Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,257 --> 00:00:05,725
?? [Woodwind Melody]
2
00:00:22,343 --> 00:00:25,176
?? [Rousing Theme]
3
00:02:03,010 --> 00:02:05,501
[Bird Squawking]
4
00:02:13,621 --> 00:02:17,523
"For 'ze' crime of insurrection
against the Republic of France...
5
00:02:17,625 --> 00:02:21,288
"and in accordance with
'ze' verdict of'ze' people...
6
00:02:21,395 --> 00:02:24,831
'ze' prisoner is condemned to death."
7
00:02:47,254 --> 00:02:50,223
Bring "ze" foreign exchange prisoner.
8
00:03:04,638 --> 00:03:07,436
[Squeaking]
9
00:03:30,231 --> 00:03:35,032
Warden, we have brought
the foreign exchange prisoner as ordered.
10
00:03:35,136 --> 00:03:38,936
This man, Professor Mortimer Gangreen,
tomato mastermind...
11
00:03:39,039 --> 00:03:43,999
scourge of civilized society,
is to be freed at once.!
12
00:03:44,111 --> 00:03:48,104
There must be some mistake, Warden.
He is "ze" most dangerous man in "ze" world.
13
00:03:48,215 --> 00:03:50,342
Silence!
I have my orders!
14
00:03:50,451 --> 00:03:53,477
You dare to disobey me?
15
00:03:53,587 --> 00:03:55,680
Oh! Hold still, guys!
16
00:03:55,790 --> 00:03:58,588
Ohh! Ohh!
17
00:03:58,692 --> 00:04:01,024
- Ha!
- [Laughing]
18
00:04:01,128 --> 00:04:03,858
You are not "ze" warden!
19
00:04:07,067 --> 00:04:09,900
[Tomato]
Hey, nice batting.! Come on, boys.!
20
00:04:14,041 --> 00:04:16,009
[Man]
Let's go.!
21
00:04:19,480 --> 00:04:22,313
Hey! Don't!
Don't do that!
22
00:04:22,416 --> 00:04:26,250
- Ow! Ooh! Ooh! Ahh!
- Can't take him anywhere!
23
00:04:30,658 --> 00:04:34,355
- [Alarm Ringing]
- [Tomato Chuckling]
24
00:04:35,563 --> 00:04:37,690
Perfect.
25
00:04:37,798 --> 00:04:39,993
Up, up and away!
26
00:04:40,100 --> 00:04:43,160
[Laughing]
27
00:04:47,575 --> 00:04:50,203
Well done, lads!
Well done!
28
00:04:53,981 --> 00:04:56,279
To go with a balloon escape, sir,
blueberry pizza?
29
00:04:56,383 --> 00:04:58,510
Ah! With jalapeños. Mmm.
30
00:05:00,154 --> 00:05:02,418
- Let her rip, Zoltan.
- Right.
31
00:05:02,523 --> 00:05:04,787
Bombs away!
32
00:05:12,633 --> 00:05:14,760
All right! Aye!
33
00:05:14,869 --> 00:05:17,201
Oh.! Oh.! Run.!
34
00:05:17,304 --> 00:05:19,932
- Run.!
- [Beeps]
35
00:05:21,041 --> 00:05:24,408
Cruise tomato!
[Chuckling]
36
00:05:24,511 --> 00:05:27,810
Igor, my tomatoes
are ripe for revolution.
37
00:05:27,915 --> 00:05:30,349
I hold in my hands
the secret to world domination.
38
00:05:30,451 --> 00:05:34,785
- I'll give them a reign of terror
they'll never forget.
- [Chuckling]
39
00:05:34,889 --> 00:05:40,088
'Tis a far, far meaner thing
I do than I have ever done.
40
00:05:40,194 --> 00:05:43,095
But that's show biz.
[Maniacal Laugh]
41
00:05:43,197 --> 00:05:45,563
- Igor, to the castle!
- You got it, Professor.
42
00:05:47,935 --> 00:05:51,996
Déjà vu.! Potpourri.!
Soup du jour!
43
00:05:52,106 --> 00:05:55,269
[Maniacal Laughing]
44
00:05:57,211 --> 00:06:02,478
"Every French hotel is equipped with
a drinking fountain in the bathroom." Hmm.
45
00:06:02,616 --> 00:06:05,983
Okay. Let's see, two francs.
46
00:06:06,086 --> 00:06:10,250
And... a half a Twinkie.
47
00:06:10,357 --> 00:06:13,019
That ought to last me another week.
48
00:06:13,127 --> 00:06:15,061
What am I worried about?
I'm 22 years old.
49
00:06:15,162 --> 00:06:18,962
I'm backpacking through France.
Life is wonderful.
50
00:06:19,066 --> 00:06:22,763
Ah, who am I kidding? MichaelJ. Fox
is a major motion picture star...
51
00:06:22,870 --> 00:06:26,567
and I'm making a Killer Tomatoes movie...
part four!
52
00:06:26,674 --> 00:06:29,666
[Sighs] What am I worried about?
I'm making a movie.
53
00:06:29,777 --> 00:06:33,235
I'm filming in France.
I got a piece of the merchandising.
54
00:06:33,347 --> 00:06:36,009
It beats dinner theater. Hey!
55
00:06:36,116 --> 00:06:39,483
Life is wonderful!
56
00:06:44,258 --> 00:06:48,092
- [All Laughing]
- That was wonderful.
57
00:06:48,195 --> 00:06:50,857
[Laughing Continues]
58
00:06:51,966 --> 00:06:54,696
[Moaning]
59
00:07:07,648 --> 00:07:09,548
Are you real?
60
00:07:09,650 --> 00:07:13,313
Or am I on some kind
ofTwinkie high?
61
00:07:13,420 --> 00:07:17,220
"Frankly, my dear,
I do not give a damn."
62
00:07:19,126 --> 00:07:23,586
- Who are you?
- I am a beautiful French country girl.
Who are you?
63
00:07:23,697 --> 00:07:25,631
Me?
64
00:07:25,733 --> 00:07:29,692
I'm a... big American movie star.
65
00:07:29,803 --> 00:07:33,534
I love American movies!
Which one are you?
66
00:07:33,640 --> 00:07:38,441
- MichaelJ. Fox. Hi.
- Oh, Michael!
67
00:07:40,414 --> 00:07:42,382
This has possibilities.
68
00:07:43,951 --> 00:07:46,442
[ Igor ] Wait till you see it, Professor.
It's totally awesome.
69
00:07:46,553 --> 00:07:50,011
I got plans. Big plans.
We'll make a mint.
70
00:07:51,291 --> 00:07:53,953
Where's this castle
you've been babbling about?
71
00:07:55,562 --> 00:07:59,555
You call that a castle,
you Aryan ignoramus?
72
00:07:59,666 --> 00:08:03,898
No, sir, Professor Gangreen.
That's the toolshed. That's the castle.
73
00:08:08,242 --> 00:08:10,142
It's a little run-down.
74
00:08:10,244 --> 00:08:14,806
But I'm gonna have it painted... pastels.
75
00:08:14,915 --> 00:08:18,612
Shops, specialty stores, bars.
76
00:08:18,719 --> 00:08:22,849
And in that tower,
a revolving restaurant.
77
00:08:22,956 --> 00:08:25,925
And in this moat,
Igor's alligator farm.
78
00:08:26,026 --> 00:08:28,153
[Barks]
79
00:08:28,262 --> 00:08:30,230
And someday...
80
00:08:31,265 --> 00:08:34,359
time-share condominiums!
81
00:08:41,742 --> 00:08:45,678
How do you like it, Professor?
Some hideout, huh?
82
00:08:45,779 --> 00:08:48,771
- This is incredible.
- Thanks.
83
00:08:50,651 --> 00:08:53,586
How can we afford all this
on my mental disability check?
84
00:08:53,687 --> 00:08:55,678
[Chuckles]
85
00:08:57,758 --> 00:09:00,522
[ Igor's Voice On P.A.] Welcome to
Igor's Really Big Castle Museum.
86
00:09:00,627 --> 00:09:03,118
- Inside you will find-
- This is the best part, Professor.
87
00:09:03,230 --> 00:09:05,790
- Exhibits from ancient times.
- [ Whistle Blows]
88
00:09:05,899 --> 00:09:08,333
Come along, folks.
Come along.
89
00:09:08,435 --> 00:09:11,768
- Wow!
- Now, folks, you've paid an awful
lot of money to be here...
90
00:09:11,872 --> 00:09:14,340
on the super deluxe grand tour.
91
00:09:14,441 --> 00:09:18,775
Ten down,
only 332 rooms to go.
92
00:09:18,879 --> 00:09:21,279
Is one of those a bathroom?
93
00:09:21,381 --> 00:09:24,145
- Come along, folks.
- [Whistle Blows]
94
00:09:24,251 --> 00:09:26,776
[ Igor's Voice On P.A.] Hope you enjoy
your stay at Igor's Really Big Castle.
95
00:09:26,887 --> 00:09:29,617
Igor's Really Big Castle Tour.
It's a gold mine.
96
00:09:29,723 --> 00:09:33,352
Idiot! This is supposed
to be a hideout!
97
00:09:33,460 --> 00:09:35,428
A secret hideout.
98
00:09:35,529 --> 00:09:39,693
- I'll be the laughingstock
of madmen everywhere.
- No problem. Follow me.
99
00:09:39,800 --> 00:09:41,700
[ Igor's Voice On P.A.]
After visiting our museum...
100
00:09:41,802 --> 00:09:44,236
be sure to stop by
our world famous gift store...
101
00:09:44,338 --> 00:09:46,829
featuring daily specials
on many items.
102
00:09:46,940 --> 00:09:49,704
- You will find Igor's
Really Big Castle Museum-
- Ho, ho! I am the king.
103
00:09:49,810 --> 00:09:52,802
Full of state-of- the-art audio
animatronic technology-
104
00:09:52,913 --> 00:09:54,847
Ho, ho, ho.
I am the king.
105
00:09:54,948 --> 00:09:57,143
- Joan of Ark.
- Ho, ho, ho.
106
00:09:57,251 --> 00:10:01,244
- [Screaming]
- Hope you enjoy your stay
at Igor's Really Big Castle...
107
00:10:01,355 --> 00:10:04,381
- [Baaing, Mooing]
- A veritable treasure trove
of really neat stuff.
108
00:10:04,491 --> 00:10:10,088
Before leaving, please
ask about our new time- share
condominium program. Thank you.
109
00:10:10,197 --> 00:10:10,297
[Robot's Voice]
Ho, ho, ho. I am the king.
110
00:10:10,297 --> 00:10:14,597
[Robot's Voice]
Ho, ho, ho. I am the king.
111
00:10:16,370 --> 00:10:20,033
It's all here, Professor.
Everything you asked for.
112
00:10:25,512 --> 00:10:27,537
It's perfect.
113
00:10:29,550 --> 00:10:31,518
Wonderful.
114
00:10:34,154 --> 00:10:37,282
Oh, you even decorated.
Nice touch.
115
00:10:43,830 --> 00:10:46,094
Igor.
116
00:10:47,768 --> 00:10:52,501
I picked up this little tome
at the prison library. Behold.
117
00:10:52,606 --> 00:10:54,506
[Coughs]
118
00:10:54,608 --> 00:10:57,805
- The Prophecy of Nicodemus.
- [Animal Squeaking]
119
00:10:57,911 --> 00:11:03,247
[Professor ] "'When the streets of Paris
shall run bright red.
120
00:11:03,350 --> 00:11:07,047
"Then flow not the waters of life...
121
00:11:07,154 --> 00:11:09,816
"be thee cold and dead.
122
00:11:09,923 --> 00:11:15,122
"Be azure skies turned
black as night unfurled.
123
00:11:15,229 --> 00:11:20,724
"Where a weeping virgin stands
watch o'er the Underworld.
124
00:11:20,834 --> 00:11:26,170
"When these four things
strange occur as one...
125
00:11:26,273 --> 00:11:30,801
"The True King of France
shall return with the sun.
126
00:11:30,911 --> 00:11:35,610
"Restore then to France
her former glory.
127
00:11:35,716 --> 00:11:40,813
And this, kind sirs,
is the end of our story."
128
00:11:40,921 --> 00:11:45,824
- ?? [Fanfare]
- [Professor ] Hey.! Hey.! Cut it out.! Stop it.!
129
00:11:45,926 --> 00:11:47,826
?? [Ends]
130
00:11:47,928 --> 00:11:51,728
- The movie's just beginning.
- "The King of France returns."
131
00:11:51,832 --> 00:11:54,995
- What's that got to do with us?
- Hmm. Behold.
132
00:11:55,102 --> 00:11:58,196
The future king of France.
133
00:11:58,305 --> 00:12:00,535
[ Igor ]
Professor...
134
00:12:00,674 --> 00:12:04,508
- it's- it's me!
- Yes, it's you!
135
00:12:04,611 --> 00:12:08,047
[Laughing]
Just think of it. It's incredible.
136
00:12:08,148 --> 00:12:13,085
It's unbelievable.
It's frightening, but true. True!
137
00:12:13,186 --> 00:12:15,177
With you on the throne of France...
138
00:12:15,289 --> 00:12:19,658
I'll have the means to unleash
my killer tomatoes on mankind!
139
00:12:19,760 --> 00:12:22,456
- [Maniacal Laughing]
- [Vehicle Approaching]
140
00:12:22,562 --> 00:12:24,462
- [Chattering]
- Hit the brakes.!
141
00:12:24,564 --> 00:12:27,499
- Hit the brakes!
- [Screaming]
142
00:12:27,601 --> 00:12:29,967
- [Mumbling]
- [Groaning]
143
00:12:30,070 --> 00:12:31,970
Ow! Ohh! Ow!
144
00:12:32,072 --> 00:12:34,006
I had the double cheeseburger.
145
00:12:34,107 --> 00:12:36,337
Lunch. Excellent.
146
00:12:36,443 --> 00:12:38,377
Hey, who got into my fries, huh?
147
00:12:38,478 --> 00:12:43,006
You still owe me 3.77,
Shoelace Face.
148
00:12:43,116 --> 00:12:46,176
Hey, I paid-
Watch that.
149
00:12:46,286 --> 00:12:49,551
- Mmm. Needs ketchup.
- [All] Hey!
150
00:12:49,656 --> 00:12:53,820
[Chuckling]
Nothing personal.
151
00:12:53,927 --> 00:12:56,452
But, Professor,
this stuff's pretty far out.
152
00:12:56,563 --> 00:13:00,829
Red streets, rivers that don't flow,
black sky, Underworld.
153
00:13:00,934 --> 00:13:04,199
- What makes you think all this'll come true?
- Don't worry about it.
154
00:13:04,304 --> 00:13:07,762
Leave that to us.
[Maniacal Laughing]
155
00:13:07,874 --> 00:13:11,241
[All Laughing]
156
00:13:19,853 --> 00:13:21,946
[Bell Rings]
157
00:13:22,055 --> 00:13:24,888
[Man] Hey, hey, hey, hey.!
That's a tomato.!
158
00:13:24,991 --> 00:13:27,050
- For crying out loud.
- Oui.
159
00:13:27,160 --> 00:13:30,891
- We what?
- What we have here is a failure to communicate.
160
00:13:30,997 --> 00:13:33,989
Yeah, I'll say. You don't just wave
to a tomato. How do you know?
161
00:13:34,101 --> 00:13:37,298
In France, we do not discriminate
against harmless vegetables.
162
00:13:37,404 --> 00:13:39,304
Tomatoes are welcome here.
