All language subtitles for Mighty.Planes.S01E06.Antonov.124.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:04,440 [Narrator] It's one of the biggest cargo planes 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,760 in the world: The Antonov 124. 3 00:00:07,840 --> 00:00:12,040 It is capable of flying things that no other airplane can. 4 00:00:12,120 --> 00:00:14,640 [Narrator] The cargo today is a massive wind turbine 5 00:00:14,760 --> 00:00:16,920 headed halfway around the world. 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,480 [Man] 02368... 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,480 [Narrator] On the way 8 00:00:20,560 --> 00:00:22,640 this flying freight train will encounter dangerous storms... 9 00:00:22,760 --> 00:00:25,400 Just not so good weather around Recife. 10 00:00:25,480 --> 00:00:27,320 It's many thunderstorms. 11 00:00:27,440 --> 00:00:29,400 [Narrator] Treacherous crosswinds... 12 00:00:29,480 --> 00:00:31,120 And nerve-wracking delays. 13 00:00:31,200 --> 00:00:34,320 The scheduled time of departure is in 10 minutes. 14 00:00:34,400 --> 00:00:37,200 That crane's not moveable, so we're stuck. 15 00:00:37,280 --> 00:00:39,680 [Narrator] What counts is to deliver the goods safely 16 00:00:39,800 --> 00:00:41,280 and on time. 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,840 Make way for the heavy lifter, 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,960 the Antonov 124, the pride of Ukraine. 19 00:00:54,080 --> 00:00:57,880 Captain Dmitrii Antonov, no relation, at the controls. 20 00:00:58,000 --> 00:01:00,440 I love my job, I love this plane. 21 00:01:00,520 --> 00:01:01,960 [Narrator] He and his crew of 18 22 00:01:02,080 --> 00:01:04,560 are three hours out of home base in Kiev... 23 00:01:06,720 --> 00:01:09,880 And minutes from touchdown at Dusseldorf, Germany. 24 00:01:11,520 --> 00:01:14,680 On the ground, a truck convoy clears security. 25 00:01:23,080 --> 00:01:26,120 The trailers are laden with crates the size of tool sheds 26 00:01:26,240 --> 00:01:29,680 containing 95 tons of power-generating equipment. 27 00:01:33,040 --> 00:01:35,640 It's all going into the big belly of the Antonov 28 00:01:35,760 --> 00:01:40,560 for a two-day, 7,500-mile flight to the far side of the world... 29 00:01:40,640 --> 00:01:42,640 Santiago, Chile. 30 00:01:42,720 --> 00:01:45,880 [radio chatter] 31 00:01:57,600 --> 00:02:00,560 This eye-popping monster is the world's go-to plane 32 00:02:00,640 --> 00:02:02,920 for outsized commercial cargo... 33 00:02:04,840 --> 00:02:06,440 ...dwarfing onlookers 34 00:02:06,520 --> 00:02:10,160 and making even veteran airport workers gape. 35 00:02:10,280 --> 00:02:13,000 The Antonov 124 towers over its competitors 36 00:02:13,080 --> 00:02:15,320 in the cargo market. 37 00:02:15,440 --> 00:02:17,200 The tail is seven stories high, 38 00:02:17,280 --> 00:02:21,600 and wingtip to wingtip, it's the width of a city block. 39 00:02:21,720 --> 00:02:23,440 Paul Furlonger works out of England 40 00:02:23,520 --> 00:02:25,000 for Ruslan International, 41 00:02:25,080 --> 00:02:27,960 which contracts big jobs for Antonov airlines. 42 00:02:28,040 --> 00:02:30,480 It is capable of flying things 43 00:02:30,560 --> 00:02:32,640 that no other airplane can, 44 00:02:32,760 --> 00:02:36,040 and that automatically makes it unique. 45 00:02:36,120 --> 00:02:38,240 [Narrator] Today it's a giant wind turbine, 46 00:02:38,320 --> 00:02:41,400 torn to pieces during the devastating 2010 earthquake 47 00:02:41,520 --> 00:02:42,880 in Chile. 48 00:02:42,960 --> 00:02:45,120 After 10 weeks of repairs in Germany, 49 00:02:45,200 --> 00:02:48,320 it's as good as new and ready for the trip home. 50 00:02:50,640 --> 00:02:53,080 10 big crates weigh 55 tons, 51 00:02:53,160 --> 00:02:55,600 and one really big crate, the turbine's rotor, 52 00:02:55,680 --> 00:02:58,000 weighs another 40. 53 00:02:58,120 --> 00:03:00,480 Everything about this job is supersized, 54 00:03:00,560 --> 00:03:02,040 including the shipping cost... 55 00:03:02,160 --> 00:03:05,560 1.2 million fat American dollars. 56 00:03:10,240 --> 00:03:11,560 The schedule is tight. 57 00:03:11,640 --> 00:03:12,800 It's three o'clock. 58 00:03:12,880 --> 00:03:15,520 Takeoff time is at 7:00. 59 00:03:17,240 --> 00:03:19,720 Vadym Konovko is the flight manager. 60 00:03:19,840 --> 00:03:22,680 Just 28 years old, he's mister logistics, 61 00:03:22,760 --> 00:03:26,320 supervising every aspect of the job. 62 00:03:26,400 --> 00:03:28,760 Right now he's going over the details of the loading 63 00:03:28,840 --> 00:03:31,720 with Dusseldorf ramp agent Sam Dietrich. 64 00:03:31,800 --> 00:03:33,440 Fueling after the load in. 65 00:03:33,520 --> 00:03:34,760 [Sam] Yeah, okay. 66 00:03:34,840 --> 00:03:36,680 Then we will finish loading... 67 00:03:36,760 --> 00:03:38,440 [Sam] The loading is finished and after then we start fueling. 68 00:03:38,520 --> 00:03:40,600 Yeah, yeah. 69 00:03:40,680 --> 00:03:41,920 [Narrator] With the clock ticking, 70 00:03:42,040 --> 00:03:45,360 the technical crew starts the load in. 71 00:03:45,480 --> 00:03:48,800 They have a built-in overhead crane for the heavy lifting. 72 00:03:48,920 --> 00:03:53,520 [Paul] There is one piece which is 32 tons or thereabouts. 73 00:03:53,640 --> 00:03:56,920 That's too heavy for the aircraft's own cranes. 74 00:03:57,000 --> 00:04:01,600 And that's why we need to use the ramp system. 75 00:04:01,680 --> 00:04:05,680 We will put a platform, moving platform, on these rails 76 00:04:05,760 --> 00:04:08,240 and we will put a cargo on platform. 77 00:04:08,320 --> 00:04:11,960 We will take chains and we will winch the cargo 78 00:04:12,080 --> 00:04:13,960 inside the aircraft. 79 00:04:14,080 --> 00:04:16,640 [Narrator] This beast is built like a ferry boat. 80 00:04:16,720 --> 00:04:19,720 The nose and tail open wide to allow loading and unloading 81 00:04:19,800 --> 00:04:21,720 from both ends. 82 00:04:21,800 --> 00:04:25,960 The immense cargo bay can hold 42 cars stacked on two levels. 83 00:04:28,080 --> 00:04:30,120 Built into the nose is a hydraulic mechanism 84 00:04:30,200 --> 00:04:32,760 that lowers the big plane for loading. 