Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,333 --> 00:00:44,541
Oh,
4
00:00:53,166 --> 00:00:53,958
about time.
5
00:02:26,125 --> 00:02:28,125
Look, I know what you're saying, Dane!
6
00:02:28,125 --> 00:02:32,083
But who on earth walks out halfway through a proposal?
7
00:02:34,500 --> 00:02:39,250
No, he's becoming impossible. Yeah. Yeah.
8
00:02:39,250 --> 00:02:40,250
I'll see you soon.
9
00:02:46,416 --> 00:02:47,791
Oh my god!
10
00:03:51,916 --> 00:03:52,916
You locked out again?
11
00:03:53,083 --> 00:03:54,833
I've always said I'm pretty not perfect.
12
00:03:54,833 --> 00:03:55,958
I'm late. I know.
13
00:03:56,333 --> 00:03:57,916
And we'll be here very soon.
14
00:03:57,916 --> 00:03:59,250
Oh, good luck.
15
00:03:59,250 --> 00:04:01,500
Yeah, after tonight we're gonna need an alco-holiday.
16
00:04:02,083 --> 00:04:04,291
Oh, are we also celebrating an engagement tonight?
17
00:04:05,083 --> 00:04:05,916
Don't.
18
00:04:08,208 --> 00:04:10,041
I will see you both at the game.
19
00:04:17,875 --> 00:04:18,166
Em.
20
00:04:18,541 --> 00:04:20,000
Morning boss boy.
21
00:04:20,000 --> 00:04:20,458
Morning.
22
00:04:21,041 --> 00:04:23,083
So everything is all packed up and ready to go.
23
00:04:23,750 --> 00:04:25,625
Ah. And the kissing booth?
24
00:04:25,875 --> 00:04:27,583
Yeah, we've got last year's school captains.
25
00:04:28,083 --> 00:04:29,333
They're both over 18?
26
00:04:30,083 --> 00:04:31,166
He certainly is.
27
00:04:32,291 --> 00:04:33,541
Yes, she is too.
28
00:04:33,625 --> 00:04:36,000
Of course they both are obviously.
29
00:04:36,000 --> 00:04:36,333
Right.
30
00:04:36,666 --> 00:04:38,083
Local Cougar at it again. Huh?
31
00:04:38,291 --> 00:04:42,166
If a young hot 19-year-old with the body
32
00:04:42,250 --> 00:04:44,666
of a Greek God feels like he wants
33
00:04:44,666 --> 00:04:46,125
to throw himself at me, Harrison.
34
00:04:46,541 --> 00:04:49,041
I just have to show him my Black Panther.
35
00:04:50,541 --> 00:04:52,125
It's terrible, terrible.
36
00:04:52,958 --> 00:04:54,000
These numbers?
37
00:04:54,000 --> 00:04:55,166
Yeah, yeah, yeah. So we are, um, 93
38
00:04:55,166 --> 00:04:57,041
up and 20 down.
39
00:04:57,375 --> 00:04:59,208
So we're moving slowly but humbly
40
00:04:59,666 --> 00:05:01,041
and, um, I'm just putting some more
41
00:05:01,041 --> 00:05:02,375
profiles into the system now.
42
00:05:02,708 --> 00:05:04,000
Perfect. Perfect.
43
00:05:05,625 --> 00:05:07,291
Emily, this is Anne, the town planner.
44
00:05:07,625 --> 00:05:10,500
What does she announce herself like that? We know, crazy!
45
00:05:11,000 --> 00:05:13,666
I'm very, very disappointed in you, a kissing booth?
46
00:05:13,708 --> 00:05:16,458
What's next a brothel? I'm chatting to Harrison about this.
47
00:05:16,875 --> 00:05:18,750
Also work smart. Not hard.
48
00:05:19,166 --> 00:05:21,250
I feel like I've just been violated by a machine.
49
00:05:21,916 --> 00:05:23,000
I thought you said she was fine with it.
50
00:05:23,416 --> 00:05:24,416
Mm-Hmm.
51
00:05:25,083 --> 00:05:26,041
Is she fine with it?
52
00:05:26,625 --> 00:05:27,541
She will be.
53
00:05:29,208 --> 00:05:31,208
She will be, she'll be fine. She'll be fine.
54
00:05:32,541 --> 00:05:34,958
Son. I know you're ignoring my messages.
55
00:05:35,708 --> 00:05:37,500
Can you please call me-
56
00:05:40,666 --> 00:05:41,375
Coffee?
57
00:05:41,833 --> 00:05:42,333
Sure.
58
00:05:43,416 --> 00:05:44,083
My shout.
59
00:05:44,083 --> 00:05:45,208
Yeah. I don't know.
60
00:05:45,208 --> 00:05:47,541
Last time a white man said that to me. Um,
61
00:05:50,541 --> 00:05:52,500
Morning Dotty, I’m here to see Jane Doe.
62
00:05:52,791 --> 00:05:53,791
She's in Ward 4.
63
00:05:53,791 --> 00:05:54,708
How is she?
64
00:05:54,708 --> 00:05:55,875
Healthier than all of us!
65
00:05:56,375 --> 00:05:56,958
Really?
66
00:05:57,708 --> 00:06:00,541
She has no issues whatsoever, apart from the amnesia.
67
00:06:00,833 --> 00:06:03,125
So do we have any idea how she became unconscious?
68
00:06:03,583 --> 00:06:05,333
There's no bruising or head trauma.
69
00:06:05,333 --> 00:06:07,083
That's what I'm saying. She's completely fine.
70
00:06:07,750 --> 00:06:09,625
Well, who is she?
71
00:06:09,833 --> 00:06:11,583
We were kind of hoping you could shed some light on that
72
00:06:11,583 --> 00:06:12,916
Officer Mitchell Thorne.
73
00:06:13,750 --> 00:06:14,666
Thanks, Dotty.
74
00:06:20,708 --> 00:06:22,250
Roy found a woman.
75
00:06:22,250 --> 00:06:22,833
Really?
76
00:06:23,208 --> 00:06:24,541
Do you know after 48 hours,
77
00:06:24,541 --> 00:06:26,583
if nobody claims her, he gets to keep her.
78
00:06:30,125 --> 00:06:31,416
What are you doing here?
79
00:06:31,416 --> 00:06:32,625
We're picking out our coffee beans
80
00:06:32,625 --> 00:06:34,208
for our coffee bean enema later on.
81
00:06:36,125 --> 00:06:37,458
What do you think Tom Selleck?
82
00:06:38,458 --> 00:06:40,375
Don't make fun of me Emily.
83
00:06:41,500 --> 00:06:44,458
You know that Tom Selleck was the reason I became a
84
00:06:44,458 --> 00:06:45,791
respectable police officer.
85
00:06:46,500 --> 00:06:48,458
Magnum was like a father figure to me.
86
00:06:48,458 --> 00:06:49,625
Magnum was a Navy Seal.
87
00:06:49,625 --> 00:06:51,250
How come you didn't join the military?
88
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
You know why…
89
00:06:53,000 --> 00:06:54,166
They don't take hobbits?
90
00:06:56,166 --> 00:06:58,083
Dougie, who did Roy find?
91
00:06:58,791 --> 00:07:01,375
Firstly, it's Constable Doug Douglas
92
00:07:01,750 --> 00:07:03,125
when I'm in uniform, please.
93
00:07:04,208 --> 00:07:05,666
Constable Doug Douglas.
94
00:07:05,958 --> 00:07:07,041
Thank you.
95
00:07:07,375 --> 00:07:08,708
Who did Roy find?
96
00:07:09,708 --> 00:07:11,875
Roy was walking along Mim Beach this
97
00:07:11,875 --> 00:07:14,166
morning when he found an unconscious young lady.
98
00:07:14,750 --> 00:07:15,916
She was about our age Harrison.
99
00:07:16,250 --> 00:07:17,250
Is she local?
100
00:07:17,375 --> 00:07:18,250
I don't think so.
101
00:07:18,250 --> 00:07:18,958
Is she okay?
102
00:07:19,541 --> 00:07:21,166
Well, Roy took her to the Doc.
103
00:07:24,000 --> 00:07:26,625
She was naked when they found her.
104
00:07:27,000 --> 00:07:27,625
Naked.
105
00:07:27,625 --> 00:07:29,416
Yeah, it's very suspicious.
106
00:07:29,916 --> 00:07:33,375
Is it though? Is it? That just sounds like my Sunday.
107
00:07:33,875 --> 00:07:36,666
I wake up. I'm covered in sand. I'm naked. I'm crying.
108
00:07:36,791 --> 00:07:37,875
I've got three tattoos.
109
00:07:39,250 --> 00:07:41,625
Dougie, why don't you go and investigate,
110
00:07:41,791 --> 00:07:42,125
Well, yeah.
111
00:07:42,291 --> 00:07:43,750
and report back in about an hour?
112
00:07:43,750 --> 00:07:44,416
An hour?
113
00:07:44,416 --> 00:07:44,875
Yeah.
114
00:07:44,875 --> 00:07:45,958
An hour’s good.
An hour.
115
00:07:48,000 --> 00:07:48,583
I'll see you guys later.
116
00:07:48,958 --> 00:07:51,000
Shake that booty for me on the way out. Mmm!
117
00:07:51,541 --> 00:07:52,333
On ya Dougie.
118
00:08:05,000 --> 00:08:07,750
Hello! Uh, my officer is Mitch Thorne.
119
00:08:09,500 --> 00:08:12,166
Sorry. Uh, my name's Mitch Officer Thorne. No.
120
00:08:13,708 --> 00:08:16,000
Good morning, Officer Mitch Thorne.
121
00:08:17,333 --> 00:08:19,958
Sorry. Uh, do you mind if I ask you a few questions?
122
00:08:20,583 --> 00:08:23,666
Certainly. Please take a seat Officer Thorne.
123
00:08:25,666 --> 00:08:26,375
Cheers. Thanks.
124
00:08:33,500 --> 00:08:34,500
Do you know your name?
125
00:08:36,583 --> 00:08:37,125
No.
126
00:08:37,500 --> 00:08:39,666
Do you know how you ended up on Mim Beach this morning?
127
00:08:40,708 --> 00:08:42,166
No, I don't.
128
00:08:42,166 --> 00:08:44,125
So you dunno where you were last night
129
00:08:44,291 --> 00:08:45,333
or who you were with?
130
00:08:46,791 --> 00:08:48,208
Sorry. No.
131
00:08:51,458 --> 00:08:52,166
How old are you?
132
00:08:52,458 --> 00:08:53,333
26.
133
00:08:53,791 --> 00:08:54,875
So you know your age.
134
00:08:55,583 --> 00:08:56,333
Well yes.
135
00:08:58,833 --> 00:09:00,791
Everyone knows their age Officer Mitch Thorne.
136
00:09:01,250 --> 00:09:02,291
Do you know the date?
137
00:09:02,916 --> 00:09:04,041
15th of February.
138
00:09:04,250 --> 00:09:05,875
So you know your age and you know the date,
139
00:09:06,041 --> 00:09:07,333
but you dunno where you came from.
140
00:09:07,875 --> 00:09:08,916
Don't you find that a bit funny?
141
00:09:09,416 --> 00:09:12,458
Do you mean joke funny or that's weird funny?
142
00:09:13,500 --> 00:09:14,708
You're very calm for someone
143
00:09:14,708 --> 00:09:16,583
who was unconscious not only three hours ago.
144
00:09:17,375 --> 00:09:18,708
Don't you find that a bit strange?
145
00:09:19,583 --> 00:09:22,041
I'd say it's more peculiar.
146
00:09:22,041 --> 00:09:23,166
Aren't they the same thing?
147
00:09:23,708 --> 00:09:25,583
Well, strange has an abnormality about it,
148
00:09:25,583 --> 00:09:28,500
whereas peculiar is curious and unique.
149
00:09:29,000 --> 00:09:31,666
And is that what you are? Curious and unique?
150
00:09:32,791 --> 00:09:33,791
Everyday!
151
00:09:34,791 --> 00:09:36,916
Miss? I'm just trying to find out
152
00:09:36,916 --> 00:09:38,375
who you are so I can get you home.
153
00:09:39,166 --> 00:09:42,291
Home. Officer Thorne. I am home.
154
00:09:42,333 --> 00:09:43,791
And how do you know that?
155
00:09:43,791 --> 00:09:45,166
Because this is where I'm meant to be.
156
00:09:45,291 --> 00:09:48,125
Miss, I'm not here to play games. I'm here to help you.
157
00:09:50,083 --> 00:09:51,625
I never asked for your help.
158
00:09:51,625 --> 00:09:52,666
I have to help you.
159
00:09:53,083 --> 00:09:53,416
Why?
160
00:09:53,416 --> 00:09:55,583
Because I'm a police officer and it's my job.
161
00:09:57,666 --> 00:09:59,750
So you only wanna help me because it's your job.
162
00:10:01,250 --> 00:10:02,083
I never said that.
163
00:10:02,083 --> 00:10:02,708
Yes, you did.
164
00:10:04,916 --> 00:10:07,666
Yes, as a police officer, it's my job to help people,
165
00:10:08,375 --> 00:10:11,500
but I became one because that's what I wanna do.
166
00:10:12,666 --> 00:10:13,333
Why?
167
00:10:16,125 --> 00:10:19,333
Because I just want to be able to help those
168
00:10:19,333 --> 00:10:20,666
who can't help themselves.
169
00:10:22,875 --> 00:10:24,625
I mean, everyone deserves
170
00:10:24,625 --> 00:10:26,791
to be protected and to be looked after
171
00:10:27,750 --> 00:10:28,750
When needed.
172
00:10:31,833 --> 00:10:35,833
Okay, so I got a, a dress for you miss.
173
00:10:36,583 --> 00:10:39,500
It's my daughter's. Should fit alright.
174
00:10:40,208 --> 00:10:43,333
Oh, and, uh, Nurse Dotty gave me
175
00:10:43,333 --> 00:10:44,833
some girly products for you.
176
00:10:45,000 --> 00:10:48,833
I appreciate it. Roy. Mitch.
177
00:10:59,875 --> 00:11:00,875
Who is this woman, Roy?
178
00:11:02,041 --> 00:11:03,041
Mate, I was just walking
179
00:11:03,041 --> 00:11:05,791
along Mim Beach around 6:00 AM
180
00:11:05,958 --> 00:11:09,666
and there she was, you know, I looked out over the water.
181
00:11:09,666 --> 00:11:11,791
There was no boats out there or nothing.
182
00:11:11,916 --> 00:11:16,291
And no clothes, no jewelry, no phone, no nothing!
183
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
No nothing.
184
00:11:17,625 --> 00:11:19,916
God. Just, it's just not today, you know,
185
00:11:20,958 --> 00:11:22,000
any other bloody day,
186
00:11:22,000 --> 00:11:23,166
but today it's just,
187
00:11:24,041 --> 00:11:26,708
Hey, have you popped the question?
188
00:11:28,166 --> 00:11:31,916
Well, yeah. I mean, no, no.
189
00:11:32,833 --> 00:11:34,125
What's going on, kid? I mean,
190
00:11:34,125 --> 00:11:37,166
is it still this police officer business or...
191
00:11:37,541 --> 00:11:38,875
It's just,
192
00:11:40,000 --> 00:11:42,500
Uh, oh mate.
193
00:11:42,500 --> 00:11:44,041
Gimme strength. I mean,
194
00:11:44,166 --> 00:11:47,416
Steph is gonna be in our ears going on and
195
00:11:47,416 --> 00:11:50,250
on about the bloody situation.
Now listen Roy, Steph just has to understand
196
00:11:50,250 --> 00:11:50,791
That it's between me and...
197
00:11:55,375 --> 00:11:57,833
Wow, that was quick.
198
00:11:58,416 --> 00:12:00,250
Uh, yeah, quick.
199
00:12:00,708 --> 00:12:03,666
Um, wow. Nice dress.
200
00:12:04,416 --> 00:12:06,958
Yeah, That looks better on you than it does Steph.
201
00:12:07,416 --> 00:12:08,166
Hey?
202
00:12:10,375 --> 00:12:12,875
Um, we'll be calling you Jane. FYI.
203
00:12:13,708 --> 00:12:14,708
Jane FYI?
204
00:12:14,708 --> 00:12:18,583
Jane FYI. Jane FYI. Yeah.