163
00:13:39,406 --> 00:13:42,239
Don't get the wrong idea, okay?
Some of my best friends are tomatoes.
164
00:13:42,342 --> 00:13:45,743
It's just that killer tomatoes
are dangerous. Period.
165
00:13:45,846 --> 00:13:49,338
In France,
we call tomatoes "love apples."
166
00:13:49,449 --> 00:13:52,714
And love is something
we French know, yes?
167
00:13:52,819 --> 00:13:56,983
No- Uh, yes. Sure.
168
00:13:57,090 --> 00:14:00,992
Louie, this could be the beginning
of a beautiful friendship.
169
00:14:01,094 --> 00:14:03,028
- Michael.
- Pardon?
170
00:14:03,130 --> 00:14:06,327
That's my name- Michael.
You just called me Louie.
171
00:14:06,433 --> 00:14:11,302
- Yes, I know. Only the farmers win.
- [Baaing]
172
00:14:12,773 --> 00:14:16,539
Yeah. Sure.
Your English is unusual.
173
00:14:16,643 --> 00:14:20,079
Merci. I learn by
watching American movies.
174
00:14:20,180 --> 00:14:24,116
Romantic ones like
Casablanca, Cool Hand Luke...
175
00:14:24,217 --> 00:14:26,242
The Magnificent Seven.
176
00:14:26,353 --> 00:14:28,913
Have you seen Chinatown?
It's my favorite.
177
00:14:29,022 --> 00:14:33,516
Chinatown? "My sister!
My daughter! My sister! My daughter!
178
00:14:33,627 --> 00:14:37,859
Mad! My sister and my daughter!" Oui?
179
00:14:37,964 --> 00:14:40,558
Yeah. I guess you've seen it.
180
00:14:40,667 --> 00:14:43,192
But I have a question.
181
00:14:43,303 --> 00:14:48,172
Why do Americans always wait until the
middle of the movie to fall madly in love?
182
00:14:48,275 --> 00:14:50,300
Why not at first sight?
183
00:14:51,745 --> 00:14:54,942
- Stupid Americans?
- [Zipper Unzipping]
184
00:14:56,116 --> 00:14:58,676
[People Moaning, Giggling]
185
00:15:02,456 --> 00:15:06,483
?? [ Woman Singing]
186
00:15:25,278 --> 00:15:27,974
?? [Continues]
187
00:15:49,135 --> 00:15:51,330
[Man Speaking French]
188
00:15:51,438 --> 00:15:53,497
[Gasps]
189
00:15:53,607 --> 00:15:55,837
[Sheep Bleating]
190
00:15:56,943 --> 00:16:00,538
?? [Continues]
191
00:16:09,122 --> 00:16:11,113
?? [Ends]
192
00:16:14,227 --> 00:16:16,957
[Electricity Humming]
193
00:16:28,508 --> 00:16:30,703
Hey, what are you doing
with that thing, boss?
194
00:16:30,810 --> 00:16:33,779
It ain't no killer tomato.
It ain't got no teeth! [Laughing]
195
00:16:33,880 --> 00:16:37,145
- [All Laughing]
- Just watch, boys.
196
00:16:39,019 --> 00:16:40,987
Just watch.
197
00:16:43,390 --> 00:16:46,791
Ah.! Oh, needles.!
[Groaning]
198
00:16:59,940 --> 00:17:02,602
Stand back!
[Maniacal Laugh]
199
00:17:04,177 --> 00:17:06,645
I have created-
200
00:17:06,746 --> 00:17:09,180
- [All Screaming]
- You created a mess!
201
00:17:09,282 --> 00:17:11,409
- That's what you created.!
- Shut up!
202
00:17:13,520 --> 00:17:16,978
- I am missing the mutant gene.
- [Tomato] I'll say.
203
00:17:17,090 --> 00:17:19,456
One ingredient that keeps me
from total success.
204
00:17:19,559 --> 00:17:24,496
I created it once quite by accident
when I made that-Ah-
205
00:17:24,598 --> 00:17:27,032
When I made that-
Ah-choo!
206
00:17:27,133 --> 00:17:29,033
Yeah. When you made Fuzzy Tomato.
207
00:17:29,135 --> 00:17:32,866
That lousy little furball ain't gonna
stop us this time! Right, boss?
208
00:17:32,973 --> 00:17:36,500
Zoltan, you must find FT.
209
00:17:36,610 --> 00:17:39,909
That double-crossing do-gooder
holds the key to our success!
210
00:17:40,013 --> 00:17:43,744
- FT! FT!
- [Zoltan] FT!
211
00:17:43,850 --> 00:17:48,446
- I will disgrace you and destroy you!
- Yeah!
212
00:17:48,555 --> 00:17:51,353
And conquer the world in the bargain.
[Maniacal Laugh]
213
00:17:51,458 --> 00:17:54,393
So... fly, my beauties.
214
00:17:54,494 --> 00:18:00,023
Fly. Find Fuzzy Tomato,
the ruby mutant!
215
00:18:00,133 --> 00:18:02,727
- We don't fly, boss! We bounce!
- Yeah.
216
00:18:02,869 --> 00:18:05,531
It's a figure of speech, nimrod.
Get out of here!
217
00:18:05,639 --> 00:18:09,131
- Ohh! Ohh!
- [Laughing]
218
00:18:09,275 --> 00:18:13,041
[Laughing Continues]
219
00:18:16,116 --> 00:18:19,210
- [Groaning]
- [Lips Smacking]
220
00:18:41,541 --> 00:18:43,566
My mother is named Marie also.
221
00:18:43,677 --> 00:18:47,078
My father is Francois.
But everyone calls him Frenchy.
222
00:18:47,180 --> 00:18:50,081
[Belches]
223
00:18:51,117 --> 00:18:53,108
- Say, I'd like-
- [Thud]
224
00:18:53,219 --> 00:18:55,687
Uh-
225
00:18:56,823 --> 00:18:59,417
[Breaks Wind]
226
00:18:59,526 --> 00:19:01,494
[Thud]
227
00:19:08,034 --> 00:19:12,095
Electricity.
It has changed everything.
228
00:19:13,573 --> 00:19:15,734
Oh, no, no, no.
I-I couldn't. Please.
229
00:19:15,842 --> 00:19:19,300
- I... could, I guess. Just a-
- [Thud]
230
00:19:19,412 --> 00:19:21,471
Little bit there.
231
00:19:29,789 --> 00:19:32,121
Escargot. You like?
232
00:19:37,163 --> 00:19:40,223
- [Grunting]
- [Whimpering]
233
00:19:52,345 --> 00:19:56,281
- Escargot du sushi. Nouvelle cuisine.
- [Growling]
234
00:19:56,382 --> 00:19:58,475
[Knocking]
235
00:19:58,585 --> 00:20:02,919
[Both Speaking French]
236
00:20:08,094 --> 00:20:11,928
- Bonsoir.
- It is not the escaped prisoner!
237
00:20:12,031 --> 00:20:13,931
It is Frenchy!
238
00:20:14,033 --> 00:20:17,366
- [Thud]
- Marie, your beau is here.
239
00:20:17,470 --> 00:20:22,032
Beau? Marie, I didn't know
you have a beau-fr- a boyfriend.
240
00:20:22,142 --> 00:20:25,634
[Sighs, Giggles]
241
00:20:25,745 --> 00:20:28,441
Oh, Marie.
[Speaking French]
242
00:20:28,548 --> 00:20:32,575
That is my sister,
also named Marie.
243
00:20:32,685 --> 00:20:36,712
Now you know the truth.
I am so ashamed.
244
00:20:36,823 --> 00:20:39,724
Don't be silly.
There's no need to be ashamed.
245
00:20:39,826 --> 00:20:45,458
- Just because your sister-
- Is beautiful! Go on! Run to her! They all do.
246
00:20:45,565 --> 00:20:48,625
I lied when I told you I was beautiful.
247
00:20:48,735 --> 00:20:51,727
I hoped you were blinded
by the sand in your eyes.
248
00:20:51,838 --> 00:20:55,239
Who am I kidding?
I am a beast!
249
00:20:55,341 --> 00:20:59,141
Why I can't look like
a real French woman?
250
00:20:59,245 --> 00:21:01,543
- [Marie #2] Oh, Frenchy.!
- [Kissing]
251
00:21:01,648 --> 00:21:04,310
[Sobbing]
252
00:21:06,286 --> 00:21:09,221
Damn! I hate these open beam ceilings.
253
00:21:21,167 --> 00:21:24,432
I eat all the time,
but I never gain weight.
254
00:21:24,537 --> 00:21:28,337
I am doomed forever to have a tiny waist
and a petite derriere.
255
00:21:28,441 --> 00:21:31,376
- I am the most unluckiest person
in the whole world.
- [Screaming]
256
00:21:31,477 --> 00:21:37,109
- [ Water Splashing]
- Yeah. But there's more to life
than mere physical beauty.
257
00:21:37,217 --> 00:21:41,916
Michael, you are so kind,
so thoughtful.
258
00:21:42,021 --> 00:21:44,922
- [Man Grunting]
- Are all American men as sensitive as you?
259
00:21:45,024 --> 00:21:46,924
- Well-
- [Man Screaming]
260
00:21:47,026 --> 00:21:48,926
- [ Water Splashing]
- Yes.
261
00:21:49,028 --> 00:21:50,928
Please, take me with you.
262
00:21:51,030 --> 00:21:53,555
- To Paris? You and me?
- [Man] Help.!
263
00:21:53,666 --> 00:21:57,102
- Oui. I will show you the sights. Please.
- Help.!
264
00:21:57,203 --> 00:22:00,832
We will drink wine,
talk and hold hands...
265
00:22:00,940 --> 00:22:04,501
talk, share laughter and talk.
266
00:22:04,611 --> 00:22:06,909
I don't know.
I'm not much of a talker.
267
00:22:07,013 --> 00:22:10,813
And then we shall make wild, passionate love
under "ze" windmills.
268
00:22:10,917 --> 00:22:14,580
Windmills?
I love miniature golf.
269
00:22:14,687 --> 00:22:20,057
[Michael ] Yeah. It's the best thing
since electricity. We call it gasoline.
270
00:22:20,159 --> 00:22:25,119
[Marie] We are simple French country folk.
This gasoline, we do not know.
271
00:22:25,231 --> 00:22:30,225
A rich American like you must think us very
quaint. What is it like being a big movie star?
272
00:22:30,336 --> 00:22:33,863
Oh, it's not easy. You have to
sift through script after script...
273
00:22:33,973 --> 00:22:36,305
until you find just the right one.
274
00:22:36,409 --> 00:22:40,072
- Hyah!
- Michael! Look at that big, black thing!
275
00:22:40,179 --> 00:22:43,671
- We must be getting near Paris!
- Hyah! Hyah!
276
00:22:50,456 --> 00:22:53,118
That is, of course,
a big square and round thing...
277
00:22:53,226 --> 00:22:57,424
built by someone
to remember something sometime.
278
00:22:57,530 --> 00:23:02,524
[Marie]
Ah, the famous Left Bank of Paris.
279
00:23:02,635 --> 00:23:06,571
That is a big, tall building
with lots of knickknacks and stuff.
280
00:23:06,673 --> 00:23:08,766
It's almost finished.
281
00:23:09,876 --> 00:23:12,310
[Marie]
This is Napoleon's Tomb.
282
00:23:12,412 --> 00:23:16,143
Oh, now wait just a doggone minute here.
This is the Sphinx, and it's in Egypt.
283
00:23:16,249 --> 00:23:20,481
You've never even been to Paris, have you?
What's this? Old Faithful?
284
00:23:20,586 --> 00:23:24,818
[Marie]
No. This is the Waters of Life. I am sorry.
285
00:23:24,924 --> 00:23:29,452
- You must think
I am a stupid, skinny peasant girl.
- No! No! No! Heck no.
286
00:23:29,562 --> 00:23:32,793
I-I think you're
the kind of girl a guy could-
287
00:23:34,400 --> 00:23:37,528
- Um, a guy could-
- Yes?
288
00:23:37,637 --> 00:23:41,505
- Say, what is this place?
- It is a famous Paris attraction.
289
00:23:41,607 --> 00:23:45,737
It is a recreation of
an authentic American shopping center.
290
00:23:45,845 --> 00:23:49,337
Oh, great. That's just what I came to France
to see, another faceless mall.
291
00:23:49,449 --> 00:23:52,009
No. Not another faceless mall.
292
00:23:52,118 --> 00:23:55,986
But a genuine replica of San Diego's
magnificent Horton Plaza.
293
00:23:56,089 --> 00:23:59,388
One hundred and fifty-one
specialty stores and restaurants...
294
00:23:59,492 --> 00:24:01,926
for your shopping convenience.
295
00:24:02,028 --> 00:24:02,161
[Man]
Hear ye.! Hear ye.!
296
00:24:02,161 --> 00:24:04,254
[Man]
Hear ye.! Hear ye.!
297
00:24:04,364 --> 00:24:06,525
Michael, look!
298
00:24:13,506 --> 00:24:16,066
Michael, look.
The stone in the shoe.
299
00:24:16,175 --> 00:24:18,075
- The stone in the shoe?
- Shh.
300
00:24:18,177 --> 00:24:20,077
Hear ye.! Hear ye.!
301
00:24:20,179 --> 00:24:22,579
Mesdames et monsieurs.
302
00:24:24,617 --> 00:24:27,711
According to legend...
303
00:24:27,820 --> 00:24:33,053
she who takes five paces
in the magic shoe...
304
00:24:33,159 --> 00:24:36,788
is the true queen of France.
305
00:24:36,896 --> 00:24:40,593
[Crowding Oohing]
306
00:24:40,700 --> 00:24:45,399
She's even thinner than me.
What a dog.!
307
00:24:45,505 --> 00:24:47,700
Regular Quasimodo.
308
00:24:57,350 --> 00:24:59,443
[Crowd]
Un...
309
00:24:59,552 --> 00:25:02,646
[Shutters Clicking]
310
00:25:02,755 --> 00:25:05,588
- Deux...
- Ow!
311
00:25:07,427 --> 00:25:09,327
Trois...
312
00:25:09,429 --> 00:25:11,863
She's going to make it.!
313
00:25:11,964 --> 00:25:16,424
- Go, Marie! Go!
- [Groaning]
314
00:25:19,772 --> 00:25:22,138
Ow! Ow! Ow!
315
00:25:22,241 --> 00:25:26,769
[Grunting]
316
00:25:28,881 --> 00:25:31,782
- Boo!
- [Moaning]
317
00:25:31,884 --> 00:25:34,250
Take a hike, bimbo!
318
00:25:34,353 --> 00:25:36,321
Ow.! Ohh.! Ooh.!
319
00:25:36,422 --> 00:25:38,447
What's the deal?
320
00:25:38,558 --> 00:25:43,018
It's the curse of my country.
Our revolution was a big mistake.
321
00:25:43,129 --> 00:25:46,155
- [Crying]
- Now we have no king, no royalty...
322
00:25:46,265 --> 00:25:51,259
- no Charles, no Di, no Fergie,
no Stephanie, no Kennedys.
- Ow!
323
00:25:51,370 --> 00:25:55,272
But someday,
someday that will change.
324
00:25:55,374 --> 00:25:57,638
France will once again be famous!
325
00:25:57,743 --> 00:26:00,041
- We will have our own trashy tabloids...
- [Groaning]
326
00:26:00,146 --> 00:26:02,114
Our own sordid scandals.
