All language subtitles for Mind.Meld.Secrets.Behind.The.Voyage.Of.A.Lifetime.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,461 (new age music playing) - [Narrator] Two men, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,544 --> 00:00:05,464 passionate actors, closest of friends. 4 00:00:05,547 --> 00:00:06,965 Born just four days apart, 5 00:00:07,049 --> 00:00:10,344 they share more than just being of the same generation, 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,427 --> 00:00:14,348 but a legacy that helped to define many generations. 8 00:00:14,431 --> 00:00:16,265 Now they can finally look back 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,727 with the only other person on the planet 10 00:00:18,810 --> 00:00:22,231 who can truly identify with their amazing journey 11 00:00:22,314 --> 00:00:25,984 to boldly go where neither man has gone before, 12 00:00:26,068 --> 00:00:29,154 and along the way reveal the secrets 13 00:00:29,238 --> 00:00:31,573 behind the voyage of a lifetime. 14 00:00:31,657 --> 00:00:34,993 (new age music playing) 15 00:00:37,079 --> 00:00:38,413 - This is a beautiful setting, 16 00:00:38,497 --> 00:00:39,581 - Thank you. 17 00:00:39,665 --> 00:00:43,919 - reflecting the beauty that is in you and your wife, 18 00:00:44,002 --> 00:00:45,003 mostly your wife. - Do you know... 19 00:00:45,087 --> 00:00:47,673 (Leonard laughing) 20 00:00:47,756 --> 00:00:49,967 - Give a little, take a little. (laughs) 21 00:00:50,050 --> 00:00:53,011 Give a compliment, take it away. (laughs) 22 00:00:53,095 --> 00:00:55,430 - Never be totally generous. (laughs) 23 00:00:55,514 --> 00:00:57,724 - Did you know that I used to drive 24 00:00:57,808 --> 00:00:59,434 a taxi in this neighborhood? 25 00:00:59,518 --> 00:01:00,352 - No. - [Leonard] I did. 26 00:01:00,435 --> 00:01:01,728 - Come on. - [Leonard] I did. 27 00:01:01,812 --> 00:01:03,480 - We are in one of the better sections, 28 00:01:03,564 --> 00:01:04,605 and perhaps the best section, 29 00:01:04,690 --> 00:01:07,109 but who's counting, of Los Angeles, 30 00:01:07,192 --> 00:01:10,696 and you drove a cab up here ferrying 31 00:01:10,779 --> 00:01:12,531 the movie stars to their homes? 32 00:01:12,614 --> 00:01:13,866 - 1956. 33 00:01:13,949 --> 00:01:15,075 - There were no movie stars over here. 34 00:01:15,158 --> 00:01:16,994 - 10 years before you and I met. 35 00:01:17,077 --> 00:01:18,996 - Was all oil money. 36 00:01:19,079 --> 00:01:20,789 - And I was just outta the Army. 37 00:01:21,664 --> 00:01:25,002 And while I was in the army, I got married, 38 00:01:25,085 --> 00:01:26,461 and my daughter, Julie was born 39 00:01:26,545 --> 00:01:29,756 in Atlanta, Georgia at the Army post hospital. 40 00:01:29,840 --> 00:01:33,719 And my wife was expecting our second baby. 41 00:01:33,801 --> 00:01:35,971 I came outta the army with no money, 42 00:01:36,054 --> 00:01:39,140 and very little in the way of any career expectations. 43 00:01:39,223 --> 00:01:41,101 And I had to pay the rent. 44 00:01:41,185 --> 00:01:43,854 So the first thing I did was take a job driving a taxi. 45 00:01:43,937 --> 00:01:44,688 Nights. 46 00:01:44,771 --> 00:01:46,148 - That's wild, did you make any money? 47 00:01:46,231 --> 00:01:48,358 - I went a long time before I could 48 00:01:48,442 --> 00:01:50,110 actually make a living as an actor. 49 00:01:50,194 --> 00:01:52,446 I mean, from the time I decided to be an actor 50 00:01:52,529 --> 00:01:54,698 when I was about 17 51 00:01:54,781 --> 00:01:58,243 to the time that we met and started to do Star Trek 52 00:01:58,327 --> 00:01:59,703 when I was about 35, 53 00:02:01,872 --> 00:02:04,166 about 18 years there, 54 00:02:04,249 --> 00:02:06,919 about 15 years of it actually here in Los Angeles 55 00:02:07,002 --> 00:02:08,920 looking for work as an actor. 56 00:02:09,003 --> 00:02:11,256 I never had a job that lasted any longer 57 00:02:11,340 --> 00:02:12,299 than two weeks as an actor. 58 00:02:12,382 --> 00:02:15,719 - So what would you have made in those two weeks, 59 00:02:15,802 --> 00:02:20,432 or what did those 15 years average out as an actor? 60 00:02:20,516 --> 00:02:21,808 - Oh, very little, very little. 61 00:02:21,892 --> 00:02:23,560 The money was very small. 62 00:02:23,644 --> 00:02:26,188 But living expenses were not that high either. 63 00:02:26,271 --> 00:02:27,689 And I always worked at something else. 64 00:02:27,773 --> 00:02:29,608 I would always take some kind of a job 65 00:02:29,691 --> 00:02:32,319 working at a market, or driving a taxi, 66 00:02:32,402 --> 00:02:34,821 or delivering newspapers, or working at a pet shop, or... 67 00:02:34,905 --> 00:02:35,739 - So, give me an idea 68 00:02:35,822 --> 00:02:38,200 of how much money you made in a year. 69 00:02:38,283 --> 00:02:39,910 - [Leonard] As an actor? - Yeah. 70 00:02:39,993 --> 00:02:41,286 - Couple thousand dollars. 71 00:02:41,370 --> 00:02:43,329 Four... Five... 4,000... 5,000... was... 72 00:02:43,413 --> 00:02:44,623 - [William] A big year was the... 73 00:02:44,706 --> 00:02:45,457 - Six... 10 was my goal. 74 00:02:45,541 --> 00:02:47,376 I thought if I make 10, I could support a family. 75 00:02:47,459 --> 00:02:49,753 - And in those years, 10,000 would've supported a family. 76 00:02:49,837 --> 00:02:50,587 - [Leonard] Would support a family. 77 00:02:50,671 --> 00:02:53,423 Tell me about your early years. We never talked about that. 78 00:02:53,507 --> 00:02:56,593 - Well, I had exactly the opposite experience, I started... 79 00:02:56,677 --> 00:03:00,097 - To make great fortunes instantly. (laughing) 80 00:03:00,180 --> 00:03:03,058 - Piddling amounts constantly. 81 00:03:03,141 --> 00:03:03,892 - So, how come? 82 00:03:03,976 --> 00:03:04,726 - But I always made money at... 83 00:03:04,810 --> 00:03:07,521 - How come you had an easier time of it than I did then? 84 00:03:07,604 --> 00:03:09,064 - I don't know. 85 00:03:09,147 --> 00:03:10,023 It's an interesting question. What? 86 00:03:10,107 --> 00:03:11,525 The flip answer is obvious, 87 00:03:11,608 --> 00:03:15,195 but rather than go there, it is... 88 00:03:15,279 --> 00:03:16,446 - Are you better looking than I am? 89 00:03:16,530 --> 00:03:17,281 - No. 90 00:03:17,364 --> 00:03:18,574 - Are you more talented than me? 91 00:03:18,657 --> 00:03:20,409 - No, see, I brought my glasses to show you 92 00:03:20,492 --> 00:03:24,621 that I don't really need them. (Leonard Nimoy laughing) 93 00:03:24,704 --> 00:03:26,498 It is in fact luck. 94 00:03:27,666 --> 00:03:29,168 - I had a number of years 95 00:03:29,251 --> 00:03:31,170 of what's known as building character. 96 00:03:32,004 --> 00:03:33,213 - [William] It is. - Character building years. 97 00:03:33,297 --> 00:03:36,425 - Do you think that made you bitter at all? 98 00:03:36,508 --> 00:03:37,259 - No, no, no. 99 00:03:37,341 --> 00:03:38,677 I, no, On the contrary, I very grateful. 100 00:03:38,760 --> 00:03:40,137 I was bitter at then. Yes. 101 00:03:40,220 --> 00:03:41,930 I was very unhappy. Very angry. 102 00:03:42,014 --> 00:03:44,600 - Angry. Now who are you angry at? 103 00:03:45,809 --> 00:03:48,061 - It was a very general kind of anger. 104 00:03:48,145 --> 00:03:52,524 That in those years, the studios had, 105 00:03:52,608 --> 00:03:56,820 as I'm sure you recall, a certain kind of structure 106 00:03:57,988 --> 00:04:00,157 for actors, contract actors. 107 00:04:00,240 --> 00:04:01,533 They would put under the contract, 108 00:04:01,617 --> 00:04:03,994 and use them and move them along, 109 00:04:04,077 --> 00:04:05,579 hopefully from smaller roles to bigger 110 00:04:05,662 --> 00:04:06,413 and bigger and bigger roles. 111 00:04:06,496 --> 00:04:07,831 And then maybe to stardom. 112 00:04:07,915 --> 00:04:10,292 My problem was that the people that they were hiring, 113 00:04:10,375 --> 00:04:14,463 were blonde charming looking guys, blue eyed, 114 00:04:14,546 --> 00:04:17,007 handsome, young guys like you. 115 00:04:18,132 --> 00:04:19,968 So I became angry at you. 116 00:04:20,052 --> 00:04:21,512 (both men laughing) 117 00:04:21,595 --> 00:04:23,388 - That's the answer. 118 00:04:23,472 --> 00:04:25,933 - [Leonard] That's where it began. 119 00:04:26,016 --> 00:04:27,392 I had great confidence 120 00:04:28,477 --> 00:04:30,437 and I didn't wanna be dealt with lightly. 121 00:04:30,521 --> 00:04:31,897 I didn't wanna be dismissed lightly. 122 00:04:31,980 --> 00:04:33,273 I wanted to be taken seriously. 123 00:04:33,357 --> 00:04:36,902 That was a major thrust for me to be taken seriously. 124 00:04:36,985 --> 00:04:37,736 - So... 125 00:04:37,819 --> 00:04:39,363 - And to retain as much dignity as possible... 126 00:04:39,446 --> 00:04:40,197 - Okay. 127 00:04:40,280 --> 00:04:41,031 - And Under tough circumstances. 128 00:04:41,114 --> 00:04:41,865 - Okay, now. 129 00:04:41,949 --> 00:04:44,743 That's so interesting, that statement right there. 130 00:04:44,826 --> 00:04:45,953 - Yeah. - Okay. 131 00:04:46,036 --> 00:04:50,165 Because the Leonard I know is that man filled with... 132 00:04:50,249 --> 00:04:51,375 - Anger? - [William] No. 133 00:04:51,457 --> 00:04:52,209 - No. 134 00:04:52,292 --> 00:04:53,502 - Art. - Yeah. 135 00:04:53,585 --> 00:04:55,295 - The love of art. The love of people. 136 00:04:55,379 --> 00:04:56,964 The love of... The love of life, 137 00:04:57,047 --> 00:04:58,966 the love of food, the love of... 138 00:04:59,049 --> 00:05:01,468 Look at your beautiful home. It reflects you. 139 00:05:01,552 --> 00:05:04,680 They now say, got this wonderful part, 140 00:05:04,763 --> 00:05:06,056 I'm gonna put ears on you. 141 00:05:07,516 --> 00:05:10,018 And we may snip off the ears, 142 00:05:10,102 --> 00:05:12,187 the old story of maybe we snip them off. 143 00:05:12,271 --> 00:05:13,730 Maybe we don't snip them off, 144 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 and you're gonna do a mind meld, 145 00:05:15,816 --> 00:05:19,570 and you're gonna hold up your hand and make a "U". 146 00:05:19,653 --> 00:05:20,404 I know. 147 00:05:20,487 --> 00:05:22,197 Yeah. See, I can't do that. 148 00:05:22,281 --> 00:05:23,407 That was your Judaic idea. 149 00:05:23,490 --> 00:05:28,453 I... the wonderful creation you made, as Mr. Spock, 150 00:05:30,372 --> 00:05:33,292 does not carry with it the elements 151 00:05:33,375 --> 00:05:36,628 of dignity and taken seriously that you're talking about. 152 00:05:36,712 --> 00:05:38,422 You would rather have been Hamlet. 153 00:05:39,840 --> 00:05:42,926 - Well, let's back up for a moment. 154 00:05:43,010 --> 00:05:48,015 My hope and dream was to make a living as an actor 155 00:05:49,183 --> 00:05:51,351 and to play character roles. 156 00:05:51,435 --> 00:05:53,562 And what really attracted me 157 00:05:53,645 --> 00:05:57,399 and made the the Spock character valid for me, 158 00:05:57,482 --> 00:05:59,735 made it worthwhile pursuing, 159 00:05:59,818 --> 00:06:02,070 was the idea that this character 160 00:06:02,154 --> 00:06:04,698 had a very interesting internal life. 161 00:06:06,116 --> 00:06:10,621 Internal life based on a genetic conflict. 162 00:06:10,704 --> 00:06:13,415 A human mother and a Vulcan father. 163 00:06:13,498 --> 00:06:15,375 That conflict, that internal conflict, 164 00:06:15,459 --> 00:06:18,378 gave me a sense that there was something 165 00:06:18,462 --> 00:06:20,255 constantly brewing in his character. 166 00:06:20,339 --> 00:06:21,215 Some of these characters, 167 00:06:21,298 --> 00:06:23,258 this character was constantly working on himself 168 00:06:23,342 --> 00:06:24,218 in some way, 169 00:06:24,301 --> 00:06:27,095 was constantly conscious of his internal struggle 170 00:06:27,179 --> 00:06:29,389 and therefore was alive. 171 00:06:29,473 --> 00:06:31,934 I think we all have these internal struggles. 172 00:06:32,017 --> 00:06:35,437 I think young people go through periods 173 00:06:35,521 --> 00:06:37,564 where they're trying to figure out how to balance 174 00:06:37,648 --> 00:06:38,941 the right brain versus the left. 175 00:06:39,024 --> 00:06:41,318 How to balance their logic 176 00:06:41,401 --> 00:06:42,694 and the things that must get done 177 00:06:42,778 --> 00:06:44,613 and that are real versus their emotions, 178 00:06:44,696 --> 00:06:46,865 which may or may not be based on reality. 179 00:06:46,949 --> 00:06:48,075 - I understand all that. 180 00:06:48,158 --> 00:06:49,117 - So it gave me a life. 181 00:06:49,201 --> 00:06:51,161 - You're bringing, you brought your art. 182 00:06:51,245 --> 00:06:51,995 - Right. 183 00:06:52,079 --> 00:06:52,829 - To this part. 184 00:06:52,913 --> 00:06:53,956 - Well, that's a nice way of putting it. 185 00:06:54,039 --> 00:06:54,790 - Well, no, it's true. 186 00:06:54,873 --> 00:06:56,375 - I agree. - It's absolutely true. 187 00:06:56,457 --> 00:06:57,876 - And a certain amount of craft. 188 00:06:57,960 --> 00:06:59,670 - [William] No, all... Not a certain amount. 189 00:06:59,753 --> 00:07:02,589 You brought a great deal of craft and a great deal of art. 190 00:07:02,673 --> 00:07:04,675 To the part of Mr. Spock. 191 00:07:04,758 --> 00:07:06,760 But you still can't get past the fact 192 00:07:06,844 --> 00:07:08,929 that what we all were performing in, 193 00:07:09,012 --> 00:07:10,806 was, you know, a series. 194 00:07:10,889 --> 00:07:12,516 It was cartoonish. 195 00:07:12,599 --> 00:07:13,433 - Now we get to that. 196 00:07:13,517 --> 00:07:15,519 Now, you're absolutely right. So, the concern was... 197 00:07:15,602 --> 00:07:16,895 - So, when they say, Spock, Mr. Spock, 198 00:07:16,979 --> 00:07:18,939 is not, hey, loved your Hamlet. Okay? 199 00:07:19,022 --> 00:07:19,773 - No. (laughs) 200 00:07:19,857 --> 00:07:21,608 - [William] So it doesn't fit 201 00:07:21,692 --> 00:07:23,318 with the picture you wanted to paint. 202 00:07:23,402 --> 00:07:24,903 - No. So there was a constant struggle 203 00:07:24,987 --> 00:07:29,992 to keep the focus on the dignity of the work 204 00:07:31,702 --> 00:07:36,540 and there was a constant concern that the work be seen... 205 00:07:36,623 --> 00:07:39,751 Should not be seen as frivolous and silly. 206 00:07:39,835 --> 00:07:41,170 That's exactly right. 207 00:07:41,253 --> 00:07:42,421 - [William] So that's, when did you... 208 00:07:42,504 --> 00:07:43,255 - So, how do you deal with people, say, 209 00:07:43,338 --> 00:07:44,256 hey, where's your pointed ears? 210 00:07:44,339 --> 00:07:46,925 - Right. That would like destroy it. 211 00:07:47,009 --> 00:07:47,759 - Painful. 212 00:07:47,843 --> 00:07:49,219 - [William] Painful. - Yeah. 213 00:07:49,303 --> 00:07:53,765 - You've touched on something I had forgotten about. 214 00:07:53,849 --> 00:07:58,687 Does that struggle to keep the show, the characters, 215 00:07:58,770 --> 00:08:03,150 our work focused in an area that could be taken seriously 216 00:08:03,233 --> 00:08:04,776 and not be seen silly and frivolous. 217 00:08:04,860 --> 00:08:09,823 And you remind me of the quintessential demonstration 218 00:08:10,532 --> 00:08:11,241 of that struggle. 219 00:08:11,325 --> 00:08:14,036 We were doing a press conference, 220 00:08:14,119 --> 00:08:16,914 maybe a month before the airing of the first show. 221 00:08:17,873 --> 00:08:20,250 The press had never seen our show. 222 00:08:20,334 --> 00:08:23,003 And each of us were assigned a group of reporters 223 00:08:23,086 --> 00:08:26,048 and we moved from one to the other to answer questions. 224 00:08:26,131 --> 00:08:28,634 And they were putting questions to me like, 225 00:08:28,717 --> 00:08:29,551 what's the show about? 226 00:08:29,635 --> 00:08:30,802 And what's the character you play, 227 00:08:30,886 --> 00:08:33,304 and you play a character with pointed ears 228 00:08:33,388 --> 00:08:35,640 and he's from another planet and, yeah, 229 00:08:35,724 --> 00:08:37,017 but you gotta understand, we're doing... 