All language subtitles for Jamestown.S03E07.1080p.AMZN.WEBDL.DD+5.1.H.264-GLUE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,629 --> 00:00:13,634 ♪ 2 00:00:13,634 --> 00:00:23,540 ♪ 3 00:00:35,794 --> 00:00:38,935 VERITY: JOCELYN. YEAH. WAIT HERE. HOLD ON. 4 00:00:38,969 --> 00:00:40,212 JAMES: FETCH POTS FROM THE BOAT 5 00:00:40,247 --> 00:00:43,491 AND WATER WHILE I LIGHT A FIRE. 6 00:00:43,526 --> 00:00:44,734 YOU POOR SOUL. 7 00:00:44,768 --> 00:00:45,976 JAMES: IF YOU SPEND YOUR TIME COMFORTING HER, 8 00:00:46,011 --> 00:00:47,564 SHE WILL DIE. 9 00:00:47,599 --> 00:01:02,545 ♪ 10 00:01:02,545 --> 00:01:10,173 ♪ 11 00:01:10,208 --> 00:01:14,419 I HAVE TO CUT IT OUT. 12 00:01:14,453 --> 00:01:16,662 IF I TRY TO PULL IT OUT, IT WILL SNAP. 13 00:01:16,697 --> 00:01:28,018 ♪ 14 00:01:28,053 --> 00:01:30,538 [JOCELYN BREATHING HEAVILY] 15 00:01:36,958 --> 00:01:39,375 [SCREAMING] 16 00:01:48,660 --> 00:01:52,181 [SOBBING] 17 00:01:53,975 --> 00:01:56,875 [PANTING] 18 00:01:56,909 --> 00:02:07,403 ♪ 19 00:02:07,437 --> 00:02:09,784 [SCREAMING] 20 00:02:13,512 --> 00:02:15,963 [SOBBING] 21 00:02:15,997 --> 00:02:17,723 SHH, SHH, SHH, SHH. 22 00:02:17,758 --> 00:02:19,760 [PANTING] 23 00:02:19,794 --> 00:02:32,945 ♪ 24 00:02:32,980 --> 00:02:37,985 ♪ 25 00:02:37,985 --> 00:02:47,891 ♪ 26 00:03:15,367 --> 00:03:17,404 HENRY, VOICE-OVER: WELL, THIS IS A PAMUNKEY CAPTAIN. 27 00:03:17,438 --> 00:03:19,026 BELIEVES HIS BIRD'’S COAT MEANS 28 00:03:19,060 --> 00:03:21,166 HE CANNOT BE TOUCHED BY MUSKET FIRE. 29 00:03:21,201 --> 00:03:22,926 WE KNOW JACK- THE-FEATHER WELL ENOUGH. 30 00:03:22,961 --> 00:03:25,135 A DARING FELLOW WHO HAS MANY TIMES 31 00:03:25,170 --> 00:03:26,792 STOLEN TOOLS AND WEAPONS FROM US. 32 00:03:26,827 --> 00:03:30,313 HENRY: CHACROW, WHY WAS HE DRESSED FOR WAR? 33 00:03:30,348 --> 00:03:32,108 REDWICK: WE'’VE HAD REPORTS TO UNKNOWN INDIANS ABOUT. 34 00:03:32,142 --> 00:03:34,559 WAS HE SEEKING TO THREATEN THEN OR US? 35 00:03:36,561 --> 00:03:39,598 A PAMUNKEY WOMAN HAS BEEN KILLED 36 00:03:39,633 --> 00:03:42,877 BY A RAIDING PARTY OF MONAHASSANOUGH. 37 00:03:42,912 --> 00:03:46,433 IT IS CUSTOM TO STEAL A WOMAN, 38 00:03:46,467 --> 00:03:49,159 BUT A DEATH MUST BE AVENGED. 39 00:03:49,194 --> 00:03:51,058 NEMATTENEW WANTS THE GOVERNOR 40 00:03:51,092 --> 00:03:53,854 TO JOIN WITH HIM IN ATTACKING THE VILLAINS. 41 00:03:53,888 --> 00:03:56,788 REDWICK: WE'’RE NOT HERE TO FIGHT PETTY BATTLES BETWEEN SAVAGES. 42 00:03:56,822 --> 00:03:58,893 YEARDLEY: WE SEEK PEACE WITH ALL THE TRIBES. 43 00:03:58,928 --> 00:04:01,655 IF PAMUNKEY WARRIORS HAVE SQUABBLES, 44 00:04:01,689 --> 00:04:04,071 THEY CANNOT EXPECT THE ENGLISH TO SOLVE THEM. 45 00:04:04,105 --> 00:04:06,073 CHACROW: I WILL TELL THIS TO NEMATTENEW. 46 00:04:11,975 --> 00:04:16,566 CHACROW, JACK IS A FINE FELLOW. 47 00:04:16,601 --> 00:04:19,189 TELL HIM TO VISIT ME AT MY FARM. 48 00:04:19,224 --> 00:04:21,157 I HAVE GIVEN YOU THE TRUE REASON 49 00:04:21,191 --> 00:04:23,401 WHY NEMATTENEW IS ABOUT. 50 00:04:23,435 --> 00:04:26,990 WHY DO YOU TRICK ME SO YOU CAN QUESTION HIM? 51 00:04:27,025 --> 00:04:29,199 I GAVE YOU MY SISTER. 52 00:04:29,234 --> 00:04:31,616 YOU DO NOT NEED TO DOUBT ME. 53 00:04:31,650 --> 00:04:43,835 ♪ 54 00:04:43,869 --> 00:04:45,319 [MAN MAKE BIRD CALL] 55 00:04:45,354 --> 00:05:00,230 ♪ 56 00:05:00,265 --> 00:05:02,163 CHRISTOPHER: WHY DO YOU USE IT TO FREE YOURSELF? 57 00:05:02,198 --> 00:05:03,441 THE GOVERNOR WOULD SHRINK BEFORE THE SIGHT 58 00:05:03,475 --> 00:05:05,270 OF THE KING'’S OWN SIGNET. 59 00:05:05,305 --> 00:05:08,169 THEN THEY WOULD KNOW ALL THERE IS TO KNOW 60 00:05:08,204 --> 00:05:10,586 AND CONCEAL THE BUSINESS UPRIVER YET TO BE EXPOSED. 61 00:05:10,620 --> 00:05:12,484 HOW WOULD THE CAPTURE OF THE MARINERS 62 00:05:12,519 --> 00:05:14,866 WHO BROUGHT THE SLAVES HERE UNDO OUR GOVERNOR? 63 00:05:14,900 --> 00:05:16,488 [DOOR OPENS] 64 00:05:41,582 --> 00:05:43,032 [DOOR SHUTS] 65 00:05:43,066 --> 00:05:45,483 WHAT BENEFITS DO YOU GAIN BY REMAINING IMPRISONED HERE 66 00:05:45,517 --> 00:05:48,658 WHILE THE WIDOW TRAVELS SO FAR UPRIVER? 67 00:05:48,693 --> 00:05:51,696 WHY DID SHE TAKE MY SERVANT WITH HER, 68 00:05:51,730 --> 00:05:54,181 AND WHY DOES THE BLACKSMITH FOLLOW AFTER THEM? 69 00:05:54,215 --> 00:05:56,045 IF YOU ARE SO INTRIGUED, GOVERNOR, 70 00:05:56,079 --> 00:05:58,047 WHY DO YOU NOT GO AFTER THEM? 71 00:05:59,704 --> 00:06:01,499 [RATS SQUEAKING] 72 00:06:01,533 --> 00:06:04,398 YOU MIGHT GET TO KNOW THESE CREATURES, MASTER FACTOR, 73 00:06:04,433 --> 00:06:07,505 FOR THEY'’LL SOON KNOW YOU WELL. 74 00:06:07,539 --> 00:06:09,299 YEARDLEY: THE CAGE, MASTER CRABTREE, 75 00:06:09,334 --> 00:06:10,577 WILL BE PLACED UPON YOUR FLESH. 