:29:46,181 --> 00:29:49,582
- Fine. Prichert, how tall are you?
- 5'10".
490
00:29:49,651 --> 00:29:52,484
Good. You just volunteered.
You're one. Mr. Karpov, you're two.
491
00:29:52,554 --> 00:29:56,115
I don't need your court order.
You're just wasting everybody's time.
492
00:29:56,191 --> 00:29:58,853
Yeah, we'll see.
Landau, you're three.
493
00:29:58,927 --> 00:30:01,623
- What's wrong with me?
- Sorry, Harry.
494
00:30:01,697 --> 00:30:03,961
You're... too short.
495
00:30:06,068 --> 00:30:08,127
[Laughs]
That's funny.
496
00:30:08,203 --> 00:30:10,797
That's funny.
Nolte, you're four. I need one more.
497
00:30:12,474 --> 00:30:15,671
Sharkey, you're in the lineup.
You're five. Not me, Lieutenant.
498
00:30:15,744 --> 00:30:18,235
I just finished a double shift.
I'm not asking you.
499
00:30:19,815 --> 00:30:21,908
All right, let's go.
Let's do this.
500
00:30:21,983 --> 00:30:23,974
Come on.
501
00:30:30,225 --> 00:30:35,527
[Squeaking]
Gerald, this is Mr. Hoffman from the District Attorney's office.
502
00:30:35,597 --> 00:30:37,622
Now just relax.
503
00:30:37,699 --> 00:30:41,191
That's one-way glass.
They won't even know you're here.
504
00:30:41,269 --> 00:30:44,136
You ready?
Yeah.
505
00:30:44,206 --> 00:30:46,140
Okay, send 'em in.
506
00:30:51,913 --> 00:30:53,972
That-That's him. That's the guy.
507
00:30:54,049 --> 00:30:57,177
You recognize him,
don't you, Devo? H-He-
508
00:30:57,252 --> 00:30:59,186
Wait. Whoa.
Don't say anything.
509
00:30:59,254 --> 00:31:01,279
We have to do this
by the book.
510
00:31:01,356 --> 00:31:03,290
We have to wait
till they all step forward.
511
00:31:06,728 --> 00:31:08,992
Hey, you know where
Ryan Sharkey's at?
512
00:31:09,064 --> 00:31:11,089
He's downstairs in a lineup.
513
00:31:14,202 --> 00:31:17,171
Number two, step forward.
514
00:31:31,086 --> 00:31:33,111
Turn to your left.
515
00:31:36,591 --> 00:31:38,559
Thank you.
516
00:31:42,531 --> 00:31:44,761
Number three, step forward.
517
00:31:53,875 --> 00:31:56,070
Is that you?
[Scoffs] You're pathetic.
518
00:31:56,144 --> 00:31:59,204
Thank you.
Number four, step forward.
519
00:32:09,724 --> 00:32:11,658
Number three, please put
the yo-yo away.
520
00:32:15,797 --> 00:32:17,765
Number four, turn to your right.
521
00:32:20,168 --> 00:32:22,102
Thank you.
522
00:32:22,170 --> 00:32:24,695
[Groans]
What's your problem, bud?
523
00:32:24,773 --> 00:32:27,173
You're my problem!
524
00:32:27,242 --> 00:32:29,608
Number four, please let go
of number three.
525
00:32:29,678 --> 00:32:31,669
Number five, stop kicking.
526
00:32:32,681 --> 00:32:35,241
Number two, step forward.
Ouch.
527
00:32:35,317 --> 00:32:38,946
Number three, please
let go of number four and step forward.
528
00:32:39,988 --> 00:32:43,754
Ow.
How's it going?
529
00:32:43,825 --> 00:32:46,350
Please stop. Stop. Stop, please.
530
00:32:46,428 --> 00:32:48,953
[Squeaking]
531
00:32:49,030 --> 00:32:51,225
Please let go
of number three. Whoa, Sergeant.
532
00:32:55,303 --> 00:32:58,704
W-Wait. He's in there.
The killer's in there.