230 00:08:37,100 --> 00:08:39,019 We're doing really interesting stories. 231 00:08:39,102 --> 00:08:40,938 We're doing stories about overpopulation. 232 00:08:41,020 --> 00:08:42,940 We're doing stories about racial issues. 233 00:08:43,023 --> 00:08:44,983 We're doing stories about the ecology, 234 00:08:45,067 --> 00:08:48,737 we're doing stories about loyalty and brotherhood 235 00:08:48,820 --> 00:08:51,782 and helping each other and that sort of thing. 236 00:08:51,865 --> 00:08:53,659 But you'd play a character with point of view, yes, 237 00:08:53,742 --> 00:08:55,077 but this is a very interesting character, 238 00:08:55,160 --> 00:08:56,954 very intelligent, a great dignity, 239 00:08:57,037 --> 00:08:59,373 great sense of himself as a person 240 00:08:59,456 --> 00:09:02,209 and a functional person of a scientist, 241 00:09:02,292 --> 00:09:03,919 bright man, you know, and so forth. 242 00:09:04,002 --> 00:09:09,007 Okay. So the next day you and I are playing a scene on stage 243 00:09:10,050 --> 00:09:10,801 that's being filmed. 244 00:09:10,884 --> 00:09:12,886 And this group of reporters are brought in 245 00:09:12,970 --> 00:09:14,471 to watch us film the scene. 246 00:09:14,555 --> 00:09:18,934 And the scene has me lying on the bed at sick bay, 247 00:09:19,017 --> 00:09:20,143 and I'm laying that prostrate, 248 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 green blood dripping from my forehead. 249 00:09:22,437 --> 00:09:24,273 You come rushing in and say what happened, Spock? 250 00:09:24,356 --> 00:09:28,819 And I say, captain, the monster attacked me. (laughs) 251 00:09:28,902 --> 00:09:31,947 I thought in a moment all that conversation is gone. 252 00:09:32,030 --> 00:09:35,617 - I got another moment to remind you of, apropos of that. 253 00:09:35,701 --> 00:09:39,830 My father died while we were in the first year. 254 00:09:39,913 --> 00:09:44,793 And I leaned on you literally and figuratively for support 255 00:09:44,877 --> 00:09:48,297 during those hours between filming, 256 00:09:48,380 --> 00:09:51,300 hearing my father died at lunch. 257 00:09:52,342 --> 00:09:55,387 He died in Miami. I had to fly to Miami that evening. 258 00:09:55,470 --> 00:09:58,724 And I made the conscious decision 259 00:09:58,807 --> 00:10:01,101 to continue working that afternoon 260 00:10:01,185 --> 00:10:02,352 because there was nothing else for me to do. 261 00:10:02,436 --> 00:10:04,771 But then I couldn't remember my lines. 262 00:10:04,855 --> 00:10:09,818 So, we fumbled our way through an afternoon's work, 263 00:10:09,902 --> 00:10:12,905 which was probably discarded on Monday. 264 00:10:12,988 --> 00:10:15,365 In any case, I was gone the weekend. 265 00:10:15,449 --> 00:10:16,575 And when I came back 266 00:10:18,952 --> 00:10:22,623 in shock from grief of my beloved father, 267 00:10:24,291 --> 00:10:25,042 we started to pick... 268 00:10:25,125 --> 00:10:28,504 We picked up on a scene and this was a segment 269 00:10:28,587 --> 00:10:30,589 that had the Horta, I've forgotten the name of the show. 270 00:10:30,672 --> 00:10:32,049 - The name of the show was Devil in the Dark. 271 00:10:32,132 --> 00:10:37,095 - Devil In the Dark. And we had our hands on the Horta. 272 00:10:38,055 --> 00:10:38,847 - Right. - And the Horta was sending... 273 00:10:38,931 --> 00:10:40,390 - Dangerous Dangerous creature. 274 00:10:40,474 --> 00:10:43,352 - Dangerous creature. And the creature was sending out... 275 00:10:44,311 --> 00:10:46,230 You were doing a mind meld - Yes. 276 00:10:46,313 --> 00:10:47,940 - With the Horta. - Yes. 277 00:10:48,023 --> 00:10:51,151 - And we had shot all your stuff while I was gone. 278 00:10:51,235 --> 00:10:52,110 I guess it was a Tuesday. 279 00:10:52,194 --> 00:10:56,949 And I was... And on Monday you had shot all your shots. 280 00:10:57,032 --> 00:10:59,451 And now we were reversing on me on Tuesday. 281 00:10:59,535 --> 00:11:02,788 So they didn't miss a beat on the schedule. 282 00:11:03,914 --> 00:11:08,919 And you off screen were playing full out 283 00:11:10,546 --> 00:11:14,925 to give me, your friend, some of the feeling 284 00:11:15,008 --> 00:11:17,469 you had had when you were performing. 285 00:11:17,553 --> 00:11:18,470 - [Leonard] For you to react to it. 286 00:11:18,554 --> 00:11:19,555 - For me to react. 287 00:11:19,638 --> 00:11:21,306 You were feeling the Horta 288 00:11:21,390 --> 00:11:23,642 and you realized the Horta was in pain 289 00:11:23,725 --> 00:11:26,061 and out of the depths of your soul, 290 00:11:26,144 --> 00:11:29,064 you said, pain! Pain! 291 00:11:29,147 --> 00:11:33,986 And I, in my shock, wanting to show everybody, it's okay, 292 00:11:34,069 --> 00:11:35,612 I'm alright, we'll be okay. 293 00:11:35,696 --> 00:11:37,823 I said, Get that man an aspirin. 294 00:11:37,906 --> 00:11:40,117 (Leonard Nimoy laughs) 295 00:11:40,200 --> 00:11:41,743 - Everybody laughed but you. 296 00:11:43,996 --> 00:11:47,915 Until now. You didn't speak to me for weeks. 297 00:11:48,000 --> 00:11:51,503 (Leonard Nimoy continues laughing uproariously) 298 00:11:51,587 --> 00:11:52,880 - I remember it very well. 299 00:11:54,381 --> 00:11:57,801 - And I didn't realize what I had tapped into, 300 00:11:57,885 --> 00:12:00,262 I was coming off of something else. 301 00:12:00,345 --> 00:12:02,848 You were coming to this part with that... 302 00:12:02,931 --> 00:12:03,765 - Making a commitment. 303 00:12:03,849 --> 00:12:05,309 - [William] Making a commitment, 304 00:12:05,392 --> 00:12:08,312 not only for that moment, but in general. 305 00:12:08,395 --> 00:12:09,188 To hell with the ears. 306 00:12:09,271 --> 00:12:13,275 I'm bringing dignity and craft and art to this part. 307 00:12:13,358 --> 00:12:14,735 and now I'm being discounted 308 00:12:14,818 --> 00:12:16,278 by bring this man an aspirin. 309 00:12:17,237 --> 00:12:19,948 By this actor. 310 00:12:20,032 --> 00:12:25,037 - Who never drove a... Never drove a cab, 311 00:12:25,204 --> 00:12:27,372 he never flushed... 312 00:12:27,456 --> 00:12:30,584 - He never worked in a pet shop. (both laughing) 313 00:12:30,667 --> 00:12:32,377 - How dare he! I never realized... 314 00:12:32,461 --> 00:12:34,546 - You want me... You want an aspirin? 315 00:12:34,630 --> 00:12:36,798 - [William] Yeah, right. You think I need an aspirin? 316 00:12:36,882 --> 00:12:38,634 Oh, that's... You need a knuckle sandwich. 317 00:12:38,717 --> 00:12:41,136 (both laughing) 318 00:12:41,220 --> 00:12:43,639 We went on, but until this moment, 319 00:12:43,722 --> 00:12:47,267 I never fully comprehended the... how I tread... 320 00:12:47,351 --> 00:12:48,519 - [Leonard] What you stepped into. 321 00:12:48,602 --> 00:12:51,313 - What I trod on. And then you were in the army. 322 00:12:51,396 --> 00:12:53,232 Not in the Marines, But don't tread on me, 323 00:12:53,315 --> 00:12:54,191 I guess was your motto. 324 00:12:54,274 --> 00:12:55,025 - That's funny. 325 00:12:55,108 --> 00:12:57,694 What do you remember about the very first time? 326 00:12:57,778 --> 00:12:59,279 Well, how did you get the job? 327 00:12:59,363 --> 00:13:00,656 Did, did they call you and say, 328 00:13:00,739 --> 00:13:02,699 said like you to play this role. 329 00:13:02,783 --> 00:13:04,368 - That's exactly what happened, Leonard. 330 00:13:04,451 --> 00:13:06,119 They had made, as you well know, 331 00:13:06,203 --> 00:13:09,623 cause you were in it, a pilot for NBC. 332 00:13:09,706 --> 00:13:10,999 And it didn't sell. 333 00:13:11,083 --> 00:13:14,002 And Jeffrey Hunter was in the pilot. 334 00:13:14,086 --> 00:13:17,047 NBC wanted Gene Roddenberry to do a rewrite 335 00:13:17,130 --> 00:13:18,549 or do another script. 336 00:13:18,632 --> 00:13:22,219 He fired everybody, with the exception of yourself. 337 00:13:22,302 --> 00:13:26,431 And as you know, what you did on that pilot, first pilot, 338 00:13:26,515 --> 00:13:30,227 you completely reworked on the second show. 339 00:13:30,310 --> 00:13:31,728 So, they offered me the job. 340 00:13:31,812 --> 00:13:35,065 I looked at the pilot, I saw an interesting show, 341 00:13:38,360 --> 00:13:40,153 and I saw the reason why it didn't sell. 342 00:13:40,237 --> 00:13:43,198 Everybody was taking themselves so importantly. 343 00:13:43,282 --> 00:13:44,783 - Seriously. - So seriously, one. 344 00:13:44,867 --> 00:13:47,160 And two is there was no humor. 345 00:13:47,244 --> 00:13:50,372 I guess they're related, but it was ponderous 346 00:13:50,455 --> 00:13:53,165 in that it went along along along 347 00:13:53,250 --> 00:13:56,044 because everybody was being out in space. 348 00:13:56,128 --> 00:13:58,463 And a corollary of that was there was no humor. 349 00:13:58,547 --> 00:14:00,757 So when I talked about that, 350 00:14:00,841 --> 00:14:02,759 that was the two things that I... 351 00:14:02,843 --> 00:14:03,594 - I don't know if you've ever heard me 352 00:14:03,677 --> 00:14:04,928 talk about the difference 353 00:14:05,012 --> 00:14:08,432 between my playing against Jeffrey Hunter 354 00:14:08,515 --> 00:14:09,266 and playing against you. 355 00:14:09,349 --> 00:14:10,893 - I've never heard... - Well... 356 00:14:10,976 --> 00:14:12,686 you might find this interesting. 357 00:14:12,769 --> 00:14:15,689 I've always said that one of the reasons 358 00:14:15,772 --> 00:14:18,692 for the shift in the Spock character when you came on board 359 00:14:18,775 --> 00:14:20,319 was because when I was working with Jeffrey Hunter, 360 00:14:20,402 --> 00:14:22,279 Jeffrey Hunter was a very internalized actor. 361 00:14:22,362 --> 00:14:24,656 Very fine actor, very intelligent man. 362 00:14:24,740 --> 00:14:25,824 This was his style of work. 363 00:14:25,908 --> 00:14:27,951 He was very internalized, very thoughtful. 364 00:14:28,035 --> 00:14:29,494 There's an old joke about two actors 365 00:14:29,578 --> 00:14:31,205 preparing to play a scene and one says to the other, 366 00:14:31,288 --> 00:14:32,206 What are you gonna play in this scene? 367 00:14:32,289 --> 00:14:34,333 And the one says, I'm playing nothing. 368 00:14:34,415 --> 00:14:35,167 The other one says, No, no, no, 369 00:14:35,250 --> 00:14:37,586 you can't play nothing, I'm playing nothing. 370 00:14:37,669 --> 00:14:40,130 So, here's Jeffrey Hunter playing this quiet, 371 00:14:40,214 --> 00:14:42,174 internalized performance. 372 00:14:42,257 --> 00:14:45,427 And I felt the need to help drive something 373 00:14:45,511 --> 00:14:47,513 in opposition to that. - [William] Right. 374 00:14:47,596 --> 00:14:48,722 - Otherwise, we're both playing nothing. 375 00:14:48,805 --> 00:14:49,681 - [William] Right. Right. Right. 376 00:14:49,765 --> 00:14:52,809 - [Leonard] And when you came on board with your energy 377 00:14:52,893 --> 00:14:54,728 and a sense of humor and a twinkle in the eye, 378 00:14:54,811 --> 00:14:58,440 I was able to then become the core Spock. 379 00:14:58,524 --> 00:15:00,025 - You smiled in the first one. 380 00:15:00,108 --> 00:15:01,443 And never smiled again. 381 00:15:01,527 --> 00:15:02,402 - No, never again, that's right. 382 00:15:02,486 --> 00:15:05,739 - And that is a tectonic shift. 383 00:15:05,822 --> 00:15:06,823 - Yes. 384 00:15:06,907 --> 00:15:11,286 - And that required either you worked from instinct 385 00:15:11,370 --> 00:15:14,665 the moment and you realized several days later, 386 00:15:14,748 --> 00:15:15,499 Hey, I didn't smile. 387 00:15:15,582 --> 00:15:18,877 I'm not going to, Or you planned it and said, 388 00:15:18,961 --> 00:15:20,587 I didn't like what I did there. 389 00:15:20,671 --> 00:15:21,672 I think this is better. 390 00:15:21,755 --> 00:15:24,550 - No, I knew it was a mistake after the fact. 391 00:15:24,633 --> 00:15:28,136 When I saw it, I thought it destroys a mystique. 392 00:15:28,220 --> 00:15:31,348 It destroys the design of this person. 393 00:15:31,431 --> 00:15:33,809 This person smiling is not appropriate. 394 00:15:33,892 --> 00:15:38,397 This person is not necessarily a negative or dour person, 395 00:15:38,480 --> 00:15:40,983 but this person is not a frivolous person. 396 00:15:41,066 --> 00:15:43,193 This person must be played as a scientist 397 00:15:43,277 --> 00:15:46,405 and a student of what's going on. 398 00:15:46,488 --> 00:15:49,324 - [William] But what is interesting to me about that, 399 00:15:49,408 --> 00:15:53,745 is you chose to have the dignity 400 00:15:55,831 --> 00:15:57,749 and the seriousness of purpose 401 00:15:57,833 --> 00:15:59,793 that you talked about being of yourself. 402 00:15:59,877 --> 00:16:00,752 - Yes. 403 00:16:00,836 --> 00:16:02,045 - [William] You invested in the character. 404 00:16:02,129 --> 00:16:02,963 - Yes. 405 00:16:04,381 --> 00:16:08,552 - You also carried that out off screen. 406 00:16:08,635 --> 00:16:10,179 - Oh, I couldn't help it. 407 00:16:10,262 --> 00:16:12,181 - We'd sit around the set like this. 408 00:16:12,264 --> 00:16:13,015 - Yeah. 409 00:16:13,098 --> 00:16:14,349 - And I'd be telling a joke, 410 00:16:14,433 --> 00:16:17,227 about two actors who said, I'm playing nothing. 411 00:16:17,311 --> 00:16:18,228 No, you can't, you... 412 00:16:18,312 --> 00:16:19,688 - And what would I do? 413 00:16:19,771 --> 00:16:20,522 - You wouldn't laugh. 414 00:16:20,606 --> 00:16:22,107 - No. No. No. 415 00:16:22,191 --> 00:16:23,775 - You would sit there like you are now. 416 00:16:23,859 --> 00:16:25,527 - Yeah. - [William] And study... 417 00:16:25,611 --> 00:16:26,820 - And look at... - [William] And study... 418 00:16:26,904 --> 00:16:28,113 You'd study it. 419 00:16:28,197 --> 00:16:30,782 No matter how funny I thought it was. 420 00:16:30,866 --> 00:16:32,826 - It was.... Yeah. 421 00:16:32,910 --> 00:16:34,328 I had a problem with that. 422 00:16:35,245 --> 00:16:39,458 I had a problem on weekends out of, you know, 423 00:16:39,540 --> 00:16:42,336 you play a character like that, what, 424 00:16:42,419 --> 00:16:45,631 8, 10, 12 hours a day, five days a week. 425 00:16:45,714 --> 00:16:49,301 Most of your waking life then is in that character. 426 00:16:49,384 --> 00:16:52,763 And I find it very difficult to turn it on and turn it off. 427 00:16:52,846 --> 00:16:56,016 So stepping out of the set and into a chair, 428 00:16:56,099 --> 00:16:57,309 waiting for the next setup, 429 00:16:57,392 --> 00:16:58,769 I couldn't shift out of it that easily. 430 00:16:58,852 --> 00:17:01,939 - Leonard, I'm gonna question you on that. 431 00:17:02,022 --> 00:17:03,023 - Okay. - [William] Okay. 432 00:17:03,106 --> 00:17:05,483 Because it doesn't make any sense to me. 433 00:17:06,359 --> 00:17:09,988 Because because you are a professional actor 434 00:17:10,071 --> 00:17:13,407 and we know that we go to work, 435 00:17:13,492 --> 00:17:15,493 we take on the character, makeup, costume, 436 00:17:15,577 --> 00:17:17,079 wardrobe, everything. 437 00:17:17,162 --> 00:17:18,829 Put on a voice, put on the thing, put on a look, 438 00:17:18,914 --> 00:17:20,123 try and make it real... 439 00:17:21,375 --> 00:17:24,336 Cut. It's over. Cup of coffee, cigarette. 440 00:17:24,419 --> 00:17:26,588 How are you doing? What'd you do over the weekend? 441 00:17:26,672 --> 00:17:30,259 End of day wrap. Take off the makeup, get the thing fine. 442 00:17:30,342 --> 00:17:31,093 Would you like to go have a drink? 443 00:17:31,176 --> 00:17:32,553 Would you like to go to a party? Would you like go? 444 00:17:32,636 --> 00:17:33,720 Okay, great. 445 00:17:33,804 --> 00:17:37,266 We carry on our lives, just because we're actors. 446 00:17:38,642 --> 00:17:42,104 Your life went on, your other life, 447 00:17:42,187 --> 00:17:46,316 your real... or the other life of the non-actors. 448 00:17:46,400 --> 00:17:47,943 - Don't you carry home, 449 00:17:48,026 --> 00:17:49,236 depending on the role you're playing, 450 00:17:49,319 --> 00:17:50,070 Don't you carry home... - No. Never. 451 00:17:50,153 --> 00:17:52,114 - Off stage, something of the character? 