205
00:12:18,708 --> 00:12:21,916
No, No, no. Um, not Jane FYI
206
00:12:21,916 --> 00:12:24,833
but Jane. FYI.
207
00:12:24,833 --> 00:12:25,125
Yeah.
208
00:12:25,291 --> 00:12:28,500
Means for your information.
209
00:12:29,375 --> 00:12:29,958
Ah!
210
00:12:30,708 --> 00:12:32,916
Jane, for your information is my name.
211
00:12:33,375 --> 00:12:35,500
I, no, no, no. That's, that's not what I meant.
212
00:12:35,541 --> 00:12:36,708
And what are we gonna call her?
213
00:12:36,708 --> 00:12:37,958
Well, I mean, Jane's, what we usually...
214
00:12:38,125 --> 00:12:40,125
My, my mom's name was Gladys.
215
00:12:43,000 --> 00:12:46,125
I think... Roy, you found me on Mim Beach.
216
00:12:46,125 --> 00:12:46,666
Yeah.
217
00:12:48,375 --> 00:12:49,666
So why don't you call me Mim?
218
00:12:50,708 --> 00:12:51,208
Mim.
219
00:12:51,583 --> 00:12:52,250
Yeah.
220
00:12:52,416 --> 00:12:53,208
Bloody oath!
221
00:12:53,208 --> 00:12:53,750
Sounds good.
222
00:12:54,083 --> 00:12:56,500
We'll call you Mim! Thank Christ for that.
223
00:12:57,250 --> 00:12:59,375
Now, Mitch, you said you wanted to help me?
224
00:12:59,875 --> 00:13:01,375
Uh, yeah, sure. Okay.
225
00:13:01,375 --> 00:13:04,000
I need a cup of...
226
00:13:04,208 --> 00:13:04,708
Coffee?
227
00:13:05,458 --> 00:13:06,125
Yes.
228
00:13:06,125 --> 00:13:07,416
You need to go see Melissa.
229
00:13:08,458 --> 00:13:10,625
Absolutely. Off we go. Let's go do that.
230
00:13:10,625 --> 00:13:11,875
On ya boy.
231
00:13:13,916 --> 00:13:16,166
Ugh. Check this shit out.
232
00:13:17,291 --> 00:13:20,541
"I hate when men just use me for sex."
233
00:13:20,541 --> 00:13:24,500
It's like, why? Sex is good.
234
00:13:24,916 --> 00:13:27,000
That's like one of my favorite things in the world to do.
235
00:13:27,833 --> 00:13:30,291
You know, complain when they start using you for laundry.
236
00:13:30,750 --> 00:13:31,625
That's what I reckon.
237
00:13:36,583 --> 00:13:37,208
Titties.
238
00:13:39,583 --> 00:13:40,208
Titties.
239
00:13:41,708 --> 00:13:43,333
Oi. Harrison.
240
00:13:45,500 --> 00:13:46,666
Where the hell are you?
241
00:13:46,750 --> 00:13:49,000
What is going on in that pretty little head of yours?
242
00:13:52,291 --> 00:13:53,333
My dad's gonna die.
243
00:13:57,916 --> 00:13:59,708
I still have no idea who my mother is.
244
00:14:03,000 --> 00:14:04,750
I just don't understand the whole secrecy of it all.
245
00:14:06,125 --> 00:14:08,333
Maybe me not having a mother is the reason
246
00:14:08,625 --> 00:14:09,625
I've got so many questions.
247
00:14:10,625 --> 00:14:14,791
Yeah, I get that. But you got a beautiful life, eh?
248
00:14:15,000 --> 00:14:17,333
Like, you know me. I'm, I'm quiet.
249
00:14:18,041 --> 00:14:22,541
I'm subtle and you know that I hate exaggeration.
250
00:14:23,208 --> 00:14:26,500
But I will say, you are the hottest property in this town,
251
00:14:27,000 --> 00:14:28,750
if not the entire world.
252
00:14:30,125 --> 00:14:31,750
They all just want one night stands.
253
00:14:32,458 --> 00:14:33,500
Well, you gotta work on that.
254
00:14:33,583 --> 00:14:35,208
You just gotta change your perspective, see
255
00:14:35,291 --> 00:14:38,666
'cause you call 'em one night stands. I call them auditions.
256
00:14:40,875 --> 00:14:43,458
Look, my dad, he put everything into this town.
257
00:14:44,208 --> 00:14:45,500
Never really put much into us.
258
00:14:48,208 --> 00:14:50,708
I really tried to have a relationship. Uh, I really did.
259
00:14:50,791 --> 00:14:54,541
And he just kind of dismissed it like this one time in, um,
260
00:14:54,750 --> 00:14:56,208
in kindergarten, we had to draw something
261
00:14:56,208 --> 00:14:57,333
that was really special to us.
262
00:14:58,125 --> 00:15:01,666
So I drew my dad and my teacher really liked it.
263
00:15:01,791 --> 00:15:03,041
She really, really liked it.
264
00:15:03,250 --> 00:15:04,333
She gave me three gold stars.
265
00:15:04,791 --> 00:15:05,791
Outstanding.
266
00:15:08,041 --> 00:15:08,541
Uh,
267
00:15:09,083 --> 00:15:10,083
I took it home.
268
00:15:11,000 --> 00:15:14,333
I gave it to my dad, and I never saw it again.
269
00:15:16,458 --> 00:15:18,166
And he thanked me and everything.
270
00:15:19,208 --> 00:15:21,958
I never saw it on the fridge. Never saw it up on the wall.
271
00:15:23,083 --> 00:15:24,625
He just kind of threw it out.
272
00:15:25,666 --> 00:15:26,375
Yeah.
273
00:15:27,916 --> 00:15:29,583
You have to make peace with yourself, Harrison.
274
00:15:30,708 --> 00:15:32,958
You know, you gotta find harmony
275
00:15:33,083 --> 00:15:34,208
in the things that you do have.
276
00:15:37,083 --> 00:15:37,958
I truly do.
277
00:15:39,541 --> 00:15:39,958
That was deep.
278
00:15:41,708 --> 00:15:43,958
That was really deep. Especially for you. That was deep.
279
00:15:44,583 --> 00:15:46,291
What can I say? I'm a deep gal.
280
00:15:47,125 --> 00:15:48,041
Did you come up with that?
281
00:15:48,750 --> 00:15:49,416
I mean...
282
00:15:51,458 --> 00:15:53,250
Nah I read on the back of a toilet door!
283
00:15:53,500 --> 00:15:54,625
That's what I thought. That's right.
284
00:15:56,291 --> 00:15:57,375
The sentiment's there.
285
00:15:57,375 --> 00:15:58,250
It's still beautiful.
286
00:15:58,416 --> 00:15:58,833
Thank you.
287
00:16:04,583 --> 00:16:06,083
Oh My. Do you smell that?
288
00:16:06,125 --> 00:16:08,500
No, no, no. Please don't go in there.
289
00:16:09,166 --> 00:16:09,458
Geez.
290
00:16:16,791 --> 00:16:20,666
Oh, I wasn't expecting you to come in this morning.
291
00:16:21,958 --> 00:16:23,000
Neither was I.
292
00:16:23,458 --> 00:16:25,875
Why is everything going wrong this morning?
293
00:16:26,333 --> 00:16:28,791
They delivered the wrong flowers for the stage display,
294
00:16:28,791 --> 00:16:31,166
and then... Mitch.
295
00:16:34,666 --> 00:16:38,791
Sorry, I didn't mean to come and ruin the morning again.
296
00:16:39,541 --> 00:16:40,541
I'm, I just...
297
00:16:43,208 --> 00:16:44,000
Hi.
298
00:16:45,291 --> 00:16:46,208
My name's Mim.
299
00:16:46,458 --> 00:16:49,041
I just wanted to come in and smell your beautiful flowers.
300
00:16:50,791 --> 00:16:54,083
I'm Dane. This is Steph. And how do you know Mitch?
301
00:16:54,083 --> 00:16:55,500
Yeah, that's a very good question.
302
00:16:56,791 --> 00:16:58,541
Uh, uh, Mim was the, uh, woman
303
00:16:58,541 --> 00:17:00,666
that your dad found down the beach this morning, Steph.
304
00:17:01,333 --> 00:17:03,166
Oh honey, I'm sorry. Are you okay?
305
00:17:03,166 --> 00:17:04,916
I'm great. Thanks to Roy.
306
00:17:05,625 --> 00:17:06,541
Stephanie!
307
00:17:08,416 --> 00:17:10,416
Stephanie, I want to see my flowers.
308
00:17:10,833 --> 00:17:12,625
Very good morning to you too. Auntie Anne.
309
00:17:13,375 --> 00:17:14,416
Is this them?
310
00:17:15,125 --> 00:17:16,791
It's the start of them, yes.
311
00:17:17,125 --> 00:17:20,083
The start. Listen, young lady, I have paid you
312
00:17:20,083 --> 00:17:21,458
and Dane good money for this.
313
00:17:21,625 --> 00:17:24,208
Now. My investors are arriving any minute now,
314
00:17:24,208 --> 00:17:26,458
and I don't have time to baby step you through this.
315
00:17:26,666 --> 00:17:28,958
You're gonna give your little shop of weeds a bad name.
316
00:17:28,958 --> 00:17:29,708
Oh Anne, come on!
317
00:17:29,708 --> 00:17:31,000
Sorry to interrupt.
318
00:17:31,791 --> 00:17:34,333
The flowers just haven't been properly adjusted yet.
319
00:17:52,500 --> 00:17:53,458
Who's this?
320
00:17:54,708 --> 00:17:55,458
This is Mim.
321
00:17:58,041 --> 00:17:59,875
Oh you're the girl my brother found at the beach?
322
00:18:00,625 --> 00:18:02,375
Oh, you're Roy's older sister?
323
00:18:03,541 --> 00:18:05,500
Uh, younger.
324
00:18:06,375 --> 00:18:06,750
Mitch!
325
00:18:07,500 --> 00:18:10,583
I hope this distraction will not keep you from
326
00:18:10,583 --> 00:18:12,000
doing your duties today.
327
00:18:12,083 --> 00:18:14,125
And you do your job and I'll do mine.
328
00:18:14,708 --> 00:18:17,541
Your job is to look after my investors today.
329
00:18:17,875 --> 00:18:22,083
Not play amateur detective for some mystery beach girl.
330
00:18:24,666 --> 00:18:26,333
I want these displays on stage
331
00:18:26,458 --> 00:18:30,291
by 5:00 PM, and remember people, I aim for greatness
332
00:18:30,541 --> 00:18:33,708
because being good is just not good enough.
333
00:18:34,625 --> 00:18:35,708
Follow my lead, people!
334
00:18:39,416 --> 00:18:41,750
I hate it when she calls us people.
335
00:18:41,750 --> 00:18:42,833
Tell me about it.
336
00:18:42,833 --> 00:18:45,375
New investors. Roy never said he was selling.
337
00:18:46,500 --> 00:18:47,166
He's not.
338
00:18:47,166 --> 00:18:47,958
So what?
339
00:18:48,125 --> 00:18:50,208
She's just gonna build a resort right on top of your house?
340
00:18:50,666 --> 00:18:51,666
Yeah, she is.
341
00:18:51,666 --> 00:18:52,833
Look, she can't do that.
342
00:18:52,875 --> 00:18:53,958
Look, I'll go and talk to her.
343
00:18:53,958 --> 00:18:55,541
Oh okay. So super Mitch
344
00:18:55,541 --> 00:18:57,208
is gonna fly in and save the day. Is he?
345
00:18:57,583 --> 00:18:58,875
Don't you think you should be fixing a few
346
00:18:58,875 --> 00:19:00,583
things closer to home first?
347
00:19:01,291 --> 00:19:02,291
Super Mitch.
348
00:19:02,541 --> 00:19:04,916
Look, I'm just trying to... I didn't mean to just...
349
00:19:07,041 --> 00:19:08,958
Mim, let's just go, ok?
350
00:19:10,000 --> 00:19:11,041
Certainly Mitch.
351
00:19:12,000 --> 00:19:13,541
It was a pleasure meeting you both.
352
00:19:18,958 --> 00:19:19,958
Bad break up?
353
00:19:20,666 --> 00:19:21,333
Not yet.
354
00:19:27,041 --> 00:19:28,458
Look, I just don't wanna talk about, okay.
355
00:19:28,458 --> 00:19:29,458
Can we just get to the cafe?
356
00:19:40,666 --> 00:19:42,291
Oh, I've missed that smell.
357
00:19:43,666 --> 00:19:44,416
Hey, Mel.
358
00:19:44,416 --> 00:19:45,375
Hey!
359
00:19:47,583 --> 00:19:48,583
New girlfriend?
360
00:19:49,541 --> 00:19:50,250
How'd you know?
361
00:19:50,541 --> 00:19:51,375
Is that her?
362
00:19:51,416 --> 00:19:53,291
The one that Roy found naked?
363
00:19:55,000 --> 00:19:58,541
Oh, these cakes look beyond heavenly.
364
00:20:00,250 --> 00:20:01,250
May I have one?
365
00:20:02,125 --> 00:20:03,500
Ah, Melissa, this is Mim.
366
00:20:03,500 --> 00:20:06,375
Mim, this is Seafront Sands' very own sweetheart, Melissa.
367
00:20:07,166 --> 00:20:08,500
Call me Mel. All my friends do.
368
00:20:09,416 --> 00:20:10,250
Are we friends?
369
00:20:10,250 --> 00:20:12,250
You have just called my cakes heavenly.
370
00:20:12,250 --> 00:20:13,500
You are my best friend.
371
00:20:13,708 --> 00:20:16,041
Look, whatever you need, it's on the house.
372
00:20:16,291 --> 00:20:17,708
I'm gonna give you some carrot cake.
373
00:20:19,000 --> 00:20:20,250
Mitch, are you playing today?
374
00:20:21,083 --> 00:20:23,166
Uh, that's the only thing that's gonna make my day today.
375
00:20:23,791 --> 00:20:24,541
Playing?
376
00:20:24,875 --> 00:20:28,041
There's a charity volleyball game later today down on Mim beach.
377
00:20:29,916 --> 00:20:31,708
Are you named after our beach?
378
00:20:31,791 --> 00:20:33,916
Oh, well that's where we found her. So, you know.
379
00:20:37,291 --> 00:20:37,666
Yeah.
380
00:20:39,583 --> 00:20:41,083
Who's that man in the picture?
381
00:20:42,875 --> 00:20:43,875
Oh. Um...
382
00:20:45,333 --> 00:20:46,750
That's my husband, Nick.
383
00:20:47,708 --> 00:20:48,916
He's no longer with us.
384
00:20:49,708 --> 00:20:50,875
Oh, I'm sorry. I didn't realize.
385
00:20:50,875 --> 00:20:52,291
No, no, no, no, no. It's okay. It's okay.
386
00:20:52,791 --> 00:20:54,875
He's in the army and he was deployed overseas,
387
00:20:57,166 --> 00:20:58,416
and he went missing in action,
388
00:21:00,208 --> 00:21:01,500
But he's just missing?
389
00:21:15,916 --> 00:21:18,625
You must really like coffee.
390
00:21:19,041 --> 00:21:22,708
Oh, I do. Where I'm from. We don't have places like this.
391
00:21:23,000 --> 00:21:25,166
Judging by your figure, I can tell.
392
00:21:27,125 --> 00:21:28,000
Ah. Hey man.
393
00:21:30,333 --> 00:21:31,666
Ah, Mim this is, uh,
394
00:21:32,041 --> 00:21:33,041
Harrison.
395
00:21:36,416 --> 00:21:37,250
Do you know me?
396
00:21:37,791 --> 00:21:38,583
Your shirt.
397
00:21:39,000 --> 00:21:40,125
Oh, right.
398
00:21:42,291 --> 00:21:43,708
It's nice to meet you, Harrison.
399
00:21:44,791 --> 00:21:45,916
You're very handsome.
400
00:21:46,333 --> 00:21:50,083
Oh God. Don't tell him that.
401
00:21:50,583 --> 00:21:52,500
Uh, Harrison, this is Mim.
402
00:21:54,916 --> 00:21:55,500
Hi Mim.
403
00:22:03,000 --> 00:22:04,625
Uh, Constable Mitch Thorne.
404
00:22:04,916 --> 00:22:05,458
Doug.
405
00:22:06,000 --> 00:22:06,875
Umm...