85 00:04:34,920 --> 00:04:39,160 Supervising that critical task is loadmaster Sergii Onopchenko. 86 00:04:42,880 --> 00:04:45,000 Secure placement of the load is crucial. 87 00:04:45,080 --> 00:04:49,200 It's all balanced like a see-saw and chained down. 88 00:04:49,320 --> 00:04:51,720 Even a small shift could throw the plane's center of gravity 89 00:04:51,840 --> 00:04:54,080 out of whack, making it tail-heavy, 90 00:04:54,200 --> 00:04:56,320 disrupting airflow over the wings 91 00:04:56,440 --> 00:04:58,960 and sending it falling out of the sky. 92 00:05:12,720 --> 00:05:15,720 [Narrator] Sergii will follow a computer-generated loading plan 93 00:05:15,840 --> 00:05:18,080 that specifies the exact position of each crate 94 00:05:18,160 --> 00:05:19,880 in the cargo bay... 95 00:05:21,600 --> 00:05:23,000 Starting with the biggest... 96 00:05:23,080 --> 00:05:25,800 the crate containing the giant rotor. 97 00:05:25,880 --> 00:05:27,920 It will go in through the nose. 98 00:05:29,400 --> 00:05:31,160 It's a job of inches. 99 00:05:31,280 --> 00:05:34,080 One slip could cause serious damage to the cargo, 100 00:05:34,200 --> 00:05:35,760 or the plane. 101 00:05:52,520 --> 00:05:55,600 The delicate process takes 60 nerve-wracking minutes 102 00:05:55,720 --> 00:05:59,080 and comes off smoothly. 103 00:05:59,160 --> 00:06:01,880 While the rest of his team tears down the ramp and rails, 104 00:06:01,960 --> 00:06:04,960 Sergii makes sure the huge crate is securely anchored. 105 00:06:09,440 --> 00:06:12,880 Now the 10 remaining crates come aboard through the tail. 106 00:06:17,360 --> 00:06:20,760 They've all been custom-made for the Antonov's cargo bay. 107 00:06:22,280 --> 00:06:25,080 With the cargo on board, the nose is raised... 108 00:06:27,240 --> 00:06:29,560 The big doors are closed... 109 00:06:32,280 --> 00:06:35,320 And the tanks are topped up with 62 tons of jet fuel 110 00:06:35,440 --> 00:06:37,640 for the first leg of the flight. 111 00:06:37,760 --> 00:06:39,400 Right on schedule, 112 00:06:39,520 --> 00:06:43,000 the big wind turbine is ready for its flight to Chile. 113 00:06:43,120 --> 00:06:46,880 Now it's over to Dmitrii and his flight crew. 114 00:06:46,960 --> 00:06:48,800 They'll have a two-day journey 115 00:06:48,880 --> 00:06:52,240 with fuel and rest stops in Spain, the Cape Verde islands... 116 00:06:54,120 --> 00:06:58,640 ...and twice more in Recife and Rio de Janeiro, Brazil, 117 00:06:58,720 --> 00:07:02,520 before finally touching down in Santiago, Chile. 118 00:07:06,040 --> 00:07:08,160 Every leg of their trip, every stop, 119 00:07:08,280 --> 00:07:12,120 has been scheduled and timed to the minute. 120 00:07:12,200 --> 00:07:14,640 But they're all used to the rigorous hours 121 00:07:14,720 --> 00:07:16,840 and supersized cargoes. 122 00:07:19,000 --> 00:07:21,080 Need a bunch of cars flown somewhere? 123 00:07:21,160 --> 00:07:22,840 Or a locomotive? 124 00:07:22,920 --> 00:07:24,600 Or maybe a yacht? 125 00:07:24,720 --> 00:07:27,240 How about a plane in a plane? 126 00:07:27,320 --> 00:07:30,760 They've all flown on one of the seven Antonovs in the fleet. 127 00:07:30,840 --> 00:07:33,080 Every one of them is on a tight schedule. 128 00:07:35,000 --> 00:07:36,480 Including their costly downtime 129 00:07:36,560 --> 00:07:39,160 in the maintenance hangar back in Kiev. 130 00:07:41,240 --> 00:07:43,640 Today maintenance chief Sergii Piatak 131 00:07:43,760 --> 00:07:46,160 supervises a c-check... 132 00:07:46,240 --> 00:07:47,680 a mandatory inspection 133 00:07:47,760 --> 00:07:50,160 after every 2,000 hours of flight time. 134 00:07:50,280 --> 00:07:53,200 Here it's life or death for the big 124. 135 00:07:56,760 --> 00:07:58,240 If it fails to pass this test, 136 00:07:58,360 --> 00:08:01,680 it could be headed for the scrap heap. 137 00:08:01,800 --> 00:08:03,200 The c-check is no look-under-the-hood, 138 00:08:03,320 --> 00:08:05,760 kick-the-tires walk-around. 139 00:08:05,840 --> 00:08:08,440 It takes three weeks and covers everything... 140 00:08:08,560 --> 00:08:11,720 engines, avionics and airframe. 141 00:08:11,800 --> 00:08:13,120 The more rigorous d-check... 142 00:08:13,240 --> 00:08:15,040 stripping the plane to the rivets... 143 00:08:15,160 --> 00:08:16,680 takes three months. 144 00:08:24,040 --> 00:08:27,160 [Narrator] This plane is in its final week in the hangar. 145 00:08:27,280 --> 00:08:29,120 It still needs a landing gear test, 146 00:08:29,200 --> 00:08:31,360 stress testing of the wing flaps, 147 00:08:31,440 --> 00:08:34,040 and reinstallation of two overhauled engines. 148 00:08:41,160 --> 00:08:44,960 Back in Dusseldorf, Dmitrii does an inspection of his own... 149 00:08:45,040 --> 00:08:46,920 the pre-flight walk-around... 150 00:08:47,040 --> 00:08:51,280 a multi-point check of flaps, latches, lights, doors, 151 00:08:51,400 --> 00:08:52,920 and especially the big tires 152 00:08:53,040 --> 00:08:57,040 to make sure the 124 is good to go. 153 00:08:57,120 --> 00:08:59,440 Should be with no damage. 154 00:08:59,520 --> 00:09:02,440 Just sometimes checking inside 155 00:09:02,520 --> 00:09:06,240 to find probably some stones, 156 00:09:06,320 --> 00:09:08,280 something like this. 157 00:09:08,400 --> 00:09:10,880 [Narrator] Dmitrii has plenty of technical backup. 158 00:09:11,000 --> 00:09:13,880 His crew of 18 includes specialists in engine repair, 159 00:09:13,960 --> 00:09:17,480 avionics and a lot more. 160 00:09:17,600 --> 00:09:19,360 There are nine technicians on aircraft, 161 00:09:19,440 --> 00:09:20,840 and each technician, 162 00:09:20,920 --> 00:09:24,840 he's responsible for his own system. 163 00:09:24,920 --> 00:09:27,080 [Narrator] Inside it looks like a parts store. 164 00:09:27,160 --> 00:09:30,240 The bulkheads crammed with tires, lubricants, 165 00:09:30,360 --> 00:09:34,760 and the nuts and bolts for quick fixes on the fly. 166 00:09:34,840 --> 00:09:36,600 I can't walk across the tarmac and say, 167 00:09:36,680 --> 00:09:42,400 "excuse me, I need a washer or a seal for an Antonov 124". 168 00:09:42,480 --> 00:09:43,960 They'll look at me as if I'm crazy. 