452 00:17:52,197 --> 00:17:54,449 - No. - Well, I can't. 453 00:17:54,533 --> 00:17:57,035 - You carried home even to this day? 454 00:17:57,119 --> 00:17:59,454 - No. No. Not today. 455 00:17:59,538 --> 00:18:00,998 No, not today. 456 00:18:01,081 --> 00:18:01,832 Today is different. 457 00:18:01,915 --> 00:18:04,084 As a matter of fact, when I was doing Star Trek four, 458 00:18:04,168 --> 00:18:07,504 the energy of communicating with people as a director 459 00:18:07,588 --> 00:18:08,922 and then stepping into a scene as Spock, 460 00:18:09,006 --> 00:18:10,924 was very, very difficult. 461 00:18:11,008 --> 00:18:12,759 Very difficult. - [William] Wow. 462 00:18:12,843 --> 00:18:14,386 - Very difficult. - [William] Wow. 463 00:18:14,469 --> 00:18:16,847 - Like, like, like, like wrenching. 464 00:18:16,930 --> 00:18:20,976 Like wrenching. Really very painful in a way. 465 00:18:21,059 --> 00:18:22,895 Because I would be concerned, 466 00:18:22,978 --> 00:18:25,397 I've got to play the scene in a few moments 467 00:18:25,480 --> 00:18:27,941 and I, as a director, I wanna be somebody else. 468 00:18:28,025 --> 00:18:30,652 But I found myself constraining myself as a director, 469 00:18:30,736 --> 00:18:32,821 trying to stay somewhere closer to the character, 470 00:18:32,905 --> 00:18:35,032 so I wouldn't have to do such a major shift 471 00:18:35,115 --> 00:18:36,658 when it came time to play the scene. 472 00:18:36,742 --> 00:18:38,327 So I'd be talking to you or somebody else 473 00:18:38,410 --> 00:18:39,578 about how the scene's gonna go. 474 00:18:39,661 --> 00:18:41,246 You're gonna be here and the camera's gonna be over there. 475 00:18:41,330 --> 00:18:44,917 But I would find myself gauging the energy that went into it 476 00:18:45,000 --> 00:18:47,044 in such a way that I wouldn't have such a distance 477 00:18:47,127 --> 00:18:48,462 to travel back to the character 478 00:18:48,545 --> 00:18:49,505 when I stepped into the scene. 479 00:18:49,588 --> 00:18:51,089 I... That's... I couldn't help that. 480 00:18:51,173 --> 00:18:54,426 - Wow. well, that's a way of working that... 481 00:18:55,302 --> 00:18:57,763 It comes from training, early training. 482 00:18:57,846 --> 00:18:58,889 - Through a certain kind of training. Yeah, yeah. 483 00:18:58,972 --> 00:19:01,558 I believed in making that investment in the character, 484 00:19:01,642 --> 00:19:02,434 particularly that kind of character 485 00:19:02,518 --> 00:19:05,771 that was so, so boxed... so specific. 486 00:19:05,854 --> 00:19:09,399 How did you feel about when the show became successful 487 00:19:09,483 --> 00:19:10,984 and you found yourself on the street, 488 00:19:11,068 --> 00:19:13,529 people yelling, hey, Kirk, how did that feel to you? 489 00:19:13,612 --> 00:19:16,323 - [William] I'd never had that experience before. 490 00:19:16,406 --> 00:19:17,699 I mean, I'd been a popular actor 491 00:19:17,783 --> 00:19:20,285 and I'd done things that people recognized before, 492 00:19:20,369 --> 00:19:22,329 but they never called me by the name of the character. 493 00:19:22,412 --> 00:19:23,455 - Character identification. 494 00:19:23,539 --> 00:19:28,544 - The character identification. So, I kind of disparaged it. 495 00:19:28,710 --> 00:19:30,879 I thought, well, I thought to myself, What is that? 496 00:19:30,963 --> 00:19:32,506 You know? That's crazy. 497 00:19:32,589 --> 00:19:34,716 And then the same thing with these conventions 498 00:19:34,800 --> 00:19:37,386 that started after the show got popular, 499 00:19:37,469 --> 00:19:39,596 or sometime after the show was canceled, 500 00:19:39,680 --> 00:19:41,974 as it got more popular, conventions started, 501 00:19:42,057 --> 00:19:44,643 and people, they started asking us to go to conventions. 502 00:19:44,726 --> 00:19:48,897 And I'm not gonna go to, that's not dignified. 503 00:19:48,981 --> 00:19:52,985 Actors don't go to conventions, you know, that's for mobs. 504 00:19:53,068 --> 00:19:56,530 It's mob psychology. And I wasn't gonna do that. 505 00:19:56,613 --> 00:19:57,906 - So was it all negative for you? 506 00:19:57,990 --> 00:20:00,075 The celebrity and the stardom? 507 00:20:02,244 --> 00:20:03,328 - In a way, yes. 508 00:20:03,412 --> 00:20:07,749 And then with a quick twist, no. The... 509 00:20:07,833 --> 00:20:08,584 - What was the twist? What was the twist? 510 00:20:08,667 --> 00:20:13,672 - The twist is, as we are talking, 511 00:20:13,922 --> 00:20:17,759 I'm planning on leaving your home. 512 00:20:18,594 --> 00:20:20,554 I gotta perform in Las Vegas. 513 00:20:20,637 --> 00:20:21,930 I'm gonna go to New York, 514 00:20:22,014 --> 00:20:25,184 do some spectacular things and see some spectacular things. 515 00:20:25,267 --> 00:20:28,645 Because I'm a celebrity. 516 00:20:28,729 --> 00:20:31,023 Saturday, I perform in New York, 517 00:20:31,106 --> 00:20:34,860 Sunday, I perform in Houston. 518 00:20:34,943 --> 00:20:38,822 And I'm back here and I've done a whirlwind performance, 519 00:20:38,906 --> 00:20:43,911 exciting life, lights, limousines, great restaurants. 520 00:20:44,494 --> 00:20:47,789 You know, it's the fantasy 521 00:20:47,873 --> 00:20:50,042 of what people think Hollywood is. 522 00:20:50,125 --> 00:20:53,253 We know it isn't, but it is the fantasy of what it is. 523 00:20:53,337 --> 00:20:55,297 So, I'm living the fantasy 524 00:20:55,380 --> 00:20:57,925 of a celebrity by this performance. 525 00:20:58,008 --> 00:21:00,010 And by the... - And enjoying it? 526 00:21:00,093 --> 00:21:00,844 - And enjoying it, 527 00:21:00,928 --> 00:21:03,263 having the greatest time, taking my wife and I 528 00:21:03,347 --> 00:21:05,098 and we'll just have the most wonderful time. 529 00:21:05,182 --> 00:21:07,476 - And you have opportunities to be creative. 530 00:21:07,559 --> 00:21:08,936 - And opportunities to be creative 531 00:21:09,019 --> 00:21:13,857 in a non diagrammed way, in a totally informal way. 532 00:21:13,941 --> 00:21:18,320 So that's the beauty of the celebrity, 533 00:21:18,403 --> 00:21:23,408 what isn't pretty is the lack of privacy in every... 534 00:21:24,660 --> 00:21:26,161 - [Leonard] And when they yell Kirk at you now, 535 00:21:26,245 --> 00:21:28,830 do you feel any differently than you did 30 years ago? 536 00:21:28,914 --> 00:21:31,208 - I still got a little twinge. It's like a... 537 00:21:31,291 --> 00:21:33,001 - You wave back? Do you ignore it? 538 00:21:33,085 --> 00:21:33,961 What do you do? 539 00:21:34,044 --> 00:21:35,587 - It depends how I'm feeling. 540 00:21:35,671 --> 00:21:37,589 - Do you sign autographs on the street? 541 00:21:38,715 --> 00:21:39,466 - Rarely. 542 00:21:39,550 --> 00:21:40,509 And the reason I do that now, 543 00:21:40,592 --> 00:21:45,305 is because mostly they want me to sign pictures 544 00:21:45,389 --> 00:21:47,099 that I know they're gonna sell. 545 00:21:47,182 --> 00:21:48,517 - There's a lot of commerce in fandom. 546 00:21:48,600 --> 00:21:51,186 - [William] Yeah. And I don't want to go there. 547 00:21:52,229 --> 00:21:53,730 So I say, I know you're selling those pictures. 548 00:21:53,814 --> 00:21:54,898 And they say, no, I promise you we're not. 549 00:21:54,982 --> 00:21:56,817 I say no you are. And I'm not signing it. 550 00:21:56,900 --> 00:22:00,279 - I resent it when I get a sense that we're being stalked. 551 00:22:00,362 --> 00:22:02,906 If you get off an airplane in LA or New York 552 00:22:02,990 --> 00:22:03,740 and there's a bunch of people 553 00:22:03,824 --> 00:22:05,158 waiting with Star Trek pictures there... 554 00:22:05,242 --> 00:22:05,993 - [William] That's what I mean. 555 00:22:06,076 --> 00:22:07,661 - Somebody has called those people 556 00:22:07,744 --> 00:22:09,496 and said, he's on this plane. 557 00:22:09,580 --> 00:22:11,081 - So, they know everything about you. 558 00:22:11,164 --> 00:22:11,915 They know where you stayed. 559 00:22:11,999 --> 00:22:14,459 - [Leonard] I resent that. I resent that. 560 00:22:14,543 --> 00:22:18,338 But in general, I feel a great sense of warmth 561 00:22:18,422 --> 00:22:21,258 and positive support come from most people. 562 00:22:21,341 --> 00:22:24,303 Those are prickly circumstances and they're troublesome. 563 00:22:24,386 --> 00:22:25,929 But in general, I feel good about it. 564 00:22:26,013 --> 00:22:29,349 And above all, above all, I'm very grateful. 565 00:22:29,433 --> 00:22:31,351 And, it took me a while, 566 00:22:31,435 --> 00:22:33,228 but I got rid of all that anger. 567 00:22:33,312 --> 00:22:35,105 That went away when I realized 568 00:22:35,189 --> 00:22:36,773 that I have never had to worry about work 569 00:22:36,857 --> 00:22:38,066 ever since Star Trek went on the air. 570 00:22:38,150 --> 00:22:38,984 - [William] Right. 571 00:22:45,157 --> 00:22:47,451 Let me go to the anger part again. 572 00:22:47,534 --> 00:22:48,285 - Yeah. 573 00:22:48,368 --> 00:22:50,621 - And how you dealt with that anger offscreen. 574 00:22:50,704 --> 00:22:52,497 How did you try and suppress it? 575 00:22:52,581 --> 00:22:56,668 - The worst moment, The worst, the worst focal period for me 576 00:22:56,752 --> 00:23:00,255 was shortly after we began shooting the series. 577 00:23:01,215 --> 00:23:06,220 When I had this fantasy that I had found a home as an actor. 578 00:23:08,138 --> 00:23:11,266 That all of the previous work that I had done, 579 00:23:11,350 --> 00:23:12,726 literally they would have your name 580 00:23:12,809 --> 00:23:14,686 on the dressing room door in chalk. 581 00:23:14,770 --> 00:23:16,730 Literally there, it would be in chalk, 582 00:23:16,813 --> 00:23:18,148 or taped on with a piece of tape 583 00:23:18,232 --> 00:23:19,566 that could be ripped off when you're done, 584 00:23:19,650 --> 00:23:21,568 and next person comes into this dressing room 585 00:23:21,652 --> 00:23:23,654 where they wipe you off and you're gone. 586 00:23:25,072 --> 00:23:27,699 The parking space never had a permanent sign on it. 587 00:23:27,783 --> 00:23:29,701 Suddenly, there's a parking space with a permanent sign, 588 00:23:29,785 --> 00:23:32,037 a dressing room with a name painted on the door 589 00:23:32,120 --> 00:23:34,248 that you know was gonna be there for a few months. 590 00:23:34,331 --> 00:23:35,874 That was extraordinary to me. 591 00:23:35,958 --> 00:23:37,459 And I thought I'd found a family. 592 00:23:37,543 --> 00:23:40,504 My brother, the writers and producers 593 00:23:40,587 --> 00:23:42,005 were the father figures, 594 00:23:42,089 --> 00:23:44,424 sisters who were actresses on the show. 595 00:23:44,508 --> 00:23:45,509 It was a family to me. 596 00:23:45,592 --> 00:23:46,844 I looked forward each day to coming in 597 00:23:46,927 --> 00:23:48,971 to go to work with my family, 598 00:23:49,054 --> 00:23:50,848 my artistic creative family. 599 00:23:52,099 --> 00:23:54,226 And when I began to discover that the studio 600 00:23:54,309 --> 00:23:56,854 was not necessarily your friend or your father, 601 00:23:56,937 --> 00:24:00,065 or your parent or your relative in any way, 602 00:24:00,148 --> 00:24:02,192 that they were contract people, 603 00:24:02,276 --> 00:24:04,319 studying to see was how much are we paying him? 604 00:24:04,403 --> 00:24:05,320 And if he asks for any more, 605 00:24:05,404 --> 00:24:06,947 tell him, we'll get somebody else to wear the ears. 606 00:24:07,030 --> 00:24:08,907 That kind of thing. He wants a phone for his dressing room? 607 00:24:08,991 --> 00:24:10,909 Is it in the contract? No, no phone. 608 00:24:10,993 --> 00:24:12,369 No, no, no, no, no. 609 00:24:12,452 --> 00:24:14,538 He wants to get off on Friday to go, No, no, no. 610 00:24:14,621 --> 00:24:17,583 He has to work till 6:15. You know, that kind of thing. 611 00:24:17,666 --> 00:24:18,876 And I... And there was no give. 612 00:24:18,959 --> 00:24:22,546 There was no dealing in a familial way 613 00:24:22,629 --> 00:24:24,882 that made me very confused. 614 00:24:24,965 --> 00:24:25,716 - And angry. 615 00:24:25,799 --> 00:24:27,050 - And angry. Very angry. 616 00:24:27,134 --> 00:24:28,594 And I went into therapy over it. 617 00:24:28,677 --> 00:24:30,512 - [William] Really? - Yeah. 618 00:24:30,596 --> 00:24:32,848 I started seeing a doctor a couple of times a week. 619 00:24:32,931 --> 00:24:34,349 While we were shooting? - Yeah. 620 00:24:34,433 --> 00:24:36,393 And it was all about that issue. 621 00:24:36,476 --> 00:24:38,270 Why is this happening? 622 00:24:38,353 --> 00:24:41,732 Why can't we have reasonable conversations about things? 623 00:24:41,815 --> 00:24:43,275 Why are they being so dictatorial? 624 00:24:43,358 --> 00:24:46,028 Why do they seem to be so angry at me? 625 00:24:46,111 --> 00:24:47,404 But we are loved by the fans. 626 00:24:47,487 --> 00:24:48,947 We're getting all this fan mail. 627 00:24:49,031 --> 00:24:51,909 We get adulation in the press, in the fan magazines. 628 00:24:51,992 --> 00:24:54,119 We go out in the street, people yell us, hey, Star Trek. 629 00:24:54,203 --> 00:24:55,412 Hey Spock. Hey Kirk. 630 00:24:55,495 --> 00:24:59,166 Why is the studio acting so off standish? 631 00:24:59,249 --> 00:25:02,294 Why are the producers acting so standoffish? 632 00:25:02,377 --> 00:25:03,754 - Did your therapist have any answers? 633 00:25:03,837 --> 00:25:05,964 - Well, no, I didn't go to him for answers. 634 00:25:06,048 --> 00:25:07,424 I went to kind of talk it out to feel... 635 00:25:07,508 --> 00:25:10,802 And I realized that that was a fantasy that I had. 636 00:25:10,886 --> 00:25:12,638 That it's all about contracts. 637 00:25:12,721 --> 00:25:14,598 It's not about not about marriage, 638 00:25:14,681 --> 00:25:16,558 it's not about relationship. It's not about love. 639 00:25:16,642 --> 00:25:18,393 We didn't come together because we love each other. 640 00:25:18,477 --> 00:25:19,228 We came together 641 00:25:19,311 --> 00:25:20,854 because we have to do business with each other. 642 00:25:20,938 --> 00:25:23,023 And that doesn't necessarily mean that we love each other. 643 00:25:23,106 --> 00:25:24,399 It doesn't necessarily mean you're a family. 644 00:25:24,483 --> 00:25:26,026 And that was very disappointing to me. 645 00:25:26,109 --> 00:25:27,653 But I finally had to learn about it. 646 00:25:27,736 --> 00:25:29,530 And then the anger started to dissipate. 647 00:25:29,613 --> 00:25:31,990 Then I developed a peace about it. 648 00:25:32,074 --> 00:25:36,453 I came to terms with it and I became peaceful about it. 649 00:25:37,579 --> 00:25:40,624 - So by the third year you were peaceful about it? 650 00:25:40,707 --> 00:25:41,708 - Yeah, pretty much. 651 00:25:41,792 --> 00:25:42,584 - [William] Were you anxious about... 652 00:25:42,668 --> 00:25:46,713 - I was... I would become more calculating 653 00:25:46,797 --> 00:25:48,841 in my relationship with the studio. 654 00:25:48,924 --> 00:25:52,553 I would think if I want X or Y, 655 00:25:52,636 --> 00:25:54,179 I better get my agent prepared 656 00:25:54,263 --> 00:25:55,639 for the next time they call us 657 00:25:55,722 --> 00:25:57,558 about something they want me to do, 658 00:25:57,641 --> 00:25:58,684 and have him say, well, you know, 659 00:25:58,767 --> 00:26:00,727 Leonard has always felt that he should have such and such. 660 00:26:00,811 --> 00:26:01,562 How about you give him that 661 00:26:01,645 --> 00:26:02,771 and he'll give you such and such? 662 00:26:02,855 --> 00:26:05,399 I learned to negotiate. I learned to negotiate. 663 00:26:05,482 --> 00:26:08,151 - And did you learn to negotiate in your personal life? 664 00:26:09,444 --> 00:26:13,323 - That took a lot longer. (laughing) 665 00:26:13,407 --> 00:26:16,451 - Because negotiating in your personal life, 666 00:26:16,535 --> 00:26:19,746 negotiating relationships, which is what a relationship is. 667 00:26:19,830 --> 00:26:21,373 - Yeah. 668 00:26:21,456 --> 00:26:22,207 - And it doesn't... 669 00:26:22,291 --> 00:26:27,296 It's not necessarily calculating or cunning or... 670 00:26:27,754 --> 00:26:28,964 - No, In a personal life. 671 00:26:29,047 --> 00:26:30,465 There should be love. There has to be love. 672 00:26:30,549 --> 00:26:31,508 - Love. 673 00:26:31,592 --> 00:26:35,179 But a negotiation. Love, love is a negotiation of... 674 00:26:35,262 --> 00:26:36,555 - There's a different kind of negotiation. 