327
00:26:02,215 --> 00:26:06,049
- Vive la France.!
- Vive la France.!
328
00:26:06,152 --> 00:26:09,144
Michael, look!
329
00:26:11,057 --> 00:26:15,687
"Tonight onlé! The FT
Up With Tomatoes Concert.
330
00:26:15,795 --> 00:26:18,958
A benefit for the Human/Vegetables
Brotherhood Foundation."
331
00:26:19,065 --> 00:26:21,898
- Wow.
- Le Tomato Fuzzy, my favorite rock star.
332
00:26:22,001 --> 00:26:23,901
He's bigger than Jerry Lewis.
333
00:26:24,003 --> 00:26:27,734
Old FT's done pretty good for himself.
I haven't seen him in ages.
334
00:26:27,840 --> 00:26:29,740
You know le Tomato Fuzzy?
335
00:26:29,842 --> 00:26:34,211
Oh, yeah, sure. FT and I,
we went to college together.
336
00:26:34,313 --> 00:26:38,977
Please, Michael, take me to the Louvre tonight.
I'd love to see the concert and meet FT.
337
00:26:39,085 --> 00:26:44,079
- For you, baby, anything.
- Great! I need a new dress!
338
00:26:46,359 --> 00:26:49,021
[Maniacal Laugh]
339
00:26:56,936 --> 00:27:00,633
Let's see. This is 43.
This is us.
340
00:27:04,944 --> 00:27:08,710
- [Feedback]
- Ladies and gentlemen, the Louvre
is proud to present...
341
00:27:08,814 --> 00:27:11,248
rock and roll's
most sensitive superstar...
342
00:27:11,350 --> 00:27:15,081
that lovable liberal,
Fuzzy Tomato.!
343
00:27:19,559 --> 00:27:21,925
?? [Soft Ballad]
344
00:27:25,464 --> 00:27:31,334
? Up with tomatoes
And up with people too ?
345
00:27:31,437 --> 00:27:33,905
? You know and I know ?
346
00:27:34,006 --> 00:27:37,407
? It's the right thing to do ?
347
00:27:37,510 --> 00:27:43,210
? We should learn from children
the proper way to play ?
348
00:27:43,316 --> 00:27:45,216
? Then together ?
349
00:27:45,318 --> 00:27:48,151
? We can have a really nice day ?
350
00:27:48,254 --> 00:27:51,246
? No hate, no war ?
351
00:27:51,357 --> 00:27:53,985
- [Sniffling]
- ? No ethnic strife ?
352
00:27:55,027 --> 00:27:58,155
? In the age of Aquarius ?
353
00:27:58,264 --> 00:28:01,028
- ? It's a garden oflife ?
- [Sniffling]
354
00:28:01,133 --> 00:28:04,432
? Come on men and wo-persons ?
355
00:28:04,537 --> 00:28:07,335
? Join this uplifting ballad ?
356
00:28:07,440 --> 00:28:10,739
- ? Because we're all important parts ?
- [Bones Cracking]
357
00:28:10,843 --> 00:28:13,607
? Of life's tasty salad ?
358
00:28:13,713 --> 00:28:15,647
? We are the world ?
359
00:28:15,748 --> 00:28:19,946
? We are the seedlings ?
360
00:28:20,052 --> 00:28:25,149
? Our hope and our faith
have no ceilings ?
361
00:28:25,258 --> 00:28:28,819
? Black and white
Red and green ?
362
00:28:28,928 --> 00:28:31,658
? Together as one ?
363
00:28:31,764 --> 00:28:34,790
? We get love from the Earth ?
364
00:28:34,900 --> 00:28:38,927
? And strength from the sun ?
365
00:28:39,038 --> 00:28:42,166
- ? Ooh, ooh, ooh ??
- [Applause, Cheering]
366
00:28:48,080 --> 00:28:50,571
Bravo!
367
00:28:50,683 --> 00:28:52,913
C'est magnifique.!
368
00:28:53,019 --> 00:28:57,353
FT is an inspiration to men
and wo-persons everywhere.
369
00:28:57,456 --> 00:29:00,254
FT will return after
a short intermission.
370
00:29:00,359 --> 00:29:02,520
- [Electricity Crackles]
- [Screams]
371
00:29:02,628 --> 00:29:05,620
[ Woman]
FTis so P.C.
372
00:29:05,731 --> 00:29:08,495
[Man] You're knocking 'em dead.
You're mutilating 'em.
373
00:29:08,601 --> 00:29:11,195
You got a press pass to have that thing in here?
One of these?
374
00:29:11,304 --> 00:29:14,102
- A rockumentary? Oh, well-
- You're decimating them. You're drowning them.
375
00:29:14,206 --> 00:29:16,106
You're boiling them in oil.
Am I right, babe?
376
00:29:16,208 --> 00:29:19,143
You're chopping them up
into teeny-weenie, tiny little pieces...
377
00:29:19,245 --> 00:29:21,611
- so that their guts are hanging outside.
- [Chuckling]
378
00:29:21,714 --> 00:29:24,012
- Get that for me, would you, Marie?
- [FT] Oh, lunch?
379
00:29:24,116 --> 00:29:26,584
- [Man] FT, Madonna is on the telephone.
- [FT] Madonna who?
380
00:29:26,686 --> 00:29:30,315
- [FT] Who is it?
- [Gasps] Sacre bleu! It is Santa Claus!
381
00:29:30,423 --> 00:29:32,755
- Ha, ha, ha!
- Ho, ho, ho.
382
00:29:32,858 --> 00:29:35,326
Right. Ho, ho, ho.
383
00:29:35,428 --> 00:29:38,329
Santa, baby.
We're a little busy.
384
00:29:38,431 --> 00:29:41,423
The Toys for Tots gig isn't
for another six months, right, kiddo?
385
00:29:41,534 --> 00:29:45,698
Well, in that case, we'll just leave
these little baubles right here!
386
00:29:45,805 --> 00:29:47,670
- [Screaming]
- [Maniacal Laugh]
387
00:29:51,644 --> 00:29:54,010
Whoa!
388
00:30:01,687 --> 00:30:04,417
Help! H-Help!
389
00:30:04,557 --> 00:30:07,048
[Screaming]
390
00:30:09,161 --> 00:30:13,029
[Screaming]
391
00:30:14,233 --> 00:30:16,758
You'll never work
in show business again!
392
00:30:19,872 --> 00:30:22,033
You're gonna find yourself
in a Caesar Salad!
393
00:30:22,141 --> 00:30:24,541
[Maniacal Laugh]
394
00:30:24,643 --> 00:30:28,135
Get your FT souvenirs!
French fries!
395
00:30:28,247 --> 00:30:32,081
Get your apple pie a la mode!
Get it while it's hot!
396
00:30:32,184 --> 00:30:34,243
Let's hear it again for FT!
397
00:30:34,353 --> 00:30:37,811
Yeah!
Whoo!
398
00:30:39,925 --> 00:30:42,951
?? [Heavy Metal]
399
00:30:43,062 --> 00:30:45,394
Yeah!
400
00:30:51,137 --> 00:30:55,836
? Violets are blue
And tomatoes are red ?
401
00:30:55,941 --> 00:30:58,136
? We'll stomp on your feet ?
402
00:30:58,244 --> 00:31:00,644
? And knock off your head ?
403
00:31:00,746 --> 00:31:03,237
? My name's FT
And I'm red and I'm rad ?
404
00:31:03,349 --> 00:31:05,783
? Of the funky French culture
I'm sick and I'm mad ?
405
00:31:05,885 --> 00:31:08,376
? Enough of these gigs
Now listen, you frogs ?
406
00:31:08,487 --> 00:31:10,648
? Your right's for the pigs
And your food's for the dogs ?
407
00:31:10,756 --> 00:31:13,190
? Death and destruction ?
408
00:31:13,292 --> 00:31:15,692
? That be our plan ?
409
00:31:15,795 --> 00:31:18,093
? Tomatoes forever ?
410
00:31:18,197 --> 00:31:20,665
? Down with the man ?
411
00:31:20,766 --> 00:31:23,132
? Au revoir, Renoir
This Vincent can Gogh ?
412
00:31:23,235 --> 00:31:26,329
? Say good-bye, adieu
Michelangelo ?
413
00:31:29,442 --> 00:31:32,002
[Growls]
414
00:31:50,930 --> 00:31:54,024
Whoo! Ha, ha!
415
00:31:59,939 --> 00:32:02,134
Something is very wrong here.
416
00:32:02,241 --> 00:32:05,210
- [Laughing]
- [Screaming]
417
00:32:07,313 --> 00:32:10,282
?? [Continues]
418
00:32:14,753 --> 00:32:18,018
Michael, what's happening?
419
00:32:25,464 --> 00:32:29,730
I know FT!
I've partied with FT!
420
00:32:29,835 --> 00:32:34,169
And let me tell you,
you're no FT!
421
00:32:36,775 --> 00:32:39,039
Wait a minute!
Listen to me!
422
00:32:40,145 --> 00:32:42,443
[Michael ]
That's not FT!
423
00:32:44,783 --> 00:32:49,345
- Come on, Marie! Let's get out of here!
- Michael! Michael!
424
00:32:49,455 --> 00:32:52,720
Get the tomato lover!
Kill the tomato lover!
425
00:32:52,825 --> 00:32:56,124
- [Screams]
- He's a lover of tomatoes.!
426
00:32:56,228 --> 00:32:58,287
Kill him!
Kick him in the head!
427
00:32:58,397 --> 00:33:00,888
Do anything!
Just get the tomato lover!
428
00:33:01,000 --> 00:33:05,960
You have to kill him!
Get him! Get them! Oh, my God.!
429
00:33:07,006 --> 00:33:08,906
[ Igor Chuckling]
430
00:33:09,008 --> 00:33:11,602
How you feelin', little furball?
[Chuckling]
431
00:33:11,710 --> 00:33:14,338
- So, my fuzzy friend, we meet again.
- [Mumbling]
432
00:33:14,446 --> 00:33:18,678
For the first time in memory,
it's a pleasure to see you. [Laughing]
433
00:33:18,784 --> 00:33:22,584
- Ah-choo!
- Oh, geez, you son of a-
434
00:33:22,688 --> 00:33:26,954
Excuse me.
Is this the castle gift shop?
435
00:33:27,059 --> 00:33:30,426
- Third door down the hall.
Special on slides today.
- Get out of here!
436
00:33:30,529 --> 00:33:33,498
- Move it.!
- [FT] Help me, Grandma.!
Come here.! Wait a minute.!
437
00:33:33,599 --> 00:33:35,533
[Groans]
438
00:33:35,634 --> 00:33:39,331
And now we come to
the entertainment part of our program.
439
00:33:39,438 --> 00:33:41,599
[Laughing]
440
00:33:41,707 --> 00:33:44,369
Igor, throw the-Ah-Ah-
441
00:33:44,476 --> 00:33:46,637
throw the- throw the- throw the-
442
00:33:46,745 --> 00:33:49,043
Baseball? Football? Discus?
443
00:33:49,148 --> 00:33:52,140
- Uh, lawn mower? Start the lawn mower?
- [Sneezes]
444
00:33:52,251 --> 00:33:56,017
- Bless you!
- Throw the switch, you chowderhead!
445
00:33:56,121 --> 00:34:00,353
- I must be allergic to this overripe furball.
- [FTGroaning]
446
00:34:00,459 --> 00:34:02,723
[Groaning Continues]
447
00:34:02,828 --> 00:34:05,353
[Mumbling, Indistinct]
448
00:34:12,404 --> 00:34:14,668
Yes! Yes! Yes!
449
00:34:14,773 --> 00:34:17,105
Merci for your generous donation.
450
00:34:17,209 --> 00:34:19,143
You have no idea
how much it means to me.
451
00:34:19,244 --> 00:34:21,439
Igor, show our guest
to the penthouse.
452
00:34:21,547 --> 00:34:23,515
I may have need ofhim later.
453
00:34:23,616 --> 00:34:27,552
We don't have a penthouse, sir.
All we have is this really high
tower with bars on the windows.
454
00:34:27,653 --> 00:34:32,056
Well, gee, I guess that'll have to do.
Must I be so literal?
455
00:34:32,157 --> 00:34:35,024
[FTMuttering]
456
00:34:35,127 --> 00:34:37,755
"The streets run red,"
saith the prophecy.
457
00:34:37,863 --> 00:34:42,527
They shall, indeed,
before you can say, "tomato surprise."
458
00:34:42,635 --> 00:34:44,830
[Laughs]
Yes!
459
00:34:47,606 --> 00:34:50,473
[Crowd Shouting, Indistinct]
460
00:34:55,381 --> 00:34:58,009
[Shouting In French]
461
00:34:58,117 --> 00:35:00,108
Kill the tomato lovers!
462
00:35:02,221 --> 00:35:05,190
Now that was close.
I told you tomatoes can be dangerous.
463
00:35:05,290 --> 00:35:07,190
You said yourself
that was not the real FT!
464
00:35:07,292 --> 00:35:09,192
Yeah. But the whole place went crazy.
465
00:35:09,294 --> 00:35:13,060
It was the impostor that started it!
We must find FT and rescue him...
466
00:35:13,165 --> 00:35:15,133
explaining what really
happened or else-
467
00:35:15,234 --> 00:35:17,668
Or else you're gonna have another
French Revolution on your hands.
468
00:35:17,770 --> 00:35:21,228
- The garden variety.
- ?? [Saxophone.:Blues]
469
00:35:27,212 --> 00:35:30,181
All right. I'll bite.
Where are we?
470
00:35:30,282 --> 00:35:35,515
The Tomato Quarter.
The roughest, most dangerous part of Paris.
471
00:35:35,621 --> 00:35:38,784
If FT was kidnapped,
they would maybe bring him here, yes?
472
00:35:38,891 --> 00:35:44,227
Did you say dangerous? You know, FT
and I aren't exactly what I'd call close.
473
00:35:44,329 --> 00:35:46,854
Uh, actually, it's pretty casual.
474
00:35:46,965 --> 00:35:50,492
Certainly a brave, handsome American
like you is not afraid.
475
00:35:50,602 --> 00:35:52,832
Afraid? Moi?
476
00:35:52,938 --> 00:35:56,635
- [Scoffs] I am not afraid.
- Good. Come on.
477
00:35:56,742 --> 00:35:58,710
A little cautious, maybe.
478
00:35:58,811 --> 00:36:00,904
Prudent. Careful.
These are good words.
479
00:36:01,013 --> 00:36:02,913
Petrified.
It's a good one too.
480
00:36:03,015 --> 00:36:04,915
- [Growling]
- Whoa!
481
00:36:05,017 --> 00:36:06,685
They look pretty vicious.
Of course, on the other hand...
482
00:36:06,685 --> 00:36:07,709
They look pretty vicious.
Of course, on the other hand...
483
00:36:07,820 --> 00:36:10,721
they're now roused to a state of intense anger
which is liable to explode any minute.
484
00:36:10,823 --> 00:36:13,155
Michael, over there.
485
00:36:15,260 --> 00:36:17,820
Oui. Oui.
[Speaking French]
486
00:36:24,503 --> 00:36:27,097
This is a very famous
French vegetable café.
487
00:36:27,206 --> 00:36:30,232
- [Gulping]
- [Slurping]
488
00:36:32,377 --> 00:36:34,504
Two more straws?
489
00:36:34,613 --> 00:36:36,945
Maybe she knows something, yes?
490
00:36:37,049 --> 00:36:39,074
I'll be with you in a minute.