76 00:06:10,611 --> 00:06:13,131 I KNOW THE BUSINESS WELL ENOUGH, SIR. 77 00:06:13,165 --> 00:06:16,272 A RAT WILL BITE AND SCRATCH AND CLAW 78 00:06:16,306 --> 00:06:19,517 ITS WAY THROUGH ANYTHING TO ESCAPE A FIRE. 79 00:06:19,551 --> 00:06:21,829 YOU AND THESE VERMIN BUTCHERS MIGHT SPEND 80 00:06:21,864 --> 00:06:24,418 THE NIGHT AS COMPANIONS FIRST, 81 00:06:24,453 --> 00:06:26,420 OR YOU MIGHT PREFER TO TELL US 82 00:06:26,455 --> 00:06:29,423 YOUR TRUE PURPOSE HERE. 83 00:06:29,458 --> 00:06:31,045 GOVERNOR... 84 00:06:31,080 --> 00:06:33,013 WHY NOT LET ME TAKE A PARTY UPRIVER-- 85 00:06:33,047 --> 00:06:34,842 THE MATTER IS IN HAND, MARSHAL. 86 00:06:34,877 --> 00:06:49,823 ♪ 87 00:06:49,823 --> 00:06:52,412 ♪ 88 00:06:52,446 --> 00:06:54,966 HUSH. STAY OUT OF SIGHT TILL WE KNOW WHO IT IS. 89 00:06:55,000 --> 00:07:00,523 ♪ 90 00:07:00,558 --> 00:07:01,835 [TWIG SNAPS] 91 00:07:01,869 --> 00:07:04,354 [FOOTSTEPS] 92 00:07:04,389 --> 00:07:11,500 ♪ 93 00:07:11,534 --> 00:07:13,087 PEDRO. 94 00:07:13,122 --> 00:07:15,780 OH, PEDRO, COME HERE. 95 00:07:15,814 --> 00:07:17,609 WHY DID YOU BRING HER UPRIVER? 96 00:07:17,644 --> 00:07:20,232 BECAUSE YOU REFUSED. 97 00:07:20,267 --> 00:07:21,855 HEY! IN'’T WE ENOUGH ENEMIES 98 00:07:21,889 --> 00:07:24,616 WITHOUT YOU TWO SETTING AGAINST EACH OTHER? 99 00:07:24,651 --> 00:07:27,067 NOW SIT DOWN. EAT. 100 00:07:32,728 --> 00:07:34,488 [VERITY SIGHS] 101 00:07:49,434 --> 00:08:03,931 ♪ 102 00:08:03,966 --> 00:08:05,554 [GASPS] 103 00:08:05,588 --> 00:08:08,695 [BREATHING HEAVILY] 104 00:08:10,420 --> 00:08:14,252 PEDRO: ARROWS CAME AT US FROM THE RIVERBANK, 105 00:08:14,286 --> 00:08:17,600 AND I SAW IT WAS A WHITE MAN. 106 00:08:17,635 --> 00:08:19,188 I GOT TO THE SHORE, 107 00:08:19,222 --> 00:08:20,776 CHASED HIM THROUGH THE WOODS 108 00:08:20,810 --> 00:08:22,432 THAT I MIGHT KILL HIM... 109 00:08:24,642 --> 00:08:28,059 BUT HE ESCAPED. 110 00:08:28,093 --> 00:08:32,166 WHEN I RETURNED, MISTRESS CASTELL WAS GONE, 111 00:08:32,201 --> 00:08:35,791 AND I SEARCHED FOR HER, 112 00:08:35,825 --> 00:08:39,415 BUT...MY HEAD WAS DAZED, 113 00:08:39,449 --> 00:08:44,282 AND I LOST MY SENSES. 114 00:08:44,316 --> 00:08:46,767 YOU CAME UP THE RIVER BECAUSE THE WIDOW CAME HERE, 115 00:08:46,802 --> 00:08:49,287 BUT YOU WOULD NOT DO IT TO HELP ME FIND THE MEN 116 00:08:49,321 --> 00:08:52,048 WHO BROUGHT ME TO VIRGINIA AS SLAVE. 117 00:08:52,083 --> 00:08:53,360 WE MUST RETURN TO JAMESTOWN 118 00:08:53,394 --> 00:08:56,639 SO THAT THE WIDOW MIGHT SEE THE DOCTOR. 119 00:08:56,674 --> 00:08:57,985 I WANT TO GO ON. 120 00:08:58,020 --> 00:08:59,366 JAMES, WE HAVE COME ALL THIS WAY. 121 00:08:59,400 --> 00:09:01,057 I WANT MY CHANCE TO SEEK OUT TAM. 122 00:09:01,092 --> 00:09:04,371 THERE IS ONE BOAT. 123 00:09:04,405 --> 00:09:05,924 IF YOU WISH TO REMAIN, 124 00:09:05,959 --> 00:09:07,236 YOU CAN TAKE YOUR CHANCES, 125 00:09:07,270 --> 00:09:08,651 BUT I AM TAKING HER BACK. 126 00:09:08,686 --> 00:09:10,273 ARE WE CLOSE TO WHERE THE MEN WE PURSUE 127 00:09:10,308 --> 00:09:13,518 MIGHT BE FOUND? 128 00:09:13,553 --> 00:09:15,175 I WISH TO KNOW. 129 00:09:19,662 --> 00:09:21,457 WE WILL GO BACK. 130 00:09:21,491 --> 00:09:28,257 JAMES...I KNOW THAT YOU WILL TELL ME THE TRUTH. 131 00:09:28,291 --> 00:09:32,572 AM I TOO FEEBLE TO GO ON? 132 00:09:32,606 --> 00:09:34,470 WE MUST RETURN 133 00:09:34,504 --> 00:09:36,990 SO THAT YOU MIGHT HAVE PROPER ATTENTION TO YOUR WOUND. 134 00:09:37,024 --> 00:09:41,615 UNH. I WILL BE SCARRED AND PAINED 135 00:09:41,650 --> 00:09:44,549 MY WHOLE LIFE. 136 00:09:44,584 --> 00:09:47,725 THIS JOURNEY MUST NOT COUNT FOR NOTHING. 137 00:09:47,759 --> 00:09:50,935 THESE MARINERS MUST BE RETURNED FOR INTERROGATION 138 00:09:50,969 --> 00:09:56,147 TO PROVE YEARDLEY'’S ROLE IN BRINGING SLAVES HERE. 139 00:09:56,181 --> 00:09:59,150 THERE IS ONE BOAT. 140 00:09:59,184 --> 00:10:02,325 IT IS MY BOAT. I WILL DECIDE. 141 00:10:02,360 --> 00:10:04,880 I'’VE TASTED DEFIANCE. 142 00:10:04,914 --> 00:10:06,260 I KNOW REBELLION WELL ENOUGH. 143 00:10:06,295 --> 00:10:10,989 I AM VERSED IN RAGE AND REVENGE. 144 00:10:11,024 --> 00:10:14,648 NOW I AM WEAK, 145 00:10:14,683 --> 00:10:16,270 SO IF YOU TAKE ME BACK, 146 00:10:16,305 --> 00:10:18,169 YOU WILL ROB ME THE OPPORTUNITY TO SEE 147 00:10:18,203 --> 00:10:19,688 IF I HAVE COURAGE. 