406
00:22:07,583 --> 00:22:10,333
Town planner Anne Sykes is on her way here
407
00:22:10,333 --> 00:22:12,416
to discuss crowd control for tonight's event.
408
00:22:13,250 --> 00:22:15,375
I've gone over it with her several times,
409
00:22:16,083 --> 00:22:18,125
however, she wishes to hear it from you.
410
00:22:18,166 --> 00:22:20,708
Oh God, that woman is gonna kill me.
411
00:22:23,416 --> 00:22:24,500
Oh, geez no.
412
00:22:24,500 --> 00:22:26,208
Okay. People this way.
413
00:22:27,208 --> 00:22:28,625
Anne, look, I just saw you.
414
00:22:28,625 --> 00:22:29,750
You couldn't have spoken to me then?
415
00:22:29,750 --> 00:22:30,625
Melissa darling,
416
00:22:30,625 --> 00:22:31,000
Hi.
417
00:22:31,291 --> 00:22:33,208
I emailed through my order last night.
418
00:22:33,208 --> 00:22:34,750
I hope we don't have to wait too long.
419
00:22:34,750 --> 00:22:36,916
We have a boat tour in 15 minutes.
420
00:22:36,916 --> 00:22:38,041
Just finishing them up now.
421
00:22:38,500 --> 00:22:39,833
Splendid.
422
00:22:41,416 --> 00:22:42,958
Oh, everyone.
423
00:22:43,208 --> 00:22:44,750
I'd like to introduce you
424
00:22:45,000 --> 00:22:48,125
to Seafront Sands' law enforcement.
425
00:22:48,583 --> 00:22:52,541
Ladies and gentlemen - the future of Seafront Sands.
426
00:22:53,500 --> 00:22:54,500
Bow and Arrow.
427
00:22:54,833 --> 00:22:55,833
What's it mean?
428
00:22:57,041 --> 00:22:59,125
I - I run a dating app for people
429
00:22:59,125 --> 00:23:00,458
who are looking to fall in love.
430
00:23:01,583 --> 00:23:02,708
Do they fall in love?
431
00:23:04,083 --> 00:23:05,083
I'd like to think so.
432
00:23:05,500 --> 00:23:07,583
Interesting. They named you after our beach.
433
00:23:08,375 --> 00:23:09,083
Is it?
434
00:23:09,083 --> 00:23:09,791
Hmm...
435
00:23:11,375 --> 00:23:13,333
You look very familiar to me young lady.
436
00:23:13,333 --> 00:23:14,666
Have we met before?
437
00:23:16,041 --> 00:23:17,416
Only you would know.
438
00:23:17,791 --> 00:23:18,916
Yes.
439
00:23:19,375 --> 00:23:21,958
Harrison. I find this kissing booth
440
00:23:21,958 --> 00:23:23,208
you're doing for tonight...
441
00:23:23,208 --> 00:23:25,000
mmm, not liking it.
442
00:23:25,375 --> 00:23:26,916
Anne, It's just a bit of fun.
443
00:23:26,916 --> 00:23:29,666
Yes, but I find it perverted and of no value.
444
00:23:29,875 --> 00:23:32,541
Well, actually the physical act of kissing
445
00:23:32,541 --> 00:23:34,541
boosts our neurotransmitters.
446
00:23:36,041 --> 00:23:37,333
It creates dopamine,
447
00:23:37,333 --> 00:23:40,791
which promotes lust, attention, and motivation.
448
00:23:41,541 --> 00:23:43,875
It creates serotonin, which promotes desire,
449
00:23:44,458 --> 00:23:48,250
social behavior, memory, and also fights depression.
450
00:23:50,541 --> 00:23:52,083
So you will have a lot of happy
451
00:23:52,083 --> 00:23:53,375
people walking around tonight.
452
00:23:56,541 --> 00:23:58,583
Kissing's just like those sideshow games
453
00:23:58,583 --> 00:23:59,958
we play at carnivals.
454
00:24:00,833 --> 00:24:02,458
You're excited to do it.
455
00:24:03,458 --> 00:24:05,958
And you play and you play just so you win
456
00:24:05,958 --> 00:24:07,541
that big teddy bear.
457
00:24:08,333 --> 00:24:11,750
And each game you have a few wins, small things,
458
00:24:12,833 --> 00:24:14,583
but you still had the experience of the game.
459
00:24:16,458 --> 00:24:18,916
Then after all the failures, you decide
460
00:24:18,916 --> 00:24:20,500
to play one more game,
461
00:24:22,375 --> 00:24:24,583
and the feeling is so elating,
462
00:24:25,833 --> 00:24:27,416
and you just know you'll win.
463
00:24:29,375 --> 00:24:30,833
'cause deep down, you know that
464
00:24:31,458 --> 00:24:34,500
big teddy bear has always been yours and no one else's.
465
00:24:36,291 --> 00:24:37,708
That's why we kiss.
466
00:24:48,666 --> 00:24:49,916
Who wants to show me around the town?
467
00:24:50,500 --> 00:24:50,750
Yes.
468
00:25:00,583 --> 00:25:01,250
Mim.
469
00:25:07,458 --> 00:25:08,083
Oh, Mim!
470
00:25:11,750 --> 00:25:12,708
Here's that carrot cake.
471
00:25:13,416 --> 00:25:16,583
Just so you know, Harrison has a real effect on people.
472
00:25:17,500 --> 00:25:19,541
They tend to fall in love with him really quickly.
473
00:25:20,416 --> 00:25:21,458
Oh, I'm hoping so.
474
00:25:26,416 --> 00:25:27,500
What are you all celebrating?
475
00:25:28,208 --> 00:25:29,666
Seafront Sands' bicentennial.
476
00:25:30,291 --> 00:25:31,333
It's a lot of history.
477
00:25:31,333 --> 00:25:34,083
Yeah, yeah loads. It was originally named Cyprus.
478
00:25:34,625 --> 00:25:35,208
Greek?
479
00:25:35,208 --> 00:25:35,625
Mm-Hmm.
480
00:25:37,291 --> 00:25:38,625
The original founders were Greek
481
00:25:38,666 --> 00:25:39,833
and they, uh, they wanted
482
00:25:39,833 --> 00:25:41,916
to create a coastal oasis. Like their home I guess.
483
00:25:42,958 --> 00:25:45,458
The Seafront Sands doesn't really sound Greek now, does it?
484
00:25:47,166 --> 00:25:49,375
That was changed in the early 1900's.
485
00:25:50,500 --> 00:25:51,541
So how long have you lived here?
486
00:25:52,000 --> 00:25:53,291
I've lived here my whole life.
487
00:25:54,083 --> 00:25:56,166
I bet you were mischievous when you were younger.
488
00:25:56,666 --> 00:25:57,666
At times.
489
00:25:57,666 --> 00:25:59,208
Do I give off a mischievous appearance?
490
00:26:00,333 --> 00:26:01,291
At times.
491
00:26:02,041 --> 00:26:03,875
That's - You've been here two minutes
492
00:26:03,875 --> 00:26:05,166
and now you know all the gossip. Yeah.
493
00:26:05,750 --> 00:26:06,750
I doubt it's gossip.
494
00:26:07,291 --> 00:26:09,833
So you've been told that people find me...
495
00:26:10,000 --> 00:26:11,750
Friendly? Yes.
496
00:26:11,750 --> 00:26:13,833
Oh, come on. That's not fair.
497
00:26:14,083 --> 00:26:16,166
I can't believe I've been hit by the man whore label.
498
00:26:16,791 --> 00:26:17,791
I'm not a man whore.
499
00:26:17,958 --> 00:26:21,583
What's your saying... where there's smoke, there's fire!
500
00:26:22,958 --> 00:26:27,333
Okay. Look, I've - I've kissed many that I've regretted
501
00:26:27,333 --> 00:26:29,250
and I've kissed many that were beyond my wildest dreams.
502
00:26:29,958 --> 00:26:32,333
But, I've never kissed anyone who had that fiery spark.
503
00:26:33,333 --> 00:26:34,041
You're a...?
504
00:26:34,041 --> 00:26:34,666
A what?
505
00:26:35,208 --> 00:26:35,958
A virgin!
506
00:26:35,958 --> 00:26:37,125
No, that's, that's...
507
00:26:38,208 --> 00:26:39,625
You're waiting for the one.
508
00:26:39,916 --> 00:26:41,458
Shhhh! Hush!
509
00:26:42,583 --> 00:26:44,916
You must have driven your parents crazy as a little boy.
510
00:26:45,708 --> 00:26:48,666
I mean, my dad. I did. I didn't know my mom.
511
00:26:50,375 --> 00:26:51,416
It must have been hard for you.
512
00:26:51,958 --> 00:26:54,500
Uh, not having a mom. I mean, it was fine.
513
00:26:55,041 --> 00:26:56,083
I had friends' moms and stuff.
514
00:26:57,083 --> 00:26:58,166
Was that enough?
515
00:26:58,666 --> 00:26:59,333
Was all I had.
516
00:27:01,541 --> 00:27:02,750
Do you look like your mother?
517
00:27:04,541 --> 00:27:06,250
I don't know. My dad took all
518
00:27:06,250 --> 00:27:07,333
the photos down when she died.
519
00:27:07,666 --> 00:27:09,958
Yeah, he grieved pretty hard.
520
00:27:11,583 --> 00:27:12,583
Do you know what she was like?
521
00:27:14,916 --> 00:27:16,166
He never spoke about her.
522
00:27:18,666 --> 00:27:19,958
You wanted to be shown Seafront Sands.
523
00:27:19,958 --> 00:27:20,375
Yes.
524
00:27:20,375 --> 00:27:21,791
Where would you like to go first?
525
00:27:22,333 --> 00:27:22,958
To Roy's.
526
00:27:22,958 --> 00:27:25,000
I want to thank him properly for rescuing me.
527
00:27:25,250 --> 00:27:26,708
To Roy's it is! Shall we?
528
00:27:26,708 --> 00:27:27,041
Yes.
529
00:27:28,666 --> 00:27:31,625
Now on our right, we have the perfect seafront harbor.
530
00:27:31,625 --> 00:27:33,166
Beautiful, pristine condition.
531
00:27:33,166 --> 00:27:35,375
Elegant as always, poetic, some might say...
532
00:27:41,333 --> 00:27:43,541
Oh, this is beautiful.
533
00:27:44,125 --> 00:27:46,500
I never would've thought Roy's house would look like this.
534
00:27:46,500 --> 00:27:49,375
Never did. And then he married Cynthia.
535
00:27:52,750 --> 00:27:55,166
Come here. Hi Cynthia.
536
00:27:55,291 --> 00:27:58,208
Hi. And this must be the one they're calling Mim.
537
00:27:58,791 --> 00:27:59,541
It's a pleasure.
538
00:27:59,541 --> 00:28:01,041
Honey, in this house, we hug.
539
00:28:01,041 --> 00:28:01,416
Oh.
540
00:28:02,708 --> 00:28:04,666
Oh, I'm Cynthia.
541
00:28:06,250 --> 00:28:08,791
Oi! What are you landlubbers doing out here?
542
00:28:09,541 --> 00:28:11,333
I asked Harrison to bring me out here
543
00:28:11,333 --> 00:28:12,750
to say thank you once again.
544
00:28:12,750 --> 00:28:13,500
Yeah?
545
00:28:13,625 --> 00:28:14,750
Well let's have a cuppa,
546
00:28:15,583 --> 00:28:17,333
and you can thank me a bit more hey.
547
00:28:17,916 --> 00:28:18,625
I brought cake.
548
00:28:18,625 --> 00:28:19,875
Oh, beauty!
549
00:28:22,833 --> 00:28:25,375
Uh, I want you to behave yourself with this one.
550
00:28:26,333 --> 00:28:27,666
I am, I am! This...
551
00:28:27,666 --> 00:28:29,750
I don't want that look young man and I don't wanna hear it.
552
00:28:30,291 --> 00:28:31,208
Take a pew.
553
00:28:31,458 --> 00:28:32,666
No don't be giving me that look!
554
00:28:32,958 --> 00:28:34,250
I'm not giving you a look.
No, that, that,
555
00:28:34,875 --> 00:28:35,833
that's the look.
556
00:28:36,500 --> 00:28:37,916
Okay. Okay.
Do not.
557
00:28:38,208 --> 00:28:40,666
Okay? Go! I'm watching you.
558
00:28:43,166 --> 00:28:44,458
What would everyone like to drink?
559
00:28:45,833 --> 00:28:46,291
Tea?
560
00:28:46,416 --> 00:28:47,000
Tea?
561
00:28:47,083 --> 00:28:48,666
Yeah. Yeah. Tea. It'd be good love.
Two teas?
562
00:28:49,083 --> 00:28:50,083
Bourbon.
563
00:28:51,041 --> 00:28:53,541
Hey, hey! Fantastic kid!
564
00:28:53,541 --> 00:28:54,500
Yeah. Make that two.
565
00:28:54,625 --> 00:28:55,166
Really?
566
00:28:55,166 --> 00:28:55,583
Yeah.
567
00:28:55,583 --> 00:28:56,208
Really?
568
00:28:56,208 --> 00:28:56,666
Yeah.
569
00:28:57,291 --> 00:28:58,208
Do you still want a tea?
570
00:28:59,000 --> 00:29:00,583
No. Uh, bourbon.
571
00:29:01,250 --> 00:29:05,708
Bourbon. Three bourbons. What time is it? Morning. Okay.
572
00:29:08,333 --> 00:29:09,333
Here comes the poison.
573
00:29:09,833 --> 00:29:12,000
Strangest morning request I've had in a while!
574
00:29:12,458 --> 00:29:13,583
Well, you say strangest,
575
00:29:13,583 --> 00:29:15,625
but I remember back in the 70's when
576
00:29:15,625 --> 00:29:17,083
I was wearing your bikini right, and-
577
00:29:17,083 --> 00:29:18,916
Roy Sykes. Do not finish that sentence.
578
00:29:21,000 --> 00:29:21,541
Come on.
579
00:29:21,541 --> 00:29:23,041
Okay - a toast.
580
00:29:23,333 --> 00:29:24,750
Here's to second chances.
581
00:29:24,750 --> 00:29:25,541
Second chances!
582
00:29:25,791 --> 00:29:26,750
Second chances.
583
00:29:28,958 --> 00:29:29,666
Strewth!
584
00:29:33,458 --> 00:29:34,458
I was thirsty.
585
00:29:36,333 --> 00:29:38,291
Well, get another one into you then.
586
00:29:38,916 --> 00:29:39,791
There you go.
587
00:29:41,750 --> 00:29:42,208
So,
588
00:29:43,916 --> 00:29:46,458
the last time I saw you this morning, you were with Mitch.
589
00:29:46,500 --> 00:29:47,916
So how'd you end up with this bloke?
590
00:29:48,625 --> 00:29:50,250
Mitch is tied up with Anne's schedule.
591
00:29:50,791 --> 00:29:52,166
I doubt he'll get to Mim 'til tomorrow.
592
00:29:53,375 --> 00:29:55,916
Anne is unbelievable, isn't she?
593
00:29:56,041 --> 00:29:57,833
I mean, she's been like this since we were kids,
594
00:29:57,833 --> 00:29:59,291
always bossing people around.
595
00:29:59,750 --> 00:30:02,833
And now she's got Mitch working on crap
596
00:30:02,833 --> 00:30:04,666
to impress some bloody investors.
597
00:30:05,125 --> 00:30:07,875
And meanwhile, this young lady is stuck.
598
00:30:09,041 --> 00:30:11,208
I can think of worse places to be stuck, Roy.
599
00:30:12,333 --> 00:30:15,166
Your dad was the best thing to ever happen to this town.
600
00:30:16,708 --> 00:30:18,458
And then Anne took over
601
00:30:18,833 --> 00:30:21,166
and turned the place into a bloody amusement park.
602
00:30:21,708 --> 00:30:22,750
Amusement park?
603
00:30:22,750 --> 00:30:24,458
Ah, come with me.
604
00:30:24,458 --> 00:30:27,166
I think we're gonna leave these two to beat on their chests.
605
00:30:29,250 --> 00:30:30,958
Yeah, you know what she did this morning?
606
00:30:30,958 --> 00:30:32,375
What'd she do this morning Roy?
607
00:30:36,333 --> 00:30:39,708
Oh. Your artwork is astounding Cynthia.
608
00:30:40,375 --> 00:30:41,333
Thank you, love.