169 00:09:44,080 --> 00:09:46,040 And we have spare parts. 170 00:09:46,160 --> 00:09:52,160 In case of some damage, we can fix it, change it. 171 00:09:52,280 --> 00:09:55,880 [Narrator] But today one part is missing...a reserator... 172 00:09:55,960 --> 00:10:00,160 a cooling component for the 124's avionics. 173 00:10:00,240 --> 00:10:03,760 A supplier in Dusseldorf is rushing a spare to the airport. 174 00:10:05,920 --> 00:10:07,600 40 minutes to departure, 175 00:10:07,680 --> 00:10:10,960 Dmitrii verifies the weight of the cargo, fuel load 176 00:10:11,080 --> 00:10:13,760 and current weather conditions. 177 00:10:13,880 --> 00:10:15,840 He's ready for takeoff. 178 00:10:15,920 --> 00:10:17,840 Well, almost. 179 00:10:19,200 --> 00:10:21,200 The reserator still hasn't arrived, 180 00:10:21,280 --> 00:10:22,920 and they don't want to leave without it. 181 00:10:23,000 --> 00:10:24,400 Nobody is there. 182 00:10:24,480 --> 00:10:25,960 Yeah, yeah, I know, he's just right, 183 00:10:26,040 --> 00:10:29,000 he made a wrong turn. 184 00:10:29,120 --> 00:10:31,480 [Narrator] They need to restock when and where they can. 185 00:10:31,600 --> 00:10:32,920 Time is running out. 186 00:10:33,040 --> 00:10:34,440 The scheduled time of departure 187 00:10:34,520 --> 00:10:36,520 is in 10 minutes from now. 188 00:10:39,080 --> 00:10:41,800 And we hope so. 189 00:10:45,000 --> 00:10:47,200 [Narrator] Any delay will have a ripple effect, 190 00:10:47,280 --> 00:10:50,040 throwing the whole carefully timed five legs of the flight 191 00:10:50,120 --> 00:10:51,840 off schedule. 192 00:10:51,920 --> 00:10:55,440 If that happens, it could take days to sort it all out, 193 00:10:55,520 --> 00:10:59,080 costing both Antonov airlines and their customer in Chile 194 00:10:59,160 --> 00:11:00,680 a lot of money. 195 00:11:04,640 --> 00:11:06,280 We are almost ready for flight, 196 00:11:06,360 --> 00:11:10,120 but we are waiting for one spare part, spare part. 197 00:11:10,240 --> 00:11:12,640 It should be very soon here. 198 00:11:16,160 --> 00:11:18,640 [Narrator] It's a reserator, a cooling component. 199 00:11:18,720 --> 00:11:20,840 And the delivery guy is lost. 200 00:11:20,960 --> 00:11:23,880 He couldn't find the gate 36, you know. 201 00:11:23,960 --> 00:11:25,600 That's the problem. 202 00:11:25,680 --> 00:11:27,360 [Narrator] Less than five minutes before departure, 203 00:11:27,440 --> 00:11:29,480 the part arrives. 204 00:11:29,560 --> 00:11:31,680 [Sam] Have a nice trip. See you next time. 205 00:11:31,760 --> 00:11:32,920 Bye-bye. 206 00:11:38,880 --> 00:11:41,880 [Narrator] The big bird rolls right on schedule. 207 00:11:41,960 --> 00:11:45,040 330 tons of airplane, fuel and cargo 208 00:11:45,120 --> 00:11:48,240 is now in Dmitrii's hands. 209 00:11:48,360 --> 00:11:51,840 [Controller] Antonov 2368, departure holding... 210 00:11:53,920 --> 00:11:55,320 [Narrator] To get it all off the ground, 211 00:11:55,400 --> 00:11:58,120 he'll need 9,000 feet of runway. 212 00:11:58,200 --> 00:12:00,320 The runway here is 10,000. 213 00:12:00,400 --> 00:12:02,120 It's going to be close. 214 00:12:02,200 --> 00:12:04,880 [Controller] 2368, hello. Line up runway 05 right. 215 00:12:04,960 --> 00:12:08,000 Give me a call when you're fully ready for departure. 216 00:12:08,080 --> 00:12:10,040 Lining up 05, right, 217 00:12:10,120 --> 00:12:12,320 I'll call you when ready, 2368. 218 00:12:16,880 --> 00:12:18,400 [Narrator] Flight engineer Viktor Mozhaiev 219 00:12:18,480 --> 00:12:19,920 monitors the four massive 220 00:12:20,000 --> 00:12:23,800 Ivchenko-progress d-18 turbofan engines. 221 00:12:23,920 --> 00:12:25,240 They must deliver every ounce 222 00:12:25,360 --> 00:12:27,960 of their combined 200,000 pounds of thrust 223 00:12:28,080 --> 00:12:30,920 or Viktor will call a no-go. 224 00:12:31,040 --> 00:12:34,880 [Dmitrii] Tower, Antonov 2368, fully ready for departure. 225 00:12:34,960 --> 00:12:36,840 [Controller] 2368, it's always good to have you here, 226 00:12:36,920 --> 00:12:38,920 you are cleared for takeoff, goodbye. 227 00:12:42,080 --> 00:12:45,120 [Narrator] Dmitrii redlines the engines, pops the brakes, 228 00:12:45,240 --> 00:12:47,360 and puts everything on the line. 229 00:12:51,800 --> 00:12:54,000 It's no jackrabbit start. 230 00:12:54,120 --> 00:12:57,240 But the giant begins accelerating down the runway. 231 00:12:59,160 --> 00:13:04,040 15 seconds in, they reach 160 miles an hour, 232 00:13:04,120 --> 00:13:06,360 and they're more than halfway down the runway. 233 00:13:06,440 --> 00:13:08,720 It's too late to stop now. 234 00:13:13,160 --> 00:13:14,960 At 9,000 feet into the run 235 00:13:15,080 --> 00:13:18,360 they accelerate past 180 miles an hour. 236 00:13:20,040 --> 00:13:22,240 And then... 237 00:13:22,360 --> 00:13:25,280 Airborne! 238 00:13:25,400 --> 00:13:29,600 Precisely as planned with 1,000 feet of runway to spare. 239 00:13:33,160 --> 00:13:36,360 The first leg... Dusseldorf to Vitoria, Spain. 240 00:13:36,440 --> 00:13:38,760 Flying time, two hours and 30 minutes 241 00:13:38,840 --> 00:13:41,640 at an altitude of 35,000 feet. 242 00:13:45,640 --> 00:13:49,240 Dmitrii Antonov is a former military and test pilot. 243 00:13:49,360 --> 00:13:54,400 Home for Dmitrii is Kiev, but his second home is right here. 244 00:13:54,480 --> 00:13:58,560 1995, I start flying this aircraft, 245 00:13:58,680 --> 00:14:05,000 and total flight time, about 13,000 hours. 246 00:14:05,120 --> 00:14:06,560 [Narrator] Even after all that flight time, 247 00:14:06,640 --> 00:14:09,480 he's still amazed by what the 124 can do. 248 00:14:09,560 --> 00:14:12,160 We can take any cargo. 249 00:14:12,240 --> 00:14:15,360 No other airplane can do it. 250 00:14:15,440 --> 00:14:17,080 [Narrator] With the 124 aloft, 251 00:14:17,160 --> 00:14:20,240 the tech crew who loaded the cargo can get some rest. 252 00:14:22,520 --> 00:14:25,120 But there's no first-class cabin here. 253 00:14:25,200 --> 00:14:29,880 The tech crew deck at the back of the plane is bare bones. 254 00:14:29,960 --> 00:14:32,840 This plane was built to be a workhorse. 