148 00:10:23,036 --> 00:10:24,624 PLEASE, JAMES. 149 00:10:32,321 --> 00:10:34,668 THERE'’S A LEAD MINE 150 00:10:34,703 --> 00:10:36,566 ONE MORE DAY UPRIVER. 151 00:10:36,601 --> 00:10:39,535 VERITY: AS WE PASSED, WE CALLED AT FARMS AND SETTLEMENTS 152 00:10:39,569 --> 00:10:40,950 AND INQUIRED FOR KNOWLEDGE 153 00:10:40,985 --> 00:10:42,262 OF THE MARINERS WE'’RE AFTER. 154 00:10:42,296 --> 00:10:43,677 I HEARD THAT THERE WERE TWO MEN, 155 00:10:43,712 --> 00:10:47,267 MINERS NOW, WORKING AT GLOAMING CREEK. 156 00:10:51,720 --> 00:10:55,447 I WILL KNOW THESE DEMONS WHEN I SEE THEM. 157 00:10:55,482 --> 00:10:58,002 I'’LL TAKE FIRST WATCH.NO. I WILL. 158 00:10:58,036 --> 00:11:06,010 ♪ 159 00:11:06,044 --> 00:11:08,253 OH, WE WILL HAVE THEM. 160 00:11:10,186 --> 00:11:13,224 [URINATING] 161 00:11:31,380 --> 00:11:34,003 [SIGHS] 162 00:11:34,038 --> 00:11:35,108 [SNIFFS] 163 00:11:35,142 --> 00:11:36,592 [GAGS] 164 00:11:36,626 --> 00:11:42,253 ♪ 165 00:11:42,287 --> 00:11:45,532 PEPPER IS HUNTING. 166 00:11:45,566 --> 00:11:48,846 OH. UH... 167 00:11:48,880 --> 00:11:51,158 THEN I SHALL WAIT FOR HIM. 168 00:11:54,058 --> 00:11:55,542 HMM. 169 00:11:55,576 --> 00:12:05,966 ♪ 170 00:12:06,001 --> 00:12:09,729 WINGANUSKE, WILL YOU HAVE A CHILD-- 171 00:12:09,763 --> 00:12:13,353 ANOTHER CHILD? 172 00:12:13,387 --> 00:12:18,427 UH, I HOPE TO GIVE A BOY TO HENRY. 173 00:12:18,461 --> 00:12:22,776 AHH. IN'’T IT JUST THE FINEST THING TO HAVE A BABE 174 00:12:22,811 --> 00:12:24,640 IF A WOMAN SHOULD? 175 00:12:32,165 --> 00:12:34,961 WILL PEPPER RETURN SOON? 176 00:12:34,995 --> 00:12:37,618 UH, HE HAS GONE TO, UH, RIDGEWATER. 177 00:12:37,653 --> 00:12:40,932 OH. 178 00:12:40,967 --> 00:12:43,141 I IN'’T SO GOOD AT WAITING TODAY. 179 00:12:43,176 --> 00:12:45,385 PERHAPS I SHALL GO AND SEEK HIM OUT. 180 00:12:49,596 --> 00:12:55,740 WINGANUSKE, I SHALL BE THE SHAME OF THE WHOLE TOWN. 181 00:12:55,775 --> 00:12:59,088 OH! HA HA HA! 182 00:12:59,123 --> 00:13:05,923 ♪ 183 00:13:05,957 --> 00:13:08,822 [HUMMING] 184 00:13:08,857 --> 00:13:15,725 ♪ 185 00:13:15,760 --> 00:13:19,005 [NEMATTENEW MAKING BIRD CALL] 186 00:13:19,039 --> 00:13:21,731 [MERCY SCREAMING] 187 00:13:21,766 --> 00:13:32,984 ♪ 188 00:13:33,019 --> 00:13:35,193 NO, NO, NO, NO! 189 00:13:35,228 --> 00:13:37,230 PEPPER: LET HER GO! AAH! 190 00:13:42,752 --> 00:13:45,169 MERCY: AAH! 191 00:13:48,310 --> 00:13:50,484 WHAT HAVE YOU DONE? WHAT HAVE YOU DONE, MAN? 192 00:13:50,519 --> 00:13:53,142 YOU'’LL BRING US ALL AT WAR? 193 00:13:53,177 --> 00:13:56,352 I WARNED HIM, BUT HE WOULD NOT STOP. 194 00:13:56,387 --> 00:13:59,045 [WHISPERING IN ALGONQUIN] 195 00:14:00,978 --> 00:14:13,024 ♪ 196 00:14:13,059 --> 00:14:16,234 PEDRO, IF WE FIND THESE MEN, 197 00:14:16,269 --> 00:14:22,689 OUR PURPOSE IS TO RETURN THEM TO JAMESTOWN. 198 00:14:22,723 --> 00:14:27,176 PEDRO! I KNOW HOW YOU MUST FEEL ABOUT THESE VILLAINS, 199 00:14:27,211 --> 00:14:29,765 BUT I NEED TO KNOW IF YOU WILL RESPECT 200 00:14:29,799 --> 00:14:33,113 WHAT NEEDS TO BE DONE AND WHAT IS NOT TO BE DONE. 201 00:14:33,148 --> 00:14:36,979 OH, BUT AN ENGLISHMAN WILL RECKON WELL ENOUGH HOW WELL TO BEHAVE 202 00:14:37,014 --> 00:14:38,498 WHEN HE MEETS THE BEAST RIPPED A MAN 203 00:14:38,532 --> 00:14:42,295 FROM HIS FAMILY, HIS HOME, NEVER TO RETURN. 204 00:14:42,329 --> 00:14:45,367 THESE DEVILS-- WHEN WE FIND THEM, 205 00:14:45,401 --> 00:14:49,612 THEY WILL FEEL THE TOUCH OF JUSTICE, JAMES READ. 206 00:14:52,546 --> 00:14:57,448 VERITY: YOU KNOW THAT JAMES SAVED YOUR LIFE FOR YOU? 207 00:14:57,482 --> 00:15:00,623 YOU WANT TO KNOW WHAT I SAW IN HIS EYES? 208 00:15:00,658 --> 00:15:02,280 YOU SAW IT, TOO? 209 00:15:02,315 --> 00:15:03,764 WILL YOU NOT SPEAK WARMLY TO HIM? 210 00:15:03,799 --> 00:15:05,870 NO. 211 00:15:05,905 --> 00:15:07,320 I CANNOT LET HIM HOPE. 212 00:15:07,354 --> 00:15:08,977 TO HELL WITH YOUR FINE STANDING. 213 00:15:09,011 --> 00:15:11,393 IT'’S NOT THAT. 214 00:15:11,427 --> 00:15:14,741 I MADE CLEAR TO HIM I CANNOT GIVE MY HEART. 215 00:15:14,775 --> 00:15:16,777 I DID IT ONCE, 216 00:15:16,812 --> 00:15:19,746 AND IT BROKE ME. 217 00:15:19,780 --> 00:15:22,162 NEVER AGAIN. 218 00:15:22,197 --> 00:15:23,957 HE PROMISED NOT TO LOVE ME. 219 00:15:23,992 --> 00:15:34,795 ♪ 220 00:15:34,830 --> 00:15:38,661 HUSH, HUSH, HUSH. 221 00:15:38,696 --> 00:15:40,560 SLEEP. 222 00:15:44,184 --> 00:15:47,808 TEMPERANCE: HUSH NOW. HUSH. HUSH NOW. 223 00:15:47,843 --> 00:15:49,983 [YEARDLEY BREATHING HEAVILY] 224 00:15:50,018 --> 00:15:51,640 [DOOR SQUEAKS] 225 00:15:51,674 --> 00:16:02,996 ♪ 226 00:16:03,031 --> 00:16:04,170 WHO'’S THERE? 