675 00:26:36,638 --> 00:26:38,056 You're not staying because you have to do business 676 00:26:38,140 --> 00:26:38,891 with each other. 677 00:26:38,974 --> 00:26:42,603 - No, but I mean, in an emotional negotiation, 678 00:26:42,686 --> 00:26:44,771 you don't get angry right away. 679 00:26:44,855 --> 00:26:45,981 Or you give somebody the space, 680 00:26:46,064 --> 00:26:50,110 or you give somebody who wants, that you love, 681 00:26:50,194 --> 00:26:52,529 who wants something diametrically opposed to what you want. 682 00:26:52,613 --> 00:26:57,034 - You quit smoking while we were shooting the series. 683 00:26:57,117 --> 00:26:59,828 And I had great admiration for that. 684 00:26:59,912 --> 00:27:02,539 Was it the second or third season? Do you remember? 685 00:27:02,623 --> 00:27:03,624 - Second, I think. 686 00:27:03,707 --> 00:27:05,584 - You just quit. 687 00:27:05,667 --> 00:27:07,711 And I remember there was times when you were desperate 688 00:27:07,794 --> 00:27:10,297 because the nicotine wasn't outta your system. 689 00:27:10,380 --> 00:27:12,508 And your body was craving that nicotine. 690 00:27:12,591 --> 00:27:14,218 I remember one time we finished shooting the scene 691 00:27:14,301 --> 00:27:16,428 and you walked out the door, off the set, 692 00:27:16,512 --> 00:27:17,304 into another part of the stage. 693 00:27:17,387 --> 00:27:19,890 And I heard you yelling, I want a cigarette. 694 00:27:21,350 --> 00:27:23,519 I thought he's fighting that demon. 695 00:27:23,602 --> 00:27:25,479 Ah, fighting that demon. 696 00:27:25,562 --> 00:27:29,066 And you did it. I didn't do it until 20 years later. 697 00:27:29,900 --> 00:27:31,151 - I... - Do you remember that? 698 00:27:31,235 --> 00:27:31,985 - I do remember that. 699 00:27:32,069 --> 00:27:33,529 - Why did you decide to do that. 700 00:27:33,612 --> 00:27:36,698 - Well, I smoked, - and so did I... 701 00:27:36,782 --> 00:27:38,742 - And I had three kids. And so did you. 702 00:27:38,825 --> 00:27:41,703 And when I go to kiss my kids, they'd say, 703 00:27:41,787 --> 00:27:43,956 Well, daddy, you smell. - Really? 704 00:27:44,039 --> 00:27:46,250 And one day I was in a car, 705 00:27:46,333 --> 00:27:49,086 a limo with three or four other actors, 706 00:27:49,169 --> 00:27:51,004 all of whom were trying to give up smoking. 707 00:27:51,088 --> 00:27:54,675 And each one had a motive for giving up smoking. 708 00:27:54,758 --> 00:27:56,260 I don't like it to control me. 709 00:27:56,343 --> 00:27:58,846 I don't... Like, mine was, I didn't like my kids 710 00:27:58,929 --> 00:28:01,557 not... Turning away cause I smelled of smoke. 711 00:28:01,640 --> 00:28:04,184 And so I had no problem 712 00:28:04,268 --> 00:28:07,813 other than the few instances of giving it up. 713 00:28:07,896 --> 00:28:09,565 But I discovered over the years 714 00:28:09,648 --> 00:28:12,693 that I'm not an addictive personality. 715 00:28:12,776 --> 00:28:14,152 - I am. - And you are. 716 00:28:14,236 --> 00:28:15,237 - I am. 717 00:28:15,320 --> 00:28:17,197 I thought perhaps I could smoke... 718 00:28:17,281 --> 00:28:18,031 - Explain a little bit. 719 00:28:18,115 --> 00:28:20,158 - That I cannot do a thing like smoking a little. 720 00:28:20,242 --> 00:28:21,869 If I smoke a little, I end up smoking a lot. 721 00:28:21,952 --> 00:28:23,620 If I drink a little, I end up drinking a lot. 722 00:28:23,704 --> 00:28:26,790 And I was developing a major drinking habit. 723 00:28:26,874 --> 00:28:28,876 - [William] When did that start? 724 00:28:28,959 --> 00:28:31,628 - I started drinking regularly, 725 00:28:31,712 --> 00:28:34,506 ritually during probably the second year 726 00:28:34,590 --> 00:28:36,091 or third year of our series. 727 00:28:36,175 --> 00:28:36,925 - Really? - Yeah. 728 00:28:37,009 --> 00:28:37,843 - Up until then, no problem? 729 00:28:37,926 --> 00:28:39,720 - I drank occasionally. Not a problem. 730 00:28:39,803 --> 00:28:41,972 I'd have glass of wine or drink after work. 731 00:28:42,055 --> 00:28:43,891 Two maybe. No problem. 732 00:28:43,974 --> 00:28:48,395 But the ritual became so ingrained and so important to me 733 00:28:48,478 --> 00:28:51,231 because I looked forward to that release 734 00:28:51,315 --> 00:28:52,649 at the end of the pressure of the day 735 00:28:52,733 --> 00:28:54,193 with the dialogue and the pace 736 00:28:54,276 --> 00:28:56,945 and get the 15 pages or 12 pages done today 737 00:28:57,029 --> 00:28:58,989 and all of that sort of thing. 738 00:28:59,072 --> 00:29:01,742 So, my secretary was in the habit 739 00:29:01,825 --> 00:29:04,119 of bringing me a drink at a paper cup. 740 00:29:04,203 --> 00:29:05,996 And I'd call her at about six o'clock. 741 00:29:06,079 --> 00:29:07,539 I'd say, we'll be finished in 10 minutes. 742 00:29:07,623 --> 00:29:08,373 And she would know. 743 00:29:08,457 --> 00:29:11,001 That means it'd be down here with a paper cup, with a drink. 744 00:29:11,084 --> 00:29:12,503 And the minute we finished the last shot, 745 00:29:12,586 --> 00:29:13,921 I would have a drink. 746 00:29:14,004 --> 00:29:16,006 And then it became a series of drinks. 747 00:29:16,089 --> 00:29:17,049 And little by little before I knew it, 748 00:29:17,132 --> 00:29:18,383 I was drinking more and more 749 00:29:18,467 --> 00:29:20,844 because my addicted personality was taking over. 750 00:29:20,928 --> 00:29:23,639 - Before you knew it is how long? 751 00:29:23,722 --> 00:29:25,641 - Oh, a matter of a year or two, 752 00:29:25,724 --> 00:29:27,309 or over a period of the year or two or three. 753 00:29:27,392 --> 00:29:28,560 It became very serious. 754 00:29:28,644 --> 00:29:29,978 - And what is serious? 755 00:29:30,062 --> 00:29:31,980 - Well, to the point where I could no longer control 756 00:29:32,064 --> 00:29:32,814 how much I was drinking, 757 00:29:32,898 --> 00:29:34,650 I would make myself promises that I couldn't keep. 758 00:29:34,733 --> 00:29:37,027 That's when I started to lose my self respect. 759 00:29:37,110 --> 00:29:40,531 I would say... I'd be drinking midday 760 00:29:40,614 --> 00:29:44,159 on a Saturday or Sunday and end up passing out in bed. 761 00:29:44,243 --> 00:29:45,869 I'd go go to bed at four o'clock in the afternoon 762 00:29:45,953 --> 00:29:47,329 and sleep through the next day. 763 00:29:47,412 --> 00:29:49,164 Miss a party in my own home, that kind of thing. 764 00:29:49,248 --> 00:29:51,041 People coming, and I'd be out. 765 00:29:52,167 --> 00:29:52,918 I'd promise myself, 766 00:29:53,001 --> 00:29:55,295 now this weekend, that's not gonna happen this weekend. 767 00:29:55,379 --> 00:29:57,214 This weekend, I won't do more 768 00:29:57,297 --> 00:29:59,258 than have a beer or two on Saturday, maybe. 769 00:29:59,341 --> 00:30:02,135 And not earlier than two or three o'clock in the afternoon. 770 00:30:02,219 --> 00:30:04,346 And by 11 I'd be on the beer 771 00:30:04,429 --> 00:30:06,139 and by three or four o'clock in the afternoon, 772 00:30:06,223 --> 00:30:10,269 onto liquor and pass out again. 773 00:30:10,352 --> 00:30:12,896 And then I realized that I had a serious problem. 774 00:30:12,980 --> 00:30:14,481 That I had become an alcoholic. 775 00:30:14,565 --> 00:30:16,692 - Where did that take you? That alcoholism? 776 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 - Well, it took me into a territory, 777 00:30:20,737 --> 00:30:25,033 where, as I say, the looking forward to the drink 778 00:30:25,117 --> 00:30:27,870 became a very important part of my experience. 779 00:30:27,953 --> 00:30:31,498 And I always took great pride and great comfort 780 00:30:31,582 --> 00:30:33,458 in the fact that it never interfered with my work. 781 00:30:33,542 --> 00:30:37,296 Because no matter how long I had to go without alcohol, 782 00:30:37,379 --> 00:30:39,339 if I was working, I did, I went without. 783 00:30:39,423 --> 00:30:40,674 - So you never had the experience 784 00:30:40,757 --> 00:30:42,801 of passing out someplace that you didn't wanna be? 785 00:30:42,885 --> 00:30:44,678 - No, the most frightening experiences I've ever had, 786 00:30:44,761 --> 00:30:46,388 were occasionally driving home 787 00:30:46,471 --> 00:30:50,267 and not remembering the drive wondering, how did I get here? 788 00:30:50,350 --> 00:30:51,560 I could have killed someone. 789 00:30:51,643 --> 00:30:52,477 - [William] Did you black out at any other time? 790 00:30:52,561 --> 00:30:54,730 - No. I don't remember ever, ever blacking out. 791 00:30:54,813 --> 00:30:59,109 - So you had a problem but wasn't like, what was the term? 792 00:30:59,193 --> 00:31:02,446 - That was I was not an obvious fall down drunk. 793 00:31:02,529 --> 00:31:04,865 But I'm sure that people could see that I was not, 794 00:31:04,948 --> 00:31:06,450 I wasn't energetic. 795 00:31:06,533 --> 00:31:08,076 I would become reclusive. 796 00:31:08,160 --> 00:31:12,915 I would become distant, remote, quiet. 797 00:31:15,292 --> 00:31:17,794 Not there. Not there. 798 00:31:17,878 --> 00:31:22,633 - As you know, I leaned on you yet once again 799 00:31:22,716 --> 00:31:24,426 when I was dealing with my wife 800 00:31:24,510 --> 00:31:26,762 who had an alcoholic problem. 801 00:31:29,556 --> 00:31:34,144 And I remember you telling me, 802 00:31:35,062 --> 00:31:37,147 as we were seated something like this, 803 00:31:39,066 --> 00:31:41,318 when I said I was gonna get married. 804 00:31:41,401 --> 00:31:43,111 You said, But she's an alcoholic. 805 00:31:43,946 --> 00:31:46,782 And I said I loved her, 806 00:31:48,075 --> 00:31:51,411 and that I guess the implication 807 00:31:51,495 --> 00:31:56,250 was that my love would cure her. 808 00:31:57,584 --> 00:31:59,044 And I thought so at the time. 809 00:31:59,962 --> 00:32:02,339 It is a strange affliction. 810 00:32:02,422 --> 00:32:05,259 And as you say, each individual is different. 811 00:32:05,342 --> 00:32:09,805 Nerine was drinking from a very early age, 812 00:32:11,515 --> 00:32:16,478 was part of her lifestyle, family, in the same ways 813 00:32:16,937 --> 00:32:18,856 your dad had a beer or drank 814 00:32:18,939 --> 00:32:20,399 - [Leonard] After work. - [William] After work. 815 00:32:20,482 --> 00:32:22,568 Was not a big deal. 816 00:32:22,651 --> 00:32:27,614 So alcohol was part of her upbringing as it was not mine, 817 00:32:28,407 --> 00:32:30,701 as was smoking was not mine. - [Leonard] Right. 818 00:32:32,452 --> 00:32:36,164 - And so I married her 819 00:32:36,248 --> 00:32:38,041 knowing that she had a drinking problem, 820 00:32:38,125 --> 00:32:40,377 but not totally understanding that, 821 00:32:40,460 --> 00:32:45,465 never understanding the pain that she had. 822 00:32:45,841 --> 00:32:48,969 And I think somewhere in that mix, 823 00:32:49,052 --> 00:32:52,556 drawing the parallel between Nerine and yourself, 824 00:32:52,639 --> 00:32:57,519 that anger, that word crops up in your vocabulary a lot. 825 00:32:57,603 --> 00:33:01,356 That maybe that alcohol was assuaging the anger. 826 00:33:01,440 --> 00:33:06,236 So the pain in Nerine, I only had the insight 827 00:33:06,320 --> 00:33:08,530 into what she must have been feeling 828 00:33:08,614 --> 00:33:11,950 when the pain of her death overwhelmed me. 829 00:33:12,034 --> 00:33:14,786 Did I begin to think, good lord, 830 00:33:14,870 --> 00:33:18,332 is this what Nerine was feeling all the time? 831 00:33:18,415 --> 00:33:20,250 And, as a result, 832 00:33:20,334 --> 00:33:25,339 was alcohol the only way of anesthetizing the pain? 833 00:33:26,173 --> 00:33:27,341 - [Leonard] Yeah. 834 00:33:27,424 --> 00:33:29,885 And, I tend to think that that's what happened. 835 00:33:29,968 --> 00:33:33,180 - Younger people have a belief, 836 00:33:33,263 --> 00:33:34,848 I've seen it in a number of cases, 837 00:33:34,932 --> 00:33:38,060 including Nerine's that I'm young, 838 00:33:38,936 --> 00:33:41,104 in time, I will stop this. 839 00:33:41,188 --> 00:33:42,814 - So, of course you heard Nerine express herself that way. 840 00:33:42,898 --> 00:33:44,733 - Yes. But I don't have to yet. 841 00:33:44,816 --> 00:33:46,443 - Right. - I'm not there yet. 842 00:33:46,527 --> 00:33:48,362 I still have a couple of runs to go. 843 00:33:49,196 --> 00:33:50,739 - Right. - And I had reached the point 844 00:33:50,822 --> 00:33:52,157 where I thought, I've got to stop now. 845 00:33:52,241 --> 00:33:52,991 And I got help. 846 00:33:53,075 --> 00:33:55,827 I went to a program and the program worked for me. 847 00:33:55,911 --> 00:33:59,164 I was blessed, absolutely blessed to find a program. 848 00:33:59,248 --> 00:34:03,043 I haven't had a drink now in, I think coming up on 13 years, 849 00:34:03,126 --> 00:34:05,796 and about 15 or 16 years of not smoking, 850 00:34:05,879 --> 00:34:07,172 I feel blessed on both counts. 851 00:34:07,256 --> 00:34:11,510 But particularly lucky that it came to me, 852 00:34:11,592 --> 00:34:15,304 that the habit grew to the power that it did 853 00:34:15,389 --> 00:34:16,139 in my later years. 854 00:34:16,223 --> 00:34:17,850 Because I didn't have that thought, I'm young, 855 00:34:17,933 --> 00:34:19,560 I still have a distance to go. 856 00:34:19,643 --> 00:34:22,896 Which is a devilish part of the disease. 857 00:34:28,569 --> 00:34:30,779 - Did you ever have battles with management? 858 00:34:31,780 --> 00:34:34,533 Any management or producers? 859 00:34:37,369 --> 00:34:42,373 - I didn't have the... No. 860 00:34:43,750 --> 00:34:45,960 I did not have them like that. 861 00:34:46,043 --> 00:34:47,670 One battle that I do remember, 862 00:34:49,047 --> 00:34:54,052 was Gene Roddenberry bringing a little pin, 863 00:34:56,096 --> 00:34:57,598 which he called the IDIC. - IDIC, yeah. 864 00:34:58,974 --> 00:35:01,602 - And saying, I want you to wear this pin. 865 00:35:02,519 --> 00:35:04,563 And I said, What is an IDIC? 866 00:35:04,646 --> 00:35:07,691 And he said, it's the International Defense Fund, 867 00:35:07,774 --> 00:35:09,151 or something or other. 868 00:35:09,234 --> 00:35:13,238 And I said, but this is a merchandising thing, isn't it? 869 00:35:13,322 --> 00:35:15,532 He said, well, we'll make a few dollars on it. 870 00:35:15,616 --> 00:35:18,243 And I realized this was what. 871 00:35:18,327 --> 00:35:20,162 - He wanted you to function as a billboard. 872 00:35:20,245 --> 00:35:21,663 - So I didn't wanna do that. 873 00:35:21,747 --> 00:35:23,916 So I said, no, I am not gonna wear this pin. 874 00:35:23,999 --> 00:35:25,042 And they said, You gotta wear the pin. 875 00:35:25,125 --> 00:35:26,585 I said, I'm not gonna wear the pin. 876 00:35:26,668 --> 00:35:27,753 So, I think they went to you, 877 00:35:27,836 --> 00:35:29,505 and they said Leonard went 878 00:35:29,588 --> 00:35:31,298 and nobody was gonna wear the pin. 879 00:35:31,381 --> 00:35:36,345 But I led that fight for the moment. 880 00:35:36,512 --> 00:35:40,557 And so I had some battles on those fronts. 881 00:35:42,059 --> 00:35:42,809 Gene wanted to do. 882 00:35:42,893 --> 00:35:45,687 - So you, you were looking for dignity too. 883 00:35:45,771 --> 00:35:48,065 You were looking to preserve dignity too? 884 00:35:48,148 --> 00:35:49,650 - Well, I was in a different position. 885 00:35:49,733 --> 00:35:51,818 I was playing a leading man. 886 00:35:51,902 --> 00:35:53,612 I was playing a Greek hero. 887 00:35:53,695 --> 00:35:57,574 I was playing a guy who got the girl and won the fight. 888 00:35:57,658 --> 00:35:58,909 And had to make a decision. 889 00:35:58,992 --> 00:36:00,369 Ooh, that's intellectual. 