255 00:14:36,080 --> 00:14:39,000 It was commissioned by the former Soviet Union in the '80s 256 00:14:39,080 --> 00:14:42,360 to haul the red army's tanks, trucks and big guns. 257 00:14:45,760 --> 00:14:48,280 By the '90s and the end of the cold war, 258 00:14:48,400 --> 00:14:51,120 the 124 was headed for the boneyard. 259 00:14:51,240 --> 00:14:54,240 But its creators in Kiev saw an opportunity. 260 00:15:07,400 --> 00:15:09,280 [Narrator] That not only saved the plane, 261 00:15:09,360 --> 00:15:12,480 it saved the Antonov company. 262 00:15:12,560 --> 00:15:15,600 [Vadym] This aircraft, Antonov 124, 263 00:15:15,680 --> 00:15:18,240 was at correct place at correct time, 264 00:15:18,320 --> 00:15:23,080 because it start to operate, to be operated by our company 265 00:15:23,200 --> 00:15:25,920 for commercial flights and gave us money, 266 00:15:26,040 --> 00:15:30,520 which was very necessary to keep our company alive. 267 00:15:34,000 --> 00:15:35,560 [Narrator] The move from military workhorse 268 00:15:35,640 --> 00:15:38,600 to commercial cargo carrier required several upgrades, 269 00:15:38,720 --> 00:15:41,000 including computerized flight controls, 270 00:15:41,120 --> 00:15:44,920 sophisticated avionics, and a new, more reliable engine. 271 00:15:46,600 --> 00:15:49,680 The original 124s were plagued by engine failures, 272 00:15:49,800 --> 00:15:52,640 and the plane itself only had a 20-year lifespan. 273 00:15:52,720 --> 00:15:55,560 But with upgrades, that has been more than doubled. 274 00:16:15,360 --> 00:16:16,600 The key to extending their life 275 00:16:16,720 --> 00:16:19,040 is a lot of rigorous maintenance. 276 00:16:19,160 --> 00:16:21,920 Two of this 124's Ivchenko-progress engines 277 00:16:22,040 --> 00:16:25,440 are just back from a complete factory overhaul. 278 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 Now it's time to re-hang them on the plane. 279 00:16:45,240 --> 00:16:48,080 Sergii's technicians watch closely for any tiny flaw 280 00:16:48,200 --> 00:16:51,480 that could threaten safety or performance in the air. 281 00:16:58,360 --> 00:17:00,480 Dmitrii and this 124 are on schedule, 282 00:17:00,560 --> 00:17:02,240 well out of Germany, 283 00:17:02,320 --> 00:17:06,320 and headed towards their first stop in Vitoria, Spain. 284 00:17:06,440 --> 00:17:08,960 Radio operator Oleksandr Petrovskyi 285 00:17:09,040 --> 00:17:10,680 tracks progress. 286 00:17:10,760 --> 00:17:14,440 Okay, we can see on the map on the computer, 287 00:17:14,520 --> 00:17:17,320 we're now over the France territory. 288 00:17:17,400 --> 00:17:20,120 We passed the Belgium and Germany, 289 00:17:20,200 --> 00:17:26,280 and we are, shortly will be entering the Spain airspace. 290 00:17:26,400 --> 00:17:29,920 [Narrator] Up front Dmitrii is already preparing for arrival. 291 00:17:31,760 --> 00:17:35,600 I think we will start descent in about 10 minutes 292 00:17:35,680 --> 00:17:41,320 and expect landing time in 40 minute. 293 00:17:42,720 --> 00:17:44,400 [Narrator] The 124 makes a smooth landing 294 00:17:44,480 --> 00:17:47,160 just after 9:00 p.m. Local time. 295 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 This is just a pit stop. 296 00:18:09,120 --> 00:18:11,440 Everyone stays on board, 297 00:18:11,520 --> 00:18:14,360 except the tech crew which sees to the fueling. 298 00:18:18,840 --> 00:18:20,520 On the flight deck everyone is busy 299 00:18:20,600 --> 00:18:23,320 preparing for the next leg of the trip. 300 00:18:35,840 --> 00:18:37,880 They're airborne again in 90 minutes, 301 00:18:37,960 --> 00:18:40,240 and flying into trouble. 302 00:18:42,600 --> 00:18:45,920 Next stop, the Cape Verde islands in the mid-Atlantic, 303 00:18:46,040 --> 00:18:48,400 the place where hurricanes are born. 304 00:18:48,480 --> 00:18:50,720 The weather report...high winds. 305 00:18:50,840 --> 00:18:53,000 Dmitrii will have to bring the big 124 down 306 00:18:53,120 --> 00:18:56,240 in vicious crosswinds in the middle of the night. 307 00:19:00,680 --> 00:19:02,480 The second leg... 308 00:19:02,600 --> 00:19:05,840 a four-hour flight from Spain to the Cape Verde islands. 309 00:19:08,800 --> 00:19:11,040 Cape Verde will be no pit stop. 310 00:19:11,120 --> 00:19:15,000 Regulations require a 12-hour rest break. 311 00:19:15,080 --> 00:19:18,680 The crew of our company, of Antonov company, 312 00:19:18,760 --> 00:19:21,680 has a duty limit time. 313 00:19:21,800 --> 00:19:24,000 Actually now we fly with double crew 314 00:19:24,080 --> 00:19:29,040 and the maximum duty time is 18 hours. 315 00:19:29,160 --> 00:19:31,560 [Narrator] But getting there safely is going to be tricky. 316 00:19:31,640 --> 00:19:34,080 The Cape Verde weather station reports gusty crosswinds 317 00:19:34,200 --> 00:19:35,840 at the airport. 318 00:19:35,960 --> 00:19:37,880 That means a potential heavy landing 319 00:19:38,000 --> 00:19:41,520 and major stress on the plane's massive landing gear. 320 00:19:43,280 --> 00:19:46,600 That kind of problem has been anticipated in Kiev 321 00:19:46,680 --> 00:19:48,840 where senior technician Vitaliy Khatin 322 00:19:48,920 --> 00:19:51,840 supervises a key component of the c-check, 323 00:19:51,960 --> 00:19:53,320 the undercarriage test. 324 00:20:04,440 --> 00:20:07,440 [Narrator] The main gear, like everything else on the 124, 325 00:20:07,520 --> 00:20:08,840 is immense. 326 00:20:13,880 --> 00:20:17,120 Five sets of dual wheels on each side share the weight. 327 00:20:17,240 --> 00:20:20,600 If a tire blows, the others will pick up the load. 328 00:20:26,040 --> 00:20:27,840 Vitaliy must make sure each set of wheels 329 00:20:27,920 --> 00:20:32,520 extends and retracts correctly every time. 330 00:20:32,600 --> 00:20:35,760 He relays commands to a technician in the cockpit. 331 00:20:47,160 --> 00:20:49,240 [Narrator] Vitaliy checks for full travel of the gear, 332 00:20:49,320 --> 00:20:53,080 hydraulic leaks and anything that might compromise the tires. 333 00:21:04,640 --> 00:21:05,840 When he's satisfied... 334 00:21:09,360 --> 00:21:12,440 [Narrator] He moves on to the nose gear... 335 00:21:12,560 --> 00:21:14,360 And a glitch. 