491
00:36:39,184 --> 00:36:41,744
Hey, you fruit!
Get out of here!
492
00:36:41,854 --> 00:36:44,254
This is not that kind of a bar!
Allez! Allez!
493
00:36:44,356 --> 00:36:46,756
[ Woman Speaking French]
494
00:36:47,860 --> 00:36:51,762
Oh, mama. Get this.
495
00:36:51,864 --> 00:36:54,958
Bonjour, madame.
Et bonjour, monsieur.
496
00:36:55,067 --> 00:36:58,468
Welcome to the French... Kiss.
497
00:36:58,570 --> 00:37:02,700
What will it be,
"ze", uh, house specialty?
498
00:37:04,209 --> 00:37:07,701
Uh... perhaps you heard about
the riot tonight at the Louvre?
499
00:37:07,813 --> 00:37:11,408
- Oui? What of it?
- [Marie] The Tomato Fuzzy was kidnapped.!
500
00:37:11,517 --> 00:37:16,113
- No! Then that explains it!
- Explains what?
501
00:37:16,221 --> 00:37:20,180
- Over there. Look slowly.
- [Drunken Chattering]
502
00:37:20,292 --> 00:37:24,524
- [Laughing]
- The fat one, he has the hots for me.
503
00:37:24,630 --> 00:37:28,623
- He calls himself Zoltan.
- Hey, baby, what's happening?
504
00:37:28,734 --> 00:37:32,693
- [Laughing]
- He is disgusting! [Speaking French]
505
00:37:32,805 --> 00:37:35,069
They all are.!
506
00:37:35,174 --> 00:37:39,907
He gave me a Christmas present. Ha.!
507
00:37:40,012 --> 00:37:42,378
A fur coat!
508
00:37:42,481 --> 00:37:45,245
- [Gasps]
- Hmm. A cheap gift. Kind of small.
509
00:37:45,350 --> 00:37:48,717
Look! A zipper!
It's the FT disguise!
510
00:37:48,821 --> 00:37:51,551
What fur coat has a zipper? Eh?
511
00:37:51,657 --> 00:37:56,026
- [Speaking French] Pig!
- That's Mr. Pig to you.
512
00:37:56,128 --> 00:38:00,656
They invited me to their pad.
[Chuckles]
513
00:38:01,967 --> 00:38:05,528
"Igor's Really Big Castle Tour.
Real cheap."
514
00:38:05,637 --> 00:38:08,663
That really big castle
looks a little familiar.
515
00:38:08,774 --> 00:38:11,334
Yeah. It looks a lot like the one
that's up the street from your house.
516
00:38:11,443 --> 00:38:14,037
Of course! That's where I've seen it!
I will call a cab!
517
00:38:14,146 --> 00:38:16,706
- [Moaning]
- Taxi.! Taxi.!
518
00:38:16,815 --> 00:38:20,216
Take me with you. [Speaking French]
I am mad for you!
519
00:38:20,319 --> 00:38:23,288
I will show you the sights of Paris.
520
00:38:23,388 --> 00:38:26,016
Wait a minute. Wait.
I'm not gonna fall for that line again.
521
00:38:26,124 --> 00:38:28,149
Besides, I've got a girlfriend, Marie.
522
00:38:28,260 --> 00:38:30,160
[Gasps]
How did you know my name?
523
00:38:30,262 --> 00:38:34,665
Don't you know the only thing better
than one French girl is two French girls.
524
00:38:34,766 --> 00:38:37,667
- Ménage à trois.
- Oh, ménage à trois.
525
00:38:37,769 --> 00:38:41,034
I thought that was
when you use both hands.
526
00:38:41,139 --> 00:38:44,074
- [Zoltan] Man, I'm one stewed tomato.
- Aw, don't be.
527
00:38:44,176 --> 00:38:46,144
[Laughing]
528
00:38:49,248 --> 00:38:51,409
[Bell Clanging]
529
00:39:02,127 --> 00:39:04,925
[Speaking Japanese]
530
00:39:07,532 --> 00:39:11,229
[Speaking Japanese]
531
00:39:14,239 --> 00:39:16,434
Michael, this was a great idea.
532
00:39:16,541 --> 00:39:19,408
These disguises are much better
than everyone else's.
533
00:39:19,511 --> 00:39:22,275
Yeah. We're the life of the party.
534
00:39:22,381 --> 00:39:26,078
Just try not to attract
any attention, okay?
535
00:39:26,184 --> 00:39:28,846
- [Shutters Clicking]
- [All Oohing, Aahing]
536
00:39:32,257 --> 00:39:35,556
[Speaking Japanese]
537
00:39:35,661 --> 00:39:38,152
Igor's Really Big Castle.
538
00:39:38,263 --> 00:39:41,323
[All]
Ohh!
539
00:39:53,045 --> 00:39:55,013
Over here.
540
00:39:58,050 --> 00:40:00,518
You see that?
I think that's the main entrance.
541
00:40:00,619 --> 00:40:02,849
- Ooh.
- Come on.
542
00:40:19,571 --> 00:40:22,267
- [Glasses Hitting Floor ]
- Now think. Where would they hide FT?
543
00:40:22,374 --> 00:40:24,274
I do not know. In "ze" garage?
544
00:40:24,376 --> 00:40:26,435
No. This is a castle.
It doesn't have a garage.
545
00:40:26,545 --> 00:40:28,536
- "Ze" rec room?
- No.
546
00:40:28,647 --> 00:40:32,083
"Ze" family room? "Ze" kitchenette?
"Ze" dungeon?
547
00:40:32,184 --> 00:40:35,017
"Ze" dungeon! Of course.
548
00:40:36,788 --> 00:40:39,484
- [ Whistle Blows]
- [ Woman] Now come on, everybody.!
549
00:40:39,591 --> 00:40:43,118
Come on! Now, Mrs. Brubaker,
don't you lean on that banister.
550
00:40:43,228 --> 00:40:45,253
We've got a schedule to maintain.
551
00:40:45,364 --> 00:40:48,856
Only 246 more rooms to go, okay?
552
00:40:48,967 --> 00:40:52,130
- Poor souls.
- Thank you, sir.
553
00:40:52,237 --> 00:40:54,501
[Michael ] There's nothing
we can do for 'em now. Come on.
554
00:40:54,606 --> 00:40:57,097
Let's find that dungeon.
555
00:41:12,124 --> 00:41:14,092
Psst! FT?
556
00:41:15,160 --> 00:41:17,993
FT, are you down here?
557
00:41:18,096 --> 00:41:20,792
What is this place?
558
00:41:23,468 --> 00:41:26,266
- Maybe a weight loss clinic?
- Michael, look!
559
00:41:28,306 --> 00:41:31,332
[Coughs]
560
00:41:31,443 --> 00:41:35,539
"Property of prison library.
Severe fine for removal!"
561
00:41:35,647 --> 00:41:38,445
That looks like the royal seal.
562
00:41:40,419 --> 00:41:44,287
Crown Books.
This is the real McCoy, all right.
563
00:41:44,389 --> 00:41:47,153
[Michael ]
"'The Prophecy of Nicodemus"?
564
00:41:49,361 --> 00:41:53,422
"When the streets of Paris
shall run bright red.
565
00:41:53,532 --> 00:41:55,966
"'Then flow not the Waters of Life...
566
00:41:56,068 --> 00:41:59,936
"'be thee cold and dead.
567
00:42:00,038 --> 00:42:04,168
"Be azure skies turned
black as night unfurled.
568
00:42:04,276 --> 00:42:09,942
"Where a weeping virgin stands
watch o'er the Underworld.
569
00:42:10,048 --> 00:42:12,812
"When these four things occur as one...
570
00:42:12,918 --> 00:42:17,082
"The True King of France
shall return with the sun.
571
00:42:17,189 --> 00:42:20,454
"Restore then to France her former glory.
572
00:42:20,559 --> 00:42:24,859
And this, kind sirs,
is the end of our story."
573
00:42:24,963 --> 00:42:27,830
- ?? [Fanfare]
- [Michael ] Hey, who turned out the lights?
574
00:42:27,933 --> 00:42:29,833
Will you stop that?
575
00:42:29,935 --> 00:42:33,598
- ?? [Ends]
- Michael, if this prophecy
comes true, France is saved.
576
00:42:33,705 --> 00:42:35,832
We will have a king again.
577
00:42:35,941 --> 00:42:37,909
Marie, I wouldn't get
your hopes up too high.
578
00:42:38,009 --> 00:42:41,035
A lot of weird stuff has to happen first.
579
00:42:41,146 --> 00:42:44,377
Besides, we came here to find FT.
580
00:42:44,483 --> 00:42:47,043
We don't have time for fairy tales.
581
00:42:47,152 --> 00:42:51,213
Where is that little fuzzy tomato?
582
00:42:51,323 --> 00:42:53,723
Ah, "ze" king.
583
00:42:53,825 --> 00:42:58,956
He is so strong, so handsome.
584
00:43:00,532 --> 00:43:04,992
[Sighs] But you are right.
Fairy tales are for children.
585
00:43:05,103 --> 00:43:08,300
Hey, let's split up. You'll take the east wing.
I'll take the west wing.
586
00:43:08,406 --> 00:43:11,034
We'll cover more ground.
Okay? Let's go.
587
00:43:12,577 --> 00:43:14,704
That looks just like the guy-
588
00:43:16,548 --> 00:43:18,709
Nah.
589
00:43:23,188 --> 00:43:26,487
FT? FT?
590
00:43:27,893 --> 00:43:30,259
I've looked everywhere.
591
00:43:34,833 --> 00:43:36,801
[Echoing]
FT!
592
00:43:36,902 --> 00:43:40,099
- Shh!
- [Crash]
593
00:43:46,511 --> 00:43:49,742
"Visit the Tower of 900 Steps."
594
00:43:49,848 --> 00:43:52,146
900 steps?
595
00:43:55,554 --> 00:43:58,955
[Growls]
596
00:44:06,431 --> 00:44:08,331
[Tomatoes]
? Pass it around ?
597
00:44:08,433 --> 00:44:11,197
? 33 bottles ofbeer
on the wall ?
598
00:44:11,303 --> 00:44:14,170
? 33 bottles ofbeer on the wall ?
599
00:44:14,272 --> 00:44:17,070
? 33 bottles ofbeer?
600
00:44:17,175 --> 00:44:19,234
- ?? [Continues, Faintly]
- [Gasps]
601
00:44:22,047 --> 00:44:24,607
"Ze" king of France?
602
00:44:24,716 --> 00:44:27,276
Is it really you?
603
00:44:27,385 --> 00:44:29,410
Yeah. I'm me, all right.
604
00:44:29,521 --> 00:44:31,421
Oh, Lord.
605
00:44:31,523 --> 00:44:36,222
This is a great day for France.
Wait until Michael sees you.
606
00:44:37,462 --> 00:44:41,398
Eight hundred ninety-eight,
899, 900.
607
00:44:41,499 --> 00:44:43,694
[Marie On P.A.]
Attention. Attention.
608
00:44:43,802 --> 00:44:46,828
Will Michael J. Fox
please report to the dungeon?
609
00:44:46,938 --> 00:44:51,841
Will Michael J. Fox please report to
the dungeon on the double? Thank you.
610
00:44:51,943 --> 00:44:56,471
Eight hundred and ninety-nine,
898, 897-
611
00:44:56,581 --> 00:45:02,110
Hey, now, a six ofhearts.
Six ofhearts. Oh.
612
00:45:05,290 --> 00:45:08,418
- This better be important.
- Michael, look.
613
00:45:10,629 --> 00:45:14,292
I know you.
That balloon.
614
00:45:14,399 --> 00:45:16,333
You're the guy.
You're the-
615
00:45:16,434 --> 00:45:19,198
King of France!
The monarchy is saved.
616
00:45:19,304 --> 00:45:21,204
You don't understand.
This guy is-
617
00:45:21,306 --> 00:45:25,174
Quite accurate with a sandbag if I recall.
Isn't that right, boys?
618
00:45:25,277 --> 00:45:28,974
- [Laughing] Right, boss.
- Hangover.
619
00:45:29,080 --> 00:45:31,480
- [Zoltan Groaning]
- You kidnapped FT.
620
00:45:31,583 --> 00:45:33,642
You are behind all this.
621
00:45:33,752 --> 00:45:38,189
Quite right. And now, without further adieu,
it's time to say au revoir.
622
00:45:38,290 --> 00:45:41,259
- Marie, you've done well.
- Marie?
623
00:45:41,359 --> 00:45:43,384
- Igor!
- How could you?
624
00:45:43,495 --> 00:45:45,395
Michael, you don't understand!
625
00:45:45,497 --> 00:45:47,965
[Screaming]
626
00:45:48,066 --> 00:45:49,966
[Tomato]
Don't look.
627
00:45:50,068 --> 00:45:53,629
[Both Chuckling]
628
00:45:55,774 --> 00:45:59,369
Thank you, my dear. Your assistance
has been greatly appreciated.
629
00:45:59,477 --> 00:46:02,674
Show the lady to the penthouse, Igor.
630
00:46:02,781 --> 00:46:04,681
That's King Igor.
631
00:46:04,783 --> 00:46:07,445
Not yet, you blundering blockhead!
Move your royal rump!
632
00:46:07,552 --> 00:46:10,885
Michael! What have you done
to him, you monster?
633
00:46:10,989 --> 00:46:16,120
[Laughing] Let's just say he checked out
on page 43. Read your script.
634
00:46:16,227 --> 00:46:18,161
[Tomato]
Hey, I didn't get a script.
635
00:46:18,263 --> 00:46:21,164
"Michael is killed
in the Basement of Death?"
636
00:46:21,266 --> 00:46:23,996
- [Screaming]
- Ohh!
637
00:46:24,102 --> 00:46:27,799
[Maniacal Laugh]
638
00:46:27,906 --> 00:46:31,706
Yes. The horrible
Basement of Death.
639
00:46:31,810 --> 00:46:35,268
[Screaming]
640
00:46:38,917 --> 00:46:41,215
This is a basement.
641
00:46:41,319 --> 00:46:43,685
[Chuckles]
642
00:46:47,125 --> 00:46:49,218
I'm not impressed!
643
00:46:52,364 --> 00:46:54,924
- [Squeaks]
- [Screams]
644
00:46:55,033 --> 00:46:58,059
[Electricity Crackling]
645
00:47:01,139 --> 00:47:04,074
No! He washed the colors
with the whites!
646
00:47:11,249 --> 00:47:13,649
Garage door opener.
647
00:47:13,752 --> 00:47:17,313
Wait a minute. This is a castle.
It doesn't have a garage!
648
00:47:28,600 --> 00:47:30,659
[Screaming]
649
00:47:36,541 --> 00:47:39,476
I'm impressed.!
I'm impressed.!
650
00:47:40,678 --> 00:47:44,114
[Barking]
651
00:47:47,519 --> 00:47:51,922
"Michael is killed
in the Basement of Death"? I die?
652
00:47:52,023 --> 00:47:54,753
On page 43?
This sucks.!
653
00:48:04,102 --> 00:48:06,070
No, Chuck!
Not this time!
654
00:48:06,171 --> 00:48:08,605
Fly me to France coach,
they put me up in a one star hotel.
655
00:48:08,706 --> 00:48:10,901
It doesn't even have
a drinking fountain in the bathroom.
656
00:48:11,009 --> 00:48:13,170
- Like I need this?
- Can he do that?
657
00:48:13,278 --> 00:48:15,610
[Michael ]
I'll be in my trailer!