533
00:32:58,773 --> 00:33:02,607
I'm sure he is, Mr. Vengal,
but it doesn't matter. The lineup is busted.
534
00:33:02,677 --> 00:33:04,770
[Shouting Continues]
535
00:33:11,687 --> 00:33:13,587
[Monk]
That might have been the worse lineup...
536
00:33:13,655 --> 00:33:15,623
in the history
of law enforcement.
537
00:33:15,691 --> 00:33:18,455
Yeah, it wasn't exactly
textbook, was it?
538
00:33:18,527 --> 00:33:21,087
Captain, what should I do?
539
00:33:21,163 --> 00:33:24,963
You do your job, Randy.
You write it up exactly as it happened.
540
00:33:25,033 --> 00:33:27,126
Don't worry about me.
541
00:33:27,202 --> 00:33:30,365
Hey, where's Karpov?
We had to let him go.
542
00:33:30,439 --> 00:33:32,964
Sergeant, sit down.
543
00:33:33,041 --> 00:33:34,975
I'm gonna need a statement
from you too.
544
00:33:35,043 --> 00:33:38,809
Leland. Natalie called to tell me
that you've been fighting again.
545
00:33:38,881 --> 00:33:42,715
- Are you okay?
- Uh, yeah, I'm okay.
546
00:33:42,784 --> 00:33:45,810
Why don't you ask
about your boyfriend?
547
00:33:45,888 --> 00:33:50,882
- Hi, Karen.
- Leland, I've never seen that man before in my life.
548
00:33:50,959 --> 00:33:53,757
Karen, you can stop pretending.
549
00:33:53,829 --> 00:33:55,763
Now you're just insulting me.
550
00:33:56,999 --> 00:33:59,126
Karen, would you just tell him?
551
00:33:59,201 --> 00:34:01,965
Leland- I know you want to kill me.
552
00:34:02,037 --> 00:34:03,971
I'd probably feel the same way,
all right?
553
00:34:04,039 --> 00:34:07,065
But you gotta understand, whatever
happened between Karen and I...
554
00:34:07,142 --> 00:34:09,076
didn't mean anything.
555
00:34:09,144 --> 00:34:11,271
All right?
It was a mistake.
556
00:34:11,346 --> 00:34:14,338
I'm sorry. I'm apologizing to you.
557
00:34:14,416 --> 00:34:18,250
Who are you?
Leland, he must be crazy.
558
00:34:18,320 --> 00:34:21,687
[Sharkey]Karen, it was fun.You gotta face the music.
559
00:34:21,757 --> 00:34:23,691
It's over between us, okay?
560
00:34:23,759 --> 00:34:26,853
- Okay, I don't know him.
You've got to believe me. - Do I?
561
00:34:26,929 --> 00:34:29,329
Yes, you do.
You have to believe me.
562
00:34:29,398 --> 00:34:31,423
Why would he-
Why would he lie, Karen?
563
00:34:31,500 --> 00:34:33,866
Why would he say these things?
Excuse me.
564
00:34:33,936 --> 00:34:38,771
Excuse me, Sergeant.
Are you chewing that apple on your left side?
565
00:34:38,840 --> 00:34:40,774
Yeah. So?
Why?
566
00:34:40,842 --> 00:34:44,141
Why? Because your friend
knocked my tooth out two days ago, remember?
567
00:34:44,212 --> 00:34:46,476
Yes, I remember.
568
00:34:46,548 --> 00:34:48,982
But he didn't hit you
on this side.
569
00:34:49,051 --> 00:34:50,985
The captain is right-handed.
570
00:34:51,053 --> 00:34:52,987
He hit you on the other side.
Your left side.
571
00:34:53,055 --> 00:34:56,650
- The side-
The side you're chewing on. - Okay.
572
00:34:58,660 --> 00:35:03,825
- The captain didn't
knock your tooth out, did he? - What, are you crazy?
573
00:35:03,899 --> 00:35:05,833
I'm remembering a few other things.
574
00:35:05,901 --> 00:35:08,699
You-You used to work
in Mendocino, right?