336 00:21:15,280 --> 00:21:16,160 [motor whirs] 337 00:21:17,520 --> 00:21:18,400 [whir] 338 00:21:33,200 --> 00:21:37,160 [Narrator] The problem... a drop in hydraulic pressure. 339 00:21:37,240 --> 00:21:40,080 It's fixed with a few adjustments on the flight deck. 340 00:21:54,160 --> 00:21:56,240 Vitaliy will run the test again and again 341 00:21:56,360 --> 00:21:59,360 to make sure the problem's solved for good. 342 00:21:59,440 --> 00:22:02,600 In the air, there are no second chances. 343 00:22:08,920 --> 00:22:12,160 2:00 a.m., 600 miles off the African coast, 344 00:22:12,280 --> 00:22:15,200 Dmitrii is on final approach to Cape Verde. 345 00:22:18,920 --> 00:22:22,360 The runway runs north and south. 346 00:22:22,440 --> 00:22:25,760 But treacherous and gusty winds are blowing from the west, 347 00:22:25,880 --> 00:22:28,160 buffeting the big plane. 348 00:22:28,240 --> 00:22:31,280 He wants to avoid a missed approach, a go-around, 349 00:22:31,360 --> 00:22:34,720 and a possible disaster. 350 00:22:34,840 --> 00:22:39,360 Dmitrii calls on every one of his 13,000 hours of flight time, 351 00:22:39,440 --> 00:22:41,280 crabbing the nose into the wind 352 00:22:41,360 --> 00:22:43,880 and applying just the right amount of rudder, 353 00:22:43,960 --> 00:22:47,160 to set the 124 down, right on the button. 354 00:22:58,120 --> 00:23:01,960 They're still on schedule and still answering to the clock. 355 00:23:02,040 --> 00:23:03,720 Even though there's a 12-hour rest stop, 356 00:23:03,840 --> 00:23:06,960 it can't begin until Dmitrii dismisses his flight crew. 357 00:23:09,280 --> 00:23:11,200 Every minute he delays doing that, 358 00:23:11,320 --> 00:23:15,800 delays the departure time and threatens the rigid schedule. 359 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 Dmitrii's anxious to leave, 360 00:23:17,480 --> 00:23:20,800 but won't until he has done his walk-around. 361 00:23:22,920 --> 00:23:26,320 Finally Dmitrii, satisfied his plane is safe to fly again, 362 00:23:26,400 --> 00:23:29,640 declares the flight crew officially off duty. 363 00:23:31,600 --> 00:23:34,760 But for the tech crew, the work has just begun. 364 00:23:36,640 --> 00:23:40,800 The four-hour flight from Spain has burned 82 tons of jet fuel, 365 00:23:40,880 --> 00:23:42,200 so the tanks will have to be topped up 366 00:23:42,320 --> 00:23:44,760 before taking off again. 367 00:23:44,840 --> 00:23:47,200 But with 95 tons of cargo on board, 368 00:23:47,320 --> 00:23:50,320 there's a limit to how much fuel can be added at each stop. 369 00:23:50,400 --> 00:23:54,320 [Vadym] This aircraft has total takeoff weight. 370 00:23:54,440 --> 00:23:56,360 And according to this total takeoff weight, 371 00:23:56,440 --> 00:23:59,560 according to the cargo, we can calculate that amount of fuel, 372 00:23:59,640 --> 00:24:02,800 maximum amount of fuel we can take on board. 373 00:24:02,880 --> 00:24:05,880 [Narrator] Empty, the 124 can stay in the air for 14 hours 374 00:24:05,960 --> 00:24:08,080 without refueling. 375 00:24:08,200 --> 00:24:13,240 But with this load, the maximum flight time is just five hours. 376 00:24:13,360 --> 00:24:15,080 While the plane is being refueled, 377 00:24:15,160 --> 00:24:17,000 other crew members check the dozens of chains 378 00:24:17,080 --> 00:24:19,200 that hold the cargo in place. 379 00:24:20,840 --> 00:24:22,680 Even if a single piece has shifted, 380 00:24:22,760 --> 00:24:26,880 the 124's carefully plotted center of gravity could change, 381 00:24:26,960 --> 00:24:29,840 causing the plane to fall out of the sky. 382 00:24:39,480 --> 00:24:41,600 [Narrator] Flight manager Vadym checks every detail 383 00:24:41,680 --> 00:24:45,760 for the next leg... Cape Verde to Brazil. 384 00:24:45,840 --> 00:24:50,080 I've got mobile internet, GPS internet, 385 00:24:50,160 --> 00:24:54,800 I can do all my paperworks, take fresh weather forecast, 386 00:24:54,880 --> 00:24:58,120 turbulences, wind charts. 387 00:24:58,200 --> 00:25:00,400 [Narrator] And those weather reports look ominous. 388 00:25:00,480 --> 00:25:01,840 When they get back into the air, 389 00:25:01,920 --> 00:25:04,080 it won't be fair weather flying. 390 00:25:06,200 --> 00:25:08,840 At 4:00 a.m., two hours after landing, 391 00:25:08,960 --> 00:25:11,360 Sergii and the tech crew sign off. 392 00:25:11,480 --> 00:25:13,240 Vadym is the last to leave. 393 00:25:13,360 --> 00:25:15,040 [Vadym] Next, I will go to hotel, 394 00:25:15,160 --> 00:25:18,800 I just checking in on the technical crew, 395 00:25:18,880 --> 00:25:23,040 be sure, making sure they're all fine, they're all okay, 396 00:25:23,120 --> 00:25:26,080 and after that, I will have a sleep. 397 00:25:33,040 --> 00:25:34,680 [Narrator] 12 hours later, 398 00:25:34,760 --> 00:25:37,040 everyone's back at the plane to begin the second half 399 00:25:37,120 --> 00:25:39,960 of their 7,500-mile journey. 400 00:25:42,640 --> 00:25:44,280 [Oleksandr] Destination is Recife, 401 00:25:44,400 --> 00:25:49,120 that's city on the beach, you see Brazil territory. 402 00:25:49,200 --> 00:25:51,120 [Narrator] The weather has worsened. 403 00:25:51,240 --> 00:25:53,960 Vadym's meteorological reports now show powerful disturbances 404 00:25:54,080 --> 00:25:56,360 along the flight path. 405 00:25:56,440 --> 00:25:59,160 There's not so good weather around Recife, 406 00:25:59,240 --> 00:26:01,080 it's many thunderstorms. 407 00:26:01,200 --> 00:26:02,440 [Narrator] And they can be vicious 408 00:26:02,520 --> 00:26:05,000 with turbulence up to 50,000 feet... 409 00:26:05,080 --> 00:26:06,480 15,000 feet higher than 410 00:26:06,560 --> 00:26:10,560 the Antonov's maximum cruising altitude. 411 00:26:10,680 --> 00:26:13,520 Dmitrii won't risk flying through them. 412 00:26:13,600 --> 00:26:18,480 Maybe a little bit deviation from our route. 413 00:26:22,680 --> 00:26:24,840 [Narrator] Day two, early evening. 414 00:26:24,960 --> 00:26:27,760 Dmitrii's 124 takes off from Cape Verde, 415 00:26:27,840 --> 00:26:29,880 heading for the coast of Brazil... 416 00:26:31,320 --> 00:26:33,880 ...on a wing and a prayer. 417 00:26:40,360 --> 00:26:43,720 [radio chatter] 418 00:26:43,800 --> 00:26:46,240 The third leg... Cape Verde islands to Brazil. 