658
00:48:18,283 --> 00:48:21,218
Marie's so pretty, she thinks she can
wrap me around her little finger.
659
00:48:21,319 --> 00:48:24,550
"Michael, look. I will show you the sights."
Typical female.
660
00:48:24,656 --> 00:48:27,955
Oh, sure. Go ahead.
Destroy your life. Just remember.
661
00:48:28,059 --> 00:48:33,292
Those ruby lips and emerald eyes mask
a putrid suppurating, self-centered cynicism...
662
00:48:33,398 --> 00:48:36,856
a nauseating, rotting, infectious mass
of decaying decadence buried in-
663
00:48:36,968 --> 00:48:38,799
[Screams]
664
00:48:38,903 --> 00:48:41,269
- [Speaks French]
- [Mimics French]
665
00:48:43,508 --> 00:48:49,447
And then the trap door flew open.
And my beloved Michael fell to his death-
666
00:48:49,547 --> 00:48:51,742
[Sighs]
667
00:48:51,850 --> 00:48:55,684
Believing I had betrayed our love. Oh.
668
00:48:57,989 --> 00:49:01,152
I have nothing left to live for.
Nothing.
669
00:49:01,259 --> 00:49:03,853
Hey. Can I get you an autograph?
670
00:49:03,962 --> 00:49:06,260
- You are very kind.
- Thank you. [Giggles]
671
00:49:06,364 --> 00:49:09,697
But an autographed poster
cannot bring back my beloved.
672
00:49:09,801 --> 00:49:12,668
- Besides-
- Well, you never know.
673
00:49:12,770 --> 00:49:14,863
- You are disgraced as well.
- What?
674
00:49:14,973 --> 00:49:17,840
Zoltan tricked the people into thinking
you destroyed the Louvre.
675
00:49:17,942 --> 00:49:22,174
- Me?
- The greatest work of
Michelangelo and Leonardo gone!
676
00:49:22,280 --> 00:49:24,874
- Forever!
- [Mumbles] Cowabunga?
677
00:49:24,983 --> 00:49:27,008
No. Not the Ninja Turtles!
678
00:49:27,118 --> 00:49:29,086
The other Michelangelo
and Leonardo.
679
00:49:29,187 --> 00:49:31,212
Ah, phew!
680
00:49:31,322 --> 00:49:33,586
The point is, neither of us has any future.
681
00:49:33,691 --> 00:49:38,185
- We might as well rot right here.
- No. Really? Come on. No.
682
00:49:40,164 --> 00:49:42,064
All right, men, listen up.
683
00:49:42,166 --> 00:49:46,728
Operation Tomato Storm begins
at zero- 6.:00 in the morning.
684
00:49:46,838 --> 00:49:49,705
The target for today, France.
685
00:49:49,807 --> 00:49:51,138
- Aah!
- Oui, oui.!
686
00:49:51,242 --> 00:49:54,109
[Professor ] Then we'll attack
from the north and the east.
687
00:49:54,212 --> 00:49:57,113
From Hong Kong,
Guatemala, Australia-
688
00:49:57,215 --> 00:49:59,115
Igor, where'd you get this map?
689
00:49:59,217 --> 00:50:02,015
It's official American
high school issue, sir.
690
00:50:02,120 --> 00:50:04,054
Next slide.
691
00:50:05,089 --> 00:50:07,023
We'll hit 'em here...
692
00:50:08,092 --> 00:50:12,085
on the famous... McEnroe Line.
693
00:50:12,196 --> 00:50:14,096
- [ Indistinct Grumbling]
- Fire.!
694
00:50:18,369 --> 00:50:21,930
- Let's see your backhand!
- Fire!
695
00:50:24,442 --> 00:50:26,933
[Zoltan]
Run, you cowards.! Run.!
696
00:50:27,045 --> 00:50:29,479
[Laughing]
697
00:50:38,423 --> 00:50:40,323
[Bells Tolling]
698
00:50:40,425 --> 00:50:42,757
"Red Menace. Tomatoes
Marching Toward Paris!"
699
00:50:42,860 --> 00:50:46,557
Gangreen and that
blonde Benedict Arnold!
700
00:50:46,664 --> 00:50:50,065
[Sighs]
I wish I were dead.
701
00:50:50,168 --> 00:50:53,729
"Join the Army. Learn electrical engineering,
quantum mechanics...
702
00:50:53,838 --> 00:50:57,069
molecular biology
and die like a man."
703
00:50:59,377 --> 00:51:01,743
Sounds like a plan.
704
00:51:01,846 --> 00:51:03,837
[Newspaper Hits Ground]
705
00:51:14,492 --> 00:51:17,256
Vive la France.!
Pour la bas.!
706
00:51:19,764 --> 00:51:23,894
[Announcer ] War in Europe.!
For the third time in this century...
707
00:51:24,002 --> 00:51:28,530
the sounds ofbattle reverberate
across the muddy fields of France...
708
00:51:28,640 --> 00:51:31,131
as killer tomatoes hurl themselves...
709
00:51:31,242 --> 00:51:34,575
against the well- entrenched
defenders of freedom.
710
00:51:34,679 --> 00:51:39,616
?? [Harmonica]
711
00:51:41,653 --> 00:51:44,918
?? [Accordion]
712
00:51:54,866 --> 00:51:58,859
[Michael's Voice]
Dear Marie, you subhuman scum.
713
00:52:01,739 --> 00:52:04,367
I am writing you this letter
from the front.
714
00:52:06,077 --> 00:52:11,014
Your betrayal has broken my heart
and sapped my spirit.
715
00:52:11,115 --> 00:52:14,676
Accordingly,
I have decided to die like a man.
716
00:52:16,220 --> 00:52:20,384
Far from the allures of
perfidious females.
717
00:52:24,696 --> 00:52:28,063
By the time you read this,
I will, no doubt, be dead...
718
00:52:29,267 --> 00:52:32,794
embracing the silent
sleep of the lovelorn.
719
00:52:39,043 --> 00:52:42,444
May your miserable life
be filled with failure.
720
00:52:45,683 --> 00:52:48,049
Love, Michael.
721
00:52:53,758 --> 00:52:55,817
[Clucking]
722
00:52:55,927 --> 00:52:58,259
[ Wings Flapping]
723
00:53:03,401 --> 00:53:06,302
[Reporter ] Bernard, I'm coming to you
live from directly under my bed...
724
00:53:06,404 --> 00:53:09,305
- high atop the El Rajid Holiday Inn here in Paris.
- [Laughs]
725
00:53:09,407 --> 00:53:11,341
- Killer tomatoes have been reported on-
- Igor!
726
00:53:11,442 --> 00:53:15,105
- How's it coming?
- Great, Professor!
Three more tour groups signed up!
727
00:53:15,213 --> 00:53:18,979
The war, you pointy-headed
mush for brains!
728
00:53:19,083 --> 00:53:22,484
A-OK. Am I gonna be king soon?
729
00:53:22,587 --> 00:53:24,885
[Reporter ] They're eating my microphone.!
You can't do that.!
730
00:53:24,989 --> 00:53:28,481
You can't eat me. I've got a Pulitzer Prize.
I've got a book deal.
731
00:53:28,593 --> 00:53:30,493
[Reporter Coughing, Groaning]
732
00:53:38,136 --> 00:53:41,367
[Clucking]
733
00:53:45,376 --> 00:53:49,972
- [Slurping]
- [Clucking]
734
00:54:00,758 --> 00:54:05,195
"Dear Marie, you subhuman scum."
735
00:54:05,296 --> 00:54:08,959
It's from Michael.
He's alive!
736
00:54:09,066 --> 00:54:10,966
He's alive!
737
00:54:11,068 --> 00:54:12,626
Cool. [Burps]
738
00:54:12,737 --> 00:54:16,901
Oh, no. He's going to kill himself.
739
00:54:17,008 --> 00:54:19,636
I must find him,
tell him the truth!
740
00:54:19,744 --> 00:54:21,803
[Panting]
741
00:54:21,913 --> 00:54:25,007
- [Marie] FT, how can we escape?
- Beats me.!
742
00:54:25,116 --> 00:54:27,914
Konnichiwa! Bonjour! Hello.!
743
00:54:29,787 --> 00:54:32,813
You must help us!
I am Marie, and this is FT.
744
00:54:32,924 --> 00:54:36,826
And we've been kidnapped by a mad professor
who controls the killer tomatoes!
745
00:54:36,928 --> 00:54:39,021
And my love is going to kill himself
unless I can find him...
746
00:54:39,130 --> 00:54:41,030
because he thinks I betrayed him!
747
00:54:41,132 --> 00:54:43,600
And everyone thinks FT's
behind the revolution!
748
00:54:43,701 --> 00:54:46,636
But he really is a friend of
men and wo-persons everywhere!
749
00:54:46,737 --> 00:54:50,468
And unless we escape, France will be ruled
by a handsome imbecile...
750
00:54:50,575 --> 00:54:53,237
and a bunch of little red round things!
751
00:54:53,344 --> 00:54:55,778
[Laughs]
Hello!
752
00:55:00,852 --> 00:55:03,753
FT! You can slip through the bars!
753
00:55:03,855 --> 00:55:05,755
Uh-uh! It's a long way.
754
00:55:05,857 --> 00:55:08,621
I know it's a long way down.
I will make a rope from my dress.
755
00:55:08,726 --> 00:55:10,626
No. This is insane!
No. No.
756
00:55:10,728 --> 00:55:13,663
- FT, you are the last hope of France.
- Well-
757
00:55:13,764 --> 00:55:15,925
- Find Michael. Give him my letter.
- No.
758
00:55:16,033 --> 00:55:17,967
- Now, soar, like a bird.
- No.
759
00:55:18,069 --> 00:55:20,469
No. I'm gettin' out-
No. No. No!
760
00:55:20,571 --> 00:55:25,531
[Screaming]
Ow!
761
00:55:25,643 --> 00:55:27,543
[Groaning]
762
00:55:29,680 --> 00:55:34,049
I have an idea.
Why don't you make the rope longer?
763
00:55:34,151 --> 00:55:37,450
I am sorry. This is a PG movie.
I cannot make the rope longer.
764
00:55:37,555 --> 00:55:40,854
- [Speaking Gibberish] Bazongas.
- Thank you.
765
00:55:40,958 --> 00:55:44,325
- 36 "B" cup. Why?
- [Laughs]
766
00:55:44,428 --> 00:55:48,489
Geronimo.!
767
00:55:50,568 --> 00:55:52,661
Go, FT!
768
00:55:52,770 --> 00:55:55,568
- [Marie] Go.!
- ?? [Humming]
769
00:55:55,706 --> 00:55:59,335
Vive la France.!
Pour la bas.!
770
00:55:59,443 --> 00:56:02,003
- [Gunshot]
- [Shouting]
771
00:56:02,113 --> 00:56:07,449
- Fire!
- [Speaking French]
Voulez-vous couchez avec moi!
772
00:56:07,551 --> 00:56:10,111
?? [March]
773
00:56:10,221 --> 00:56:12,280
[Roar]
774
00:56:12,390 --> 00:56:16,759
[Man] ? Attack
of the killer tomatoes ?
775
00:56:16,861 --> 00:56:19,523
- ? A ttack of the killer tomatoes ?
- Fire!
776
00:56:19,630 --> 00:56:23,657
? They'll beat you, bash you, squish you
mash you, chew you up for brunch ?
777
00:56:23,768 --> 00:56:26,601
? And finish you off
for dinner or lunch ?
778
00:56:28,806 --> 00:56:32,298
? They're marching down the halls ?
779
00:56:32,410 --> 00:56:34,275
? They're crawling up the walls ?
780
00:56:34,378 --> 00:56:36,608
- Pass the mustard!
- Fire!
781
00:56:36,714 --> 00:56:39,683
? They're gooey, gushy, squishy, mushy
Rotten to the core ?
782
00:56:39,784 --> 00:56:43,686
Mustard gas!
Vegetables!
783
00:56:43,788 --> 00:56:45,722
[Bombs Whistling]
784
00:56:45,823 --> 00:56:48,519
- ? A ttack of the killer tomatoes ?
- Oh!
785
00:56:48,626 --> 00:56:52,528
- ? A ttack of the killer tomatoes ?
- [Laugh]
786
00:56:52,630 --> 00:56:55,360
? They'll beat you, bash you, squish you
mash you, chew you up for brunch ?
787
00:56:55,466 --> 00:56:58,094
? And finish you off
for dinner or lunch ?
788
00:56:58,202 --> 00:57:03,037
- ? L unch, lunch Dinner or lunch ??
- [Tomatoes Laughing]
789
00:57:04,075 --> 00:57:06,202
Look out!
790
00:57:10,114 --> 00:57:13,641
- Buddy, are you okay?
- [In French Accent]
"Zank" you. You saved my life.
791
00:57:13,751 --> 00:57:17,152
It was nothing. Igor!
792
00:57:17,254 --> 00:57:21,657
No. I am Louis,
but my friends call me Frenchy.
793
00:57:21,759 --> 00:57:24,751
And you, good sir,
are a true friend.
794
00:57:25,963 --> 00:57:28,158
[Hats Clink]
795
00:57:30,501 --> 00:57:34,699
You look just like-
Oh, boy. The king.!
796
00:57:34,805 --> 00:57:37,603
You're the king.!
The prophecy of Nicodemus.! You're the guy.!
797
00:57:37,708 --> 00:57:39,608
You're the guy
who's supposed to save France!
798
00:57:39,710 --> 00:57:42,042
I know nothing of any prophecy.
799
00:57:42,146 --> 00:57:44,671
[Explosion]
800
00:57:44,782 --> 00:57:47,546
- Look! They are attacking!
- No, no!
801
00:57:47,651 --> 00:57:49,744
- [Gunshot]
- Whoa! Hey!
802
00:57:49,854 --> 00:57:52,652
- [FT Screams]
- FT, you're okay!
803
00:57:52,757 --> 00:57:55,191
Chenin blanc.!
Le tomato fuzzy!
804
00:57:55,292 --> 00:57:57,726
- The traitor!
- No, no! FT is a good guy.
805
00:57:57,828 --> 00:57:59,819
It was an impostor that trashed the Louvre.
FT, meet the king.
806
00:57:59,930 --> 00:58:02,524
- Hey, King!
- No, I am Frenchy.
807
00:58:02,633 --> 00:58:04,863
Listen to me.
If I only had that book.
808
00:58:04,969 --> 00:58:06,869
[Mumbles]
809
00:58:06,971 --> 00:58:08,939
Oh, wow.
It's out in paperback.
810
00:58:09,040 --> 00:58:11,474
- [FT] Best seller.
- Here. Look.
811
00:58:11,575 --> 00:58:13,873
Streets run red.
Waters don't flow.
812
00:58:13,978 --> 00:58:17,038
Sun don't shine. Virgin weeps.
King comes back.
813
00:58:17,148 --> 00:58:19,446
That's you.
814
00:58:19,550 --> 00:58:23,077
- No wonder my last name is Seventeenth.
- [FTMumbles]
815
00:58:25,256 --> 00:58:27,588
- What?
- [FT] Letter.
816
00:58:29,560 --> 00:58:33,360
- [Rumbling]
- "My darling, I did not betray you.
817
00:58:33,464 --> 00:58:36,262
"I was duped by Gangreen.
I am in the Tower of 900 Steps.
818
00:58:36,367 --> 00:58:38,528
"Please rescue me
at your earliest possible convenience...
819
00:58:38,636 --> 00:58:40,831
"so that we may stop
'ze' killer tomatoes...