609
00:30:41,916 --> 00:30:43,750
I was in Melissa's cafe this morning
610
00:30:43,750 --> 00:30:46,291
and I saw a portrait of a handsome gentleman.
611
00:30:46,625 --> 00:30:47,833
Yes, that's mine.
612
00:30:48,750 --> 00:30:50,125
I felt very warm looking at it.
613
00:30:51,000 --> 00:30:54,166
Oh, I'm not surprised because that portrait is
614
00:30:54,166 --> 00:30:55,208
of that boy's father.
615
00:30:56,291 --> 00:30:57,916
-gonna catch that?
616
00:30:57,916 --> 00:31:00,875
With your hands, with your hands mate. Reach in. Reach in and grab-
617
00:31:01,500 --> 00:31:02,791
These are wonderful!
618
00:31:03,000 --> 00:31:04,333
They're all Seafront Sands.
619
00:31:05,250 --> 00:31:07,125
Why don't you have a art exhibition
620
00:31:07,125 --> 00:31:08,625
or somewhere to show it all off?
621
00:31:08,958 --> 00:31:10,583
Oh, I'm not that good.
622
00:31:14,125 --> 00:31:14,583
May I?
623
00:31:14,875 --> 00:31:15,541
Certainly.
624
00:31:22,041 --> 00:31:24,416
Cynthia, you're good enough.
625
00:31:25,333 --> 00:31:28,041
That's Harrison's painting, it's not mine.
626
00:31:29,625 --> 00:31:30,458
He paints?
627
00:31:32,041 --> 00:31:33,333
That boy can do many things.
628
00:31:33,333 --> 00:31:35,250
He just holds it in.
629
00:31:38,916 --> 00:31:39,791
Who is she?
630
00:31:40,958 --> 00:31:41,625
His mother.
631
00:31:43,583 --> 00:31:45,166
He told me he didn't meet his mother.
632
00:31:45,541 --> 00:31:47,125
He said he doesn't know what she looks like.
633
00:31:47,625 --> 00:31:48,666
He doesn't,
634
00:31:49,458 --> 00:31:50,791
he painted that by heart.
635
00:31:52,166 --> 00:31:54,375
So he used his emotions to paint this?
636
00:31:54,750 --> 00:31:55,416
Mm-Hmm.
637
00:31:57,916 --> 00:32:00,666
Why is it in here? Why doesn't he have it hung up?
638
00:32:01,500 --> 00:32:03,250
He was 13 when he painted that,
639
00:32:03,250 --> 00:32:05,250
and his father would not have it in the house.
640
00:32:08,791 --> 00:32:09,666
Mum!
641
00:32:14,333 --> 00:32:15,333
I need a mum hug!
642
00:32:15,333 --> 00:32:16,041
Here we go.
643
00:32:18,541 --> 00:32:20,458
What's happening? What's Mitch done now?
644
00:32:20,458 --> 00:32:21,708
Just being a girl, dad!
645
00:32:24,208 --> 00:32:25,291
Do you want a cup of tea?
646
00:32:25,583 --> 00:32:27,083
Um, tea?
647
00:32:27,708 --> 00:32:28,625
I don't think so.
648
00:32:28,625 --> 00:32:32,041
I know, but today's been such an emotional
649
00:32:32,041 --> 00:32:34,208
and physically demanding day.
650
00:32:34,208 --> 00:32:35,750
It's been one of these days, dad.
651
00:32:36,958 --> 00:32:40,291
Honestly, with, with Mitch's bullshit
652
00:32:40,291 --> 00:32:42,541
and Anne cracking a whip at me every two seconds.
653
00:32:42,875 --> 00:32:43,958
I just wanna curl up in bed
654
00:32:43,958 --> 00:32:46,250
and watch really shitty Shia LaBeouf movies.
655
00:32:46,666 --> 00:32:48,958
Oh, you must be really pissed. Here you go.
656
00:32:49,208 --> 00:32:51,041
Oh, speaking of dad, I need the van keys.
657
00:32:51,041 --> 00:32:52,916
I've got more displays take to the main stage.
658
00:32:52,916 --> 00:32:54,000
It's full of junk!
659
00:32:54,000 --> 00:32:54,666
Dad!
660
00:32:56,041 --> 00:32:58,541
Alright. You wanna gimme a hand knuckle?
661
00:32:58,541 --> 00:32:59,250
Yeah, let's do it.
662
00:32:59,250 --> 00:33:00,458
Yeah, yeah, yeah.
663
00:33:03,958 --> 00:33:05,208
Hey, uh, thanks again
664
00:33:05,208 --> 00:33:06,791
for getting my aunt off my back this morning.
665
00:33:07,125 --> 00:33:08,166
It's my pleasure.
666
00:33:08,166 --> 00:33:10,625
It was just a shit fight with her and Mitch there.
667
00:33:10,625 --> 00:33:13,166
There seemed to be a lot of hostile energy with Mitch.
668
00:33:13,250 --> 00:33:15,375
Yeah, well he's just being a total dick at the moment.
669
00:33:16,041 --> 00:33:16,625
A dick?
670
00:33:17,458 --> 00:33:20,000
Uh, a total dick. It's like a pain in the ass.
671
00:33:21,250 --> 00:33:22,250
But you love him?
672
00:33:22,750 --> 00:33:23,708
Of course.
673
00:33:24,208 --> 00:33:25,583
Of course, I love him.
674
00:33:27,041 --> 00:33:28,708
I just wanna kick him in the balls.
675
00:33:29,458 --> 00:33:30,916
What are you gonna do next?
676
00:33:31,166 --> 00:33:31,916
Nothing.
677
00:33:31,916 --> 00:33:34,791
It's got nothing to do with me. It's all on Mitch.
678
00:33:35,291 --> 00:33:37,000
He's the one that needs to make up his mind
679
00:33:37,000 --> 00:33:40,083
and drop his macho "I'm a copper crap" and just accept the fact
680
00:33:40,083 --> 00:33:41,791
that it's okay to be loved by someone.
681
00:33:43,000 --> 00:33:45,333
Jeez. He just thinks that he's the best invention
682
00:33:45,333 --> 00:33:46,833
since Nutella.
683
00:33:47,375 --> 00:33:48,541
What's Nutella?
684
00:33:49,833 --> 00:33:51,750
Are you se- you've never had Nutella?
685
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
Girl wait here!
686
00:33:53,958 --> 00:33:54,958
You're getting Nutella!
687
00:33:56,958 --> 00:33:57,958
Excuse me.
688
00:34:00,500 --> 00:34:01,041
Hey Mitch.
689
00:34:01,750 --> 00:34:02,916
Yeah. Roy's here.
690
00:34:04,875 --> 00:34:06,708
Oh, this is gonna be interesting.
691
00:34:07,041 --> 00:34:07,708
Mitch?
692
00:34:08,500 --> 00:34:10,166
Uh, hang on. I'll put you on speaker phone.
693
00:34:10,666 --> 00:34:11,916
Talk to- yeah, talk to Roy.
694
00:34:11,916 --> 00:34:12,875
G'day, Mitch.
695
00:34:13,333 --> 00:34:14,958
Hey mate, so I need your help.
696
00:34:15,333 --> 00:34:16,958
There's a tourist boat, they're out of petrol
697
00:34:16,958 --> 00:34:18,125
or a clogged prop or something.
698
00:34:18,416 --> 00:34:20,250
Uh, they can't get it started. It's drifting.
699
00:34:20,458 --> 00:34:21,625
We can't get out to rescue them
700
00:34:21,625 --> 00:34:23,041
'cause the station boat's getting repaired.
701
00:34:23,583 --> 00:34:24,458
Where is it?
702
00:34:24,833 --> 00:34:25,791
Uh, Sutton Cove.
703
00:34:27,458 --> 00:34:28,458
Yeah. Okay. Done.
704
00:34:28,875 --> 00:34:29,791
Thanks Roy.
705
00:34:30,166 --> 00:34:31,750
Let me know when you have them back at the docks.
706
00:34:32,291 --> 00:34:33,416
You wanna gimme a hand knuckles?
707
00:34:33,416 --> 00:34:34,125
Yeah easy.
708
00:34:34,125 --> 00:34:34,833
Okay, let's go.
709
00:34:35,416 --> 00:34:36,541
I'd like to come along.
710
00:34:36,875 --> 00:34:37,625
Yeah, righto.
711
00:34:38,833 --> 00:34:39,833
Roy. Roy!
712
00:34:40,125 --> 00:34:40,916
What?
713
00:34:41,166 --> 00:34:41,583
Phone!
714
00:34:41,833 --> 00:34:43,333
Yeah I know, I know, I know!
715
00:34:52,791 --> 00:34:56,166
It's what our sailors call a white squall, kid. Rare!
716
00:34:58,666 --> 00:35:00,083
Yeah, but dangerous as well.
717
00:35:00,916 --> 00:35:02,458
Don't think you need to worry old son.
718
00:35:04,416 --> 00:35:05,375
She's different.
719
00:35:06,208 --> 00:35:08,125
Only 'cause you don't have any idea who she is.
720
00:35:09,500 --> 00:35:10,750
Actually, she's been more interested in
721
00:35:10,750 --> 00:35:11,958
everyone else's life than her own.
722
00:35:14,041 --> 00:35:14,500
Look!
723
00:35:18,000 --> 00:35:20,625
She's got a kind of innocence about her.
724
00:35:21,583 --> 00:35:24,083
I'd really love to know where the hell she comes from.
725
00:35:26,333 --> 00:35:26,791
Me too.
726
00:35:48,250 --> 00:35:49,666
What are you doing here?
727
00:35:50,000 --> 00:35:51,375
Saving your ass.
728
00:35:52,291 --> 00:35:53,416
Where's Mitch?
729
00:35:53,833 --> 00:35:55,041
Saving your ass.
730
00:35:56,166 --> 00:35:59,083
You're not a cat in a fish market, so stop smirking at me.
731
00:36:00,541 --> 00:36:02,875
Righto Harrison! Get 'em on board!
732
00:36:08,458 --> 00:36:10,291
Try not to drown any of 'em, Harrison.
733
00:36:17,083 --> 00:36:18,083
I got you.
734
00:36:18,208 --> 00:36:19,208
I got you.
735
00:36:20,958 --> 00:36:21,583
There you go.
736
00:36:28,541 --> 00:36:29,958
She knows how to get on a boat.
737
00:36:30,708 --> 00:36:31,333
Hi Anne.
738
00:36:33,625 --> 00:36:36,291
You know, instead of listening to your BS,
739
00:36:36,291 --> 00:36:38,208
how about I put on some cartoons
740
00:36:38,208 --> 00:36:39,083
and give you a juice box?
741
00:36:39,958 --> 00:36:40,875
Sounds nice.
742
00:36:40,875 --> 00:36:43,000
Ms. Sykes! We're not happy with this.
743
00:36:44,000 --> 00:36:47,166
First, the engine fails on this floating bathtub.
744
00:36:47,500 --> 00:36:49,500
Then you realize there's no fuel
745
00:36:49,750 --> 00:36:51,416
and we're left to drift out to sea.
746
00:36:51,416 --> 00:36:51,750
No, that-
747
00:36:51,750 --> 00:36:53,333
No, no, no, no.
748
00:36:54,166 --> 00:36:55,875
Then you lie to us and tell us that
749
00:36:55,875 --> 00:36:58,083
it is an engine issue, not the fuel.
750
00:36:59,291 --> 00:37:00,958
You expressed to us this was gonna be a
751
00:37:00,958 --> 00:37:02,583
short, stress-free outing.
752
00:37:03,000 --> 00:37:05,708
Quite frankly, it's been nothing short of hell!
753
00:37:07,000 --> 00:37:08,708
Now, we're gonna have to cancel the rest of the day.
754
00:37:19,208 --> 00:37:20,125
Righto, we're off!
755
00:37:29,291 --> 00:37:32,416
Yeah, this is Sykey. The stranded crew's on board,
756
00:37:32,916 --> 00:37:34,875
the boat is anchored ready for pickup,
757
00:37:34,875 --> 00:37:36,125
and we're heading for the dock.
758
00:37:37,000 --> 00:37:38,875
We'll see you soon. Over.
759
00:37:39,833 --> 00:37:40,500
Alright, let's go.
760
00:37:48,416 --> 00:37:50,041
Hi. My name's Mim.
761
00:38:05,541 --> 00:38:06,833
Strange kettle of fish.
762
00:38:33,833 --> 00:38:38,166
I was OMG drunk last night! Oh, did you see me?
763
00:38:38,625 --> 00:38:39,625
Yes, we were like,
764
00:38:39,625 --> 00:38:42,875
"Oh my God girl, RuPaul would sashay away."
765
00:38:43,375 --> 00:38:45,250
Oh, have you been watching The Bachelor?
766
00:38:46,166 --> 00:38:46,583
Yes.
767
00:38:46,833 --> 00:38:48,541
I hate Rebecca.
768
00:38:49,416 --> 00:38:51,916
I used to like her because she reminded me of me,
769
00:38:52,250 --> 00:38:55,333
but now I hate her because I realized she's nothing like me.
770
00:38:55,583 --> 00:38:57,416
But I still hate Jonathan more.
771
00:38:57,458 --> 00:38:59,666
I mean, what is with those tank tops?
772
00:38:59,750 --> 00:39:02,000
Where does he think he is, Coachella?
773
00:39:03,750 --> 00:39:04,916
Asshole.
774
00:39:06,250 --> 00:39:07,333
I just realized.
775
00:39:09,833 --> 00:39:10,625
Am I...
776
00:39:12,416 --> 00:39:13,041
getting...
777
00:39:14,125 --> 00:39:14,541
old?
778
00:39:15,541 --> 00:39:16,208
No, no.
779
00:39:16,208 --> 00:39:18,708
Because I used to party Thursday through to Sunday,
780
00:39:18,958 --> 00:39:20,500
and now I just stay at home with Spot
781
00:39:20,500 --> 00:39:21,958
and drink West Coast Coolers.
782
00:39:22,208 --> 00:39:25,208
Does that make me lame? Or is lame the new cool?
783
00:39:26,833 --> 00:39:27,791
Hey Stacey?
784
00:39:29,958 --> 00:39:31,041
What's your last name?
785
00:39:31,041 --> 00:39:32,250
What do you mean what's my last name?
786
00:39:32,666 --> 00:39:34,083
What is your surname?
787
00:39:35,500 --> 00:39:36,208
James.
788
00:39:36,583 --> 00:39:38,333
More like Lames!
789
00:39:38,333 --> 00:39:39,916
Cause you're lame, and also you're old.
790
00:39:39,916 --> 00:39:41,833
Oh shut up. Nobody asked you.
791
00:39:41,833 --> 00:39:43,833
Why don't you go and eat some hay you fucking horse!?
792
00:39:45,416 --> 00:39:46,208
Emily.
793
00:39:46,666 --> 00:39:48,791
If I throw a stick, will you leave?
794
00:39:48,875 --> 00:39:50,458
Is it gonna be the one out of your ass?
795
00:39:51,583 --> 00:39:53,916
Don't worry, Amber. By the way she looks,
796
00:39:53,916 --> 00:39:55,333
and the way she's looking at us,
797
00:39:55,333 --> 00:39:57,125
you can tell her favorite color's green.
798
00:39:59,333 --> 00:40:01,541
That's clever, but actually my favorite color is brown.
799
00:40:01,708 --> 00:40:03,791
Like the color of my skin and the earth,
800
00:40:03,875 --> 00:40:05,041
and your teeth.
801
00:40:05,041 --> 00:40:06,625
Kiss my ass, Emily!
802
00:40:06,625 --> 00:40:08,041
Shave it first Stace!
803
00:40:09,500 --> 00:40:09,958
Stop it!
804
00:40:10,875 --> 00:40:12,541
Go and find yourselves a seat ladies.
805
00:40:13,750 --> 00:40:15,958
Fine. Amber, get our cosmos.
806
00:40:15,958 --> 00:40:17,916
We were just leaving anyway.
807
00:40:24,708 --> 00:40:25,541
And you!
808
00:40:27,958 --> 00:40:29,333
What's wrong with you?
809
00:40:29,541 --> 00:40:31,125
They're just bitches, those girls.
810
00:40:31,916 --> 00:40:33,000
And I'm trying to help her out
811
00:40:33,000 --> 00:40:34,666
'cause she's about to have a litter of puppies soon.
812
00:40:34,666 --> 00:40:35,958
I'm just doing my good deed.