227 00:16:04,204 --> 00:16:07,035 WHO'’S THERE? 228 00:16:07,069 --> 00:16:08,968 GOVERNOR. 229 00:16:09,002 --> 00:16:12,626 MY ANCESTORS CALLED ME FROM MY SLEEP. 230 00:16:12,661 --> 00:16:16,837 IF I BE AWAKE YET, THEY BROUGHT ME HERE. 231 00:16:16,872 --> 00:16:19,150 WHAT DO THEY WANT? 232 00:16:19,185 --> 00:16:24,121 OH, BUT THE WIND WHISPERS IT, SIR. 233 00:16:24,155 --> 00:16:26,364 DO YOU HEAR IT? 234 00:16:26,399 --> 00:16:29,022 TEMPERANCE: WHEN YOU FALL, 235 00:16:29,057 --> 00:16:32,750 YOU WILL FALL LIKE LUCIFER, 236 00:16:32,784 --> 00:16:36,167 NEVER TO HOPE AGAIN. 237 00:16:36,202 --> 00:16:39,274 THE DEAD WILL RETURN TO TAINT YOUR EVERY TRIUMPH. 238 00:16:39,308 --> 00:16:42,622 DOES YOUR EAR CATCH IT, SIR? 239 00:16:42,656 --> 00:16:47,592 LISTEN. LISTEN. 240 00:16:47,627 --> 00:16:49,042 [DOOR SLAMS] 241 00:16:49,077 --> 00:16:53,909 HE IS HERE. SEEK HIS FACE. 242 00:16:53,943 --> 00:16:56,705 WHAT IS IT THAT YOU HEAR, SIR? 243 00:16:56,739 --> 00:16:59,052 A FAR-OFF WHISPER, 244 00:16:59,087 --> 00:17:00,536 ONLY A CREAK OF A VOICE. 245 00:17:00,571 --> 00:17:05,507 SEEK HIM NOW. SEEK HIM HERE. 246 00:17:05,541 --> 00:17:08,199 FARLOW: MY EYES HAVE LOST THEIR LIGHT, 247 00:17:08,234 --> 00:17:10,891 BUT MY TONGUE WILL HAUNT YOUR EVERY NIGHT. 248 00:17:10,926 --> 00:17:13,618 WHO IS IT COMES, SIR? 249 00:17:18,934 --> 00:17:21,178 [GASPING] 250 00:17:22,765 --> 00:17:28,909 MY DEAR, YOU MADE SUCH HAUNTING CALLS FROM YOUR SLEEP. 251 00:17:28,944 --> 00:17:31,257 I TRIED TO WAKE YOU. 252 00:17:31,291 --> 00:17:34,536 YOUR EYES WERE OPEN, BUT MIND COULD NOT BE REACHED. 253 00:17:34,570 --> 00:17:44,718 ♪ 254 00:17:44,753 --> 00:17:46,375 [DOOR OPENS] 255 00:17:50,172 --> 00:17:52,968 HE SLEEPS UNDER A DEEP DRAFT. 256 00:17:53,002 --> 00:17:57,697 DID YOUR OWN VOICE SPEAK AS THE WIND? 257 00:17:57,731 --> 00:18:00,907 DID IT KISS HIS MIND WITH ITS CONSPIRACIES? 258 00:18:00,941 --> 00:18:03,461 WHILE HE LAY IN WOE, 259 00:18:03,496 --> 00:18:05,429 I PLANTED INTO HIS SLEEPING EAR 260 00:18:05,463 --> 00:18:09,018 SUCH HELLISH SIGHTS THAT HE MIGHT SEE IN HIS DREAMS. 261 00:18:09,053 --> 00:18:11,676 EVERY NIGHT, WE WILL SERVE TO HIM 262 00:18:11,711 --> 00:18:14,093 THE SILVER SPEECH OF BREATHED WORDS 263 00:18:14,127 --> 00:18:17,199 INTO HIS SLUMBERING SOUL 264 00:18:17,234 --> 00:18:21,583 UNTIL HE CAN BEAR IT NO MORE. 265 00:18:21,617 --> 00:18:23,999 [OWL SCREECHING] 266 00:18:24,033 --> 00:18:38,979 ♪ 267 00:18:38,979 --> 00:18:42,397 ♪ 268 00:18:42,431 --> 00:18:44,468 [GASPS] 269 00:18:44,502 --> 00:18:46,539 JAMES: WE'’LL MAKE CAMP HERE. 270 00:18:46,573 --> 00:18:49,197 THE WIDOW'’S EXHAUSTED. 271 00:18:49,231 --> 00:18:52,096 [GRUNTING] 272 00:18:56,065 --> 00:18:59,655 PEDRO AND I WILL LOOK AT THE MINE. 273 00:18:59,690 --> 00:19:03,832 JAMES READ HAS DECIDED HOW BEST FOR US TO PROGRESS. 274 00:19:03,866 --> 00:19:06,075 WE MUST BE SURE TO OBEY. 275 00:19:08,423 --> 00:19:12,220 PEDRO...WON'’T YOU LET ME TELL YOU 276 00:19:12,254 --> 00:19:13,945 HOW YOU MIGHT HOLD YOUR TEMPER 277 00:19:13,980 --> 00:19:15,188 WHEN YOU MEET THESE MEN? 278 00:19:15,223 --> 00:19:16,914 THEY COULD REVEAL WHERE TAM-- 279 00:19:16,948 --> 00:19:19,710 NO ONE... NO ONE WILL KNOW 280 00:19:19,744 --> 00:19:24,991 HOW I WILL BE WHEN I MEET THESE SERPENTS. 281 00:19:25,025 --> 00:19:28,097 NOT EVEN I DO. 282 00:19:28,132 --> 00:19:33,206 YOU MIGHT ASK ME, ALL OF YOU, 283 00:19:33,241 --> 00:19:35,864 BUT THERE IS NO ANSWER TO YOUR QUESTIONS. 284 00:19:35,898 --> 00:19:42,008 ♪ 285 00:19:42,042 --> 00:19:44,355 [DOOR OPENS] 286 00:19:49,360 --> 00:19:52,708 WILLMUS, VOICE-OVER: HA HA HA! 287 00:19:52,743 --> 00:19:56,954 WHAT HELLISH TRICKS DOES HE CONDUCT FROM HIS SLUMBER? 288 00:19:56,988 --> 00:19:58,956 MARIA, VOICE-OVER: WHO IS HE TO COUNT? 289 00:19:58,990 --> 00:20:00,854 TEMPERANCE, VOICE-OVER: THE DEAD WILL RETURN TO TAINT 290 00:20:00,889 --> 00:20:02,477 YOUR EVERY TRIUMPH. 291 00:20:02,511 --> 00:20:05,928 YOU WILL FALL LIKE LUCIFER... 292 00:20:05,963 --> 00:20:07,482 LIKE LUCIFER... 293 00:20:07,516 --> 00:20:10,933 YOUR EYES WILL TRICK YOU TO WALK INTO MADNESS. 