419 00:26:46,360 --> 00:26:50,600 Flying time, four hours at an altitude of 28,000 feet. 420 00:27:01,360 --> 00:27:03,800 [Narrator] Dmitrii changes course to avoid the storms, 421 00:27:03,880 --> 00:27:06,280 expecting to fall behind schedule. 422 00:27:06,400 --> 00:27:08,160 But he picks up strong tailwinds 423 00:27:08,280 --> 00:27:11,520 and reaches the coast of Brazil three minutes ahead of schedule. 424 00:27:12,440 --> 00:27:15,720 [radio chatter] 425 00:27:18,840 --> 00:27:22,240 The runway at Recife is long enough at 11,000 feet, 426 00:27:22,320 --> 00:27:25,160 but now it's wet and slippery. 427 00:27:27,120 --> 00:27:29,200 Water on the runway reduces friction 428 00:27:29,320 --> 00:27:31,840 and can cause hydroplaning. 429 00:27:31,920 --> 00:27:34,040 The rookie temptation is to stand on the brakes, 430 00:27:34,120 --> 00:27:37,600 causing the plane to fishtail and risking a crash. 431 00:27:43,440 --> 00:27:45,080 But Dmitrii's no rookie. 432 00:27:45,160 --> 00:27:47,680 He lets the 124's aerodynamic friction 433 00:27:47,760 --> 00:27:50,640 slowly rob the giant plane of its speed. 434 00:27:53,160 --> 00:27:56,320 It takes 15% more runway to stop than usual, 435 00:27:56,400 --> 00:27:58,840 but the landing is under control. 436 00:28:02,560 --> 00:28:04,920 Every takeoff and landing puts enormous stress 437 00:28:05,000 --> 00:28:07,200 on the 124's airframe. 438 00:28:12,960 --> 00:28:15,800 In Kiev that's what they're testing right now. 439 00:28:28,320 --> 00:28:30,440 The flaps take the biggest beating. 440 00:28:30,560 --> 00:28:32,720 In the stress lab they're subjected to pressure 441 00:28:32,800 --> 00:28:36,040 and vibration that simulates an actual landing. 442 00:28:36,120 --> 00:28:39,800 And here the rule is, the rougher, the better. 443 00:28:39,880 --> 00:28:42,240 Technician Olga Lytvynenko closely watches 444 00:28:42,360 --> 00:28:44,680 the flaps' performance. 445 00:29:09,800 --> 00:29:11,360 [Narrator] The 124's tail and undercarriage 446 00:29:11,440 --> 00:29:13,040 will get the same treatment. 447 00:29:13,160 --> 00:29:15,400 If the plane fails any one of these tests, 448 00:29:15,480 --> 00:29:17,720 it won't be returned to service. 449 00:29:32,360 --> 00:29:35,080 [Narrator] Shippers around the world keep the 124s busy, 450 00:29:35,160 --> 00:29:37,000 and demand is increasing. 451 00:30:11,760 --> 00:30:14,000 [Narrator] So the 124's reputation is on the line 452 00:30:14,080 --> 00:30:16,800 with every flight and every inspection. 453 00:30:22,120 --> 00:30:24,840 In Recife, Dmitrii's 124 has been topped up 454 00:30:24,960 --> 00:30:28,240 with 42 tons of fuel. 455 00:30:28,320 --> 00:30:32,920 45 minutes after landing, the plane is back in the air. 456 00:30:33,000 --> 00:30:35,920 The fourth leg, Recife to Rio de Janeiro, 457 00:30:36,000 --> 00:30:38,280 flying time, two hours and 45 minutes, 458 00:30:38,400 --> 00:30:40,720 for another fuel stop. 459 00:30:40,840 --> 00:30:42,320 The fifth and final leg... 460 00:30:42,400 --> 00:30:44,520 Rio to Santiago, Chile. 461 00:30:44,600 --> 00:30:47,520 Flying time, four hours and 19 minutes. 462 00:30:47,600 --> 00:30:49,360 This is the hardest, most exhausting part 463 00:30:49,480 --> 00:30:51,240 of the two-day journey. 464 00:30:53,960 --> 00:30:55,280 They've been flying in the dark 465 00:30:55,400 --> 00:30:57,160 since leaving the Cape Verde islands 466 00:30:57,280 --> 00:31:00,080 and won't see daylight again until they are over the Andes. 467 00:31:03,320 --> 00:31:04,720 At the Santiago airport, 468 00:31:04,840 --> 00:31:07,040 flight coordinator Sergio Mella prepares 469 00:31:07,160 --> 00:31:09,560 for the 124's arrival. 470 00:31:09,680 --> 00:31:11,640 [Mella] The aircraft is coming, 471 00:31:11,720 --> 00:31:14,200 flying over the Cordillera, Los Andes, 472 00:31:14,280 --> 00:31:17,040 and coming to Santiago. 473 00:31:17,120 --> 00:31:19,560 [Narrator] The Antonov is 20 minutes from touchdown. 474 00:31:19,680 --> 00:31:21,880 The aircraft is on time, we have to go. 475 00:31:21,960 --> 00:31:23,720 Let's go, then. 476 00:31:23,840 --> 00:31:28,120 [Narrator] But there's a new weather problem... fog. 477 00:31:28,200 --> 00:31:31,600 We got the visibility, 478 00:31:31,680 --> 00:31:34,400 one kilometer, one or two kilometers. 479 00:31:34,480 --> 00:31:38,720 We have to wait for the weather information. 480 00:31:38,800 --> 00:31:41,400 [Narrator] They've already diverted some flights. 481 00:31:44,680 --> 00:31:47,600 If it gets worse, they might close Santiago, 482 00:31:47,720 --> 00:31:51,880 sending Dmitrii to an alternate airport in Argentina. 483 00:31:57,200 --> 00:31:59,800 Right now it's touch-and-go. 484 00:32:13,680 --> 00:32:15,440 Back in the Kiev maintenance hangar, 485 00:32:15,520 --> 00:32:17,520 everything's on schedule. 486 00:32:17,600 --> 00:32:19,520 Sergii Piatak and his crew are close 487 00:32:19,600 --> 00:32:22,080 to completing their exhaustive, three-week c-check 488 00:32:22,200 --> 00:32:24,080 of this 124. 489 00:32:24,200 --> 00:32:26,960 The four turbofan engines have been overhauled. 490 00:32:27,040 --> 00:32:29,360 The last one is being re-installed. 491 00:32:44,200 --> 00:32:45,880 [Narrator] It's the king of torque wrenches, 492 00:32:45,960 --> 00:32:50,120 precisely controlling the force exerted on the bolts, 493 00:32:50,200 --> 00:32:52,200 crucial when you're hanging a 10-ton engine 494 00:32:52,280 --> 00:32:53,960 on an airplane wing. 495 00:32:55,760 --> 00:32:58,400 All that remains is a final inspection. 496 00:32:59,640 --> 00:33:01,760 A clean bill of health from Sergii, 497 00:33:01,840 --> 00:33:04,560 and this baby's ready to fly again. 498 00:33:06,640 --> 00:33:09,760 For Dmitrii, things aren't so certain. 499 00:33:09,880 --> 00:33:14,280 The clear skies 120 miles out of Santiago are deceiving. 500 00:33:14,360 --> 00:33:16,080 On the approach, 501 00:33:16,160 --> 00:33:18,960 the ceiling is down to almost zero because of fog. 502 00:33:19,040 --> 00:33:20,720 For this landing, 503 00:33:20,800 --> 00:33:23,480 Dmitrii will rely on the instrument landing system. 