575
00:35:08,770 --> 00:35:13,469
When we saw
Michael Karpov in the park, his son was wearing a shirt-
576
00:35:13,542 --> 00:35:16,409
It said "Mendocino Day School."
577
00:35:16,478 --> 00:35:18,673
Michael Karpov lives
in Mendocino.
578
00:35:18,747 --> 00:35:20,806
Yeah, a lot of people
live in Mendocino.
579
00:35:20,882 --> 00:35:23,316
- I don't know Michael Karpov.
- I think you do.
580
00:35:23,385 --> 00:35:26,946
Ten minutes ago downstairs
you were wearing those clothes,
581
00:35:27,022 --> 00:35:29,252
and Karpov called you Sergeant.
582
00:35:29,324 --> 00:35:31,451
That's right.
I heard that too.
583
00:35:31,526 --> 00:35:34,427
How did he know
you were a sergeant, Sergeant?
584
00:35:34,496 --> 00:35:37,021
This is Disher.
Is Gerald Vengal still in the building?
585
00:35:37,099 --> 00:35:39,761
You work for Michael Karpov.
586
00:35:39,835 --> 00:35:43,862
We always suspected
there was a cop on his payroll.
587
00:35:43,939 --> 00:35:47,932
You killed Chicklet, didn't you?
That's why you didn't shoot him-
588
00:35:48,010 --> 00:35:51,878
Because you knew the bullet
could be traced back to your weapon. Here's what happened.
589
00:35:51,947 --> 00:35:55,883
You lured Chicklet to thejunkyard,but he fought back.
590
00:35:55,951 --> 00:35:58,351
He must have hit you.You were bleeding.
591
00:35:58,420 --> 00:36:00,718
You lost a tooth,and you had a big problem.
592
00:36:00,789 --> 00:36:04,247
Your DNA was all overthat crime scene.[Sirens Approaching]
593
00:36:04,326 --> 00:36:07,853
The cops were on their way.You didn't have timeto clean it up.
594
00:36:09,164 --> 00:36:12,065
You put your uniform on,you returned to the scene,
595
00:36:12,134 --> 00:36:14,432
but you knew Forensicswould be there any minute.What to do?
596
00:36:15,504 --> 00:36:18,302
What to do?
Then you had an idea.
597
00:36:19,508 --> 00:36:23,205
I'm your husband.
That makes it my business, okay?
598
00:36:23,278 --> 00:36:25,769
If you picked a fight with someone-
599
00:36:25,847 --> 00:36:28,873
if you could provoke themand get them to hit you,
600
00:36:28,950 --> 00:36:31,145
you'd be home free.
601
00:36:31,219 --> 00:36:34,416
They could find your tooth,your DNA, your blood-
602
00:36:34,489 --> 00:36:38,892
- You knocked my tooth out. God.
- And nobody would ever question it.
603
00:36:38,960 --> 00:36:41,588
You told my husband
we were sleeping together so that he would hit you?
604
00:36:41,663 --> 00:36:43,597
Oh, come-Would you-
605
00:36:43,665 --> 00:36:45,895
You can't prove any of this.
I think we can.
606
00:36:45,967 --> 00:36:47,901
We can connect you to Karpov.
607
00:36:47,969 --> 00:36:50,563
We'll pull your phone bills,
your e-mails, your bank accounts-
608
00:36:50,639 --> 00:36:53,005
Yeah, I think you might need
a little more than that.
609
00:36:53,075 --> 00:36:55,441
That's the guy.
I've been telling you guys all day.
610
00:36:55,510 --> 00:36:58,775
I saw him at the junkyard.
That's the guy.
611
00:36:58,847 --> 00:37:02,146
Oh. Uh, hey, are you done with that?
612
00:37:05,020 --> 00:37:06,954
It's not for me.
613
00:37:07,022 --> 00:37:09,422
- It's for Devo.
- Mm-hmm.
614
00:37:10,592 --> 00:37:12,856
Mm-hmm.
He's had a pretty rough day.
615
00:37:14,029 --> 00:37:16,361
That mouse was in my pocket.