294 00:20:10,968 --> 00:20:25,914 ♪ 295 00:20:25,914 --> 00:20:33,508 ♪ 296 00:20:33,542 --> 00:20:37,374 JAMES: DO YOU SEE THE MAINERS AMONGST THEM? 297 00:20:37,408 --> 00:20:40,756 PEDRO: WE ARE A LONG WAY FROM THEM. 298 00:20:40,791 --> 00:20:45,554 YOU WOULD KNOW THEM? 299 00:20:45,589 --> 00:20:48,902 I WOULD KNOW THEM. THEY ARE NOT HERE. 300 00:20:48,937 --> 00:21:03,883 ♪ 301 00:21:03,883 --> 00:21:05,505 ♪ 302 00:21:05,540 --> 00:21:08,128 NOW WHY WOULD JACK-OF-THE-FEATHERS 303 00:21:08,163 --> 00:21:10,614 TRY TO STEAL AN ENGLISH MAID? 304 00:21:13,996 --> 00:21:16,999 DID HE TRY TO PROVOKE A WAR? 305 00:21:17,034 --> 00:21:18,587 CHACROW: IF PAMUNKEY WANTED A BATTLE, 306 00:21:18,622 --> 00:21:24,524 THEY WOULD NOT SEND ONE MAN ALONE. 307 00:21:24,559 --> 00:21:29,495 SILAS, TELL CHACROW WHAT HE TOLD YOU. 308 00:21:29,529 --> 00:21:32,083 HE PLEADED WITH ME THAT HE MUST NEVER BE FOUND 309 00:21:32,118 --> 00:21:34,085 WITH MUSKET SHOT IN HIM 310 00:21:34,120 --> 00:21:38,607 SINCE HE TOLD ALL THAT HIS FEATHERS WOULD PROTECT HIM FROM HARM. 311 00:21:38,642 --> 00:21:41,127 HE PLEADED THAT HIS OWN PEOPLE MUST NEVER KNOW 312 00:21:41,161 --> 00:21:43,232 HOW HE DIED. 313 00:21:43,267 --> 00:21:46,477 CHACROW, WHAT WOULD YOU HAVE US DO? 314 00:21:51,102 --> 00:21:56,625 [OWL SCREECHING] 315 00:21:56,660 --> 00:21:58,903 GOVERNOR... 316 00:21:58,938 --> 00:22:00,491 [TEMPERANCE WHISPERING] 317 00:22:00,526 --> 00:22:03,598 LISTEN. 318 00:22:03,632 --> 00:22:07,084 WAS THAT THE SCREECH OF THE HOOT OWL... 319 00:22:09,811 --> 00:22:13,815 OR THE SINGING OF THE DEAD? 320 00:22:13,849 --> 00:22:15,610 WHAT DOES IT MEAN? 321 00:22:20,615 --> 00:22:25,413 YOU HAVE BLOOD IN YOUR EYES. 322 00:22:25,447 --> 00:22:29,831 ALL OF YOUR CONQUESTS, GLORIES, AND SPOILS 323 00:22:29,865 --> 00:22:32,903 WILL BE COILED INTO A HAUNTING. 324 00:22:32,937 --> 00:22:37,977 [ECHOING] INTO A HAUNTING. 325 00:22:38,011 --> 00:22:40,945 BLOOD IN YOUR EYES WILL BLIND YOU 326 00:22:40,980 --> 00:22:44,984 TO THE DANGERS OF OVERLEAPING AMBITION. 327 00:22:45,018 --> 00:22:48,090 BLOOD IN YOUR EYES WILL TRICK YOU 328 00:22:48,125 --> 00:22:50,230 TO WALK INTO MADNESS. 329 00:22:50,265 --> 00:22:51,439 [ECHOING] INTO MADNESS. 330 00:22:51,473 --> 00:22:52,888 MADNESS. 331 00:22:52,923 --> 00:22:54,096 TEMPERANCE: WHEN YOU FALL... 332 00:22:54,131 --> 00:22:55,374 NEVER TO RETURN. 333 00:22:55,408 --> 00:22:57,237 YOU WILL FALL LIKE LUCIFER. 334 00:22:57,272 --> 00:22:58,584 [ECHOING] LIKE LUCIFER. 335 00:22:58,618 --> 00:23:00,240 YOUR MIND WILL TORMENT YOU WITH VISIONS 336 00:23:00,275 --> 00:23:01,794 OF YOUR ENEMY'’S TRIUMPH. 337 00:23:01,828 --> 00:23:03,071 [JOCELYN LAUGHING] 338 00:23:03,105 --> 00:23:05,349 [GASPS] 339 00:23:05,384 --> 00:23:08,248 TEMPERANCE: MY DEAR, DRINK SOME WINE 340 00:23:08,283 --> 00:23:09,767 TO SOOTHE YOUR SOUL. 341 00:23:09,802 --> 00:23:13,392 MARIA, VOICE-OVER: ARE YOU AWAKE YET, SIR? 342 00:23:13,426 --> 00:23:16,395 YOUR OWN THOUGHTS WILL BE LIKE 343 00:23:16,429 --> 00:23:18,707 A TRAITOR'’S CALL, 344 00:23:18,742 --> 00:23:25,369 TEMPTING YOU TO WHERE MADNESS AWAITS YOU. 345 00:23:25,404 --> 00:23:27,198 AM I AWAKE, TEMPERANCE? 346 00:23:27,233 --> 00:23:29,546 OH, BUT I FEAR THESE TORMENTS OF THE NIGHT 347 00:23:29,580 --> 00:23:31,064 WILL CRACK YOU. 348 00:23:31,099 --> 00:23:32,238 [OWL SCREECHES] 349 00:23:32,272 --> 00:23:33,964 HUSH NOW. HUSH. 350 00:23:33,998 --> 00:23:36,449 HUSH, HUSH. 351 00:23:36,484 --> 00:23:39,590 HUSH. 352 00:23:39,625 --> 00:23:41,247 SEEK PEACE. 353 00:23:41,281 --> 00:23:43,042 MARIA, VOICE-OVER: MADNESS AWAITS YOU. 354 00:23:43,076 --> 00:23:46,735 SEEK PEACE. HUSH NOW, HUSH. 355 00:23:46,770 --> 00:23:49,462 MADNESS AWAITS YOU. 356 00:23:49,497 --> 00:23:50,808 HUSH NOW. 357 00:23:50,843 --> 00:23:53,121 WALK INTO A MADNESS. 358 00:23:53,155 --> 00:23:56,435 [MARIA WHISPERING] 359 00:24:01,681 --> 00:24:03,338 [DOOR OPENS] 360 00:24:08,447 --> 00:24:11,277 IT IS NOT ENOUGH WE FRIGHT HIM. 361 00:24:11,311 --> 00:24:13,693 NO. MARIA, WE WILL SERVE TO HIM 362 00:24:13,728 --> 00:24:18,249 THE SLEEPING BELIEF THAT IT IS NOT HE WHO CORRUPTS THE TITLE 363 00:24:18,284 --> 00:24:20,769 BUT POSITION THAT POISONS HIM. 364 00:24:20,804 --> 00:24:25,912 WE MIGHT MAKE HIM SO DREAD AND FEAR THE TORMENTS OF POWER 365 00:24:25,947 --> 00:24:28,743 THAT HE DETESTS HIS OWN AUTHORITY. 366 00:24:28,777 --> 00:24:31,711 I PRAY THAT HIS WITS WILL SO SHAKE HIM 367 00:24:31,746 --> 00:24:34,645 THAT HE WILL LEAVE BEHIND HIS STANDING AS GOVERNOR. 368 00:24:34,680 --> 00:24:40,237 ♪ 369 00:24:40,271 --> 00:24:42,826 [MARIA WHISPERING] 370 00:24:42,860 --> 00:24:52,421 ♪ 371 00:24:53,906 --> 00:24:57,150 JOCELYN: WE WILL CARRY THE VILLAINS BACK TO JAMESTOWN. 372 00:24:57,185 --> 00:25:00,533 THEIR STORY WILL BE THE DOWNFALL OF YEARDLEY. 