813
00:40:36,666 --> 00:40:38,000
You're better than that Em.
814
00:40:39,625 --> 00:40:40,000
Am I?
815
00:40:41,083 --> 00:40:42,250
You're better than them.
816
00:40:42,666 --> 00:40:43,875
Her breath smelled like cheezels.
817
00:40:46,750 --> 00:40:47,875
I don't like cheezels.
818
00:40:50,458 --> 00:40:50,916
Me either.
819
00:40:54,333 --> 00:40:56,500
Are you coming on to me Constable Douglas?
820
00:41:00,000 --> 00:41:01,166
You said my title.
821
00:41:02,458 --> 00:41:04,166
You better be watching me as I walk away there.
822
00:41:19,833 --> 00:41:21,250
All right, night stick coming through!
823
00:41:21,250 --> 00:41:22,583
Let's play some volleyball!
824
00:41:34,833 --> 00:41:35,791
Ms. Sykes!
825
00:41:36,375 --> 00:41:36,916
Dennis.
826
00:41:37,375 --> 00:41:40,625
Listen, I'd like to apologize on behalf of the team.
827
00:41:41,500 --> 00:41:45,791
We really like Seafront Sands. Actually, we love it!
828
00:41:46,416 --> 00:41:49,416
The young lady that we spoke to, uh, Mim,
829
00:41:50,583 --> 00:41:54,250
she informed us that you are someone to do business with,
830
00:41:55,166 --> 00:41:56,916
and I agree with her.
831
00:41:58,250 --> 00:41:59,833
Let's go watch a game of volleyball.
832
00:42:05,958 --> 00:42:06,375
Yes.
833
00:42:08,000 --> 00:42:08,541
Hit it. Hit it.
834
00:42:09,500 --> 00:42:10,875
What's on your mind?
835
00:42:13,125 --> 00:42:14,500
You will find out who you are.
836
00:42:15,666 --> 00:42:16,250
And?
837
00:42:17,166 --> 00:42:17,958
And then what?
838
00:42:18,125 --> 00:42:19,750
I mean, will you leave?
839
00:42:20,375 --> 00:42:22,541
Maybe. I could be from around here.
840
00:42:23,875 --> 00:42:25,083
You are not from here.
841
00:42:27,208 --> 00:42:28,750
Look at what people do when they're around you.
842
00:42:30,208 --> 00:42:31,250
What do they do?
843
00:42:33,708 --> 00:42:36,708
People are drawn to you in the most beautifully peculiar way.
844
00:42:38,333 --> 00:42:40,833
People are drawn to you as well Harrison. What's your point?
845
00:42:44,458 --> 00:42:45,625
I don't know who you are.
846
00:42:48,000 --> 00:42:50,291
I just feel a connection with you,.
847
00:42:51,208 --> 00:42:52,916
More so than any girl I've ever met.
848
00:42:55,250 --> 00:42:57,375
I mean, do you feel the same?
849
00:42:58,416 --> 00:43:01,583
Do you feel this, this connection between us?
850
00:43:09,541 --> 00:43:11,250
You have your father's eyes Harrison.
851
00:43:14,416 --> 00:43:15,416
How would you know that?
852
00:43:16,416 --> 00:43:17,791
The painting in Melissa's cafe.
853
00:43:18,625 --> 00:43:20,041
Cynthia told me it was your father.
854
00:43:21,000 --> 00:43:23,166
Harrison. Good luck with the game.
855
00:43:24,416 --> 00:43:26,041
And um, I was wondering if you can come
856
00:43:26,041 --> 00:43:27,250
by the town hall later.
857
00:43:28,083 --> 00:43:29,416
I have something I wanna show you.
858
00:43:30,083 --> 00:43:30,541
Sure.
859
00:43:30,833 --> 00:43:31,333
Great.
860
00:43:32,458 --> 00:43:35,458
Mim, would you like to help Melissa and me with the refreshments?
861
00:43:36,041 --> 00:43:36,916
I'd love to.
862
00:43:38,208 --> 00:43:39,416
See you after the game.
863
00:43:51,541 --> 00:43:52,000
Oi oi!
864
00:43:53,458 --> 00:43:53,833
Hey!
865
00:43:53,833 --> 00:43:54,458
How you doing?
866
00:43:54,458 --> 00:43:55,458
You ready to get slaughtered?
867
00:43:55,750 --> 00:43:58,375
Slaughtered! Slaughtered, big words for a little man.
868
00:43:58,791 --> 00:43:59,541
Little man?
869
00:43:59,541 --> 00:44:00,250
Little man.
870
00:44:00,250 --> 00:44:01,291
Look at me, look how big I am.
871
00:44:01,291 --> 00:44:03,125
This is brains over brawn, I got speed.
872
00:44:03,125 --> 00:44:03,958
I'm quick on my feet.
873
00:44:03,958 --> 00:44:04,541
I got power.
874
00:44:04,750 --> 00:44:05,750
I'm smart. I'm agile.
875
00:44:05,750 --> 00:44:07,166
I'm gonna destroy you.
876
00:44:10,541 --> 00:44:12,625
Big day. Pretty big day,
877
00:44:13,625 --> 00:44:15,458
and the longer it gets, the more confusing it gets, eh?
878
00:44:17,291 --> 00:44:18,125
We're talking about Mim?
879
00:44:19,791 --> 00:44:22,250
Yeah, no, look. I'll have to get to her tomorrow.
880
00:44:22,250 --> 00:44:24,791
It's just, today has just been too hectic.
881
00:44:26,583 --> 00:44:28,666
And look, anyway, I know she's in good hands with you buddy.
882
00:44:33,166 --> 00:44:35,166
You know, I know someone who's waiting to be in your good hands.
883
00:44:36,375 --> 00:44:37,000
Harrison, please.
884
00:44:37,000 --> 00:44:37,833
No, Mitch.
885
00:44:38,791 --> 00:44:39,541
You're my best mate.
886
00:44:40,166 --> 00:44:41,875
It's killing all of us to see you like this.
887
00:44:43,625 --> 00:44:46,291
I just think that maybe I should be single for a bit, you know.
888
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
Yet, you look over there.
889
00:44:58,125 --> 00:45:00,958
Look, I'm just some meathead cop.
890
00:45:01,291 --> 00:45:03,000
Like, I don't deserve someone who's just so...
891
00:45:06,875 --> 00:45:08,291
Mitch, all your life's been structure,
892
00:45:10,875 --> 00:45:12,916
and this next thing is gonna feel strange.
893
00:45:13,375 --> 00:45:16,083
It's gonna be challenging, and it'll change...
894
00:45:16,083 --> 00:45:17,250
But I just froze, you know.
895
00:45:17,708 --> 00:45:19,375
Like mid proposal I just...
896
00:45:20,833 --> 00:45:21,833
walked out of there.
897
00:45:23,666 --> 00:45:26,083
So how do I begin to even say that I'm sorry?
898
00:45:26,583 --> 00:45:27,583
By saying sorry!
899
00:45:28,375 --> 00:45:29,416
You just said it now!
900
00:45:30,041 --> 00:45:31,083
You know, I spoke to Roy today.
901
00:45:31,083 --> 00:45:32,166
He tells me that even Stephanie
902
00:45:32,166 --> 00:45:33,541
knows you didn't mean to walk out.
903
00:45:37,083 --> 00:45:37,791
Say sorry.
904
00:45:38,541 --> 00:45:40,958
And you'll probably screw it up and it'll be awkward,
905
00:45:41,458 --> 00:45:43,375
but you're a guy, we can get away with it.
906
00:45:45,666 --> 00:45:46,458
Are you ready to play?
907
00:45:46,458 --> 00:45:47,291
Yes, I'm ready to play.
908
00:45:47,458 --> 00:45:48,333
You ready to play?
Yes. Yeah.
909
00:45:48,333 --> 00:45:49,250
I'm very ready to play.
910
00:45:49,250 --> 00:45:50,208
It's gonna be a good game.
911
00:45:50,208 --> 00:45:51,500
Good game. Hey, put it there.
It's gonna be a good game. Good game.
912
00:45:51,500 --> 00:45:52,541
I'm going to ruin you.
913
00:45:52,541 --> 00:45:52,958
Oh!
914
00:45:52,958 --> 00:45:53,750
I'm going to ruin you.
Oh!
915
00:45:53,750 --> 00:45:54,166
Oh!
916
00:45:55,041 --> 00:45:55,708
Here you go.
917
00:46:01,000 --> 00:46:01,791
Melissa?
918
00:46:03,125 --> 00:46:04,375
Huh? Oh.
919
00:46:05,041 --> 00:46:06,041
Sorry.
920
00:46:06,750 --> 00:46:08,416
No, no, no, no. Talk to me.
921
00:46:13,041 --> 00:46:13,666
It's just...
922
00:46:15,750 --> 00:46:19,708
Sometimes I just see them and it just sparks memories.
923
00:46:23,833 --> 00:46:26,041
This is beautiful. Where'd you get it?
924
00:46:26,583 --> 00:46:27,916
Oh, um, Nick.
925
00:46:28,875 --> 00:46:29,875
It was our first date.
926
00:46:30,541 --> 00:46:31,708
God, we were so young!
927
00:46:31,708 --> 00:46:34,291
We were down on Mim Beach and I saw this
928
00:46:34,291 --> 00:46:36,958
and I really loved it, so I just kept it as a keepsake.
929
00:46:37,375 --> 00:46:39,750
Do you know that he actually went out of his way to find it
930
00:46:40,375 --> 00:46:42,333
and he polished it and put it on this chain
931
00:46:42,333 --> 00:46:44,208
and gave it to me for a wedding present?
932
00:46:46,375 --> 00:46:46,666
Yeah.
933
00:46:51,416 --> 00:46:55,208
Seashells remind us Melissa, that every single life leaves
934
00:46:55,208 --> 00:46:57,833
something absolutely beautiful behind.
935
00:47:05,291 --> 00:47:06,208
You know what?
936
00:47:07,208 --> 00:47:09,333
In such a short few hours,
937
00:47:10,083 --> 00:47:11,958
you have just made the biggest
938
00:47:11,958 --> 00:47:13,375
difference to this little town.
939
00:47:15,125 --> 00:47:17,666
You know, this is my selfish side speaking, but
940
00:47:19,041 --> 00:47:20,750
I really hope you don't get your memory back.
941
00:47:22,708 --> 00:47:24,875
Come on ladies. The game's about to start.
942
00:47:31,041 --> 00:47:34,041
[Rock Music Plays]
943
00:49:38,958 --> 00:49:39,916
I got it! I got it!
944
00:49:48,083 --> 00:49:51,375
You know what's gonna look real good with that fake tan of yours?
945
00:49:52,041 --> 00:49:54,208
A ball to the fucking face!
946
00:49:54,666 --> 00:49:56,000
Take this bitch!
947
00:49:58,041 --> 00:49:59,166
Oh my God.
Em! Em!
948
00:49:59,166 --> 00:49:59,791
Oh my God.
949
00:50:01,666 --> 00:50:03,833
At least your face looks better now Em!
950
00:50:05,833 --> 00:50:06,333
Are you all right?
951
00:50:06,500 --> 00:50:09,291
If you're gonna get your balls that close to my face,
952
00:50:09,291 --> 00:50:11,458
you better at least dunk 'em in my mouth.
953
00:50:11,458 --> 00:50:12,291
You, get away!
954
00:50:12,708 --> 00:50:14,458
Get away! I'm a strong independent woman!
955
00:50:14,541 --> 00:50:15,666
Oh, that's so funny.
956
00:50:16,541 --> 00:50:17,875
Give me some space.
957
00:50:18,083 --> 00:50:18,708
Let us just...
958
00:50:18,708 --> 00:50:20,666
Doug, get that sexy little body over here,
959
00:50:21,250 --> 00:50:23,625
with that smooth, firm bum.
960
00:50:28,333 --> 00:50:32,458
Okay, ladies and gentlemen, the game is now over.
961
00:50:33,291 --> 00:50:37,166
Don't forget tonight on the main stage, we are showcasing
962
00:50:37,166 --> 00:50:39,250
some of the town's best talent.
963
00:50:39,541 --> 00:50:42,583
Uh, we also have a kissing booth set up
964
00:50:43,250 --> 00:50:44,583
with a very hot guy.
965
00:50:45,791 --> 00:50:47,041
Oh, there he is, Shane!
966
00:50:48,458 --> 00:50:49,125
Hey Shane!
967
00:50:50,666 --> 00:50:51,416
Hey.
968
00:50:51,416 --> 00:50:52,166
Remember these?
969
00:50:52,500 --> 00:50:54,291
Oh, alright. No, come on. We're gonna go.
970
00:50:54,750 --> 00:50:56,625
You said they tasted like licorice.
971
00:50:58,458 --> 00:50:58,791
Come on.
972
00:50:58,791 --> 00:50:59,875
Fucking good kisser too.
973
00:50:59,875 --> 00:51:00,166
Alright.
974
00:51:01,083 --> 00:51:04,125
Yes. We have one of those too.
975
00:51:04,708 --> 00:51:05,333
I'm not, I'm not.
976
00:51:16,541 --> 00:51:17,458
Box is lovely.
977
00:51:17,916 --> 00:51:18,750
You can't...
978
00:51:21,500 --> 00:51:22,083
open it.
979
00:51:22,291 --> 00:51:23,083
Mitch.
980
00:51:24,125 --> 00:51:25,333
Just talk to me.
981
00:51:26,333 --> 00:51:27,791
This whole thing can be sorted.
982
00:51:27,791 --> 00:51:28,291
Stephanie!
983
00:51:41,958 --> 00:51:42,291
Here.
984
00:51:43,125 --> 00:51:44,583
Um, just keep it iced.
985
00:51:45,416 --> 00:51:46,666
I know it must feel like you've, um,
986
00:51:47,250 --> 00:51:50,416
been punched in the face, but, um, it'll be okay.
987
00:51:52,041 --> 00:51:52,625
Um...
988
00:51:53,708 --> 00:51:54,458
I, um...
989
00:51:55,416 --> 00:51:57,500
I punched a guy in the face once,
990
00:51:58,708 --> 00:52:00,166
also punched a 10-year-old.
991
00:52:00,958 --> 00:52:04,083
No, no, I was 10 at the time as well.
992
00:52:04,291 --> 00:52:07,291
Um, you know, being hit in the face is actually,
993
00:52:07,291 --> 00:52:09,666
it's quite good for the aging process.
Yeah.
994
00:52:09,666 --> 00:52:12,500
'cause what happens is the pores really like-
995
00:52:12,500 --> 00:52:13,083
Hey Doug!
996
00:52:13,625 --> 00:52:14,041
Yeah?
997
00:52:14,041 --> 00:52:15,875
Um, so we could talk about, um,
998
00:52:15,875 --> 00:52:17,500
how many kids you've punched, um,
999
00:52:17,500 --> 00:52:19,291
and how much you love punching babies,
1000
00:52:19,958 --> 00:52:22,083
but what you are doing here is way more painful
1001
00:52:22,083 --> 00:52:23,250
than that fucking ball to the face.
1002
00:52:24,500 --> 00:52:26,208
Just shut the fuck up and kiss me.
1003
00:52:33,666 --> 00:52:35,791
Well, wait, wait, wait, wait.
1004
00:52:36,083 --> 00:52:38,250
What are we, what are we doing?
1005
00:52:39,791 --> 00:52:43,250
I'm no expert, but, um, I'm hot for you
1006
00:52:43,250 --> 00:52:46,708
and I think you're hot for me too.
1007
00:52:48,291 --> 00:52:50,833
We can't, I'm, I'm a police officer.
1008
00:52:50,833 --> 00:52:52,875
I, I can't do this in public.
1009
00:52:52,875 --> 00:52:54,750
Oh, you are a police officer, aren't you?
1010
00:52:56,083 --> 00:52:59,500
But Magnum PI would never leave a lady so unsatisfied.
1011
00:53:01,708 --> 00:53:06,000
Are you saying, uh, Selleck runs through me?
1012
00:53:06,958 --> 00:53:09,000
I'm saying Selleck should run through me.
1013
00:53:10,166 --> 00:53:12,666
Let's go like three men and make a baby.
1014
00:53:25,708 --> 00:53:26,583
Hi, g'day.
1015
00:53:27,666 --> 00:53:28,166
Roy,
1016
00:53:29,500 --> 00:53:31,166
I just want to thank you for today.