890 00:36:00,452 --> 00:36:01,203 Ooh, that's emotional. 891 00:36:01,286 --> 00:36:02,496 Not really. Cause it... 892 00:36:02,579 --> 00:36:03,956 I was on the horns of the dilemma 893 00:36:04,039 --> 00:36:05,707 that the protagonist/antagonist 894 00:36:05,791 --> 00:36:08,001 classical storytelling form takes. 895 00:36:09,711 --> 00:36:12,422 I was functioning well. 896 00:36:12,506 --> 00:36:13,507 I was in my milieu. 897 00:36:13,590 --> 00:36:16,677 I could doff the wardrobe and the character. 898 00:36:16,760 --> 00:36:19,179 - But you didn't want it cheapened. 899 00:36:19,263 --> 00:36:20,889 - That's exactly right. 900 00:36:20,973 --> 00:36:25,435 I still thought of myself as a theater actor. 901 00:36:25,519 --> 00:36:28,313 And that this was... 902 00:36:28,397 --> 00:36:30,524 - Playing a character of stature. 903 00:36:30,607 --> 00:36:31,358 If this was important, 904 00:36:31,441 --> 00:36:33,944 then it was important enough for me to have that dignity. 905 00:36:34,027 --> 00:36:34,862 Exactly. 906 00:36:34,945 --> 00:36:37,906 And fighting for the lines and the script 907 00:36:37,990 --> 00:36:40,200 and the story and going in. 908 00:36:40,284 --> 00:36:42,244 I didn't think of it as animosity. 909 00:36:42,327 --> 00:36:46,081 I thought of it as this can be better. 910 00:36:46,164 --> 00:36:46,915 - [Leonard] Right. 911 00:36:46,999 --> 00:36:48,584 - And I don't know how to make this better. 912 00:36:48,667 --> 00:36:49,835 Do you know how to make this? 913 00:36:49,918 --> 00:36:52,588 Or I know how to make this better. Here's my idea. 914 00:36:52,671 --> 00:36:53,881 What do you mean you're not listening to me? 915 00:36:53,964 --> 00:36:54,715 - Right. - You know. 916 00:36:54,798 --> 00:36:56,008 - Right. - Well, we don't have time. 917 00:36:56,091 --> 00:36:56,842 When are you gonna have time? 918 00:36:56,925 --> 00:36:57,926 - Which I always admired greatly. 919 00:36:58,010 --> 00:37:00,888 You had a tremendous amount of energy every day, 920 00:37:00,971 --> 00:37:02,556 all day long to make it better. 921 00:37:03,724 --> 00:37:07,060 - I have that same feeling in everything I do. 922 00:37:07,144 --> 00:37:08,103 - [Leonard] Yeah. 923 00:37:08,187 --> 00:37:10,606 - That you and I are talking to each other. 924 00:37:10,689 --> 00:37:14,234 Are we examining the deepest points of our lives? 925 00:37:14,318 --> 00:37:16,528 In this small amount of time. - [Leonard] Right. 926 00:37:16,612 --> 00:37:19,656 - I'm constantly examining myself 927 00:37:19,740 --> 00:37:22,326 to see if I can make what I'm doing... 928 00:37:22,409 --> 00:37:23,368 - Get the best out of it. - The best out of it. 929 00:37:23,452 --> 00:37:25,329 And that's the way I felt about that. 930 00:37:25,412 --> 00:37:28,540 But there were battles that we, you and I, 931 00:37:28,624 --> 00:37:31,043 got into with management, 932 00:37:31,126 --> 00:37:33,212 that some of them haven't been told. 933 00:37:33,295 --> 00:37:35,756 - Right. Gene Coon, do you remember him? 934 00:37:36,924 --> 00:37:40,594 - Very well. - Gene Coon, my sense of him, 935 00:37:40,677 --> 00:37:44,806 my image of him was the guy in the old newspaper movies, 936 00:37:44,890 --> 00:37:45,849 the old black and white movies, 937 00:37:45,933 --> 00:37:47,434 where there was a newspaper guy 938 00:37:47,518 --> 00:37:49,728 who was an editor or a writer. 939 00:37:49,811 --> 00:37:51,188 He wore a slouch hat, 940 00:37:51,271 --> 00:37:54,691 and he worked under a lamp with a green shade. 941 00:37:54,775 --> 00:37:56,193 And he had a cigarette dangling from his mouth. 942 00:37:56,276 --> 00:37:58,153 And he was pounding away in the typewriter like that. 943 00:37:58,237 --> 00:37:59,071 I'll be ready in 10 minutes, 944 00:37:59,154 --> 00:38:00,197 hold the copy, hold the presses. 945 00:38:00,280 --> 00:38:01,865 I got, you know it was that kind of a guy. 946 00:38:01,949 --> 00:38:03,575 And you walked into his office, 947 00:38:03,659 --> 00:38:04,576 you'd find him doing that. 948 00:38:04,660 --> 00:38:06,870 He pounded out some of our best material. 949 00:38:06,954 --> 00:38:08,121 - [William] Yeah, he did. 950 00:38:08,205 --> 00:38:08,956 - [Leonard] A lot of people don't realize it. 951 00:38:09,039 --> 00:38:10,123 And he gave us the Klingons, 952 00:38:10,207 --> 00:38:13,085 he created that whole world of ideas 953 00:38:13,168 --> 00:38:14,711 that had to do with conflict. 954 00:38:14,795 --> 00:38:16,922 - Well Gene Roddenberry didn't write 955 00:38:17,005 --> 00:38:17,756 that many of the scripts. 956 00:38:17,840 --> 00:38:18,757 - [Leonard] No, he only wrote about three 957 00:38:18,841 --> 00:38:20,008 of the 79 is my memory. 958 00:38:20,092 --> 00:38:21,510 Maybe four. - [William] Yeah. 959 00:38:21,593 --> 00:38:22,719 - Gene Coon wrote a lot of them, 960 00:38:22,803 --> 00:38:23,971 and a lot of other writers wrote a lot. 961 00:38:24,054 --> 00:38:26,473 So Gene Roddenberry's artistry 962 00:38:26,557 --> 00:38:28,809 was putting the package together, and... 963 00:38:28,892 --> 00:38:30,102 - And holding to a concept. 964 00:38:30,185 --> 00:38:30,936 - I was just gonna say. 965 00:38:31,019 --> 00:38:32,855 And insisting that wonderful story 966 00:38:32,938 --> 00:38:36,733 of NBC wanting to clip the ears off the picture of you. 967 00:38:36,817 --> 00:38:37,568 - Right. 968 00:38:37,651 --> 00:38:38,402 - And him holding to that. - Right. 969 00:38:38,485 --> 00:38:40,779 - And them saying, well, he's a devilish character, 970 00:38:40,863 --> 00:38:43,115 and no, Gene to his credit, 971 00:38:43,198 --> 00:38:44,783 - God bless him. - because it's so easy... 972 00:38:44,867 --> 00:38:45,701 - Saved my character. 973 00:38:45,784 --> 00:38:50,414 - As you and I know, it is so easy to say to the network, 974 00:38:50,497 --> 00:38:52,833 to the blue suits as we call them, 975 00:38:52,916 --> 00:38:54,084 oh, well if that's what you want, we'll do that. 976 00:38:54,168 --> 00:38:57,671 - Right. - In order to ease the way. 977 00:38:57,754 --> 00:38:59,715 - Absolutely, or your research says this is a problem. 978 00:38:59,798 --> 00:39:00,549 All right, fine. 979 00:39:00,632 --> 00:39:01,383 We'll find some other way to do this. 980 00:39:01,466 --> 00:39:02,551 - Right, if that's your research. 981 00:39:02,634 --> 00:39:03,385 Right. 982 00:39:03,468 --> 00:39:04,219 - Then we'll listen to your... 983 00:39:04,303 --> 00:39:05,220 Because you guys must know. 984 00:39:05,304 --> 00:39:08,891 - Now here was Gene Coon in the trenches pounding away. 985 00:39:08,974 --> 00:39:10,559 And one day a script came down 986 00:39:10,642 --> 00:39:14,104 with a scene in it that had had me doing something 987 00:39:14,188 --> 00:39:16,899 to which I took strong objection. 988 00:39:16,982 --> 00:39:18,233 And I went to his office. 989 00:39:19,318 --> 00:39:20,944 I think you and I would both agree 990 00:39:21,028 --> 00:39:22,446 that on a television series, 991 00:39:22,529 --> 00:39:24,198 once they deliver that script 992 00:39:24,281 --> 00:39:26,241 and they're starting to work on next week's script, 993 00:39:26,325 --> 00:39:28,493 which is in terrible shape and needs a lot of work, 994 00:39:28,577 --> 00:39:30,037 the last thing they want is an actor coming in 995 00:39:30,120 --> 00:39:31,455 and saying, this doesn't work for me. 996 00:39:31,538 --> 00:39:32,289 - [William] As we well know. 997 00:39:32,372 --> 00:39:34,499 - [Leonard] Cause they, get outta here. Just go do it. 998 00:39:34,583 --> 00:39:36,752 I'm working on a worse script than that for next week. 999 00:39:36,835 --> 00:39:38,545 - Exactly. - Worse problem than that. 1000 00:39:38,629 --> 00:39:40,964 So, I walk into his office and in effect say, 1001 00:39:41,048 --> 00:39:42,174 I've got a problem with this scene. 1002 00:39:42,257 --> 00:39:43,008 What's the matter? 1003 00:39:43,091 --> 00:39:44,551 I said, Well, you've got me doing such and such 1004 00:39:44,635 --> 00:39:48,430 and I can't because it doesn't follow what I did before. 1005 00:39:48,514 --> 00:39:49,681 I don't agree with it or whatever. 1006 00:39:49,765 --> 00:39:51,517 Well, just do it. 1007 00:39:51,600 --> 00:39:52,476 No, I can't. 1008 00:39:52,559 --> 00:39:56,647 If you don't, alright, then this conversation's over. 1009 00:39:56,730 --> 00:39:59,399 I left his office, I come back to this stage, 1010 00:39:59,483 --> 00:40:02,528 there's a phone call for me and it's my agent on the phone. 1011 00:40:02,611 --> 00:40:03,570 He said, Did something happen? 1012 00:40:03,654 --> 00:40:04,988 I said, Yeah, I just had a confrontation 1013 00:40:05,072 --> 00:40:05,822 with Gene Coon, why? 1014 00:40:05,906 --> 00:40:07,574 He said, You're being suspended. 1015 00:40:07,658 --> 00:40:09,451 I said, Really? 1016 00:40:09,535 --> 00:40:10,869 Well, I knew there was, 1017 00:40:10,953 --> 00:40:13,247 he couldn't possibly really say to me, 1018 00:40:13,330 --> 00:40:16,500 don't come to work anymore because this is a machine 1019 00:40:16,583 --> 00:40:19,002 and if you pull a cog out, the machine's gonna stop. 1020 00:40:19,086 --> 00:40:20,087 - [William] Absolutely. 1021 00:40:20,170 --> 00:40:23,173 - So in my arrogance, I said to my agent, 1022 00:40:23,257 --> 00:40:26,218 ask him, Do I have to finish the day or can I leave now? 1023 00:40:27,970 --> 00:40:28,720 - What happened? 1024 00:40:28,804 --> 00:40:31,181 - Well, the next call was from Gene Roddenberry, 1025 00:40:31,265 --> 00:40:36,270 was, nobody's suspended. Let's talk about this. 1026 00:40:37,312 --> 00:40:40,107 You know, we went to his office, 1027 00:40:40,190 --> 00:40:44,027 he and I and Gene Coon, and we hammered out a solution. 1028 00:40:44,111 --> 00:40:45,571 I really felt badly about it 1029 00:40:45,654 --> 00:40:47,948 because I didn't wanna offend Gene Coon. 1030 00:40:48,031 --> 00:40:49,867 And I had a great respect for him 1031 00:40:49,950 --> 00:40:51,410 and great respect for the position 1032 00:40:51,493 --> 00:40:52,244 that I was putting him in. 1033 00:40:52,327 --> 00:40:54,204 I was saying, I need you to fix this. 1034 00:40:54,288 --> 00:40:55,414 I need you to get your mind 1035 00:40:55,497 --> 00:40:57,457 off of the problem you're dealing with for next week 1036 00:40:57,541 --> 00:41:00,127 and fix this because I'm having trouble, 1037 00:41:00,210 --> 00:41:01,295 and those kinds of things happen all the time. 1038 00:41:01,378 --> 00:41:02,504 - But of course... 1039 00:41:02,588 --> 00:41:04,798 Yeah, those kind of things are common. 1040 00:41:04,882 --> 00:41:08,343 And people in every series on television 1041 00:41:08,427 --> 00:41:12,848 have those disagreements and discussions... 1042 00:41:12,931 --> 00:41:13,849 - Did we have disagreements? You and I? 1043 00:41:13,932 --> 00:41:15,017 - You and I? - Yeah. 1044 00:41:15,100 --> 00:41:18,520 - If I didn't have some prior knowledge to this question 1045 00:41:18,604 --> 00:41:20,981 based on some years ago, 1046 00:41:21,064 --> 00:41:25,360 I would've forgotten that we had any animosity, 1047 00:41:25,444 --> 00:41:28,155 any differences at all. 1048 00:41:28,238 --> 00:41:30,574 And that I would've said, no, I can't recall any of them. 1049 00:41:30,657 --> 00:41:32,367 Cause I can't. 1050 00:41:32,451 --> 00:41:37,456 I do remember one and there was a reporter coming in 1051 00:41:37,915 --> 00:41:42,920 to interview you and it was eight o'clock in the morning 1052 00:41:43,712 --> 00:41:44,755 or six o'clock in the morning. 1053 00:41:44,838 --> 00:41:47,799 It was makeup time and he was coming into the makeup room 1054 00:41:47,883 --> 00:41:49,468 and we were all... We all got made up together. 1055 00:41:49,551 --> 00:41:52,054 It took you three hours, took me 15 minutes. 1056 00:41:52,137 --> 00:41:53,555 I mean, that literally is the truth. 1057 00:41:53,639 --> 00:41:55,057 I go ahead and put on a pancake 1058 00:41:55,140 --> 00:41:58,435 and you had the ears and the stuff, 1059 00:41:58,519 --> 00:42:00,020 and you were there for hours. 1060 00:42:00,103 --> 00:42:03,815 So that became a place in your life 1061 00:42:03,899 --> 00:42:06,944 that you needed to spend part of your life in there, 1062 00:42:07,027 --> 00:42:08,570 cause you were spending three hours in, 1063 00:42:08,654 --> 00:42:10,531 one hour removal at the end of the day, 1064 00:42:10,614 --> 00:42:12,574 is four hours in a makeup room. 1065 00:42:12,658 --> 00:42:14,076 It was another home for you. - Right. 1066 00:42:14,159 --> 00:42:18,664 - Whereas for me, in, toss off a few jokes, 1067 00:42:18,747 --> 00:42:21,250 get a couple last warmup for the the day's work 1068 00:42:21,333 --> 00:42:23,210 and then, So I said, 1069 00:42:23,293 --> 00:42:26,046 I didn't want the reporter there while I got made up. 1070 00:42:26,129 --> 00:42:28,215 And that somehow offended you. 1071 00:42:28,298 --> 00:42:29,675 And we got into a disagreement. 1072 00:42:29,758 --> 00:42:33,303 I don't remember what it was. It's obviously nonsense now. 1073 00:42:33,387 --> 00:42:35,556 But I would say that that was one place where you had. 1074 00:42:35,639 --> 00:42:37,432 - [Leonard] But we were reported in the press 1075 00:42:37,516 --> 00:42:42,521 as having troubles, as being in conflict. 1076 00:42:43,438 --> 00:42:44,356 Do you remember any of that? 1077 00:42:44,439 --> 00:42:45,274 - What do you remember? 1078 00:42:45,357 --> 00:42:49,653 - I think there was a lot made of very little 1079 00:42:49,736 --> 00:42:50,904 is my memory of it. - Right. 1080 00:42:50,988 --> 00:42:52,823 - And because the press loves conflict. 1081 00:42:52,906 --> 00:42:53,657 They love to have all... 1082 00:42:53,740 --> 00:42:55,659 There's trouble, there's trouble on the Star Trek set. 1083 00:42:55,742 --> 00:42:57,536 - But we did have disagreements 1084 00:42:57,619 --> 00:42:59,246 with management on other things. 1085 00:43:00,205 --> 00:43:01,790 Movies, for example. 1086 00:43:01,874 --> 00:43:04,418 - The making of the first movie, for me, 1087 00:43:04,501 --> 00:43:06,336 was a very tough time. 1088 00:43:06,420 --> 00:43:07,838 And you and I, my memory of it, 1089 00:43:07,921 --> 00:43:10,632 was we agreed that the script needed help. 1090 00:43:10,716 --> 00:43:12,426 And we struggled and struggled and struggled. 1091 00:43:12,509 --> 00:43:14,761 - [William] We'd sit in either one of our dressing rooms 1092 00:43:14,845 --> 00:43:18,390 and go over how we could improve the plot. 1093 00:43:18,473 --> 00:43:19,224 - [Leonard] Right. 1094 00:43:19,308 --> 00:43:20,851 There were two or three moments that I recall 1095 00:43:20,934 --> 00:43:22,186 that we came up with that a couple of 'em, 1096 00:43:22,269 --> 00:43:23,103 found their way into the movie. 1097 00:43:23,187 --> 00:43:26,356 One was the whole idea of treating V'Ger as a child 1098 00:43:26,440 --> 00:43:28,775 I said something to you about V'Ger is acting like a child. 1099 00:43:28,859 --> 00:43:30,319 Let's treat her as a child. 1100 00:43:30,402 --> 00:43:31,695 And you created the whole thing about, 1101 00:43:31,778 --> 00:43:32,738 all right, everybody off the bridge. 1102 00:43:32,821 --> 00:43:36,575 Well, you stay here leaving V'Ger alone on the bridge. 1103 00:43:36,658 --> 00:43:38,702 And she kind of became somewhat child like, 1104 00:43:38,785 --> 00:43:40,078 where are you going? Where are you going? 1105 00:43:40,162 --> 00:43:43,248 And she started making the ship shake 1106 00:43:43,332 --> 00:43:44,666 and that kind of thing. 1107 00:43:44,750 --> 00:43:45,626 And we were trying to create 1108 00:43:45,709 --> 00:43:47,127 some sense of energy and activity going on. 1109 00:43:47,211 --> 00:43:49,004 - Right. Right. Right. 1110 00:43:49,087 --> 00:43:52,591 - There was another moment that had to do with Spock. 1111 00:43:55,219 --> 00:43:57,429 Spock's space suit is suddenly missing. 