373 00:25:00,568 --> 00:25:05,538 HIS BASE AMBITIONS WILL LIE IN RUIN AT HIS FEET. 374 00:25:05,573 --> 00:25:08,990 AND WILL YOU NEVER LOVE AGAIN? 375 00:25:09,024 --> 00:25:10,681 A MAN SO CRUELLY TOOK MY PURITY, 376 00:25:10,716 --> 00:25:14,133 I FASTENED MY FIST AROUND MY HEART. 377 00:25:14,167 --> 00:25:16,618 IT'’S SAFE THERE. 378 00:25:16,653 --> 00:25:22,279 WELL, I KNOW WHAT VILE BESTS CAN DO TO WOMEN, 379 00:25:22,313 --> 00:25:26,455 BUT WILL YOU MAKE A SCARRED SCAB OF YOUR OWN SOUL? 380 00:25:26,490 --> 00:25:29,217 BEFORE YOU STANDS A MAN MADE OF GOODNESS, 381 00:25:29,251 --> 00:25:31,564 AND YOU WILL NOT SEE IT. 382 00:25:31,599 --> 00:25:35,292 WILL YOU FOREVER STARVE YOURSELF OF FEELING? 383 00:25:35,326 --> 00:25:37,639 YOU ARE A WRETCH AGAINST YOURSELF. 384 00:25:42,851 --> 00:25:46,786 TOMORROW, I WILL GO TO THE MINE AND INQUIRE ABOUT WORK. 385 00:25:46,821 --> 00:25:48,961 YOU WILL--YOU WILL ASK AFTER TAM, WON'’T YOU? 386 00:25:48,995 --> 00:25:50,410 JAMES: IF THE TIME'’S RIGHT, I WILL, 387 00:25:50,445 --> 00:25:51,757 AND IF THE MARINERS AREN'’T THERE, 388 00:25:51,791 --> 00:25:53,724 THEN WE'’LL PUSH ON TO THE SETTLEMENT. 389 00:25:56,727 --> 00:26:00,559 HOW ARE YOU IMPROVING, MISTRESS CASTELL? 390 00:26:00,593 --> 00:26:04,390 I AM GRATEFUL FOR YOUR SWIFT ACTION 391 00:26:04,424 --> 00:26:08,670 AND YOUR MARVELOUS KNOWLEDGE OF HEALING 392 00:26:08,705 --> 00:26:12,536 AND YOUR KINDNESS IN COMING SO FAR UPRIVER. 393 00:26:12,571 --> 00:26:16,298 I DID IT AS A SERVICE TO PEDRO. 394 00:26:16,333 --> 00:26:20,199 PEDRO? I SEE. 395 00:26:20,233 --> 00:26:23,443 AND TO SERVE JUSTICE. 396 00:26:23,478 --> 00:26:26,619 JUSTICE? 397 00:26:26,654 --> 00:26:30,658 I UNDERSTAND. 398 00:26:30,692 --> 00:26:35,490 YOU WILL NEED TO BE ON YOUR FEET AGAIN SOON. 399 00:26:35,524 --> 00:26:37,837 HELP ME UP, AND I WILL SHOW YOU 400 00:26:37,872 --> 00:26:41,634 HOW I AM MENDED. 401 00:26:41,669 --> 00:26:43,118 [GRUNTS] 402 00:26:51,540 --> 00:26:53,094 [GRUNTS] 403 00:27:04,139 --> 00:27:05,624 [GRUNTS] 404 00:27:10,318 --> 00:27:13,045 YOU SEE? I AM NOT FRAIL. 405 00:27:13,079 --> 00:27:15,668 YOUR EFFORTS ARE APPRECIATED, MASTER READ, 406 00:27:15,703 --> 00:27:18,360 BUT WHAT SAVED ME IS MY OWN OBSTINATE WILL. 407 00:27:22,433 --> 00:27:23,849 PROMISE THAT YOU WILL NOT LOVE ME. 408 00:27:23,883 --> 00:27:28,888 ♪ 409 00:27:28,888 --> 00:27:38,795 ♪ 410 00:28:13,001 --> 00:28:15,314 [MARIA WHISPERING] 411 00:28:15,348 --> 00:28:30,294 ♪ 412 00:28:30,294 --> 00:28:35,506 ♪ 413 00:28:35,541 --> 00:28:38,130 WHEN WILL YOU LISTEN TO WHAT THESE MESSAGES 414 00:28:38,164 --> 00:28:42,065 FROM THE DARK SPEAK TO YOU? 415 00:28:42,099 --> 00:28:44,136 I WAS A YOUNG MAN WHEN I LEFT HOME. 416 00:28:49,866 --> 00:28:53,524 HOW I ENVY THOSE WE DESTROY. 417 00:28:53,559 --> 00:28:55,837 A SAFER LIFE THAN A TYRANT'’S JOY. 418 00:28:59,979 --> 00:29:05,398 TOO MANY TORMENTS KEEP ME FROM MY COMFORT AT NIGHT. 419 00:29:05,433 --> 00:29:09,989 WE MIGHT RETURN TO ENGLAND, MY LOVE. 420 00:29:10,024 --> 00:29:11,646 YOUR WORK HERE IS DONE. 421 00:29:17,065 --> 00:29:19,378 SIR, DO NOT BE INTOXICATED 422 00:29:19,412 --> 00:29:22,484 WITH FANTASTIC NOTIONS. 423 00:29:22,519 --> 00:29:26,350 THERE ARE MANY FORMS OF CONJURING MIGHT KILL A RAT. 424 00:29:26,385 --> 00:29:28,663 THEY'’RE MEDDLING WITH YOUR MIND, SIR. 425 00:29:28,697 --> 00:29:38,915 ♪ 426 00:29:38,949 --> 00:29:41,089 HELLO! 427 00:29:41,124 --> 00:29:43,229 I'’VE COME FROM JAMESTOWN. 428 00:29:43,264 --> 00:29:44,679 I'’M LOOKING FOR SOME WORK. 429 00:29:44,713 --> 00:29:46,957 COULD YOU HELP ME? 430 00:29:46,992 --> 00:29:48,510 PERHAPS YOU CAN. 431 00:29:48,545 --> 00:29:51,168 WHY WOULD YOU SEEK TO COME HERE? 432 00:29:51,203 --> 00:29:55,448 NO ONE WANTS TO COME TO GLOAMING CREEK. 433 00:29:55,483 --> 00:29:58,175 YOU'’RE SEARCHING FOR SOMEONE. 434 00:30:02,076 --> 00:30:06,356 YOU WON'’T FOOL ME. 435 00:30:06,390 --> 00:30:09,842 I KNOW WHO YOU'’RE LOOKING FOR, STRANGER. 436 00:30:09,877 --> 00:30:22,648 ♪ 437 00:30:22,682 --> 00:30:24,408 SOMETHING'’S WRONG. 438 00:30:24,443 --> 00:30:39,389 ♪ 439 00:30:39,389 --> 00:30:45,153 ♪ 440 00:30:45,188 --> 00:30:48,501 OH, NO. 441 00:30:48,536 --> 00:30:50,469 THAT'’S TAM'S HAT. 442 00:30:53,023 --> 00:30:55,681 JAMES: TAM WORKED AT THE MINE FOR A TIME 443 00:30:55,715 --> 00:30:58,408 UNTIL HE STOLE SOME FOOD AND WAS CAUGHT. 