616
00:37:17,365 --> 00:37:19,356
He was in my pocket.
617
00:37:23,171 --> 00:37:25,139
Let's go, Sharkey.
618
00:37:37,385 --> 00:37:39,319
Are you okay?
619
00:37:43,358 --> 00:37:45,656
[Laughing]
620
00:37:49,131 --> 00:37:51,292
Heck of a thing, huh?
621
00:37:54,402 --> 00:37:58,031
Actually, it's kind of flattering,
if you think about it.
622
00:37:58,106 --> 00:38:01,667
He picked me because he knew
that I would react-
623
00:38:01,743 --> 00:38:04,177
'cause he could tell
how much I love you.
624
00:38:04,246 --> 00:38:06,840
It's not flattering, Leland.
625
00:38:06,915 --> 00:38:09,349
Look, Karen, I know
that I've got a temper,
626
00:38:09,417 --> 00:38:12,147
but I've been working on it.
627
00:38:12,220 --> 00:38:14,916
I've got a yo-yo.
628
00:38:14,990 --> 00:38:17,550
Actually, the yo-yo broke
when I threw it at the guy.
629
00:38:17,626 --> 00:38:19,526
Why didn't you believe me?
630
00:38:22,164 --> 00:38:25,258
I had Monk follow you
yesterday afternoon.
631
00:38:26,902 --> 00:38:29,427
He saw you meeting a man.
You had me followed?
632
00:38:34,676 --> 00:38:37,338
You wanna tell me about him?
633
00:38:40,515 --> 00:38:42,745
His name is Max Tepperton.
634
00:38:42,817 --> 00:38:44,751
He's a divorce lawyer.
635
00:38:45,820 --> 00:38:48,584
You've been sleeping
with a divorce lawyer?
636
00:38:52,794 --> 00:38:54,921
You know what?
It doesn't matter.
637
00:38:54,996 --> 00:38:57,556
Because I forgive you, Karen.
638
00:38:57,632 --> 00:39:01,193
Hell, I'm no saint.
We'll get past this.
639
00:39:01,269 --> 00:39:03,203
No, Leland.
640
00:39:10,645 --> 00:39:13,546
He's representing me.
641
00:39:22,657 --> 00:39:25,956
"Stottlemeyer versus Stottlemeyer."
642
00:39:29,064 --> 00:39:30,998
Why?
643
00:39:31,066 --> 00:39:33,125
Because you have to ask why, Leland.
644
00:39:36,504 --> 00:39:38,438
That's why.
645
00:40:06,368 --> 00:40:08,962
So is that it?
Yeah.
646
00:40:09,037 --> 00:40:12,097
Twenty years, two suitcases.
647
00:40:12,173 --> 00:40:14,107
Where are the boys?
648
00:40:15,377 --> 00:40:18,778
They're with Karen...
at her sister's.
649
00:40:18,847 --> 00:40:21,839
How they doing?
650
00:40:21,916 --> 00:40:23,941
Not good.
651
00:40:24,019 --> 00:40:28,319
Listen, Captain,
if you need somebody to talk to-
652
00:40:28,390 --> 00:40:31,553
Here. Just call any time,
about anything,
653
00:40:31,626 --> 00:40:34,220
even in the middle
of the night. Monk, I know your number.
654
00:40:34,296 --> 00:40:37,356
No, it's not me.
This is Natalie's home phone.
655
00:40:37,432 --> 00:40:39,730
She's really good.
656
00:40:39,801 --> 00:40:41,735
He's right. Any time.
657
00:40:43,071 --> 00:40:45,232
Thanks.
658
00:40:45,307 --> 00:40:47,901
Well, you know the old saying.
"When God closes a door"-
659
00:40:47,976 --> 00:40:51,275
Yeah, "When God closes a door,
660
00:40:51,346 --> 00:40:54,645
sometimes he breaks your heart."
661
00:40:54,716 --> 00:40:57,480
That's not the old saying.
662
00:40:57,552 --> 00:40:59,747
It is today.
663
00:40:59,797 --> 00:41:04,347
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.