1017
00:53:31,458 --> 00:53:33,166
That's all right. You would've done the same for me.
1018
00:53:35,083 --> 00:53:36,500
Any updates on Mim?
1019
00:53:37,666 --> 00:53:39,166
Nah. You know what?
1020
00:53:39,333 --> 00:53:41,250
I get this strange feeling that I met her
1021
00:53:41,250 --> 00:53:42,416
before somewhere. You know?
Yeah,
1022
00:53:42,416 --> 00:53:45,208
I feel the same way. She's just so familiar.
1023
00:53:45,958 --> 00:53:47,916
She's taking a shining to Young Harrison though, eh?
1024
00:53:48,083 --> 00:53:49,166
Well, can you blame her?
1025
00:53:52,958 --> 00:53:56,416
You know, today has been a real success for us,
1026
00:53:57,750 --> 00:53:58,750
For you.
1027
00:54:00,416 --> 00:54:02,041
You know, I wish you could just understand
1028
00:54:02,041 --> 00:54:03,541
that I'm not doing this to hurt you...
1029
00:54:03,541 --> 00:54:06,375
Anne, just stop! Will you!
1030
00:54:07,625 --> 00:54:08,791
You know, when dad died,
1031
00:54:08,833 --> 00:54:10,041
it was really hard for me.
1032
00:54:10,791 --> 00:54:14,041
For me, I, I felt like I lost the, the strongest man in the world
1033
00:54:14,041 --> 00:54:17,500
and, and when they lowered him down in that box
1034
00:54:17,500 --> 00:54:20,500
for the last time, I, I was only 14 years old,
1035
00:54:20,500 --> 00:54:23,625
and I, I felt completely lost and, and alone.
1036
00:54:24,458 --> 00:54:27,333
And then you came and held my hand
1037
00:54:27,833 --> 00:54:29,458
and showed me that everything could be all right.
1038
00:54:29,500 --> 00:54:31,458
That, you know, I had nothing to be afraid of.
1039
00:54:32,791 --> 00:54:36,791
My little sister took my hand, and we were a team.
1040
00:54:37,125 --> 00:54:38,791
We were a family.
1041
00:54:39,500 --> 00:54:42,916
With your hand in mind, I felt safe.
1042
00:54:43,583 --> 00:54:44,708
We could take on the world.
1043
00:54:45,041 --> 00:54:48,000
And then suddenly you took your hand away
1044
00:54:48,416 --> 00:54:50,083
and left my hand empty.
1045
00:54:51,458 --> 00:54:52,666
And I feel...
1046
00:54:56,291 --> 00:54:57,291
deserted!
1047
00:55:07,291 --> 00:55:10,458
That was a lot of fun. I hope Emily will be okay.
1048
00:55:11,000 --> 00:55:12,041
I think she'll be just fine.
1049
00:55:13,791 --> 00:55:14,708
Do you believe in love?
1050
00:55:17,250 --> 00:55:20,083
That's a strange question, considering what I do for a living.
1051
00:55:20,750 --> 00:55:23,166
95% of people on your app are just looking for
1052
00:55:23,166 --> 00:55:26,500
that instant gratification. Boost of confidence.
1053
00:55:27,250 --> 00:55:28,500
They're not looking for love.
1054
00:55:29,541 --> 00:55:32,375
They have no idea what love actually is.
1055
00:55:33,375 --> 00:55:36,083
Well, we have a pretty high success rate of people
1056
00:55:36,083 --> 00:55:37,625
who stay together after being on my app.
1057
00:55:38,833 --> 00:55:41,041
Do you wanna see love in its purest form?
1058
00:55:43,833 --> 00:55:44,250
There.
1059
00:55:49,125 --> 00:55:50,916
That's love in its purest form.
1060
00:55:51,958 --> 00:55:53,958
It's ugly. It's mean.
1061
00:55:59,375 --> 00:55:59,958
And there.
1062
00:56:05,666 --> 00:56:07,875
Sad, aching, and lonely.
1063
00:56:10,708 --> 00:56:12,291
This is real love.
1064
00:56:13,500 --> 00:56:16,750
It's not about compliments or forget me not letters.
1065
00:56:16,750 --> 00:56:18,333
It's about challenging each other,
1066
00:56:19,333 --> 00:56:21,541
the good and the bad.
1067
00:56:23,333 --> 00:56:26,500
Alyssa's husband is dead. Of course she's sad.
1068
00:56:27,125 --> 00:56:29,625
I know. She's driven by guilt.
1069
00:56:31,083 --> 00:56:33,708
She feels guilty because somewhere along the way she broke
1070
00:56:33,708 --> 00:56:35,375
her own morals or rules.
1071
00:56:36,833 --> 00:56:38,916
She thinks that she didn't show her husband enough love
1072
00:56:38,916 --> 00:56:41,916
and fears that he went to his grave not knowing that,
1073
00:56:43,291 --> 00:56:44,833
and it challenges her every day.
1074
00:56:48,416 --> 00:56:50,041
Where there is dark, there is light.
1075
00:56:51,083 --> 00:56:52,958
So don't tell me the happy side of it all doesn't exist.
1076
00:56:54,791 --> 00:56:56,750
So many people say they want the light of love,
1077
00:56:56,750 --> 00:56:58,125
but stay in the dark.
1078
00:56:59,541 --> 00:57:02,833
"What if they reject me? What if I'm not pretty enough?"
1079
00:57:04,000 --> 00:57:05,708
"What if they don't like my opinions?"
1080
00:57:06,750 --> 00:57:08,791
"Do I stay quiet just for love?"
1081
00:57:10,500 --> 00:57:12,500
Love sits in the darkness more than you think.
1082
00:57:14,041 --> 00:57:15,166
I sit between them.
1083
00:57:17,625 --> 00:57:20,041
Harrison, you have gifts.
1084
00:57:21,416 --> 00:57:23,791
Gifts that lay dormant inside of you.
1085
00:57:24,625 --> 00:57:27,833
Those gifts and those tools can help explain
1086
00:57:27,833 --> 00:57:30,666
and show more love to the world than some dating app.
1087
00:57:33,083 --> 00:57:34,291
Why are you saying all this?
1088
00:57:35,916 --> 00:57:37,916
Because I love you, Harrison.
1089
00:57:39,250 --> 00:57:41,583
The good and the mischievous.
1090
00:57:42,958 --> 00:57:47,833
You love me? How do you love me? You don't even know me.
1091
00:57:48,916 --> 00:57:50,875
I love you the same way you love me.
1092
00:57:52,416 --> 00:57:52,958
You know it.
1093
00:57:54,083 --> 00:57:55,083
You feel it.
1094
00:57:56,458 --> 00:57:59,125
You felt it the moment you saw me pass your office.
1095
00:58:01,458 --> 00:58:02,375
How do you know that?
1096
00:58:02,750 --> 00:58:03,625
You know how.
1097
00:58:06,708 --> 00:58:09,458
No. You don't even know me. You don't know me.
1098
00:58:09,458 --> 00:58:11,708
Mim isn't even your real name. And now you tell me
1099
00:58:11,708 --> 00:58:14,250
that you love me and that I love you as well.
1100
00:58:15,916 --> 00:58:17,916
Seven hours ago, I was fine with the way things were.
1101
00:58:18,083 --> 00:58:19,500
Stop lying to yourself!
1102
00:58:20,750 --> 00:58:22,458
You haven't been happy for a long time
1103
00:58:22,458 --> 00:58:23,375
and I know why.
No! No!
1104
00:58:23,375 --> 00:58:24,541
You don't have the answers!
1105
00:58:25,916 --> 00:58:27,458
And you'll probably be gone by tomorrow,
1106
00:58:27,458 --> 00:58:28,416
so stop acting like you're the
1107
00:58:28,416 --> 00:58:29,666
best thing the sea has ever created
1108
00:58:29,666 --> 00:58:31,875
and realize that all these people are fine.
1109
00:58:32,750 --> 00:58:34,000
They don't need you.
1110
00:58:36,000 --> 00:58:36,833
I don't need you.
1111
00:58:52,916 --> 00:58:56,000
Miss Sykes! Can you please sign those release forms?
1112
00:58:56,916 --> 00:58:57,583
Hi Harrison.
1113
00:58:58,208 --> 00:58:58,500
Hi.
1114
00:58:59,291 --> 00:59:00,291
Have you shown him yet?
1115
00:59:01,333 --> 00:59:02,458
Shown me what?
1116
00:59:03,291 --> 00:59:05,041
Come on, I'll show you.
1117
00:59:11,541 --> 00:59:12,750
Oh, wow.
1118
00:59:13,958 --> 00:59:14,750
Wow Anne!
1119
00:59:19,541 --> 00:59:22,000
Your father was the best thing
1120
00:59:22,000 --> 00:59:23,333
that ever happened to this town.
1121
00:59:30,041 --> 00:59:31,041
Thank you, Anne.
1122
00:59:32,708 --> 00:59:33,500
This is amazing.
1123
00:59:36,041 --> 00:59:36,916
Dad would've hated it,
1124
00:59:41,333 --> 00:59:42,041
but I love it.
1125
00:59:56,250 --> 00:59:57,250
That's impossible.
1126
00:59:58,583 --> 00:59:59,625
What's impossible?
1127
01:00:00,458 --> 01:00:01,000
This.
1128
01:00:02,041 --> 01:00:04,541
This is, this is 26 years ago.
1129
01:00:05,291 --> 01:00:06,083
Oh my God.
1130
01:00:07,958 --> 01:00:09,166
I remember that day.
1131
01:00:09,666 --> 01:00:10,875
Roy and I were there!
1132
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
That's why she looks so familiar.
1133
01:00:13,458 --> 01:00:14,583
No no, Anne you're missing the point.
1134
01:00:16,291 --> 01:00:17,375
She hasn't aged a day.
1135
01:00:21,000 --> 01:00:22,166
15th of February.
1136
01:00:23,541 --> 01:00:25,041
Do you have other newspapers?
1137
01:00:25,041 --> 01:00:25,416
Yeah.
1138
01:00:25,416 --> 01:00:28,166
Look through all the papers on 15th of February.
1139
01:00:28,375 --> 01:00:30,291
Go through every one of 'em. Find as many as you can.
1140
01:00:31,208 --> 01:00:31,958
Where are they?
1141
01:00:32,125 --> 01:00:33,083
Other side.
1142
01:00:37,916 --> 01:00:39,291
Oh, hey. 1940.
1143
01:00:41,833 --> 01:00:45,500
1940. There's gotta be more. 1940. Keep looking.
1144
01:00:45,500 --> 01:00:46,000
Okay.
1145
01:00:47,291 --> 01:00:47,500
Um,
1146
01:00:52,250 --> 01:00:53,250
Here. Here, here, here.
1147
01:00:54,541 --> 01:00:57,666
February 15th, 1895.
1148
01:00:57,666 --> 01:00:58,000
What?
1149
01:00:58,958 --> 01:01:01,291
I, I knew there was something off about that girl.
1150
01:01:01,291 --> 01:01:02,291
It doesn't make any sense.
1151
01:01:02,833 --> 01:01:04,041
Who is she Harrison?
1152
01:01:04,041 --> 01:01:05,166
He already knows.
1153
01:01:08,833 --> 01:01:10,416
Listen here young lady.
Stop
1154
01:01:10,416 --> 01:01:11,416
talking Anne.
1155
01:01:14,333 --> 01:01:14,916
Harrison,
1156
01:01:15,750 --> 01:01:18,500
when you're ready to talk, you'll know where to find me.
1157
01:02:12,875 --> 01:02:13,625
Oh, son.
1158
01:02:26,666 --> 01:02:27,375
You're my mother.
1159
01:02:34,041 --> 01:02:34,416
Dad?
1160
01:02:36,000 --> 01:02:36,833
Yes, she is.
1161
01:02:41,583 --> 01:02:42,833
No, this is a joke.
1162
01:02:44,041 --> 01:02:44,791
You haven't aged.
1163
01:02:45,375 --> 01:02:46,375
And she never will.
1164
01:02:47,125 --> 01:02:48,166
What does that even mean?
1165
01:02:49,833 --> 01:02:51,000
You're like over a hundred years old
1166
01:02:51,000 --> 01:02:52,166
and you look like a supermodel.
1167
01:02:52,625 --> 01:02:53,875
How is that possible?
1168
01:02:54,791 --> 01:02:57,041
Your mother's a lot older than that.
1169
01:02:57,458 --> 01:03:01,458
My mother. My mother. My mother wouldn't have abandoned me.
1170
01:03:02,250 --> 01:03:03,458
You don't understand, son.
1171
01:03:03,458 --> 01:03:04,125
No, no, hey.
1172
01:03:04,125 --> 01:03:06,208
How dare you do this to me, dad.
1173
01:03:08,708 --> 01:03:10,583
Our relationship's been estranged all these years,
1174
01:03:10,583 --> 01:03:12,583
and, and for what?
1175
01:03:14,750 --> 01:03:15,375
For this?
1176
01:03:17,208 --> 01:03:17,666
For her?
1177
01:03:22,625 --> 01:03:24,708
And you spent all day with me and not once did you...
1178
01:03:27,041 --> 01:03:28,041
How old are you really?
1179
01:03:28,875 --> 01:03:30,541
I'm 6,000 years old.
1180
01:03:33,958 --> 01:03:35,958
Harrison, look at me. It's okay.
1181
01:03:38,000 --> 01:03:39,875
Seafront is where my father gave me life.
1182
01:03:42,916 --> 01:03:44,083
6,000 years ago?
1183
01:03:45,416 --> 01:03:46,041
Yes.
1184
01:03:48,083 --> 01:03:49,250
And who's your father?
1185
01:03:50,291 --> 01:03:52,333
Your grandfather is Zeus,
1186
01:03:53,583 --> 01:03:56,333
and I'm his daughter Aphrodite.
1187
01:03:59,750 --> 01:04:04,458
Aphrodite. As in the goddess of beauty and love?
1188
01:04:05,666 --> 01:04:07,000
And eternal youth.
1189
01:04:10,166 --> 01:04:13,541
My mum is the goddess of beauty and love and eternal youth?
1190
01:04:14,083 --> 01:04:14,708
Yes.
1191
01:04:17,041 --> 01:04:17,750
My mum.
1192
01:04:19,083 --> 01:04:19,541
Me.
1193
01:04:23,541 --> 01:04:24,666
Where are the cameras?
1194
01:04:26,375 --> 01:04:28,458
What's going - Did Emily set this up?
1195
01:04:29,083 --> 01:04:30,958
This, is this, this is a prank.
1196
01:04:30,958 --> 01:04:32,125
This is a sick joke.
1197
01:04:32,125 --> 01:04:35,416
Uh, you are the son of Aphrodite.
1198
01:04:35,583 --> 01:04:37,958
No, the son of Aphrodite is Cupid.
1199
01:04:38,500 --> 01:04:39,083
Yes!
1200
01:04:40,166 --> 01:04:41,291
I named you Eros,
1201
01:04:42,083 --> 01:04:42,958
the God of love.
1202
01:04:43,958 --> 01:04:46,291
No, no, no. You are not my mother.
1203
01:04:48,625 --> 01:04:51,916
You're a con artist that's manipulated an old, sick man.
1204
01:04:54,875 --> 01:04:55,708
I'm calling Mitch.
1205
01:05:07,041 --> 01:05:07,916
Did you do that?
1206
01:05:09,291 --> 01:05:10,125
How did you do that?
1207
01:05:10,875 --> 01:05:12,375
You can do that as well.
1208
01:05:13,875 --> 01:05:17,333
Harrison, you have the ability to calm a person,
1209
01:05:17,958 --> 01:05:19,125
even a whole room.
1210
01:05:20,541 --> 01:05:22,625
That's why so many people are drawn to you.
1211
01:05:34,041 --> 01:05:35,875
So what type of God are you?
1212
01:05:37,875 --> 01:05:38,916
No, I'm not.
1213
01:05:40,500 --> 01:05:41,833
For you to have a mortal life,
1214
01:05:41,833 --> 01:05:43,125
you must have a mortal father.
1215
01:05:44,541 --> 01:05:46,291
So I always pick the strongest man.
1216
01:05:48,875 --> 01:05:50,000
Yeah, of course. Look at him.
1217
01:05:50,875 --> 01:05:52,041
Not physical.
1218
01:05:52,041 --> 01:05:54,000
Mental strength.