820
00:58:40,938 --> 00:58:44,032
"restore 'ze' throne,
and save France.
821
00:58:44,141 --> 00:58:47,304
- Love, Marie."
- [FT] Aww.
822
00:58:49,113 --> 00:58:51,707
Infrared glasses for night vision.
823
00:58:51,816 --> 00:58:53,716
Night vision?
It's noon.
824
00:58:53,818 --> 00:58:57,254
Oui. And precisely in one hour,
there will be a total eclipse of the sun.
825
00:58:57,354 --> 00:59:02,621
The first time in France since 1553.
They may try a surprise attack.
826
00:59:02,726 --> 00:59:04,626
[FT]
Oh.!
827
00:59:05,963 --> 00:59:08,397
Wait a minute!
Wait a minute!
828
00:59:08,499 --> 00:59:10,558
Back fur-
829
00:59:10,668 --> 00:59:13,637
Be azure skies turned
black as night unfurled.
830
00:59:13,737 --> 00:59:15,637
Azure means blue!
831
00:59:15,739 --> 00:59:18,333
Blue skies.
Day into night!
832
00:59:18,442 --> 00:59:20,376
The eclipse!
Of course! That's it!
833
00:59:20,478 --> 00:59:22,378
The prophecy-
It's gonna take place during the eclipse.!
834
00:59:22,480 --> 00:59:24,448
We've got to stop Gangreen!
835
00:59:24,548 --> 00:59:28,917
If he fulfills the prophecy before we do,
Igor becomes the king of France.
836
00:59:29,019 --> 00:59:32,420
- [FT] Not Igor!
- Igor? Who is "zis" Igor?
837
00:59:32,523 --> 00:59:34,923
I'll explain it on the way to
The Really Big Castle. Let's go!
838
00:59:35,025 --> 00:59:37,687
Let's go!
839
00:59:39,964 --> 00:59:44,333
[Tomatoes] Whoa.
Oh. Fresh off the vine. [Chuckle]
840
00:59:44,435 --> 00:59:47,768
[Tomatoes Grunting]
841
00:59:47,872 --> 00:59:51,308
- [Tomato With Fangs]
Hey, who does his hair?
- Perfect!
842
00:59:52,676 --> 00:59:55,873
Nice stems, sweetheart.
[Laughing]
843
00:59:55,980 --> 00:59:59,143
I think I have a run in my stocking.
844
00:59:59,250 --> 01:00:01,718
Oh! Never mind runs in the stocking!
845
01:00:01,819 --> 01:00:04,549
- [Zoltan] Runs.!
- In an hour, France will be mine!
846
01:00:04,688 --> 01:00:06,588
- Yeah.!
- You will claim the throne, surrender to Zoltan-
847
01:00:06,690 --> 01:00:10,182
Europe will be at my feet.
[Cackles]
848
01:00:10,294 --> 01:00:12,194
Great plan, peasant swine.
849
01:00:12,296 --> 01:00:14,696
Hey, better hurry up!
Things are rough at the front.
850
01:00:14,798 --> 01:00:17,562
Yeah! We're using green recruits!
851
01:00:17,668 --> 01:00:19,727
- [Jeering]
- [Squishing]
852
01:00:21,839 --> 01:00:24,239
Yeah! We're gettin' stomped!
853
01:00:24,341 --> 01:00:27,970
Not to worry, Zoltan!
Not to worry.
854
01:00:28,078 --> 01:00:30,842
FT has solved the problem for us.
855
01:00:30,948 --> 01:00:33,508
Remember the mutant gene we extracted?
856
01:00:33,617 --> 01:00:35,517
[Tomato With Fangs]
Uh-oh.
857
01:00:35,619 --> 01:00:37,280
[Grunting]
858
01:00:40,324 --> 01:00:43,350
- [Hissing, Bubbling]
- Stand back!
859
01:00:44,562 --> 01:00:46,894
- Wow! Déjà vu!
- Yeah.
860
01:00:48,566 --> 01:00:51,933
[Bubbling]
861
01:00:58,576 --> 01:01:01,374
[Rattling]
862
01:01:05,583 --> 01:01:08,381
[Tomato]
Huh, birth of a salad.
863
01:01:13,324 --> 01:01:15,815
[Whistles Blowing]
864
01:01:21,398 --> 01:01:23,298
[Tomatoes]
Oh.!
865
01:01:24,501 --> 01:01:27,664
- [Tomato] Corner pocket.
- Oh.
866
01:01:27,771 --> 01:01:29,671
Lift ticket.
867
01:01:32,009 --> 01:01:35,604
[Tomatoes Oohing]
868
01:01:40,284 --> 01:01:43,082
[Electricity Crackles]
869
01:01:43,187 --> 01:01:45,883
[Tomatoes Chuckle]
870
01:01:48,626 --> 01:01:51,356
Fifty mega-toms! Whoa!
871
01:01:52,396 --> 01:01:55,729
- Oh!
- [Laughs]
872
01:01:59,370 --> 01:02:01,668
- [Laughing]
- [Laughing]
873
01:02:06,043 --> 01:02:08,603
[Laughing Stops]
874
01:02:11,582 --> 01:02:14,847
- Well, what happens now?
- Yeah. What happens now?
875
01:02:14,952 --> 01:02:17,648
Behold.
876
01:02:19,256 --> 01:02:21,383
[Groaning]
877
01:02:21,492 --> 01:02:24,290
[Growling]
878
01:02:24,395 --> 01:02:26,295
[Shouting]
879
01:02:26,397 --> 01:02:28,365
- [Laughing]
- [Laughing]
880
01:02:28,465 --> 01:02:30,399
I've done it!
I've done it!
881
01:02:30,501 --> 01:02:34,870
I have created Tomato Head, the world's first
thermonuclear tomato.
882
01:02:34,972 --> 01:02:38,965
Ooh, ooh, ooh! [Laughs]
50 mega-toms.
883
01:02:39,076 --> 01:02:44,139
[Professor ] Equal to the destructive force
of 5,000 killer tomatoes. Yeah.!
884
01:02:44,248 --> 01:02:46,546
Yes! Yes, yes, yes!
885
01:02:46,650 --> 01:02:49,517
Mamma mia. That's
some spicy "'meatballa",
886
01:02:49,620 --> 01:02:51,520
Yes, it is, isn't it?
887
01:02:51,622 --> 01:02:55,649
[Gurgling]
888
01:02:55,793 --> 01:02:58,057
Okay. Now, there's the tower.
889
01:02:58,162 --> 01:03:01,063
You guys create a diversion,
and I go rescue Marie. Any questions?
890
01:03:01,165 --> 01:03:03,030
[Gibberish]
Bismarck?
891
01:03:03,133 --> 01:03:05,658
Uh, no. The capital
of Idaho is Boise.
892
01:03:05,769 --> 01:03:07,760
- Let's go!
- [FT] Yeah.!
893
01:03:07,871 --> 01:03:10,396
[FT]
Doo doo-doo.!
894
01:03:14,044 --> 01:03:15,944
[Growls]
895
01:03:18,148 --> 01:03:20,241
Cover me.
896
01:03:20,351 --> 01:03:23,081
Eight, nine, 10,
11, 12, 13, 14, 15-
897
01:03:23,187 --> 01:03:26,520
121, 122, 123, 124,
125, 126, 127-
898
01:03:26,623 --> 01:03:30,059
441, 442, 443, 444,
445, 446-
899
01:03:30,160 --> 01:03:33,789
- [Footsteps Approach]
- 712-
900
01:03:33,897 --> 01:03:36,024
[Slurps]
901
01:03:36,133 --> 01:03:38,033
713-
902
01:03:39,303 --> 01:03:41,237
[Grunting]
903
01:03:41,338 --> 01:03:43,272
FT, stop "zem", we must.
904
01:03:43,374 --> 01:03:45,433
Look. Weapon!
905
01:03:47,511 --> 01:03:49,411
Do not touché.
906
01:03:49,513 --> 01:03:51,481
Well, Louis, it is an emergency.
907
01:03:51,582 --> 01:03:54,210
You're right.
908
01:03:54,318 --> 01:03:56,980
"Zis" is an emergency.
909
01:03:58,522 --> 01:04:00,422
[Frenchy]
Halt, blackguards.!
910
01:04:01,658 --> 01:04:03,922
Hey, Igor, where's your king duds?
911
01:04:16,106 --> 01:04:18,165
En garde, you handsome dog!
912
01:04:18,275 --> 01:04:20,243
En garde,
you handsome frog!
913
01:04:20,344 --> 01:04:21,936
[Rings]
914
01:04:22,045 --> 01:04:24,036
[Audience Cheering]
915
01:04:26,850 --> 01:04:28,283
Hmm.
916
01:04:38,128 --> 01:04:39,152
[Grunting]
917
01:04:39,263 --> 01:04:41,788
[Grunting]
918
01:04:49,706 --> 01:04:51,970
Wow! Finally something decent!
919
01:04:52,075 --> 01:04:54,009
This is better than Universal Studios.!
920
01:04:55,245 --> 01:04:59,614
- [Groans]
- So realistic too!
921
01:05:03,487 --> 01:05:05,751
Ah, pardon me,
ladies and gentlemen.
922
01:05:05,856 --> 01:05:08,825
Please step into this fine example
of a 16th century broom closet.
923
01:05:08,926 --> 01:05:10,826
[Crowd Oooos]
924
01:05:14,565 --> 01:05:16,396
- Ho! Ho-
- [Grunts]
925
01:05:20,103 --> 01:05:22,071
[Rings Twice]
926
01:05:22,172 --> 01:05:25,164
Okay, footwork. Footwork.
You gotta use your right hand.
927
01:05:25,275 --> 01:05:28,733
The judges are gonna vote against you.
You gotta take him this round.
928
01:05:28,846 --> 01:05:31,576
Don't forget.
Footwork. Footwork!
929
01:05:31,682 --> 01:05:33,707
- [Grunting]
- [Grunting]
930
01:05:35,786 --> 01:05:38,220
[Tarzan Yell]
931
01:05:38,322 --> 01:05:41,553
[Gurgling]
932
01:05:46,597 --> 01:05:49,225
[Man With Bullhorn] All right, that's a cut.
Reset, people. Back to one.
933
01:05:49,333 --> 01:05:51,699
Art Department, will
you get on this wall?
934
01:05:51,802 --> 01:05:53,827
Stay miked.!
Speed.! Action.! Cut.!
935
01:05:55,172 --> 01:05:57,663
Back! Back!
936
01:05:57,774 --> 01:06:01,005
Burn page 64!
Burn it!
937
01:06:06,884 --> 01:06:08,784
Ooh, ow!
Ow! Ow!
938
01:06:11,822 --> 01:06:15,019
[ Igor Grunting]
939
01:06:15,125 --> 01:06:16,422
[Grunting]
940
01:06:18,996 --> 01:06:21,362
[Groans, Grunts]
941
01:06:24,301 --> 01:06:27,759
You, sir, are my prisoner.
[Screams]
942
01:06:31,208 --> 01:06:35,542
[Zoltan]
Uh-oh. Yo, boss man.!
943
01:06:35,646 --> 01:06:39,309
There's someone climbing the steps to
the tower. He's gonna rescue the broad!
944
01:06:39,416 --> 01:06:43,819
- Not likely, Zoltan. Not likely.
- [Beeping]
945
01:06:43,921 --> 01:06:47,652
- 750, 751, 752-
- [Door Sliding Open]
946
01:06:49,393 --> 01:06:53,090
[Groaning]
947
01:06:59,202 --> 01:07:04,105
755! 756! 757!
948
01:07:07,611 --> 01:07:09,636
[Shouting]
949
01:07:12,249 --> 01:07:14,183
[Groaning]
950
01:07:21,558 --> 01:07:24,026
[Sighs]
951
01:07:26,163 --> 01:07:29,792
One, two, three, four,
five, six, seven-
952
01:07:29,900 --> 01:07:31,800
You will never get away with this...
953
01:07:31,902 --> 01:07:34,700
even if you place an impostor
on the throne of France!
954
01:07:34,805 --> 01:07:37,273
One look at my face will
unmask your fiendish plot.
955
01:07:37,374 --> 01:07:39,274
[Professor ]
Did you say unmask?
956
01:07:39,376 --> 01:07:41,401
Ooh, an unfortunate choice of words...
957
01:07:41,511 --> 01:07:44,708
because no one is ever
going to see your face again.
958
01:07:44,815 --> 01:07:47,409
[Laughs]
Igor.
959
01:07:52,456 --> 01:07:55,016
[ Igor Laughs]
960
01:08:01,164 --> 01:08:05,123
Farewell, sweet prince.
Or whoever's in there.
961
01:08:05,235 --> 01:08:07,362
My life means nothing.
962
01:08:07,471 --> 01:08:12,534
At this very moment, my brave American
friend is closing in on you.
963
01:08:12,643 --> 01:08:15,305
[Professor ]
I'm leaving a little surprise for your friend.
964
01:08:15,412 --> 01:08:18,779
As you've discovered, it's easier
to get into my castle than out of it. Viper!
965
01:08:18,882 --> 01:08:23,080
- Yo.!
- Have Tomato Head greet our guest in the lobby.
966
01:08:23,186 --> 01:08:26,087
- Zoltan, report!
- Everything's set, boss.
967
01:08:26,189 --> 01:08:28,487
Total eclipse of the sun
in 26 minutes.
968
01:08:28,592 --> 01:08:31,959
On to Paris!
The prophecy is at hand!
969
01:08:33,664 --> 01:08:35,655
So long, sucker.
970
01:08:35,766 --> 01:08:37,666
[Tomato With Fangs]
Ciao, baby.
971
01:08:37,768 --> 01:08:41,169
[Laughs]
972
01:08:41,271 --> 01:08:45,708
[Shouting, Straining]
973
01:08:49,546 --> 01:08:51,446
[Clunk]
974
01:08:54,718 --> 01:08:56,618
[Groans]
975
01:08:56,720 --> 01:09:00,315
- 17, 18-
- [Rumbling]
976
01:09:08,732 --> 01:09:10,700
Skates? Oh, why did
it have to be skates?
977
01:09:14,504 --> 01:09:16,870
[Grunting]
No!
978
01:09:20,143 --> 01:09:22,304
Yah!
979
01:09:32,989 --> 01:09:34,889
Marie. Marie!
980
01:09:34,991 --> 01:09:37,425
Michael?
981
01:09:37,527 --> 01:09:39,757
[Michael ]
Yes.!
982
01:09:39,863 --> 01:09:43,128
- Ah!
- Hurry!
983
01:09:44,334 --> 01:09:47,098
Ow!
Oh! Ah! Ah!
984
01:09:49,206 --> 01:09:51,231
I never thought I'd see you again.
985
01:09:51,341 --> 01:09:53,241
Hey, you can't
get rid of me that easily.
986
01:09:53,343 --> 01:09:56,437
- Then you don't hate me for what's happened?
- Hate you?
987
01:09:58,715 --> 01:10:01,309
[Engine Starts]
988
01:10:01,418 --> 01:10:03,318
[Tomato With Fangs]
Ow.! Watch that speed bump.
989
01:10:03,420 --> 01:10:05,752
Michael, look!
990
01:10:05,856 --> 01:10:08,154
[Professor Laughing]
991
01:10:08,258 --> 01:10:10,158
[Tomato]
Uh, fellas? Are we there yet?
992
01:10:10,260 --> 01:10:12,751
[Zoltan]
Nothing like the wind in my leaves!