504 00:33:26,320 --> 00:33:28,240 The ILS emits two signals 505 00:33:28,360 --> 00:33:31,640 establishing the plane's exact lateral and vertical direction. 506 00:33:31,760 --> 00:33:33,560 The autopilot picks up those signals 507 00:33:33,640 --> 00:33:36,600 and keeps the plane precisely on its landing path, 508 00:33:36,720 --> 00:33:39,360 the glide slope. 509 00:33:39,480 --> 00:33:42,600 But Dmitrii won't know for sure if the ILS has done its job 510 00:33:42,680 --> 00:33:46,000 until the 124 breaks through the fog. 511 00:33:46,080 --> 00:33:47,800 If he doesn't see a runway below, 512 00:33:47,880 --> 00:33:50,040 he'll have just seconds to hit the throttles 513 00:33:50,120 --> 00:33:51,600 and abort the landing. 514 00:33:57,520 --> 00:34:00,360 The runway appears, right on target. 515 00:34:20,240 --> 00:34:23,400 And the cargo arrives right on time. 516 00:34:26,560 --> 00:34:28,360 Five miles before runway, 517 00:34:28,480 --> 00:34:32,320 we are exactly on glide slope, glide pass with normal speed 518 00:34:32,440 --> 00:34:34,800 and safely landing. 519 00:34:34,880 --> 00:34:36,640 Welcome to Chile! 520 00:34:36,760 --> 00:34:39,000 [Narrator] And welcome to the photo-op. 521 00:34:41,640 --> 00:34:43,480 After 20 hours on board, 522 00:34:43,600 --> 00:34:45,560 the flight crew is eager to get some rest. 523 00:34:45,640 --> 00:34:47,320 But they'll have to wait 524 00:34:47,440 --> 00:34:49,520 while Dmitrii grants the airport's public relations crew 525 00:34:49,600 --> 00:34:51,680 a rare interview. 526 00:34:57,720 --> 00:34:59,280 Finally it's mission accomplished 527 00:34:59,400 --> 00:35:01,080 for the flight crew. 528 00:35:01,200 --> 00:35:04,120 They leave for a hotel, 529 00:35:04,200 --> 00:35:06,680 while the tech crew begins the offload. 530 00:35:08,760 --> 00:35:12,080 Vadym and Sergio work out the logistics. 531 00:35:12,160 --> 00:35:14,560 We need a big forklift 532 00:35:14,640 --> 00:35:17,040 which can carry four and a half tons. 533 00:35:17,120 --> 00:35:18,440 Oh, right. 534 00:35:18,560 --> 00:35:19,480 Four and a half and more. Okay? 535 00:35:19,560 --> 00:35:22,120 Yeah, sure. 536 00:35:22,200 --> 00:35:23,720 [Narrator] It's one o'clock. 537 00:35:23,840 --> 00:35:25,840 The unloading is scheduled to take five hours, 538 00:35:25,920 --> 00:35:29,520 so it should be done well before dark. 539 00:35:29,640 --> 00:35:32,520 But just when they think all is in order... 540 00:35:32,600 --> 00:35:34,400 They must have a visa. 541 00:35:34,520 --> 00:35:36,440 So the hitch is, 542 00:35:36,520 --> 00:35:39,720 the Ukrainians need a visa, apparently. 543 00:35:39,800 --> 00:35:43,160 We've been here before and not had the problem. 544 00:35:43,240 --> 00:35:46,800 So I'm guessing they've changed the rules. 545 00:35:46,880 --> 00:35:48,560 [Narrator] Vadym has to sort this out, 546 00:35:48,640 --> 00:35:51,680 or the tech crew will be stuck on the plane all night. 547 00:35:51,760 --> 00:35:53,640 You can't have a shower, 548 00:35:53,760 --> 00:35:57,320 it's much harder to get a decent meal. 549 00:35:57,400 --> 00:35:59,680 [Narrator] Vadym and Paul consult with the authorities. 550 00:35:59,800 --> 00:36:03,480 This guy is the chief on duty, 551 00:36:03,600 --> 00:36:07,360 told like, like just once 552 00:36:07,480 --> 00:36:09,920 I will allow you to go to the country without a visa, 553 00:36:10,000 --> 00:36:13,960 but all the crew have to go right now. 554 00:36:14,040 --> 00:36:15,560 [Narrator] With the tech crew at immigration, 555 00:36:15,640 --> 00:36:18,560 the offload comes to a standstill. 556 00:36:18,640 --> 00:36:20,720 Nothing moves for half an hour, 557 00:36:20,840 --> 00:36:22,160 then an hour, 558 00:36:22,280 --> 00:36:23,960 then 90 minutes. 559 00:36:25,520 --> 00:36:27,040 After two full hours, they're back 560 00:36:27,120 --> 00:36:30,520 with temporary visas, good for this one time. 561 00:36:40,720 --> 00:36:41,680 3:00 p.m., 562 00:36:41,800 --> 00:36:43,440 now well behind schedule, 563 00:36:43,520 --> 00:36:45,240 the crew takes less than an hour 564 00:36:45,360 --> 00:36:48,360 to unload the smaller crates from the back of the plane. 565 00:36:50,440 --> 00:36:53,360 Now they move to the nose to tackle the big one, 566 00:36:53,480 --> 00:36:55,200 the 40-ton wind turbine. 567 00:36:55,280 --> 00:36:56,600 We just build rails, 568 00:36:56,720 --> 00:36:59,480 we'll winch it out of the aircraft. 569 00:36:59,600 --> 00:37:03,520 The crane will pick it up, put it on truck. 570 00:37:03,600 --> 00:37:05,560 [Narrator] Vadym estimates the unloading will be completed 571 00:37:05,640 --> 00:37:07,760 in just two hours. 572 00:37:07,840 --> 00:37:10,480 In that moment, the customer is happy. 573 00:37:10,560 --> 00:37:11,520 [Narrator] The tech crew makes short work 574 00:37:11,640 --> 00:37:14,800 of the ramp and rail assembly. 575 00:37:14,920 --> 00:37:18,440 Now, a flatbed truck and two cranes roll into place. 576 00:37:23,800 --> 00:37:27,080 This lift will be trickier than the loading in Dusseldorf. 577 00:37:27,200 --> 00:37:31,040 Crane manager Pablo Schuler has planned the operation carefully. 578 00:37:33,840 --> 00:37:37,280 Each crane will lift one of the end. 579 00:37:37,400 --> 00:37:41,000 Then the load would, will be turned in 90 degrees, 580 00:37:41,080 --> 00:37:45,920 clockwise and then position over the truck. 581 00:37:46,000 --> 00:37:48,280 [Narrator] The two crane operators must move in sync 582 00:37:48,400 --> 00:37:50,440 or the big crate will fall. 583 00:37:55,080 --> 00:37:57,360 It's more complicated because each operator 584 00:37:57,440 --> 00:38:00,160 must, must have a better communication 585 00:38:00,280 --> 00:38:02,800 with each other, you know? 586 00:38:02,880 --> 00:38:05,520 [Narrator] The crate is winched out of the hold. 587 00:38:08,080 --> 00:38:13,040 At the moment, the cargo is still on ramp system. 588 00:38:13,120 --> 00:38:17,840 When it will be a few centimeters off ramp system, 589 00:38:17,920 --> 00:38:20,880 it will be, it will be not our problem. 590 00:38:20,960 --> 00:38:24,760 The show will start right now, when we lift the cargo. 