444 00:30:58,442 --> 00:30:59,892 THEN HE SMASHED A ROCK ON THE HAND 445 00:30:59,927 --> 00:31:02,343 OF THE MAN WHO DISCOVERED HIM. 446 00:31:02,377 --> 00:31:04,724 HOW LONG AGO WAS THIS? 447 00:31:04,759 --> 00:31:07,141 10 DAYS. 448 00:31:07,175 --> 00:31:08,832 10 DAYS? 449 00:31:08,867 --> 00:31:15,701 ♪ 450 00:31:15,735 --> 00:31:18,462 [SPEAKING ALGONQUIN] 451 00:31:28,093 --> 00:31:29,577 [CROW CAWING] 452 00:31:29,611 --> 00:31:33,581 ♪ 453 00:31:33,615 --> 00:31:36,998 IF OPECHANCANOUGH DISCOVERS YOU BURIED A WARRIOR 454 00:31:37,033 --> 00:31:39,173 KILLED BY THE ENGLISH, 455 00:31:39,207 --> 00:31:42,072 IT WILL BRING SUSPICION UPON YOU. 456 00:31:42,107 --> 00:31:57,053 ♪ 457 00:31:57,053 --> 00:32:04,094 ♪ 458 00:32:04,129 --> 00:32:05,233 DID YOU VISIT THE FACTOR 459 00:32:05,268 --> 00:32:07,304 IN HIS PRISON LAST NIGHT, 460 00:32:07,339 --> 00:32:09,824 AND DID YOU TAKE SUCH POISON 461 00:32:09,858 --> 00:32:14,035 AS MIGHT KILL A RAT AT CRABTREE'’S REQUEST? 462 00:32:14,070 --> 00:32:15,623 WHAT CAUSE WOULD I HAVE TO PROVIDE 463 00:32:15,657 --> 00:32:19,247 DANGEROUS MEDICINES FOR VERMIN, GOVERNOR? 464 00:32:19,282 --> 00:32:21,146 YOUR EXISTENCE HERE, DR. PRIESTLY, 465 00:32:21,180 --> 00:32:28,049 IS PROSPEROUS ENOUGH AND WITHOUT JEOPARDIES. 466 00:32:28,084 --> 00:32:31,087 HOW WE TAKE THIS GILDED LIFE FOR GRANTED. 467 00:32:31,121 --> 00:32:34,193 HEH. 468 00:32:34,228 --> 00:32:36,575 YOU HAVE YOUR EYES TO SEE. 469 00:32:36,609 --> 00:32:39,681 YOUR HAVE YOUR HANDS TO PICK HERBS. 470 00:32:39,716 --> 00:32:42,581 IS THIS WORLD NOT TRULY KIND TO US, DOCTOR? 471 00:32:45,929 --> 00:32:47,862 IT IS INDEED, SIR. 472 00:32:55,801 --> 00:33:01,013 AND DID MY WIFE ASK YOUR FOR SLEEPING POTIONS, HMM? 473 00:33:01,048 --> 00:33:02,152 HEH. 474 00:33:02,187 --> 00:33:03,774 HOW FAR IS IT TO THIS SHACK 475 00:33:03,809 --> 00:33:05,362 WHERE THESE VERMIN LIVE? 476 00:33:05,397 --> 00:33:08,227 I WAS TOLD IT WAS 3 HOURS WALKING. 477 00:33:08,262 --> 00:33:12,473 I WILL NOT BE THE ONE TO FALTER. 478 00:33:12,507 --> 00:33:14,130 IF THESE MARINERS HAVE NOT WORKED AT THE MINE 479 00:33:14,164 --> 00:33:17,029 FOR MANY MONTHS, HOW DO WE KNOW THEY WILL BE AT THE SHACK? 480 00:33:17,064 --> 00:33:18,203 WE DON'’T. 481 00:33:18,237 --> 00:33:20,722 PEDRO, WHEN WE REACH THIS PLACE, 482 00:33:20,757 --> 00:33:24,312 PERHAPS I MIGHT ADVANCE FIRST ALONE. 483 00:33:24,347 --> 00:33:26,452 DO YOU NOT TRUST ME, JAMES READ? 484 00:33:26,487 --> 00:33:28,592 YOU BELIEVE I WILL SHOW THE MADNESS OF A BEAST? 485 00:33:28,627 --> 00:33:30,870 JAMES WENT ALONE TO THE MINE, PEDRO. 486 00:33:30,905 --> 00:33:33,045 HE RISKED HIS OWN LIFE FOR THAT. 487 00:33:33,080 --> 00:33:34,288 HE MEANS WELL. 488 00:33:34,322 --> 00:33:36,531 NO. PEDRO'’S RIGHT. 489 00:33:36,566 --> 00:33:38,809 I DO NOT TRUST THAT HE CAN RESTRAIN HIS RAGE 490 00:33:38,844 --> 00:33:40,811 IF HE SEES THESE VILLAINS. 491 00:33:40,846 --> 00:33:42,227 WE HAVE COME ALL THIS WAY 492 00:33:42,261 --> 00:33:43,642 TO BRING THEM BACK, 493 00:33:43,676 --> 00:33:45,299 AND I WILL NOT HAVE HIM KILL THEM 494 00:33:45,333 --> 00:33:47,853 BEFORE THEY CAN TELL US WHAT THEY KNOW. 495 00:33:47,887 --> 00:33:59,313 ♪ 496 00:33:59,347 --> 00:34:01,453 MEREDITH: SIR, SIR. MIGHT YOU KNOW AUGHT 497 00:34:01,487 --> 00:34:03,834 OF, UM, MISTRESS RUTTER UPRIVER? 498 00:34:03,869 --> 00:34:09,185 I HEARD TELL THAT SHE'’S GONE WAY UP TO GLOAMING CREEK. 499 00:34:09,219 --> 00:34:10,772 GLOAMING CREEK? 500 00:34:10,807 --> 00:34:12,567 GET OUT OF MY WAY. 501 00:34:12,602 --> 00:34:21,404 ♪ 502 00:34:21,438 --> 00:34:24,096 WHAT WAS IT YOU WANTED, GOVERNOR? 503 00:34:26,029 --> 00:34:27,927 KEEP YOURSELF LOW. 504 00:34:27,962 --> 00:34:29,136 DO NOT VISIT THE TAVERN, 505 00:34:29,170 --> 00:34:30,447 NOR TALK TO ANYONE HEREABOUTS, 506 00:34:30,482 --> 00:34:32,794 LEST THEY DISCOVER WHO YOU ARE. 507 00:34:32,829 --> 00:34:34,727 THESE PAPERS WILL GAIN YOU 508 00:34:34,762 --> 00:34:37,247 AND YOUR COMRADE UPRIVER PASSAGE TO ENGLAND. 509 00:34:43,115 --> 00:34:44,358 SHE KNOWS ME AS A MARINER 510 00:34:44,392 --> 00:34:46,394 FROM THE SHIP BROUGHT HER HERE. 511 00:34:46,429 --> 00:34:51,434 ♪ 512 00:34:51,434 --> 00:35:01,340 ♪ 513 00:35:18,357 --> 00:35:21,740 PEDRO: I SEE NOTHING MOVING. 514 00:35:21,774 --> 00:35:23,466 WE WILL GO TOGETHER. 