1219
01:05:55,416 --> 01:05:57,166
I needed a man who was strong mentally
1220
01:05:57,166 --> 01:05:59,083
because he had to hide the truth of
1221
01:05:59,083 --> 01:06:00,500
who you were from yourself,
1222
01:06:02,625 --> 01:06:04,625
but still protect and guide you.
1223
01:06:05,416 --> 01:06:05,833
Harrison.
1224
01:06:06,875 --> 01:06:09,666
He became estranged from you because if he nurtured you,
1225
01:06:10,500 --> 01:06:12,291
you would've found out who you really were.
1226
01:06:16,208 --> 01:06:17,125
I'm sorry son,
1227
01:06:21,416 --> 01:06:24,875
but there is a price to pay for the man chosen
1228
01:06:25,625 --> 01:06:30,500
to protect the energy that gives this world love.
1229
01:06:33,458 --> 01:06:34,708
That person's you.
1230
01:06:40,958 --> 01:06:41,916
Why are you here?
1231
01:06:44,666 --> 01:06:45,833
Are you taking me?
1232
01:06:46,541 --> 01:06:48,958
Oh no, no, no. She's taking me.
1233
01:06:52,791 --> 01:06:53,375
No.
1234
01:06:54,750 --> 01:06:56,916
No, no, no, you can't do that!
It's ok! It's ok!
1235
01:06:56,916 --> 01:06:58,708
He's dying, Harrison.
1236
01:07:00,708 --> 01:07:02,208
Because of his sacrifice,
1237
01:07:02,250 --> 01:07:04,250
he's earned a rightful place in the next life.
1238
01:07:05,166 --> 01:07:06,375
That's why I'm back.
1239
01:07:08,416 --> 01:07:09,125
It's okay.
1240
01:07:09,125 --> 01:07:09,750
Dad.
1241
01:07:09,750 --> 01:07:10,541
It's okay.
1242
01:07:11,541 --> 01:07:13,083
You know the truth now,
1243
01:07:16,250 --> 01:07:17,583
and that makes me...
1244
01:07:19,458 --> 01:07:20,250
happy.
1245
01:07:26,375 --> 01:07:28,333
Oh, my folder!
1246
01:07:28,333 --> 01:07:30,916
Get my - Uh, get that folder.
1247
01:07:54,250 --> 01:07:57,833
This is the only photo of the two of us.
1248
01:07:59,791 --> 01:08:01,166
But I, I don't need a photo
1249
01:08:01,166 --> 01:08:03,208
to remind me how beautiful she is.
1250
01:08:06,375 --> 01:08:08,083
In you, I see her every day,
1251
01:08:13,083 --> 01:08:14,083
But every day,
1252
01:08:19,000 --> 01:08:19,750
I look at this.
1253
01:08:29,125 --> 01:08:29,833
Dad...
1254
01:08:37,291 --> 01:08:37,958
Thank you.
1255
01:08:58,708 --> 01:09:03,041
Now get outta here and give us some quality time together.
1256
01:09:15,541 --> 01:09:16,541
What do I do now?
1257
01:09:20,666 --> 01:09:22,333
You live each day like a mortal.
1258
01:09:23,166 --> 01:09:24,958
Yeah, like that's gonna be easy now.
1259
01:09:25,875 --> 01:09:27,250
How can I change the world?
1260
01:09:28,583 --> 01:09:30,208
By giving hope and joy to people.
1261
01:09:31,000 --> 01:09:32,166
They'll spread it around,
1262
01:09:33,541 --> 01:09:36,125
but above all, help them to conquer fear and love.
1263
01:09:39,291 --> 01:09:40,208
I just wanna say...
1264
01:09:40,208 --> 01:09:42,541
I know, I know.
1265
01:09:43,666 --> 01:09:44,708
I've heard it before.
1266
01:10:37,250 --> 01:10:40,208
[Soft Guitar Music Plays]
1267
01:13:14,333 --> 01:13:15,333
Rough day?
1268
01:13:16,250 --> 01:13:17,041
The worst.
1269
01:13:20,541 --> 01:13:21,666
Only 5:30 PM.
1270
01:13:22,541 --> 01:13:23,666
This is true.
1271
01:13:27,375 --> 01:13:28,791
Some shops might still be open.
1272
01:13:30,666 --> 01:13:31,708
What, like a florist?
1273
01:13:33,583 --> 01:13:34,458
Like a florist.
1274
01:13:37,750 --> 01:13:38,083
You know,
1275
01:13:39,416 --> 01:13:42,250
fear is kind of like having a gym membership.
1276
01:13:42,958 --> 01:13:44,916
It's good to have, but you don't really need it.
1277
01:13:46,625 --> 01:13:48,208
Mate, that is the worst analogy.
1278
01:13:48,208 --> 01:13:49,000
You didn't like it?
1279
01:13:49,000 --> 01:13:49,666
No, it was terrible.
1280
01:13:49,666 --> 01:13:50,291
It's really bad.
1281
01:13:50,291 --> 01:13:51,708
Not your best. Not at all.
1282
01:13:53,208 --> 01:13:54,958
But Mitch, you know how this is gonna play out.
1283
01:13:56,125 --> 01:13:57,833
Whatever you fear, deal with it now
1284
01:13:57,833 --> 01:13:59,875
because the shit has already hit the fan.
1285
01:13:59,875 --> 01:14:01,916
I mean I - This is all I've ever wanted.
1286
01:14:02,166 --> 01:14:03,583
Why am I being such a dick about it?
1287
01:14:03,583 --> 01:14:04,708
Because you're scared!
1288
01:14:05,208 --> 01:14:06,958
You're scared of doing the wrong thing.
1289
01:14:06,958 --> 01:14:12,541
Mitch, love is love is love is love!
1290
01:14:13,666 --> 01:14:17,125
I mean, you're never gonna get it right. That's the thrill of it.
1291
01:14:17,125 --> 01:14:19,291
Yeah. But why does everyone have to be so lovey dovey about it?
1292
01:14:19,666 --> 01:14:21,916
Like all day Stephanie just wanted to get me to open up.
1293
01:14:21,916 --> 01:14:22,583
But I just...
1294
01:14:24,541 --> 01:14:25,875
just can't, you know.
1295
01:14:27,000 --> 01:14:28,291
Look, finding the one,
1296
01:14:28,291 --> 01:14:29,833
it doesn't mean you have to be on the same spectrum.
1297
01:14:31,458 --> 01:14:32,958
All that matters is you love and respect
1298
01:14:32,958 --> 01:14:34,833
each other's character, personality.
1299
01:14:35,666 --> 01:14:36,875
You do that, you're golden man.
1300
01:14:37,916 --> 01:14:40,250
And trust me, I know that love
1301
01:14:40,791 --> 01:14:42,291
literally makes the world go round.
1302
01:14:43,208 --> 01:14:44,291
You know, it's in our nature to find
1303
01:14:44,291 --> 01:14:45,333
the one who just gets us.
1304
01:14:47,166 --> 01:14:49,000
And Mitch you've been waiting for so long to do this.
1305
01:14:49,916 --> 01:14:52,041
So kick fear out of the driver's seat and take charge.
1306
01:14:55,125 --> 01:14:58,000
I am so, so stupidly in love.
1307
01:14:58,416 --> 01:14:59,750
Good, then go!
1308
01:15:00,333 --> 01:15:02,416
Go propose to the number one florist in Seafront Sands
1309
01:15:02,416 --> 01:15:05,000
because that ring there was made for only one person.
1310
01:15:09,208 --> 01:15:10,166
How do you do it?
1311
01:15:11,666 --> 01:15:12,208
What?
1312
01:15:13,833 --> 01:15:15,541
How do you care so much about people?
1313
01:15:16,958 --> 01:15:18,708
I mean, you're always including everyone in everything.
1314
01:15:19,208 --> 01:15:21,458
You always go out of your way to make people smile,
1315
01:15:22,708 --> 01:15:23,833
and yet you're single.
1316
01:15:24,708 --> 01:15:26,958
Like you've got so much to offer someone.
1317
01:15:29,208 --> 01:15:30,916
All I know is right now,
1318
01:15:32,291 --> 01:15:33,916
for the first time ever,
1319
01:15:35,666 --> 01:15:36,416
I know who I am.
1320
01:15:38,750 --> 01:15:40,625
And it feels fucking amazing.
1321
01:15:42,541 --> 01:15:43,250
You know what?
1322
01:15:44,291 --> 01:15:46,625
I feel exactly the same.
1323
01:15:47,958 --> 01:15:51,458
So, I dunno why I'm here still talking to your pretty face.
1324
01:15:52,625 --> 01:15:54,208
I'm gonna go propose to my fiancee.
1325
01:15:55,125 --> 01:15:58,125
Yes! Good! Outstanding!
1326
01:16:01,875 --> 01:16:02,833
Outstanding.
1327
01:16:04,958 --> 01:16:06,416
Right, I'm here.
1328
01:16:07,000 --> 01:16:07,833
Good to know.
1329
01:16:08,875 --> 01:16:10,583
Well, you told me to be here at this time.
1330
01:16:11,500 --> 01:16:12,333
No, I didn't.
1331
01:16:13,250 --> 01:16:15,833
Anne, I - I'm done with this whole thing
1332
01:16:15,833 --> 01:16:17,125
and to be completely honest,
1333
01:16:17,583 --> 01:16:19,458
I think I'm done with you as well.
1334
01:16:20,083 --> 01:16:21,541
You know, I didn't ask you to come here.
1335
01:16:22,166 --> 01:16:24,791
You texted me and asked me to be here.
1336
01:16:24,791 --> 01:16:25,708
No, I didn't.
1337
01:16:29,416 --> 01:16:30,791
I did not send that.
1338
01:16:32,333 --> 01:16:33,541
Well, somebody's playing games.
1339
01:16:34,333 --> 01:16:36,125
Good evening! Hello.
1340
01:16:36,125 --> 01:16:37,000
Good day.
1341
01:16:37,000 --> 01:16:38,500
Oh, what time is it?
1342
01:16:39,208 --> 01:16:40,333
5:35.
1343
01:16:40,333 --> 01:16:41,583
Great. Only five minutes late.
1344
01:16:42,166 --> 01:16:43,208
Late for what?
1345
01:16:43,208 --> 01:16:46,500
Well, Mim expressed to us this afternoon, the plans
1346
01:16:46,500 --> 01:16:47,708
you both have for the beach house.
1347
01:16:48,166 --> 01:16:48,750
My place?
1348
01:16:49,166 --> 01:16:49,541
Yes.
1349
01:16:49,958 --> 01:16:50,875
What bloody plans?
1350
01:16:50,875 --> 01:16:52,166
Here, look. I'll show you.
1351
01:16:52,541 --> 01:16:55,916
So instead of bulldozing the house down, we are gonna keep it,
1352
01:16:56,208 --> 01:16:58,208
we're gonna create a beautiful park around it,
1353
01:16:58,333 --> 01:17:01,041
turn it into a heritage site. Make it an art museum
1354
01:17:01,625 --> 01:17:03,791
with artworks by Cynthia Sykes.
1355
01:17:04,250 --> 01:17:07,041
The art of Seafront Sands. What do you think?
1356
01:17:08,375 --> 01:17:11,291
Because the house is heritage listed, no one can tear it down.
1357
01:17:11,291 --> 01:17:14,375
So we'll be showcasing the history and the people of Seafront.
1358
01:17:16,791 --> 01:17:17,791
You got something to do with this?
1359
01:17:18,666 --> 01:17:20,291
You know me, I would've taken credit for that.
1360
01:17:21,333 --> 01:17:22,375
Look, this is great,
1361
01:17:22,375 --> 01:17:26,416
but this is gonna cost about 100,000 dollars extra.
1362
01:17:26,541 --> 01:17:29,541
Mm. We know. Actually about 125,000,
1363
01:17:29,791 --> 01:17:31,208
but we'll be chipping in for that.
1364
01:17:31,958 --> 01:17:34,416
Hey, hey. Let's get this straight.
1365
01:17:35,416 --> 01:17:39,500
Now you're saying that my home stays?
1366
01:17:40,166 --> 01:17:41,166
It stays.
1367
01:17:41,291 --> 01:17:42,291
We want it to.
1368
01:17:43,291 --> 01:17:44,166
Fair dinkum?
1369
01:17:44,625 --> 01:17:45,333
Fair dinkum!
1370
01:17:45,916 --> 01:17:47,541
Well, well, what, what's the catch?
1371
01:17:48,375 --> 01:17:49,583
There's no catch.
1372
01:17:50,166 --> 01:17:50,583
No catch?
1373
01:17:51,291 --> 01:17:51,916
Honest.
1374
01:17:53,541 --> 01:17:53,833
Okay?
1375
01:17:55,750 --> 01:17:56,708
Oh, uh...
1376
01:17:58,166 --> 01:18:02,375
Mim asked me to give you both this. See you both tonight.
1377
01:18:02,875 --> 01:18:03,791
Yeah. Yeah. Right.
1378
01:18:10,208 --> 01:18:13,708
"Love it or hate it, you're siblings for life. Never forget that."
1379
01:18:15,708 --> 01:18:17,000
Who is this woman?
1380
01:18:17,958 --> 01:18:18,708
Come on.
1381
01:18:19,625 --> 01:18:21,958
We have a bicentennial to close.
1382
01:18:21,958 --> 01:18:22,750
Yeah, but...
1383
01:18:23,750 --> 01:18:25,916
Who is this woman?
1384
01:18:31,333 --> 01:18:31,541
Hey.
1385
01:18:38,041 --> 01:18:38,500
Hey.
1386
01:18:38,875 --> 01:18:39,583
Mitch.
1387
01:18:40,416 --> 01:18:41,000
Steph.
1388
01:18:42,250 --> 01:18:45,041
Steph, it's good to see you, but do you think you could...
1389
01:18:45,041 --> 01:18:46,041
Oh, yeah.
1390
01:18:46,166 --> 01:18:47,833
Sorry. Um, sorry.
1391
01:18:54,083 --> 01:18:55,833
Don't make this any harder than it's supposed to be.
1392
01:18:59,916 --> 01:19:01,000
Oh my God. Are you serious?
1393
01:19:01,083 --> 01:19:02,625
He hasn't fucking said anything yet!
1394
01:19:05,041 --> 01:19:06,875
Dane, Dane.
1395
01:19:08,375 --> 01:19:10,125
My eyes are always searching
1396
01:19:10,125 --> 01:19:12,166
for you whenever you're not around.
1397
01:19:13,041 --> 01:19:18,291
And I never knew that I would love someone as much as I love you.
1398
01:19:19,666 --> 01:19:20,625
You're like my Wonder Woman.
1399
01:19:22,000 --> 01:19:24,791
I could watch you over and over and over again.
1400
01:19:25,708 --> 01:19:27,500
Linda Carter or Gal Godot?
1401
01:19:28,291 --> 01:19:29,583
Well Linda Carter come on!
1402
01:19:31,875 --> 01:19:32,500
Why?
1403
01:19:32,666 --> 01:19:33,666
Because she never gets old
1404
01:19:34,708 --> 01:19:36,208
and she always stays a classic.
1405
01:19:36,208 --> 01:19:37,583
Look Mitch, you tried this morning.
1406
01:19:37,583 --> 01:19:38,708
So why do you wanna marry me?
1407
01:19:38,916 --> 01:19:40,208
I, I don't know. I just do.
1408
01:19:42,875 --> 01:19:45,625
Are you the man that I dreamed of? No.
1409
01:19:47,250 --> 01:19:48,666
In fact, you're the complete opposite.
1410
01:19:51,750 --> 01:19:53,291
Look, it's really hard for me to explain,
1411
01:19:53,291 --> 01:19:57,583
but the thing is, when I'm with you Dane, it's natural.
1412
01:19:58,791 --> 01:20:01,166
Everything becomes effortless.
1413
01:20:06,416 --> 01:20:08,166
Why do you wanna marry me, Mitch?
1414
01:20:10,916 --> 01:20:16,833
Because all I know is that I never ever want to leave your side,
1415
01:20:17,666 --> 01:20:19,208
and that I will do anything
1416
01:20:21,333 --> 01:20:22,958
to wake up to your smile every day.
1417
01:20:23,791 --> 01:20:24,916
Look, God, please stop.
1418
01:20:25,833 --> 01:20:26,625
Do you want me to stop?