1112 00:43:57,513 --> 00:43:58,722 And somebody says, I think he's out. 1113 00:43:58,805 --> 00:44:00,849 I think he's left the ship and you go rushing off 1114 00:44:00,933 --> 00:44:02,976 and get on a space suit to go chasing after Spock. 1115 00:44:03,060 --> 00:44:04,394 - We were trying to get some action going. 1116 00:44:04,478 --> 00:44:06,522 But what I... Here's what I do remember, 1117 00:44:06,605 --> 00:44:09,149 that you and I came up with some ideas 1118 00:44:09,233 --> 00:44:10,108 that we thought were really good. 1119 00:44:10,192 --> 00:44:10,943 - [Leonard] Yes. 1120 00:44:11,026 --> 00:44:11,944 - [William] In the middle of shooting. 1121 00:44:12,027 --> 00:44:13,403 We go to Bob Wise, the director. 1122 00:44:13,487 --> 00:44:14,321 - [Leonard] Yes. 1123 00:44:15,280 --> 00:44:16,907 - [William] You threw me the ball. 1124 00:44:16,990 --> 00:44:18,617 I should tell the story. - [Leonard] Right. 1125 00:44:18,700 --> 00:44:21,036 - [William] I trot out all my bells and whistles. 1126 00:44:21,119 --> 00:44:21,870 - [Leonard] Right. 1127 00:44:21,954 --> 00:44:23,163 - [William] And I tell what we, you and I, 1128 00:44:23,247 --> 00:44:24,122 have devised. - [Leonard] Right. 1129 00:44:24,206 --> 00:44:25,707 - [William] As an improvement on the plot. 1130 00:44:25,791 --> 00:44:27,125 - We're looking for a major event 1131 00:44:27,209 --> 00:44:28,001 near the ending of the movie. 1132 00:44:28,085 --> 00:44:32,047 - [William] Right. And I dramatize for Bob Wise 1133 00:44:32,130 --> 00:44:34,383 What we thought was good, and Bob Wise sits back. 1134 00:44:34,466 --> 00:44:36,426 I said, Hey, that's good. 1135 00:44:36,510 --> 00:44:37,469 - Right. 1136 00:44:37,553 --> 00:44:39,888 - [William] I want you to tell this to Gene Roddenberry. 1137 00:44:39,972 --> 00:44:40,722 - Right. 1138 00:44:40,806 --> 00:44:42,140 - Okay, now... - The writer. 1139 00:44:42,224 --> 00:44:44,351 - The writer. - Producer, creator. 1140 00:44:44,434 --> 00:44:45,185 - Right. 1141 00:44:45,269 --> 00:44:48,939 So we had spent the afternoon performing for each other. 1142 00:44:49,022 --> 00:44:50,607 How we would do this. I just... 1143 00:44:50,691 --> 00:44:51,859 - Well rehearsed. - Well rehearsed. 1144 00:44:51,942 --> 00:44:53,527 I'd gone in, I'd done my... 1145 00:44:53,610 --> 00:44:54,444 That was the afternoon before, 1146 00:44:54,528 --> 00:44:57,906 I'd done my evening performance with Bob. 1147 00:44:57,990 --> 00:44:58,740 - [Leonard] Right. 1148 00:44:58,824 --> 00:45:00,659 - When it came time to tell Gene the story, 1149 00:45:00,742 --> 00:45:03,328 whether we were intimidated, I was intimidated or not. 1150 00:45:03,412 --> 00:45:05,622 - It shrank. - It wasn't as good. 1151 00:45:06,498 --> 00:45:07,207 (both laugh) 1152 00:45:07,291 --> 00:45:09,668 - It never made its way. - I remember that, I remember. 1153 00:45:09,751 --> 00:45:11,461 It's like the energy had gone out of it 1154 00:45:11,545 --> 00:45:12,296 earlier in the afternoon. 1155 00:45:12,379 --> 00:45:13,130 - [William] Like, Oh my God. 1156 00:45:13,213 --> 00:45:14,756 - Yeah, there was something intimidating 1157 00:45:14,840 --> 00:45:19,136 about telling Gene what should be done to his script. 1158 00:45:19,219 --> 00:45:21,305 - [William] Yes, I remember the light was, like, 1159 00:45:21,388 --> 00:45:23,223 overhead and his face was shadowed. 1160 00:45:23,307 --> 00:45:24,391 - Yeah. 1161 00:45:24,474 --> 00:45:25,225 - And it looked very intimidating. 1162 00:45:25,309 --> 00:45:26,935 - It was a very difficult time. 1163 00:45:27,811 --> 00:45:30,147 - Difficult in the movie, the first movie. 1164 00:45:30,230 --> 00:45:31,231 - The making of that movie. - Yeah. 1165 00:45:31,315 --> 00:45:33,275 - The whole project was a difficult time. 1166 00:45:33,358 --> 00:45:34,526 - [William] Yeah. 1167 00:45:34,610 --> 00:45:38,030 - In all fairness, it had been 11 years 1168 00:45:38,113 --> 00:45:39,990 since we'd made the series 1169 00:45:40,073 --> 00:45:41,408 and there were always all these questions 1170 00:45:41,491 --> 00:45:44,161 about should the ship be the same? 1171 00:45:44,244 --> 00:45:46,663 Should it have changed? Should the costumes be the same? 1172 00:45:46,747 --> 00:45:49,833 Should the characters refer to this 11 year gap? 1173 00:45:49,917 --> 00:45:52,753 And say, gee, it's been 11 years since we've been together. 1174 00:45:52,836 --> 00:45:54,588 Or should we just ignore it? How do you deal with that? 1175 00:45:54,671 --> 00:45:55,714 You know? - [William] Right. 1176 00:45:55,797 --> 00:45:57,382 - Very difficult. Very difficult. 1177 00:45:57,466 --> 00:46:00,385 And the result was not the most satisfying result. 1178 00:46:09,394 --> 00:46:11,855 - Do you have a copy of this? - Uh... 1179 00:46:12,940 --> 00:46:13,690 - [Leonard] Hirschfeldii. 1180 00:46:13,774 --> 00:46:16,818 - Oh, you know, I don't, Wait a minute. 1181 00:46:16,902 --> 00:46:18,153 I don't have a copy of that. 1182 00:46:18,237 --> 00:46:19,029 - Take it. It's yours. 1183 00:46:19,112 --> 00:46:20,531 - Okay. 1184 00:46:20,614 --> 00:46:23,992 (Leonard Nimoy laughing) 1185 00:46:25,619 --> 00:46:26,453 - Take it home. - What are you laughing at? 1186 00:46:26,537 --> 00:46:28,038 - Take it home. - Okay, I will. 1187 00:46:28,121 --> 00:46:28,956 Send this home. 1188 00:46:30,582 --> 00:46:34,127 - I think this is the first TV guide cover we we ever had. 1189 00:46:34,211 --> 00:46:35,712 - [William] How many TV guide covers did we have? 1190 00:46:35,796 --> 00:46:37,130 - I don't know. 1191 00:46:37,214 --> 00:46:39,758 I lost track, but I believe that was the first one. 1192 00:46:39,842 --> 00:46:41,260 This is us, the Siamese twins. 1193 00:46:41,343 --> 00:46:44,888 - [William] Yes. You and I joined at the hip. 1194 00:46:44,972 --> 00:46:45,722 - Now I don't want you to think 1195 00:46:45,806 --> 00:46:47,766 that Star Trek was my first science fiction. 1196 00:46:49,643 --> 00:46:52,437 - [William] Leonard, I see that. Zombies. 1197 00:46:52,521 --> 00:46:54,857 What do you think about all this merchandising? 1198 00:46:56,400 --> 00:46:59,403 - I can't, I still cannot... 1199 00:46:59,486 --> 00:47:00,779 I still cannot... 1200 00:47:02,906 --> 00:47:06,034 completely get around it somehow. I can't. 1201 00:47:06,118 --> 00:47:10,747 It's hard to believe. It's a strange experience. 1202 00:47:10,831 --> 00:47:12,541 - It's an industry though, isn't it? 1203 00:47:12,624 --> 00:47:14,960 I mean when you think that billions... 1204 00:47:15,043 --> 00:47:17,504 What'd they tell us? Billions. $2 billion. 1205 00:47:18,505 --> 00:47:22,593 - Star Trek. The industry is in a class by itself. 1206 00:47:22,676 --> 00:47:25,304 - [William] Oh boy. That's my favorite picture of us. 1207 00:47:25,387 --> 00:47:26,138 - What year was that? 1208 00:47:26,221 --> 00:47:26,972 - Oh, who knows? 1209 00:47:27,055 --> 00:47:28,307 All I know is I was getting a little, 1210 00:47:28,390 --> 00:47:31,101 I cracked a joke and there was no laugh. 1211 00:47:31,185 --> 00:47:32,769 Here's an actor. 1212 00:47:32,853 --> 00:47:34,646 - Flop sweat. - Flop sweat. 1213 00:47:34,730 --> 00:47:37,065 Here's the definition of flop sweat. 1214 00:47:37,149 --> 00:47:39,818 (both laughing) 1215 00:47:41,403 --> 00:47:44,031 - Is it warm in here, or is it just me? 1216 00:47:44,114 --> 00:47:44,865 - Or am I just sweating? 1217 00:47:44,948 --> 00:47:45,782 Oh, that's my metabolism. 1218 00:47:46,742 --> 00:47:49,870 - Here's my Vulcan cap. - Oh no. Leonard Vulcan. 1219 00:47:49,953 --> 00:47:50,996 The USS Vulcan. 1220 00:47:51,079 --> 00:47:52,122 - Yeah. 1221 00:47:52,206 --> 00:47:53,290 - William] Did they name it after the character? 1222 00:47:53,373 --> 00:47:54,208 - A Coast Guard ship. 1223 00:47:54,291 --> 00:47:57,002 Coast Guard ship called the Vulcan. 1224 00:47:57,085 --> 00:47:58,045 - And then you got the Enterprise. 1225 00:47:58,128 --> 00:47:58,879 - Well, of course. 1226 00:47:58,962 --> 00:48:01,215 - This whole house is dedicated to Star Trek. 1227 00:48:02,341 --> 00:48:03,967 - (laughs) No, not the whole house. 1228 00:48:04,051 --> 00:48:05,219 Just a little corner. 1229 00:48:10,933 --> 00:48:15,437 - I feel that if you know someone for the number of years 1230 00:48:15,521 --> 00:48:18,273 you and I have known each other, it's almost like a debt. 1231 00:48:18,357 --> 00:48:20,943 You almost like, hey, per force, 1232 00:48:21,026 --> 00:48:22,528 you know each other per force. 1233 00:48:22,611 --> 00:48:23,862 You have something, so much, 1234 00:48:23,946 --> 00:48:26,156 in common that where there was... 1235 00:48:26,240 --> 00:48:29,159 If there were no affection for each other, 1236 00:48:29,243 --> 00:48:30,202 you'd still be bonded 1237 00:48:30,285 --> 00:48:32,496 by the length of years you've known each other. 1238 00:48:32,579 --> 00:48:35,791 And so I feel that in some lesser way, 1239 00:48:35,874 --> 00:48:39,336 a lot lesser way with the rest of the cast. 1240 00:48:39,419 --> 00:48:40,379 What I don't... 1241 00:48:40,462 --> 00:48:41,630 - Do you feel affection for them? 1242 00:48:43,382 --> 00:48:45,384 - Because I feel affronted. 1243 00:48:45,467 --> 00:48:50,472 I feel that I've been assailed by some of them in defense. 1244 00:48:50,639 --> 00:48:53,016 I've thought, Oh, well I don't like them, 1245 00:48:53,100 --> 00:48:56,728 but that's childish because I have no, no... 1246 00:48:56,812 --> 00:48:58,564 I have no feeling of animosity. 1247 00:48:58,647 --> 00:49:01,859 I never did feel, never understood their reasons, 1248 00:49:01,942 --> 00:49:04,528 for what I've read as their distaste me. 1249 00:49:04,611 --> 00:49:07,447 I was interviewing Nichelle Nichols and I said, 1250 00:49:07,531 --> 00:49:08,699 great, Nichelle, that was a great interview. 1251 00:49:08,782 --> 00:49:09,533 Thank you so much. 1252 00:49:09,616 --> 00:49:11,827 I was closing up this for a book I was writing... 1253 00:49:11,910 --> 00:49:14,079 Close up my, She said, well, wait a minute. 1254 00:49:14,162 --> 00:49:16,748 Don't you wanna hear how much we hate you? 1255 00:49:16,832 --> 00:49:18,458 (Leonard Nimoy laughing) 1256 00:49:18,542 --> 00:49:19,293 - I turned back on my... - Did she really say that? 1257 00:49:19,376 --> 00:49:21,044 - She actually said, wait a minute, 1258 00:49:21,128 --> 00:49:21,879 did you wanna hear how much we hate you? 1259 00:49:21,962 --> 00:49:25,215 I thought, what was that all about? Is that... 1260 00:49:25,299 --> 00:49:26,383 And then I turned on the machine 1261 00:49:26,466 --> 00:49:28,302 and she said, well, because you didn't do this, 1262 00:49:28,385 --> 00:49:31,263 you didn't do that and you never talked to us 1263 00:49:31,346 --> 00:49:32,181 when we were on the set. 1264 00:49:32,264 --> 00:49:34,266 It was like outlandish to me. 1265 00:49:34,349 --> 00:49:38,395 It was like outlandish stuff and childish. And what do... 1266 00:49:38,478 --> 00:49:39,229 - What do you think that's about? Where does that come from? 1267 00:49:39,313 --> 00:49:41,690 - I have no idea. I wondered if you knew. 1268 00:49:43,275 --> 00:49:45,819 - I had one incident with one of the actors. 1269 00:49:45,903 --> 00:49:49,364 One night, we were shooting one of the movies, 1270 00:49:49,448 --> 00:49:53,827 and I was finished for the evening, 1271 00:49:53,911 --> 00:49:58,373 had cleaned up my makeup, was walking on the lot at night, 1272 00:49:58,457 --> 00:50:00,209 dark, to my car. 1273 00:50:00,292 --> 00:50:02,252 Here's this actor walking along ahead of me, 1274 00:50:02,336 --> 00:50:05,047 more slowly than I, and as I'm passing to him, 1275 00:50:05,130 --> 00:50:07,299 I said, Goodnight so and so. 1276 00:50:07,382 --> 00:50:08,759 And he wouldn't respond. Didn't respond. 1277 00:50:08,842 --> 00:50:10,928 And I thought that's kind of strange. 1278 00:50:11,011 --> 00:50:12,596 I just kept on walking, went to my car. 1279 00:50:12,679 --> 00:50:15,057 The next day, in a group of people, casually, 1280 00:50:15,140 --> 00:50:18,602 I said, Well, you know, I said goodnight to you last night 1281 00:50:18,685 --> 00:50:21,563 and you didn't respond to me. 1282 00:50:21,647 --> 00:50:23,398 And he said, do you wanna know why? 1283 00:50:25,943 --> 00:50:29,029 I thought, you know, I'm not sure I really do. 1284 00:50:29,112 --> 00:50:32,866 The point is that, if there is a point here, 1285 00:50:32,950 --> 00:50:36,870 it's that there are unknown, unexpected, 1286 00:50:36,954 --> 00:50:41,959 and sort of secret hidden resentments that build up. 1287 00:50:42,376 --> 00:50:46,255 - I've tried to explain it to myself in this way. 1288 00:50:47,631 --> 00:50:51,218 You, DeForest and I were the three people 1289 00:50:51,301 --> 00:50:52,928 who were there every day. 1290 00:50:53,011 --> 00:50:56,348 And we worked our lengthy day, 1291 00:50:56,431 --> 00:50:59,434 come back the next day and we were three buddies. 1292 00:51:00,686 --> 00:51:05,274 Really, buddies for almost the whole time. Some exceptions. 1293 00:51:06,567 --> 00:51:10,779 They came in, the other members of the cast on occasion, 1294 00:51:10,863 --> 00:51:12,865 a day, a week, maybe, sometimes not. 1295 00:51:14,324 --> 00:51:16,118 And the show was over and everyone was happy, 1296 00:51:16,201 --> 00:51:17,536 at least as far as I know. 1297 00:51:17,619 --> 00:51:20,414 Then the conventions started 1298 00:51:20,497 --> 00:51:22,916 and the actors would go to the conventions 1299 00:51:23,000 --> 00:51:25,085 and the audience would get up and applaud. 1300 00:51:25,169 --> 00:51:28,297 And slowly, I think the cast members 1301 00:51:28,380 --> 00:51:32,759 began to consider themselves the leads in the film 1302 00:51:33,760 --> 00:51:36,680 and no longer wanted to take a backseat. 1303 00:51:36,763 --> 00:51:37,514 - [Leonard] Interesting. 1304 00:51:37,598 --> 00:51:42,394 - And their perception of what the reality was had changed. 1305 00:51:42,477 --> 00:51:44,646 - So, you think that all of this happened, sort of, 1306 00:51:44,730 --> 00:51:47,024 post after the making of the series? 1307 00:51:47,107 --> 00:51:48,817 - I never got it. 1308 00:51:48,901 --> 00:51:50,527 I never heard it. 1309 00:51:50,611 --> 00:51:51,445 I never thought of anything, 1310 00:51:51,528 --> 00:51:54,531 but great when I would meet them on, 1311 00:51:54,615 --> 00:51:58,619 after the show for our various meetings that we would have. 1312 00:51:58,702 --> 00:52:02,497 I never got any sense of removal. 1313 00:52:02,581 --> 00:52:04,791 - There's a kind of a rashomoon going on here. 1314 00:52:04,875 --> 00:52:06,585 To some extent. 1315 00:52:06,668 --> 00:52:08,212 An incident takes place on a set, 1316 00:52:08,295 --> 00:52:11,340 which is a highly charged emotional situation for people. 1317 00:52:12,299 --> 00:52:15,135 Career dreams are being played out 1318 00:52:15,219 --> 00:52:18,263 or failing or a combination of both. 1319 00:52:18,347 --> 00:52:21,934 And you might say to two or three observers, 1320 00:52:23,101 --> 00:52:24,728 what did you see happen here? 1321 00:52:24,811 --> 00:52:26,647 And one says, oh, I saw a great camaraderie. 1322 00:52:26,730 --> 00:52:29,107 And another says, oh God, I felt such awful tension. 1323 00:52:29,191 --> 00:52:30,150 You know, that kind of thing. 1324 00:52:30,234 --> 00:52:31,568 And it is really hard. 1325 00:52:31,652 --> 00:52:36,365 It's hard to understand what that resentment is all about. 1326 00:52:36,448 --> 00:52:38,408 Whether it's valid, whether it's springs 1327 00:52:38,492 --> 00:52:42,538 from some imagined or real slight of some kind. 1328 00:52:42,621 --> 00:52:44,748 - Because the incidences that I've read about 1329 00:52:44,831 --> 00:52:48,752 that has caused their resentment towards me, 1330 00:52:48,836 --> 00:52:53,549 have been so minute, like maybe that did happen. 1331 00:52:53,632 --> 00:52:56,385 But how does that affect things, really? 