515 00:35:23,500 --> 00:35:25,882 WE WILL BATTLE THESE MEN IF WE MUST. 516 00:35:25,916 --> 00:35:30,921 ♪ 517 00:35:30,921 --> 00:35:40,828 ♪ 518 00:36:00,917 --> 00:36:03,161 [FLIES BUZZING] 519 00:36:03,195 --> 00:36:05,439 [PEDRO GAGGING] 520 00:36:21,524 --> 00:36:24,216 [WHISPERING] 521 00:36:26,701 --> 00:36:29,187 [FOOTSTEPS] 522 00:36:34,606 --> 00:36:36,332 MARIA: HELP! 523 00:36:39,127 --> 00:36:41,820 HELP! 524 00:36:41,854 --> 00:36:45,064 AAH! OHH! 525 00:36:45,099 --> 00:36:54,073 ♪ 526 00:36:54,108 --> 00:36:55,696 [GUNSHOT] 527 00:36:55,730 --> 00:36:57,594 AAH! AAH! 528 00:36:57,629 --> 00:36:59,286 [BREATHING HEAVILY] 529 00:36:59,320 --> 00:37:01,322 HENRY: DO YOU KNOW THIS MAN, MARIA? 530 00:37:05,499 --> 00:37:09,434 JAMES: THEY'’VE BEEN DEAD FOR WEEKS. 531 00:37:09,468 --> 00:37:12,713 MARINERS. 532 00:37:12,747 --> 00:37:15,819 MARINERS. 533 00:37:15,854 --> 00:37:18,512 THOSE MEN WERE ON THE SHIP. 534 00:37:18,546 --> 00:37:21,584 WHO WOULD KILL THEM LIKE THIS? 535 00:37:21,618 --> 00:37:24,103 NATURALS MIGHT IF THEY'’D RAPED A WOMAN. 536 00:37:24,138 --> 00:37:27,693 NO. THEY WERE NOT KILLED FOR RAPE. 537 00:37:27,728 --> 00:37:31,490 IT WAS THE GOVERNOR WHO DID THIS. 538 00:37:31,525 --> 00:37:33,561 THEY WERE MURDERED BECAUSE THEY HAVE INFORMATION 539 00:37:33,596 --> 00:37:36,875 THAT MIGHT EXPOSE YEARDLEY FOR THE WRONGDOER THAT HE IS. 540 00:37:39,222 --> 00:37:41,259 HELL IS EMPTY AFTER ALL. 541 00:37:45,055 --> 00:37:47,057 IT'’S GOING TO BE A LONG WAY HOME. 542 00:37:47,092 --> 00:37:52,097 ♪ 543 00:37:52,097 --> 00:38:02,003 ♪ 544 00:38:26,338 --> 00:38:28,167 REDWICK: WHO IS HE? 545 00:38:28,202 --> 00:38:31,309 WE WERE HOPING THAT YOU'’D YOU TELL US THAT, GOVERNOR. 546 00:38:31,343 --> 00:38:33,311 HOW WOULD I KNOW? 547 00:38:33,345 --> 00:38:38,246 HE WAS PURSUING MARIA, INTENT ON KILLING HER. 548 00:38:38,281 --> 00:38:41,146 WHY WAS HE CHASING YOU, MARIA, HMM? 549 00:38:47,152 --> 00:38:49,879 HMM? 550 00:38:49,913 --> 00:38:51,501 I DO NOT KNOW, SIR. 551 00:38:57,369 --> 00:38:58,853 PUT HIM IN THE GROUND. 552 00:38:58,888 --> 00:39:09,623 ♪ 553 00:39:09,657 --> 00:39:11,797 MEREDITH. 554 00:39:11,832 --> 00:39:14,800 HENRY. 555 00:39:14,835 --> 00:39:17,458 MY HEART ACHES FOR MY WIFE. 556 00:39:21,151 --> 00:39:23,153 WHAT AM I GONNA DO? 557 00:39:23,188 --> 00:39:24,672 VERITY IS THE ONE THAT FACES 558 00:39:24,707 --> 00:39:26,847 THE DANGER UPRIVER, 559 00:39:26,881 --> 00:39:29,297 SEEKING TO SAVE A LOST BOY, 560 00:39:29,332 --> 00:39:32,093 WHERE YOUR CONCERN IS WITH YOUR OWN HEARTACHE. 561 00:39:32,128 --> 00:39:33,819 WON'’T YOU EVER BE FREE OF THE BURDEN 562 00:39:33,854 --> 00:39:35,580 OF YOUR OWN SELF, MEREDITH? 563 00:39:35,614 --> 00:39:50,560 ♪ 564 00:39:50,560 --> 00:39:53,943 ♪ 565 00:39:53,977 --> 00:39:57,602 JAMES. 566 00:39:57,636 --> 00:40:00,156 THOSE BODIES WERE NOT THE MARINERS. 567 00:40:00,190 --> 00:40:02,054 THE VILLAINS WE SEEK ATTACKED US 568 00:40:02,089 --> 00:40:03,435 ON THE RIVER ONLY DAYS AGO, 569 00:40:03,470 --> 00:40:06,231 SO THEY ARE LIVING STILL. 570 00:40:06,265 --> 00:40:08,129 WHAT WE FOUND BACK THERE WAS TRICKERY. 571 00:40:08,164 --> 00:40:09,890 AGH! 572 00:40:09,924 --> 00:40:13,997 ♪ 573 00:40:14,032 --> 00:40:16,586 [GROANS] 574 00:40:16,621 --> 00:40:19,106 PEDRO: AGH! 575 00:40:19,140 --> 00:40:21,211 [MOANS] 576 00:40:24,076 --> 00:40:25,561 [GUNSHOT] 577 00:40:25,595 --> 00:40:27,010 AAH! AAH! 578 00:40:27,045 --> 00:40:35,502 ♪ 579 00:40:35,536 --> 00:40:38,470 [CHOKING] 580 00:40:38,505 --> 00:40:43,510 ♪ 581 00:40:43,510 --> 00:40:53,416 ♪ 582 00:41:07,568 --> 00:41:09,984 HE'’S VANISHED AS A VAPOR DOES. 583 00:41:10,019 --> 00:41:21,513 ♪ 584 00:41:21,548 --> 00:41:23,722 MARSHAL. 585 00:41:23,757 --> 00:41:38,565 ♪ 586 00:41:38,599 --> 00:41:40,808 MERCY: PEPPER, I FORGOT TO TELL YOU 587 00:41:40,843 --> 00:41:42,292 WHY I CAME LOOKING FOR YOU. 588 00:41:42,327 --> 00:41:44,709 I'’M ONLY GLAD THAT YOU WEREN'’T HURT. 589 00:41:44,743 --> 00:41:46,849 I SMELLED THE RIBBON. 590 00:41:46,883 --> 00:41:49,265 PEPPER, YOU ARE TO BE A PA, 591 00:41:49,299 --> 00:41:52,130 AND I AM TO BE A MA, 592 00:41:52,164 --> 00:41:56,755 S-SO WE MUST MARRY. 593 00:41:56,790 --> 00:41:59,827 HA HA HA! HA HA HA! 594 00:41:59,862 --> 00:42:10,597 ♪ 595 00:42:10,631 --> 00:42:14,083 YOU LIED TO ME. 596 00:42:14,117 --> 00:42:17,949 YOU PROMISED ME YOU WOULD NOT LOVE ME, 597 00:42:17,983 --> 00:42:23,333 BUT I SAW IT IN YOUR EYES AS YOU HEALED MY WOUND. 598 00:42:23,368 --> 00:42:24,921 I SAW A LONGING. 599 00:42:31,065 --> 00:42:34,724 IT'’S FOOLS AND DUPES WHO LOVE, 600 00:42:34,759 --> 00:42:36,415 WEAKLINGS WHO TRUST. 601 00:42:44,596 --> 00:42:50,291 WE HAVE A LONG JOURNEY HOME. 602 00:42:50,326 --> 00:42:53,122 TIME ENOUGH FOR YOU TO CONVINCE YOURSELF OF THAT. 39931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.