591 00:38:27,920 --> 00:38:30,440 [Narrator] But the show never gets started. 592 00:38:30,520 --> 00:38:33,280 This crane is kaput. 593 00:38:33,400 --> 00:38:35,240 [Paul] Clearly, they've got a major hydraulic leak 594 00:38:35,320 --> 00:38:36,800 with this crane. 595 00:38:36,920 --> 00:38:38,920 They can't move the crane. 596 00:38:39,000 --> 00:38:40,800 They can't shut the boom down. 597 00:38:40,880 --> 00:38:44,960 They can't lift it off the jacks and drive it out of the way. 598 00:38:45,080 --> 00:38:47,360 [Narrator] Technically, this is the customer's problem. 599 00:38:47,480 --> 00:38:50,720 But the 124 and its crew are caught in the middle. 600 00:38:50,800 --> 00:38:53,800 It's our problem because that crane's not moveable. 601 00:38:53,880 --> 00:38:55,640 We can't move the cargo 602 00:38:55,720 --> 00:38:59,440 without the piece gets lifted off our extension ramp. 603 00:38:59,560 --> 00:39:00,240 So we're stuck. 604 00:39:05,360 --> 00:39:07,400 [Narrator] 4:00 p.m., a new crane arrives. 605 00:39:07,480 --> 00:39:10,000 But the unloading plan is out the window. 606 00:39:10,120 --> 00:39:11,840 The broken crane can't move, 607 00:39:11,920 --> 00:39:14,680 so the third crane has to come in at a different angle. 608 00:39:14,800 --> 00:39:20,400 The idea is to move in that direction, the truck, 609 00:39:20,480 --> 00:39:27,080 and then lift the cargo in an anti-clockwise direction. 610 00:39:27,160 --> 00:39:30,760 [Narrator] They'll work with just inches to spare. 611 00:39:30,840 --> 00:39:35,040 [Schuler] Our maximum risk is to have contact 612 00:39:35,120 --> 00:39:37,320 with the nose of the plane, you know. 613 00:39:37,400 --> 00:39:42,960 Because the ropes will be very close to the nose. 614 00:39:43,040 --> 00:39:45,160 [Narrator] Sergii and Vadym don't like it. 615 00:39:52,160 --> 00:39:54,280 We will be very close to the nose, 616 00:39:54,360 --> 00:39:57,920 so that's why loadmaster is here and he will be watching. 617 00:39:58,000 --> 00:40:00,160 [Narrator] Any miscalculation by the crane operators, 618 00:40:00,240 --> 00:40:01,760 or even a gust of wind, 619 00:40:01,880 --> 00:40:04,160 and the 124's nose could be damaged, 620 00:40:04,280 --> 00:40:06,960 grounding the aircraft for weeks. 621 00:40:12,880 --> 00:40:15,360 It seems like these cranes have to go, 622 00:40:15,440 --> 00:40:19,200 have to be moved a little bit further from the aircraft. 623 00:40:20,920 --> 00:40:22,400 [Narrator] This could be a disastrous end 624 00:40:22,480 --> 00:40:25,440 to what was a perfect mission. 625 00:40:25,560 --> 00:40:27,360 If the 124 is damaged, 626 00:40:27,480 --> 00:40:30,480 it could be weeks before it gets off the ground again. 627 00:40:30,560 --> 00:40:33,040 And with just seven of them in operation, 628 00:40:33,120 --> 00:40:36,320 it could be a serious blow to the business. 629 00:40:36,400 --> 00:40:39,120 Sergii isn't happy about the arrangement, 630 00:40:39,200 --> 00:40:41,240 but he's willing to give the lift a try. 631 00:40:49,080 --> 00:40:50,840 [Narrator] Vadym sticks close, 632 00:40:50,920 --> 00:40:53,960 ready to call off the lift at the first sign of trouble. 633 00:40:54,080 --> 00:40:57,000 Worried about the aircraft. 634 00:40:57,080 --> 00:41:00,320 Just worried not to damage aircraft. 635 00:41:00,400 --> 00:41:02,000 That's the main thing. 636 00:41:28,400 --> 00:41:31,960 [Narrator] But these crane operators are real pros. 637 00:41:32,040 --> 00:41:35,000 And the lift goes smoothly. 638 00:41:35,120 --> 00:41:36,840 Very nice. [laughs] 639 00:41:36,920 --> 00:41:40,280 Finally we're finished, with daylight. 640 00:41:40,400 --> 00:41:43,360 Now our flight is finished. 641 00:41:43,480 --> 00:41:47,400 The contract is accomplished, so we're good to go. 642 00:41:47,480 --> 00:41:49,000 It's good now. 643 00:41:49,120 --> 00:41:51,160 [Narrator] The two-day, 7,500-mile job 644 00:41:51,240 --> 00:41:55,280 was tightly scheduled and meticulously planned. 645 00:41:55,400 --> 00:41:58,200 But experience has taught these guys one big lesson. 646 00:41:58,320 --> 00:42:00,000 [Paul] Whatever you plan, 647 00:42:00,080 --> 00:42:03,040 and however many contingencies you try to cover, 648 00:42:03,160 --> 00:42:04,920 you can't cover them all. 649 00:42:05,040 --> 00:42:08,280 And, well, the crane broke, so what are you going to do? 650 00:42:08,400 --> 00:42:10,480 You're going to solve the problem. 651 00:42:13,960 --> 00:42:17,160 [Narrator] After a few hours in the luxury of a Santiago hotel, 652 00:42:17,240 --> 00:42:21,200 Dmitrii and his crew are back, gearing up for the next mission. 653 00:42:21,280 --> 00:42:23,440 The pace is relentless. 654 00:42:23,520 --> 00:42:26,560 In just 10 hours they're due in Albuquerque, New Mexico, 655 00:42:26,640 --> 00:42:31,000 to load the 124 with aerospace parts for delivery to Hanoi. 656 00:42:31,080 --> 00:42:34,840 Then they're off to China, Japan and Pakistan. 657 00:42:42,600 --> 00:42:45,040 [radio chatter] 658 00:42:56,520 --> 00:42:59,320 Well, if you take the hours it's flown 659 00:42:59,400 --> 00:43:02,640 and divide that roughly by the number of hours 660 00:43:02,760 --> 00:43:04,360 it takes to go around the world once, 661 00:43:04,440 --> 00:43:07,520 it's been around the world about 900 times. 662 00:43:17,360 --> 00:43:20,080 If you count the countries I have visited, 663 00:43:20,160 --> 00:43:26,240 I have all, visited all the continents, except Antarctica. 664 00:43:26,320 --> 00:43:27,960 Sometimes when asking 665 00:43:28,080 --> 00:43:30,120 where have you been on this aircraft? 666 00:43:30,200 --> 00:43:32,240 I think it's much better to ask 667 00:43:32,360 --> 00:43:35,240 where is the place where we have never been? 668 00:43:36,720 --> 00:43:38,640 [Narrator] So if you see a four-engined giant 669 00:43:38,720 --> 00:43:41,640 soaring over your town, give it a wave. 670 00:43:41,760 --> 00:43:44,040 It may well be Dmitrii and his crew 671 00:43:44,120 --> 00:43:48,440 doing another big lift in the mighty Antonov 124, 672 00:43:48,560 --> 00:43:51,040 king of cargo planes. 53132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.