1332 00:52:56,468 --> 00:52:57,678 - Yes, I understand. 1333 00:52:58,846 --> 00:53:00,973 So not easy to come to grips with. 1334 00:53:01,056 --> 00:53:05,018 - No, I never fully understood where they were. 1335 00:53:05,102 --> 00:53:08,021 Maybe that's the reason they resented me. 1336 00:53:08,105 --> 00:53:09,273 - I don't know. 1337 00:53:09,356 --> 00:53:11,191 - I never fully comprehended what it was 1338 00:53:11,275 --> 00:53:12,609 that was bothering them. 1339 00:53:12,693 --> 00:53:17,698 - People would like to feel that a group of performers, 1340 00:53:18,323 --> 00:53:20,409 as we are, or were, 1341 00:53:20,492 --> 00:53:22,995 that work together in a sort of a family way. 1342 00:53:23,078 --> 00:53:25,247 A group of people solving problems together, 1343 00:53:25,330 --> 00:53:28,250 really do have this camaraderie and this chemistry, 1344 00:53:28,333 --> 00:53:29,793 and meet regularly for barbecues. 1345 00:53:29,877 --> 00:53:31,753 - I think of them with affection, 1346 00:53:31,837 --> 00:53:34,047 and knowing them that as long as we did, 1347 00:53:34,131 --> 00:53:37,050 adds to the mystique of affection. 1348 00:53:37,134 --> 00:53:40,762 So, I'm puzzled by their reaction. 1349 00:53:40,846 --> 00:53:42,639 - So, you do feel affection for them. 1350 00:53:42,723 --> 00:53:44,099 - In... Yes. 1351 00:53:44,183 --> 00:53:47,144 Removed, you know, I mean an affection for. 1352 00:53:47,227 --> 00:53:48,645 - [Leonard] Not a very personal way, but you have some. 1353 00:53:48,729 --> 00:53:49,479 - [William] Yes, exactly. 1354 00:53:49,563 --> 00:53:53,525 For the image. The person that one sees. 1355 00:53:53,609 --> 00:53:56,153 As against the person inside. 1356 00:53:56,236 --> 00:53:58,572 - I always... I'm always happy to see them 1357 00:53:58,655 --> 00:54:01,992 when I bump into them at a convention or whatever. 1358 00:54:02,075 --> 00:54:03,869 I don't spend any time with them 1359 00:54:03,952 --> 00:54:06,038 because my life has gone off in other directions. 1360 00:54:06,121 --> 00:54:07,915 Our lives have gone off in other directions. 1361 00:54:07,998 --> 00:54:11,793 We are involved in other activities, 1362 00:54:11,877 --> 00:54:13,629 we have other interests. 1363 00:54:13,712 --> 00:54:16,840 Yours and mine meet much more often, which is wonderful, 1364 00:54:16,924 --> 00:54:19,051 because it puts us together more frequently. 1365 00:54:19,134 --> 00:54:21,345 And we choose to spend time with each other. 1366 00:54:21,428 --> 00:54:22,971 But the fact that I like them, 1367 00:54:23,055 --> 00:54:25,891 or have respect for their contribution 1368 00:54:25,974 --> 00:54:28,018 doesn't necessarily mean that I would seek them out 1369 00:54:28,101 --> 00:54:32,147 to spend time with any more than two people 1370 00:54:32,231 --> 00:54:34,733 who work side by side in some other capacity, 1371 00:54:34,816 --> 00:54:36,360 don't necessarily see each other. 1372 00:54:36,443 --> 00:54:37,819 You see each other once in a while 1373 00:54:37,903 --> 00:54:39,696 at a company project or whatever, 1374 00:54:39,780 --> 00:54:41,281 some kind of a business event. 1375 00:54:42,533 --> 00:54:47,412 But, we have both of us very active, busy activities 1376 00:54:47,496 --> 00:54:49,623 and lives and surrounded with other people. 1377 00:54:49,706 --> 00:54:52,417 And that's the way, life takes you where it takes you. 1378 00:54:52,501 --> 00:54:57,464 - I understand that, but I thus, I still remain puzzled. 1379 00:55:04,137 --> 00:55:09,142 - Doing a series is backbreaking work. 1380 00:55:11,436 --> 00:55:12,563 It's like coal mining. 1381 00:55:14,273 --> 00:55:18,026 Although you might get some argument from the coal miners, 1382 00:55:18,110 --> 00:55:22,197 still 14, 18 hours a day, day in, day out. 1383 00:55:23,240 --> 00:55:26,285 All the mental and physical work that you're required to do. 1384 00:55:27,786 --> 00:55:30,664 - It's hard. - It's life consuming. 1385 00:55:30,747 --> 00:55:32,332 - Yes. - So for the period of time, 1386 00:55:32,416 --> 00:55:35,794 you're doing a series with publicity and all, 1387 00:55:35,878 --> 00:55:38,797 even when the show is off the air, 1388 00:55:39,631 --> 00:55:43,594 no longer filming and coming back the following season, 1389 00:55:45,470 --> 00:55:47,973 there are three, four months. 1390 00:55:48,056 --> 00:55:52,144 But they're usually occupied too, for one reason or another. 1391 00:55:52,227 --> 00:55:55,439 And so there's barely any time for family. 1392 00:55:55,522 --> 00:56:00,527 So in my own case, my family life suffered. 1393 00:56:00,652 --> 00:56:02,738 - So did mine. - [William] Both of ours. 1394 00:56:02,821 --> 00:56:03,572 - Yeah. 1395 00:56:03,655 --> 00:56:08,410 - And we lost our family, children and wife, 1396 00:56:10,120 --> 00:56:13,415 children for a short period of time, wife obviously forever. 1397 00:56:14,374 --> 00:56:19,379 So we married our wives for our various reasons 1398 00:56:23,842 --> 00:56:26,887 and lost our wives for the same reason. 1399 00:56:26,970 --> 00:56:28,680 - Well, my marriage ended much later, 1400 00:56:28,764 --> 00:56:33,769 but it was just a longer, slower process than yours was, 1401 00:56:35,521 --> 00:56:36,563 but it was the same process. - [William] Right. 1402 00:56:36,647 --> 00:56:41,652 I had a bad divorce and essentially all the money 1403 00:56:43,195 --> 00:56:48,200 that I'd been able to save was put into my now ex-wife, 1404 00:56:49,618 --> 00:56:53,997 and my whole focus then became taking care of my kids. 1405 00:56:55,582 --> 00:57:00,337 So I was lost and, and lonely. 1406 00:57:00,420 --> 00:57:02,881 I got divorced in the middle of the series 1407 00:57:02,965 --> 00:57:07,469 and took affection from wherever I could find it. 1408 00:57:07,553 --> 00:57:10,931 Not every week from every one of those beautiful girls 1409 00:57:11,014 --> 00:57:11,765 that were on our show, 1410 00:57:11,849 --> 00:57:14,142 but there was always someone around 1411 00:57:14,226 --> 00:57:19,231 who had needs and needs to be fulfilled 1412 00:57:19,606 --> 00:57:21,525 and needed to fulfill. 1413 00:57:21,608 --> 00:57:26,613 So, that romance and lust and passion 1414 00:57:26,947 --> 00:57:31,243 all played a part in my life for years. 1415 00:57:35,497 --> 00:57:39,251 I just wanted and still do, of course, 1416 00:57:39,334 --> 00:57:44,339 to taste as much of life as possible, which meant as, 1417 00:57:44,923 --> 00:57:47,259 you know, as we've eaten meals together, 1418 00:57:47,342 --> 00:57:48,844 let's have that, and let's have that, and let's have that 1419 00:57:48,927 --> 00:57:50,429 and bring it for the table. - Right. 1420 00:57:50,512 --> 00:57:51,722 - The variety of it. - [Leonard] Sure. 1421 00:57:51,805 --> 00:57:55,434 - Thinking maybe that's part of living. 1422 00:57:55,517 --> 00:57:58,103 And maybe that is an aspect of living for a while. 1423 00:57:58,187 --> 00:58:03,108 Then finally one learns to concentrate and focus. 1424 00:58:04,484 --> 00:58:07,821 - So it's a combination of a lustful life and availability. 1425 00:58:09,573 --> 00:58:11,366 - That's good. I'll take that. 1426 00:58:13,535 --> 00:58:18,457 But it's also, I hasten to add, a learning process 1427 00:58:18,540 --> 00:58:23,128 to then focus and absorb and be complete in a singular. 1428 00:58:23,212 --> 00:58:25,631 - You feel complete? You feel complete. 1429 00:58:26,507 --> 00:58:30,844 - Yeah. Feeling really good about love and togetherness. 1430 00:58:32,262 --> 00:58:33,722 - [Leonard] Yeah. - Yeah. 1431 00:58:33,805 --> 00:58:37,017 - Have you had talks with your daughters about that period? 1432 00:58:37,100 --> 00:58:40,062 About their memory of their relationship with you 1433 00:58:40,145 --> 00:58:42,314 as a result of Star Trek in any way, 1434 00:58:42,397 --> 00:58:44,149 or how it might have affected them? 1435 00:58:44,233 --> 00:58:48,195 - I always kept my kids away from Star Trek 1436 00:58:49,363 --> 00:58:51,406 for the longest time, they didn't know what I did 1437 00:58:51,490 --> 00:58:54,493 until they became 7, 8, 9 years old. 1438 00:58:54,576 --> 00:58:57,246 They didn't know what that was all about. 1439 00:58:58,664 --> 00:59:00,874 Even when I brought them, 1440 00:59:00,958 --> 00:59:05,963 when they were three and four to the set, 1441 00:59:06,046 --> 00:59:07,256 they didn't really know what it was. 1442 00:59:07,339 --> 00:59:08,549 - Right. 1443 00:59:08,632 --> 00:59:12,511 - So I kept Star Trek out of out of their consciousness 1444 00:59:12,594 --> 00:59:13,846 for the longest time. 1445 00:59:14,763 --> 00:59:19,768 So Star Trek itself, the entity did not affect them, 1446 00:59:20,102 --> 00:59:24,690 but their father's time consumption did. 1447 00:59:25,732 --> 00:59:27,693 You know, and everybody suffered as a result of that. 1448 00:59:27,776 --> 00:59:29,361 - [Leonard] You've talked about that. 1449 00:59:31,822 --> 00:59:33,907 - [William] Yes. Over the years. 1450 00:59:33,991 --> 00:59:35,450 I'm sure we did. - [Leonard] Yeah. 1451 00:59:36,702 --> 00:59:39,872 - [William] It's long since been ameliorated, you know, 1452 00:59:39,955 --> 00:59:41,290 my children are grown now, 1453 00:59:42,165 --> 00:59:47,129 but certainly Star Trek left its mark 1454 00:59:49,423 --> 00:59:54,428 seared into the psyche of three children and an ex-wife. 1455 00:59:54,761 --> 00:59:57,472 - Yeah. I'm trying to... Still trying to ascertain, 1456 00:59:57,556 --> 01:00:01,685 to this day, exactly what the real impact was. 1457 01:00:01,768 --> 01:00:06,732 I know that for a very long time I was obsessed 1458 01:00:07,608 --> 01:00:09,193 with the idea of making a living 1459 01:00:10,152 --> 01:00:12,571 and that when Star Trek came along, 1460 01:00:12,654 --> 01:00:14,948 although we were never a gigantic hit originally, 1461 01:00:15,032 --> 01:00:16,158 we were just kind of marginal, 1462 01:00:16,241 --> 01:00:17,367 we just kind of stumbled along 1463 01:00:17,451 --> 01:00:19,453 and struggled along for three seasons. 1464 01:00:19,536 --> 01:00:22,080 We didn't become a big news event until years later 1465 01:00:22,164 --> 01:00:23,832 when the show entered syndication. 1466 01:00:23,916 --> 01:00:27,002 But in those early years, for me, 1467 01:00:27,085 --> 01:00:31,048 the obsession was, I've caught a wave. 1468 01:00:31,131 --> 01:00:32,257 It may not be a big wave 1469 01:00:32,341 --> 01:00:36,011 and it may be just one short lived wave, 1470 01:00:36,094 --> 01:00:38,805 and I've got to get the best out of it that I possibly can. 1471 01:00:38,889 --> 01:00:41,266 Any opportunity I've got to grab 1472 01:00:41,350 --> 01:00:46,063 and I've got the sock away some protection money, 1473 01:00:46,146 --> 01:00:47,689 some security for the future. 1474 01:00:47,773 --> 01:00:50,234 In case I should go back to what it was before, 1475 01:00:50,317 --> 01:00:51,068 looking for work. - [William] Right. 1476 01:00:51,151 --> 01:00:52,903 - [Leonard] I have no way of knowing, 1477 01:00:52,986 --> 01:00:54,279 coming out of this Spock character, 1478 01:00:54,363 --> 01:00:55,948 will I ever be able to work again? 1479 01:00:56,031 --> 01:00:58,867 Will I be hireable? How long will this last? 1480 01:00:58,951 --> 01:01:00,452 What effect will it have in my future? 1481 01:01:00,536 --> 01:01:05,040 I've got to myself and that became my reason, 1482 01:01:05,123 --> 01:01:08,460 my excuse if you will, for being away from home. A lot. 1483 01:01:09,336 --> 01:01:10,254 Working, working, working. 1484 01:01:10,337 --> 01:01:11,547 - And that affected your marriage. 1485 01:01:11,630 --> 01:01:13,048 - Oh yeah. Oh yeah. 1486 01:01:14,132 --> 01:01:16,510 And it affected my relationship with my children. 1487 01:01:16,593 --> 01:01:19,179 I think my children probably would say, 1488 01:01:19,263 --> 01:01:21,515 that they have had a love/hate relationship with Star Trek. 1489 01:01:21,598 --> 01:01:23,976 They're very proud of what was accomplished. 1490 01:01:24,059 --> 01:01:26,395 They're very proud of references 1491 01:01:26,478 --> 01:01:28,981 that they see in the newspapers even today. 1492 01:01:29,064 --> 01:01:31,024 So and so is going where no one has gone before. 1493 01:01:31,108 --> 01:01:32,860 Obviously a reference to Star Trek, 1494 01:01:34,403 --> 01:01:35,529 things that were said on our show, 1495 01:01:35,612 --> 01:01:37,155 things that you and I did 1496 01:01:37,239 --> 01:01:41,159 that have come into the lexicon, 1497 01:01:41,243 --> 01:01:44,496 into the vocabulary of the society, proud of. 1498 01:01:44,580 --> 01:01:47,457 But at the same time, there's got to be deep somewhere, 1499 01:01:47,541 --> 01:01:49,543 a resentment and having lost their father, 1500 01:01:49,626 --> 01:01:52,462 for some meaningful period of time. 1501 01:01:52,546 --> 01:01:53,589 - A meaningful period of time. 1502 01:01:53,672 --> 01:01:55,132 At least three years. - Yeah. 1503 01:01:55,215 --> 01:01:56,216 - Probably more. 1504 01:01:56,300 --> 01:02:01,305 And there's something they'll never recover, 1505 01:02:01,471 --> 01:02:04,516 cause that's four years in a formative life, it's gone. 1506 01:02:04,600 --> 01:02:05,309 - It's gone. 1507 01:02:05,392 --> 01:02:08,187 - So there's a, if not a dearth, there's a change 1508 01:02:08,270 --> 01:02:11,190 in a, in the path. 1509 01:02:11,273 --> 01:02:14,484 - We have spent the last several years, consciously trying, 1510 01:02:14,568 --> 01:02:15,319 at least I have, 1511 01:02:15,402 --> 01:02:18,363 and I think my son and daughter have felt the same, 1512 01:02:18,447 --> 01:02:21,283 trying to build a new relationship, 1513 01:02:21,366 --> 01:02:23,160 really, a new relationship, 1514 01:02:23,243 --> 01:02:26,330 based on who we are now and what we know about the past. 1515 01:02:26,413 --> 01:02:28,457 And then my alcoholism got in the way as well, 1516 01:02:28,540 --> 01:02:30,667 that made me remote when I was around. 1517 01:02:30,751 --> 01:02:32,294 - During the period of time 1518 01:02:32,377 --> 01:02:33,837 when your marriage was breaking up. 1519 01:02:33,921 --> 01:02:35,130 - Yeah. 1520 01:02:35,214 --> 01:02:36,715 - What did you find yourself doing? 1521 01:02:36,798 --> 01:02:40,677 - My marriage broke up in the late eighties, 1522 01:02:40,761 --> 01:02:42,304 mid to late eighties. 1523 01:02:42,387 --> 01:02:46,266 And with hardly any lapse of time, 1524 01:02:46,350 --> 01:02:49,269 I began to see the lady who is now my wife, 1525 01:02:49,353 --> 01:02:51,480 whom I dearly love and have a great relationship with, 1526 01:02:51,563 --> 01:02:56,235 and have had a wonderful coming up to 13 years with. 1527 01:02:56,318 --> 01:02:58,862 I still mourn the loss 1528 01:02:58,946 --> 01:03:02,491 of the idea of the great first marriage. 1529 01:03:02,574 --> 01:03:04,409 It was part of our generation 1530 01:03:04,493 --> 01:03:06,870 to have a marriage that lasted and lasted and lasted. 1531 01:03:06,954 --> 01:03:08,997 And I stayed 33 years. 1532 01:03:09,081 --> 01:03:10,207 - Did you stay too long? 1533 01:03:10,290 --> 01:03:12,209 - I... Yeah, I think so. 1534 01:03:12,292 --> 01:03:13,919 I think so. And I really don't know why. 1535 01:03:14,002 --> 01:03:15,254 Except it was traditional. 1536 01:03:15,337 --> 01:03:16,255 - No, it was part of our. 1537 01:03:16,338 --> 01:03:17,381 - It was traditional. 1538 01:03:17,464 --> 01:03:18,215 - We were programmed. 1539 01:03:18,298 --> 01:03:19,049 - Yeah, exactly. 1540 01:03:19,132 --> 01:03:22,094 It was programming. I was concerned about the kids. 1541 01:03:22,177 --> 01:03:23,637 Finally, I thought, well, they're old enough now 1542 01:03:23,720 --> 01:03:25,222 that we can deal with this. 1543 01:03:25,305 --> 01:03:28,350 And, in a way, to some degree I was wrong. 1544 01:03:28,433 --> 01:03:31,144 They were in deep shock for quite a while over it. 1545 01:03:31,228 --> 01:03:31,979 And loyalty. 