993
01:10:12,863 --> 01:10:15,832
Come on! We got to stop that
misogynistic misanthrope.
994
01:10:15,932 --> 01:10:18,833
Oh, I love that kind of talk.
995
01:10:18,935 --> 01:10:22,837
Heck, maybe Igor
would make an okay king.
996
01:10:22,939 --> 01:10:24,839
[Both]
Nah.
997
01:10:29,513 --> 01:10:31,708
Michael, I thought we were in a hurry!
998
01:10:34,718 --> 01:10:36,618
- Where's FT?
- He's with Louis.
999
01:10:36,720 --> 01:10:39,211
- Who's Louis?
- I'll explain on the way down.
1000
01:10:39,322 --> 01:10:41,222
Come on!
1001
01:10:43,827 --> 01:10:47,593
Hmm. Okay. Oh, oh!
1002
01:10:48,899 --> 01:10:51,697
Oh, dungeon. Hmm, okay.
1003
01:10:51,802 --> 01:10:54,202
[Groaning]
1004
01:10:54,304 --> 01:10:56,534
Louis!
[Thud]
1005
01:10:56,640 --> 01:10:59,074
Ow! Ow!
1006
01:10:59,176 --> 01:11:01,736
Don't worry, Louis.
I'll save you.
1007
01:11:03,013 --> 01:11:05,709
[Squealing]
1008
01:11:05,816 --> 01:11:08,512
Ow! Ow!
[Muttering]
1009
01:11:08,618 --> 01:11:10,518
[Groaning]
1010
01:11:10,620 --> 01:11:14,920
[Muttering]
1011
01:11:17,661 --> 01:11:19,652
Ow! Ow! Ow!
1012
01:11:21,464 --> 01:11:25,457
[Grunting]
1013
01:11:29,840 --> 01:11:32,934
[FT] ? Wake up, Louis
and fight, fight, fight ?
1014
01:11:33,043 --> 01:11:37,036
? Charge that door
with all your might ?
1015
01:11:37,147 --> 01:11:40,344
? Precious something
for you and me ?
1016
01:11:40,450 --> 01:11:43,851
? Onward, Louis- ??
[Muffled Screams]
1017
01:11:43,954 --> 01:11:46,684
- [Groans]
- Let me out.! Get me out ofhere, Louis.!
1018
01:11:46,790 --> 01:11:50,248
[Mumbling]
Louis!
1019
01:11:51,928 --> 01:11:57,025
- Come, le Tomato Fuzzy!
We must save France!
- Yeah!
1020
01:11:57,133 --> 01:11:59,363
So, you see, Louis
is the true king of France!
1021
01:11:59,469 --> 01:12:02,404
And we have to fulfill the prophecy
before they do, before the eclipse!
1022
01:12:02,505 --> 01:12:04,405
- That's the whole story.
- Wow!
1023
01:12:04,507 --> 01:12:08,603
"Zat" is the second most amazing story
I've ever heard.
1024
01:12:08,712 --> 01:12:10,942
- Can't this thing go any faster?
- Be patient.
1025
01:12:11,047 --> 01:12:13,880
We must take "zis"
one step at a time.
1026
01:12:16,086 --> 01:12:17,053
[Elevator Dings]
1027
01:12:17,053 --> 01:12:18,077
[Elevator Dings]
1028
01:12:23,293 --> 01:12:27,457
Hot dog.! Get your genuine
American hot dog.!
1029
01:12:27,564 --> 01:12:29,725
- Which way did they go?
- Who?
1030
01:12:29,833 --> 01:12:31,801
A madman in a white lab coat,
a prince in blue panty hose...
1031
01:12:31,902 --> 01:12:34,427
and some vicious
red round things.
1032
01:12:34,537 --> 01:12:36,437
Could you be more specific?
1033
01:12:36,539 --> 01:12:38,598
Hey, Louis.
Let's get a hot dog, okay?
1034
01:12:38,708 --> 01:12:42,007
- We do not have time for a hot dog.
- Hey, I made a plan.
1035
01:12:42,112 --> 01:12:46,742
Ah. Uh, two polish dogs and some fries.
1036
01:12:46,850 --> 01:12:50,946
- Fries? Foreign or domestic?
- Domestic, of course!
1037
01:12:51,054 --> 01:12:53,022
[FT] Let's go. Come on.!
1038
01:12:55,458 --> 01:12:59,861
- [FT] Okay, I'll drive.
- Vive la France.!
1039
01:13:01,932 --> 01:13:04,162
Who was that masked man?
1040
01:13:04,267 --> 01:13:07,327
Onward, le Tomato Fuzzy!
1041
01:13:11,775 --> 01:13:13,675
[Screams]
1042
01:13:13,777 --> 01:13:15,836
[Michael ]
Oh, my gosh.
1043
01:13:17,314 --> 01:13:19,214
What is it?
1044
01:13:19,316 --> 01:13:23,548
Well, it appears to be a giant,
slobbering, somewhat overweight tomato
with a cape and mask.
1045
01:13:23,653 --> 01:13:26,383
It's... It's Phantomato of the Opera.!
1046
01:13:26,489 --> 01:13:28,389
[Marie Screams]
1047
01:13:28,491 --> 01:13:31,016
Back off, you overgrown
piece of produce!
1048
01:13:31,127 --> 01:13:33,027
Aah! Holy smoke!
1049
01:13:33,129 --> 01:13:35,029
Michael, do something!
1050
01:13:35,131 --> 01:13:38,760
- W- B-B-Weapon! I need a weapon!
- There!
1051
01:13:38,868 --> 01:13:42,565
- I was thinking more along
the lines of a Patriot missile.
- Look!
1052
01:13:42,672 --> 01:13:44,572
Ah! Hah!
1053
01:13:52,148 --> 01:13:54,912
Now, that was an interesting diversion.
1054
01:13:56,453 --> 01:13:59,354
Now, on to the highlight of our tour...
1055
01:13:59,456 --> 01:14:03,153
the Tower of 900 Steps.
1056
01:14:03,259 --> 01:14:06,160
[All]
900 steps? Oh!
1057
01:14:07,931 --> 01:14:10,866
I'd like you to notice this very large
Elizabethan tapestry...
1058
01:14:10,967 --> 01:14:12,935
directly behind me.
1059
01:14:13,036 --> 01:14:16,767
And to my left is a Louis XIV
Stratolounger.
1060
01:14:20,210 --> 01:14:23,043
And this is a giant,
fire-breathing tomato.
1061
01:14:24,681 --> 01:14:27,047
A giant, fire-breathing tomato?
1062
01:14:27,150 --> 01:14:29,846
[Screams]
1063
01:14:35,525 --> 01:14:37,390
Damn! I'm out of film!
1064
01:14:39,062 --> 01:14:40,393
Go, go, go!
1065
01:14:45,301 --> 01:14:47,201
- Got it.
- You got it?
1066
01:14:47,303 --> 01:14:49,669
- Yes.
- All right.
1067
01:14:52,475 --> 01:14:54,375
Ow!
1068
01:14:56,880 --> 01:14:58,939
All right.! Now, I'll distract him
and you get out ofhere.!
1069
01:14:59,049 --> 01:15:02,212
- Oh, Michael! You'll get a medal for "zis"!
- Yeah, posthumously.
1070
01:15:02,318 --> 01:15:04,650
- No, definitely!
- [Shouting]
1071
01:15:16,733 --> 01:15:19,793
Huh?
1072
01:15:21,404 --> 01:15:23,872
[Crowd Oh's]
1073
01:15:28,178 --> 01:15:31,170
Magnifique.!
1074
01:15:31,281 --> 01:15:34,409
- Simply brilliant!
- [Cameras Snapping]
1075
01:15:36,419 --> 01:15:39,650
Hey, we still have to find FT,
and we have to stop Gangreen.
1076
01:15:39,756 --> 01:15:41,656
We don't have time for this.
Come on! Let's go!
1077
01:15:41,758 --> 01:15:43,658
[Chattering]
1078
01:15:50,967 --> 01:15:53,800
Ahh!
1079
01:15:53,903 --> 01:15:55,803
Merde.!
1080
01:15:55,905 --> 01:15:59,864
- These are my best shoes!
Genuine imported Cherokees!
- Don't worry about it.
1081
01:15:59,976 --> 01:16:03,639
You wouldn't by any chance be looking for
that man in the iron face mask, would you?
1082
01:16:03,746 --> 01:16:05,839
Iron face mask?
No. No, no.
1083
01:16:05,949 --> 01:16:07,849
We're looking for a little red fuzzball.
1084
01:16:07,951 --> 01:16:09,851
A fuzzball?
He went that-a-way!
1085
01:16:09,953 --> 01:16:11,853
Thank you! Come on!
1086
01:16:12,889 --> 01:16:15,323
Hey! Tell him he owes me 3.50!
1087
01:16:15,425 --> 01:16:19,259
Uh, pardon me. The name's Bond, James Bond.
This is Brigitte Bardot.
1088
01:16:19,362 --> 01:16:21,262
We're on a mission for the Secret Service.
1089
01:16:21,364 --> 01:16:23,992
We need your motor vehicle.
Uh, have a nice day.
1090
01:16:24,100 --> 01:16:26,000
[Cameras Snapping]
1091
01:16:26,102 --> 01:16:29,435
I "'zought"Sean Connery was taller.
1092
01:16:29,539 --> 01:16:31,803
That was Roger Moore, dummy.
1093
01:16:31,908 --> 01:16:34,172
It looked like Skippy to me.
1094
01:16:34,277 --> 01:16:37,474
Onward to glory, my fuzzy friend!
1095
01:16:37,580 --> 01:16:42,984
Yes.! The azure skies turned
black as night unfurled.!
1096
01:16:43,086 --> 01:16:45,077
Yes!
1097
01:16:46,623 --> 01:16:48,318
Come on!
1098
01:16:48,424 --> 01:16:53,691
Citizens of France!
Victory or vichyssoise!
1099
01:16:56,032 --> 01:16:57,932
Oh, can't this thing go any faster?
1100
01:16:58,034 --> 01:17:01,265
- Shift gears or something!
- I am doing the best I can!
1101
01:17:01,371 --> 01:17:04,169
[Grinding]
1102
01:17:05,475 --> 01:17:07,909
- [Tires Squealing]
- Hurry! Hurry!
1103
01:17:08,945 --> 01:17:12,437
- Uh-oh.
- Hey, boss, we got company.
1104
01:17:12,549 --> 01:17:15,347
Onward, le Tomato Fuzzy!
1105
01:17:15,451 --> 01:17:18,943
Gadzooks!
Golden gomer at 6:00, Igor!
1106
01:17:19,055 --> 01:17:20,955
Make haste with the paste!
1107
01:17:21,057 --> 01:17:22,888
Yeah! Let's juice 'em, jack!
1108
01:17:24,194 --> 01:17:26,526
Hey, I can't see.!
1109
01:17:31,334 --> 01:17:33,564
Watch where you are going,
le Tomato Fuzzy!
1110
01:17:33,670 --> 01:17:36,195
Oh! Oh! Look out!
1111
01:17:36,306 --> 01:17:40,402
Look out, le Tomato Fuzzy!
1112
01:17:40,510 --> 01:17:42,569
[Shouts]
1113
01:17:44,480 --> 01:17:46,414
[Moans]
1114
01:17:49,919 --> 01:17:52,387
Louis, are you hurt?
1115
01:17:54,390 --> 01:17:59,418
I am all right. Quickly, we must warn
"ze" people before it is too late.
1116
01:17:59,529 --> 01:18:03,932
- You are a mess. Ew!
- You are right. I am a mess.
1117
01:18:05,134 --> 01:18:07,159
Hand me "zat" costume!
1118
01:18:10,807 --> 01:18:13,105
Loyal subject, we must fight!
1119
01:18:13,209 --> 01:18:15,939
Loyal subject, we must help!
1120
01:18:16,045 --> 01:18:18,707
Loyal subject, we must strike!
1121
01:18:18,815 --> 01:18:20,715
Tough crowd.
1122
01:18:23,086 --> 01:18:25,077
It's gotta be!
1123
01:18:26,889 --> 01:18:28,880
There they are.!
Hurry up.!
1124
01:18:29,993 --> 01:18:31,961
- Onward, Igor!
- Go, go, go, go, go!
1125
01:18:32,061 --> 01:18:34,621
Destiny! Our destino.!
1126
01:18:34,731 --> 01:18:37,029
Yes!
1127
01:18:43,106 --> 01:18:46,269
All right, pull alongside.!
1128
01:18:47,610 --> 01:18:49,840
Give it up, you garlic scum!
1129
01:18:49,946 --> 01:18:54,610
That's "Gallic" scum, nimrod!
Yah! Yah! Yah!
1130
01:18:56,286 --> 01:18:57,878
- Hey, watch it!
- Ha!
1131
01:19:02,458 --> 01:19:04,551
- [Groans]
- You can't win!
1132
01:19:04,661 --> 01:19:06,561
Don't you know good
always kicks evil's butt?
1133
01:19:06,663 --> 01:19:08,654
[Professor ]
Wanna bet?
1134
01:19:09,799 --> 01:19:13,701
Slice and dice,
Igor! Yes.!
1135
01:19:17,006 --> 01:19:18,564
- Marie, look out!
- [Groans]
1136
01:19:20,910 --> 01:19:22,605
[Tomato With Fangs]
She gets the point.
1137
01:19:23,646 --> 01:19:25,375
Fight! Fight!
1138
01:19:25,481 --> 01:19:27,415
[Professor ]
Closer, you Teutonic twit.!
1139
01:19:27,517 --> 01:19:30,350
- [Gasp]
- Yes, yes, yes!
1140
01:19:40,763 --> 01:19:42,856
[Laughing]
1141
01:19:42,965 --> 01:19:45,160
Oh, Professor,
how do we get out of here?
1142
01:19:45,268 --> 01:19:47,668
Bear right, you idiot!
1143
01:19:50,640 --> 01:19:53,609
[Tomato] Oh, street sweepers
coming through.!
1144
01:19:53,710 --> 01:19:56,008
[Shouting]
1145
01:19:59,716 --> 01:20:01,581
[Tomato]
Juice 'em, Professor!
1146
01:20:04,721 --> 01:20:07,189
[Groans, Screams]
1147
01:20:10,460 --> 01:20:12,860
[Laughing]
1148
01:20:15,765 --> 01:20:19,895
Ah. The streets of Paris
shall run bright red.
1149
01:20:20,002 --> 01:20:22,197
The first part of the prophecy is fulfilled!
1150
01:20:22,305 --> 01:20:24,273
[Professor ]
Three to go.!
1151
01:20:31,514 --> 01:20:33,414
Oh!
[Grunts]
1152
01:20:35,585 --> 01:20:37,485
- Where'd they go?
- I don't know.
1153
01:20:37,587 --> 01:20:39,714
[Marie]
Oh, no.! We're running out of time.!
1154
01:20:39,822 --> 01:20:42,882
- Think! Where could they have gone?
- Let me see.
1155
01:20:42,992 --> 01:20:46,553
Uh, streets run red.
No kidding.
1156
01:20:46,662 --> 01:20:48,562
Black skies. Ditto.
1157
01:20:49,732 --> 01:20:52,064
Waters don't flow.
What does that mean?
1158
01:20:52,168 --> 01:20:55,160
"Ze" Waters of Life. "Ze" Waters of Life.
"Ze" fountain in the square.
1159
01:20:55,271 --> 01:20:57,171
The day we came to buy it.
Remember?