1419
01:20:26,625 --> 01:20:28,625
Oh, not you. That crazy bitch over there. Shut up
1420
01:20:32,750 --> 01:20:33,750
Dane.
1421
01:20:42,541 --> 01:20:44,125
Dane, will you marry me?
1422
01:20:44,708 --> 01:20:45,875
Yes! He will!
1423
01:20:47,666 --> 01:20:48,916
Sorry, sorry.
1424
01:20:49,375 --> 01:20:51,416
I need, I need Jesus. I...
1425
01:20:56,000 --> 01:20:58,125
Mitch, will you still love me after we adopt three kids,
1426
01:20:58,125 --> 01:21:00,166
I don't have this V-line that you like,
1427
01:21:00,166 --> 01:21:03,375
and I've plotted your death at least five times?
1428
01:21:08,916 --> 01:21:09,416
Yeah.
1429
01:21:10,708 --> 01:21:11,458
Yeah, I think I can.
1430
01:21:22,250 --> 01:21:25,250
[Party Music Plays]
1431
01:21:55,333 --> 01:21:56,333
Hey Missy.
1432
01:21:56,625 --> 01:21:57,208
Hi.
1433
01:21:57,333 --> 01:21:58,333
Do you need a hand?
1434
01:21:58,333 --> 01:22:00,916
Oh God, yes please. Thank you.
1435
01:22:02,291 --> 01:22:03,041
Where's Roy?
1436
01:22:03,750 --> 01:22:04,916
On the dance floor
1437
01:22:05,791 --> 01:22:07,750
dancing with his sister.
1438
01:22:08,458 --> 01:22:09,166
No way.
1439
01:22:12,041 --> 01:22:12,541
Told you.
1440
01:22:14,041 --> 01:22:17,708
If I was not looking at that, I wouldn't have believed it
1441
01:22:19,291 --> 01:22:21,625
Well believe it because
1442
01:22:22,083 --> 01:22:23,208
I'm overlooking at it.
1443
01:22:29,041 --> 01:22:30,250
You know what that looks like?
1444
01:22:31,708 --> 01:22:32,500
Countdown!
Countdown!
1445
01:22:34,833 --> 01:22:35,583
What is this?
1446
01:22:55,791 --> 01:22:56,625
Remember me?
1447
01:22:57,291 --> 01:22:58,625
How could - how could I forget?
1448
01:23:07,000 --> 01:23:07,833
Remember how I...
1449
01:23:08,125 --> 01:23:08,708
Yeah.
1450
01:23:09,041 --> 01:23:09,791
gave you that...
1451
01:23:13,250 --> 01:23:13,958
Wet Willy?
1452
01:23:15,291 --> 01:23:17,458
and that little thing that I did behind your knees?
1453
01:23:17,541 --> 01:23:18,791
Mm-Hmm. Yeah.
1454
01:23:18,791 --> 01:23:20,166
Made you woof like a dog
1455
01:23:21,166 --> 01:23:21,833
with my tongue.
1456
01:23:22,291 --> 01:23:22,791
Yeah.
1457
01:23:23,458 --> 01:23:25,666
And you said you felt like a real life unicorn.
1458
01:23:27,958 --> 01:23:29,000
Your words.
1459
01:23:30,750 --> 01:23:31,541
Ah, ah, ah!
1460
01:23:34,291 --> 01:23:35,291
Just checking.
1461
01:23:37,708 --> 01:23:38,833
Oh, white boy!
1462
01:23:38,833 --> 01:23:40,125
I... love... you.
1463
01:23:43,375 --> 01:23:46,416
Hey, um, could I just have two seconds?
1464
01:23:46,666 --> 01:23:49,791
I just got to... Oh shit, oh shit.
1465
01:23:52,083 --> 01:23:54,041
Where the fuck have you been?
1466
01:23:55,375 --> 01:23:58,041
I've been running around this whole joint like a blue ass fly.
1467
01:23:58,041 --> 01:23:59,625
I've been sweating all over the shop.
1468
01:24:00,166 --> 01:24:01,625
I don't know if you've seen these little feet,
1469
01:24:01,625 --> 01:24:04,916
but these ankles weren't made for carrying around this body.
1470
01:24:05,166 --> 01:24:07,916
Right? I'm just like a chocolate milkshake, only chunky!
1471
01:24:07,916 --> 01:24:09,750
Chunky being the word!
1472
01:24:10,500 --> 01:24:12,833
You ever put together a kissing booth by yourself?
1473
01:24:13,291 --> 01:24:16,083
Oh, you haven't? I know that because I just did it by myself.
1474
01:24:17,125 --> 01:24:18,166
Where have you been?
1475
01:24:22,083 --> 01:24:24,250
Do you wanna run the business by yourself for a few months?
1476
01:24:27,416 --> 01:24:28,750
Why? What's going on?
1477
01:24:29,041 --> 01:24:29,500
I...
1478
01:24:31,125 --> 01:24:31,708
I just...
1479
01:24:33,041 --> 01:24:34,333
I might go on a holiday.
1480
01:24:35,833 --> 01:24:37,458
Nice, you've earnt that.
1481
01:24:37,750 --> 01:24:38,125
Yeah.
1482
01:24:38,416 --> 01:24:40,500
Go out there, go and get yourself a nice little tan.
1483
01:24:42,708 --> 01:24:45,208
I also think that maybe
1484
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
I don't want to run the app full time anymore.
1485
01:24:48,000 --> 01:24:51,583
Alright, you listen here, Harrison. If this has got to do with
1486
01:24:51,583 --> 01:24:55,166
that bony little bitch that washed up on shore, I told you about this.
1487
01:24:55,208 --> 01:24:56,583
You can't trust a bony woman,
1488
01:24:56,583 --> 01:24:58,333
especially when she's rolling into town,
1489
01:24:58,375 --> 01:25:00,166
turning up naked on the sand.
1490
01:25:00,916 --> 01:25:02,500
You've fallen in love, haven't you?
1491
01:25:03,125 --> 01:25:04,666
She come in, she swooped you up.
1492
01:25:04,666 --> 01:25:06,541
she's gonna take you some European city
1493
01:25:06,541 --> 01:25:07,750
and then you know what'll happen there?
1494
01:25:07,750 --> 01:25:09,625
They're gonna have a pretty boy with an Australian accent.
1495
01:25:09,625 --> 01:25:10,958
Some human traffickers gonna come in.
1496
01:25:11,250 --> 01:25:13,958
I don't know if you know, but they love
1497
01:25:13,958 --> 01:25:14,791
pretty Australian boys.
1498
01:25:14,833 --> 01:25:16,750
They're gonna pick you up. Sex trafficking.
1499
01:25:16,750 --> 01:25:17,791
Now I'm gonna have to get on the phone.
1500
01:25:17,791 --> 01:25:19,083
I'm gonna be like, oh, I have a very
1501
01:25:19,083 --> 01:25:20,500
particular set of skills.
1502
01:25:24,458 --> 01:25:26,708
I just want to find other ways to help people.
1503
01:25:28,375 --> 01:25:29,583
I wanna see what's out there.
1504
01:25:30,750 --> 01:25:32,541
I wanna make people laugh and smile.
1505
01:25:34,041 --> 01:25:35,333
You wanna make people fall in love.
1506
01:25:37,791 --> 01:25:39,125
You're the only one who can do this.
1507
01:25:42,458 --> 01:25:43,958
You are the only one I trust to do this.
1508
01:25:50,333 --> 01:25:52,166
You're really one of the good guys, Harrison.
1509
01:25:57,125 --> 01:25:57,666
Awww...
1510
01:25:57,666 --> 01:26:00,166
Awww...
No, don't - Okay, well you've ruined it. Right?
1511
01:26:00,166 --> 01:26:02,125
Em...
That could have been a nice, you've just ruined that. No.
1512
01:26:02,208 --> 01:26:03,416
It's the nicest thing ever.
No.
1513
01:26:03,416 --> 01:26:04,333
No, you've ruined it for me.
1514
01:26:04,333 --> 01:26:05,958
This is why I don't do feelings. Thank you very much.
1515
01:26:06,250 --> 01:26:08,375
Ohhh...
Stop it. All right. I'm leaving now.
1516
01:26:08,416 --> 01:26:10,833
I'm leaving now. I've gotta stocky little policeman to find.
1517
01:26:10,833 --> 01:26:12,041
Thank you very much.
1518
01:26:13,208 --> 01:26:15,041
You ruined it. Hey.
1519
01:26:15,958 --> 01:26:17,708
But really thank you, honestly.
1520
01:26:18,375 --> 01:26:19,333
You're the best, Em!
1521
01:26:19,333 --> 01:26:20,250
You're the best!
1522
01:26:22,833 --> 01:26:25,666
I said to her, "you gotta get some life
1523
01:26:25,666 --> 01:26:27,375
into you life!" Yes!
Into your life!
1524
01:26:27,375 --> 01:26:30,333
Look at you two! Oh my gosh!
1525
01:26:30,333 --> 01:26:32,166
I've heard about the development. That's amazing.
1526
01:26:32,625 --> 01:26:34,125
Anne and I, we're good as gold now.
1527
01:26:34,333 --> 01:26:36,291
We've always said Cynthia needs a gallery.
1528
01:26:36,291 --> 01:26:36,583
Yeah.
1529
01:26:36,791 --> 01:26:39,625
Well, I think it's gonna be more like a museum for us two old fossils.
1530
01:26:40,041 --> 01:26:41,583
I, I still got some spring in my steps.
1531
01:26:41,583 --> 01:26:43,083
Still raise the old sword when -
1532
01:26:43,291 --> 01:26:44,541
Oh, I'm more like a dagger.
1533
01:26:44,666 --> 01:26:47,625
Well, I'm gonna show you some of my dance moves later.
1534
01:26:48,125 --> 01:26:49,208
I can hardly wait.
1535
01:26:49,208 --> 01:26:49,916
She's got moves.
1536
01:26:50,416 --> 01:26:51,541
I got the moves baby.
1537
01:26:54,833 --> 01:26:55,791
Melissa!
1538
01:26:56,416 --> 01:26:57,125
What?
1539
01:26:58,250 --> 01:26:58,958
What?
1540
01:27:00,041 --> 01:27:01,083
Can I have the first dance?
1541
01:27:03,208 --> 01:27:03,500
Fuck.
1542
01:27:34,750 --> 01:27:36,791
What...how, how...
1543
01:27:36,791 --> 01:27:37,833
Later.
1544
01:27:39,833 --> 01:27:41,333
We'll talk about it later.
1545
01:27:49,875 --> 01:27:50,500
Hey!
1546
01:27:52,416 --> 01:27:53,666
Welcome home, sir.
1547
01:27:54,166 --> 01:27:56,166
Where the bloody hell have you been?
1548
01:27:56,958 --> 01:27:58,166
Where the hell have you been?
1549
01:27:59,708 --> 01:28:00,250
Roy!
1550
01:28:00,250 --> 01:28:00,958
Fair dinkum.
1551
01:28:02,166 --> 01:28:03,625
Hey, who the hell is Mim?
1552
01:28:04,416 --> 01:28:04,916
Mim?
1553
01:28:04,916 --> 01:28:06,333
She's the one who got me here.
1554
01:28:07,208 --> 01:28:08,375
How, how does she do that?
1555
01:28:08,791 --> 01:28:10,625
I mean, how long have you been traveling? What?
1556
01:28:10,666 --> 01:28:11,708
What's going on?
1557
01:28:11,708 --> 01:28:12,416
Three days.
1558
01:28:13,208 --> 01:28:14,041
Three days?
1559
01:28:15,083 --> 01:28:16,958
Who is this woman?
1560
01:28:35,166 --> 01:28:36,541
Is this lonely hearts club?
1561
01:28:37,291 --> 01:28:37,875
Not at all.
1562
01:28:46,250 --> 01:28:47,375
I see Mitch finally came through.
1563
01:28:48,458 --> 01:28:50,000
My God, it was so beautiful.
1564
01:28:50,833 --> 01:28:52,416
You squealed through the whole thing, didn't you?
1565
01:28:53,333 --> 01:28:54,500
Yep. Through the whole thing.
1566
01:28:56,500 --> 01:28:58,125
That's what you did when I asked you to the formal.
1567
01:29:00,541 --> 01:29:01,541
And then to dance.
1568
01:29:05,500 --> 01:29:06,750
And then when I wanted to kiss you,
1569
01:29:07,458 --> 01:29:08,458
Uh, lies.
1570
01:29:15,666 --> 01:29:16,958
You know you never did kiss me.
1571
01:29:18,666 --> 01:29:20,666
I know. I, I tried.
1572
01:29:21,333 --> 01:29:23,708
You remember? I tried to make it all romantic.
1573
01:29:24,041 --> 01:29:26,458
I lit a candle and everything. Then you knocked it over
1574
01:29:26,708 --> 01:29:28,708
and spilt wax all over me. You remember?
1575
01:29:35,458 --> 01:29:37,208
Your hair's in front of your face again.
1576
01:29:43,791 --> 01:29:45,250
You looked so perfect that night.
1577
01:29:52,208 --> 01:29:53,208
Miss Sykey!
1578
01:29:57,458 --> 01:29:59,166
You haven't called me that in a very long time.
1579
01:30:13,083 --> 01:30:14,166
Save me a dance later.
1580
01:30:17,708 --> 01:30:18,000
Sure.
1581
01:30:27,500 --> 01:30:28,541
You know she's the one.
1582
01:30:58,875 --> 01:30:59,875
He's gone, huh?
1583
01:31:01,541 --> 01:31:02,458
You'll see him again,
1584
01:31:06,458 --> 01:31:07,041
I promise.
1585
01:31:17,083 --> 01:31:18,083
How are you?
1586
01:31:19,750 --> 01:31:21,625
Good... considering...
1587
01:31:37,000 --> 01:31:38,166
you did all this.
1588
01:31:40,750 --> 01:31:41,666
You did well yourself.
1589
01:31:42,458 --> 01:31:44,958
But I think you might be beating me, two to one.
1590
01:31:50,750 --> 01:31:51,750
Harrison. I have to go
1591
01:31:59,875 --> 01:32:01,208
But me, the town...
1592
01:32:02,708 --> 01:32:04,583
We don't remember what life was like without you.
1593
01:32:08,833 --> 01:32:09,833
It's gonna miss you.
1594
01:32:12,916 --> 01:32:13,750
It has you.
1595
01:32:18,625 --> 01:32:19,666
See that couple over there?
1596
01:32:23,208 --> 01:32:24,208
Blow them a kiss.
1597
01:32:51,041 --> 01:32:52,583
That's one hell of a kiss.
1598
01:32:53,458 --> 01:32:54,958
Wait till you master the rest.
1599
01:33:02,791 --> 01:33:04,208
This might sound weird.
1600
01:33:06,750 --> 01:33:07,916
I guess I always knew you were there.
1601
01:33:12,000 --> 01:33:13,166
I always knew you loved me,
1602
01:33:15,708 --> 01:33:15,916
Mum.
1603
01:33:25,291 --> 01:33:26,291
I have to go.
1604
01:33:29,375 --> 01:33:32,041
But before I do,
1605
01:33:33,125 --> 01:33:35,000
I wanna show you what you're really capable of.
1606
01:33:46,541 --> 01:33:49,875
Let's change the atmosphere in here. Lights
1607
01:33:54,666 --> 01:33:55,666
Change it back!
1608
01:34:06,916 --> 01:34:07,875
Now you turn.
1609
01:34:09,666 --> 01:34:10,375
How do I do it?
1610
01:34:11,375 --> 01:34:12,500
It's through your thoughts.
1611
01:34:13,583 --> 01:34:17,375
Just think about what you'd like to see and it'll manifest.
1612
01:34:33,291 --> 01:34:34,333
Flowers.
1613
01:34:39,916 --> 01:34:41,125
See, it's easy.
1614
01:34:42,416 --> 01:34:43,375
Can we do one together?
1615
01:34:45,125 --> 01:34:45,958
Of course.
1616
01:35:21,958 --> 01:35:24,958
[Romantic Music Plays]
1617
01:37:25,250 --> 01:37:27,250
[ Love is in the Air Song ]
1618
01:37:55,125 --> 01:37:57,125
[ Love is in the Air Song ]
1619
01:38:29,500 --> 01:38:31,500
[ Love is in the Air Song ]
1620
01:39:04,125 --> 01:39:07,125
[Slow Romantic Song Plays]
105217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.