1546 01:03:32,062 --> 01:03:33,021 It's question of loyalties 1547 01:03:33,105 --> 01:03:35,399 and how do you deal with this 1548 01:03:35,482 --> 01:03:37,234 and how do you deal with the separation? 1549 01:03:37,317 --> 01:03:39,695 And one has bad feelings about the other 1550 01:03:39,778 --> 01:03:42,072 because it was not a happy ending. 1551 01:03:42,155 --> 01:03:44,533 - Then you come to success. 1552 01:03:47,953 --> 01:03:51,415 Look at this, look at this place. 1553 01:03:52,708 --> 01:03:55,836 This is material success. - Yeah. 1554 01:03:55,919 --> 01:03:59,006 - But in addition to that, you and your wife are... 1555 01:03:59,089 --> 01:04:01,383 So happily married. - Peace. Peace. 1556 01:04:01,466 --> 01:04:03,760 Peace. Serenity. 1557 01:04:04,761 --> 01:04:05,762 - You know, I would think. 1558 01:04:05,846 --> 01:04:07,264 - [Leonard] I wake up in the morning. 1559 01:04:07,347 --> 01:04:10,809 I sometimes think I finally got my reward, 1560 01:04:10,893 --> 01:04:12,853 you know, for the tough times. 1561 01:04:12,936 --> 01:04:15,272 I really do. I feel rewarded for the tough times. 1562 01:04:15,355 --> 01:04:17,649 And I used to make promises to myself, if I ever make it, 1563 01:04:17,733 --> 01:04:21,820 if I ever make a living, if I ever become solid, 1564 01:04:21,904 --> 01:04:24,531 if I ever be, I will do this and I will do that. 1565 01:04:24,615 --> 01:04:25,365 - Well, what's this and that? 1566 01:04:25,449 --> 01:04:26,200 - Well, I mean, 1567 01:04:26,283 --> 01:04:28,327 become a substantial member of the community. 1568 01:04:28,410 --> 01:04:32,289 Become philanthropic, become helpful to other people. 1569 01:04:33,540 --> 01:04:35,667 And I... And we try to do that all the time now. 1570 01:04:35,751 --> 01:04:36,585 - [William] Yes, I know you do. 1571 01:04:36,668 --> 01:04:38,795 - I feel greatly blessed. 1572 01:04:38,879 --> 01:04:40,964 - So, you've reached the serenity. 1573 01:04:41,048 --> 01:04:43,675 - Yeah. Yeah. 1574 01:04:43,759 --> 01:04:44,510 - And I... 1575 01:04:44,593 --> 01:04:45,344 - These are good times. 1576 01:04:45,427 --> 01:04:46,845 - Remarried. - [Leonard] Yeah. 1577 01:04:46,929 --> 01:04:49,223 And you are happy. - [William] Happy. 1578 01:04:49,306 --> 01:04:51,099 Wonderfully happy. - [Leonard] Yeah. 1579 01:04:51,183 --> 01:04:56,146 - [William] And have not stopped yearning, and fighting, 1580 01:04:57,314 --> 01:04:59,358 and grasping, and crawling, and clawing 1581 01:04:59,441 --> 01:05:01,985 and thinking, I can do this, I can get that, 1582 01:05:02,069 --> 01:05:04,112 I can make this happen or whatever it is. 1583 01:05:04,196 --> 01:05:07,115 And I get up in the morning and I'm starting to go, 1584 01:05:07,199 --> 01:05:08,200 you know? - Yeah. 1585 01:05:08,283 --> 01:05:09,368 - And... - Running, running, running. 1586 01:05:09,451 --> 01:05:11,203 - The body is still there. 1587 01:05:11,286 --> 01:05:14,164 I don't have the aches and pains that I should have, 1588 01:05:14,248 --> 01:05:15,541 so I'm physically all right. 1589 01:05:15,624 --> 01:05:18,210 - Yeah. Well, you're a lot older than I am now. 1590 01:05:18,293 --> 01:05:20,254 - Yeah. (Leonard Nimoy laughs) 1591 01:05:20,337 --> 01:05:21,421 - Just don't feel it. 1592 01:05:23,966 --> 01:05:28,971 So, I'm still thinking the holy grail is ahead. 1593 01:05:29,221 --> 01:05:30,305 You know, I still haven't made it. 1594 01:05:30,389 --> 01:05:31,139 I'm going to... - What do you... 1595 01:05:31,223 --> 01:05:33,600 What do you dream about accomplishing? 1596 01:05:33,684 --> 01:05:38,397 - Making another film. Directing, writing, producing it. 1597 01:05:38,480 --> 01:05:39,231 Making something. 1598 01:05:39,314 --> 01:05:40,941 - I don't wanna direct anymore, but I, as you know, 1599 01:05:41,024 --> 01:05:43,485 I'm very busy with photography these days. 1600 01:05:43,569 --> 01:05:47,072 That's my most satisfying creative activity every day. 1601 01:05:47,155 --> 01:05:47,990 - Why? What do you see in it? 1602 01:05:48,073 --> 01:05:50,409 - I love to make that product. 1603 01:05:50,492 --> 01:05:54,454 I love to make images and I dream about images. 1604 01:05:56,456 --> 01:05:59,501 I do what is referred to as fine art photography, 1605 01:05:59,585 --> 01:06:00,878 is the creative process. 1606 01:06:02,588 --> 01:06:03,964 So I'm not reporting. 1607 01:06:05,007 --> 01:06:06,508 I'm creating something in front of the camera. 1608 01:06:06,592 --> 01:06:07,718 - And what is it you're creating? 1609 01:06:07,801 --> 01:06:10,053 What do you define, what it is you're creating? 1610 01:06:10,137 --> 01:06:12,139 - Memory. - Memory. Your memory. 1611 01:06:12,222 --> 01:06:15,058 - My memory, or a collective memory? 1612 01:06:15,142 --> 01:06:16,518 - [William] Okay. - Society of Memory. 1613 01:06:16,602 --> 01:06:18,270 - Something you were gonna make me remember something. 1614 01:06:18,353 --> 01:06:19,354 That we all remember. 1615 01:06:19,438 --> 01:06:21,190 - Something distant in our vague... 1616 01:06:21,273 --> 01:06:22,900 - Jung's collective memory. - That's right. 1617 01:06:22,983 --> 01:06:23,734 - Okay. 1618 01:06:23,817 --> 01:06:25,652 - Eros. - [William] Eros. 1619 01:06:25,736 --> 01:06:27,905 - Eros. - In terms of the erotic. 1620 01:06:27,988 --> 01:06:32,159 - Yes. Love and spirituality. - Wow. 1621 01:06:32,242 --> 01:06:33,327 - Hopefully it all comes together. 1622 01:06:33,410 --> 01:06:34,161 - [William] Yeah. 1623 01:06:34,244 --> 01:06:36,371 - Hopefully you touch all those threads. 1624 01:06:36,455 --> 01:06:37,206 - [William] Right. 1625 01:06:37,289 --> 01:06:38,498 - [Leonard] All my images are done 1626 01:06:38,582 --> 01:06:40,876 with traditional black and white film. 1627 01:06:40,959 --> 01:06:42,085 I do all my own lab work, 1628 01:06:42,169 --> 01:06:43,670 my own developing, my own printing, 1629 01:06:43,754 --> 01:06:45,422 all the silver gelatin prints. 1630 01:06:45,506 --> 01:06:47,049 - [William] And you have an inventory of pictures. 1631 01:06:47,132 --> 01:06:47,883 - [Leonard] Oh, yeah. 1632 01:06:47,966 --> 01:06:49,468 - [William] And what do you do? 1633 01:06:49,551 --> 01:06:50,302 What are you gonna do with it? 1634 01:06:50,385 --> 01:06:53,263 - [Leonard] Well, I mean, there will be a book next year 1635 01:06:53,347 --> 01:06:56,308 and the book will be essentially about spirituality, 1636 01:06:56,391 --> 01:06:58,477 but hopefully combining all the other elements 1637 01:06:58,560 --> 01:06:59,603 that we talked about. 1638 01:07:05,609 --> 01:07:09,780 - You and I have spent more than half our lives together. 1639 01:07:10,864 --> 01:07:13,659 I think of you as one of my dearest friends, 1640 01:07:13,742 --> 01:07:14,701 if not my dearest. 1641 01:07:16,411 --> 01:07:17,162 - Same. - Yeah. 1642 01:07:17,246 --> 01:07:19,081 And I truly love... I love you. 1643 01:07:20,624 --> 01:07:25,629 And I'm thinking, I'm looking now, 1644 01:07:26,213 --> 01:07:29,049 perhaps the reason I'm running as fast as I can, 1645 01:07:29,132 --> 01:07:33,387 is I see very clearly my own death. 1646 01:07:33,470 --> 01:07:38,475 But with the death of my wife, and the lady I've married, 1647 01:07:38,976 --> 01:07:43,939 nursed her husband through cancer to his death, 1648 01:07:46,650 --> 01:07:51,655 I see death and mortality very, very clearly. 1649 01:07:51,822 --> 01:07:52,990 It's just over there. 1650 01:07:53,073 --> 01:07:54,575 He's coming on. 1651 01:07:54,658 --> 01:07:58,912 And it still doesn't relieve me 1652 01:07:58,996 --> 01:08:02,749 of all the irritations of everyday life, 1653 01:08:02,833 --> 01:08:04,334 where I should be able to say, 1654 01:08:04,418 --> 01:08:06,336 oh, I'm not gonna let that bother me because, 1655 01:08:06,420 --> 01:08:08,505 you know, how many years do I have left? 1656 01:08:08,589 --> 01:08:09,548 You can count them. 1657 01:08:10,883 --> 01:08:14,970 Very conscious of death and my fear of dying. 1658 01:08:15,053 --> 01:08:17,431 I'm truly afraid. 1659 01:08:17,514 --> 01:08:19,725 And when I'm asked, what am I afraid of, 1660 01:08:19,808 --> 01:08:24,813 it's inchoate, loneliness, of loss, of aloneness. 1661 01:08:26,940 --> 01:08:29,401 Name the thing and I'm afraid of it. 1662 01:08:29,484 --> 01:08:31,361 I don't know how to deal with it. 1663 01:08:31,444 --> 01:08:32,362 How are you dealing with it? 1664 01:08:32,446 --> 01:08:34,573 - I think of it as a loss of consciousness. 1665 01:08:36,116 --> 01:08:39,369 And, I am conscious of it. I think about it. 1666 01:08:39,452 --> 01:08:44,458 I'm not sure quantitatively that I think about it 1667 01:08:45,041 --> 01:08:47,460 in the same terms or as much of as you do, 1668 01:08:47,544 --> 01:08:48,754 but I do think about it quite a bit. 1669 01:08:48,836 --> 01:08:52,549 I'm aware that the years are numbered, 1670 01:08:52,633 --> 01:08:54,760 and I'm not quite sure what the number is. 1671 01:08:54,843 --> 01:08:57,429 I can't, nobody can know that for sure. 1672 01:08:57,513 --> 01:08:59,723 But, and I expect, I still have some pretty good time, 1673 01:08:59,806 --> 01:09:00,807 because genetically, 1674 01:09:00,890 --> 01:09:02,726 my parents lived into their mid eighties. 1675 01:09:02,809 --> 01:09:04,603 And I figure I still got some time. 1676 01:09:04,685 --> 01:09:06,772 I have a brother who's very healthy and not weird, 1677 01:09:06,854 --> 01:09:09,191 and he's five years older than me. 1678 01:09:09,273 --> 01:09:10,484 But I do think about it. 1679 01:09:11,360 --> 01:09:15,781 I think about the loss of relationships, the end of that. 1680 01:09:15,863 --> 01:09:19,117 I think about the loss of creative opportunity, 1681 01:09:19,201 --> 01:09:20,827 which I love to be creative, 1682 01:09:20,911 --> 01:09:23,330 to see things evolve that you dream about 1683 01:09:23,413 --> 01:09:25,165 and can bring to fruition. 1684 01:09:27,667 --> 01:09:30,629 I think it is important now 1685 01:09:30,711 --> 01:09:33,423 to be making philanthropic statements, 1686 01:09:33,506 --> 01:09:35,467 to be giving back, giving back, 1687 01:09:35,550 --> 01:09:36,969 giving back as much as I can, 1688 01:09:37,051 --> 01:09:39,513 as much as we can into the community, into... 1689 01:09:39,595 --> 01:09:42,515 Very into funding for arts, funding for children, 1690 01:09:42,599 --> 01:09:45,394 funding for education, things that we believe in, 1691 01:09:45,477 --> 01:09:48,397 care about, and leaving a legacy. 1692 01:09:48,479 --> 01:09:50,107 I'm concerned about that. 1693 01:09:50,190 --> 01:09:52,734 I'm concerned that it be positive 1694 01:09:52,818 --> 01:09:54,403 and constructive and meaningful. 1695 01:09:55,821 --> 01:09:58,699 The loss of De Kelly meant a lot to me. 1696 01:09:59,616 --> 01:10:04,162 I saw him as kind of an uncle figure as I remember him. 1697 01:10:04,246 --> 01:10:09,251 A very even tempered, very wise gentleman 1698 01:10:09,710 --> 01:10:12,337 who saw a lot and needed very little, 1699 01:10:12,421 --> 01:10:14,464 or at least seemed to need very little. 1700 01:10:14,548 --> 01:10:16,008 His life was very simple. 1701 01:10:16,091 --> 01:10:19,511 He and Carolyn had this very quiet personal life, 1702 01:10:19,594 --> 01:10:22,097 which was not a life that I would aspire to. 1703 01:10:22,181 --> 01:10:27,059 But, I did admire his serenity and his calm, 1704 01:10:27,144 --> 01:10:29,771 at least his apparent serenity and calm, 1705 01:10:32,398 --> 01:10:37,237 and his craftsmanship that I came to really respect 1706 01:10:37,321 --> 01:10:38,822 over a period of years. 1707 01:10:38,906 --> 01:10:42,659 And it was so useful in our kind of mix 1708 01:10:42,743 --> 01:10:44,745 that it gave us both, I think, 1709 01:10:44,827 --> 01:10:48,457 something wonderful to deal with and work with. 1710 01:10:48,540 --> 01:10:51,293 It meant a lot to me when he was gone. 1711 01:10:51,376 --> 01:10:54,213 And I thought that's the beginning of an end, 1712 01:10:54,296 --> 01:10:55,880 was the way I saw it. 1713 01:10:55,964 --> 01:11:00,969 - I think of him, my first impression is Raintree County 1714 01:11:03,805 --> 01:11:05,682 and the young DeForest Kelley. - [Leonard] Yeah. 1715 01:11:05,766 --> 01:11:08,352 - [William] Good looking whipper snapper, 1716 01:11:08,434 --> 01:11:09,895 southern gentleman. - [Leonard] Yeah. 1717 01:11:09,978 --> 01:11:13,232 - And that life is gone and lost and over. 1718 01:11:13,315 --> 01:11:14,441 And you and I are talking about it, 1719 01:11:14,525 --> 01:11:18,278 and there'll be a few, it'll be a lot of people, 1720 01:11:18,362 --> 01:11:22,282 who will remember for a while, DeForest Kelley. 1721 01:11:22,366 --> 01:11:25,202 But, he was an actor and he was in a hit show. 1722 01:11:25,285 --> 01:11:29,456 And that's why he's remembered for the flicker of time. 1723 01:11:29,540 --> 01:11:30,290 - [Leonard] Right. 1724 01:11:30,374 --> 01:11:31,875 - [William] Longer than most of us. 1725 01:11:31,959 --> 01:11:32,960 - [Leonard] Right. 1726 01:11:33,043 --> 01:11:33,794 - [William] That it's no time at all. 1727 01:11:33,877 --> 01:11:34,710 So you live and die. 1728 01:11:35,879 --> 01:11:37,464 - Shakespeare said it, the actress struts, 1729 01:11:37,548 --> 01:11:39,216 and frets his weary hour upon the stage 1730 01:11:39,299 --> 01:11:40,592 and then is heard no more. 1731 01:11:42,052 --> 01:11:43,637 - Well, I want to hear from you, 1732 01:11:45,097 --> 01:11:45,848 make a pact with me. 1733 01:11:45,931 --> 01:11:46,849 - [Leonard] (laughing) How does that feel? 1734 01:11:47,933 --> 01:11:48,684 - Well, I'll visit you here. 1735 01:11:48,767 --> 01:11:50,644 - That is an inevitability. 1736 01:11:51,937 --> 01:11:55,065 In the meantime, I think I feel good 1737 01:11:55,148 --> 01:11:57,359 about the fact that, I think both, 1738 01:11:57,442 --> 01:11:59,945 you in your own way, and I in my own way, 1739 01:12:00,028 --> 01:12:04,992 have found the energy and the lust for life each day 1740 01:12:06,577 --> 01:12:08,579 to do interesting, and exciting, 1741 01:12:08,662 --> 01:12:11,790 and creative, and productive, and fun things to do 1742 01:12:11,874 --> 01:12:13,584 in a wonderful relationship. 1743 01:12:13,666 --> 01:12:14,668 That's the blessing of it. 1744 01:12:14,751 --> 01:12:18,505 - True. And the curse is for me, 1745 01:12:18,589 --> 01:12:22,550 is I haven't done enough in all those categories. 1746 01:12:22,634 --> 01:12:24,594 - Yeah. Well, you do a lot. 1747 01:12:26,013 --> 01:12:26,847 - Thank you, Leonard. 1748 01:12:26,930 --> 01:12:29,224 - Thank you. (laughs) 1749 01:12:31,226 --> 01:12:33,187 - You're getting, you're getting makeup on mine, you know. 1750 01:12:33,270 --> 01:12:36,523 - I'm sorry. (both laughing) 1751 01:12:36,607 --> 01:12:39,943 (calming music playing) 1752 01:12:54,499 --> 01:12:58,629 - Amongst all this beauty, to a large extent, 1753 01:12:58,712 --> 01:13:02,132 to some extent, Star Trek is responsible. 1754 01:13:02,216 --> 01:13:05,260 - Oh yeah. To a very large extent. Right. 1755 01:13:05,344 --> 01:13:07,804 - So it's good, huh? - Oh, yeah. 1756 01:13:07,888 --> 01:13:10,307 - Star Trek was good. - Oh, yeah. 1757 01:13:10,389 --> 01:13:11,517 - Yeah. I think so too. 1758 01:13:11,600 --> 01:13:13,936 I mean, I really, really liked it. 1759 01:13:14,019 --> 01:13:14,937 I liked the show. 1760 01:13:20,692 --> 01:13:21,902 - You're my best friend. 1761 01:13:23,195 --> 01:13:25,864 (both laughing) 1762 01:13:25,948 --> 01:13:28,367 - That, if it were for nothing else, right? 1763 01:13:28,450 --> 01:13:29,201 - Yeah. 1764 01:13:29,284 --> 01:13:30,035 - If it we're nothing else, it would've been... 1765 01:13:30,118 --> 01:13:31,411 - This makes it worthwhile. 1766 01:13:31,495 --> 01:13:32,704 - Most worthwhile. - Right. 129478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.