1160
01:20:57,273 --> 01:21:00,174
Right! They're gonna try
and stop the fountain! Let's go!
1161
01:21:03,246 --> 01:21:06,079
[Vendor ] Sunglasses.! Sunglasses
for the big eclipse.!
1162
01:21:06,182 --> 01:21:08,707
Get your sunglasses,
50 francs!
1163
01:21:08,818 --> 01:21:11,685
- Sunglasses for you and the wife?
- Won't be necessary.
1164
01:21:11,788 --> 01:21:15,781
Sure? Don't want to miss this one.
Won't be another like it for 300 years.
1165
01:21:15,892 --> 01:21:18,918
- Thanks just the same.
- Okay, man. Suit yourself.
1166
01:21:19,028 --> 01:21:21,588
Sunglasses!
Sunglasses for the big eclipse!
1167
01:21:25,635 --> 01:21:27,603
[Breathing Heavily]
Which way?
1168
01:21:27,703 --> 01:21:30,536
I don't know. Ask him!
1169
01:21:30,640 --> 01:21:33,165
Pardon moi. Which way
to the Waters of Life?
1170
01:21:33,276 --> 01:21:35,335
Oh, I'm not positive.
1171
01:21:35,445 --> 01:21:39,040
- But- But I've got a hunch.
- Thank you!
1172
01:21:41,617 --> 01:21:43,983
[Rings Bell]
1173
01:21:44,086 --> 01:21:48,785
[Rings Bell Faster]
People of France, hear me!
1174
01:21:48,891 --> 01:21:50,950
[Frenchy]
I am the rightful king.!
1175
01:21:51,060 --> 01:21:52,994
Igor is a fake.!
1176
01:21:53,095 --> 01:21:55,893
A charlatan Heston.
1177
01:21:58,668 --> 01:22:01,535
- [Michael ] Who's that ringing in the Seine?
- Gene Kelly?
1178
01:22:01,637 --> 01:22:06,074
No! It's- It's Louis!
1179
01:22:07,443 --> 01:22:12,881
Hey, Louis.! They're at the Waters of Life.!
Come on.!
1180
01:22:12,982 --> 01:22:16,076
[Michael ]
We've gotta hurry!
1181
01:22:22,959 --> 01:22:27,055
Oh, wow. Pop a pair of Speedos on that guy,
he could be in the Olympics.
1182
01:22:29,098 --> 01:22:30,725
Come on!
1183
01:22:32,902 --> 01:22:35,097
Wait for me!
1184
01:22:39,442 --> 01:22:41,376
[Groaning]
1185
01:22:44,180 --> 01:22:49,447
"'Then flow not the waters oflife...
be they cold and dead."
1186
01:22:51,220 --> 01:22:54,018
One minute to go.
Come, come.
1187
01:22:54,123 --> 01:22:57,354
[Vendor ]
Strawberries.!
1188
01:22:57,460 --> 01:23:02,193
Sunglasses.! Cherries.!
1189
01:23:03,499 --> 01:23:07,458
"Be azure skies turned black
as night unfurled...
1190
01:23:07,570 --> 01:23:13,065
where a weeping virgin stands watch
o'er the Underworld."
1191
01:23:13,175 --> 01:23:15,143
Wow, it's all coming true.
1192
01:23:15,244 --> 01:23:18,941
But, Professor, where are we gonna
find a weeping virgin?
1193
01:23:20,917 --> 01:23:25,115
Ow!
[Cries]
1194
01:23:25,221 --> 01:23:29,157
"'When these four things
strange occur as one...
1195
01:23:29,258 --> 01:23:33,251
then the true king of France
shall return with the sun."
[Laughing]
1196
01:23:33,362 --> 01:23:36,798
- [Laugh]
- [Stops Crying]
1197
01:23:36,899 --> 01:23:39,424
Hey, I'm gonna be king.
1198
01:23:47,076 --> 01:23:50,671
- Igor!
- Impostor!
1199
01:23:59,755 --> 01:24:03,748
[Professor ] People of France,
who is this insolent interloper?
1200
01:24:03,859 --> 01:24:05,094
- This impostor? Who?
- I am "ze" king of France.
1201
01:24:05,094 --> 01:24:07,688
- This impostor? Who?
- I am "ze" king of France.
1202
01:24:07,797 --> 01:24:10,527
- I'm the king of France.
- Liar!
1203
01:24:10,633 --> 01:24:12,965
[Gasp]
1204
01:24:14,604 --> 01:24:18,040
Ow! Ow! Ow!
1205
01:24:18,140 --> 01:24:21,041
Ah. Ow!
1206
01:24:24,246 --> 01:24:26,441
[Sighs]
1207
01:24:26,549 --> 01:24:28,676
Hey! Hey, you can't do-
1208
01:24:28,784 --> 01:24:33,983
Oh, my God!
We have a queen!
1209
01:24:34,090 --> 01:24:36,024
Yeah!
1210
01:24:40,296 --> 01:24:42,196
[Cheers]
1211
01:24:42,298 --> 01:24:47,531
[Man] The queen.!
We have a queen.!
1212
01:24:47,637 --> 01:24:49,605
[Crowd Sighs]
1213
01:24:49,705 --> 01:24:53,334
- [Laughs]
- [Man] Hear me.!
1214
01:24:53,442 --> 01:24:57,845
The queen must choose her king!
It is written!
1215
01:24:57,947 --> 01:25:00,711
[Crowd Ahh's]
1216
01:25:00,816 --> 01:25:05,310
- But I do not want a king.
- Burn her!
1217
01:25:05,421 --> 01:25:08,652
- Burn her! Burn her!
- Off with her head!
1218
01:25:08,758 --> 01:25:14,025
- But who am I to disregard
the will of the people?
- [Cheers]
1219
01:25:14,130 --> 01:25:17,099
Marie, you must choose!
1220
01:25:17,199 --> 01:25:20,259
Yes. You must choose.
1221
01:25:33,582 --> 01:25:36,415
Uh, sorry, Igor. It didn't work.
We've been discovered.
1222
01:25:36,519 --> 01:25:39,784
I apologize to everyone.
This is the true king.
1223
01:25:42,892 --> 01:25:47,352
[Tarzan Yell]
1224
01:25:47,463 --> 01:25:50,193
It's Johnny- [In Lower Pitch]
It's Johnny Weismuller!
1225
01:25:50,299 --> 01:25:52,859
[Grunts]
1226
01:25:52,968 --> 01:25:55,300
[Sneeze]
1227
01:25:55,404 --> 01:25:57,599
- [Crowd Gasps]
- [Michael ] Igor!
1228
01:25:58,741 --> 01:26:01,972
- [ Igor Grunts]
- My liege!
1229
01:26:03,579 --> 01:26:06,776
[Cheers]
1230
01:26:09,819 --> 01:26:12,083
[Beeping]
1231
01:26:12,188 --> 01:26:14,213
- Come on, move it! Move it! Move it!
- Comin' through!
1232
01:26:14,323 --> 01:26:16,621
Let's go, boys.
The party's over.
1233
01:26:16,726 --> 01:26:18,990
[Grunting]
1234
01:26:19,095 --> 01:26:22,895
- [Cheering]
- [Struggling]
1235
01:26:27,603 --> 01:26:30,970
Whoo-hoo! Way to go!
Yeah! Whoo-hoo!
1236
01:26:42,752 --> 01:26:44,652
[Cheering]
1237
01:26:46,489 --> 01:26:49,014
[Kisses]
1238
01:26:54,430 --> 01:26:57,729
[FT Mumbling]
1239
01:27:02,304 --> 01:27:06,104
- Well, old buddy, I guess it's you and me.
- Aah!
1240
01:27:06,208 --> 01:27:09,837
It's better this way.
Heck, she's not my type anyway. Right?
1241
01:27:09,945 --> 01:27:13,073
Yeah, she's bad for you.
1242
01:27:13,182 --> 01:27:16,481
Yeah. Who am I kiddin'?
1243
01:27:18,420 --> 01:27:20,854
Hey, come on.
There's still plenty more Europe to see.
1244
01:27:20,956 --> 01:27:23,857
- Look. Guatemala's right around the corner.
- Ah, Guatemala.
1245
01:27:26,695 --> 01:27:28,856
Good-bye,
MichaelJ. Fox.
1246
01:27:28,964 --> 01:27:32,365
I will always love you.
1247
01:27:32,468 --> 01:27:36,165
But now, I belong to France.
1248
01:27:37,606 --> 01:27:39,506
[Cheering]
1249
01:27:39,608 --> 01:27:44,636
Loyal subjects,
today is a great day for France!
1250
01:27:44,747 --> 01:27:48,183
Because nothing is more romantic...
1251
01:27:48,284 --> 01:27:52,414
more poignant, more profitable
"zan" a royal wedding.
1252
01:27:52,521 --> 01:27:54,648
[Cheering]
1253
01:27:59,695 --> 01:28:02,528
Except for a queen...
1254
01:28:02,631 --> 01:28:08,126
who abdicates her throne
for "ze" commoner she loves.
1255
01:28:08,237 --> 01:28:10,467
Michael!
1256
01:28:14,176 --> 01:28:17,009
Michael! Michael!
1257
01:28:18,781 --> 01:28:20,874
[Gasps]
1258
01:28:24,286 --> 01:28:27,119
Michael!
Michael!
1259
01:28:27,223 --> 01:28:29,714
- Marie!
- Oh, Marie.
1260
01:28:29,825 --> 01:28:32,919
- [FT Screams]
- Look, I have to level with you.
1261
01:28:33,028 --> 01:28:38,159
I'm not MichaelJ. Fox.
I'm not a big movie star.
1262
01:28:38,267 --> 01:28:41,532
I'm more like a... B movie star.
1263
01:28:41,637 --> 01:28:45,095
That's not important now.
What's important is I love you!
1264
01:28:45,207 --> 01:28:48,643
I love you more than any guy
has ever loved a girl in a movie!
1265
01:28:48,744 --> 01:28:53,772
And, well, if it comes down to me
or the king of France-
1266
01:28:55,084 --> 01:28:57,814
Well, that's a tough choice.
1267
01:28:57,920 --> 01:29:01,083
Maybe not so difficult
as you think, foreign peasant.
1268
01:29:07,429 --> 01:29:09,624
Oh, ho!
[Sighs, Gasps]
1269
01:29:09,732 --> 01:29:14,135
[Man] "'Ze"queen is kissing
a commoner. She cannot do that.
1270
01:29:19,408 --> 01:29:22,172
[Cheering]
1271
01:29:24,179 --> 01:29:26,841
[Vendor ]
Royal scandal! Read all about it.!
1272
01:29:26,949 --> 01:29:30,282
Read about a royal scandal!
1273
01:29:38,227 --> 01:29:41,128
[Growling]
1274
01:29:41,230 --> 01:29:45,530
And so they all lived happily ever after.
What a crock.
1275
01:29:45,634 --> 01:29:49,798
- Yeah!
- Wipe the sappy smiles off your faces, suckers!
1276
01:29:49,905 --> 01:29:52,874
While you were watching
the end of this stupid movie...
1277
01:29:52,975 --> 01:29:54,875
we paid a little visit to the parking lot.
1278
01:29:54,977 --> 01:29:56,877
[Laughs]
1279
01:29:56,979 --> 01:30:01,541
Anybody like a good deal
on a slightly used Blaupunkt? [Laughs]
1280
01:30:04,586 --> 01:30:06,577
- I'll be back!
- Me too.
1281
01:30:06,689 --> 01:30:11,023
[Laughing]
Yes, I will! Oh, yeah!
1282
01:30:12,428 --> 01:30:16,194
? Attack of the Killer Tomatoes ?
1283
01:30:16,298 --> 01:30:18,198
- I'm Viper!
- I'm Ketchup.!
1284
01:30:18,300 --> 01:30:20,200
[Zoltan]
I just ate FT!
1285
01:30:20,336 --> 01:30:22,566
? We'll beat you, bash you
squish you, mash you ?
1286
01:30:22,671 --> 01:30:24,571
? Chew you up for brunch ?
1287
01:30:24,673 --> 01:30:27,107
? And finish you off
for dinner or lunch ?
1288
01:30:27,209 --> 01:30:29,109
[Viper ]
Or maybe a light snack.
1289
01:30:29,211 --> 01:30:31,111
[Ketchup]
Or sliced over breakfast cereal.
1290
01:30:31,213 --> 01:30:33,113
[Viper ]
Did you bring the dental floss, Ketchup?
1291
01:30:33,215 --> 01:30:37,879
[Tomatoes Laughing]
? We're marching down the hall ?
1292
01:30:37,987 --> 01:30:39,887
[Viper ]
Here we come.
1293
01:30:39,989 --> 01:30:42,651
[Ketchup]
Two hup, two hup, two. Told ya.
1294
01:30:42,758 --> 01:30:45,886
? We're crawling up your walls ?
1295
01:30:45,995 --> 01:30:48,589
[Viper ] It's not very attractive.
1296
01:30:48,697 --> 01:30:50,597
[Ketchup]
A trail of goo.
1297
01:30:50,699 --> 01:30:54,635
? We're gooey, gushy, squishy, mushy
rotten to the core ?
1298
01:30:54,737 --> 01:30:57,638
- Speak for yourself.
- ? W e're standing outside your door??
1299
01:30:57,740 --> 01:30:59,640
[Zoltan]
Just outside the door, lady.
1300
01:30:59,742 --> 01:31:01,642
- [Ketchup] Open up.!
- [Viper ] Knock, knock!
1301
01:31:04,246 --> 01:31:06,714
[Viper ] Oh, forget it.
Sing that song you like so much.
1302
01:31:06,815 --> 01:31:09,079
[Zoltan]
No.
1303
01:31:09,184 --> 01:31:12,881
? Ninety-nine bottles ofbeer on the wall
Ninety-nine bottles ofbeer?
1304
01:31:12,988 --> 01:31:15,149
? You take one down
Pass it around ?
1305
01:31:15,257 --> 01:31:17,418
? Ninety-eight bottles ofbeer on the wall ?
1306
01:31:17,526 --> 01:31:20,461
? Ninety-eight- Ninety-seven
bottles ofketchup on the wall ??
1307
01:31:20,562 --> 01:31:23,554
- [Viper ] Ketchup, I got a good one.
- What?
1308
01:31:23,665 --> 01:31:27,066
? Row, row, row your tomatoes
gently down the- ??
1309
01:31:27,169 --> 01:31:30,036
Oh, I liked that.
Okay, where were we?
1310
01:31:30,139 --> 01:31:32,607
? Ninety-seven bottles ofketchup
on the wall ?
1311
01:31:32,708 --> 01:31:35,108
? Ninety-seven bottles
ofketchup on the wall ?
1312
01:31:35,210 --> 01:31:37,974
? Take one down
Pass it around ?
1313
01:31:38,080 --> 01:31:41,208
? You have a bunch of
dead tomatoes on the wall ??
1314
01:31:41,316 --> 01:31:43,216
[Viper ]
Forget it.
1315
01:33:20,415 --> 01:33:23,009
Hey, this is the end of the movie!
1316
01:33:23,118 --> 01:33:25,018
- This isn't in my contract.
- Come on, you guys!
1317
01:33:25,120 --> 01:33:28,089
- Oh, hurtin'.
- Cut it off!
1318
01:33:28,190 --> 01:33:30,522
- It's all over. I'm trying to tell 'em.
- Hey!
1319
01:33:30,626 --> 01:33:33,891
I'm sorry to keep you here, but-
Turn the thing off!97423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.